All language subtitles for La Mesias [HDTV 1080p][Cap.102](wolfmax4k.com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,400 (MUJER) Qué curiosa es esta montaña. Montserrat. 2 00:00:03,480 --> 00:00:04,880 Es el nombre de mi madre. 3 00:00:04,960 --> 00:00:07,000 Virgen del verbo divino, échanos tu bendición, 4 00:00:07,080 --> 00:00:08,280 que vamos por el camino. 5 00:00:08,360 --> 00:00:09,400 Qué casualidad. 6 00:00:09,480 --> 00:00:12,120 (Música de Ignacio Burgoa) 7 00:00:12,200 --> 00:00:15,280 A tomar por culo vuestro padre. (IRENE) ¿Y dónde vamos? 8 00:00:15,360 --> 00:00:16,960 A una casa nueva con amigas nuevas. 9 00:00:17,040 --> 00:00:18,080 Hola. 10 00:00:18,160 --> 00:00:20,440 Tenéis que rezar mucho para que pueda encontrar 11 00:00:20,520 --> 00:00:21,840 un padre bueno para vosotros. 12 00:00:21,920 --> 00:00:24,520 Ven, cariño. - Mamá... 13 00:00:24,600 --> 00:00:26,880 (MONTSE) Tranquilo, amor. 14 00:00:26,960 --> 00:00:29,600 ¡Se está quemando todo! - ¡Irene! 15 00:00:29,680 --> 00:00:32,880 ¡Has matado a mi niño! - ¡Ah, ah! 16 00:00:32,960 --> 00:00:35,400 ♪ La-la-la-la... ♪ 17 00:00:35,480 --> 00:00:37,320 (ENRIC) He visto los vídeos. - Toda España. 18 00:00:37,400 --> 00:00:40,320 "El mundo está en grave peligro, pero aún podemos salvarlo 19 00:00:40,400 --> 00:00:42,520 cantando nuestras canciones a la Virgen María". 20 00:00:42,600 --> 00:00:44,480 Están todas. Solo falta Irene. 21 00:00:44,560 --> 00:00:47,120 No quería que nadie supiera nada. Ha pasado por mucho. 22 00:00:47,200 --> 00:00:49,200 "Hace mucho que te fuiste". 23 00:00:49,280 --> 00:00:51,640 Vete de aquí y no vuelvas. 24 00:00:52,640 --> 00:00:54,800 (HOMBRE) "A la de tres, hermanas". 25 00:00:55,440 --> 00:00:58,200 "¡Hermanas!". 26 00:01:25,920 --> 00:01:29,560 (Música de Ignacio Burgoa) 27 00:02:19,440 --> 00:02:21,520 (Martillazos) 28 00:04:43,800 --> 00:04:45,680 (Para la música) 29 00:04:45,760 --> 00:04:47,760 (Alarma) 30 00:04:49,200 --> 00:04:51,320 (Alarma) 31 00:05:19,480 --> 00:05:20,680 Cariño. 32 00:05:20,760 --> 00:05:22,160 Cariño... 33 00:05:22,240 --> 00:05:24,000 Irene, me voy. 34 00:05:24,080 --> 00:05:25,640 Perdona, no te oía. 35 00:05:27,280 --> 00:05:28,800 Te he dejado el desayuno ahí. 36 00:05:28,880 --> 00:05:30,920 Gracias. - Oye, ¿has visto mis llaves tú? 37 00:05:31,000 --> 00:05:33,600 No. - Pues no las encuentro. 38 00:05:34,040 --> 00:05:35,760 Me voy. ¿Me das un besito? 39 00:05:37,040 --> 00:05:38,480 Hasta luego. - Adiós. 40 00:05:43,000 --> 00:05:44,640 (Puerta cerrándose) 41 00:06:01,160 --> 00:06:04,080 "¡Stella Maris! Escúchame, están los maricones 42 00:06:04,160 --> 00:06:06,000 living las Vegas en los foros". 43 00:06:06,080 --> 00:06:07,920 "Ellas son como los teletubis de Cristo". 44 00:06:08,000 --> 00:06:10,520 "Soy Cecilia Puig Baró. (HOMBRE) Cecilia Puig Baró". 45 00:06:10,600 --> 00:06:11,600 "Son catalanas, ¿no?". 46 00:06:11,680 --> 00:06:13,960 (CECILIA) "Quiero dejar claro... - ¡Hola, Cecilia!". 47 00:06:14,040 --> 00:06:16,760 "Hola, Stella Maris. - Stella Maris no es un invento". 48 00:06:16,840 --> 00:06:18,400 "No es un invento. - No somos fake". 49 00:06:18,480 --> 00:06:20,200 "¿Qué? ¡No es fake, son reales!". 50 00:06:20,280 --> 00:06:23,080 "Coño, ¿no las estáis viendo, que son como unas catequistas?". 51 00:06:23,160 --> 00:06:25,800 "Son como pijas huérfanas de Huesca o algo así". 52 00:06:25,880 --> 00:06:27,040 "Son como un aquelarre". 53 00:06:27,120 --> 00:06:30,200 "Esto se llama 'La casa huele a gloria', cariño". 54 00:06:30,280 --> 00:06:32,640 "A Gloria Estefan. ♪ -La casa huele a gloria. 55 00:06:32,720 --> 00:06:35,960 ♪ Hoy ha estado el Salvador... ♪ 56 00:06:36,040 --> 00:06:39,320 (HOMBRE) "La escalera, la escalera. Una rave en el cielo". 57 00:06:39,400 --> 00:06:41,040 "¡Cómo son los outfits, por favor!". 58 00:06:41,120 --> 00:06:45,320 "¡Horteras! Bueno, la cara de lesbiana que tiene, maricón". 59 00:06:45,400 --> 00:06:47,080 "¡Toda la cara de un hombre!". 60 00:06:47,160 --> 00:06:48,920 "Lady Gaga ha muerto". 61 00:06:49,000 --> 00:06:50,720 "¡Viva Stella Maris!". 62 00:06:50,800 --> 00:06:52,640 "¡Y punch! Stella Maris". 63 00:06:52,720 --> 00:06:53,720 (Llaman a la puerta) 64 00:06:53,800 --> 00:06:56,480 Cariño... En la puerta. 65 00:06:56,560 --> 00:06:58,120 Te llamo luego. 66 00:07:06,840 --> 00:07:08,680 (MUJER) Esto no estaba ayer. 67 00:07:13,160 --> 00:07:14,280 ¿Qué hacéis? 68 00:07:14,360 --> 00:07:15,800 Mira. - Vamos. 69 00:07:26,440 --> 00:07:27,840 (MUJER) Irene, ¿estás bien? 70 00:07:30,400 --> 00:07:32,400 ¿Estás bien? - Sí. 71 00:07:33,280 --> 00:07:34,560 ¡Venga! Vamos. 72 00:07:35,200 --> 00:07:36,720 Vamos, para dentro. 73 00:07:49,920 --> 00:07:52,240 Yo daría un poco de medida al frunce. 74 00:07:52,320 --> 00:07:54,280 ¿No? Así tendrá más vuelo. 75 00:07:54,360 --> 00:07:57,800 A ver, lo podemos probar, pero como mucho 30 centímetros, ¿no? 76 00:07:57,880 --> 00:07:59,560 Sí, máximo. - No nos vayamos a pasar, 77 00:07:59,640 --> 00:08:00,840 que al final es una niña. 78 00:08:00,920 --> 00:08:03,560 Y mira, en el cuello, que le hemos puesto aquí la puntilla, 79 00:08:03,640 --> 00:08:06,080 no sé si va a quedar mejor hacerlo limpio... 80 00:08:06,160 --> 00:08:07,400 (HOMBRE) Hola, buenos días. 81 00:08:07,480 --> 00:08:09,280 (MUJER) Sí, lo probamos. 82 00:08:09,360 --> 00:08:11,280 Quedaba un poco cursi, pero... 83 00:08:11,360 --> 00:08:13,040 ¡José Antonio! Un segundo, por favor. 84 00:08:13,120 --> 00:08:16,640 (MUJER) Como es vestido de comunión. Y luego la cremallera... 85 00:08:16,720 --> 00:08:20,280 (Ambiente taller) 86 00:08:20,360 --> 00:08:23,040 ¿Puede llamar a la empresa de limpieza? ¿Tiene el teléfono? 87 00:08:23,120 --> 00:08:24,560 Llamo yo si quiere. 88 00:08:24,640 --> 00:08:26,640 Yo al que puedo llamar es al administrador. 89 00:08:26,720 --> 00:08:28,840 Perfecto, puede llamar al administrador. 90 00:08:28,920 --> 00:08:31,320 Sí, llamo al administrador. - Llámelo ahora mismo. 91 00:08:31,400 --> 00:08:33,880 Sí. Ya lo he llamado. - ¿Y qué dice? 92 00:08:33,960 --> 00:08:37,840 Que igual viene hoy, que viene mañana o la semana que viene. 93 00:08:37,920 --> 00:08:40,720 Que... viene de cuando en cuando. 94 00:08:40,800 --> 00:08:42,800 No sé el tiempo que puede tardar en venir. 95 00:08:42,880 --> 00:08:45,760 ¿Y no puede usted limpiarlo? ¿Qué se hace en estas situaciones? 96 00:08:45,840 --> 00:08:48,080 Pues llamar a la empresa de limpieza. 97 00:08:48,160 --> 00:08:50,120 Pero va a tener que llamar al administrador, 98 00:08:50,200 --> 00:08:52,760 porque yo no soy nadie para llamar. - Vale. 99 00:08:54,080 --> 00:08:55,960 Y, además, ¿por qué se enfada usted tanto? 100 00:08:56,040 --> 00:08:57,720 Si al fin y al cabo es un grafiti. 101 00:09:24,520 --> 00:09:27,160 (MUJER) Me parece perfecto. Muy bien. 102 00:09:27,880 --> 00:09:30,240 Le haría el bajo un poquito más corto. 103 00:09:30,320 --> 00:09:32,640 ¿Cuatro centímetros lo ves bien? (MUJER) Sí. 104 00:09:32,720 --> 00:09:35,280 (MUJER) Sí, ¿no? Genial. (MUJER) Sí, lo cortamos. 105 00:09:41,920 --> 00:09:43,040 (Tijeretazo) 106 00:09:43,120 --> 00:09:45,120 ¡Ah! (MUJER) Irene, ¿estás bien? 107 00:09:45,920 --> 00:09:47,960 Irene... - Estoy bien, estoy bien. 108 00:09:48,040 --> 00:09:49,760 Irene, ¿estás bien? 109 00:09:51,440 --> 00:09:53,240 Trae el botiquín, Carmen. (MUJER) ¡Irene! 110 00:09:54,040 --> 00:09:55,520 A ver, déjame ver, por favor. 111 00:09:55,600 --> 00:09:57,920 Estoy bien, estoy bien. De verdad, estoy bien. 112 00:09:58,000 --> 00:09:59,480 Déjame ver. 113 00:09:59,560 --> 00:10:01,800 Irene... Escúchame. 114 00:10:01,880 --> 00:10:03,320 Tranquila. 115 00:10:03,400 --> 00:10:05,240 Vamos a ver, que yo te ayudo, por favor. 116 00:10:08,200 --> 00:10:09,560 Irene. 117 00:10:10,120 --> 00:10:13,560 ¡Que estoy bien, Patricia! (PATRICIA) Vamos al ambulatorio. 118 00:10:14,160 --> 00:10:15,360 ¡Irene! 119 00:10:16,360 --> 00:10:17,880 Irene, ¡por favor! 120 00:10:18,560 --> 00:10:20,400 Por favor, tranquila. ¡Déjame ver! 121 00:10:20,480 --> 00:10:21,880 ¡Irene! 122 00:10:22,520 --> 00:10:23,880 ¡Estoy bien! 123 00:10:24,280 --> 00:10:26,040 ¡Estoy bien, un segundo! 124 00:10:26,120 --> 00:10:28,760 (PATRICIA) Tenemos aquí el botiquín. 125 00:10:28,840 --> 00:10:30,160 Abre. 126 00:10:33,880 --> 00:10:36,600 (TV de fondo) 127 00:10:51,720 --> 00:10:54,520 (HOMBRE) "Algunos de ellos se dicen abducidos, 128 00:10:54,600 --> 00:10:58,880 iniciados o contactados". 129 00:10:58,960 --> 00:11:01,880 (MUJER) Entonces ¿el niño está muerto? 130 00:11:01,960 --> 00:11:03,360 Por favor, mamá. 131 00:11:03,440 --> 00:11:07,840 (TV) "...extraterrestres. ¿Acaso una raza extraña...?". 132 00:11:07,920 --> 00:11:10,640 (MUJER) ¿El Enric está bien? - Sí. 133 00:11:10,720 --> 00:11:12,920 (HOMBRE) Pero ¿cómo pasó? 134 00:11:13,800 --> 00:11:15,680 Fue un accidente. - ¿Dónde estabas tú? 135 00:11:15,760 --> 00:11:17,760 No empieces, Laia, que contigo no va la cosa. 136 00:11:17,840 --> 00:11:19,640 (LAIA) ¿Contigo tampoco? - Vale ya. 137 00:11:19,720 --> 00:11:21,640 Estaba trabajando, lista. (LAIA) Ya... 138 00:11:21,720 --> 00:11:23,080 ¿Y el padre qué? - Joder, 139 00:11:23,160 --> 00:11:25,560 que no puedo estar con los niños. (HOMBRE) Por favor. 140 00:11:25,640 --> 00:11:26,840 Bueno. 141 00:11:27,240 --> 00:11:28,680 (HOMBRE) ¿Y su padre? 142 00:11:29,600 --> 00:11:31,280 Su padre... 143 00:11:31,360 --> 00:11:33,920 El Alberto ha venido muchas veces preguntando por ti. 144 00:11:34,000 --> 00:11:36,240 Ni se os ocurra decirle nada, por favor. 145 00:11:36,320 --> 00:11:38,120 No quiero que se acerque a los niños. 146 00:11:38,200 --> 00:11:39,640 (LAIA) Pues ¡es su padre, nena! 147 00:11:39,720 --> 00:11:42,720 Y como sigas metiéndote en historias y no le dejes ver a los niños, 148 00:11:42,800 --> 00:11:44,560 te van a quitar la custodia y con razón. 149 00:11:44,640 --> 00:11:45,800 (MONTSE) ¿La custodia? - Sí. 150 00:11:45,880 --> 00:11:46,920 Que lo intenten. 151 00:11:47,000 --> 00:11:50,200 (LAIA) Ya hay un niño muerto, no creo que te quede mucho. 152 00:11:59,360 --> 00:12:00,760 Irene, mi vida..., 153 00:12:01,160 --> 00:12:02,560 ¿tú estás bien? 154 00:12:05,800 --> 00:12:07,720 (MONTSE) No te esfuerces, que no habla. 155 00:12:09,800 --> 00:12:11,240 ¿Por qué no habla? 156 00:12:11,320 --> 00:12:13,960 Porque no le da la gana. Ya hablará. 157 00:12:14,040 --> 00:12:17,480 (HOMBRE) Y nosotros, Montserrat, ¿qué podemos hacer? 158 00:12:25,520 --> 00:12:26,880 Es que... 159 00:12:26,960 --> 00:12:29,120 quiero hacer las cosas bien, papá. 160 00:12:29,200 --> 00:12:33,000 Y quiero encontrar un trabajo y... (LAIA) ¿No estabas trabajando? 161 00:12:36,200 --> 00:12:38,480 Y algo de dinero para el alquiler. - Claro. 162 00:12:38,560 --> 00:12:39,600 (Timbre) 163 00:12:39,680 --> 00:12:40,880 Ya abro yo. 164 00:12:45,320 --> 00:12:47,520 (HABLAN EN CATALÁN) 165 00:12:56,000 --> 00:12:57,440 ¿Qué hace este aquí? 166 00:12:57,840 --> 00:13:00,120 ¿Qué hace este aquí? (MUJER) Va, Montserrat... 167 00:13:01,480 --> 00:13:03,040 ¿Cómo que Montserrat? 168 00:13:03,120 --> 00:13:05,000 (Conversaciones indistintas) 169 00:13:07,440 --> 00:13:09,360 Hola, Montse. Cuánto tiempo. 170 00:13:09,840 --> 00:13:11,760 He venido a dejarle el pan a tu padre, 171 00:13:11,840 --> 00:13:13,640 que tenemos unas cosas que hablar. 172 00:13:13,720 --> 00:13:16,200 Ah, ¿que tenéis cosas que hablar? (LAIA) Montserrat. 173 00:13:16,280 --> 00:13:18,320 Idos a la mierda todos. (LAIA) Te vas tú. 174 00:13:18,400 --> 00:13:20,240 El Lluís es de la familia. (MONTSE) Claro. 175 00:13:20,320 --> 00:13:22,880 Pues hay cosas en la familia que no se hacen, joder. 176 00:13:22,960 --> 00:13:24,360 ¡Y menos a una niña! 177 00:13:24,440 --> 00:13:26,160 ¿Que estáis todos locos o qué? 178 00:13:35,880 --> 00:13:38,040 (HOMBRE TV) "Una sensación de ser violado 179 00:13:38,120 --> 00:13:39,880 y todo lo relacionado a... 180 00:13:40,680 --> 00:13:42,080 la violación". 181 00:13:42,160 --> 00:13:44,280 (Música dramática) 182 00:14:04,680 --> 00:14:05,960 Irene... 183 00:14:06,880 --> 00:14:09,560 Voy a daros una casa maravillosa, 184 00:14:10,720 --> 00:14:12,800 voy a daros un padre bueno... 185 00:14:14,280 --> 00:14:15,920 y voy a daros la paz. 186 00:14:16,000 --> 00:14:17,200 Sí. 187 00:14:22,000 --> 00:14:23,480 ¡Mamá! 188 00:14:29,440 --> 00:14:31,320 Ya está. Ya está. 189 00:14:31,400 --> 00:14:33,800 Ya está, venga, ya está. - Enric, cariño. 190 00:14:33,880 --> 00:14:35,160 Ya está. - Va. 191 00:14:35,240 --> 00:14:37,080 Va, va. Montse... 192 00:14:38,040 --> 00:14:39,400 ¡Montse! 193 00:14:55,760 --> 00:14:57,480 (HOMBRE) Respira hondo. 194 00:14:57,560 --> 00:14:58,720 (Para la música) 195 00:14:58,800 --> 00:15:00,280 Muy bien. 196 00:15:01,080 --> 00:15:04,200 Bueno, después te daré una piruleta. 197 00:15:05,440 --> 00:15:07,800 ¿Y esta niña? Esta niña tan guapa. 198 00:15:08,560 --> 00:15:10,040 ¿Cuántos años tienes? 199 00:15:12,160 --> 00:15:13,480 Tiene nueve. 200 00:15:13,560 --> 00:15:16,240 No habla, no sabemos por qué. 201 00:15:17,080 --> 00:15:21,280 (HOMBRE) Vamos a ver..., 128. 202 00:15:21,360 --> 00:15:24,600 Los niños tienen síntomas graves de desatención. 203 00:15:25,320 --> 00:15:27,320 Y las vacunas no están en regla. 204 00:15:32,960 --> 00:15:35,120 (HOMBRE) ¿Quién? - Su madre, ¿quién va a ser? 205 00:15:35,200 --> 00:15:37,600 No los lleva ni al colegio, ¿a usted le parece normal? 206 00:15:37,680 --> 00:15:38,680 Pues así estamos. 207 00:15:38,760 --> 00:15:41,720 (HOMBRE) Les he recetado vitaminas y jalea real para los dos. 208 00:15:41,800 --> 00:15:43,400 Para la vitaminosis. 209 00:15:43,480 --> 00:15:46,840 A la niña le he recetado una cremita para la quemadura de la cara. 210 00:15:46,920 --> 00:15:49,600 Si es constante, le remitirá en unos meses, 211 00:15:49,680 --> 00:15:52,400 pero se la tiene que poner dos veces al día. 212 00:15:52,480 --> 00:15:53,680 Sin falta. 213 00:15:54,840 --> 00:15:56,520 (Música dramática) 214 00:16:01,160 --> 00:16:02,440 ¿Te gusta? 215 00:16:03,280 --> 00:16:04,520 Pues esto ya está. 216 00:16:07,480 --> 00:16:09,880 ¿Dónde están las tijeras? Aquí. Corta aquí. 217 00:16:12,400 --> 00:16:13,560 Muy bien. 218 00:16:13,640 --> 00:16:16,160 Mira qué bonito me ha quedado el pijama para tu hermano. 219 00:16:16,240 --> 00:16:17,640 Mira qué chulada. 220 00:16:18,200 --> 00:16:19,560 ¿Te gusta? 221 00:16:20,240 --> 00:16:21,560 ¿Y este mono qué? 222 00:16:22,040 --> 00:16:23,560 ¿Lo vestimos o no lo vestimos? 223 00:16:24,360 --> 00:16:26,400 ¿Sí? Le hacemos una faldita. 224 00:16:27,160 --> 00:16:29,280 Qué guapa eres, Dios mío. 225 00:16:35,760 --> 00:16:38,000 (MUJER) Mira, vamos a ver si está Conchi, ¿vale? 226 00:16:38,080 --> 00:16:40,880 Mira qué clase más bonita para Irene. 227 00:16:41,760 --> 00:16:43,000 ¡Conchi! 228 00:16:44,160 --> 00:16:46,840 ¿Qué tal, guapetona? ¿Cómo estás? (CONCHI) Bien. 229 00:16:46,920 --> 00:16:48,560 Mira, aquí tienes a Irene. 230 00:16:48,640 --> 00:16:51,000 Lo que te conté. - Perfecto. Cariño, vente conmigo. 231 00:16:51,080 --> 00:16:53,760 (MUJER) Pero qué clase más bonita, ¿no? Cuánta luz. 232 00:16:53,840 --> 00:16:56,000 Me llevo a Enric, que vamos a otra clase, ¿vale? 233 00:16:56,080 --> 00:16:57,600 (CONCHI) Perfecto. - ¡Vamos, Enric! 234 00:16:58,840 --> 00:17:00,040 Vale, gracias. 235 00:17:00,120 --> 00:17:01,720 Nos vamos a la clase de los mayores. 236 00:17:01,800 --> 00:17:04,320 ¿No querrás ir aquí con los pequeños? 237 00:17:04,400 --> 00:17:06,000 (NIÑOS) ¡Hola, Irene! 238 00:17:06,080 --> 00:17:08,560 Le vamos a ayudar con lo que podamos, ¿vale? 239 00:17:08,640 --> 00:17:10,040 Se llama Enric. 240 00:17:10,120 --> 00:17:12,160 (NIÑOS) ¡Hola, Enric! 241 00:17:13,200 --> 00:17:14,920 Muy bien. Siéntate ahí, por favor. 242 00:17:16,680 --> 00:17:18,920 Enric, estamos estudiando Sociales. 243 00:17:19,000 --> 00:17:20,200 ¿Vale? 244 00:17:23,520 --> 00:17:25,320 Abre el libro de Sociales. 245 00:17:26,480 --> 00:17:28,000 Está en la mochila. 246 00:17:37,040 --> 00:17:39,280 Martínez, enséñale cuál es el libro de Sociales. 247 00:17:40,240 --> 00:17:42,120 El libro de Sociales es este. 248 00:17:42,200 --> 00:17:45,280 Todo verde con las montañas y un pueblecito aquí. 249 00:17:45,800 --> 00:17:48,160 (HOMBRE) ¿Dónde nos habíamos quedado el último día? 250 00:17:48,240 --> 00:17:50,240 Valeria. - Por los ríos de España. 251 00:17:50,320 --> 00:17:54,320 Y abrimos el libro, por ejemplo, aquí, en la página 9. 252 00:17:54,400 --> 00:17:57,720 Y vamos pasando hasta la 25. 253 00:17:59,400 --> 00:18:00,600 (HOMBRE) Arnau. 254 00:18:01,640 --> 00:18:04,640 Y hay uno, que es el más largo, que se llama Tajo. 255 00:18:04,720 --> 00:18:07,720 (HOMBRE) El Tajo, muy bien. ¿Cuántos kilómetros tiene el Tajo? 256 00:18:07,800 --> 00:18:09,600 Mil siete. (HOMBRE) Genial. 257 00:18:11,560 --> 00:18:13,240 ¡Enric! 258 00:18:15,160 --> 00:18:16,480 Enric, ¿dónde vas? 259 00:18:20,280 --> 00:18:21,600 Enric, ven. 260 00:18:22,400 --> 00:18:24,200 Enric, ¿dónde vas? 261 00:18:27,240 --> 00:18:28,240 Enric... 262 00:18:28,320 --> 00:18:29,800 Enric, vale. 263 00:18:29,880 --> 00:18:31,840 Ya. Por favor. 264 00:18:31,920 --> 00:18:35,440 Pero ¡bueno! Hay que pedir permiso para salir de clase, ¿vale? 265 00:18:35,520 --> 00:18:36,640 ¡Que te sueltes, coño! 266 00:18:36,720 --> 00:18:38,320 Suéltate. 267 00:18:38,400 --> 00:18:39,840 Enric, vale. 268 00:18:39,920 --> 00:18:41,120 Ya. 269 00:18:44,920 --> 00:18:46,280 (Para la música) 270 00:18:46,800 --> 00:18:48,440 ¿Ves que está bien? 271 00:18:48,520 --> 00:18:50,320 Venga, tranquilo, suéltate. 272 00:18:51,520 --> 00:18:52,840 ¡Que te sueltes! Vamos. 273 00:18:57,240 --> 00:18:59,800 Pide perdón por desobedecer y podrás salir. 274 00:19:01,680 --> 00:19:03,600 Pues muy bien. Tú mismo, ahí te quedas. 275 00:19:03,680 --> 00:19:05,280 Estoy en el despacho de al lado. 276 00:19:37,800 --> 00:19:39,000 Perdón. 277 00:19:43,080 --> 00:19:44,320 Anda, tira. 278 00:19:49,240 --> 00:19:51,560 (Tono de llamada) 279 00:19:53,080 --> 00:19:55,320 (Tono de llamada) 280 00:19:56,080 --> 00:19:57,680 Hola, Irene. Soy Enric. 281 00:19:59,280 --> 00:20:00,600 Nada, que... 282 00:20:02,200 --> 00:20:04,000 Solo quería pedirte disculpas por... 283 00:20:04,840 --> 00:20:06,760 Por presentarme el otro día por sorpresa. 284 00:20:08,320 --> 00:20:11,000 Bueno, nada, que estoy aquí por si quieres que hablemos. 285 00:20:13,360 --> 00:20:14,800 Me gustaría mucho verte. 286 00:20:16,120 --> 00:20:18,040 Un abrazo. Adiós. 287 00:20:18,120 --> 00:20:20,440 (Música pop) 288 00:20:23,600 --> 00:20:27,400 ♪ El mundo está desordenado y huele feo. 289 00:20:27,480 --> 00:20:31,320 ♪ Estamos todos incurablemente enfermos. 290 00:20:31,400 --> 00:20:36,440 ♪ Lloramos como magdalenas, esto es una condena. 291 00:20:36,520 --> 00:20:38,640 ♪ Tenemos que escapar. 292 00:20:38,720 --> 00:20:43,000 ♪ Esta alcantarilla va directa al cielo. 293 00:20:43,080 --> 00:20:45,920 ♪ Créeme, sígueme. 294 00:20:46,000 --> 00:20:47,000 ♪ Ten fe. 295 00:20:47,080 --> 00:20:51,640 ♪ Esta alcantarilla nos conduce al cielo. 296 00:20:51,720 --> 00:20:54,240 ♪ Acompáñame. 297 00:20:54,960 --> 00:20:57,480 ♪ Atentados horribles. 298 00:20:57,560 --> 00:20:59,040 ♪ Mucha pena. 299 00:20:59,120 --> 00:21:00,680 ♪ Siempre cogemos fiebre. 300 00:21:01,200 --> 00:21:02,560 ♪ Qué gangrena. 301 00:21:02,640 --> 00:21:06,560 ♪ Tsunamis que se tragan los pueblos y las playas. 302 00:21:06,640 --> 00:21:08,800 ♪ Montañas de basura. 303 00:21:08,880 --> 00:21:12,200 ♪ Charcos de lágrimas. 304 00:21:12,280 --> 00:21:16,360 ♪ Esta alcantarilla va directa al cielo. 305 00:21:16,440 --> 00:21:19,400 ♪ Créeme, sígueme. 306 00:21:19,480 --> 00:21:21,080 ♪ Ten fe. 307 00:21:21,160 --> 00:21:25,200 ♪ Esta alcantarilla nos conduce al cielo. 308 00:21:25,280 --> 00:21:28,040 ♪ Acompáñame. ♪ 309 00:21:28,120 --> 00:21:30,240 (Música dramática) 310 00:21:30,320 --> 00:21:32,800 (Conversaciones indistintas) 311 00:21:35,920 --> 00:21:38,720 (MUJER) ¿En serio, hermano? ¿Cómo que de cuánto estoy? 312 00:21:38,800 --> 00:21:40,640 Gracias. (HOMBRE) ¿Cinco? 313 00:21:40,720 --> 00:21:42,640 (MUJER) Cuatro meses y a punto de explotar. 314 00:21:43,360 --> 00:21:46,440 Cuando vaya a parir, no voy a pasar por las puertas de casa. 315 00:21:47,880 --> 00:21:49,960 (HOMBRE) ¿Y vosotros qué? ¿Cuándo os animáis? 316 00:21:50,040 --> 00:21:51,760 (HOMBRE) Pues estamos en ello. 317 00:21:51,840 --> 00:21:54,120 ¿No? Irene... Irene. 318 00:21:54,200 --> 00:21:55,480 (Para la música) 319 00:21:55,560 --> 00:21:56,760 ¿No? - ¿Qué? 320 00:21:56,840 --> 00:21:59,280 (HOMBRE) Que estamos en ello, estamos buscando un niño. 321 00:21:59,360 --> 00:22:01,000 Sí, claro. (HOMBRE) Niño, niña... 322 00:22:01,080 --> 00:22:03,200 Sí. (HOMBRE) Sí, ¿no? 323 00:22:03,280 --> 00:22:04,600 Qué bien. 324 00:22:04,680 --> 00:22:06,560 Oye, ¿qué te ha pasado ahí? 325 00:22:06,640 --> 00:22:09,640 Nada, un... Un accidente en el taller, una tontería. 326 00:22:09,720 --> 00:22:12,280 Bueno, sí. Una tontería de tres puntos. 327 00:22:12,360 --> 00:22:14,680 Y ha tenido suerte, porque casi le pilla el nervio. 328 00:22:14,760 --> 00:22:16,120 Tienes que tener más cuidado. 329 00:22:16,200 --> 00:22:17,720 Ostras, sí hay que tener cuidado. 330 00:22:17,800 --> 00:22:19,640 Esto se pone feo enseguida. 331 00:22:19,720 --> 00:22:22,000 Y, al parecer, la hemorragia ha sido brutal. 332 00:22:22,080 --> 00:22:25,120 Porque ha manchado de sangre todo un vestido de comunión. 333 00:22:25,200 --> 00:22:27,160 Todo lleno de sangre... (MUJER) ¡Guapísimo! 334 00:22:27,240 --> 00:22:29,360 (HOMBRE) No sigas, por favor, calla. Déjalo. 335 00:22:29,440 --> 00:22:32,400 ¿Por? ¿Por? (MUJER) No... 336 00:22:32,480 --> 00:22:34,080 A Francesc le da cosa la sangre. 337 00:22:34,160 --> 00:22:36,400 Es hablar de sangre y... (FRANCESC) Y me desmayo. 338 00:22:36,480 --> 00:22:38,400 Perdona. (FRANCESC) No, no pasa nada. 339 00:22:38,480 --> 00:22:40,200 Me pasa siempre. 340 00:22:40,280 --> 00:22:42,520 Que lo paso fatal. Y, claro, tu hermana 341 00:22:42,600 --> 00:22:45,600 pone una peliculitas que ayudan muchísimo también. 342 00:22:45,680 --> 00:22:48,440 A mí me gusta el gore. (FRANCESC) Le gusta el gore. 343 00:22:48,520 --> 00:22:51,600 Y no solo el gore. Si solo fuera el gore, sería maravilloso. 344 00:22:51,680 --> 00:22:53,840 Pero le gustan los accidentes, 345 00:22:53,920 --> 00:22:56,800 los vídeos de caídas de YouTube, más roturas de brazos... 346 00:22:56,880 --> 00:22:59,400 Me gustan las desgracias ajenas. (FRANCESC) Mira tú. 347 00:22:59,480 --> 00:23:01,880 Ya está, qué le voy a hacer. Ver gente sufriendo. 348 00:23:01,960 --> 00:23:03,760 Una cosa, y hablando de... 349 00:23:04,160 --> 00:23:05,640 Hablando de vídeos de YouTube. 350 00:23:05,720 --> 00:23:08,400 ¿Habéis visto los vídeos de las hermanas estas? 351 00:23:08,480 --> 00:23:11,080 (MUJER) ¿Qué hermanas? - Esas que son todas iguales, 352 00:23:11,160 --> 00:23:15,240 como zombis, y cantan canciones como medio religiosas. 353 00:23:15,320 --> 00:23:18,160 (FRANCESC) Vale. Sí, sí, sí. - ¿Sabes cuáles son? 354 00:23:18,240 --> 00:23:19,320 Irene, ayúdame. 355 00:23:19,400 --> 00:23:21,080 Es buenísimo, buenísimo. 356 00:23:21,160 --> 00:23:22,240 Ayúdame. - ¿Yo? 357 00:23:22,320 --> 00:23:24,760 Sí, ¿cómo es la historia? - Sí, sí, sí. 358 00:23:24,840 --> 00:23:26,600 ¿Qué historia? 359 00:23:26,680 --> 00:23:29,920 De las hermanas estas que cantan, los vídeos que tú no paras de ver. 360 00:23:30,000 --> 00:23:33,000 ¿No paras de verlos? Me meo. (HOMBRE) Es que son increíbles. 361 00:23:33,080 --> 00:23:35,080 Que yo no he visto ningún vídeo, Ricardo. 362 00:23:35,160 --> 00:23:37,320 ¿En serio? ¡Jo! 363 00:23:37,400 --> 00:23:39,240 Pero si te he pillado dos veces... 364 00:23:39,320 --> 00:23:41,840 Que no te tienes que avergonzar. Yo también los veo. 365 00:23:41,920 --> 00:23:43,520 No, no, es que no... 366 00:23:43,600 --> 00:23:45,120 No he visto nada, Ricardo. 367 00:23:45,200 --> 00:23:46,840 (FRANCESC) Irene, yo estoy contigo. 368 00:23:46,920 --> 00:23:49,720 (RICARDO) Siempre que abro YouTube, me saltan las niñas estas 369 00:23:49,800 --> 00:23:52,160 porque Irene no para de verlas. (MUJER) ¡Eres fan! 370 00:23:52,240 --> 00:23:54,200 (RICARDO) No, fan no, está obsesionada. 371 00:23:54,280 --> 00:23:56,400 No es para menos, porque resulta que estas tías 372 00:23:56,480 --> 00:23:59,080 se ponen a cantar canciones para que no se acabe el mundo. 373 00:23:59,160 --> 00:24:01,920 Superintesas, superdramáticas... - ¡Ricardo, ya! 374 00:24:03,440 --> 00:24:04,640 ¿Cómo? 375 00:24:05,480 --> 00:24:07,800 ¿Quieres que hablemos de los vídeos que ves tú? 376 00:24:08,680 --> 00:24:09,880 ¿Qué dices? 377 00:24:09,960 --> 00:24:12,880 Que si quieres hablamos de los vídeos que ves tú. ¿Quieres? 378 00:24:14,160 --> 00:24:16,280 ¿Quieres que abramos tu historial? - ¿Qué dices? 379 00:24:16,360 --> 00:24:19,640 Porque hay cosas muy interesantes. - Vale. Paro. Ya está. 380 00:24:20,080 --> 00:24:21,520 Es que no he visto ningún vídeo. 381 00:24:22,280 --> 00:24:24,640 Bueno, chicos, en internet es que acabas viendo cosas 382 00:24:24,720 --> 00:24:27,720 que ya no sabes ni qué ves, vídeos que... 383 00:24:28,000 --> 00:24:30,600 Bueno, vamos a dejarlo aquí. Vamos a comer. 384 00:24:30,680 --> 00:24:33,480 (IRENE) Sí, mejor vamos a dejarlo aquí. Sí. 385 00:24:34,320 --> 00:24:35,720 Irene... 386 00:24:39,840 --> 00:24:41,200 ¿Tú qué vídeos ves? 387 00:24:45,800 --> 00:24:48,360 (Música dramática) 388 00:26:24,080 --> 00:26:27,120 (IRENE) ¡Ah..., ah! 389 00:26:29,560 --> 00:26:31,680 (Música disco) 390 00:27:07,840 --> 00:27:09,520 (Para la música) 391 00:27:09,600 --> 00:27:11,360 (Llaman a la puerta) 392 00:27:11,440 --> 00:27:12,640 (MONTSE) "¡Hola!". 393 00:27:14,320 --> 00:27:16,720 ¡Hola! Buenas noches. 394 00:27:17,120 --> 00:27:18,360 ¡Abrid! 395 00:27:18,440 --> 00:27:21,520 ¿Qué pasa? ¿Qué es? 396 00:27:21,600 --> 00:27:23,720 ¿Qué es eso? - Es Montse, es Montse, mamá. 397 00:27:23,800 --> 00:27:25,480 (MONTSE) ¡Abrid! ¿Hola? - ¿Qué pasa? 398 00:27:25,560 --> 00:27:27,200 Montse. Montse. - Abre. 399 00:27:27,280 --> 00:27:28,280 Para. 400 00:27:28,360 --> 00:27:29,800 Para, para de picar y de gritar. 401 00:27:29,880 --> 00:27:31,640 (Llaman a la puerta) 402 00:27:31,720 --> 00:27:33,280 ¿Qué pasa? - ¿Qué te pasa a ti? 403 00:27:33,360 --> 00:27:35,480 Estrecha de los cojones, ¿dónde están mis niños? 404 00:27:35,560 --> 00:27:36,920 (LAIA) Bueno... - Hola. 405 00:27:37,000 --> 00:27:38,920 ¿Dónde están mis niños? (LAIA) Dormidos. 406 00:27:39,000 --> 00:27:41,880 ¿A estas horas, dormidos? (LAIA) ¿Tú qué te piensas, guapa? 407 00:27:41,960 --> 00:27:44,880 A ver. - Ha bebido. Está borracha. 408 00:27:45,760 --> 00:27:47,320 Aquí están mis niños. 409 00:27:49,160 --> 00:27:50,760 Si mis niños no están dormidos. 410 00:27:50,840 --> 00:27:53,200 Mamá... - Mis niños están despiertos. 411 00:27:53,280 --> 00:27:54,480 ¿Qué pasa? - ¡Venga! 412 00:27:54,560 --> 00:27:57,280 ¿Qué pasa? Que no vais a tener que estar sin mami nunca más. 413 00:27:57,360 --> 00:27:59,320 Nos vamos, venga. - Montse. 414 00:27:59,400 --> 00:28:01,120 ¿No me decís nada del pelo? - Por favor. 415 00:28:01,200 --> 00:28:03,600 Como la Cyndi Lauper. - Sí, muy guapa, estás guapísima. 416 00:28:03,680 --> 00:28:04,880 ¿A ti te parece normal? 417 00:28:04,960 --> 00:28:07,640 (MONTSE) A mí lo que no me parece normal es tu pelo. 418 00:28:07,720 --> 00:28:09,800 Toma. (LAIA) ¿Te metes conmigo? 419 00:28:09,880 --> 00:28:11,640 Muy bien, chicos, ¡que nos vamos! 420 00:28:11,720 --> 00:28:13,880 Venga, Enric. ¿Está aquí la ropa? - Por favor. 421 00:28:13,960 --> 00:28:16,360 Déjales tranquilos. - Ostras, vuestra tía cómo habla. 422 00:28:16,440 --> 00:28:18,840 ¿Cómo habéis aguantado con esta persona? Dios mío. 423 00:28:18,920 --> 00:28:20,600 Vamos. Vamos, chicos. 424 00:28:20,680 --> 00:28:22,080 Venga, arriba. - Montse. 425 00:28:22,160 --> 00:28:24,880 ¡Arriba España! - Escucha un momento, vuelve mañana. 426 00:28:24,960 --> 00:28:26,400 Vuelve mañana. - Sí, mañana. 427 00:28:26,480 --> 00:28:27,800 A verte a ti la cara mañana. 428 00:28:27,880 --> 00:28:29,120 ¿Qué pasa? - El coche. 429 00:28:30,040 --> 00:28:32,160 El coche. El cochecito leré. ¡Vámonos! 430 00:28:32,240 --> 00:28:35,040 Venga, corre. Despedíos de los abuelos. 431 00:28:35,120 --> 00:28:36,960 Vamos, chicos. - Adiós, vida mía. 432 00:28:38,280 --> 00:28:39,840 Papa... - Montse, no tengo más. 433 00:28:39,920 --> 00:28:41,640 No, pero, papá, no hacía falta. - Va... 434 00:28:41,720 --> 00:28:45,040 Encima, es que de verdad... ¿Os quedáis tranquilos? 435 00:28:45,120 --> 00:28:46,560 Que va bebida. - Vamos, chicos. 436 00:28:46,640 --> 00:28:48,120 Que no, que se ha acabado ya. 437 00:28:48,200 --> 00:28:50,200 Que los niños no salen de aquí, punto. 438 00:28:50,280 --> 00:28:51,920 (MUJER) Laia, no te metas. - ¿Qué? 439 00:28:52,000 --> 00:28:54,360 Que van en pijama y mañana tienen colegio. 440 00:28:54,440 --> 00:28:56,720 ¿Quieres que te meta una hostia? (LAIA) Hazlo. 441 00:28:56,800 --> 00:29:00,120 Pues no, me voy por la puerta de la cocina, como una señora. 442 00:29:00,200 --> 00:29:02,720 Anda, despedíos de la tía Eva. - ¿Qué tía Eva, qué dices? 443 00:29:02,800 --> 00:29:05,560 Eva Nasarre, que te faltan las mazas y una cinta, venga. 444 00:29:05,640 --> 00:29:07,240 ¡Un, dos, un, dos! 445 00:29:07,320 --> 00:29:09,520 ¡Un, dos! Que soy su madre. 446 00:29:09,600 --> 00:29:11,160 A ver cuándo puedes decir eso tú. 447 00:29:11,240 --> 00:29:13,200 Hace falta mucho más para llamarse madre. 448 00:29:13,280 --> 00:29:15,840 Mira cómo nos vamos. Nada por aquí, nada por allá... 449 00:29:16,520 --> 00:29:17,720 Y me llevo... 450 00:29:18,480 --> 00:29:19,520 ¡Chao! 451 00:29:28,600 --> 00:29:31,440 Eva Nasarre me llama la hijaputa. 452 00:29:31,520 --> 00:29:34,200 Vuestra tía lo que necesita es una buena polla y que la... 453 00:29:34,280 --> 00:29:36,200 ¡Venga, que os voy a presentar a mis amigos! 454 00:29:36,280 --> 00:29:37,640 Ella es la Lari. - ¡Hola! 455 00:29:37,720 --> 00:29:39,320 Y él es Joan, mi novio. - ¡Bueno! 456 00:29:39,400 --> 00:29:40,600 ¿Qué pasa, señores? 457 00:29:40,680 --> 00:29:42,400 (MONTSE) Nos va a ir todo genial. 458 00:29:42,480 --> 00:29:45,640 Sí. He encontrado una casa preciosa. 459 00:29:45,720 --> 00:29:47,760 (LARI) Sí. - Y voy a ganar mucho dinero. 460 00:29:47,840 --> 00:29:49,480 Os quiero más que a nada en el mundo. 461 00:29:49,560 --> 00:29:50,880 No se os puede olvidar nunca. 462 00:29:50,960 --> 00:29:52,440 ¡Ole, ole! Venga, vamos. - Adentro. 463 00:29:52,520 --> 00:29:54,800 Vamos, vamos. - Vámonos. 464 00:29:54,880 --> 00:29:58,240 ¡Vamos! - Vamos, vamos. ¡Venga! 465 00:29:58,320 --> 00:30:02,040 (MONTSE) ¡Vamos, que nos vamos! - ¿Cómo os llamáis vosotros? 466 00:30:02,120 --> 00:30:04,360 Enric e Irene. - Encantada. 467 00:30:04,440 --> 00:30:07,040 ¡Eh, eh, eh! - ¡Uh! 468 00:30:07,120 --> 00:30:09,560 (MONTSE) ¿Cómo qué? (LARI) Lo va a solucionar ya. 469 00:30:09,640 --> 00:30:13,600 (MONTSE) ¿El qué va a solucionar? (JOAN) Felipe González. 470 00:30:13,680 --> 00:30:16,640 (LARI) Felipe González va a hacer cosas increíbles por este país. 471 00:30:16,720 --> 00:30:18,520 (MONTSE) A mí me gusta Felipe González. 472 00:30:18,600 --> 00:30:19,880 (JOAN) A mí me gustas tú. 473 00:30:19,960 --> 00:30:21,880 (MONTSE) A mí también me gustas tú, mi amor. 474 00:30:21,960 --> 00:30:25,000 (JOAN) Que no te guste Felipe González... 475 00:30:25,080 --> 00:30:29,120 (MONTSE) A mí me gusta... (LARI) Niños, están enamoradísimos. 476 00:30:29,200 --> 00:30:31,480 Ya está. 477 00:30:33,200 --> 00:30:36,040 Por favor, con los niños y todo. Si se van a acostumbrar a todo. 478 00:30:37,560 --> 00:30:39,520 Están muy enamorados. 479 00:30:40,200 --> 00:30:41,280 Muy enamorados. 480 00:30:41,360 --> 00:30:44,200 El universo te escucha y te obedece. 481 00:30:44,280 --> 00:30:46,040 Entonces si tú, por ejemplo... 482 00:30:46,480 --> 00:30:50,560 Si tú dices: "A mí la gente me trata mal". 483 00:30:50,640 --> 00:30:52,520 Pues el universo dice: 484 00:30:52,600 --> 00:30:54,800 "Vale, la gente te trata mal...". - Te va a pasar. 485 00:30:54,880 --> 00:30:57,480 Y la gente al final te trata mal. - Te pasa lo que dices. 486 00:30:57,560 --> 00:30:58,960 Exacto. - Somos como hablamos. 487 00:30:59,040 --> 00:31:01,520 Lo que dices es lo que... - Y lo que piensas. 488 00:31:01,600 --> 00:31:03,040 Tú quieres, ¿no? 489 00:31:03,120 --> 00:31:04,560 No, una puntita solo. 490 00:31:04,640 --> 00:31:06,360 ¿Una puntita? - Sí, que están los niños. 491 00:31:06,440 --> 00:31:08,000 Amor, pero si no saben lo que es. 492 00:31:09,360 --> 00:31:12,360 Si son guapos y jóvenes, vale. 493 00:31:12,440 --> 00:31:13,760 No, pero... - Mira. 494 00:31:13,840 --> 00:31:16,160 El tema es con los viejos que... 495 00:31:17,040 --> 00:31:19,120 Es asqueroso, ¿no? Pero bueno. 496 00:31:19,200 --> 00:31:21,720 Eso es una cosa que se piensa siempre al principio. 497 00:31:21,800 --> 00:31:24,680 (MONTSE) Ya. - Luego te da igual, de verdad. 498 00:31:25,320 --> 00:31:29,440 Es que... Tú piensa que no vas allí a... 499 00:31:29,520 --> 00:31:31,400 A disfrutar, vas a trabajar. (MONTSE) Ya. 500 00:31:31,480 --> 00:31:33,280 ¿Sabes? (MONTSE) Es un trabajo al final. 501 00:31:33,360 --> 00:31:34,520 Es un trabajo. 502 00:31:34,600 --> 00:31:38,000 Lo que te va a importar es que estén más limpios, menos limpios... 503 00:31:38,080 --> 00:31:40,600 ¿Que son viejos? Pues va a ser más rápido. 504 00:31:40,680 --> 00:31:42,240 Va a ser pum, pum, pum y ya está. 505 00:31:42,320 --> 00:31:44,240 El niño me quiere a mí, yo te aviso. 506 00:31:44,320 --> 00:31:45,800 (LARI) Toma. - No, yo estoy... 507 00:31:45,880 --> 00:31:48,200 Yo cuido a los niños. - ¿La niña? 508 00:31:48,280 --> 00:31:51,000 Bueno. Pero tú sí quieres, ¿no? - Sí. 509 00:31:51,080 --> 00:31:52,680 Dame un chupito. Estás preciosa. 510 00:31:55,640 --> 00:31:56,920 Guapa. 511 00:31:57,000 --> 00:31:58,920 La niña me quiere a mí, yo te aviso. 512 00:31:59,560 --> 00:32:03,000 Pues claro que te quiere. - Claro, ¿cómo no te va a querer? 513 00:32:03,080 --> 00:32:05,520 Nos quiere a todos. Y nosotros a ellos. 514 00:32:05,600 --> 00:32:06,920 (Música disco) 515 00:32:07,000 --> 00:32:09,560 (JOAN) Tú quieres ser un hombre, ¿a que sí? 516 00:32:09,640 --> 00:32:12,840 Cuando te pongas estas gafas, serás un hombre. Pruébatelas. 517 00:32:12,920 --> 00:32:16,040 ¡Toma! ¡Toma! 518 00:32:16,120 --> 00:32:18,640 Mira mi chaquetilla. Está por aquí. Ponte la chaquetilla. 519 00:32:18,720 --> 00:32:21,240 Mira, mira, ahora sí eres un hombre de verdad. 520 00:32:22,040 --> 00:32:24,320 Ahora eres un hombre de verdad. 521 00:32:24,400 --> 00:32:26,320 Toma, toma. 522 00:32:26,400 --> 00:32:28,200 Mira, mira tu hermano. 523 00:32:28,560 --> 00:32:32,080 (JALEAN) 524 00:32:32,160 --> 00:32:33,440 ¡Toma! 525 00:32:36,240 --> 00:32:38,440 (LARI) Qué mona. (JOAN) Mira tu hermano. 526 00:32:39,480 --> 00:32:40,920 ¿De qué te ríes, Irene? 527 00:32:42,080 --> 00:32:43,320 A ver. 528 00:32:44,080 --> 00:32:45,760 Venga, dinos algo. Habla. 529 00:32:47,480 --> 00:32:48,680 Habla. 530 00:32:50,000 --> 00:32:51,200 A ver. 531 00:32:52,760 --> 00:32:53,960 Di: "Hola". 532 00:32:55,200 --> 00:32:56,640 ¿Me quieres joder? 533 00:32:56,720 --> 00:32:57,960 Me quieres joder. 534 00:32:58,040 --> 00:32:59,840 Delante de toda esta gente. 535 00:33:01,760 --> 00:33:03,800 Venga, habla. (JOAN) Bueno, ya está, Montse. 536 00:33:03,880 --> 00:33:06,120 Que no, pero si estoy de broma. Venga, habla. 537 00:33:06,200 --> 00:33:08,600 Te voy a hacer cosquillas hasta que me digas que pare. 538 00:33:08,680 --> 00:33:10,680 Di que pare. ¡Venga, di que pare! 539 00:33:10,760 --> 00:33:13,360 ¡Di algo! Lara, ven, vamos a hacerle cosquillas. 540 00:33:13,440 --> 00:33:16,960 ¡Vamos, habla! ¡Venga, habla! 541 00:33:17,040 --> 00:33:18,560 ¡Habla! 542 00:33:18,640 --> 00:33:20,480 Vamos, habla. - Bueno, ya está, Montse. 543 00:33:20,560 --> 00:33:22,640 Que no, pero si es una broma. - Deja a la niña. 544 00:33:22,720 --> 00:33:25,160 Ya está. ¿Para qué hablar si no hay nada que decir? 545 00:33:25,240 --> 00:33:26,800 Da igual, ya ves tú. (JOAN) Sí. 546 00:33:26,880 --> 00:33:28,600 No habla porque es tonta mi hija. 547 00:33:29,120 --> 00:33:30,600 Tonta serás tú. 548 00:33:30,680 --> 00:33:32,560 (JOAN) Ahí. Ahí. (MONTSE) ¿Qué has dicho? 549 00:33:34,640 --> 00:33:36,280 Que soy tu madre. 550 00:33:36,360 --> 00:33:38,920 Que te he dado la vida, desagradecido. 551 00:33:39,760 --> 00:33:42,160 (RÍE) 552 00:33:44,080 --> 00:33:45,480 ¿Sabes qué? 553 00:33:45,560 --> 00:33:48,080 Que me he buscado a un hombre porque tú no me quieres. 554 00:33:48,160 --> 00:33:49,440 (JOAN) Mírala, mírala. 555 00:33:49,520 --> 00:33:51,200 Estamos bien, estamos bien. 556 00:33:53,520 --> 00:33:55,760 (MONTSE) ¡Venga, la música! 557 00:33:55,840 --> 00:33:58,160 (Para la música) 558 00:34:11,880 --> 00:34:14,000 (MONTSE) Ven, cariño. 559 00:34:15,040 --> 00:34:16,480 Ven, mi amor. 560 00:34:16,560 --> 00:34:17,720 ¿Qué te pasa? 561 00:34:17,800 --> 00:34:19,840 Nada, que mamá está un poco mala. 562 00:34:21,120 --> 00:34:22,720 Pero estoy bien. - Tranquila. 563 00:34:24,680 --> 00:34:26,880 Te quiero. - Yo también te quiero. 564 00:34:26,960 --> 00:34:28,440 Te quiero mucho. 565 00:34:29,120 --> 00:34:31,040 Te quiero mucho, mi amor. 566 00:34:31,520 --> 00:34:33,640 Yo también te quiero. (LLORANDO) Perdóname. 567 00:34:33,720 --> 00:34:35,800 Lo siento. 568 00:34:35,880 --> 00:34:37,640 Es que bebí un poco ayer. 569 00:34:38,120 --> 00:34:39,520 (ENRIC) Tranquila. 570 00:34:41,320 --> 00:34:42,480 Mamá... 571 00:34:42,560 --> 00:34:45,160 ¿Qué? - Tenemos que ir al cole. 572 00:34:45,800 --> 00:34:47,080 ¿Qué cole? 573 00:34:48,000 --> 00:34:49,800 Si yo no sé dónde está el cole. 574 00:34:49,880 --> 00:34:51,680 La tía Laia lo sabe. 575 00:34:53,600 --> 00:34:55,400 Pero la tía Laia no está aquí. 576 00:34:56,040 --> 00:34:58,400 Estoy aquí yo y hoy no hay cole. 577 00:34:59,280 --> 00:35:01,320 Piedra, papel o tijera. 578 00:35:01,920 --> 00:35:04,800 (Música triste) 579 00:35:05,720 --> 00:35:06,960 Adiós. 580 00:35:08,400 --> 00:35:09,920 ¿Te duele, mi amor? 581 00:35:10,000 --> 00:35:11,200 ¿Te duele un poco? 582 00:35:12,240 --> 00:35:15,080 El médico ha dicho que hay que ponerle una crema. 583 00:35:15,160 --> 00:35:17,520 Bueno, pero también se puede secar al aire. 584 00:35:20,240 --> 00:35:21,680 No está mal. 585 00:35:22,240 --> 00:35:23,720 ¿Te cae bien Joan? 586 00:35:24,400 --> 00:35:26,520 Sí... - Es majo, ¿verdad? 587 00:35:28,120 --> 00:35:29,640 Me quiere tanto... 588 00:35:30,720 --> 00:35:32,240 Me quiere muchísimo. 589 00:35:33,520 --> 00:35:35,640 Es especial, ¿sabéis? 590 00:35:35,720 --> 00:35:37,120 Es que él no quería... 591 00:35:37,200 --> 00:35:38,920 No quería follar conmigo. 592 00:35:39,320 --> 00:35:41,520 Nada más conocerme, ¿sabes, Irene? 593 00:35:42,240 --> 00:35:46,880 Él quería conocerme más, quería que nos enamoráramos antes. 594 00:35:49,000 --> 00:35:51,520 Una mujer necesita un hombre, Irene. 595 00:35:52,000 --> 00:35:54,400 Necesita amar, necesita que la quieran. 596 00:35:55,320 --> 00:35:58,520 Y yo necesito que me quieran, Irene. Mucho. 597 00:36:00,000 --> 00:36:02,520 No llego. - Venga, venga. 598 00:36:04,520 --> 00:36:07,800 (MONTSE OFF) "Oye, ¿sabéis lo que es la carta astral?". 599 00:36:07,880 --> 00:36:10,960 (ENRIC) "No. (MONTSE) Lara hace cartas". 600 00:36:11,520 --> 00:36:15,640 Y me ha dicho que yo nací el mismo día que Madonna. 601 00:36:15,720 --> 00:36:19,120 Madonna y yo estamos predestinadas a tener el mismo futuro. 602 00:36:20,200 --> 00:36:22,920 Que yo estoy predestinada a ser una estrella como ella. 603 00:36:24,560 --> 00:36:25,920 ¿Entendéis? 604 00:36:26,440 --> 00:36:29,640 Una vez con papá comí siete sanjacobos 605 00:36:29,720 --> 00:36:31,800 y después empecé a vomitar. 606 00:36:34,280 --> 00:36:35,840 Pues papá ya está muerto. 607 00:36:36,880 --> 00:36:38,920 Murió. Papá murió. 608 00:36:40,360 --> 00:36:43,360 Está en el cielo con la tita Mariquita 609 00:36:43,800 --> 00:36:45,320 y con Toby. 610 00:36:45,880 --> 00:36:47,080 Estaba malo. 611 00:36:47,160 --> 00:36:49,600 Estaba malito, ya lo sabéis. Siempre en el sofá. 612 00:36:50,440 --> 00:36:52,760 Con energía siempre para lo mismo. 613 00:36:54,040 --> 00:36:56,360 No pongáis esas caras, que ya no pasa nada. 614 00:36:56,440 --> 00:36:59,680 Un poco de pasarlo mal y luego, ya..., todo bien. 615 00:37:00,400 --> 00:37:03,240 A lo mejor mami tiene que acostarse con otros hombres, 616 00:37:03,320 --> 00:37:05,760 que no son su novio, para ganar dinero. 617 00:37:06,520 --> 00:37:09,560 Así que si vienen chicos a casa, no os asustéis. 618 00:37:09,640 --> 00:37:11,200 ¿Vale? - Yo no quiero que hagas eso. 619 00:37:11,280 --> 00:37:13,960 Ya, mi amor, pero tú quieres tener zapatillas nuevas 620 00:37:14,040 --> 00:37:18,120 y quieres chocolatinas y quieres comer sanjacobos. 621 00:37:18,200 --> 00:37:21,120 Y tú también quieres una muñeca nueva y ropa nueva. 622 00:37:21,200 --> 00:37:23,160 Lo hago todo por vosotros, ¿vale? 623 00:37:23,920 --> 00:37:28,240 Todo en esta vida lo hago por vosotros. Todo. 624 00:37:42,600 --> 00:37:44,560 (Para la música) 625 00:37:48,280 --> 00:37:50,640 (Llaman a la puerta) 626 00:38:02,720 --> 00:38:03,920 (MUJER) ¿Quién es? 627 00:38:05,880 --> 00:38:07,240 Disculpe. 628 00:38:08,360 --> 00:38:09,560 ¿Me puede ayudar? 629 00:38:12,960 --> 00:38:14,480 ¿Qué quiere? 630 00:38:16,240 --> 00:38:17,680 Estoy buscando a alguien. 631 00:38:18,200 --> 00:38:20,960 (MUJER) Lo siento, ya hemos dicho que no sabemos dónde está. 632 00:38:21,040 --> 00:38:22,960 ¿Es usted la hermana de Montserrat Baró? 633 00:38:23,040 --> 00:38:26,040 Sí, pero ya han venido. Ya les hemos dicho que no sabemos nada. 634 00:38:26,120 --> 00:38:27,240 Lo siento, buen día. 635 00:38:27,320 --> 00:38:29,440 No, no, un momento, por favor. 636 00:38:29,520 --> 00:38:31,720 (TV EN CATALÁN) 637 00:38:38,560 --> 00:38:40,040 Aquí está el café. 638 00:38:40,120 --> 00:38:41,960 Mira, mama. 639 00:38:48,640 --> 00:38:51,440 No está muy bien. - Ya... 640 00:38:51,520 --> 00:38:52,720 Me he olvidado la leche. 641 00:38:53,320 --> 00:38:54,760 ¿Quieres? - No, está bien. 642 00:38:54,840 --> 00:38:56,840 ¿Azúcar? - No, nada. Ya está. 643 00:38:56,920 --> 00:38:59,000 Qué guapo estás. 644 00:38:59,080 --> 00:39:00,560 ¿Y la Irene cómo está? 645 00:39:01,560 --> 00:39:03,280 Bien. - Parece mentira. 646 00:39:04,680 --> 00:39:06,640 No sabéis cuánto he esperado este momento. 647 00:39:07,080 --> 00:39:08,520 Yo lo sabía. 648 00:39:08,600 --> 00:39:10,720 Sabía que un día tocarías a esa puerta. 649 00:39:10,800 --> 00:39:12,000 Laia, Laia... 650 00:39:12,680 --> 00:39:13,960 ¿Sabes algo de mi madre? 651 00:39:15,560 --> 00:39:17,920 Tu madre... - ¿Se ha puesto en contacto contigo? 652 00:39:18,840 --> 00:39:21,800 Tu madre... Nunca más la volvimos a ver. 653 00:39:21,880 --> 00:39:23,320 Te lo juro. 654 00:39:23,400 --> 00:39:24,880 Ni una llamada, nada. 655 00:39:24,960 --> 00:39:26,560 Ha sido ahora, 656 00:39:26,640 --> 00:39:29,560 que han venido estos periodistas preguntando por ella. 657 00:39:29,640 --> 00:39:31,000 Por sus hijas. 658 00:39:31,080 --> 00:39:33,480 Y por esos vídeos musicales que han hecho. 659 00:39:41,320 --> 00:39:42,600 No sé qué de internet. 660 00:39:43,720 --> 00:39:45,960 Siempre quiso ser una estrella. - Sí. 661 00:39:46,040 --> 00:39:48,240 Pero no me imaginé que sería de esta clase. 662 00:39:48,680 --> 00:39:50,440 Y viral. 663 00:39:50,520 --> 00:39:52,280 Lo sé, he visto los vídeos. 664 00:39:52,360 --> 00:39:54,920 ¿Fumas? - Sí, gracias. 665 00:40:00,280 --> 00:40:01,880 Bueno... 666 00:40:01,960 --> 00:40:03,960 Entonces no sabes nada de mi madre. 667 00:40:04,040 --> 00:40:06,280 Nada de verdad, Enric. Si lo supiera, te lo diría. 668 00:40:07,480 --> 00:40:09,680 Siento mucho todo lo que pasó. 669 00:40:09,760 --> 00:40:11,200 Enric, muchísimo. 670 00:40:11,280 --> 00:40:14,200 ¿Qué pasó? - Un día desaparecisteis de ese piso. 671 00:40:14,280 --> 00:40:16,080 ¿Y por qué no nos buscasteis? 672 00:40:16,760 --> 00:40:18,840 ¿Que no os buscamos dices? - No nos buscasteis. 673 00:40:18,920 --> 00:40:21,520 Nos abandonasteis. - Erais mis niños. 674 00:40:22,280 --> 00:40:23,720 Yo os cuidaba. 675 00:40:24,240 --> 00:40:25,720 Os buscamos por todas partes. 676 00:40:25,800 --> 00:40:29,360 Pregúntale a tu padre, que también estuvo ahí al pie del cañón. 677 00:40:29,440 --> 00:40:30,840 ¿No has hablado con él? 678 00:40:32,040 --> 00:40:34,760 ¿Con quién? - Con tu padre, con el Albert. 679 00:40:36,120 --> 00:40:37,560 ¿Mi padre? 680 00:40:40,680 --> 00:40:42,680 Él luchó mucho por vosotros también. 681 00:40:45,400 --> 00:40:48,000 Creía que estaba muerto. - Pero ¿qué dices? 682 00:40:49,760 --> 00:40:51,360 También te lo dijo ella, ¿eh? 683 00:40:52,040 --> 00:40:55,440 Tu padre no está muerto, Enric. Está bien vivo. 684 00:40:56,960 --> 00:40:58,360 Y no es un mal hombre. 685 00:40:59,320 --> 00:41:01,280 ¿Sabes quién tuvo la culpa de todo esto? 686 00:41:02,160 --> 00:41:04,080 (ENRIC) ¿Quién? - Dios. 687 00:41:07,080 --> 00:41:08,920 Tu madre tuvo muchos hombres. 688 00:41:09,600 --> 00:41:11,400 Buenos, malos, regulares... 689 00:41:12,840 --> 00:41:15,040 Pero el peor de todos, Dios. 690 00:41:17,280 --> 00:41:18,960 Fue conocer a Dios... 691 00:41:27,200 --> 00:41:29,520 (Música pop) 692 00:42:32,840 --> 00:42:34,840 (Sin audio, sigue la música) 693 00:42:42,080 --> 00:42:43,320 (Para la música) 694 00:42:43,400 --> 00:42:45,240 (MONTSE GIME) 695 00:42:47,280 --> 00:42:50,400 (VOMITA) 696 00:42:52,560 --> 00:42:56,160 (JOAN) Choco-choco-la-la, choco-choco-te-te, 697 00:42:56,240 --> 00:42:58,040 choco-la, choco-te... 698 00:42:58,120 --> 00:43:00,680 ¡Chocolate! (MONTSE) ¡Venga, a comer! 699 00:43:00,760 --> 00:43:03,640 Venga. (JOAN) Choco-choco-la-la, 700 00:43:03,720 --> 00:43:05,360 choco-choco-te-te, 701 00:43:05,440 --> 00:43:07,880 choco-la, choco-te... - ¿Qué pasa, qué hacéis? 702 00:43:10,400 --> 00:43:11,920 (JOAN) Venga, va. - A comer. 703 00:43:12,000 --> 00:43:13,120 (JOAN) A comer. - Venga. 704 00:43:23,240 --> 00:43:24,680 (MONTSE) ¿Están buenas? 705 00:43:28,840 --> 00:43:32,200 Muy cara la carne. Hay que comerse todo, ¿sí? 706 00:43:43,960 --> 00:43:45,720 ¿Qué haces desnuda, Irene? 707 00:43:50,920 --> 00:43:52,920 ¿Que qué haces desnuda? 708 00:43:53,000 --> 00:43:55,760 Ponte una camiseta ahora mismo. - Deja en paz a la niña. 709 00:43:56,320 --> 00:43:59,760 ¿Qué pasa, que, aparte de muda, eres sorda, eh? 710 00:44:00,080 --> 00:44:02,240 ¿Qué pasa, que no me oyes o qué? 711 00:44:02,320 --> 00:44:04,440 Que te pongas una camiseta ahora mismo. 712 00:44:04,520 --> 00:44:06,400 (JOAN) Que dejes a la niña en paz. 713 00:44:06,480 --> 00:44:07,800 Joder... 714 00:44:11,480 --> 00:44:14,240 ¿Qué coño te pasa, tía? - ¿Que qué coño me pasa a mí? 715 00:44:14,320 --> 00:44:16,800 ¿Qué te crees, que no lo veo? (HOMBRE) Pero ¿qué dices? 716 00:44:16,880 --> 00:44:18,600 ¿Que no ves el qué? - Que eres un cerdo. 717 00:44:18,680 --> 00:44:20,840 ¡Que lo veo! (JOAN) ¿Cerdo de qué? 718 00:44:20,920 --> 00:44:25,440 (MONTSE) ¿Te crees que estoy loca? (JOAN) Estás como una puta cabra. 719 00:44:25,520 --> 00:44:28,440 ¿Qué coño te pasa? (MONTSE) Os creéis que estoy ciega. 720 00:44:28,520 --> 00:44:30,560 (JOAN) Aquí te quedas, tía. ¡Te quedas sola! 721 00:44:30,640 --> 00:44:33,440 (MONTSE) ¡Estás en mi casa, no hagas eso en mi puta casa! 722 00:44:34,560 --> 00:44:36,320 (Portazo) 723 00:44:39,600 --> 00:44:41,120 ¿Qué, estáis contentos? 724 00:44:42,200 --> 00:44:43,400 ¿Os dais cuenta? 725 00:44:43,480 --> 00:44:46,120 Que nadie me va a querer nunca por vuestra culpa. 726 00:44:47,680 --> 00:44:49,880 Nadie te va a querer porque eres una puta. 727 00:44:59,520 --> 00:45:01,080 (Portazo) 728 00:45:09,320 --> 00:45:10,520 ¡Perdona! 729 00:45:10,920 --> 00:45:12,120 ¡Perdona! 730 00:45:17,040 --> 00:45:18,240 ¿Qué quieres? 731 00:45:31,760 --> 00:45:36,120 (NIÑA) Mira. Hay una forma de conectarse juntos. 732 00:45:36,200 --> 00:45:38,400 Dale a la casa. - Espera, que voy a matar al jefe. 733 00:45:38,480 --> 00:45:40,280 Es que quiero jugar contigo. 734 00:45:40,360 --> 00:45:43,560 ¿Jugamos al Mario Kart? (NIÑO) No, espera. 735 00:45:43,640 --> 00:45:46,680 (MUJER) Yo lo llevo, trae el vino. (MUJER) Sí, señora. 736 00:45:46,760 --> 00:45:48,520 Ya estoy aquí. 737 00:45:48,600 --> 00:45:49,640 Cris, ayúdame. 738 00:45:49,720 --> 00:45:52,360 Espera, que te ayudo. - No, no, ni te muevas tú. 739 00:45:53,680 --> 00:45:56,360 Estamos muy contentos de que estés aquí. 740 00:45:56,440 --> 00:45:57,920 De verdad. - Gracias. 741 00:45:58,000 --> 00:45:59,840 (MUJER) ¿Verdad, mi amor? (HOMBRE) Claro. 742 00:46:00,600 --> 00:46:04,320 Lástima que no nos hayas avisado, porque... ¿Hay pescado para todos? 743 00:46:04,400 --> 00:46:06,000 Yo no tengo hambre, de verdad. 744 00:46:06,080 --> 00:46:09,440 No, la que no tengo hambre soy yo, que he desayunado muchísimo. 745 00:46:10,320 --> 00:46:12,040 Así que tú aprovecha. 746 00:46:12,760 --> 00:46:13,880 Come. 747 00:46:13,960 --> 00:46:16,440 Pobrecito, con lo que has pasado... 748 00:46:16,520 --> 00:46:18,520 ¡Niños, va, a la mesa! 749 00:46:20,200 --> 00:46:22,720 Enric, ponte al lado de tu padre tú. 750 00:46:22,800 --> 00:46:24,240 (ENRIC) No, estoy bien aquí. 751 00:46:24,320 --> 00:46:25,840 Ponte. - No, no, de verdad que no. 752 00:46:25,920 --> 00:46:28,200 Enric, al lado de tu padre. 753 00:46:28,280 --> 00:46:30,120 Venga, hace mucho que no os veis. 754 00:46:30,640 --> 00:46:31,920 Ponte bien. 755 00:46:33,760 --> 00:46:35,160 Come bien. 756 00:46:37,560 --> 00:46:40,120 Pescadito y patatas. 757 00:46:40,600 --> 00:46:42,080 Gracias. - Que aproveche. 758 00:46:42,160 --> 00:46:43,800 (HOMBRE) Gracias. 759 00:46:48,520 --> 00:46:50,560 Bueno, ¿y tú qué tal? ¿Cómo estás? 760 00:46:52,560 --> 00:46:53,760 Bien. 761 00:46:55,320 --> 00:46:57,440 ¿Y tú? - Muy bien. 762 00:46:58,080 --> 00:46:59,600 El trabajo va muy bien. 763 00:46:59,680 --> 00:47:01,880 Sí, ya... Ya me he fijado. 764 00:47:01,960 --> 00:47:03,800 Yo no quiero pescado. 765 00:47:03,880 --> 00:47:05,480 Señora, tiene que comer. 766 00:47:05,560 --> 00:47:06,640 Que no quiero pescado. 767 00:47:06,720 --> 00:47:08,720 Sí, señora. - Que no quiero pescado, cojones. 768 00:47:10,200 --> 00:47:12,160 El trabajo le va muy bien, ¿verdad, mi amor? 769 00:47:12,240 --> 00:47:14,560 Pero porque trabaja muchísimo. 770 00:47:15,240 --> 00:47:16,440 Y la verdad..., 771 00:47:21,840 --> 00:47:23,320 contento de verte. 772 00:47:23,720 --> 00:47:25,640 Después de tanto tiempo... 773 00:47:26,800 --> 00:47:29,120 (CRIS) ¿Eres el hermano de las Stella Maris? 774 00:47:29,200 --> 00:47:30,800 Cristina, por favor. 775 00:47:30,880 --> 00:47:33,640 (ENRIC) No pasa nada, de verdad. - No seas maleducada. 776 00:47:33,720 --> 00:47:36,120 Soy el hermano mayor. (CRIS) Ya. 777 00:47:36,200 --> 00:47:37,840 ¿Habéis visto los vídeos? (CRIS) Sí. 778 00:47:37,920 --> 00:47:41,160 Sí. - Sí, los hemos visto, sí... 779 00:47:41,240 --> 00:47:42,720 Pues... 780 00:47:42,800 --> 00:47:44,440 las estoy buscando. 781 00:47:45,800 --> 00:47:47,000 ¿Tú... 782 00:47:47,920 --> 00:47:49,320 no sabrás algo de mi madre? 783 00:47:49,400 --> 00:47:51,040 (MUJER RÍE) 784 00:47:51,120 --> 00:47:53,600 Su madre... Tendríais que ver a su madre. 785 00:47:53,680 --> 00:47:57,720 Enzo, se te quitan las ganas de quejarte. Lo tienen todo. 786 00:47:57,800 --> 00:47:59,680 Ellos dos, ¿cuántas Nintendos? 787 00:47:59,760 --> 00:48:02,800 Tres o cuatro. Ella, todo lo de Tous, este año el anillito... 788 00:48:02,880 --> 00:48:05,200 Todo lo de Tous lo tiene la niña. Enséñale el anillo. 789 00:48:06,200 --> 00:48:09,320 Una madre como la suya y no os quejáis, ya os lo digo. 790 00:48:09,400 --> 00:48:11,000 ¿Y tu hermana? 791 00:48:11,080 --> 00:48:13,200 ¿Cómo está? 792 00:48:14,120 --> 00:48:15,320 Bien. 793 00:48:19,680 --> 00:48:20,800 ¡Irene! 794 00:48:20,880 --> 00:48:22,680 Te pedí que no le dijeras nada a Enric. 795 00:48:24,960 --> 00:48:27,720 Tú sabes perfectamente lo que me ha costado salir de ahí. 796 00:48:27,800 --> 00:48:29,280 Y hacer mi vida, lo sabes. 797 00:48:29,360 --> 00:48:31,440 Me juraste que no se lo ibas a decir a nadie. 798 00:48:32,000 --> 00:48:33,800 Irene, es tu hermano. 799 00:48:33,880 --> 00:48:35,320 (IRENE) Era mi hermano. 800 00:48:35,400 --> 00:48:37,880 Era mi hermano mayor y me dejó sola con ella. 801 00:48:38,440 --> 00:48:39,720 No quiero verle. 802 00:48:41,200 --> 00:48:42,960 ¿Qué te ha pasado en el dedo? 803 00:48:44,000 --> 00:48:45,240 A ver, déjame verlo. 804 00:48:46,000 --> 00:48:48,000 Dame. - Traigo el botiquín. 805 00:48:48,560 --> 00:48:50,200 Gracias, cariño. No hace falta. 806 00:48:50,280 --> 00:48:52,280 Quédate aquí. Ven conmigo. 807 00:48:56,000 --> 00:48:57,680 (IRENE) Ha venido a mi trabajo. 808 00:48:58,240 --> 00:48:59,440 ¿Enric? 809 00:48:59,960 --> 00:49:01,160 Enric. 810 00:49:06,760 --> 00:49:08,360 Me llamó, 811 00:49:08,440 --> 00:49:12,240 apareció completamente borracho en casa el día de mi cumpleaños... 812 00:49:14,840 --> 00:49:16,840 y me ha puesto una pintada en el trabajo. 813 00:49:19,960 --> 00:49:21,160 ¿Una pintada? 814 00:49:26,320 --> 00:49:28,000 ¿Y qué pone en la pintada? 815 00:49:31,560 --> 00:49:32,920 Resurrección. 816 00:49:35,720 --> 00:49:38,240 ¿Y por qué pondría "resurrección" tu hermano en la pared? 817 00:49:39,040 --> 00:49:41,520 ¿Para qué? - Pues no lo sé, Rosa, no lo sé. 818 00:49:42,760 --> 00:49:44,960 Pero, sea lo que sea, tiene que parar. 819 00:49:50,600 --> 00:49:52,280 Ven conmigo. 820 00:49:53,960 --> 00:49:55,200 ¡Marisa! 821 00:50:08,640 --> 00:50:10,480 ¿A qué te suena? 822 00:50:18,880 --> 00:50:20,200 No ha sido Enric. 823 00:50:22,120 --> 00:50:24,160 Enric te quiere más que a nadie en el mundo. 824 00:50:31,520 --> 00:50:33,080 ¿Desde cuándo tienes esto? 825 00:50:33,160 --> 00:50:35,880 Desde que me tomaron declaración para sacaros de allí. 826 00:50:39,960 --> 00:50:41,160 Es tu madre. 827 00:50:47,160 --> 00:50:50,240 ¿Qué está pasando, Rosa? - No lo sé. 828 00:50:52,040 --> 00:50:53,680 No lo sé, pero nada bueno. 829 00:50:54,200 --> 00:50:55,800 ¡Eh! 830 00:50:55,880 --> 00:50:57,560 Vamos, vamos arriba. 831 00:50:58,000 --> 00:50:59,720 ¿Qué ha pasado, dónde está? 832 00:50:59,800 --> 00:51:01,520 No sé. - ¿Cómo que no lo sabes? 833 00:51:01,960 --> 00:51:03,400 No ha aparecido en tres días. 834 00:51:03,480 --> 00:51:05,640 ¿Tres días? ¿Y los niños han comido? 835 00:51:06,400 --> 00:51:09,440 Yo acabo de llegar de viaje, les he comprado galletas en el súper. 836 00:51:09,520 --> 00:51:11,320 Se las han comido con leche, ¿verdad? 837 00:51:12,400 --> 00:51:15,840 Me tengo que ir a trabajar. - Sí, claro. Gracias por llamar. 838 00:51:15,920 --> 00:51:17,520 ¿Sabes dónde la puedo encontrar? 839 00:51:17,600 --> 00:51:19,040 (MUJER) Montse, ¿otra vez? 840 00:51:19,120 --> 00:51:21,320 (MONTSE) ¿Cómo que otra vez? (MUJER) ¿Otra noche? 841 00:51:21,400 --> 00:51:22,760 (MONTSE) ¿Cómo que otra vez? 842 00:51:22,840 --> 00:51:25,400 (MUJER) ¡Fuera! Montse, a tomar por culo ya. 843 00:51:25,480 --> 00:51:26,880 ¡A tomar por culo tú! - ¡Fuera! 844 00:51:26,960 --> 00:51:28,800 ¡A tomar por culo tú! - ¡Fuera! 845 00:51:29,760 --> 00:51:32,120 ¡Por favor, un aplauso para mi hermana! 846 00:51:32,200 --> 00:51:34,920 No tienes que pedir un aplauso. - Un aplauso para mi hermana. 847 00:51:35,000 --> 00:51:37,480 No me menciones te digo. Cállate la boca. 848 00:51:37,560 --> 00:51:40,360 Que ha venido a rescatarme porque debe ser que estoy un poco... 849 00:51:40,440 --> 00:51:43,560 (LAIA) Mira, de verdad... - ¿Necesitáis algo? 850 00:51:43,640 --> 00:51:44,920 (ENRIC) No. 851 00:51:45,000 --> 00:51:47,720 (LAIA) Mira, ¿me haces un favor? - ¿Qué pasa? 852 00:51:47,800 --> 00:51:50,040 (MUJER) Estamos todas las noches igual. 853 00:51:50,120 --> 00:51:53,240 Soy el chulo que... - Perdón. 854 00:51:53,320 --> 00:51:54,840 ¡Ay, ay, ay! 855 00:51:54,920 --> 00:51:57,080 ¿Me ayudáis, por favor? - Espera. 856 00:51:57,160 --> 00:51:58,840 Que estoy perfectamente, por favor. 857 00:51:58,920 --> 00:52:02,160 Estoy perfectamente, gracias. - ¿Os llevo a algún sitio? 858 00:52:02,240 --> 00:52:04,560 No, no. Bueno, la verdad es que sí. - Perfectamente. 859 00:52:04,640 --> 00:52:07,240 Estamos a tres minutos, no es nada. - Tengo el coche aquí. 860 00:52:07,320 --> 00:52:08,720 No me importa. - Nenes, venid. 861 00:52:08,800 --> 00:52:10,400 ¡Cuidado con la moto! 862 00:52:11,840 --> 00:52:15,600 Va, va, va. - Estoy bien, no soy una inválida. 863 00:52:15,680 --> 00:52:17,520 Un poco más. - ¡Hola, chicos! 864 00:52:18,080 --> 00:52:19,440 (LAIA) Espérate. 865 00:52:19,520 --> 00:52:21,840 Vamos al lavabo, espérate un momento. 866 00:52:21,920 --> 00:52:23,880 Enric, ¿dónde está el lavabo? 867 00:52:23,960 --> 00:52:25,200 ¿Dónde está? - Al final. 868 00:52:25,280 --> 00:52:26,360 (MONTSE) Joder. 869 00:52:26,440 --> 00:52:28,960 (LAIA) ¿Vas tú sola? - ¡Quita! Puedo sola. 870 00:52:29,040 --> 00:52:31,320 (LAIA) ¿Dónde vas? ¿Dónde vas? 871 00:52:31,400 --> 00:52:34,360 ¿Qué haces? No te vas a tomar una cerveza. 872 00:52:34,440 --> 00:52:36,720 Estoy bien. - No te vas a tomar una cerveza. 873 00:52:37,600 --> 00:52:39,320 Te voy a dar agua. 874 00:52:40,120 --> 00:52:41,360 ¿Dónde está...? 875 00:52:41,440 --> 00:52:44,200 Si no hay agua en esta casa, Dios mío, qué desastre. 876 00:52:44,280 --> 00:52:46,400 Escúchame, Montse, escúchame. 877 00:52:46,840 --> 00:52:48,800 He llamado a Asuntos Sociales. - ¿Qué? 878 00:52:48,880 --> 00:52:51,360 Tú no estás en condiciones de cuidar de dos niños. 879 00:52:51,440 --> 00:52:52,920 Su padre ha pedido la custodia. 880 00:52:53,000 --> 00:52:56,080 (MONTSE) Su padre está muerto. (LAIA) ¿Muerto? Tú sí que lo estás. 881 00:52:56,160 --> 00:52:59,240 (MONTSE) ¡Nadie me va a quitar a mis hijos nunca! 882 00:52:59,320 --> 00:53:02,800 ¡Nadie me va a separar de ellos! ¿Te enteras? 883 00:53:02,880 --> 00:53:05,280 ¡Fuera de mi casa ahora mismo! - Se te llena la boca. 884 00:53:05,360 --> 00:53:07,520 ¡Que te vayas, fuera! - En menos de una semana... 885 00:53:07,600 --> 00:53:09,200 ¡Fuera! - Venimos la semana que viene. 886 00:53:09,280 --> 00:53:11,720 En una semana venimos a buscarlos. - ¿Qué te has creído? 887 00:53:11,800 --> 00:53:13,680 ¿Me oyes? - ¿Qué te has creído? 888 00:53:13,760 --> 00:53:15,800 - Desgraciada. - ¡Fuera! ¡Fuera de mi casa! 889 00:53:15,880 --> 00:53:17,560 (Portazo) 890 00:53:17,640 --> 00:53:19,760 (Música dramática) 891 00:53:19,840 --> 00:53:21,960 Ya está, ya está. 892 00:53:22,040 --> 00:53:23,560 Ya está, ya está. 893 00:53:23,640 --> 00:53:27,560 (LLORANDO) Ya está, ¿ves? Ya está. 894 00:53:28,160 --> 00:53:29,640 Ya está. 895 00:53:32,640 --> 00:53:33,960 Joan... 896 00:53:35,000 --> 00:53:37,840 (LLORANDO) Joan, cógeme el teléfono, por favor. 897 00:53:37,920 --> 00:53:39,920 Cógeme el teléfono, por favor, Joan. 898 00:53:40,000 --> 00:53:42,400 Que se quieren llevar a mis hijos, por favor. 899 00:53:42,480 --> 00:53:43,680 Joan, cógeme... 900 00:53:43,760 --> 00:53:46,560 Perdóname por lo del otro día, perdóname. 901 00:53:46,640 --> 00:53:48,800 Lo siento, lo siento. 902 00:53:48,880 --> 00:53:51,600 Lo siento, pero, por favor, no me dejes sola. 903 00:53:51,680 --> 00:53:52,720 Por favor, vuelve. 904 00:53:52,800 --> 00:53:55,080 Vuelve a casa. No me dejes sola, por favor. 905 00:53:55,160 --> 00:53:56,880 Es mi culpa. 906 00:53:56,960 --> 00:54:00,040 (MONTSE) ¡Coge el teléfono, por favor! 907 00:54:00,120 --> 00:54:03,280 ¡Joan, coge el teléfono! 908 00:54:03,360 --> 00:54:06,440 (Música dramática, sin audio) 909 00:54:06,520 --> 00:54:08,240 (Para la música) 910 00:54:09,240 --> 00:54:11,360 (MUJER) ¡Enric! 911 00:54:13,840 --> 00:54:16,480 Ten, para entrar un poquito en calor. 912 00:54:16,560 --> 00:54:17,600 Gracias. 913 00:54:17,680 --> 00:54:18,880 Salud. 914 00:54:19,320 --> 00:54:20,600 ¿Has visto la Luna? 915 00:54:22,400 --> 00:54:24,560 Con razón está el día como está. 916 00:54:27,280 --> 00:54:28,920 Yo es que soy muy lunera. 917 00:54:29,400 --> 00:54:33,400 Siempre digo: "¿Qué me pasa, qué me pasa?". 918 00:54:33,480 --> 00:54:34,560 "¿Qué me está pasando?". 919 00:54:37,160 --> 00:54:39,760 Miro la Luna y digo: "¿Qué me va a pasar?". 920 00:54:40,960 --> 00:54:43,440 "Que tengo un lunón encima que te cagas". 921 00:54:46,000 --> 00:54:47,480 ¿Qué signo eres tú? 922 00:54:48,240 --> 00:54:49,400 Leo. 923 00:54:49,480 --> 00:54:51,920 (MUJER) Leo, es que lo sabía, leo. 924 00:54:52,000 --> 00:54:56,280 Muy buena gente somos los leo. Muy fieles, muy cariñosos, muy... 925 00:54:58,520 --> 00:54:59,880 Ojo. 926 00:54:59,960 --> 00:55:01,800 Que detrás del rugido del león, 927 00:55:02,640 --> 00:55:04,440 tenemos nuestro corazoncito. 928 00:55:05,560 --> 00:55:06,880 ¿Te suena esto? 929 00:55:09,080 --> 00:55:12,680 No, pero ¿sabes lo que somos sobre todo? 930 00:55:14,760 --> 00:55:16,280 Muy protectores. 931 00:55:16,360 --> 00:55:20,080 Con lo nuestro, con nuestra familia, con nuestra gente... 932 00:55:22,040 --> 00:55:23,600 Uñas y dientes. 933 00:55:31,800 --> 00:55:33,160 ¿Qué quieres? 934 00:55:36,320 --> 00:55:39,000 ¿Quieres dinero? ¿Qué quieres? 935 00:55:39,080 --> 00:55:40,560 ¿Para qué has venido? 936 00:55:42,760 --> 00:55:44,520 No quiero nada. - ¿No? 937 00:55:44,960 --> 00:55:46,520 Estoy buscando a mis hermanas. - Ya. 938 00:55:48,120 --> 00:55:50,160 Pues tus hermanas no están aquí. (ENRIC) Ya. 939 00:55:50,240 --> 00:55:52,000 Aquí está mi familia. 940 00:55:53,040 --> 00:55:54,520 ¿Y sabes qué pasa? 941 00:55:54,600 --> 00:55:56,040 Que mi familia 942 00:55:56,120 --> 00:56:00,160 no quiere saber nada ni de tu madre ni de tus hermanas ni de ti. 943 00:56:02,840 --> 00:56:04,680 Porque ya hemos sufrido bastante. 944 00:56:05,280 --> 00:56:07,160 No, no te rías, no te rías. 945 00:56:07,240 --> 00:56:09,240 No, ¿tú sabes lo que he sufrido yo? 946 00:56:09,840 --> 00:56:12,320 Viendo cómo tu padre os buscaba y os buscaba... 947 00:56:12,400 --> 00:56:13,640 ¿Y mi hija qué? 948 00:56:14,200 --> 00:56:15,880 Lo mal que lo ha pasado. 949 00:56:15,960 --> 00:56:19,000 Cuando tu padre contrató a un detective privado 950 00:56:19,080 --> 00:56:20,280 para encontraros. 951 00:56:21,480 --> 00:56:23,080 Y el miedo que pasó la pobre 952 00:56:23,160 --> 00:56:24,720 cuando al final os encontró. 953 00:56:28,400 --> 00:56:29,640 ¿Nos encontró? 954 00:56:31,920 --> 00:56:33,360 ¿Cómo que nos encontró? 955 00:56:33,440 --> 00:56:35,120 (MUJER) Pues claro que os encontró. 956 00:56:35,200 --> 00:56:38,560 ¿Qué te piensas, que tu madre es David Copperfield? 957 00:56:38,640 --> 00:56:40,120 Que Gerona es pequeñísima. 958 00:56:41,120 --> 00:56:42,560 Tu padre os encontró. 959 00:56:44,200 --> 00:56:45,520 Pero tu padre ya ha decidido. 960 00:56:45,600 --> 00:56:47,840 Bueno, yo le dije que tenía que decidir. 961 00:56:48,280 --> 00:56:49,760 O su familia o vosotros. 962 00:56:50,920 --> 00:56:53,920 Y nos ha escogido a nosotros, así que, por mucho que vengas, no... 963 00:56:55,720 --> 00:56:57,120 Él ya ha escogido. 964 00:56:57,200 --> 00:56:59,120 (Música dramática) 965 00:57:08,960 --> 00:57:11,520 (TV) "¿Has visto a los padres? - Ella nunca está allí". 966 00:57:12,080 --> 00:57:13,960 "La semana que viene veré a la madre". 967 00:57:14,520 --> 00:57:17,280 "Esta mujer desapareció hace tres años". 968 00:57:17,360 --> 00:57:19,000 "¿Le queda alguna esperanza?". 969 00:57:21,120 --> 00:57:22,640 (ENRIC) Bueno, pues... 970 00:57:24,440 --> 00:57:25,640 Gracias. 971 00:57:26,040 --> 00:57:27,440 Me ha gustado verte. 972 00:57:29,800 --> 00:57:31,360 (HOMBRE) Déjalo, Enric. 973 00:57:33,200 --> 00:57:35,680 No las busques más y vive tu vida. 974 00:57:38,240 --> 00:57:42,920 (HOMBRE) "Tienes que colaborar". - No, que no. Que mis hijos 975 00:57:43,000 --> 00:57:45,040 no van a volver con ese hijo de la gran puta. 976 00:57:45,120 --> 00:57:48,440 (HOMBRE) "Le han dado la custodia". - Un momento, papá. Ahora te llamo. 977 00:57:50,920 --> 00:57:52,720 (Llaman a la puerta) 978 00:57:52,800 --> 00:57:54,480 Ya voy. 979 00:57:54,560 --> 00:57:55,600 Hola. 980 00:57:55,680 --> 00:57:57,440 Hola, ¿te acuerdas de mí? 981 00:57:57,880 --> 00:58:00,560 No, perdona, es que ahora mismo no estoy trabajando, ¿vale? 982 00:58:00,640 --> 00:58:03,440 Vuelve en otro momento. - No, no quiero acostarme contigo. 983 00:58:07,400 --> 00:58:09,200 ¿Puedo pasar? 984 00:58:09,280 --> 00:58:11,280 Llevo días observándote, 985 00:58:11,680 --> 00:58:13,760 no puedo quitar mis ojos de ti. 986 00:58:15,120 --> 00:58:17,720 Eres una mujer maravillosa, Montserrat. 987 00:58:18,840 --> 00:58:21,640 A veces sentimos un vacío... 988 00:58:21,720 --> 00:58:23,360 Un vacío muy grande. 989 00:58:23,800 --> 00:58:27,400 Una necesidad de amor que no satisfacen ni el sexo 990 00:58:27,800 --> 00:58:30,800 ni la familia ni la pareja. 991 00:58:33,400 --> 00:58:36,600 Ese gran vacío solo lo puede llenar alguien. 992 00:58:38,440 --> 00:58:39,960 Ese alguien es Dios. 993 00:58:47,960 --> 00:58:50,320 Necesito que hagas algo, Montserrat. 994 00:58:57,840 --> 00:59:00,200 Confiésame todos tus pecados. 995 00:59:03,520 --> 00:59:05,640 Y voy a darte una vida mejor. 996 00:59:07,600 --> 00:59:11,920 (MUJERES) "Querido creyente, querido seguidor, hola". 997 00:59:12,320 --> 00:59:14,640 "Jesús dijo: 'Me buscan 998 00:59:14,720 --> 00:59:18,200 y me encontrarán cuando me busquen de todo corazón'". 999 00:59:18,880 --> 00:59:23,000 "Esta canción se titula 'Jesucristo, ¿dónde estás?'". 1000 00:59:26,560 --> 00:59:28,440 ♪ Jesucristo, 1001 00:59:28,520 --> 00:59:32,360 ♪ ¿dónde estás? 1002 00:59:33,920 --> 00:59:37,080 ♪ ¿Dónde estás? 1003 00:59:37,840 --> 00:59:40,480 ♪ Jesucristo. 1004 00:59:43,000 --> 00:59:45,560 ♪ Jesucristo, 1005 00:59:45,640 --> 00:59:48,560 ♪ ¿dónde estás? 1006 00:59:49,880 --> 00:59:52,520 ♪ ¿Dónde estás? 1007 00:59:53,560 --> 00:59:58,000 ♪ Jesucristo, no te encuentro. 1008 00:59:58,920 --> 01:00:02,440 ♪ Jesucristo, 1009 01:00:02,520 --> 01:00:05,320 ♪ ¿dónde estás? 1010 01:00:06,320 --> 01:00:09,800 ♪ ¿Dónde estás? 1011 01:00:09,880 --> 01:00:13,160 ♪ Jesucristo. 1012 01:00:13,240 --> 01:00:16,200 ♪ Jesucristo. 1013 01:00:25,880 --> 01:00:28,600 ♪ No te encuentro. 1014 01:00:29,720 --> 01:00:32,640 ♪ No te encuentro. 1015 01:00:35,680 --> 01:00:39,520 ♪ Estás en el cielo del paladar 1016 01:00:39,600 --> 01:00:43,920 ♪ del niño que acaba de comulgar. 1017 01:00:44,000 --> 01:00:47,600 ♪ Colgado en el árbol de Navidad. 1018 01:00:47,680 --> 01:00:51,440 ♪ Mezclado en el líquido de revelar 1019 01:00:51,520 --> 01:00:55,040 ♪ que saca las fotos de tu mamá. 1020 01:00:55,680 --> 01:00:59,640 ♪ En el agua clara del manantial 1021 01:00:59,720 --> 01:01:03,560 ♪ que nunca deja de brotar. ♪ 1022 01:01:28,520 --> 01:01:29,960 ¡Abra la puerta! 1023 01:01:31,640 --> 01:01:33,240 Señora, por favor. 1024 01:01:33,320 --> 01:01:34,840 ¡Señora! 1025 01:01:34,920 --> 01:01:37,280 Por orden del juez, ábranos la puerta. 1026 01:01:41,600 --> 01:01:44,200 ♪ ¿Dónde estás? 1027 01:01:45,120 --> 01:01:48,280 ♪ ¿Dónde estoy? 1028 01:01:49,320 --> 01:01:53,040 ♪ No te encuentro. 1029 01:01:53,120 --> 01:01:57,080 ♪ No te encuentro. 1030 01:01:57,160 --> 01:02:01,880 ♪ Pero te siento cerca. 1031 01:02:01,960 --> 01:02:05,320 ♪ Te siento cerca. 1032 01:02:05,400 --> 01:02:08,840 ♪ ¿Dónde estás? 1033 01:02:09,320 --> 01:02:10,960 ♪ ¿Dónde estoy? ♪ 1034 01:02:11,040 --> 01:02:12,920 (HOMBRE) A ver, niños, prestad atención. 1035 01:02:13,000 --> 01:02:15,440 A partir de ahora tendréis nombres nuevos. 1036 01:02:15,520 --> 01:02:17,800 Tú te llamarás Isaías. 1037 01:02:18,560 --> 01:02:22,200 Y tú, Resurrección. ¿Entendido? 1038 01:02:22,760 --> 01:02:24,320 (MONTSE) Venga, repetid. 1039 01:02:24,400 --> 01:02:26,760 Isaías. - Resurrección. 1040 01:02:26,840 --> 01:02:30,280 (MONTSE) Muy bien. (HOMBRE) Bien. Isaías, Resurrección, 1041 01:02:30,360 --> 01:02:33,760 a partir de ahora nadie puede saber vuestros nombres antiguos. 1042 01:02:33,840 --> 01:02:36,720 Nadie puede salir de esta casa más allá del jardín 1043 01:02:36,800 --> 01:02:39,760 y nadie puede saber que estáis viviendo aquí. 1044 01:02:39,840 --> 01:02:43,320 ♪ Estoy perdida. 1045 01:02:44,840 --> 01:02:48,520 ♪ Llévame a casa. 1046 01:02:48,600 --> 01:02:52,800 ♪ Entra a mi casa. ♪ 1047 01:03:11,400 --> 01:03:12,960 (ENRIC) "¿Sí?". - Enric. 1048 01:03:13,040 --> 01:03:14,640 (Para la música) 1049 01:03:14,720 --> 01:03:16,080 Hola. 1050 01:03:18,640 --> 01:03:21,800 (Música de Ignacio Burgoa) 1051 01:06:09,400 --> 01:06:11,680 (Para la música) 71785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.