All language subtitles for Leap Year 2010

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,120 --> 00:01:40,990 LEAP YEAR 2 00:04:22,600 --> 00:04:23,715 Hello? 3 00:04:24,000 --> 00:04:25,194 Hi, Mom. 4 00:04:25,960 --> 00:04:27,279 Fine. And you? 5 00:04:28,280 --> 00:04:30,794 Good. What are you guys doing? 6 00:04:31,120 --> 00:04:32,997 Oh, it's raining? 7 00:04:34,920 --> 00:04:37,115 Yeah, tomorrow is February already. 8 00:04:39,280 --> 00:04:41,111 What did you have for lunch? 9 00:04:42,920 --> 00:04:44,558 Sounds delicious. 10 00:04:44,760 --> 00:04:47,149 And who made it, you or Grandma? 11 00:04:48,280 --> 00:04:49,554 Delicious... 12 00:04:51,040 --> 00:04:52,234 Who? 13 00:04:53,200 --> 00:04:54,519 Really? 14 00:04:55,960 --> 00:04:59,270 That's nice. Did you say hello for me? 15 00:07:41,200 --> 00:07:45,239 Good afternoon. I'm Laura Lopez from Your Business magazine. 16 00:07:45,920 --> 00:07:47,797 Fine, thank you. And you? 17 00:07:47,960 --> 00:07:49,109 Good. 18 00:07:50,120 --> 00:07:51,314 Let me explain. 19 00:07:51,440 --> 00:07:53,795 In our May edition, we're offering 20 00:07:54,000 --> 00:07:56,833 30 tips to take advantage of the economic crisis. 21 00:07:57,040 --> 00:07:59,713 I was wondering if you could share your ideas. 22 00:08:00,640 --> 00:08:01,834 Exactly. 23 00:09:44,040 --> 00:09:48,272 You think he wants to build a house for my brother and I? 24 00:09:49,560 --> 00:09:52,358 But Dad left that property to me, Mom. 25 00:09:52,600 --> 00:09:54,033 But, Mom! 26 00:11:11,480 --> 00:11:13,516 At the club I drink vodka. 27 00:11:13,720 --> 00:11:15,472 I like the Mandarin. 28 00:11:18,760 --> 00:11:20,273 So you're a designer? 29 00:13:50,960 --> 00:13:54,077 Listen, Raul. I think she's an idiot. 30 00:13:54,760 --> 00:13:57,513 She's light-skinned so she thinks she's hot shit. 31 00:13:59,840 --> 00:14:03,719 Well, it's up to you, but I don't think she's good for you. 32 00:14:04,920 --> 00:14:06,035 OK... 33 00:14:06,840 --> 00:14:08,319 Yes, I ate already. 34 00:14:09,040 --> 00:14:10,837 I ate with Miguel. 35 00:14:11,520 --> 00:14:13,112 Actually, he just left. 36 00:14:14,000 --> 00:14:17,310 Yeah, he left me a sink full of dirty dishes. 37 00:14:18,280 --> 00:14:20,236 He made me some chow fan. 38 00:14:21,600 --> 00:14:23,238 Chow fan. 39 00:14:24,600 --> 00:14:26,511 A kind of Chinese fried rice. 40 00:14:26,720 --> 00:14:28,358 He made it with shrimp. 41 00:14:30,160 --> 00:14:32,879 He's fine, he's got a new boyfriend. 42 00:14:33,440 --> 00:14:35,635 Yeah, they went to Acapulco. 43 00:14:38,640 --> 00:14:40,119 Exactly. 44 00:14:41,360 --> 00:14:43,794 It's like you're watching them. 45 00:14:47,160 --> 00:14:49,276 That's because they're all the same. 46 00:14:50,840 --> 00:14:51,875 Yes. 47 00:14:52,720 --> 00:14:54,392 I know, except for you. 48 00:14:58,480 --> 00:15:00,710 What time did you tell her you'd call? 49 00:15:03,680 --> 00:15:06,148 OK, then we'll talk tomorrow. 50 00:15:06,960 --> 00:15:08,473 A big kiss. 51 00:15:09,320 --> 00:15:10,878 I love you. 52 00:16:09,600 --> 00:16:12,194 I always use one. 53 00:16:12,320 --> 00:16:14,550 Big ones, small ones and in all flavours. 54 00:16:14,680 --> 00:16:17,114 And there's no risk of infection. 55 00:16:17,240 --> 00:16:18,195 It's great. 56 00:16:18,320 --> 00:16:20,709 You add the amount of lubricant you want. 57 00:16:28,880 --> 00:16:29,949 Hi, Mom. 58 00:16:31,280 --> 00:16:33,635 Yeah, the phone battery died. 59 00:16:35,840 --> 00:16:37,637 Nothing, having dinner. 60 00:16:39,240 --> 00:16:41,276 I made steak. 61 00:16:47,560 --> 00:16:50,120 Why don't we talk about it when I'm there? 62 00:16:53,200 --> 00:16:55,031 Yes, I'll think about it. 63 00:16:59,000 --> 00:17:00,831 Mom, I'm having dinner! 64 00:17:02,840 --> 00:17:04,068 OK. 65 00:17:05,280 --> 00:17:06,474 You too. 66 00:19:35,080 --> 00:19:36,798 Would you pass me my pants? 67 00:20:16,080 --> 00:20:17,229 Hi, honey. 68 00:20:18,880 --> 00:20:20,199 Were you asleep? 69 00:20:21,440 --> 00:20:24,034 Yeah, I'm sorry. No, I'm on my way. 70 00:20:25,440 --> 00:20:27,874 Give me about five minutes. 71 00:20:29,440 --> 00:20:30,953 Yeah, I do to. 72 00:20:33,040 --> 00:20:34,439 See you in a bit, OK? 73 00:20:48,920 --> 00:20:50,956 Did you make up? 74 00:20:52,280 --> 00:20:54,430 So what did you tell her? 75 00:20:56,120 --> 00:20:57,792 Oh, Raul... 76 00:21:00,840 --> 00:21:04,674 Well, like Grandma says, "It takes two to tango." 77 00:21:08,440 --> 00:21:09,634 Raul! 78 00:21:11,320 --> 00:21:13,515 Nothing, just here... 79 00:21:13,640 --> 00:21:15,198 Hey, guess what. 80 00:21:15,760 --> 00:21:18,354 They set up a funfair near my house. 81 00:21:22,480 --> 00:21:25,790 And tomorrow, I'm going and buying pecan bread, 82 00:21:26,000 --> 00:21:28,355 I'm taking a ride on the carrousel 83 00:21:28,520 --> 00:21:30,636 and I'm going to be very happy. 84 00:21:31,840 --> 00:21:33,193 You tell me. 85 00:21:35,120 --> 00:21:36,792 OK, perfect. 86 00:21:36,920 --> 00:21:39,036 Do you want me to go get you? 87 00:21:40,120 --> 00:21:41,599 OK, it's up to you. 88 00:21:42,720 --> 00:21:44,472 Yes, I'll see you here. 89 00:21:44,880 --> 00:21:46,074 OK. 90 00:21:46,200 --> 00:21:47,952 Sleep on the bus, all right? 91 00:21:48,560 --> 00:21:49,629 Kiss kiss! 92 00:22:55,160 --> 00:22:56,115 How are you? 93 00:22:57,320 --> 00:22:58,309 I'm fine, and you? 94 00:22:58,480 --> 00:23:00,391 I asked you first. 95 00:23:01,200 --> 00:23:02,189 How did it go? 96 00:23:02,320 --> 00:23:04,595 Good. Very tiring. 97 00:23:04,720 --> 00:23:07,188 - Why? - The bus took eight hours. 98 00:23:07,320 --> 00:23:08,514 Eight hours? 99 00:23:08,640 --> 00:23:10,551 Yes. Say, this place is looking good. 100 00:23:10,680 --> 00:23:12,113 It's coming along, right? 101 00:23:12,240 --> 00:23:14,549 Happy to see you're using the StairMaster. 102 00:23:17,560 --> 00:23:19,357 What did Mom say? 103 00:23:19,480 --> 00:23:20,629 Nothing. 104 00:23:21,360 --> 00:23:24,272 Call her later. How is she? 105 00:23:24,400 --> 00:23:26,675 With her boyfriend, same as always. 106 00:23:29,800 --> 00:23:31,756 And Grandma? 107 00:23:31,880 --> 00:23:33,677 She still has that eye problem. 108 00:23:33,880 --> 00:23:35,632 She has to have an operation. 109 00:23:35,760 --> 00:23:37,910 - When? - At the end of the month. 110 00:23:38,120 --> 00:23:40,350 I'll see how much work I have then. 111 00:23:41,040 --> 00:23:42,712 How is it going with Sofia? 112 00:23:43,560 --> 00:23:45,073 It's going... 113 00:23:45,960 --> 00:23:47,996 What are you doing on the 14th? 114 00:23:48,120 --> 00:23:50,634 I guess a movie and then dinner. 115 00:23:51,200 --> 00:23:52,349 And you? 116 00:23:53,880 --> 00:23:56,348 I get to meet Miguel's new boyfriend. 117 00:23:58,520 --> 00:24:00,351 Are you ready? 118 00:24:00,520 --> 00:24:02,351 I'll take a shower and we'll go? 119 00:24:07,400 --> 00:24:10,153 Get your feet off my bed. 120 00:24:25,120 --> 00:24:27,918 ...governments end up broke, 121 00:24:28,040 --> 00:24:31,555 so they stop paying for health care, education, 122 00:24:31,760 --> 00:24:33,273 all the public services. 123 00:24:33,440 --> 00:24:36,159 Since they're out of money, they sell assets. 124 00:24:36,280 --> 00:24:38,794 Then, what's left? Security. 125 00:24:38,920 --> 00:24:41,798 The only thing the US government takes care of. 126 00:24:42,000 --> 00:24:45,072 And when security is your only political function 127 00:24:45,200 --> 00:24:47,475 and your only source of legitimacy, 128 00:24:47,680 --> 00:24:51,514 you've got to make people feel at risk. 129 00:24:52,440 --> 00:24:56,319 That way, they need you and pay you. Get it? 130 00:24:58,280 --> 00:25:00,032 Don't you miss Oaxaca? 131 00:25:00,240 --> 00:25:02,151 It's fucking hicksville. 132 00:25:02,280 --> 00:25:03,759 I have lots of friends here. 133 00:25:03,920 --> 00:25:06,992 I'm doing really well, I'm very happy. 134 00:25:19,520 --> 00:25:20,839 Take care. 135 00:25:25,920 --> 00:25:27,558 Have a safe trip. 136 00:26:51,080 --> 00:26:53,036 Oso... hi. 137 00:26:54,000 --> 00:26:56,275 No, not at all. What's up? 138 00:26:58,920 --> 00:27:00,672 What happened? 139 00:27:03,720 --> 00:27:06,439 That's what he told me, I've got the recording. 140 00:27:10,280 --> 00:27:11,998 But who told you that? 141 00:27:13,360 --> 00:27:14,918 And how do they know? 142 00:27:20,280 --> 00:27:23,158 Come on, how can he be a fraud? 143 00:27:25,840 --> 00:27:27,637 But you sent me the contact, 144 00:27:27,840 --> 00:27:30,400 you chose him as "Entrepreneur of the Year." 145 00:27:30,560 --> 00:27:32,437 How was I supposed to know? 146 00:27:34,880 --> 00:27:37,394 Yeah, maybe I should have checked. 147 00:27:39,120 --> 00:27:40,075 You're my editor. 148 00:27:40,240 --> 00:27:43,437 I thought it was the magazine's choice. 149 00:27:46,760 --> 00:27:48,113 Well, fine. 150 00:27:50,280 --> 00:27:52,919 Well, don't publish it, then. 151 00:28:05,120 --> 00:28:07,190 It's already in all the stands? 152 00:28:17,000 --> 00:28:18,149 Sorry. 153 00:28:19,800 --> 00:28:21,870 Forgive me, Oso. 154 00:28:22,000 --> 00:28:23,991 How was I supposed to know? 155 00:28:26,640 --> 00:28:27,709 Sorry... 156 00:28:34,240 --> 00:28:35,389 Yeah... 157 00:28:37,600 --> 00:28:38,794 I understand. 158 00:28:40,640 --> 00:28:44,633 But making the reporter the scapegoat isn't fair. 159 00:28:49,360 --> 00:28:50,713 Until July? 160 00:28:55,800 --> 00:28:59,315 Of course I have other jobs! I'm with Adolfo and... 161 00:28:59,440 --> 00:29:00,793 Yes! 162 00:29:06,520 --> 00:29:07,748 I understand. 163 00:29:10,520 --> 00:29:11,589 All right. 164 00:29:14,040 --> 00:29:15,519 I'll wait to hear from you. 165 00:29:17,600 --> 00:29:18,999 Bye, Oso. 166 00:30:53,400 --> 00:30:54,753 Give me a second. 167 00:32:27,440 --> 00:32:28,919 Did you come? 168 00:32:32,480 --> 00:32:34,994 Why do men always want to know that? 169 00:32:41,760 --> 00:32:43,193 My name is Arturo. 170 00:32:44,720 --> 00:32:46,199 I know. 171 00:32:49,360 --> 00:32:51,351 What did you say your name was? 172 00:32:59,760 --> 00:33:01,671 Why do you want to know? 173 00:33:55,760 --> 00:33:57,352 Adolfo, it's Laura. 174 00:33:58,760 --> 00:33:59,875 Lopez. 175 00:34:00,680 --> 00:34:03,717 No, I'm with Your Business magazine with Oso. 176 00:34:04,920 --> 00:34:06,239 Hello, how are you? 177 00:34:09,800 --> 00:34:13,031 We met at the Irish pub a couple of months ago. 178 00:34:14,360 --> 00:34:16,157 Are you busy? 179 00:34:18,200 --> 00:34:19,235 OK, perfect. 180 00:34:19,440 --> 00:34:22,079 Who's doing your news briefs? 181 00:34:24,080 --> 00:34:27,755 I just gave up a regular contribution and I have some time. 182 00:34:33,360 --> 00:34:35,794 Perfect, I'll send them right away. 183 00:34:36,040 --> 00:34:38,554 And is it OK if I call you Monday at 11? 184 00:34:39,600 --> 00:34:40,953 OK, perfect. 185 00:34:42,600 --> 00:34:46,832 Have you got Carlos's phone number at Latin Enterprises? 186 00:34:55,360 --> 00:34:57,749 OK, perfect. Thanks a lot, Arturo. 187 00:34:58,880 --> 00:35:00,154 Adolfo, sorry. 188 00:35:00,400 --> 00:35:02,960 So I'll call you Monday at 11. 189 00:35:04,720 --> 00:35:06,756 Thanks a lot. 190 00:35:33,240 --> 00:35:37,119 Hello, ma'am, may I speak to Carlos Guerra, please? 191 00:37:13,840 --> 00:37:15,068 Hold on! 192 00:37:19,040 --> 00:37:20,393 It's the green one. 193 00:38:02,160 --> 00:38:03,275 What? 194 00:40:01,120 --> 00:40:02,439 Did I hurt you? 195 00:40:08,040 --> 00:40:09,075 No. 196 00:41:23,920 --> 00:41:26,229 Do you happen to have any whiskey? 197 00:42:05,200 --> 00:42:07,270 Laura Lopez Martinez? 198 00:42:11,880 --> 00:42:13,108 Busybody. 199 00:42:24,080 --> 00:42:26,230 Have you lived in Mexico long? 200 00:42:30,640 --> 00:42:31,868 Do you like it? 201 00:42:47,680 --> 00:42:49,636 I like this building. 202 00:42:50,800 --> 00:42:54,110 Downstairs there's an old couple who are like my parents. 203 00:42:54,280 --> 00:42:56,157 I often have dinner with them. 204 00:42:57,040 --> 00:42:59,873 My neighbour across the hall is my best friend. 205 00:43:00,600 --> 00:43:02,909 Sometimes we go out with her boyfriend. 206 00:43:03,120 --> 00:43:06,078 The day we met, they had just left. 207 00:43:07,480 --> 00:43:09,948 I take the kids upstairs to the fair 208 00:43:10,080 --> 00:43:12,150 when their mother is busy. 209 00:43:15,320 --> 00:43:18,756 The building isn't that nice, but I feel... 210 00:43:23,840 --> 00:43:25,114 ...protected. 211 00:43:32,160 --> 00:43:34,151 What do you want to know about me? 212 00:43:34,280 --> 00:43:35,429 Nothing. 213 00:43:38,560 --> 00:43:40,198 - Not even if I... - No. 214 00:43:57,280 --> 00:43:58,918 Do you know what time it is? 215 00:44:07,200 --> 00:44:08,599 I have to go. 216 00:44:17,920 --> 00:44:20,354 THE ART OF LOVING 217 00:46:31,400 --> 00:46:32,913 Shut up! 218 00:46:33,040 --> 00:46:34,553 You lunatic! 219 00:46:34,680 --> 00:46:37,240 You're completely paranoid! 220 00:46:37,360 --> 00:46:39,112 You lunatic! 221 00:46:39,240 --> 00:46:41,310 Go on, get lost! 222 00:46:41,440 --> 00:46:42,668 Goodbye! 223 00:46:53,720 --> 00:46:55,312 Hi. What's up? 224 00:46:56,480 --> 00:46:57,629 Where? 225 00:46:58,840 --> 00:47:00,671 And what are you doing here? 226 00:47:03,400 --> 00:47:06,551 It's that college expo thing, right? 227 00:47:06,680 --> 00:47:08,875 What time did you get here? 228 00:47:10,680 --> 00:47:12,113 Where are you? 229 00:47:13,600 --> 00:47:15,352 Yeah, come over. 230 00:47:33,680 --> 00:47:36,069 DON'T COME OVER. 231 00:47:36,200 --> 00:47:39,715 I HAVE COMPANY. 232 00:47:59,120 --> 00:48:01,475 What's up? I've been knocking for ages. 233 00:48:05,320 --> 00:48:06,355 How are you? 234 00:48:06,480 --> 00:48:08,789 Fine. I was blow-drying my hair. 235 00:48:08,920 --> 00:48:10,876 Typical woman... 236 00:48:18,680 --> 00:48:19,795 Who is it? 237 00:48:23,520 --> 00:48:25,431 A friend. I'll call her later. 238 00:48:26,960 --> 00:48:28,837 After the expo, will you take me out? 239 00:48:29,040 --> 00:48:30,473 Where do you want to go? 240 00:48:32,440 --> 00:48:34,908 - What time should we be there? - At 10 am. 241 00:48:35,040 --> 00:48:36,268 Let's go. 242 00:48:36,560 --> 00:48:37,709 OK then. 243 00:52:18,480 --> 00:52:20,152 Who the fuck were you with? 244 00:52:20,640 --> 00:52:21,755 When? 245 00:52:22,640 --> 00:52:25,871 The text message you sent. Don't play dumb! 246 00:52:26,520 --> 00:52:27,794 With my brother. 247 00:52:29,200 --> 00:52:31,156 You're a fucking liar. 248 00:54:46,840 --> 00:54:47,955 Thank you. 249 00:54:48,920 --> 00:54:50,069 You're welcome. 250 00:55:02,680 --> 00:55:04,159 I don't like it. 251 00:55:15,600 --> 00:55:17,158 Can I borrow them? 252 00:55:35,000 --> 00:55:37,673 An elderly rat 253 00:55:38,320 --> 00:55:41,073 And a presser, at that 254 00:55:41,640 --> 00:55:44,154 While ironing her skirt 255 00:55:45,200 --> 00:55:47,873 To a crisp her tail burnt 256 00:55:48,760 --> 00:55:51,399 Some ointment she applied 257 00:55:52,240 --> 00:55:55,277 Then a rag on it she tied 258 00:55:56,080 --> 00:55:58,878 But the poor lady rat 259 00:56:00,040 --> 00:56:03,350 Was bobtailed, that's a fact 260 00:56:21,240 --> 00:56:24,789 Tell me something no one else knows about you. 261 00:56:31,200 --> 00:56:33,555 One day, I'm going to have a son. 262 00:56:34,840 --> 00:56:36,637 I'll name him Ariel. 263 00:56:37,640 --> 00:56:39,870 And I'll love him dearly. 264 00:56:40,880 --> 00:56:43,633 And the two of us will be very happy together. 265 00:56:45,240 --> 00:56:46,958 Very far away from here. 266 00:56:57,320 --> 00:56:59,072 My butt hurts. 267 00:57:02,640 --> 00:57:04,392 Don't be a crybaby. 268 00:57:08,120 --> 00:57:10,714 You know, I'm going to be an actor. 269 00:57:13,040 --> 00:57:14,155 Oh yeah? 270 00:57:15,680 --> 00:57:18,638 About a year ago, I was in a commercial. 271 00:57:19,400 --> 00:57:21,470 It was never on TV, 272 00:57:21,680 --> 00:57:23,477 but they paid me and everything. 273 00:57:24,160 --> 00:57:25,195 Wow. 274 00:57:25,920 --> 00:57:28,150 And I've also done lots of auditions. 275 00:57:29,240 --> 00:57:31,800 Will you still talk to me when you're famous? 276 00:57:40,800 --> 00:57:43,473 Why is that day marked in red? 277 00:57:50,200 --> 00:57:51,349 No reason. 278 00:57:55,000 --> 00:57:56,479 Come on, tell me. 279 00:58:01,440 --> 00:58:04,716 On the 29th, it will be four years since my dad died. 280 00:58:14,480 --> 00:58:17,392 How many people die on February 29th? 281 00:58:21,960 --> 00:58:23,393 I don't know. 282 00:58:25,040 --> 00:58:27,474 The ones who have to, I suppose. 283 01:00:26,880 --> 01:00:28,199 Move the table. 284 01:00:29,360 --> 01:00:30,839 Move it! 285 01:00:42,080 --> 01:00:43,479 Close your eyes. 286 01:00:49,120 --> 01:00:50,519 Face up. 287 01:00:58,760 --> 01:00:59,795 Masturbate. 288 01:01:01,160 --> 01:01:03,355 I said masturbate, goddamn it! 289 01:01:20,520 --> 01:01:21,953 Close your eyes. 290 01:02:26,720 --> 01:02:29,154 Do you want some quesadillas? 291 01:02:30,320 --> 01:02:31,958 No. 292 01:02:32,080 --> 01:02:35,629 If you want something else I can go to the store. 293 01:02:48,280 --> 01:02:50,874 What does it feel like to be pissed on? 294 01:02:53,960 --> 01:02:55,359 Warm. 295 01:03:07,080 --> 01:03:08,957 Tell me more about yourself. 296 01:03:09,080 --> 01:03:11,150 What do you want to know? 297 01:03:13,200 --> 01:03:15,589 When did you lose your virginity? 298 01:03:25,320 --> 01:03:27,231 When I was 12. 299 01:03:30,360 --> 01:03:31,679 Who with? 300 01:03:44,000 --> 01:03:45,752 It's none of your business. 301 01:04:31,400 --> 01:04:33,356 What do you want to do to me? 302 01:05:13,560 --> 01:05:14,675 The other one. 303 01:06:12,960 --> 01:06:14,029 Hello, Oso. 304 01:06:16,000 --> 01:06:17,911 A little, but I'm listening. 305 01:06:25,640 --> 01:06:29,872 Thanks a lot, Oso, but... there's a small problem. 306 01:06:32,160 --> 01:06:33,957 I'm leaving the country. 307 01:06:35,600 --> 01:06:37,352 No, to live. 308 01:06:39,680 --> 01:06:41,113 To Switzerland. 309 01:06:46,800 --> 01:06:48,836 To work at an embassy. 310 01:06:49,800 --> 01:06:51,950 Yeah, the Mexican embassy. 311 01:06:54,360 --> 01:06:55,588 Thank you. 312 01:06:57,880 --> 01:06:59,313 The day after tomorrow. 313 01:07:00,400 --> 01:07:03,312 Yes, I'm packing like crazy. 314 01:07:06,480 --> 01:07:09,040 My mom has a friend who's a diplomat. 315 01:07:12,360 --> 01:07:13,839 OK, perfect. 316 01:07:14,440 --> 01:07:17,750 Yes, of course, we'll stay in touch by email. 317 01:07:17,880 --> 01:07:22,112 Yes, I'll send you a postcard when I get there. 318 01:07:23,560 --> 01:07:24,959 Of course. 319 01:07:26,640 --> 01:07:28,471 All right, go to your meeting. 320 01:07:31,320 --> 01:07:32,469 Thank you. 321 01:09:41,680 --> 01:09:43,511 Why don't you cut me? 322 01:09:54,920 --> 01:09:58,549 Would you like to cut my throat while you fuck me? 323 01:10:02,920 --> 01:10:04,876 Come inside of me, 324 01:10:05,280 --> 01:10:07,430 while you watch me die? 325 01:10:28,680 --> 01:10:31,274 You start by cutting my breasts. 326 01:10:36,440 --> 01:10:39,113 Can you imagine the blood coming out? 327 01:10:43,480 --> 01:10:46,119 You spread it all over my body. 328 01:10:50,440 --> 01:10:52,158 Then you put it in me... 329 01:10:55,040 --> 01:10:57,076 ...and while you fuck me... 330 01:10:58,960 --> 01:11:01,349 ...l'll be looking into your eyes. 331 01:11:11,800 --> 01:11:14,189 You can make a hole here... 332 01:11:15,360 --> 01:11:16,998 ...and another one here. 333 01:11:19,400 --> 01:11:21,868 And that way, I'll bleed to death. 334 01:11:31,480 --> 01:11:34,472 But I can keep talking to you the whole time. 335 01:11:47,040 --> 01:11:50,157 And since I'm dying anyway, 336 01:11:50,280 --> 01:11:52,669 you can hit me. 337 01:11:52,800 --> 01:11:54,074 Cut me. 338 01:11:54,880 --> 01:11:56,393 Burn me. 339 01:11:56,520 --> 01:11:59,080 You can do anything you want to me. 340 01:12:05,200 --> 01:12:07,555 Meanwhile I'll look into your eyes, 341 01:12:07,680 --> 01:12:09,955 and I'll tell you I love you. 342 01:12:11,440 --> 01:12:14,113 And when I can no longer move, 343 01:12:14,320 --> 01:12:16,311 and I'm very weak... 344 01:12:18,120 --> 01:12:19,917 ...and I'm dead... 345 01:12:22,200 --> 01:12:24,794 ...you can come inside my corpse. 346 01:13:38,640 --> 01:13:40,198 Would you kill me? 347 01:13:48,080 --> 01:13:49,798 Don't worry. 348 01:13:51,000 --> 01:13:53,195 Nobody will find out. 349 01:14:00,880 --> 01:14:03,235 No one knows you know me. 350 01:14:09,160 --> 01:14:13,278 I can leave you clean clothes in the dining room. 351 01:14:16,720 --> 01:14:19,996 And a bag so you can take the dirty clothes. 352 01:14:24,320 --> 01:14:27,835 You can wear gloves so you don't leave any fingerprints. 353 01:14:30,680 --> 01:14:33,717 And I'll leave you the neighbour's number, 354 01:14:33,840 --> 01:14:36,149 so they can find my body. 355 01:14:50,600 --> 01:14:52,989 Can you come tomorrow at 10 pm? 356 01:14:57,480 --> 01:14:59,072 Please? 357 01:18:41,320 --> 01:18:42,878 What are you doing here? 358 01:18:45,000 --> 01:18:46,558 What happened? 359 01:18:47,280 --> 01:18:48,554 Come here. 360 01:18:54,480 --> 01:18:55,913 She broke up with me. 361 01:19:00,760 --> 01:19:02,113 There, there. 362 01:19:03,920 --> 01:19:07,230 She says I'm taking things too seriously. 363 01:19:08,840 --> 01:19:11,559 She didn't even let me explain. 364 01:19:16,120 --> 01:19:18,315 There, there, Raul... 365 01:19:22,320 --> 01:19:23,594 Come here. 366 01:19:34,280 --> 01:19:35,679 Don't cry. 367 01:19:41,040 --> 01:19:42,393 Calm down. 368 01:19:45,120 --> 01:19:47,315 There will be other girls. 369 01:19:49,960 --> 01:19:52,952 There will be lots of people who will love you. 370 01:19:57,840 --> 01:20:00,354 We'll always have each other. 371 01:20:04,120 --> 01:20:06,111 You're my little brother. 372 01:20:08,280 --> 01:20:10,111 And I'm your sister. 373 01:20:28,440 --> 01:20:30,112 Is this Dad's? 374 01:20:34,920 --> 01:20:36,399 Yes. 375 01:20:36,520 --> 01:20:38,238 When did you take it? 376 01:20:40,920 --> 01:20:43,912 The last time I went to Oaxaca. 377 01:20:44,040 --> 01:20:46,508 Mom didn't even notice, did she? 378 01:20:50,320 --> 01:20:52,311 You know what day it is? 379 01:21:11,440 --> 01:21:13,237 When I was a girl... 380 01:21:16,240 --> 01:21:20,279 ...I thought my dad was the greatest person in the world. 381 01:21:24,440 --> 01:21:26,158 He was a good person. 382 01:21:36,200 --> 01:21:38,077 Everything will be all right. 383 01:21:40,560 --> 01:21:42,312 Everything will be all right. 384 01:21:54,960 --> 01:21:56,598 He didn't come. 24704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.