All language subtitles for Make.Up.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:08,017 --> 00:03:13,017 Ursäkta, jag söker Tom Grant. Är det du som är Shirley? 2 00:03:13,100 --> 00:03:15,600 Kom in. 3 00:03:25,058 --> 00:03:28,600 Den är död. 4 00:03:28,683 --> 00:03:33,392 Jag såg ett foto på dig en gång. Är du också från Derby? 5 00:03:33,475 --> 00:03:37,308 Ja. Ursäkta att det är sent. Jag såg att det var tänt. 6 00:03:37,392 --> 00:03:42,308 Jag sover inte på sommaren. Hur länge stannar du? 7 00:03:42,392 --> 00:03:45,517 - Vet inte. - Det är en lång resa. 8 00:03:45,600 --> 00:03:48,725 13 timmar tar det Tom att åka hit varje säsong. 9 00:03:48,808 --> 00:03:52,183 Ja, ungefär så lång var bussresan. 10 00:03:52,933 --> 00:03:56,475 - Vet dina föräldrar att du är här? - Ja. 11 00:03:56,558 --> 00:04:01,267 Varje sommar när Tom kommer ner säger jag: 'Din flickvän, då?' 12 00:04:01,350 --> 00:04:05,267 Då säger han: 'Hon får inte åka för sina föräldrar.' 13 00:04:05,350 --> 00:04:09,392 - Nu fick jag åka. - Jag vill inte få problem. 14 00:04:09,475 --> 00:04:13,350 - Nykomling. Vem där? - Jag. 15 00:04:13,433 --> 00:04:17,475 - Var är Tom? - Han är upptagen. 16 00:04:18,725 --> 00:04:23,558 - Kom du, då. - Kai visar dig vagnen. 17 00:04:25,058 --> 00:04:30,267 Jag hade ett trevligt par där förra vintern. Mycket duktiga. 18 00:04:30,350 --> 00:04:37,350 Hon väntar barn nu. Jag sa att utan mig hade de inte haft en i ugnen. 19 00:04:37,433 --> 00:04:43,142 De sa: 'Jaså? Som om du var med i sovrummet, Shirley.' 20 00:04:43,225 --> 00:04:46,100 Fräcka jäklar. 21 00:05:03,433 --> 00:05:07,350 - Hej. - Ledsen, jag var längst bort. 22 00:05:13,558 --> 00:05:17,100 Tom sa att du lärde honom surfa som liten. 23 00:05:17,183 --> 00:05:20,308 Jag har lärt honom mycket mer än så. 24 00:05:22,600 --> 00:05:28,975 Alla emmets drar till helgen. Då får vi stället för oss själva. 25 00:05:29,058 --> 00:05:35,475 - Vad är en emmet? - En utböling. En turist. 26 00:05:35,558 --> 00:05:40,350 - Som jag? - Ja. 27 00:05:54,475 --> 00:05:57,725 Jag hämtar honom. 28 00:06:50,392 --> 00:06:52,767 Ruth? 29 00:06:55,017 --> 00:06:57,183 Du är här! 30 00:07:06,933 --> 00:07:10,350 Du smakar annorlunda. 31 00:07:12,392 --> 00:07:15,517 Du har min tröja på dig. 32 00:07:26,892 --> 00:07:30,558 Kom igen. Vi ska fira. 33 00:07:40,267 --> 00:07:43,767 - Vad var det? - Det är bara rävar. 34 00:07:48,017 --> 00:07:52,017 - Varför skriker de? - De skriker inte. 35 00:07:52,100 --> 00:07:57,142 Det är ungarna som lämnar sina mammor. De har blivit vuxna. 36 00:08:38,267 --> 00:08:40,475 Tom. 37 00:09:02,683 --> 00:09:07,642 Härmar du mig? Vad fan, hur gammal är du? 38 00:09:07,725 --> 00:09:11,808 - Vad är klockan? - 'Vad är klockan?' 39 00:09:30,850 --> 00:09:33,058 Hallå. 40 00:09:34,392 --> 00:09:36,475 Kom. 41 00:09:47,183 --> 00:09:51,267 Du stör mig. Jag jobbar hårt. 42 00:09:53,308 --> 00:09:57,767 - Den där. Den där. - Nej, nej. 43 00:10:01,058 --> 00:10:03,600 - Vann du? - 2 pence. 44 00:10:03,683 --> 00:10:06,850 - Bra jobbat. - Tack. Vad är det? 45 00:10:06,933 --> 00:10:11,517 Ett snöre eller nåt. Vad är det för sorts pris? 46 00:10:11,600 --> 00:10:16,558 - Vad är det egentligen? - Man får vinna för att se. 47 00:10:18,350 --> 00:10:20,600 Fan. 48 00:10:21,892 --> 00:10:24,225 Vänta här. 49 00:11:18,350 --> 00:11:20,767 Jag måste fortsätta jobba. 50 00:12:25,183 --> 00:12:27,600 Okej... 51 00:12:27,683 --> 00:12:31,725 - Nej. Gå inte. - Jag måste. 52 00:12:31,808 --> 00:12:34,725 Jag älskar dig. 53 00:12:39,100 --> 00:12:42,308 Jag älskar dig med. 54 00:12:43,475 --> 00:12:46,642 Gå och fråga Shirley om jobbet. 55 00:15:44,683 --> 00:15:47,683 Rena trolleriet. 56 00:15:50,017 --> 00:15:52,308 Tack. 57 00:16:17,767 --> 00:16:20,433 Skål. 58 00:16:20,517 --> 00:16:23,725 - Skål. - Bon appétit. 59 00:16:35,558 --> 00:16:39,767 - Vad fint det är. - Ja, jag städade. 60 00:16:41,933 --> 00:16:48,017 - Har du pratat med Shirley? - Nej. Jag gör det i morgon. 61 00:16:48,100 --> 00:16:52,933 - Jag sa att du skulle komma. - Jag gör det i morgon. 62 00:16:53,017 --> 00:16:58,725 - Känner du en tjej med rött hår? - Vi betalar för gas och vatten. Va? 63 00:16:58,808 --> 00:17:01,725 Vad sa du? 64 00:17:01,808 --> 00:17:06,058 - Var inte teasy. - Är det korniska? 65 00:17:06,142 --> 00:17:09,142 Det betyder sur. 66 00:17:57,600 --> 00:18:00,725 Dansa med mig, baby. 67 00:18:01,642 --> 00:18:04,308 Kom igen. 68 00:18:11,058 --> 00:18:13,142 Kom. 69 00:18:37,517 --> 00:18:40,850 Aj. Vad fan? 70 00:19:08,350 --> 00:19:11,558 - Jag ska borsta tänderna. - Nej... 71 00:22:24,142 --> 00:22:27,267 - Har du trivts här? - Ja. 72 00:22:28,225 --> 00:22:30,683 Vad har du haft för jobb tidigare? 73 00:22:30,767 --> 00:22:36,225 Min faster hade ett bageri, så jag hjälpte till där varje sommar. 74 00:22:36,308 --> 00:22:41,267 - Noga med miljö och hälsa på bageri. - Ja. 75 00:22:41,350 --> 00:22:46,058 Du förstår att normalt anställer vi arbetande par på vintern. 76 00:22:46,142 --> 00:22:49,517 Det är mycket underhåll. Sen plockar vi ner. 77 00:22:49,600 --> 00:22:54,392 - Tömmer och städar alla vagnar. - Låter toppen. 78 00:22:54,475 --> 00:22:58,933 Bara man ger sig hän, så går det bra. 79 00:22:59,017 --> 00:23:02,642 Känner du en tjej med långt rött hår? 80 00:23:02,725 --> 00:23:05,725 Det låter inte bekant. 81 00:23:05,808 --> 00:23:08,183 Ingen som bor här eller...? 82 00:23:09,933 --> 00:23:12,392 Nej. 83 00:23:13,433 --> 00:23:20,475 De syns ibland utmed kusten. Valar. Titta på lådan. 84 00:23:23,725 --> 00:23:26,142 Fin, va? 85 00:23:26,225 --> 00:23:31,225 - Är du rädd för vatten? - Nej. 86 00:23:31,308 --> 00:23:35,142 - Tom säger att du aldrig har varit i. - Inte i havet. 87 00:23:35,225 --> 00:23:38,308 Havet har en läkande kraft. 88 00:23:38,392 --> 00:23:43,850 När jag hade lärt mig simma var jag inte hundrädd längre. 89 00:23:47,642 --> 00:23:54,225 Då så. Är du gullig och ställer den här i köket? 90 00:23:56,558 --> 00:24:00,017 - Vet du var Tom är? - Han tog nog ledigt på eftermiddagen. 91 00:24:00,100 --> 00:24:03,433 Det är fina vågor. 92 00:24:51,517 --> 00:24:54,683 Shadow, sluta! 93 00:24:54,767 --> 00:24:57,350 Dummer. 94 00:24:58,975 --> 00:25:02,642 Dumma hund. Det är bara Ruth. 95 00:25:05,142 --> 00:25:11,558 De desinficerar vagnarna. Mot loppor, fästingar, getingar och sånt. 96 00:25:11,642 --> 00:25:16,850 De hyrs ut, men alla är tomma. Nu är det bara de boende kvar. 97 00:25:16,933 --> 00:25:20,350 Vet du var Tom är? 98 00:25:22,308 --> 00:25:26,475 - Shadow hittar honom. - Visst gör du? 99 00:25:26,558 --> 00:25:30,100 Han känner lukter på en kilometers avstånd. 100 00:25:30,183 --> 00:25:37,017 Om det är fuktigt och vindstilla kan han känna två veckor gamla spår. 101 00:25:37,850 --> 00:25:42,642 De svävar över marken. 102 00:25:46,058 --> 00:25:49,392 Nu känner han lukten av din fitta. 103 00:26:17,725 --> 00:26:21,225 Allt bra, älskling? 104 00:26:23,267 --> 00:26:28,017 - Varför sitter du i mörker? - Var har du varit? 105 00:26:28,100 --> 00:26:33,225 Jag var tvungen att åka och hämta ett nytt chassi åt Kai. 106 00:26:33,308 --> 00:26:36,975 Men det var inte där. Kai är fan knäpp. 107 00:26:37,058 --> 00:26:42,517 - Shirley sa att du var ledig. - Nej, jag har jobbat. 108 00:26:42,600 --> 00:26:47,892 - Jag trodde att du kanske surfade. - Nej. 109 00:26:51,475 --> 00:26:56,892 - Så du har pratat med henne? - Ja, hon gav mig jobbet. 110 00:26:56,975 --> 00:27:00,433 Bra. Det är jättebra. 111 00:28:18,933 --> 00:28:21,558 - De var för högt upp. - Verkligen. 112 00:28:21,642 --> 00:28:26,392 - De gled bara ner. - Kom du för att hjälpa till? 113 00:28:28,558 --> 00:28:32,267 - Du kan ge mig dem. - De är hala. 114 00:28:32,350 --> 00:28:38,600 - Du gav mig en elektrisk stöt. - Inte jag. Det var polyetenen. 115 00:28:41,225 --> 00:28:44,225 - Jag går, Jade. - Tack och lov. 116 00:28:44,308 --> 00:28:48,892 - Jag kommer nog i morgon. - Okej, hej då. 117 00:28:57,642 --> 00:29:01,267 - Vad heter hon? - Kippa. 118 00:29:03,267 --> 00:29:07,683 - Bor hon här? - Jo, hos sina morföräldrar. 119 00:29:07,767 --> 00:29:11,933 Hon hjälper till för att inte bli uttråkad. 120 00:29:13,933 --> 00:29:17,225 Man lägger i dem. 121 00:29:18,933 --> 00:29:21,683 Drar över. 122 00:29:24,225 --> 00:29:27,517 Och så trycker man ner. 123 00:29:39,267 --> 00:29:41,350 Prova. 124 00:29:46,308 --> 00:29:48,600 Man lägger i dem. 125 00:29:52,433 --> 00:29:55,392 Drar över. 126 00:29:59,767 --> 00:30:02,600 Och trycker ner. 127 00:30:07,225 --> 00:30:09,808 Perfekt. 128 00:30:11,308 --> 00:30:15,767 - Hur länge har du jobbat här? - Jag har varit här i ett år. 129 00:30:15,850 --> 00:30:21,558 Jag kom för att ta hand om mormor, men hon är borta nu. Du, då? 130 00:30:21,642 --> 00:30:24,642 Vad då? 131 00:30:24,725 --> 00:30:29,808 Jag vet inte. Det kan inte ha varit din dröm att bo här, eller hur? 132 00:30:37,767 --> 00:30:41,767 Ska jag få dig att sluta bita på naglarna? 133 00:31:22,142 --> 00:31:24,392 Varsågod. 134 00:31:25,933 --> 00:31:28,642 Det är äkta människohår. 135 00:31:30,433 --> 00:31:34,058 - Vad har du dem till? - Jag säljer dem. 136 00:31:35,350 --> 00:31:37,975 - Tillverkar du dem? - Ja. 137 00:31:38,058 --> 00:31:44,267 Jag började göra till mormor. Nu gör jag dem till sjukhuset. 138 00:31:45,142 --> 00:31:49,808 Det är rogivande. Det är 40000 knutar på varje peruk. 139 00:31:49,892 --> 00:31:54,267 - Använder du dem ibland? - Nej. 140 00:31:56,475 --> 00:32:02,058 Ledsen att det ser så jävligt ut här. Jag brukar inte ha besök på vintern. 141 00:32:06,017 --> 00:32:09,475 Slå dig ner. 142 00:32:15,017 --> 00:32:19,725 Vi tar inga långa, bara så att de ser snygga ut. 143 00:32:19,808 --> 00:32:23,475 Jag ser fånig och utklädd ut med smink. 144 00:32:23,558 --> 00:32:28,808 Lita på mig. Jag kommer inte att få dig att se fånig ut. 145 00:32:30,308 --> 00:32:38,100 Välj en. Du får aceton så att du kan få tillbaka dina stumpar när du vill. 146 00:32:45,933 --> 00:32:49,267 Den heter Tangerine Dream. 147 00:32:53,308 --> 00:32:56,433 Den heter Blue My Mind. 148 00:32:56,517 --> 00:33:01,725 Det viktiga är inte hur det ser ut, utan vad det får dig att känna. 149 00:33:08,017 --> 00:33:12,642 Scarlet Sunrise. Den är min favorit också. 150 00:33:14,017 --> 00:33:17,850 Ge mig dina händer. 151 00:33:52,433 --> 00:33:54,517 Hej. 152 00:33:55,558 --> 00:33:58,683 - Var har du varit? - Ute. 153 00:34:00,267 --> 00:34:04,767 Jag var hos Jade. Vad gör du? 154 00:34:27,600 --> 00:34:30,808 Vad är det här? 155 00:35:01,725 --> 00:35:03,808 Fan. 156 00:35:13,558 --> 00:35:15,100 Förlåt. 157 00:35:16,975 --> 00:35:19,558 Kom. 158 00:38:12,392 --> 00:38:17,058 - Vad heter hon? - Varför frågar du? 159 00:38:19,350 --> 00:38:21,767 April. 160 00:38:21,850 --> 00:38:25,392 Du tog bort naglarna. Jag gillade dem. 161 00:38:25,475 --> 00:38:28,808 Det kändes inte så. 162 00:38:30,058 --> 00:38:35,350 Jade har lite av ett rykte om sig, så var försiktig. 163 00:38:38,100 --> 00:38:41,808 Vad då för rykte? 164 00:40:02,767 --> 00:40:05,475 Vad har du på dig? 165 00:40:05,558 --> 00:40:07,892 Kom nu. 166 00:40:09,350 --> 00:40:12,225 De är Toms. 167 00:40:16,058 --> 00:40:18,308 Kom nu. 168 00:40:29,142 --> 00:40:33,725 - Beredd? - Ja. Det är iskallt. 169 00:40:55,933 --> 00:40:57,767 Ruth. 170 00:40:59,975 --> 00:41:02,558 Ruth! 171 00:43:36,267 --> 00:43:38,517 Hallå. 172 00:43:39,767 --> 00:43:42,558 Hej. 173 00:43:42,642 --> 00:43:46,767 - Varför har du blött hår? - Jag har simmat. 174 00:43:49,142 --> 00:43:53,350 - Med vem då? - Kippa lärde mig. 175 00:43:53,433 --> 00:43:56,183 - Kippa? - Ja. 176 00:43:56,267 --> 00:43:59,475 - I havet? - Ja. 177 00:44:02,142 --> 00:44:07,100 - Ruth, säg att du skämtar. - Nej. 178 00:44:07,183 --> 00:44:09,350 Havet är för fan farligt. 179 00:44:09,433 --> 00:44:15,392 Hur kan du ge dig ut med en 11-åring när du inte kan simma? Är du galen? 180 00:44:15,475 --> 00:44:18,350 - Sur, eller? - Kan du ursäkta oss? 181 00:44:18,433 --> 00:44:23,517 - Hon kan säkert ta vara på sig. - Vill du nåt, eller? 182 00:44:23,600 --> 00:44:27,058 Ja. Jag vill att du jobbar, för helvete. 183 00:44:27,142 --> 00:44:30,642 Vad fan ser det ut som att jag gör? 184 00:44:38,933 --> 00:44:41,225 Visst. 185 00:44:42,683 --> 00:44:45,933 Gården städar inte sig själv. 186 00:44:49,850 --> 00:44:53,142 Det går på fem minuter. 187 00:46:17,225 --> 00:46:22,267 Var skulle du åka om du fick åka vart som helst i världen? 188 00:46:22,350 --> 00:46:25,183 Vet inte. 189 00:46:26,475 --> 00:46:29,558 Jag hade åkt till Madeira. 190 00:46:29,642 --> 00:46:32,767 Vad finns det i Madeira? 191 00:46:32,850 --> 00:46:36,058 Jag vet inte. Vill du följa med? 192 00:46:38,767 --> 00:46:45,475 - Jag kom hit för att komma bort. - Nej, du kom för att vara med Tom. 193 00:46:46,350 --> 00:46:50,267 - Är han din första pojkvän? - Ja. 194 00:46:51,850 --> 00:46:54,100 Du, då? 195 00:46:56,975 --> 00:47:04,183 - Hur länge har ni varit ihop? - I tre år. Sen vi var femton. 196 00:47:08,683 --> 00:47:11,808 De flesta blir imponerade av det. 197 00:47:13,600 --> 00:47:17,100 Jag är inte som de flesta. 198 00:47:22,642 --> 00:47:25,767 'Jag är inte som de flesta.' 199 00:47:50,517 --> 00:47:53,850 En del tycker att de är otäcka. 200 00:47:58,933 --> 00:48:02,100 Ser du att de inte glänser? 201 00:48:04,683 --> 00:48:08,683 Människohår absorberar ljus. 202 00:49:02,683 --> 00:49:05,808 Var bara normal. 203 00:49:58,975 --> 00:50:01,600 - Nej. - Jo. 204 00:50:02,808 --> 00:50:07,100 - Jag kan inte dansa. - Det är klart att du kan. 205 00:50:07,892 --> 00:50:11,475 Jag ska inte titta. 206 00:50:21,058 --> 00:50:24,308 Du sa ju att du inte skulle titta. 207 00:51:25,475 --> 00:51:30,433 - Hur är det? - Jag ska gå. 208 00:51:32,600 --> 00:51:35,725 - Tack för drinkarna. - Ruth... 209 00:51:35,808 --> 00:51:38,933 Du behöver inte gå. Ruth? 210 00:53:01,975 --> 00:53:06,475 - Var har du varit? - Hos Jade. 211 00:54:02,267 --> 00:54:04,808 Vakna. 212 00:54:09,017 --> 00:54:13,933 - Varför tittar du på mig så där? - Du drömde en mardröm. 213 00:54:19,142 --> 00:54:24,433 - Vad handlade den om? - Vet inte. 214 00:54:25,892 --> 00:54:30,100 - Jag har känt mig lite konstig. - Jaså? 215 00:54:32,767 --> 00:54:37,225 Jag kanske bara överdriver. 216 00:54:41,808 --> 00:54:44,017 Kom. 217 00:54:56,808 --> 00:54:59,725 Vill du ha en kopp? 218 00:56:01,600 --> 00:56:09,267 Man ska alltid knacka. För om jag är mitt inne i nåt kan det bli jobbigt. 219 00:56:09,350 --> 00:56:13,642 Jag har sett nån i en av vagnarna som desinficeras. 220 00:56:14,767 --> 00:56:17,517 Jag trodde att ingen fick vara där. 221 00:56:17,600 --> 00:56:20,892 - Det är ingen i vagnarna. - Jo, en flicka. 222 00:56:20,975 --> 00:56:24,933 Vi tätade dem för flera veckor sen. 223 00:56:25,017 --> 00:56:30,350 - Får jag kolla övervakningskamerorna? - Alla kameror är attrapper. 224 00:56:42,225 --> 00:56:46,350 Tar du ut det här till soporna? 225 00:57:37,267 --> 00:57:43,017 - Vart ska du? - Vår granne April är försvunnen. 226 00:57:43,100 --> 00:57:46,683 Vi måste hitta henne. 227 00:57:53,267 --> 00:57:57,933 - Klar? - Jag följer också med. 228 00:57:58,017 --> 00:58:00,517 Hon är gammal och kan ha varit ute i timmar. 229 00:58:00,600 --> 00:58:03,892 När ni hittar henne, ta henne till Shirley på kontoret. 230 00:58:03,975 --> 00:58:07,892 Simon kan leta vid lekplatsen. Jade tar butiksområdet. 231 00:58:07,975 --> 00:58:10,600 Ruth tar vagnarna som desinficeras. 232 00:58:10,683 --> 00:58:16,058 Ni kan ta matsalen och spelhallen. Då sätter vi i gång. 233 00:58:21,642 --> 00:58:24,725 Du är försiktig, va? 234 00:59:35,017 --> 00:59:37,558 Hallå? 235 01:01:21,350 --> 01:01:23,683 Hallå? 236 01:04:25,308 --> 01:04:29,267 Alla har letat efter dig. Hur mår du? 237 01:04:30,517 --> 01:04:34,933 - Var hittade ni henne? - Ruth hittade henne vid sanddynerna. 238 01:04:35,017 --> 01:04:39,142 - Vill du gå in, April? - Vi går in med henne, Tom. 239 01:04:39,225 --> 01:04:42,683 Så får du värma dig. 240 01:04:47,350 --> 01:04:52,183 Det händer allt oftare. Särskilt på nätterna. 241 01:04:53,808 --> 01:04:57,725 - Hur känns det? - Det är okej. 242 01:05:00,433 --> 01:05:03,975 Vill du ha nåt att dricka? 243 01:05:08,142 --> 01:05:10,725 Jag är inte törstig. 244 01:05:18,267 --> 01:05:20,350 Jag går. 245 01:05:20,433 --> 01:05:22,517 Vänta. 246 01:05:23,767 --> 01:05:27,142 - Jag är ledsen för häromkvällen. - Förlåt. 247 01:05:27,933 --> 01:05:33,225 Du hade inte behövt gå. Hade inte gjort nåt. 248 01:05:45,183 --> 01:05:49,308 - Kai tittar på oss. - Jag bryr mig inte. 249 01:05:51,142 --> 01:05:53,683 Jag går. 250 01:07:52,933 --> 01:07:57,933 - Ska du jobba i morgon? - Jag vet inte. 251 01:08:00,975 --> 01:08:06,517 - Är det inte som du trodde här? - Jag trodde ingenting. 252 01:08:09,767 --> 01:08:13,767 Ledsen att det inte känns som semester hela tiden. 253 01:08:14,933 --> 01:08:18,183 Jag kom hit för att vara med dig. 254 01:10:49,183 --> 01:10:52,392 Hur är det fatt? 255 01:10:52,475 --> 01:10:56,308 Du är iskall. Vill du sätta dig? 256 01:10:56,392 --> 01:10:59,017 Följ med. 257 01:11:00,433 --> 01:11:03,767 Vad hände? Känner du dig yr? 258 01:11:03,850 --> 01:11:06,767 Jag skrämde bara upp mig själv. 259 01:11:07,892 --> 01:11:11,017 Ta av den där. 260 01:11:26,058 --> 01:11:29,183 Nu blir du varmare. Vill du sitta där inne? 261 01:11:29,267 --> 01:11:32,267 Jag skojar inte. 262 01:11:32,350 --> 01:11:34,933 Tom. 263 01:11:35,017 --> 01:11:37,392 Tom. 264 01:11:40,350 --> 01:11:44,100 - Låt det vara. - Du snackar fan skit! 265 01:11:47,308 --> 01:11:50,267 Vad är det för fel på dig? 266 01:11:50,350 --> 01:11:53,558 Jag berättade sanningen om dig. 267 01:11:55,017 --> 01:11:56,558 Tom! 268 01:12:06,850 --> 01:12:09,683 Rör mig inte. 269 01:12:11,558 --> 01:12:15,433 - Kastar du ut mig? - Jag har ögon att se med, Ruth. 270 01:12:15,517 --> 01:12:19,683 - Vad kan du se? - Du har hennes jävla jacka på dig. 271 01:12:23,683 --> 01:12:26,142 - Gå inte i väg. - Jag går inte i väg. 272 01:12:26,225 --> 01:12:29,350 Är du säker på det? 273 01:12:50,308 --> 01:12:53,725 Jag älskar dig, Ruth. 274 01:13:01,350 --> 01:13:05,017 Jag sa att jag älskar dig, Ruth. 275 01:13:13,100 --> 01:13:16,183 Åt helvete med det här. 276 01:14:10,267 --> 01:14:14,725 Nu får du vänta på att de har torkat. 277 01:14:16,433 --> 01:14:19,808 Jag matchar med handduken. 278 01:14:19,892 --> 01:14:22,808 Snart är du kamouflerad i mitt rum. 279 01:17:50,225 --> 01:17:52,308 Jade. 280 01:17:57,058 --> 01:18:00,517 Jaså, det är du. 281 01:18:00,600 --> 01:18:03,267 Vad fan? 282 01:22:27,975 --> 01:22:32,142 Översättning: Erik Swahn iyunomg.com 20652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.