All language subtitles for Post.Coitum. f (2004)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,880 --> 00:00:27,792 JAKUBISKO FILM présente 2 00:00:33,200 --> 00:00:34,952 une city-comédie glaciale 3 00:01:17,000 --> 00:01:19,878 - Allô ? - Bonjour ! 4 00:01:20,000 --> 00:01:20,989 - Allô ! - J'arrive. 5 00:01:21,080 --> 00:01:22,899 Dans un embouteillage, dans un taxi, quoi... 6 00:01:23,600 --> 00:01:26,353 Pas de phase d'avant, pas de phase d'après... 7 00:01:26,800 --> 00:01:29,792 Un baptême normal, un prêtre normal, dans une église normale. 8 00:01:29,880 --> 00:01:31,757 Et puis je veux la grille ! Merci ! 9 00:01:32,600 --> 00:01:36,195 Quel baptême ? T'as un enfant ? 10 00:01:36,760 --> 00:01:39,069 - Jesus Marie Joseph... - Adam ! 11 00:01:40,280 --> 00:01:41,713 Adam, tu t'es déjà marié ? 12 00:01:42,800 --> 00:01:46,110 T'es complètement conne ? C'est pour l'automne, le marida. 13 00:01:46,320 --> 00:01:47,799 Ah, bon. 14 00:01:48,640 --> 00:01:50,119 On baptise le CD. 15 00:01:50,200 --> 00:01:53,715 Tu te tues, mon poulet. On rigole pas avec le diabète. 16 00:01:54,160 --> 00:01:57,232 - Faut que tu te cases, enfin. - Mais t'es dingue, non ? 17 00:01:57,960 --> 00:01:59,871 T'as même pas un pied à terre ! 18 00:01:59,960 --> 00:02:02,076 Tu veux pas réfléchir là-dessus, quand même ? 19 00:02:02,480 --> 00:02:06,712 - C'est pour toi. - Q.I. 167, un bon boulot, 20 00:02:06,800 --> 00:02:08,756 et pour toi je l'ai toujours prête. 21 00:02:10,200 --> 00:02:12,839 L'orgasme comme un volcan qui explose ! 22 00:02:13,280 --> 00:02:16,158 Écoute, je te baise, pas plus. C'est clair ? 23 00:02:16,240 --> 00:02:19,357 Oui, c'est clair. Tu me baises et puis je dors toute seule. 24 00:02:20,040 --> 00:02:21,871 Tu me donnes une invitation, marito ? 25 00:02:22,880 --> 00:02:25,633 Ton patron ; celui que tu aimes, il est marié aussi ! 26 00:02:27,440 --> 00:02:28,919 Non, il l'est pas. 27 00:02:30,200 --> 00:02:32,953 Et si je veux, il l'épousera jamais, la blonde Slovaque. 28 00:02:33,560 --> 00:02:35,994 Et comment vas-tu faire ? Tu la transformes en éléphant ? 29 00:02:36,560 --> 00:02:38,755 Peut-être bien, s'il faut. 30 00:02:41,640 --> 00:02:42,709 La prochaine fois, 31 00:02:42,774 --> 00:02:44,774 - demande à ta nana de faire ta lessive. - Merci. 32 00:02:45,480 --> 00:02:47,440 Attends, attends : Que s'est-il passé, au fait ? 33 00:02:47,620 --> 00:02:50,330 Il est venu et nous avons fait l'amour toute la nuit. 34 00:02:50,760 --> 00:02:54,150 Le lendemain je me suis réveillée seule et je l'ai jamais revu depuis. 35 00:02:55,000 --> 00:02:57,958 Six mois plus tard j'ai appris qu'il était mort ; 36 00:02:57,972 --> 00:03:00,012 Il savait qu'il souffrait d'un cancer de rectum... 37 00:03:00,100 --> 00:03:02,468 mais voulait pas que je sois là quand il serait mourant... 38 00:03:02,680 --> 00:03:06,036 Le pauvre garçon ! Il ne voulait pas qu'elle le voie crever... 39 00:03:07,800 --> 00:03:09,233 Un romantique ! 40 00:03:09,440 --> 00:03:12,560 Dieu sait ce qui se passe dans la tête d'un combattant qui meure sans arme... 41 00:03:12,680 --> 00:03:14,113 Mais c'est un imbécile ! 42 00:03:16,920 --> 00:03:19,195 avec 43 00:03:49,840 --> 00:03:51,353 scénario 44 00:03:54,000 --> 00:03:55,877 son 45 00:03:57,960 --> 00:03:59,837 musique 46 00:04:01,920 --> 00:04:03,797 montage 47 00:04:05,800 --> 00:04:07,836 caméra 48 00:04:09,800 --> 00:04:11,756 Producteur 49 00:04:14,000 --> 00:04:15,433 Un film de 50 00:04:15,560 --> 00:04:17,551 - Adam ! - Hum ? 51 00:04:17,920 --> 00:04:21,435 Tu bandes encore. Tu veux pas ? 52 00:04:21,920 --> 00:04:24,275 Non, j'ai la flemme. 53 00:04:25,120 --> 00:04:27,800 Et puis je te disais que aujourd'hui, c'est pour la dernière fois. 54 00:04:27,801 --> 00:04:29,477 Dès maintenant je baise que ma femme. 55 00:04:30,160 --> 00:04:32,276 - Donc tu veux pas ? - Non, attends... 56 00:04:34,600 --> 00:04:38,070 Ben, tu me suces, si tu veux... 57 00:04:38,360 --> 00:04:40,920 T'es un sacré coquin, poulet. 58 00:04:41,920 --> 00:04:45,799 Ouais... 59 00:04:47,440 --> 00:04:48,953 Qu'est-ce que tu fais ? 60 00:04:52,560 --> 00:04:56,838 - C'était encore lui, mon patron. - Boff, quelle importance ! 61 00:04:57,680 --> 00:05:00,558 Oh, oui... 62 00:05:01,440 --> 00:05:03,240 Donne-moi deux invitations, j'irai avec lui. 63 00:05:04,040 --> 00:05:05,996 - On en parle plus tard, O.K. ? - O.K. 64 00:05:07,360 --> 00:05:09,316 Oh, aïe ! 65 00:05:10,440 --> 00:05:14,149 Conasse ! T'es obligée à faire avec les dents ? 66 00:05:14,360 --> 00:05:16,240 - T'es hypersensible, toi. - Tu peux pas faire 67 00:05:16,241 --> 00:05:18,721 comme les autres filles ? Avec les lèvres et avec la langue ? 68 00:05:18,880 --> 00:05:20,598 Je t'ai dit que j'ai trouvé un chat ? 69 00:05:22,800 --> 00:05:25,917 - Attends ! - Où vas-tu ? 70 00:05:26,400 --> 00:05:27,879 Minou, minou... 71 00:05:29,240 --> 00:05:33,074 Mais tu ne peux tout de même pas me comme ça, à moitié, conasse ! 72 00:05:34,520 --> 00:05:37,512 Tu devrais aussi prendre une pilule, juste pour te calmer, con !... 73 00:05:40,800 --> 00:05:43,758 Zut, je l'ai oublié dans la salle de bains. 74 00:05:45,320 --> 00:05:48,949 - Devrais-je lui donner un nom ? - À ce petit imbécile ? 75 00:05:51,600 --> 00:05:53,079 Va te faire foutre, toi !... 76 00:05:57,640 --> 00:05:59,392 Mais t'es un salaud ! 77 00:05:59,480 --> 00:06:01,630 Il est bête comme toi, ça te fera un copain. 78 00:06:01,720 --> 00:06:04,837 Adam, ces invitations ! 79 00:06:05,640 --> 00:06:08,108 - À quoi bon, secrétaire ? - Mon dernier vœu... 80 00:06:15,120 --> 00:06:17,429 Peut-être je me marierai avant toi, vedette... 81 00:06:27,800 --> 00:06:28,560 Deux derniers vœux. 82 00:06:46,800 --> 00:06:49,553 Michal ! Michal ! 83 00:06:51,000 --> 00:06:53,200 Allô ? - Mais qu'est-ce que vous foutez là, imbécile ? 84 00:06:53,201 --> 00:06:55,001 Un concours de chanteuse, tu vois bien !?... 85 00:06:56,280 --> 00:06:57,156 De chanteuse, ça ? 86 00:06:57,560 --> 00:06:59,471 Ben - De danseuse alors. Ha, ha... 87 00:07:00,400 --> 00:07:03,233 A-t-on besoin d'une danseuse, imbécile ? 88 00:07:03,560 --> 00:07:06,233 - Ben, non... - Vous avez qu'à vous garer ! 89 00:07:07,280 --> 00:07:10,352 Attends, attends ! Elle vient d'où, cette fille ? 90 00:07:10,440 --> 00:07:12,240 Je sais pas, c'est une fan à toi sans doute. 91 00:07:12,241 --> 00:07:14,269 Ah bon ? Alors fais-la monter ici... 92 00:07:15,600 --> 00:07:17,079 C'est un excellent photographe. 93 00:07:17,160 --> 00:07:19,480 Il est très connu. Tout ce qu'il fait est extraordinaire. 94 00:07:19,689 --> 00:07:21,569 Mais pourquoi vous ne le dites pas à Zikmund ? 95 00:07:21,800 --> 00:07:23,791 Je ne suis qu'assistante, vous comprenez, 96 00:07:23,880 --> 00:07:26,155 il croit bien plus à ce que vous lui dites vous. 97 00:07:27,320 --> 00:07:29,600 En plus, il s'imaginerait que j'ai une liaison avec lui, 98 00:07:29,680 --> 00:07:31,238 puisque j'essaie de l'aider. 99 00:07:32,360 --> 00:07:34,635 - Et ce n'est pas vrai ? - Bien sûr que si. 100 00:07:35,760 --> 00:07:38,752 - Alors là... Vous êtes un numéro, vous ! - Excusez-moi. 101 00:07:40,920 --> 00:07:42,353 - Sabrina ! - Oui ? 102 00:07:43,240 --> 00:07:45,800 Vous devriez passer de temps en temps, 103 00:07:45,880 --> 00:07:47,199 Je sais bien. 104 00:07:47,280 --> 00:07:49,560 ... même si vous la prenez régulièrement, votre Jeanine. 105 00:07:49,561 --> 00:07:51,161 Je sais bien. Je suis vraiment désolée. 106 00:07:51,162 --> 00:07:53,360 Je vais le faire, je vous le promets. C'est promis. 107 00:07:54,160 --> 00:07:58,119 Merci énormément. Et quant à mon patron, je pourrais pas compter sur vous ? 108 00:07:58,320 --> 00:08:03,155 Mais si. Tous les samedis soir, nous mangeons au Dragon Vert. 109 00:08:03,477 --> 00:08:05,637 J'ai compris, Viola. Vous êtes une femme remarquable. 110 00:08:05,725 --> 00:08:07,845 Je sais pas du tout ce que je deviendrais sans vous. 111 00:08:07,846 --> 00:08:09,566 Vous savez, il est mi-Tchèque, mi-Italien. 112 00:08:09,800 --> 00:08:12,200 C'est un fou mais avec lui, vous pourriez pas vous ennuyer. 113 00:08:12,760 --> 00:08:15,320 - Je m'ennuie pas. - Je sais bien... 114 00:08:15,520 --> 00:08:17,192 Zikmund est fantastique, lui. 115 00:08:17,480 --> 00:08:21,075 J'en doute pas. Merci mille fois. 116 00:08:21,920 --> 00:08:23,717 - Au revoir ! - Au revoir. 117 00:08:24,800 --> 00:08:27,598 Oh, zut... Pardon, j'ai oublié. 118 00:08:27,800 --> 00:08:29,233 Merci. 119 00:08:33,760 --> 00:08:35,320 T'es pas vraiment au courant, ma fille. 120 00:08:37,480 --> 00:08:41,109 Y a pas de queue qui te soit réservée, même si tu la trouves fantastique... 121 00:08:53,040 --> 00:08:55,110 T'es déjà tombé vraiment amoureux ? 122 00:08:56,360 --> 00:08:59,352 Absolument. C'était super. 123 00:08:59,640 --> 00:09:01,440 Combien de temps vous êtes restés ensemble ? 124 00:09:01,480 --> 00:09:02,959 Une année, peut-être... 125 00:09:03,280 --> 00:09:06,272 Tiens... Une fois, nous avons fait l'amour toute la nuit. 126 00:09:06,560 --> 00:09:08,551 Elle était comme déchaînée. 127 00:09:09,720 --> 00:09:11,511 Je croyais qu'elle voulait un enfant de moi 128 00:09:11,512 --> 00:09:13,752 et puis, au matin, elle s'est levée et elle est partie. 129 00:09:14,040 --> 00:09:15,473 Elle avait une raison ? 130 00:09:15,560 --> 00:09:18,393 Non. Une semaine après, elle m'a envoyé une texto. 131 00:09:18,480 --> 00:09:21,756 Comme quoi elle m'aimait beaucoup mais il fallait qu'on se sépare. 132 00:09:22,400 --> 00:09:25,312 Elle avait une tumeur au rectum et voulait pas 133 00:09:25,400 --> 00:09:26,913 que je la voie si elle devait mourir. 134 00:09:27,000 --> 00:09:29,116 Mais elle était affreusement égoïste. 135 00:09:29,200 --> 00:09:31,111 Fallait pas qu'elle te prévienne. 136 00:09:31,480 --> 00:09:33,038 Elle voulait pas que je souffre... 137 00:09:34,600 --> 00:09:36,600 Écoute, nous deux, nous ne pouvons pas comprendre 138 00:09:36,601 --> 00:09:38,556 ce qui se passe dans la tête d'un moribond. 139 00:09:39,400 --> 00:09:41,360 C'est un état de cerveau complètement différent. 140 00:09:47,760 --> 00:09:49,239 Merde, 141 00:09:52,320 --> 00:09:55,073 au meilleur moment... Attends ! 142 00:09:57,920 --> 00:09:59,480 Dépêche-toi, Jarousek, je suis pressé ! 143 00:09:59,481 --> 00:10:00,881 - Ouais... - C'est notre bruiteur. 144 00:10:04,320 --> 00:10:05,275 Attrape ! 145 00:10:05,600 --> 00:10:07,160 - Super, merci. - Merci, bruiteur !... 146 00:10:07,400 --> 00:10:08,360 - File, ciao ! - Ciao ! 147 00:10:08,400 --> 00:10:09,879 - Ciao ! - Ciao ! 148 00:10:23,040 --> 00:10:24,598 T'as aimé un petit peu, au moins ? 149 00:10:24,920 --> 00:10:26,478 Mais oui, oui. 150 00:10:30,840 --> 00:10:32,956 Et saurais-tu me dire ce qu'il y a aujourd'hui ? 151 00:10:33,840 --> 00:10:35,990 - Je sais pas. - Notre anniversaire. 152 00:10:38,600 --> 00:10:40,670 Voilà un cadeau pour l'anniversaire, tu sais ? 153 00:10:43,080 --> 00:10:43,592 Boff... 154 00:10:43,680 --> 00:10:45,800 Dois-je l'ouvrir toute de suite ou après la douche ? 155 00:10:46,080 --> 00:10:47,513 C'est comme tu veux. 156 00:10:48,600 --> 00:10:50,079 Bon, très bien. 157 00:10:50,240 --> 00:10:53,437 Oh la la ! Mais qu'est-ce que ça va être ? 158 00:10:54,120 --> 00:10:57,954 Une surprise. Mais, non ! 159 00:10:58,840 --> 00:11:01,035 Quel plaisir ! 160 00:11:01,720 --> 00:11:06,350 Comment savais-tu que c'est exactement ce que je voulais ?... Oh, les images ! 161 00:11:07,200 --> 00:11:10,397 - Je suis bran-branché sur toi... - Ciel... Oui ? O.K. ? 162 00:11:11,240 --> 00:11:14,755 Oh, mais c'est dommage. Merci ! 163 00:11:38,560 --> 00:11:41,472 Je ne l'ai encore jamais fait, moi. Avec personne... 164 00:11:41,560 --> 00:11:43,755 Je sais bien. 165 00:11:43,840 --> 00:11:45,671 Et quand ça m'arrive je vais être pétée. 166 00:11:46,080 --> 00:11:47,513 Ça fait rien. 167 00:11:58,240 --> 00:12:02,199 Si t'es pétée, ça devient... C'est empathique, quoi... 168 00:12:04,240 --> 00:12:06,196 Dis, tu m'aimes un petit peu ? 169 00:12:07,960 --> 00:12:09,473 Mais oui, oui. 170 00:12:13,080 --> 00:12:15,389 Je sais pas le faire sans amour, moi. 171 00:12:16,520 --> 00:12:19,478 C'est vrai ? Et comment tu feras l'amour avec moi ? 172 00:12:19,880 --> 00:12:23,589 - Ben, normalement, non ? - C'est quoi, normalement ?... 173 00:12:23,680 --> 00:12:25,830 D'abord, y aura les préliminaires et puis le coïte. 174 00:12:36,400 --> 00:12:40,393 T'es un con... Ne dis pas le coïte. 175 00:12:53,600 --> 00:12:56,273 Écoute, d'abord, tu te déshabilles. 176 00:12:58,080 --> 00:12:59,559 C'est pas toi qui me déshabilles ? 177 00:12:59,760 --> 00:13:02,354 Je peux tout de même pas savoir 178 00:13:02,520 --> 00:13:05,478 où sont tous tes boutons et machins et... 179 00:13:05,600 --> 00:13:07,440 Si je les trouve pas, je pique une dépression 180 00:13:07,441 --> 00:13:09,470 et je bande plus, tu vois ? 181 00:13:10,640 --> 00:13:12,756 Et puis je te retourne comme ça... 182 00:13:13,480 --> 00:13:16,119 et je te serre contre moi pour que tu sentes... 183 00:13:18,320 --> 00:13:20,231 ... mon érection au bas-ventre. 184 00:13:20,720 --> 00:13:22,312 Ne dis pas : "bas-ventre." 185 00:13:25,680 --> 00:13:28,956 - Pourquoi pas ? - Je sais pas, c'est drôle ! 186 00:13:30,840 --> 00:13:34,150 Quel anniversaire encore ? Premier rendez-vous, premier baiser ? 187 00:13:34,720 --> 00:13:37,951 Tu sais vraiment pas ? Mais c'est triste, ma belette... 188 00:13:38,120 --> 00:13:39,920 Merde, mais qu'est-ce que tu me fais chier ! 189 00:13:39,921 --> 00:13:42,241 T'es pas foutu de me dire normalement quel anniversaire ? 190 00:13:43,560 --> 00:13:46,154 Ben, ça fait 13 semaines depuis notre mariage. 191 00:13:46,159 --> 00:13:47,839 Eh ben, la semaine prochaine ça fera 14 ! 192 00:13:48,040 --> 00:13:51,040 Vas-tu m'emmerder avec ça pendant toute ma vie ? Va-t'en, s'il te plaît... 193 00:13:51,131 --> 00:13:53,131 Mais c'est bien de se souvenir de ces choses là ! 194 00:13:57,520 --> 00:14:00,478 Seigneur, mais qu'est-ce que j'ai fait ? 195 00:14:01,040 --> 00:14:03,040 Qu'est-ce qu'elle fabrique, notre petite chatte ? 196 00:14:04,400 --> 00:14:06,470 Elle est en train de chier ! 197 00:14:07,080 --> 00:14:09,120 Ferme cette porte et fous le camp, s'il te plaît ! 198 00:14:10,600 --> 00:14:12,800 Seigneur, je veux avoir un seul coin dans cette maison 199 00:14:12,801 --> 00:14:13,961 où tu me laisses tranquille ! 200 00:14:14,600 --> 00:14:19,230 - Tu vas aimer ! - Et puis après ? 201 00:14:19,800 --> 00:14:21,233 Après ? 202 00:14:21,480 --> 00:14:24,677 Je vais te caresser le dos et les fesses... 203 00:14:25,840 --> 00:14:27,398 C'est le ventre, ça ? 204 00:14:30,120 --> 00:14:32,031 - Puis, je vais me baisser... - Et alors ? 205 00:14:32,160 --> 00:14:34,355 ... et je vais doucement te mordre aux mamelons... 206 00:14:34,440 --> 00:14:36,112 Tu peux y aller plus fort... 207 00:14:36,200 --> 00:14:39,078 ... et puis au nombril... 208 00:14:40,400 --> 00:14:42,040 Oh non, doucement, j'ai un piercing là ! 209 00:14:43,400 --> 00:14:46,597 Je croyais que tu m'adorerais pendant une année ou deux 210 00:14:46,720 --> 00:14:50,633 et ensuite ce sera la routine, quoi. Mais tu continues à m'adorer ! 211 00:14:50,720 --> 00:14:52,199 Mais tu es ma déesse... 212 00:14:52,760 --> 00:14:57,276 Nom de nom ! Tu devrais aller voir un psy. 213 00:14:58,360 --> 00:15:01,238 T'es complètement dépendant de moi. C'est insupportable. 214 00:15:01,960 --> 00:15:04,680 J'ai besoin de vivre une vie normale, m'occuper des choses normales 215 00:15:04,681 --> 00:15:06,521 et je suis obligée de faire constamment gaffe 216 00:15:06,522 --> 00:15:08,442 pour pas que je rate un putain d'anniversaire ! 217 00:15:08,443 --> 00:15:10,123 - Donne-le-moi ! - Mais t'es pas obligée, 218 00:15:10,640 --> 00:15:12,119 je prends ça sur moi. 219 00:15:12,440 --> 00:15:16,035 Arrête de dire des conneries ! Cela te met en colère si je m'en souviens pas ! 220 00:15:17,360 --> 00:15:20,750 Pourquoi t'a jamais envie de sortir avec les gars ? 221 00:15:21,080 --> 00:15:23,230 Au café, boire une bière, au foot ? 222 00:15:25,160 --> 00:15:26,513 Ou dans un bordel, pourquoi pas ? 223 00:15:26,960 --> 00:15:28,439 Dans un bordel, belette ? 224 00:15:28,960 --> 00:15:32,270 Ne serait-ce que pour prendre une leçon. Vu que même au lit t'es nul ! 225 00:15:35,280 --> 00:15:36,872 C'est que tu n'a pas aimé alors... 226 00:15:40,800 --> 00:15:42,597 Mais qu'est-ce que je fais pas bien ? 227 00:15:47,080 --> 00:15:48,354 T'es trop gentil avec moi. 228 00:15:48,440 --> 00:15:50,874 Mais c'est pour ça que tu m'as épousé. Je t'aime, quoi. 229 00:15:50,960 --> 00:15:54,509 Ne pourrais-tu pas m'aimer un peu moins, par amour ? 230 00:15:55,480 --> 00:15:59,678 Disons, me hurler des gros mots dans la figure ?! 231 00:16:00,600 --> 00:16:03,114 Mais tu l'aimeras pas, belette. C'est pas possible... 232 00:16:04,160 --> 00:16:08,995 Comment saurais-tu ce que j'aime ? M'as-tu jamais demandé ? 233 00:16:09,680 --> 00:16:12,592 Et si tu me criais au nez : "Putain" ! 234 00:16:17,240 --> 00:16:19,834 Bon, ben je veux bien l'essayer si tu y tiens. 235 00:16:41,280 --> 00:16:43,748 Et si tu décrochais au moins le téléphone ? 236 00:16:48,840 --> 00:16:49,716 Salut. 237 00:16:50,080 --> 00:16:52,548 Salut, Zizi, tu fais le baptême mercredi ? 238 00:16:54,880 --> 00:16:56,472 - Oui ? - Oui, oui, je bosse oui... 239 00:16:56,960 --> 00:17:00,077 Euh. Attends... Où vas-tu ? 240 00:17:01,560 --> 00:17:04,313 Regarde-moi bien : où pourrais-je aller ? Devine ! 241 00:17:05,200 --> 00:17:06,633 Qu'en penses-tu ? 242 00:17:08,480 --> 00:17:10,471 J'aurais un boulot à te proposer, Jarousek. 243 00:17:10,560 --> 00:17:12,152 Pourrais-tu passer aujourd'hui ? 244 00:17:12,840 --> 00:17:15,434 Aujourd'hui, je suis bon tout juste pour un bordel... 245 00:17:16,600 --> 00:17:18,079 Salut. 246 00:17:19,080 --> 00:17:23,471 Allô ? Jarousek ! Jarousek ! Zizi ! 247 00:17:25,360 --> 00:17:26,839 Merde ! 248 00:17:29,200 --> 00:17:30,713 Que va-t-il se passer après ? 249 00:17:30,800 --> 00:17:34,509 Je poserai la tête sur tes genoux et je vais caresser ton corps partout, 250 00:17:35,640 --> 00:17:40,236 jusqu'à ce que tu sois prête, à ce moment-là je vais t'allonger... 251 00:17:42,120 --> 00:17:44,475 Tu me caresseras combien de temps ? 252 00:17:44,600 --> 00:17:46,670 Très, très longtemps... 253 00:17:48,480 --> 00:17:50,152 t'es un diable ! 254 00:18:01,840 --> 00:18:03,353 Merde ! Les flics ! 255 00:18:11,080 --> 00:18:12,638 Descendez, les salopards ! 256 00:18:13,080 --> 00:18:15,469 Foutez-moi le bas-ventre ! 257 00:18:17,240 --> 00:18:19,754 Foutez-moi l'érection ! 258 00:18:21,120 --> 00:18:22,553 Viens vite ! 259 00:18:22,640 --> 00:18:24,437 Je suis pétée de toi ! 260 00:18:24,520 --> 00:18:26,988 Et moi de toi ! Monte ! 261 00:18:28,960 --> 00:18:30,996 - Démarre, vite ! - Dépêche-toi ! 262 00:18:34,640 --> 00:18:37,837 Et quand tu seras couchée, je glisserai dans toi. 263 00:18:38,520 --> 00:18:41,796 Doucement, que je sente la résistance de ton hymen... 264 00:18:42,680 --> 00:18:46,195 Ne dis pas la résistance. Et tu vas continuer à m'embrasser ? 265 00:18:46,520 --> 00:18:49,432 - Absolument. - Mais, très passionnément ? 266 00:18:49,520 --> 00:18:51,954 Au maximum. Comme l'autre... 267 00:18:52,440 --> 00:18:55,591 - Qui ça ? - Brad Pitt. 268 00:18:56,280 --> 00:18:58,635 Je veux bien. Continue ! 269 00:18:58,960 --> 00:19:01,474 Ben, c'est tout. Après, je vais te baiser. 270 00:19:01,560 --> 00:19:03,516 Non, ne dis pas "baiser" ! 271 00:19:03,600 --> 00:19:05,113 Hé ho, tiens toi bien ! 272 00:19:09,800 --> 00:19:11,040 Et tu me feras pas ça, dedans ? 273 00:19:11,120 --> 00:19:13,839 Non, t'inquiète pas. Je suis prudent. 274 00:19:14,080 --> 00:19:16,913 - Comment tu t'appelles, déjà ? - Kristyna. 275 00:19:17,360 --> 00:19:18,839 Ouvre-la ! 276 00:19:19,160 --> 00:19:21,515 - J'y arrive pas ! - La guitare, vite ! 277 00:19:24,880 --> 00:19:27,440 - File chez toi, Kristyna ! - Ciao Adam ! 278 00:19:30,000 --> 00:19:33,276 Adam ! 279 00:20:01,040 --> 00:20:03,110 T'es en forme aujourd'hui, Angelina ! 280 00:20:03,280 --> 00:20:05,077 On finira jamais, si c'est comme ça. 281 00:20:07,960 --> 00:20:09,393 Merci ! 282 00:20:11,600 --> 00:20:13,520 Merde, où c'est qu'on t'avait appris, Italien ? 283 00:20:13,521 --> 00:20:14,879 Une bonne vieille école, hein ? 284 00:20:17,800 --> 00:20:19,597 Ce sera Asako ! Sûrement pour dire qu' 285 00:20:19,680 --> 00:20:21,716 elle désespère et pourquoi je ne suis pas là. 286 00:20:22,600 --> 00:20:25,751 Bien sûr, elle veut que je prenne du thé avec elle 287 00:20:25,752 --> 00:20:27,712 et que je reste auprès d'elle assis sur mon cul. 288 00:20:28,560 --> 00:20:30,600 T'as qu'à lui dire que tu fais des photos de moi ! 289 00:20:31,080 --> 00:20:33,799 Elle va croire que je te baise ! 290 00:20:34,120 --> 00:20:36,554 Elle dépend de moi et ne supporte pas mon boulot. 291 00:20:38,640 --> 00:20:43,031 Merci. T'as pas eu de chance, hippie ! 292 00:20:43,600 --> 00:20:45,318 Mais si, finalement. 293 00:20:47,160 --> 00:20:50,000 Je m'occupe pas non plus de ce qu'elle fait, où qu'elle va d'habitude. 294 00:20:50,724 --> 00:20:53,244 Puisque tu sais qu'elle reste à la maison et qu'elle t'attend. 295 00:20:53,245 --> 00:20:55,165 Si seulement le mien n'était pas toujours là... 296 00:20:55,166 --> 00:20:56,712 C'est qu'elle connaît personne ici... 297 00:21:01,720 --> 00:21:05,474 O.K., O.K. La trompette à gauche et écarte les jambes ! 298 00:21:06,160 --> 00:21:10,756 Bravo... Bravo. Bravo. 299 00:21:11,440 --> 00:21:12,919 Comme ça ? 300 00:21:32,640 --> 00:21:36,952 Lors d'une excitation sexuelle le débit du sang alimentant ces parties augmente 301 00:21:37,040 --> 00:21:41,955 considérablement tandis que le reflux en est ralenti. 302 00:21:43,240 --> 00:21:47,358 Durant l'érection le pénis s'agrandit et le prépuce est amené vers le bas 303 00:21:47,480 --> 00:21:49,436 de façon à ce que le gland soit exposé 304 00:21:49,520 --> 00:21:51,715 aux attouchements allant parfois jusqu'à l'orgasme. 305 00:21:59,080 --> 00:22:01,275 Post coïtum. 306 00:22:02,920 --> 00:22:07,232 Suite à l'éjaculation, l'excitation passe, 307 00:22:07,320 --> 00:22:10,153 le pénis redevient mou comme à l'état d'origine. 308 00:22:10,800 --> 00:22:13,040 Les femmes aiment mieux les mecs un peu sauvages, non ? 309 00:22:13,041 --> 00:22:15,838 Te casse pas la tête avec ça. Je suis pas obligée de m'amuser. 310 00:22:15,920 --> 00:22:17,956 L'essentiel est que tu sois content, coco. 311 00:22:19,560 --> 00:22:21,039 C'est tout de même paradoxal. 312 00:22:21,600 --> 00:22:23,720 Comme je suis tendre, je dois aller chez les filles. 313 00:22:24,840 --> 00:22:26,512 Ici, y a tout à acheter. 314 00:22:28,080 --> 00:22:29,399 Même l'amour ? 315 00:22:29,480 --> 00:22:32,711 Une illusion d'amour, limité dans le temps et pour un -prix limité. 316 00:22:32,840 --> 00:22:34,671 C'est un signe chinois ? 317 00:22:34,760 --> 00:22:37,638 Non ; c'est un signe des médecins, coco. 318 00:22:38,400 --> 00:22:39,879 Ton mec est médecin ? 319 00:22:40,120 --> 00:22:42,918 C'est moi qui vais l'être. Ceci n'est qu'un boulot temporaire. 320 00:22:43,040 --> 00:22:44,720 D'ailleurs, demain j'ai un exam à passer. 321 00:22:45,000 --> 00:22:46,718 Je me sens si bien avec toi ! 322 00:22:47,160 --> 00:22:50,755 - C'est bien pour ça que je suis là. - Je peux ? 323 00:22:50,840 --> 00:22:53,513 Ouais, il te reste dix minutes, profites -en. 324 00:22:56,240 --> 00:22:57,720 Je viens de tomber amoureux de toi... 325 00:22:57,961 --> 00:22:59,721 C'est justement pas pour ça que je sois là. 326 00:23:00,920 --> 00:23:02,956 Je m'y attendais. 327 00:23:03,440 --> 00:23:04,668 Regarde ce qu'elle me dit ! 328 00:23:04,760 --> 00:23:06,360 - Quoi donc ? - Elle a peur des gnomes. 329 00:23:06,361 --> 00:23:06,836 De quoi ? 330 00:23:06,920 --> 00:23:09,593 Des gnomes. Des fois elle voit les gnomes sous le lit. 331 00:23:11,040 --> 00:23:13,235 Je constate que la geisha sait s'y prendre. 332 00:23:13,720 --> 00:23:15,950 - Avec les gnomes ? - Non, avec toi ! 333 00:23:16,720 --> 00:23:18,040 Maintenant tu vas penser à elle : 334 00:23:18,126 --> 00:23:20,086 comment elle va et si tu ne devrais pas rentrer. 335 00:23:20,087 --> 00:23:24,311 Ce n'est qu'un jeu. Si je rentrais, elle ferait semblant de dormir. 336 00:23:24,880 --> 00:23:26,871 Et je serais planté là, comme un con. 337 00:23:26,960 --> 00:23:30,191 Et c'est ce qu'elle veut, en fait. Mon zizi à moi me fait la même chose. 338 00:23:30,360 --> 00:23:31,839 Vas-y ! 339 00:23:34,200 --> 00:23:37,431 Quand je l'ai épousée, elle aimait ma liberté et mon travail. 340 00:23:38,200 --> 00:23:40,714 Merde, c'est encore foutu... Elle répond pas... 341 00:23:42,920 --> 00:23:44,353 Qu'est-ce que tu lui a mis ? 342 00:23:44,880 --> 00:23:47,360 Une bonne nouvelle. Que je viendrai dès que j'aurai fini ici. 343 00:23:47,361 --> 00:23:49,155 Je le connais, moi. Te peux pas gagner... 344 00:23:55,920 --> 00:23:57,353 Allô ! 345 00:24:03,400 --> 00:24:05,960 - Kleo, je t'aime, viens avec moi ! - T'es encore là ? 346 00:24:06,560 --> 00:24:09,160 Viens, on fout le camp ensemble. Là où personne nous retrouvera. 347 00:24:09,611 --> 00:24:11,731 - On sera heureux tous les deux ensemble. - Ah bon ? 348 00:24:11,732 --> 00:24:14,310 Loin des gens, loin du monde ! 349 00:24:14,400 --> 00:24:16,240 Attends, j'y crois toujours, au grand amour ! 350 00:24:16,241 --> 00:24:18,801 - Me fais pas chier, va-t'en ! - Kleo ! Tu m'entends, Kleo !... 351 00:24:19,360 --> 00:24:20,839 L'amour, c'est... 352 00:24:20,908 --> 00:24:22,548 - Un mythe ! - L'amour, c'est ce qui est 353 00:24:22,549 --> 00:24:24,069 indispensable à la vie. Attends donc. 354 00:24:24,157 --> 00:24:25,837 - Jette-le dehors ! - Je veux t'épouser ! 355 00:24:25,838 --> 00:24:27,709 - C'est fini, imbécile ! - J'ai pas fini. 356 00:24:29,800 --> 00:24:33,031 Je l'aime ! Je vais l'épouser... 357 00:24:34,280 --> 00:24:36,350 C'est clair, je serai ta demoiselle d'honneur. 358 00:24:36,440 --> 00:24:39,160 Je suis quand même un zizi... Partout, il y a des couples amoureux. 359 00:24:39,200 --> 00:24:41,156 Y-a-t-il vraiment autant d'amour ? 360 00:24:42,200 --> 00:24:45,033 Schopenhauer a raison de dire que l'amour n'est qu'une illusion 361 00:24:45,116 --> 00:24:47,916 et ce qui compte dans la nature, c'est uniquement la survie du genre. 362 00:24:49,040 --> 00:24:51,713 Vas-y, dépêche-toi. Je t'appelle un taxi ? 363 00:24:52,120 --> 00:24:56,830 Non, j'ai ma voiture. 364 00:24:58,800 --> 00:25:01,360 Oh, ça me fait chier, je vais jamais te terminer ! 365 00:25:02,440 --> 00:25:05,876 Mais c'est pas possible ! Écoute : Excuse-moi, mon amour, s'il te plaît. 366 00:25:05,960 --> 00:25:07,996 Je me réjouis de te voir. Je t'attends. 367 00:25:08,080 --> 00:25:10,799 Tu peux vraiment pas me faire descendre, je te prie ? 368 00:25:10,920 --> 00:25:13,115 C'est ma première victoire, ça ! 369 00:25:13,200 --> 00:25:15,714 - Prépare-toi, Asako ! - Tu déconnes ou quoi ? 370 00:25:17,520 --> 00:25:19,158 Faut que j'y aille, j'ai encore un job. 371 00:25:19,320 --> 00:25:21,993 Et puis je vais savourer ma grande victoire... 372 00:25:22,560 --> 00:25:24,755 Mais que, qu'est-ce que tu fais ? 373 00:25:25,160 --> 00:25:27,080 Où vas-tu ? Tu m'entends ? Fais-moi descendre ! 374 00:25:27,081 --> 00:25:28,159 Pense à fermer la porte ! 375 00:25:28,240 --> 00:25:31,471 Va te faire foutre ! Ne pars pas, reviens ! 376 00:25:31,760 --> 00:25:34,991 Jésus Maria Joseph... Imbécile d'Italien ! 377 00:25:36,440 --> 00:25:39,557 Tu m'entends, reviens ! Nom de Dieu, quelle journée ! 378 00:25:40,400 --> 00:25:42,994 Connard de hippie retardé ! Fais-moi descendre ! 379 00:26:04,680 --> 00:26:06,352 Hou là ! Merde... 380 00:26:06,440 --> 00:26:08,590 La vache... Que fais-tu ? 381 00:26:08,680 --> 00:26:10,955 Qu'est-ce que tu zyeutes, toupie ? 382 00:26:11,720 --> 00:26:13,199 Je suis Kristyna... 383 00:26:13,560 --> 00:26:17,712 À la prochaine sans baladeur, hein !... Toupie... 384 00:26:18,480 --> 00:26:20,072 Kristyna, imbécile ! 385 00:26:31,120 --> 00:26:32,553 Salut ! 386 00:26:55,000 --> 00:26:56,558 Ça y est... 387 00:26:56,640 --> 00:26:59,393 Merde, la cire ! 388 00:27:01,200 --> 00:27:04,158 Putain de bougie ! Je l'ai eu, presque. 389 00:27:05,240 --> 00:27:09,233 Tu me fais faire de la gym, Sabrina ! Chez moi, je serai complètement flagada ! 390 00:27:09,440 --> 00:27:12,591 On est obligé de la scruter chaque fois, ta Japonaise, Italien ? 391 00:27:15,280 --> 00:27:17,032 C'est un appel à la morale. 392 00:27:18,040 --> 00:27:20,713 Quand elles sont avec moi, j'arrive à distinguer l'important. 393 00:27:21,120 --> 00:27:24,192 - Qu'est-ce qui est important, alors ? - La familia, amico... 394 00:27:30,560 --> 00:27:32,710 Ah bon, la famille, bien sûr. 395 00:27:34,800 --> 00:27:36,756 Dépêche-toi, sinon on va tout rater ! 396 00:27:37,600 --> 00:27:40,280 Il est hyper important pour moi, ce rendez-vous, comme pour toi... 397 00:27:40,480 --> 00:27:43,313 Je pue comme une vieille pute. Qu'est-ce que t'a mis sur toi ? 398 00:27:43,960 --> 00:27:46,793 Armani offert par toi-même, mon amour. Tu n'aimes pas ? 399 00:27:47,240 --> 00:27:49,913 Si mais c'est pas pour s'y baigner ! 400 00:27:53,920 --> 00:27:58,835 C'est un bon emballage qui fait vendre. Notamment la musique classique. 401 00:27:59,680 --> 00:28:01,750 Et un bon emballage c'est surtout une bonne photo. 402 00:28:01,840 --> 00:28:03,990 Sauf qu'un bon photographe est un oiseau rare. 403 00:28:07,760 --> 00:28:11,389 Il faudrait rajouter du romantisme, faire plus doux... 404 00:28:12,280 --> 00:28:16,558 Et un violon ! J'y entends le son d'un saxo... 405 00:28:18,160 --> 00:28:19,593 Cela ne pose aucun problème. 406 00:28:28,920 --> 00:28:31,150 Alors, aux excellentes photos ! Je vous embauche ! 407 00:28:31,240 --> 00:28:35,711 Alors, à notre collaboration et aux belles femmes ! 408 00:28:37,040 --> 00:28:39,080 Je suis content que Sabrina nous a mis en contact. 409 00:28:39,600 --> 00:28:41,192 Connaissez-vous le groupe The Grate ? 410 00:28:42,080 --> 00:28:43,513 On les publie, nous ? 411 00:28:43,720 --> 00:28:45,711 - Non. - Alors ils valent pas un sou. 412 00:28:47,720 --> 00:28:50,598 - Je les ai déjà entendus... - Et vous les avez trouvés comment ? 413 00:28:51,440 --> 00:28:52,919 Ben, pas mal. 414 00:28:53,000 --> 00:28:54,800 Heureusement que tu ne bosses pas chez nous. 415 00:28:55,400 --> 00:28:57,914 J'ai reçu les invitations : ils baptisent un nouveau CD. 416 00:28:58,320 --> 00:29:00,914 Vous ne voudriez pas aller les voir, avec Viola ? 417 00:29:01,800 --> 00:29:04,360 - Regarde ! - Je suis pas libre. 418 00:29:06,880 --> 00:29:08,720 On pourrait aller ensemble, toutes les deux ? 419 00:29:10,120 --> 00:29:11,712 Pourrais-je y aller, mon amour ? 420 00:29:12,200 --> 00:29:15,510 Mais pourquoi tu me poses la question, Viola ? Vas-y, si tu veux ! 421 00:29:15,720 --> 00:29:17,278 Je suis pas ton patron, quand-même. 422 00:29:19,640 --> 00:29:21,676 - C'est quand ? - Mercredi. 423 00:29:22,160 --> 00:29:25,755 Alors, les filles, profitez-en ! The Grate... 424 00:29:34,840 --> 00:29:37,752 Zut, mercredi ! Mais je suis complètement sclérotique ! 425 00:29:37,840 --> 00:29:40,308 Je peux pas, mercredi, c'est l'anniversaire de maman ! 426 00:29:41,240 --> 00:29:45,438 Je suis désolée... Et si tu l'accompagnais, dis donc ? 427 00:29:47,760 --> 00:29:49,480 T'es une sacrée peau de vache, toi, hein ? 428 00:29:50,960 --> 00:29:55,158 Alors, mercredi. Et n'essaie pas de la baiser, cochon... 429 00:29:58,440 --> 00:30:00,032 Tiens, une idée intéressante... 430 00:30:00,920 --> 00:30:04,117 Tu files chez Asako, pour pas que les gnomes te la bouffent, hein ? 431 00:30:05,160 --> 00:30:06,798 - Tu me ramènes ? - Non. 432 00:30:11,840 --> 00:30:14,957 Les dés son jetés. À toi de jouer, Italien ! 433 00:30:31,120 --> 00:30:32,553 Je te baptise 434 00:30:33,760 --> 00:30:38,231 au nom du Père, du Fils et du Saint Esprit ! 435 00:30:58,560 --> 00:31:01,040 Oh, de mon temps, à Woodstock, c'était une surboum, mais ça ! 436 00:31:01,041 --> 00:31:02,273 Vous étiez là ? 437 00:31:02,840 --> 00:31:03,955 Absolument... 438 00:31:04,240 --> 00:31:06,959 Jeune homme ! Jeune homme ! 439 00:31:08,720 --> 00:31:10,312 Pourriez-vous baisser le son ? 440 00:31:10,440 --> 00:31:11,839 - Quoi ? - Baisser ! 441 00:31:11,920 --> 00:31:16,118 Cette église... Il y a un problème de statique dans cette église ! 442 00:31:16,720 --> 00:31:18,995 - OK... - Le clocher pourrait s'écrouler ! 443 00:31:52,080 --> 00:31:54,275 Vous avez un beau profil ! 444 00:31:55,200 --> 00:31:56,633 Qu'avez-vous dit ? 445 00:31:56,840 --> 00:32:00,549 J'entends rien, je suis complètement pétée. 446 00:32:01,280 --> 00:32:02,429 Pétée... 447 00:32:02,600 --> 00:32:05,194 Sortons, on va pouvoir discuter... 448 00:32:42,320 --> 00:32:44,400 Je comprends pas comment tu as fait pour m'avoir... 449 00:32:46,800 --> 00:32:48,358 Ce sont ces yeux bleus... 450 00:32:53,240 --> 00:32:56,357 ... la malédiction à moi. 451 00:32:57,440 --> 00:32:59,112 Suffit que je regarde une fille 452 00:32:59,196 --> 00:33:01,276 et elle croit toute de suite que je veux la baiser. 453 00:33:04,480 --> 00:33:05,959 T'as un enfant... 454 00:33:08,000 --> 00:33:10,195 Oui, j'ai un bambin. 455 00:33:14,880 --> 00:33:17,917 Elle ne veut pas sortir avec moi. Au théâtre. Nulle part. 456 00:33:19,560 --> 00:33:22,154 Pourquoi tu restes avec lui, s'il sait pas te faire l'amour ? 457 00:33:22,240 --> 00:33:23,468 Et je serais avec qui ? 458 00:33:23,560 --> 00:33:26,120 Je me représente Asako en train de faire l'amour et cette idée, 459 00:33:26,121 --> 00:33:29,918 Écoutez, j'aime pas si après vous racontez des trucs sur votre mec. 460 00:33:30,760 --> 00:33:32,716 Ça me met hors de moi... 461 00:33:32,840 --> 00:33:36,355 Mais qu'est-ce qui te gêne tant ? Il baise vraiment si mal ? 462 00:33:36,640 --> 00:33:38,480 On fait l'amour et lui ne me fait aucun signe 463 00:33:38,481 --> 00:33:40,201 pour dire qu'il s'approche de l'orgasme... 464 00:33:40,800 --> 00:33:45,316 Je me retiens et lui, du coup, jouit tout seul... 465 00:33:47,360 --> 00:33:50,397 Halte, amico, là y a quelqu'un qui nous vise... 466 00:33:50,600 --> 00:33:52,079 À bas ! 467 00:33:53,160 --> 00:33:54,593 Au fait que fais-tu dans la vie ? 468 00:33:55,560 --> 00:33:57,869 - Pourquoi ? - Parce que, si quelqu'un veut te tuer ! 469 00:33:58,720 --> 00:34:01,188 Pourquoi moi ? C'est peut-être toi qu'ils veulent tuer !? 470 00:34:02,040 --> 00:34:03,473 Moi ? 471 00:34:03,920 --> 00:34:06,992 Je suis infirmière, j'ai jamais fait du mal à personne. 472 00:34:07,440 --> 00:34:09,158 À bas ! 473 00:34:12,560 --> 00:34:14,118 Bien que... peut-être... 474 00:34:14,200 --> 00:34:15,633 Quoi "peut-être" ? 475 00:34:17,320 --> 00:34:19,117 C'étaient sûrement les antibiotiques. 476 00:34:19,440 --> 00:34:22,113 Alors, c'est clair. Ils veulent ta peau... 477 00:34:22,480 --> 00:34:24,640 Mais tu traînes dans la bagnole un mec qui est marié, 478 00:34:24,641 --> 00:34:27,361 sachant que t'as un psychopathe derrière tes fesses ! Merde alors ! 479 00:34:27,362 --> 00:34:28,912 Arrête de paniquer et réfléchis ! 480 00:34:29,000 --> 00:34:30,956 - Comment veux-tu que je réfléchisse ? - Chut ! 481 00:34:31,480 --> 00:34:33,277 Tu vois pas que je suis stressée ? 482 00:34:35,000 --> 00:34:37,719 Putain d'orgasme stupide... Et peut-être le dernier ! 483 00:34:38,320 --> 00:34:40,754 Là, je peux te dire, amico, qu'il valait pas grand-chose. 484 00:34:40,880 --> 00:34:43,348 Tu crois que j'ai eu un plaisir énorme avec toi ? 485 00:34:44,440 --> 00:34:46,640 C'est pas maintenant qu'on va l'analyser, quand-même ! 486 00:34:46,641 --> 00:34:47,441 Chut ! 487 00:34:47,600 --> 00:34:49,875 Faut qu'on essaie de s'en sortir. 488 00:34:51,120 --> 00:34:52,553 T'as une idée ? 489 00:34:53,720 --> 00:34:58,316 Ouvre la portière, mais doucement, et sors en rampant. Je te suis, O.K. ? 490 00:34:58,560 --> 00:35:00,994 O.K. Mais comment je dois l'ouvrir 491 00:35:01,080 --> 00:35:02,513 pour pas qu'il s'en aperçoive ? 492 00:35:03,920 --> 00:35:06,070 Sors ! Rampe... 493 00:35:13,280 --> 00:35:14,759 Vas-y ! 494 00:35:16,160 --> 00:35:18,440 Je vais pas me faire tuer à cause d'un orgasme de merde, 495 00:35:32,400 --> 00:35:33,879 - Tu l'as, Jarousek ? - Oui. 496 00:35:34,800 --> 00:35:37,473 - T'as pas bonne mine. - On n'est pas bien, en ce moment. 497 00:35:37,800 --> 00:35:39,438 C'est qu'elle t'écrase, c'est ça ? 498 00:35:41,080 --> 00:35:43,799 - Ce sera pas gratos ! - Viens dans mon bureau. 499 00:35:44,240 --> 00:35:46,640 Écoute, est-ce mauvais que j'ai envie des choses communes ? 500 00:35:46,641 --> 00:35:48,949 Je veux une maison, un enfant, une femme... 501 00:35:49,160 --> 00:35:50,832 - Un chien... - Peut-être bien ! 502 00:35:51,120 --> 00:35:53,873 Jarousek, t'es trop sensible. 503 00:35:55,309 --> 00:35:57,269 Sabrina, je crois qu'elle s'amuse pas avec moi ! 504 00:35:57,357 --> 00:36:00,157 Alors sois content qu'elle reste. Elle pourrait aussi foutre le camp. 505 00:36:00,207 --> 00:36:02,087 Elle est restée avec personne aussi longtemps. 506 00:36:14,800 --> 00:36:18,793 On fait une première leçon, hein ? Et on sera quitte... 507 00:36:28,000 --> 00:36:29,911 On peut pas commencer par un mot plus fin ? 508 00:36:30,200 --> 00:36:32,077 Non. "Putain !" 509 00:36:33,960 --> 00:36:37,077 - Putain. - Tu t'es entendu ? 510 00:36:37,720 --> 00:36:39,840 Dis, j'ai pas été éduqué comme ça, ce n'est pas moi. 511 00:36:39,841 --> 00:36:43,439 Mais si, c'est bien toi, Jarousek. À l'intérieur. 512 00:36:43,520 --> 00:36:45,033 Ce n'est pas mon genre de mot. 513 00:36:45,120 --> 00:36:47,350 - T'as qu'à l'approprier. - Mais comment faire ? 514 00:36:47,480 --> 00:36:51,632 On commence à voix basse. Putain. 515 00:36:54,280 --> 00:36:57,113 - Putain... - Plus fort. 516 00:36:57,360 --> 00:36:58,918 Putain. 517 00:37:00,720 --> 00:37:02,199 - Putain. - Encore ! 518 00:37:02,680 --> 00:37:05,990 - Putain ! Putain ! - Encore ! 519 00:37:06,080 --> 00:37:07,229 - Putain ! - Encore ! 520 00:37:07,320 --> 00:37:07,911 Putain ! 521 00:37:08,000 --> 00:37:10,275 - Crie ! - Putain ! 522 00:37:10,920 --> 00:37:13,150 - Ça te plaît ? - Oui, ça me plaît... 523 00:37:13,480 --> 00:37:14,629 - Putain ! - Viens. 524 00:37:15,080 --> 00:37:16,320 - Putain ! - Viens vers moi... 525 00:37:16,321 --> 00:37:19,033 Putain ! Putain ! T'es ma putain ? 526 00:37:19,120 --> 00:37:21,953 - Oui, je suis ta grande pute ! - Oui ? T'es ma très grande pute ! 527 00:37:22,080 --> 00:37:22,671 Viens... 528 00:37:22,760 --> 00:37:25,035 - Oui, je viens ! - Viens plus près, viens ! 529 00:37:25,160 --> 00:37:26,400 - Putain ! - Viens plus près ! 530 00:37:26,401 --> 00:37:28,555 Je vais le faire, parce ce que tu le mérites bien 531 00:37:28,840 --> 00:37:31,513 putain ! Je te ferai, putain !... 532 00:37:31,600 --> 00:37:33,556 Ouais... Fous le dedans ! 533 00:37:33,640 --> 00:37:35,870 Plus, encore plus ! Je suis ta pute ! 534 00:37:36,000 --> 00:37:40,039 - Fais-moi ça ! - Vache ! Vache ! 535 00:37:40,200 --> 00:37:42,760 - Vache... - Qu'est-ce que tu te permets ? 536 00:37:44,400 --> 00:37:45,958 T'es fou ! 537 00:37:46,840 --> 00:37:49,912 Va-t'en ! Toi ! 538 00:37:50,880 --> 00:37:53,713 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Tu vas pas m'appeler "vache." 539 00:37:54,480 --> 00:37:56,232 Personne va m'appeler "vache !" 540 00:37:56,800 --> 00:37:58,836 La putain te gêne pas et la vache si ? 541 00:37:58,960 --> 00:38:00,393 C'est une différence de principe. 542 00:38:00,480 --> 00:38:03,040 La putain est excitante, la vache est stupide ! 543 00:38:03,240 --> 00:38:05,356 Ah bon... Excuse-moi, je te demande pardon... 544 00:38:05,480 --> 00:38:06,959 Vat'en et que ça saute ! 545 00:38:07,600 --> 00:38:10,558 Ah... 546 00:38:17,200 --> 00:38:18,679 Va-t'en ! 547 00:38:38,520 --> 00:38:40,078 Mais, c'est quoi, cette musique ? 548 00:38:40,400 --> 00:38:44,678 Ce sont les années soixante... Les années soixante... 549 00:38:46,160 --> 00:38:48,037 Tu peux pas savoir, petite. 550 00:38:48,840 --> 00:38:51,752 Quelle époque ! Elle ne reviendra jamais... 551 00:38:52,440 --> 00:38:56,877 Non seulement nous étions jeunes mais aussi absolument libres. 552 00:39:03,040 --> 00:39:05,634 Les enfants des fleurs, enfants de l'amour... 553 00:39:06,680 --> 00:39:09,240 Les années de Christ, Easy Rider, 554 00:39:09,360 --> 00:39:13,069 Jimmy Hendrix, la Joplin, Lennon et moi... 555 00:39:42,280 --> 00:39:43,759 C'était épatant ! 556 00:39:55,680 --> 00:39:57,830 - Ça vient d'où ? - O.K. ? 557 00:40:01,440 --> 00:40:02,953 Absolument. 558 00:40:04,840 --> 00:40:06,558 T'es comme rechargé. 559 00:40:09,960 --> 00:40:11,393 T'as pas pris un pétard ? 560 00:40:13,400 --> 00:40:14,958 Tu sais bien que non. Pas moi. 561 00:40:22,520 --> 00:40:26,149 J'aurais jamais cru que le sexe pouvait être aussi fabuleux ! 562 00:40:27,080 --> 00:40:28,513 Et même après tant d'années ! 563 00:40:40,000 --> 00:40:41,718 Je t'aime, mon petit chaton. 564 00:40:43,360 --> 00:40:45,396 Sois pas exagérée. 565 00:40:47,080 --> 00:40:48,559 Viens encore ! 566 00:40:48,640 --> 00:40:51,393 Non. J'ai fait un drôle de rêve aujourd'hui. 567 00:40:51,840 --> 00:40:53,273 Quoi donc ? 568 00:40:54,640 --> 00:40:56,232 Rien de spécial, Viola. 569 00:40:58,000 --> 00:41:00,434 J'ai reçu une cassette. Tu veux pas la visionner ? 570 00:41:02,320 --> 00:41:04,709 - Et qu'est-ce qu'il y a ? - Un acte sexuel. 571 00:41:04,840 --> 00:41:06,671 - Du porno ? - Oui. 572 00:41:07,600 --> 00:41:09,033 Non, pas maintenant. 573 00:41:10,840 --> 00:41:12,956 Après l'amour, j'ai pas envie de regarder 574 00:41:13,040 --> 00:41:16,749 des gens qui baisent sans aimer... 575 00:41:17,440 --> 00:41:20,830 - C'est peut-être pas sans aimer... - Pas maintenant, je te prie. 576 00:41:21,440 --> 00:41:24,352 On jette un œil et si ça t'amuse pas on le stoppe. 577 00:41:24,920 --> 00:41:26,433 D'accord, chérie ? 578 00:41:47,720 --> 00:41:49,153 Qui c'est qui te l'a offerte ? 579 00:41:51,440 --> 00:41:53,192 Je sais plus... 580 00:42:08,520 --> 00:42:12,559 Et maintenant la meilleure. Le Monsieur jouira... 581 00:42:22,840 --> 00:42:24,273 T'as aimé ? 582 00:42:27,600 --> 00:42:29,955 Tu vois, c'est assez bien tourné. 583 00:42:30,720 --> 00:42:34,349 Les mines des gens. Scène bien brutale, quoi. 584 00:42:36,320 --> 00:42:38,197 - Pardonne-moi. - Hein ? 585 00:42:39,840 --> 00:42:41,273 J'ai pas entendu. 586 00:42:43,280 --> 00:42:44,759 Pardonne-moi... 587 00:42:44,960 --> 00:42:48,748 Quand tu t'adresses à moi, Viola, veux-tu me regarder droit dans les yeux ? 588 00:42:50,600 --> 00:42:53,797 Pardonne-moi, mon amour. 589 00:42:53,880 --> 00:42:55,560 Ne touche pas le mot amour de ta gueule ! 590 00:42:59,200 --> 00:43:01,316 Si je pouvais revenir en arrière... 591 00:43:01,400 --> 00:43:04,551 Tu peux le rembobiner et regarder une fois de plus ! 592 00:43:05,600 --> 00:43:07,556 Je suis navrée, navrée ! 593 00:43:08,000 --> 00:43:10,150 Moi aussi, ma belle. Moi aussi ! 594 00:43:12,080 --> 00:43:15,040 Je désirerais jamais que tu éprouves la même douleur que moi, maintenant. 595 00:43:15,520 --> 00:43:19,877 La nana à moi se le tape avec un connard ! Dans la bagnole ! 596 00:43:20,360 --> 00:43:22,157 Tu m'as fait ça combien de fois ? 597 00:43:22,240 --> 00:43:25,437 - Une seule fois ! Je te jure ! - Ne jure pas ! On te le demande pas ! 598 00:43:25,760 --> 00:43:27,318 Je sais, j'ai commis une faute... 599 00:43:27,400 --> 00:43:30,597 Pourquoi faute ? Tu t'es fait baiser, en toute simplicité ! 600 00:43:30,680 --> 00:43:33,717 - J'étais ivre... - Ferme-la ! Comment, ivre ? 601 00:43:33,800 --> 00:43:36,598 C'est que des ragots ! À en vomir ! 602 00:43:39,680 --> 00:43:43,070 Je me disais que cela arrivait. Cela n'a pas d'importance. 603 00:43:43,160 --> 00:43:46,914 L'adultère existait depuis toujours. Une des faiblesses humaines 604 00:43:47,640 --> 00:43:50,757 et j'ai qu'à faire preuve de générosité... Mais j'y arrive pas. 605 00:43:51,080 --> 00:43:52,957 Cela me fait mal aussi ! 606 00:43:53,040 --> 00:43:56,271 Tu l'as mérité, garce ! Mais moi, j'ai rien fait ! 607 00:43:57,720 --> 00:43:59,915 Cela va jamais s'arranger ! 608 00:44:01,360 --> 00:44:04,875 Je m'efforcerai !... Je t'aime ! 609 00:44:06,760 --> 00:44:10,878 J'arrive pas à imaginer qu'on serait plus ensemble 610 00:44:10,960 --> 00:44:13,190 à cause d'un épisode sans importance comme celui-ci ! 611 00:44:13,400 --> 00:44:17,154 Les gens s'assassinent à cause des épisodes comme celui-ci ! 612 00:44:22,920 --> 00:44:24,956 Cela n'arrivera plus jamais ! 613 00:44:25,760 --> 00:44:27,193 Donne-le-moi. 614 00:44:31,240 --> 00:44:32,753 Déshabille-toi. 615 00:44:35,400 --> 00:44:37,834 - Pardonne-moi, s'il te plaît. - Déshabille-toi ! 616 00:44:39,280 --> 00:44:42,590 - S'il te plaît, mon amour ! - Ne m'appelle pas comme ça, putain ! 617 00:44:43,240 --> 00:44:44,719 Déshabille-toi ! 618 00:44:56,160 --> 00:44:57,957 Je l'ai toujours devant les yeux ! 619 00:44:59,120 --> 00:45:03,159 Tu t'es assise sur lui, tu le lui as sorti... 620 00:45:04,080 --> 00:45:06,674 Tu l'embrassais... Il te palpait les seins, 621 00:45:07,600 --> 00:45:10,239 - les léchait, les écrasait, - Arrête... 622 00:45:10,356 --> 00:45:12,676 - Il a attrapé tes fesses. Je le vois. - S'il te plaît... 623 00:45:12,677 --> 00:45:14,117 sans cesse le glisser dans ton con ! 624 00:45:14,440 --> 00:45:17,160 Pourtant, y a que moi qui peux le faire ! Ou, du moins, je pouvais. 625 00:45:17,161 --> 00:45:17,878 Arrête... 626 00:45:18,800 --> 00:45:20,597 - Tu as aimé, avec lui ? - Non ! 627 00:45:20,680 --> 00:45:22,591 - Pourquoi tu mens encore ? - Je mens pas ! 628 00:45:22,680 --> 00:45:24,955 - Tu mens ! - Je mens pas ! 629 00:45:26,920 --> 00:45:28,672 Je n'appartiens qu'à toi. 630 00:45:28,760 --> 00:45:33,595 Jusqu'au prochain pétard, hein ? 631 00:45:34,760 --> 00:45:36,352 Pardonne-moi, s'il te plaît ! 632 00:45:36,880 --> 00:45:40,350 Je ferai tout ce que tu voudras. 633 00:45:40,880 --> 00:45:42,313 Tout ? 634 00:45:46,400 --> 00:45:48,994 Tout, je jure. Tout. 635 00:45:51,760 --> 00:45:53,318 Bon, habille-toi, alors. 636 00:46:12,280 --> 00:46:13,713 Alors, on termine ? 637 00:46:14,320 --> 00:46:16,276 Aujourd'hui, cela risque d'être difficile... 638 00:46:18,840 --> 00:46:20,640 Ce n'est pas votre vrai nom, Bacchus, hein ? 639 00:46:20,641 --> 00:46:25,355 Non, c'est un nom artistique. Je suis daltonien, tu sais. 640 00:46:25,440 --> 00:46:27,749 Ah bon ! Daltonien. 641 00:46:28,360 --> 00:46:29,918 Tu sais ce que c'est ? 642 00:46:30,240 --> 00:46:33,118 Un courant artistique, ou une opinion. 643 00:46:33,400 --> 00:46:36,915 C'est un quelqu'un qui fait pas le distinguo entre le vert et le rouge... 644 00:46:37,800 --> 00:46:38,869 Tu piges ? 645 00:46:38,960 --> 00:46:41,349 Je peux rester dormir ? J'suis crevée. 646 00:46:41,440 --> 00:46:43,476 Sans problème. Je te laisse les clés. 647 00:46:43,640 --> 00:46:45,995 Demain matin, pense à faire claquer la porte en partant. 648 00:46:48,200 --> 00:46:49,713 Voilà les pellicules. 649 00:46:50,600 --> 00:46:52,830 Après le développement, tu retireras l'Indexprint. 650 00:46:53,240 --> 00:46:55,834 Ensuite, tu le porteras à l'adresse qui figure sur l'enveloppe. 651 00:47:02,160 --> 00:47:05,550 Alors, Kristynka, tu as quelqu'un ? Un garçon ? 652 00:47:08,760 --> 00:47:10,880 - Hum, j'avais un copain... - T'as couché avec lui ? 653 00:47:12,240 --> 00:47:15,357 Je voulais bien mais il m'a quittée le jour où j'ai pris la décision 654 00:47:15,440 --> 00:47:18,352 de faire l'amour avec lui. 655 00:47:19,960 --> 00:47:21,712 Et pourquoi ? 656 00:47:26,240 --> 00:47:29,710 J'ai pas demandé. Il m'a écrit plus tard pour dire qu'il m'aimait. 657 00:47:30,280 --> 00:47:34,239 Et qu'il fallait qu'il me quitte car il souffrait d'une tumeur au rectum 658 00:47:34,320 --> 00:47:36,311 et ne voulait pas que je le voie mourir. 659 00:47:36,840 --> 00:47:40,150 Il m'aimait, tu comprends ? Il m'aimait éperdument ! 660 00:47:41,480 --> 00:47:43,869 Nous ne pouvons pas comprendre ce qui se passe 661 00:47:44,000 --> 00:47:47,151 dans la tête d'un type qui se meurt ! C'est un autre état de cerveau. 662 00:47:47,960 --> 00:47:49,640 Deux individus appartenant l'un à l'autre 663 00:47:49,793 --> 00:47:51,233 et qui ne peuvent pas être ensemble. 664 00:47:52,000 --> 00:47:54,719 Du coup, tu te rends compte que c'est fini, que tu seras plus là 665 00:47:54,800 --> 00:47:57,155 et que tu ne rencontreras jamais plus un amour... 666 00:47:57,240 --> 00:48:01,392 Ah, Dieu sait ce qui nous attend, nous. Le temps passe vite. 667 00:48:02,320 --> 00:48:04,550 Nous devrions en profiter plus. 668 00:48:10,480 --> 00:48:11,959 Tu seras gentil avec moi ? 669 00:48:13,000 --> 00:48:14,433 Tu sais bien ça. 670 00:48:21,320 --> 00:48:23,436 Aïe ! Ça fait mal ! 671 00:48:23,720 --> 00:48:25,551 Merde, ça glisse ! 672 00:48:26,360 --> 00:48:28,749 - Que faites-vous ? - Je glisse comme à la patinoire ! 673 00:48:38,560 --> 00:48:41,028 Ces draps de satin, c'est de la merde ! 674 00:48:41,360 --> 00:48:43,510 Dites pas "de la merde !" 675 00:48:43,600 --> 00:48:45,238 Alors c'est idiot ! 676 00:48:45,840 --> 00:48:48,274 Dites pas "idiot !" 677 00:48:56,560 --> 00:48:59,358 - On réessaye ? - Ouais. 678 00:49:01,040 --> 00:49:03,873 OK, OK... Allons... 679 00:49:04,640 --> 00:49:07,234 Viens, amico, viens... Viens... 680 00:49:12,440 --> 00:49:15,080 S'il te plaît, Zikmund, le détruis pas. Tu m'aimes, rappelle-toi. 681 00:49:20,680 --> 00:49:23,911 Je sais, cela va être dur mais je m'efforcerai. 682 00:49:25,800 --> 00:49:28,678 On guérira et puis on sera heureux jusqu'à la mort... 683 00:49:33,280 --> 00:49:35,280 Nous n'avons pas le droit de laisser tout tomber. 684 00:49:35,281 --> 00:49:36,670 Notre rencontre, c'était un don. 685 00:49:37,920 --> 00:49:40,354 C'est bizarre mais je étais terriblement excité. 686 00:49:42,160 --> 00:49:46,711 Comme si je devais lutter pour toi. À la vie et à la mort... 687 00:49:47,160 --> 00:49:50,320 Tous les jours, des quantités de gens chercher l'amour et nous l'avons trouvé. 688 00:49:51,040 --> 00:49:54,715 Il faut la soigner, surveiller. 689 00:49:56,120 --> 00:49:57,872 Crois-moi, mon amour... Pardon, 690 00:49:57,960 --> 00:50:02,272 pardonne-moi, je vais pas t'appeler ainsi, puisque tu veux pas. 691 00:50:03,000 --> 00:50:05,639 Je sais que tu continues à m'aimer. 692 00:50:07,240 --> 00:50:10,550 - J'suis épuisé... - Repose-toi, mon amour... 693 00:50:10,640 --> 00:50:12,596 Ne m'appelle pas comme ça, putain ! 694 00:50:24,440 --> 00:50:26,271 Marié ? 695 00:50:28,000 --> 00:50:29,638 Il manquerait que ça !... 696 00:50:39,400 --> 00:50:40,879 Médecin ? 697 00:50:41,680 --> 00:50:43,113 Je vais l'être. 698 00:50:46,720 --> 00:50:48,711 Je te paye trois fois le tarif 699 00:50:50,400 --> 00:50:52,356 si tu m'accompagnes - on va aller 700 00:50:55,200 --> 00:50:56,679 prendre un verre. 701 00:51:00,000 --> 00:51:02,560 Je croyais qu'on serait ensemble toute la vie. 702 00:51:04,560 --> 00:51:06,039 Bizarre, tout ça ! 703 00:51:07,720 --> 00:51:09,960 Quand je pense à ce morceau de chair d'un autre qu'elle 704 00:51:11,200 --> 00:51:12,679 avait dans ses entrailles. 705 00:51:13,960 --> 00:51:16,235 Ce n'est qu'un corps. Cela ne veut rien dire. 706 00:51:17,680 --> 00:51:19,318 Sais-tu combien j'ai fait d'autopsies ? 707 00:51:19,760 --> 00:51:21,480 Et pourquoi une veuve devrait être jalouse 708 00:51:21,520 --> 00:51:24,956 parce que j'ai tripatouillé les tripes de son mari ! 709 00:51:26,880 --> 00:51:28,313 C'est pas de ça que tu mourras. 710 00:51:28,640 --> 00:51:30,960 - Elle se lavera et y a plus de souci. - Elle m'a trahi ! 711 00:51:31,000 --> 00:51:33,560 - Et toi, tu ne l'a jamais trahie ? - C'est pas la même chose. 712 00:51:33,680 --> 00:51:36,194 - En quel sens ? - Je suis un mec. 713 00:51:38,840 --> 00:51:42,355 Pas de sentiment, juste le sexe et puis c'est fini. 714 00:51:42,440 --> 00:51:44,237 C'est vous qui le dites ! 715 00:51:44,320 --> 00:51:46,151 Mademoiselle ! Une fois Sex on the Beach ! 716 00:51:46,240 --> 00:51:47,878 Mais oui, toute de suite. 717 00:51:48,000 --> 00:51:50,400 Et avec moi, cela vous dirait, un coup de sexe à la plage ? 718 00:51:50,885 --> 00:51:53,325 Il faudrait alors qu'il soit deux fois plus grand, le tien ! 719 00:51:54,200 --> 00:51:55,240 Une petite bière pour toi. 720 00:51:55,289 --> 00:51:57,009 Ta vie en serait bien changée, elle aussi. 721 00:51:57,010 --> 00:51:59,195 Je me laisserai pas faire. 722 00:52:03,200 --> 00:52:06,556 Et ton mec arrive à tolérer ce que tu fais, puisqu'il est au courant ? 723 00:52:07,200 --> 00:52:08,553 Il n'est pas au courant. 724 00:52:08,680 --> 00:52:11,040 Il ne voit rien sur moi, vu que je fais pas de spanking... 725 00:52:11,280 --> 00:52:12,759 Spanking ? 726 00:52:13,000 --> 00:52:16,356 La fessée. Je veux pas de traces après le boulot. 727 00:52:18,600 --> 00:52:20,320 Écoute, pourrais-tu me rendre un service ? 728 00:52:20,403 --> 00:52:20,803 Peut-être. 729 00:52:20,804 --> 00:52:25,629 Je voudrais que tu puisses porter cette cassette à une Japonaise. Aujourd'hui. 730 00:52:25,800 --> 00:52:28,360 - Sans problème. - Un cadeau, tu sais. 731 00:52:30,360 --> 00:52:32,351 Des fois, je bosse gratos. 732 00:52:55,160 --> 00:52:56,639 Un autre whisky ? 733 00:52:59,640 --> 00:53:04,350 Je préférerais quelque chose de plus fort. Un spanking. 734 00:53:09,840 --> 00:53:13,150 Va, retourne dans ton merdier et que je te voie plus ! 735 00:53:15,440 --> 00:53:17,200 Ah, la garce ! Voilà ce qu'il lui fallait ! 736 00:53:49,040 --> 00:53:51,554 Merde, qui c'est à cette heure ? 737 00:53:56,360 --> 00:54:00,911 C'est déjà le matin ? Cul de salope, je me suis pas réveillé... 738 00:54:04,400 --> 00:54:07,278 Habille-toi, si c'était Asako... 739 00:54:09,760 --> 00:54:11,398 J'arrive, j'arrive ! 740 00:54:13,880 --> 00:54:15,552 - Bonjour, Monsieur. - Bonjour ! 741 00:54:15,880 --> 00:54:20,556 J'aurais quelques petits colis pour vous. Voilà. 742 00:54:24,280 --> 00:54:25,800 Une petite signature, s'il vous plaît. 743 00:54:26,640 --> 00:54:31,077 Viens chercher le reste de tes affaires quand je serai pas là, 744 00:54:33,040 --> 00:54:36,112 donc demain entre midi et 16 heures. 745 00:54:37,360 --> 00:54:39,555 Elle est devenue folle ou quoi ?... 746 00:54:41,200 --> 00:54:44,237 - Je la comprends plus cette Asako ! - Quelle Asako ? 747 00:54:44,840 --> 00:54:48,071 Ma femme ! Elle m'a fait les valises ! 748 00:54:48,200 --> 00:54:51,192 - Le mariage vaut rien pour elle ! - Vous êtes marié ? 749 00:54:51,280 --> 00:54:56,229 Bien sûr ! La famille - c'est tout pour moi ! 750 00:54:56,960 --> 00:54:59,240 Alors pourquoi vous baisez là une fille qui est vierge ? 751 00:54:59,241 --> 00:55:01,478 Sois pas hystérique. Sois pas hystérique ! 752 00:55:04,080 --> 00:55:07,117 Cette putain de Viola ! Elle veut détruire ma famille ! 753 00:55:07,480 --> 00:55:09,550 Je vais la tuer ! Merde, je vais la tuer ! 754 00:55:09,640 --> 00:55:12,393 C'est un monde, hein ? Rien ne marche ! 755 00:55:12,480 --> 00:55:14,755 Y a que toi qui ne marches pas ! 756 00:55:18,080 --> 00:55:20,310 Mais quel salaud vous êtes ! 757 00:55:29,280 --> 00:55:30,759 Asako ? Allô ! 758 00:55:31,080 --> 00:55:33,992 Sois pas hystérique, je vais tout t'expliquer. 759 00:55:34,080 --> 00:55:35,760 Je me suis endormi et réveillé trop tard. 760 00:55:35,841 --> 00:55:38,401 Salopard de marié ! - Tu crois que je couchais avec quelqu'un ? 761 00:55:38,402 --> 00:55:41,149 Mais j'étais tout seul ici. Et en plus, je t'aime, Asako ! 762 00:55:41,600 --> 00:55:43,989 Ne me parle pas japonais, tu sais que je comprends pas ! 763 00:55:44,080 --> 00:55:46,640 - Pense à notre famille, s'il te plaît ! - Salaud ! 764 00:55:51,480 --> 00:55:52,913 Pouvez-vous signer ici ? 765 00:55:53,520 --> 00:55:55,590 Salaud ! Salaud ! 766 00:55:59,800 --> 00:56:02,394 Toi aussi, tâche de te calmer, amico ! 767 00:56:02,480 --> 00:56:04,710 Ne dites pas "amico" ! 768 00:56:15,880 --> 00:56:20,476 Que fais-tu ici ? Pourquoi tu n'es pas à l'hôpital, Viola ? 769 00:56:23,200 --> 00:56:26,715 - T'as une visite ? - C'est bien ça. 770 00:56:27,720 --> 00:56:29,153 Ah bon. 771 00:56:29,640 --> 00:56:32,598 Quoi donc Ah bon ? T'as un problème ? 772 00:56:33,800 --> 00:56:38,476 Tu prendras un verre ? T'as plutôt envie de regarder une cassette ? 773 00:56:45,760 --> 00:56:48,149 T'es un petit con ! 774 00:56:50,600 --> 00:56:52,158 Qu'il aille se faire foutre ! 775 00:58:13,680 --> 00:58:15,352 Quelle baiseuse... 776 00:58:32,000 --> 00:58:33,991 Super bien ! 777 00:58:47,280 --> 00:58:48,872 Tu fais ça souvent ? 778 00:58:51,040 --> 00:58:52,996 - Quoi donc ? - T'en choisis un au bar 779 00:58:53,080 --> 00:58:55,071 et c'est pour aller avec lui dans les WC. 780 00:58:57,720 --> 00:58:59,517 Pas la peine d'en discuter... 781 00:59:03,480 --> 00:59:05,038 Cela m'intéresse. 782 00:59:07,400 --> 00:59:08,833 Pas moi. 783 00:59:10,920 --> 00:59:11,909 Le regretterais-tu ? 784 00:59:12,000 --> 00:59:13,638 Je t'ai déjà dit que c'était super. 785 00:59:15,560 --> 00:59:17,437 N'en sois pas toute de suite paniqué. 786 00:59:19,200 --> 00:59:21,270 Tu fais ça souvent alors ? 787 00:59:25,160 --> 00:59:27,116 Pour la première fois. 788 00:59:32,200 --> 00:59:33,952 Je t'ai plu tant que ça ? 789 00:59:36,080 --> 00:59:37,832 T'as vu les autres ? 790 00:59:39,280 --> 00:59:40,759 Alors je t'ai plus, c'est clair. 791 00:59:43,840 --> 00:59:46,832 - Nous pouvons recommencer un jour. - Pourquoi ? 792 00:59:47,840 --> 00:59:49,512 C'était pas mal. 793 00:59:51,360 --> 00:59:52,839 Justement. 794 00:59:54,760 --> 00:59:56,352 On recommencera pas. 795 00:59:56,920 --> 00:59:58,672 T'as quelqu'un, hein ? 796 01:00:00,280 --> 01:00:02,555 Oui. 797 01:00:02,640 --> 01:00:04,437 - J'ai quelqu'un. - Bien sûr. 798 01:00:05,120 --> 01:00:06,599 Et toi ? 799 01:00:10,760 --> 01:00:14,594 Ben, moi aussi. Je suis assez amoureux, maintenant. 800 01:00:25,080 --> 01:00:27,230 - Oui, mon amour ? - Alors, c'est fait ? 801 01:00:29,040 --> 01:00:31,000 Oui, Zikmund, comme tu le voulais. Par-derrière. 802 01:00:31,240 --> 01:00:32,719 Et comment c'était ? 803 01:00:33,080 --> 01:00:36,117 - Pas comme avec toi. - Ne mens pas, garce. Comment c'était ? 804 01:00:36,920 --> 01:00:38,399 Bien. Vachement bien. 805 01:00:38,600 --> 01:00:40,033 Tu l'as eu ? 806 01:00:40,120 --> 01:00:41,599 Non... Mais je l'ai joué. 807 01:00:42,160 --> 01:00:43,639 Sa queue était comment ? 808 01:00:45,160 --> 01:00:47,993 - Bien. Vachement bien. - Tu lui as fait la fellation ? 809 01:00:48,120 --> 01:00:51,192 - On n'avait pas le temps. - Tu t'es foutue de lui, simplement. 810 01:00:53,720 --> 01:00:55,597 - Il est encore là ? - Oui. 811 01:00:56,120 --> 01:00:57,599 Passe-le-moi ! 812 01:00:58,640 --> 01:01:00,756 - Oui... - Allô ! 813 01:01:01,320 --> 01:01:04,198 Alors ? Tu l'as déjà niquée, Viola ? 814 01:01:04,760 --> 01:01:06,955 - Et toi, t'es qui ? - Son mec. 815 01:01:07,840 --> 01:01:09,273 Tu l'as niquée ? 816 01:01:11,760 --> 01:01:15,673 - Ben, un peu, oui... - Un peu ? 817 01:01:15,760 --> 01:01:17,560 Je te demande pas si tu l'as niquée un peu ! 818 01:01:17,642 --> 01:01:19,722 Je te demande combien de fois et combien de temps ! 819 01:01:20,200 --> 01:01:22,430 Oui, je l'ai niquée. Et bien fort ! Ça suffit ? 820 01:01:22,800 --> 01:01:24,358 Elle est longue, ta queue ? 821 01:01:25,037 --> 01:01:26,837 Écoute, fous-moi la paix, pervers merdique ! 822 01:01:26,920 --> 01:01:29,240 C'est toi, le pervers ! Tu baises ma femelle dans les WC, 823 01:01:29,241 --> 01:01:31,641 et j'ai quand même droit de savoir si ta queue est longue ! 824 01:01:33,120 --> 01:01:35,156 Longue. Bien longue. 825 01:01:35,240 --> 01:01:36,719 Elle a bien joui alors ? 826 01:01:36,880 --> 01:01:38,950 - Ben, elle avait l'air. - Bonjour ! 827 01:01:41,880 --> 01:01:43,320 Elle t'a même pas sucé, paraît-il... 828 01:01:43,486 --> 01:01:45,606 Je la lui ai toute de suite plantée dedans, tu sais. 829 01:01:45,880 --> 01:01:48,713 - Brutalement, hein ? - Mouais, bien brutalement. 830 01:01:48,800 --> 01:01:50,552 C'est bien ce qu'elle aime, la garce. 831 01:01:51,240 --> 01:01:53,196 - Peut-être bien. - Passe-la-moi ! 832 01:01:56,720 --> 01:01:58,950 - Oui, chéri... - Je veux que vous recommenciez 833 01:01:59,040 --> 01:02:01,395 mais ne raccroche pas ! 834 01:02:01,480 --> 01:02:04,358 - Je veux l'entendre, tu comprends ? - Bien. 835 01:02:04,840 --> 01:02:07,638 Et tu vas lui faire une belle fellation... 836 01:02:08,880 --> 01:02:10,438 C'est comme tu veux, mon amour. 837 01:02:10,680 --> 01:02:14,753 Pas moi, c'est comme tu veux, Viola. Tu comprends ? 838 01:02:17,240 --> 01:02:18,468 Oui. 839 01:02:19,720 --> 01:02:21,320 Il veut que je te fasse une fellation... 840 01:02:21,718 --> 01:02:23,358 - Non, j'en veux pas. - S'il te plaît... 841 01:02:23,920 --> 01:02:26,440 - Sinon, il sera infernal à la maison... - Mais j'en peux plus 842 01:02:26,441 --> 01:02:28,001 et encore comme ça ! Je banderai plus ! 843 01:02:28,600 --> 01:02:30,955 - S'il te plaît... - Alors ? 844 01:02:35,520 --> 01:02:37,158 On se prépare, mon amour... 845 01:02:39,600 --> 01:02:42,433 Dépêchez-vous, j'aurai une note de téléphone terrible ! 846 01:02:43,520 --> 01:02:44,953 Ça va y être. 847 01:02:46,360 --> 01:02:48,920 Je viens de lui ouvrir la braguette et je lui sors la queue... 848 01:02:49,320 --> 01:02:51,072 - Il bande ? - Et comment ! 849 01:02:51,160 --> 01:02:52,718 Qu'est-ce qu'il est grand ! 850 01:02:52,800 --> 01:02:55,155 Fous-le dans ta gueule ! 851 01:02:55,360 --> 01:02:57,828 Oui, j'y vais... Miam. 852 01:03:11,240 --> 01:03:12,719 Garce, ouais... 853 01:03:13,000 --> 01:03:15,833 Oui, oui fais-le avec ta langue, 854 01:03:16,560 --> 01:03:18,516 comme ça, jusqu'à la fin, ouais ! 855 01:03:18,600 --> 01:03:21,717 Viens ! Lèche-le, lèche-le bien. Oui... 856 01:03:21,800 --> 01:03:23,677 - Tu m'achèveras ! - T'es une pute ! 857 01:03:23,760 --> 01:03:25,990 Tu ne mérites que d'être baisée 858 01:03:26,080 --> 01:03:27,957 par tous les mecs du monde ! 859 01:03:30,720 --> 01:03:32,153 Dis, comment fais-tu maintenant ? 860 01:03:32,240 --> 01:03:35,152 Elle peut pas, elle l'a dans la gueule, idiot ! 861 01:03:37,120 --> 01:03:40,715 À toi de me dire alors, ou alors, non ! 862 01:03:41,760 --> 01:03:42,988 Continuez ! 863 01:03:47,400 --> 01:03:48,833 Merde ! 864 01:04:00,240 --> 01:04:03,232 Qu'est-ce que vous faites ici, Mademoiselle ? 865 01:04:06,760 --> 01:04:08,193 Ne pleure pas ! 866 01:04:10,840 --> 01:04:12,273 Viens, on va boire un coup... 867 01:04:22,400 --> 01:04:23,879 Assieds-toi, star. 868 01:04:27,200 --> 01:04:28,679 Verse-lui un pot. 869 01:04:42,760 --> 01:04:44,193 Tu iras le rejoindre ? 870 01:04:46,320 --> 01:04:50,313 Plus maintenant. C'est un petit con ! 871 01:05:53,800 --> 01:05:56,268 Je voudrais avoir une liaison un peu durable, tu sais ? 872 01:05:56,880 --> 01:06:00,316 - Peut-être même plusieurs mois... - Ouais. 873 01:06:03,040 --> 01:06:06,032 - Mais je veux pas te forcer. - Tu veux carrément l'amour ? 874 01:06:06,680 --> 01:06:10,116 Non, je suis pas aussi naïve. 875 01:06:11,000 --> 01:06:14,436 Pourquoi naïve ? L'amour est bien important. 876 01:06:16,040 --> 01:06:17,519 Oui, sans doute. 877 01:06:20,160 --> 01:06:22,594 Je pourrais alors venir habiter avec toi... 878 01:06:24,680 --> 01:06:28,355 Attends, attends, pas si vite, poulette... 879 01:06:30,600 --> 01:06:32,591 Alors on peut se voir juste comme ça... 880 01:06:34,720 --> 01:06:38,190 Certainement. Pourquoi pas ? 881 01:06:41,280 --> 01:06:43,396 Mais ne compte pas trop sur moi, ma grande. 882 01:06:47,560 --> 01:06:49,198 Je vais pas, rassure-toi. 883 01:07:01,680 --> 01:07:03,432 Je t'aime, Zikmund. 884 01:07:17,000 --> 01:07:18,479 Qu'est-ce que vous faites là ? 885 01:07:19,120 --> 01:07:21,156 Et vous-même, Mademoiselle ? 886 01:07:24,360 --> 01:07:26,794 - Ben, c'est que je suis chez moi. - Ah bon ? 887 01:07:29,000 --> 01:07:31,230 - En fait, j'ai couché ici. - Ah oui ! 888 01:07:33,560 --> 01:07:35,560 Tu sais, sans vouloir te blesser ou te faire mal. 889 01:07:35,600 --> 01:07:37,795 - Hm. - Je comprends qu'il trouve sympa 890 01:07:37,880 --> 01:07:39,871 de coucher avec une jeune dame comme toi, 891 01:07:39,960 --> 01:07:44,033 et toi, tu comprendras bien qu'on ne peut pas tout avoir. 892 01:07:45,480 --> 01:07:48,597 - J'attends un bébé avec lui, tu sais ? - Comment ? 893 01:07:48,720 --> 01:07:51,040 Je crois que tu n'es pas une de ces salopes qui cherchent 894 01:07:51,041 --> 01:07:52,241 à priver l'enfant de son père, 895 01:07:52,242 --> 01:07:53,273 n'est-ce pas ? 896 01:07:58,480 --> 01:08:00,038 Zikmund est marié ?! 897 01:08:12,400 --> 01:08:14,280 - Pourquoi tu me l'as pas dit ?! - Quoi donc ? 898 01:08:14,440 --> 01:08:16,431 T'es un salaud colossal ! 899 01:08:19,000 --> 01:08:21,992 - T'es dingue ou quoi ? - Fous le camp, salaud ! 900 01:08:22,120 --> 01:08:23,678 Mais c'est ma maison, poulette. 901 01:08:29,000 --> 01:08:31,878 Aïe ! Merde ! 902 01:08:33,760 --> 01:08:37,833 Ah ! Et vous ? Que faites-vous ici ? 903 01:08:38,120 --> 01:08:40,395 - Je viens vous chercher, Monsieur. - Aïe... 904 01:08:40,480 --> 01:08:43,640 J'ai amené un petit déjeuner pour que vous teniez toute la journée au travail. 905 01:08:43,641 --> 01:08:44,601 Seigneur, qu'avez-vous ? 906 01:08:49,680 --> 01:08:54,515 Je vis avec une infirmière mais c'est ma secrétaire qui soigne mes bobos. 907 01:08:55,120 --> 01:08:56,872 - Attention ! - Pardon... 908 01:08:57,680 --> 01:08:59,750 Pourquoi vous vous êtes séparés, au fait ? 909 01:09:00,800 --> 01:09:03,712 Un couple modèle que vous étiez... 910 01:09:04,920 --> 01:09:08,833 Elle m'a d'abord complètement épuisé, détruit et puis elle m'a laissé ! 911 01:09:09,400 --> 01:09:11,118 Elle savait pas vous apprécier. 912 01:09:11,680 --> 01:09:15,036 Figurez-vous qu'elle s'est tapé un mec inconnu au bar, 913 01:09:15,680 --> 01:09:17,955 et elle l'a baisé aux toilettes ! Une putain ! 914 01:09:18,040 --> 01:09:20,270 Dégueulasse ! 915 01:09:20,400 --> 01:09:24,996 Oh ! Salaud de marié ! 916 01:09:27,640 --> 01:09:29,073 Salaud de merde !... 917 01:09:58,160 --> 01:10:01,391 - Tiens, Mademoiselle Kristyna ! - Tiens ! 918 01:10:01,520 --> 01:10:03,033 Mais qu'avez-vous ? 919 01:10:04,720 --> 01:10:06,199 Rien. 920 01:10:06,520 --> 01:10:08,750 Soyez pas triste. Voulez pas un taxi ? 921 01:10:10,400 --> 01:10:11,833 Tu m'as reconnue comment ? 922 01:10:11,960 --> 01:10:13,393 Le bonnet. 923 01:10:13,560 --> 01:10:16,597 C'est vrai ! D'accord. 924 01:10:20,440 --> 01:10:21,873 À vos ordres, Mademoiselle. 925 01:10:47,000 --> 01:10:49,070 J'ai pas été trop tendre avec toi ? 926 01:10:50,000 --> 01:10:53,959 C'était le plus bel acte de l'amour que j'ai jamais vécu, Jarousek. 927 01:10:55,120 --> 01:10:58,317 Moi c'est pareil : j'ai jamais vécu quelque chose de semblable. 928 01:11:05,360 --> 01:11:07,715 Tu crois au coup de foudre dans l'amour ? 929 01:11:08,400 --> 01:11:12,075 Certainement. J'y crois dès maintenant, Kristynka. 930 01:11:13,880 --> 01:11:15,598 Je suis amoureuse et combien ! 931 01:11:18,400 --> 01:11:20,630 T'es mon chevalier, Jarousek... 932 01:11:20,960 --> 01:11:24,236 On sera tout le temps ensemble, Kristynka... 933 01:11:26,160 --> 01:11:29,869 L'horloge biologique qui compte le temps de ma liberté... 934 01:11:29,960 --> 01:11:31,029 Coquin... 935 01:11:31,120 --> 01:11:33,680 Elle compte plutôt les filles qui passent dans ton lit ! 936 01:11:33,760 --> 01:11:35,318 Elles sont combien ? 937 01:11:35,840 --> 01:11:38,229 T'es bête ! C'est fini, ça. 938 01:11:38,600 --> 01:11:40,000 - Je vais me marier... - Ah bon... 939 01:11:40,001 --> 01:11:43,599 ... et dès maintenant je n'aurai que le sexe conjugal. 940 01:11:43,920 --> 01:11:47,799 Certes. Et qu'est-ce que je fous ici, alors ? 941 01:11:48,280 --> 01:11:50,589 Ben, je sais pas trop ? 942 01:11:52,200 --> 01:11:54,350 - T'es une copine, non ? - Ouais... 943 01:11:55,240 --> 01:11:58,471 Simsala-bim ! 944 01:12:04,320 --> 01:12:07,073 Y a rien entre nous et y'aura jamais rien. 945 01:12:08,320 --> 01:12:11,949 Pas de sentiments, pas d'avenir... 946 01:12:14,680 --> 01:12:17,240 Et surtout, avec toi, je suis pas obligé de mentir. 947 01:12:18,760 --> 01:12:22,719 C'est vrai. J'ai souvent mal au crâne de tous ces mensonges. 948 01:12:24,000 --> 01:12:28,949 À travers une vitre mon cœur passera, 949 01:12:29,760 --> 01:12:34,709 derrière la vitre son cours s'arrêtera. 950 01:12:36,480 --> 01:12:38,038 Ce sera un tube, ça ! 951 01:12:41,200 --> 01:12:44,272 Dis, à part ton mari, tu baises un autre ? 952 01:12:47,120 --> 01:12:48,553 Non. 953 01:12:51,000 --> 01:12:52,433 Et toi ? 954 01:12:56,280 --> 01:12:57,918 Non plus... 955 01:12:59,640 --> 01:13:01,835 Tu me mentirais pas, hein ? Puisque t'es pas obligé ? 956 01:13:05,400 --> 01:13:07,789 Le mensonge, je supporte pas. 957 01:13:10,360 --> 01:13:11,952 Moi non plus. 958 01:13:34,280 --> 01:13:36,157 C'est bien, bien. 959 01:13:36,240 --> 01:13:37,958 OK, OK... 960 01:13:38,040 --> 01:13:40,395 Ta bouche... Voilà, très bien ! 961 01:13:40,520 --> 01:13:42,033 T'es jolie, Kleo. 962 01:13:42,240 --> 01:13:44,629 Ton regard... Bien. 963 01:13:44,720 --> 01:13:46,312 Bien, bien... O.K. 964 01:13:48,920 --> 01:13:50,399 Bouge, bouge ! 965 01:13:51,360 --> 01:13:53,669 Asako a fait tes valises, alors ? 966 01:13:54,000 --> 01:13:55,718 Elle avait besoin de posséder quelqu'un. 967 01:13:56,080 --> 01:13:58,913 Et pour moi, la liberté est comme l'oxygène. 968 01:13:59,960 --> 01:14:03,111 Elle sera plus heureuse sans moi... 969 01:14:04,360 --> 01:14:05,793 Tu faisais l'amour avec elle ? 970 01:14:08,040 --> 01:14:09,917 Très peu, amie. 971 01:14:10,280 --> 01:14:14,239 On avait une entente : chacun pouvait baiser qui il voulait 972 01:14:14,520 --> 01:14:18,911 à condition de ne rien attraper, ne pas être enceinte et ne pas tomber amoureux. 973 01:14:20,840 --> 01:14:24,310 Et chacun devait, tout comme moi-même, 974 01:14:25,360 --> 01:14:28,238 respecter sa famille par-dessus tout ! 975 01:14:53,000 --> 01:14:56,470 Toutes mes idées sont à toi, tous mes mouvements. 976 01:14:58,480 --> 01:15:00,200 Où c'est que tu te baladais si longtemps ? 977 01:15:00,360 --> 01:15:02,351 Je te cherchais. 978 01:15:03,720 --> 01:15:07,110 La seule chose qui m'importait d'avoir dans la vie, c'est toi. 979 01:15:07,360 --> 01:15:10,318 Tu me gardes ? Tu me quitteras pas, n'est-ce pas ? Tu vas pas mourir ? 980 01:15:11,040 --> 01:15:13,480 Tu sais bien que non. Toi non plus tu vas pas mourir, hein ? 981 01:15:13,880 --> 01:15:15,359 Non plus. 982 01:15:15,800 --> 01:15:17,791 Jarousek, mon amour. 983 01:15:32,640 --> 01:15:36,155 Qu'est-ce que tu fais, Kleo ? Non, mais, qu'est-ce que ça veut dire ? 984 01:15:36,240 --> 01:15:38,000 Qu'est-ce que c'est que cette saloperie ? 985 01:15:38,001 --> 01:15:38,921 Appelle l'ambulance ! 986 01:15:39,200 --> 01:15:41,031 - T'as eu tes règles ? - J'attends un bébé ! 987 01:15:41,120 --> 01:15:42,678 Appelle l'ambulance, je te dis ! 988 01:15:43,320 --> 01:15:45,629 T'es en train d'accoucher ? Mais c'est... ça c'est... 989 01:15:46,080 --> 01:15:49,117 Le sang, imbécile ! Viens m'aider, merde ! 990 01:15:49,720 --> 01:15:53,508 Oui, oui, une seconde, j'ai compris. Merde, où est le numéro... 991 01:15:55,440 --> 01:15:58,000 - Tu fais quoi ? - J'appelle Asako. 992 01:15:59,000 --> 01:16:01,639 Idiot, appelle l'ambulance ! 993 01:16:02,080 --> 01:16:06,790 J'ai oublié le numéro. Si c'est 150 ou 158. 994 01:16:09,560 --> 01:16:11,440 C'est les pompiers ? Excusez-moi, j'appelle... 995 01:16:11,441 --> 01:16:12,961 Mon Dieu, passe-le-moi, le téléphone ! 996 01:16:12,962 --> 01:16:15,835 - Oui, oui... - 10, rue Hercigova... 997 01:16:16,200 --> 01:16:18,634 - Allô. - 10, rue Hercigova. 998 01:16:19,360 --> 01:16:21,080 - Oui, oui, ce grand atelier... - Le mien. 999 01:16:21,160 --> 01:16:23,310 Juste ciel, arrête de zyeuter et sors-moi de là ! 1000 01:16:23,400 --> 01:16:25,789 Ça y est, ça y est... Bien, bien... bien, bien... 1001 01:16:26,280 --> 01:16:28,120 Je suis en premier trimestre de la gravidité. 1002 01:16:28,121 --> 01:16:30,235 Je crois qu'il s'agit d'un avortement spontané ! 1003 01:16:43,200 --> 01:16:45,430 Je l'ai jamais dit à personne... 1004 01:16:46,520 --> 01:16:50,274 J'avais une fille. Un bandeau de perles, les fleurs dans les cheveux... 1005 01:16:51,440 --> 01:16:52,873 une rousse comme toi... 1006 01:16:54,040 --> 01:16:57,635 On s'adorait... Et quand on faisait l'amour, c'était un délire. 1007 01:16:59,160 --> 01:17:02,311 Et puis, une fois, elle m'a dit que c'était fini. 1008 01:17:03,120 --> 01:17:04,792 Un mois plus tard elle m'a envoyé un mot 1009 01:17:06,720 --> 01:17:10,759 pour dire qu'elle m'aimait toujours mais qu'elle devait me quitter. 1010 01:17:12,120 --> 01:17:14,714 Elle souffrait d'une tumeur de rectum 1011 01:17:15,880 --> 01:17:19,316 et ne voulait pas que je sois là au moment de la fin. 1012 01:17:21,600 --> 01:17:24,876 Tu ne peux jamais comprendre un homme 1013 01:17:26,680 --> 01:17:28,398 qui se meurt ! 1014 01:17:29,520 --> 01:17:32,557 C'est un état d'âme et de cerveau qui est complètement différent. 1015 01:17:33,310 --> 01:17:36,390 D'un seul coup, t'es obligé de tout boucler, clôturer, même tes réflexions ! 1016 01:17:36,440 --> 01:17:38,320 C'est que tout ce qui t'importait dans la vie, 1017 01:17:38,321 --> 01:17:39,961 t'est d'un seul coup absolument inutile ! 1018 01:17:40,240 --> 01:17:44,836 Les yeux bleus, la marihuana, l'amour, la liberté... 1019 01:17:47,400 --> 01:17:49,152 Tout ça vaut de la merde ! 1020 01:17:55,840 --> 01:17:57,240 Il y a huit jours, j'ai tourné deux 1021 01:17:57,241 --> 01:17:59,509 individus dans une bagnole - en train de faire l'amour. 1022 01:18:04,000 --> 01:18:06,150 Et la cassette, je l'ai passée à une copine à moi. 1023 01:18:10,040 --> 01:18:13,510 J'aurais pas dû. Je suis idiot. 1024 01:18:14,840 --> 01:18:16,560 Tout est bon, tout est en ordre mon amour. 1025 01:18:17,760 --> 01:18:19,796 Peut-être que sans ça, on se serait pas croisé. 1026 01:18:21,400 --> 01:18:24,153 - Tu dois jamais me mentir. - Et toi non plus. 1027 01:18:28,080 --> 01:18:30,719 Plus jamais ! J'ai juste un truc à régler pour que... 1028 01:18:30,800 --> 01:18:33,360 Non Jarousek, non, ne me laisse pas ici. 1029 01:18:33,480 --> 01:18:34,549 Je reviens toute de suite. 1030 01:18:34,800 --> 01:18:37,680 Je dois juste régler un truc pour que je sois plus obligé de te mentir. 1031 01:18:38,680 --> 01:18:41,200 Qu'est-ce que ça peut bien être puisque nous sommes ensemble ? 1032 01:18:41,201 --> 01:18:42,401 Je téléphone juste à ma femme. 1033 01:18:44,280 --> 01:18:46,316 - À qui ? - À ma femme. 1034 01:18:46,480 --> 01:18:49,080 Mais rassure-toi, mon amour, je vais m'en débarrasser très vite. 1035 01:18:49,081 --> 01:18:50,641 Et plus jamais rien ne nous séparera... 1036 01:18:51,120 --> 01:18:52,599 T'es marié ?! 1037 01:18:52,680 --> 01:18:55,638 Oui, elle vient de faire son service de nuit. Elle -restera bouche bée. 1038 01:18:57,680 --> 01:19:00,319 Merde. 1039 01:19:01,680 --> 01:19:04,717 Merde ! 1040 01:19:08,360 --> 01:19:11,272 Salopard de mari ! Oh !... 1041 01:19:27,920 --> 01:19:29,399 Merde alors... 1042 01:19:31,600 --> 01:19:33,033 Qu'est-ce que tu fous ici ? 1043 01:19:34,440 --> 01:19:37,477 Jésus, Marie, Joseph... Bonjour, Adam. 1044 01:19:39,560 --> 01:19:41,915 T'as pas enregistré la soirée d'hier ? 1045 01:19:42,360 --> 01:19:44,555 Le disque dur est peut-être foutu... 1046 01:19:52,200 --> 01:19:55,795 Allô ! Salut, qu'est-ce qu'il y a ? 1047 01:19:55,880 --> 01:19:58,240 Je voulais te prévenir : je vais plus rentrer à la maison. 1048 01:19:58,760 --> 01:20:00,200 Et c'est pour ça que tu téléphones ? 1049 01:20:00,367 --> 01:20:02,767 S'il te plaît, ne fais pas le bordel quand tu seras rentré. 1050 01:20:02,768 --> 01:20:04,768 - J'ai fait servie de nuit. - Je reviendrai plus. 1051 01:20:04,769 --> 01:20:06,670 Qu'est-ce que tu racontes ? T'as bu ? 1052 01:20:06,760 --> 01:20:07,954 Non... 1053 01:20:08,040 --> 01:20:11,077 Remarque si, je suis ivre mais ivre d'amour. 1054 01:20:11,160 --> 01:20:12,391 Écoute, coco, 1055 01:20:12,392 --> 01:20:14,352 tu me le diras quand tu seras rentré, d'accord ? 1056 01:20:14,440 --> 01:20:17,512 J'aime quelqu'un mais pas toi... 1057 01:20:27,280 --> 01:20:29,077 Allô ! Es-tu là ? 1058 01:20:29,400 --> 01:20:31,356 Oui. Je suis ici. 1059 01:20:31,920 --> 01:20:33,399 Je ferai une demande de divorce. 1060 01:20:33,800 --> 01:20:36,360 S'il te plaît, nous pouvons pas en discuter à un autre moment ? 1061 01:20:36,361 --> 01:20:38,474 Non. De toute manière, tu m'as jamais aimé ! 1062 01:20:38,760 --> 01:20:40,318 Tu crois que c'est possible ? 1063 01:20:40,520 --> 01:20:43,200 Regarde, même le divorce, tu essaies de le régler par téléphone... 1064 01:20:43,320 --> 01:20:45,595 Écoute, c'est pas de ma faute si je suis tendre et toi, 1065 01:20:45,760 --> 01:20:47,193 t'as besoin d'une sale brute. 1066 01:20:47,520 --> 01:20:49,988 Sois pas insolent ! Et l'anniversaire alors ? 1067 01:20:50,080 --> 01:20:51,433 Quel anniversaire du coup ? 1068 01:20:51,520 --> 01:20:53,160 L'anniversaire de notre mariage, voyons. 1069 01:20:53,161 --> 01:20:54,519 C'est aujourd'hui, non ? 1070 01:20:55,120 --> 01:20:57,760 - Je me fous de l'anniversaire ! - Mais tu viendras, quand même ? 1071 01:20:58,240 --> 01:21:00,310 Non je viendrai plus jamais. 1072 01:21:00,840 --> 01:21:03,640 Je vais avoir une princesse et on sera heureux tous les deux ensemble 1073 01:21:03,641 --> 01:21:05,481 jusqu'à la fin ! Et nous aurons les enfants ! 1074 01:21:08,400 --> 01:21:09,992 Salaud ! 1075 01:21:11,840 --> 01:21:14,480 Tu le savais dès le début que je pourrais pas avoir les enfants ! 1076 01:21:14,520 --> 01:21:17,273 - Bonne chance ! - Crève ! 1077 01:21:17,360 --> 01:21:20,238 Jamais je crèverai ! C'est toi qui crèveras ! 1078 01:21:24,080 --> 01:21:27,436 L'étui de la guitare... Passe-moi la guitare ! 1079 01:21:28,240 --> 01:21:29,720 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Y a mon... 1080 01:21:29,960 --> 01:21:32,952 - Qu'est-ce que t'as ? - Gluco... Glucogène... 1081 01:21:35,760 --> 01:21:38,593 Mais que fais-tu, princesse ? Tu feras tout brûler, ici ! 1082 01:21:38,880 --> 01:21:40,677 Pourvu que tout brûle ! 1083 01:21:43,400 --> 01:21:45,072 Attends, Kristyna ! 1084 01:21:49,280 --> 01:21:51,111 - Foutre... - Kristynka ! 1085 01:21:51,880 --> 01:21:53,472 Kristyna ! 1086 01:21:54,720 --> 01:21:56,153 Où es-tu ? 1087 01:22:02,800 --> 01:22:06,395 Kristynka ! Attends... 1088 01:22:09,000 --> 01:22:10,592 C'est... C'est cassé ! 1089 01:22:12,080 --> 01:22:14,753 Tu m'entends, Adam ? C'est cassé ! 1090 01:22:15,600 --> 01:22:19,957 - Merde, va chercher du sucre ! - Tu l'as où ? 1091 01:22:20,920 --> 01:22:22,399 Kristyna, 1092 01:22:25,919 --> 01:22:27,719 Vous n'avez pas vu une jeune fille par ici ? 1093 01:22:27,880 --> 01:22:29,359 - Et où ? - Là bas... 1094 01:22:31,760 --> 01:22:34,194 - En morceaux ou semoule ? - N'importe ! 1095 01:22:34,520 --> 01:22:36,112 Attends, attends, mon amour ! 1096 01:22:37,880 --> 01:22:40,952 Qu'est-ce qui t'arrive, Kristynka ? Aïe ! 1097 01:22:41,080 --> 01:22:42,480 - Va voir ta femme ! - Kristynka ! 1098 01:22:42,481 --> 01:22:44,356 Attends, Kristyna ! 1099 01:22:48,120 --> 01:22:49,599 Kristyna ! 1100 01:22:51,640 --> 01:22:54,313 - Au secours ! - Kristynka ! Tu m'aimes, rappelle-toi ! 1101 01:23:24,600 --> 01:23:26,318 Je l'ai échappé belle. 1102 01:23:29,200 --> 01:23:30,679 Merde alors ! 1103 01:23:34,040 --> 01:23:36,315 Vivement le marida, sinon je vais crever. 1104 01:23:42,520 --> 01:23:43,953 Jarousek... 1105 01:23:51,520 --> 01:23:52,953 Jarousek... 1106 01:24:10,000 --> 01:24:11,720 Qu'est-ce qu'ils ont à le laisser branché. 1107 01:24:11,721 --> 01:24:13,881 Il pourra rester une trentaine d'années dans le coma. 1108 01:24:14,600 --> 01:24:16,352 Ce n'est pas une vie. 1109 01:24:20,400 --> 01:24:21,958 Et s'il se réveillait... 1110 01:24:22,760 --> 01:24:25,354 Excusez-moi, où est-ce que je trouverais la sœur Viola ? 1111 01:24:26,080 --> 01:24:28,071 Par là... Puis faudra tourner à gauche... 1112 01:24:31,560 --> 01:24:33,039 Que fais-tu ici ? 1113 01:24:36,960 --> 01:24:41,351 - Qui t'a laissé entrer ? - Je viens te tuer ! Putain ! 1114 01:24:41,800 --> 01:24:44,394 Pourquoi tu m'as choisi ? Justement moi ? Putain ! 1115 01:24:45,960 --> 01:24:47,916 Pourquoi t'as fait tourner cette cassette ?! 1116 01:24:48,720 --> 01:24:51,678 Arrête ! 1117 01:24:51,760 --> 01:24:53,671 T'es complètement fou ! Tu es... 1118 01:24:53,840 --> 01:24:55,990 Garce ! 1119 01:24:56,440 --> 01:24:58,874 Je te tue ! Je te tue ! 1120 01:24:59,000 --> 01:25:02,356 Je te tue ! Je te tue, salope ! 1121 01:25:02,680 --> 01:25:05,194 Salope de fille de putain ! Au secours ! Au secours ! 1122 01:25:05,280 --> 01:25:06,713 Sécurité ! 1123 01:25:07,640 --> 01:25:09,312 Sécurité ! 1124 01:25:09,400 --> 01:25:11,436 Casse-toi d'ici ! Veux-tu la lâcher ! 1125 01:25:11,920 --> 01:25:13,353 Que fais-tu ici ? 1126 01:25:13,680 --> 01:25:17,036 Appelez les flics ! Appelez les flics ! 1127 01:25:17,160 --> 01:25:21,073 Sale bête ! Ligotez-le qu'il s'échappe pas, c'est un fou ! 1128 01:25:21,200 --> 01:25:24,158 Italien, vieux con de hippie ! 1129 01:25:36,400 --> 01:25:37,879 Jarousek... 1130 01:25:59,560 --> 01:26:04,031 Mademoiselle, mais que faites-vous ? C'est bien vous qui l'aviez amené ? 1131 01:26:06,120 --> 01:26:07,553 Mais, c'était déjà comme ça... 1132 01:26:08,480 --> 01:26:13,429 Il est mort... Appelez la police ! 1133 01:26:13,680 --> 01:26:15,955 Cette fois-ci vous vous échapperez pas ! 1134 01:26:32,400 --> 01:26:36,234 Peut-être bien que je vais finir par vous aimer, Monsieur le Directeur... 1135 01:26:36,960 --> 01:26:38,916 Cela fait si longtemps qu'on bosse ensemble 1136 01:26:39,000 --> 01:26:41,878 et jamais il nous venu à l'esprit de nous revoir en dehors du bureau. 1137 01:26:44,160 --> 01:26:45,878 Pas à moi, en tout cas. 1138 01:26:47,960 --> 01:26:49,393 À moi non plus. 1139 01:27:30,240 --> 01:27:31,753 Tu me seras pas infidèle ? 1140 01:27:33,080 --> 01:27:36,152 Non. Je suis pas le genre. 1141 01:27:37,480 --> 01:27:38,833 Et toi ? 1142 01:27:38,920 --> 01:27:41,912 Si je suis satisfaite, j'ai pas de raison de chercher ailleurs... 1143 01:27:46,480 --> 01:27:48,232 Et si tu étais saoule ? 1144 01:27:49,120 --> 01:27:53,033 C'est pas une excuse. On fait que ce qu'on veut faire. 1145 01:27:53,400 --> 01:27:55,470 Même saoul, on reste toujours soi-même. 1146 01:27:56,600 --> 01:27:59,398 - T'as jamais été vraiment amoureuse ? - Non. 1147 01:28:00,680 --> 01:28:02,520 Je savais chaque fois que cela se terminerait 1148 01:28:02,521 --> 01:28:03,909 et que je redeviendrais seule. 1149 01:28:04,120 --> 01:28:06,714 J'avais que des chasseurs des dépressions nocturnes, quoi. 1150 01:28:06,800 --> 01:28:08,870 Et maintenant, t'en as, de ces chasseurs ? 1151 01:28:12,160 --> 01:28:15,152 - Aucun problème de s'en débarrasser. - T'es pas obligée... 1152 01:28:15,680 --> 01:28:19,070 Qu'est-ce que tu veux dire par là ? Tu veux que j'aie des amants ? 1153 01:28:20,480 --> 01:28:22,600 Tu feras selon tes sentiments. Cela m'est bien égal. 1154 01:28:34,920 --> 01:28:36,353 Mes sincères condoléances. 1155 01:28:37,280 --> 01:28:41,034 Cela t'est égal ? Mais comment ? Tu veux avoir des maîtresses ? 1156 01:28:41,120 --> 01:28:45,159 Non. Je veux toi-même, telle que tu es. 1157 01:28:45,560 --> 01:28:49,439 - Et même avec ton amant. - Excuse-moi mais ce n'est pas normal ! 1158 01:28:49,800 --> 01:28:52,240 Si t'as envie d'être avec quelqu'un, c'est que tu veux qu'il 1159 01:28:52,241 --> 01:28:53,432 n'appartient qu'à toi-même... 1160 01:28:55,360 --> 01:28:57,160 Tu n'est tout de même pas en ma possession ! 1161 01:28:57,200 --> 01:28:59,191 Mais je veux l'être, justement ! 1162 01:29:03,280 --> 01:29:04,508 Oui, mes amis ! 1163 01:29:06,560 --> 01:29:10,473 Tout comme l'amour, la vie elle-même a ses combles. 1164 01:29:11,240 --> 01:29:15,597 En effet, la mort est un comble de la vie, sa phase post coïtum, 1165 01:29:16,640 --> 01:29:18,278 et son sens 1166 01:29:19,309 --> 01:29:21,949 est à chercher dans la justice du Seigneur et dans son mystère... 1167 01:29:23,480 --> 01:29:25,277 Paix à toi, Jarousek ! 1168 01:29:25,840 --> 01:29:29,753 Sorti de la terre, tu retournes maintenant dans son giron... 1169 01:29:33,120 --> 01:29:34,599 Surtout, faites selon le vent... 1170 01:29:44,200 --> 01:29:46,350 Vous tous qui l'aimiez, 1171 01:29:47,040 --> 01:29:49,634 faites-lui vos adieux au nom de Dieu ! 1172 01:29:55,000 --> 01:29:57,640 Excuse-moi pour cette engueulade l'autre jour, pour ces putains ! 1173 01:29:57,732 --> 01:30:00,412 C'était lui, la putain, celui qu'ils sont en train de disperser... 1174 01:30:01,080 --> 01:30:02,957 Mais je l'ai pardonné. 1175 01:30:15,960 --> 01:30:17,439 - Merci. - À vous maintenant. 1176 01:30:19,280 --> 01:30:20,759 Je vous en prie... 1177 01:30:21,520 --> 01:30:24,040 Tu serais peut-être pas gêné si quelqu'un d'autre, un inconnu, 1178 01:30:24,041 --> 01:30:25,961 me baisait carrément ici et si tu nous épiais ! 1179 01:30:25,962 --> 01:30:27,002 Non je ne serais pas gêné. 1180 01:30:27,920 --> 01:30:30,957 - Cela t'exciterait ? - Énormément. 1181 01:30:33,960 --> 01:30:37,157 - Mon Dieu ! - Je le désirerais énormément... 1182 01:30:39,320 --> 01:30:41,675 - Et tu vas m'aimer ? - Je vais t'aimer... 1183 01:30:41,760 --> 01:30:44,513 Et tu voudras également coucher avec moi ? 1184 01:30:45,000 --> 01:30:47,116 Je vais m'exciter et tu verras la baise ! 1185 01:30:48,560 --> 01:30:50,835 Déjà je suis tout excité à force d'en parler. 1186 01:30:54,800 --> 01:30:57,040 Mais tu n'auras pas d'autres filles à baiser, pas toi ! 1187 01:30:57,041 --> 01:30:58,111 Non, je te serai fidèle. 1188 01:31:01,080 --> 01:31:02,638 Alors, cela ne te dérangera pas ? 1189 01:31:03,560 --> 01:31:06,472 Pourquoi ? Je vais en profiter, au contraire. 1190 01:31:08,280 --> 01:31:09,838 On va le savourer ensemble ! 1191 01:31:13,240 --> 01:31:15,800 Remarque, c'est mieux que si tu voulais me battre. 1192 01:31:21,360 --> 01:31:22,839 Mes condoléances. 1193 01:33:00,200 --> 01:33:01,679 Ah, Mon Dieu ! 1194 01:33:09,360 --> 01:33:12,670 Adam, acceptes-tu Klara comme épouse 1195 01:33:12,960 --> 01:33:15,838 et lui promets-tu de lui réserver ton amour, ton respect, ta fidélité, 1196 01:33:16,040 --> 01:33:20,158 - de ne jamais l'abandonner... - Sabrina ! 1197 01:33:20,720 --> 01:33:23,400 ... et de partager avec elle les bons moments comme les mauvais... 1198 01:33:23,444 --> 01:33:25,284 - Sabrina, où es-tu ? - ... jusqu'à la mort ? 1199 01:33:25,285 --> 01:33:28,196 Salut chéri. C'est toi ? 1200 01:33:28,346 --> 01:33:30,266 On lui a déjà passé le joug, à ce rocker d'Adam 1201 01:33:30,267 --> 01:33:31,467 et t'es toujours pas là, toi ! 1202 01:33:31,468 --> 01:33:34,108 Excuse-moi, je t'en prie, mais je viendrai qu'après la cérémonie. 1203 01:33:34,109 --> 01:33:35,757 Ce con n'arrivait pas à avoir l'orgasme. 1204 01:33:35,840 --> 01:33:37,520 Ah bon, t'as fini de baiser, maintenant ? 1205 01:33:37,521 --> 01:33:39,351 - Exact. - Ah bon, ah bon... 1206 01:33:40,280 --> 01:33:43,750 - On vient de terminer. - Et comment c'était ? 1207 01:33:43,920 --> 01:33:45,353 Ben... 1208 01:33:46,040 --> 01:33:48,679 Il m'a tout d'abord mis à poil, mais avec beaucoup de violence, 1209 01:33:49,800 --> 01:33:51,313 puis il m'a léchée partout, 1210 01:33:52,960 --> 01:33:57,511 m'excitait, et puis nous avons joui. 1211 01:33:57,760 --> 01:33:59,637 - Où ça ? - Où ? 1212 01:34:00,560 --> 01:34:03,836 Mais dans la bagnole. Je sautais en haut et en bas, 1213 01:34:03,920 --> 01:34:06,070 en haut, en bas, en haut, en bas... 1214 01:34:06,760 --> 01:34:10,036 Continue. Et l'acmé ? 1215 01:34:10,240 --> 01:34:14,199 - Fais-moi une pipe... - Quoi ? 1216 01:34:14,720 --> 01:34:16,400 Et maintenant vous pouvez vous embrasser. 1217 01:34:17,400 --> 01:34:21,313 Que l'homme ne dissocie pas ce qui est uni par le Seigneur. 1218 01:34:22,200 --> 01:34:25,510 Que votre amour fasse plaisir au bon Dieu ! 1219 01:34:35,960 --> 01:34:37,393 Vite, viens, viens ! 1220 01:34:47,040 --> 01:34:48,712 Le cœur de la cloche est tombé ! 1221 01:34:50,400 --> 01:34:54,359 - Seigneur, qu'est-ce que cela signifie ? - Le cœur nous est tombé du ciel ! 1222 01:34:56,480 --> 01:34:59,836 - Jésus Marie Joseph ! - Cela porte bonheur ! 1223 01:35:00,120 --> 01:35:01,348 Mais, il a épousé la pute ! 1224 01:35:01,480 --> 01:35:03,520 Dommage que la cloche elle-même n'est pas tombée ! 1225 01:35:09,280 --> 01:35:10,759 Merde ! 1226 01:35:26,760 --> 01:35:28,193 Et voilà ! 1227 01:35:36,920 --> 01:35:38,717 Le bonheur ne tombe pas du ciel. 1228 01:35:39,720 --> 01:35:43,713 Si le Seigneur, dans sa grandeur, voulait que le cœur de la cloche 1229 01:35:45,000 --> 01:35:47,639 soit tombé c'était un signe ! Oui un signe. 1230 01:35:48,760 --> 01:35:53,515 Car le lien conjugal a fait de vous deux un corps et une âme. 1231 01:35:54,720 --> 01:35:56,680 - Mais Il ne vous protègera pas... - Quoi donc ? 1232 01:35:56,761 --> 01:35:59,561 - ... contre les pièges du péché. - Y a pas de Juke-box aujourd'hui ? 1233 01:35:59,562 --> 01:36:01,362 La bête du vice somnole dans chacun de nous. 1234 01:36:03,200 --> 01:36:06,670 Il suffit de la réveiller pour que elle fasse de l'homme un esclave mou 1235 01:36:07,160 --> 01:36:08,639 des passions terrestres. 1236 01:36:13,280 --> 01:36:16,192 N'oubliez pas que tout amour est menacé par le péché 1237 01:36:16,600 --> 01:36:19,398 et celui qui le nie, nie soi-même. 1238 01:36:20,120 --> 01:36:22,554 L'amour ne prospère pas sans pudeur 1239 01:36:23,280 --> 01:36:25,589 et il n'y a pas de vie prospère sans amour. 1240 01:36:28,280 --> 01:36:30,669 J'espère pouvoir vous marier, vous aussi. 1241 01:36:34,080 --> 01:36:35,559 Et vous ? 1242 01:36:36,080 --> 01:36:39,595 Je suis pas un être fait pour la vie conjugale. 1243 01:36:47,280 --> 01:36:50,192 - Salut mon amour ! - T'as mis du temps ! 1244 01:36:54,120 --> 01:36:57,510 Je suis allée me faire passer les tests H.I.V. Les résultats sont positifs. 1245 01:36:57,600 --> 01:36:59,033 Ah bon. 1246 01:37:01,760 --> 01:37:06,709 - Comment ? - Mes amis, je suis marié ! 1247 01:37:09,320 --> 01:37:13,632 Si tu te voyais. C'était une blague ! 1248 01:37:15,080 --> 01:37:16,832 Vache ! On ne blague pas avec ça. 1249 01:37:16,920 --> 01:37:19,832 Et bientôt, mon épouse deviendra Madame le Docteur ! 1250 01:37:20,880 --> 01:37:23,269 - Et moi son premier patient. - Hein, maman ?! 1251 01:37:23,360 --> 01:37:24,918 S'il te plaît, chéri, une minute ! 1252 01:37:25,280 --> 01:37:28,192 Excusez-moi... Qu'est-ce qu'il y a ? 1253 01:37:29,160 --> 01:37:31,799 Tu vas pas m'appeler "vache" ! Personne ne m'appellera "vache" ! 1254 01:37:31,880 --> 01:37:33,760 - Attends ! - Sinon, je couche plus avec toi ! 1255 01:37:33,768 --> 01:37:35,128 Mes amis, je vous prie d'applaudir 1256 01:37:35,129 --> 01:37:38,077 la première intervention médicale conjugale ! 1257 01:37:38,360 --> 01:37:41,909 Allons soigner les malades ! Où est ton glucomètre, poulet ? 1258 01:37:45,120 --> 01:37:46,678 - Apporte mon étui ! - Merci. 1259 01:37:48,400 --> 01:37:51,039 T'es la meilleure femme que j'ai pu trouver. 1260 01:37:52,200 --> 01:37:54,440 - T'es une personnalité, tout simplement ! - Doucement. 1261 01:37:54,480 --> 01:37:56,755 Fous le camp ! 1262 01:37:57,800 --> 01:37:59,711 Chéri, je voudrais pas que tu me crèves ici. 1263 01:38:01,480 --> 01:38:02,959 Merci, chéri. 1264 01:38:03,640 --> 01:38:06,552 Vous savez, je l'ai déjà vécu, ça. 1265 01:38:08,800 --> 01:38:10,279 Te fais pas de souci. 1266 01:38:10,360 --> 01:38:14,990 Je suis assez vieux pour ne pas refaire le coup d'Asako. 1267 01:38:15,240 --> 01:38:17,800 - Je te serai fidèle, Viola. - J'espère bien parce qu'autrement 1268 01:38:18,153 --> 01:38:19,993 je serais obligée de te couper les couilles ! 1269 01:38:22,000 --> 01:38:23,831 Je croyais qu'il avait une autre. 1270 01:38:25,520 --> 01:38:28,034 Mais un mois plus tard, j'ai reçu une lettre. 1271 01:38:28,560 --> 01:38:31,836 Il m'écrivait qu'il m'aimait toujours mais qu'il fallait qu'on se sépare. 1272 01:38:33,400 --> 01:38:37,871 Il souffrait d'une tumeur au rectum et ne voulait pas que je sois là 1273 01:38:38,159 --> 01:38:39,879 au moment de la fin. Tu sais, mon poulet ? 1274 01:38:40,199 --> 01:38:41,959 - Nous, on peut pas comprendre... - Viens ! 1275 01:38:41,960 --> 01:38:43,480 - Kleo, viens ! - ... ce qui se passe 1276 01:38:43,481 --> 01:38:45,563 - dans la tête d'un moribond. - Ici, s'il te plaît ! 1277 01:38:45,564 --> 01:38:48,244 - Et puis, tais-toi, d'accord ? - C'est un autre état de cerveau ! 1278 01:38:48,245 --> 01:38:49,045 - Tais-toi ! - Oui, 1279 01:38:49,046 --> 01:38:51,086 t'es obligé de tout régler très très rapidement... 1280 01:38:51,087 --> 01:38:53,229 - Arrête, je t'en supplie ! - ... tout résoudre... 1281 01:38:53,560 --> 01:38:57,439 Tu voudrais pas non plus que je souffre, mon poulet ! 1282 01:39:08,680 --> 01:39:10,352 À croquer ! 1283 01:39:17,680 --> 01:39:19,557 Bravo, amici... 1284 01:39:32,680 --> 01:39:37,629 En fin d'automne, mon cœur bat. 1285 01:39:38,800 --> 01:39:43,749 Son rythme lent, je ne l'aime pas. 1286 01:39:45,680 --> 01:39:50,629 En fin d'hiver il s'arrêtera je crois. 1287 01:39:53,200 --> 01:39:57,671 Avec le dernier son je plongerai jusqu'au fond. 1288 01:40:19,640 --> 01:40:22,074 LA FIN102174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.