Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,400
(MUJER) Qué curiosa es esta montaña. Montserrat.
2
00:00:03,480 --> 00:00:04,880
Es el nombre de mi madre.
3
00:00:04,960 --> 00:00:07,000
Virgen del verbo divino, échanos tu bendición,
4
00:00:07,080 --> 00:00:08,280
que vamos por el camino.
5
00:00:08,360 --> 00:00:09,400
Qué casualidad.
6
00:00:09,480 --> 00:00:12,120
(Música de Ignacio Burgoa)
7
00:00:12,200 --> 00:00:15,280
A tomar por culo vuestro padre. (IRENE) ¿Y dónde vamos?
8
00:00:15,360 --> 00:00:16,960
A una casa nueva con amigas nuevas.
9
00:00:17,040 --> 00:00:18,080
Hola.
10
00:00:18,160 --> 00:00:20,440
Tenéis que rezar mucho para que pueda encontrar
11
00:00:20,520 --> 00:00:21,840
un padre bueno para vosotros.
12
00:00:21,920 --> 00:00:24,520
Ven, cariño. - Mamá...
13
00:00:24,600 --> 00:00:26,880
(MONTSE) Tranquilo, amor.
14
00:00:26,960 --> 00:00:29,600
¡Se está quemando todo! - ¡Irene!
15
00:00:29,680 --> 00:00:32,880
¡Has matado a mi niño! - ¡Ah, ah!
16
00:00:32,960 --> 00:00:35,400
♪ La-la-la-la... ♪
17
00:00:35,480 --> 00:00:37,320
(ENRIC) He visto los vídeos. - Toda España.
18
00:00:37,400 --> 00:00:40,320
"El mundo está en grave peligro, pero aún podemos salvarlo
19
00:00:40,400 --> 00:00:42,520
cantando nuestras canciones a la Virgen María".
20
00:00:42,600 --> 00:00:44,480
Están todas. Solo falta Irene.
21
00:00:44,560 --> 00:00:47,120
No quería que nadie supiera nada. Ha pasado por mucho.
22
00:00:47,200 --> 00:00:49,200
"Hace mucho que te fuiste".
23
00:00:49,280 --> 00:00:51,640
Vete de aquí y no vuelvas.
24
00:00:52,640 --> 00:00:54,800
(HOMBRE) "A la de tres, hermanas".
25
00:00:55,440 --> 00:00:58,200
"¡Hermanas!".
26
00:01:25,920 --> 00:01:29,560
(Música de Ignacio Burgoa)
27
00:02:19,440 --> 00:02:21,520
(Martillazos)
28
00:04:43,800 --> 00:04:45,680
(Para la música)
29
00:04:45,760 --> 00:04:47,760
(Alarma)
30
00:04:49,200 --> 00:04:51,320
(Alarma)
31
00:05:19,480 --> 00:05:20,680
Cariño.
32
00:05:20,760 --> 00:05:22,160
Cariño...
33
00:05:22,240 --> 00:05:24,000
Irene, me voy.
34
00:05:24,080 --> 00:05:25,640
Perdona, no te oía.
35
00:05:27,280 --> 00:05:28,800
Te he dejado el desayuno ahí.
36
00:05:28,880 --> 00:05:30,920
Gracias. - Oye, ¿has visto mis llaves tú?
37
00:05:31,000 --> 00:05:33,600
No. - Pues no las encuentro.
38
00:05:34,040 --> 00:05:35,760
Me voy. ¿Me das un besito?
39
00:05:37,040 --> 00:05:38,480
Hasta luego. - Adiós.
40
00:05:43,000 --> 00:05:44,640
(Puerta cerrándose)
41
00:06:01,160 --> 00:06:04,080
"¡Stella Maris! Escúchame, están los maricones
42
00:06:04,160 --> 00:06:06,000
living las Vegas en los foros".
43
00:06:06,080 --> 00:06:07,920
"Ellas son como los teletubis de Cristo".
44
00:06:08,000 --> 00:06:10,520
"Soy Cecilia Puig Baró. (HOMBRE) Cecilia Puig Baró".
45
00:06:10,600 --> 00:06:11,600
"Son catalanas, ¿no?".
46
00:06:11,680 --> 00:06:13,960
(CECILIA) "Quiero dejar claro... - ¡Hola, Cecilia!".
47
00:06:14,040 --> 00:06:16,760
"Hola, Stella Maris. - Stella Maris no es un invento".
48
00:06:16,840 --> 00:06:18,400
"No es un invento. - No somos fake".
49
00:06:18,480 --> 00:06:20,200
"¿Qué? ¡No es fake, son reales!".
50
00:06:20,280 --> 00:06:23,080
"Coño, ¿no las estáis viendo, que son como unas catequistas?".
51
00:06:23,160 --> 00:06:25,800
"Son como pijas huérfanas de Huesca o algo así".
52
00:06:25,880 --> 00:06:27,040
"Son como un aquelarre".
53
00:06:27,120 --> 00:06:30,200
"Esto se llama 'La casa huele a gloria', cariño".
54
00:06:30,280 --> 00:06:32,640
"A Gloria Estefan. ♪ -La casa huele a gloria.
55
00:06:32,720 --> 00:06:35,960
♪ Hoy ha estado el Salvador... ♪
56
00:06:36,040 --> 00:06:39,320
(HOMBRE) "La escalera, la escalera. Una rave en el cielo".
57
00:06:39,400 --> 00:06:41,040
"¡Cómo son los outfits, por favor!".
58
00:06:41,120 --> 00:06:45,320
"¡Horteras! Bueno, la cara de lesbiana que tiene, maricón".
59
00:06:45,400 --> 00:06:47,080
"¡Toda la cara de un hombre!".
60
00:06:47,160 --> 00:06:48,920
"Lady Gaga ha muerto".
61
00:06:49,000 --> 00:06:50,720
"¡Viva Stella Maris!".
62
00:06:50,800 --> 00:06:52,640
"¡Y punch! Stella Maris".
63
00:06:52,720 --> 00:06:53,720
(Llaman a la puerta)
64
00:06:53,800 --> 00:06:56,480
Cariño... En la puerta.
65
00:06:56,560 --> 00:06:58,120
Te llamo luego.
66
00:07:06,840 --> 00:07:08,680
(MUJER) Esto no estaba ayer.
67
00:07:13,160 --> 00:07:14,280
¿Qué hacéis?
68
00:07:14,360 --> 00:07:15,800
Mira. - Vamos.
69
00:07:26,440 --> 00:07:27,840
(MUJER) Irene, ¿estás bien?
70
00:07:30,400 --> 00:07:32,400
¿Estás bien? - Sí.
71
00:07:33,280 --> 00:07:34,560
¡Venga! Vamos.
72
00:07:35,200 --> 00:07:36,720
Vamos, para dentro.
73
00:07:49,920 --> 00:07:52,240
Yo daría un poco de medida al frunce.
74
00:07:52,320 --> 00:07:54,280
¿No? Así tendrá más vuelo.
75
00:07:54,360 --> 00:07:57,800
A ver, lo podemos probar, pero como mucho 30 centímetros, ¿no?
76
00:07:57,880 --> 00:07:59,560
Sí, máximo. - No nos vayamos a pasar,
77
00:07:59,640 --> 00:08:00,840
que al final es una niña.
78
00:08:00,920 --> 00:08:03,560
Y mira, en el cuello, que le hemos puesto aquí la puntilla,
79
00:08:03,640 --> 00:08:06,080
no sé si va a quedar mejor hacerlo limpio...
80
00:08:06,160 --> 00:08:07,400
(HOMBRE) Hola, buenos días.
81
00:08:07,480 --> 00:08:09,280
(MUJER) Sí, lo probamos.
82
00:08:09,360 --> 00:08:11,280
Quedaba un poco cursi, pero...
83
00:08:11,360 --> 00:08:13,040
¡José Antonio! Un segundo, por favor.
84
00:08:13,120 --> 00:08:16,640
(MUJER) Como es vestido de comunión. Y luego la cremallera...
85
00:08:16,720 --> 00:08:20,280
(Ambiente taller)
86
00:08:20,360 --> 00:08:23,040
¿Puede llamar a la empresa de limpieza? ¿Tiene el teléfono?
87
00:08:23,120 --> 00:08:24,560
Llamo yo si quiere.
88
00:08:24,640 --> 00:08:26,640
Yo al que puedo llamar es al administrador.
89
00:08:26,720 --> 00:08:28,840
Perfecto, puede llamar al administrador.
90
00:08:28,920 --> 00:08:31,320
Sí, llamo al administrador. - Llámelo ahora mismo.
91
00:08:31,400 --> 00:08:33,880
Sí. Ya lo he llamado. - ¿Y qué dice?
92
00:08:33,960 --> 00:08:37,840
Que igual viene hoy, que viene mañana o la semana que viene.
93
00:08:37,920 --> 00:08:40,720
Que... viene de cuando en cuando.
94
00:08:40,800 --> 00:08:42,800
No sé el tiempo que puede tardar en venir.
95
00:08:42,880 --> 00:08:45,760
¿Y no puede usted limpiarlo? ¿Qué se hace en estas situaciones?
96
00:08:45,840 --> 00:08:48,080
Pues llamar a la empresa de limpieza.
97
00:08:48,160 --> 00:08:50,120
Pero va a tener que llamar al administrador,
98
00:08:50,200 --> 00:08:52,760
porque yo no soy nadie para llamar. - Vale.
99
00:08:54,080 --> 00:08:55,960
Y, además, ¿por qué se enfada usted tanto?
100
00:08:56,040 --> 00:08:57,720
Si al fin y al cabo es un grafiti.
101
00:09:24,520 --> 00:09:27,160
(MUJER) Me parece perfecto. Muy bien.
102
00:09:27,880 --> 00:09:30,240
Le haría el bajo un poquito más corto.
103
00:09:30,320 --> 00:09:32,640
¿Cuatro centímetros lo ves bien? (MUJER) Sí.
104
00:09:32,720 --> 00:09:35,280
(MUJER) Sí, ¿no? Genial. (MUJER) Sí, lo cortamos.
105
00:09:41,920 --> 00:09:43,040
(Tijeretazo)
106
00:09:43,120 --> 00:09:45,120
¡Ah! (MUJER) Irene, ¿estás bien?
107
00:09:45,920 --> 00:09:47,960
Irene... - Estoy bien, estoy bien.
108
00:09:48,040 --> 00:09:49,760
Irene, ¿estás bien?
109
00:09:51,440 --> 00:09:53,240
Trae el botiquín, Carmen. (MUJER) ¡Irene!
110
00:09:54,040 --> 00:09:55,520
A ver, déjame ver, por favor.
111
00:09:55,600 --> 00:09:57,920
Estoy bien, estoy bien. De verdad, estoy bien.
112
00:09:58,000 --> 00:09:59,480
Déjame ver.
113
00:09:59,560 --> 00:10:01,800
Irene... Escúchame.
114
00:10:01,880 --> 00:10:03,320
Tranquila.
115
00:10:03,400 --> 00:10:05,240
Vamos a ver, que yo te ayudo, por favor.
116
00:10:08,200 --> 00:10:09,560
Irene.
117
00:10:10,120 --> 00:10:13,560
¡Que estoy bien, Patricia! (PATRICIA) Vamos al ambulatorio.
118
00:10:14,160 --> 00:10:15,360
¡Irene!
119
00:10:16,360 --> 00:10:17,880
Irene, ¡por favor!
120
00:10:18,560 --> 00:10:20,400
Por favor, tranquila. ¡Déjame ver!
121
00:10:20,480 --> 00:10:21,880
¡Irene!
122
00:10:22,520 --> 00:10:23,880
¡Estoy bien!
123
00:10:24,280 --> 00:10:26,040
¡Estoy bien, un segundo!
124
00:10:26,120 --> 00:10:28,760
(PATRICIA) Tenemos aquí el botiquín.
125
00:10:28,840 --> 00:10:30,160
Abre.
126
00:10:33,880 --> 00:10:36,600
(TV de fondo)
127
00:10:51,720 --> 00:10:54,520
(HOMBRE) "Algunos de ellos se dicen abducidos,
128
00:10:54,600 --> 00:10:58,880
iniciados o contactados".
129
00:10:58,960 --> 00:11:01,880
(MUJER) Entonces ¿el niño está muerto?
130
00:11:01,960 --> 00:11:03,360
Por favor, mamá.
131
00:11:03,440 --> 00:11:07,840
(TV) "...extraterrestres. ¿Acaso una raza extraña...?".
132
00:11:07,920 --> 00:11:10,640
(MUJER) ¿El Enric está bien? - Sí.
133
00:11:10,720 --> 00:11:12,920
(HOMBRE) Pero ¿cómo pasó?
134
00:11:13,800 --> 00:11:15,680
Fue un accidente. - ¿Dónde estabas tú?
135
00:11:15,760 --> 00:11:17,760
No empieces, Laia, que contigo no va la cosa.
136
00:11:17,840 --> 00:11:19,640
(LAIA) ¿Contigo tampoco? - Vale ya.
137
00:11:19,720 --> 00:11:21,640
Estaba trabajando, lista. (LAIA) Ya...
138
00:11:21,720 --> 00:11:23,080
¿Y el padre qué? - Joder,
139
00:11:23,160 --> 00:11:25,560
que no puedo estar con los niños. (HOMBRE) Por favor.
140
00:11:25,640 --> 00:11:26,840
Bueno.
141
00:11:27,240 --> 00:11:28,680
(HOMBRE) ¿Y su padre?
142
00:11:29,600 --> 00:11:31,280
Su padre...
143
00:11:31,360 --> 00:11:33,920
El Alberto ha venido muchas veces preguntando por ti.
144
00:11:34,000 --> 00:11:36,240
Ni se os ocurra decirle nada, por favor.
145
00:11:36,320 --> 00:11:38,120
No quiero que se acerque a los niños.
146
00:11:38,200 --> 00:11:39,640
(LAIA) Pues ¡es su padre, nena!
147
00:11:39,720 --> 00:11:42,720
Y como sigas metiéndote en historias y no le dejes ver a los niños,
148
00:11:42,800 --> 00:11:44,560
te van a quitar la custodia y con razón.
149
00:11:44,640 --> 00:11:45,800
(MONTSE) ¿La custodia? - Sí.
150
00:11:45,880 --> 00:11:46,920
Que lo intenten.
151
00:11:47,000 --> 00:11:50,200
(LAIA) Ya hay un niño muerto, no creo que te quede mucho.
152
00:11:59,360 --> 00:12:00,760
Irene, mi vida...,
153
00:12:01,160 --> 00:12:02,560
¿tú estás bien?
154
00:12:05,800 --> 00:12:07,720
(MONTSE) No te esfuerces, que no habla.
155
00:12:09,800 --> 00:12:11,240
¿Por qué no habla?
156
00:12:11,320 --> 00:12:13,960
Porque no le da la gana. Ya hablará.
157
00:12:14,040 --> 00:12:17,480
(HOMBRE) Y nosotros, Montserrat, ¿qué podemos hacer?
158
00:12:25,520 --> 00:12:26,880
Es que...
159
00:12:26,960 --> 00:12:29,120
quiero hacer las cosas bien, papá.
160
00:12:29,200 --> 00:12:33,000
Y quiero encontrar un trabajo y... (LAIA) ¿No estabas trabajando?
161
00:12:36,200 --> 00:12:38,480
Y algo de dinero para el alquiler. - Claro.
162
00:12:38,560 --> 00:12:39,600
(Timbre)
163
00:12:39,680 --> 00:12:40,880
Ya abro yo.
164
00:12:45,320 --> 00:12:47,520
(HABLAN EN CATALÁN)
165
00:12:56,000 --> 00:12:57,440
¿Qué hace este aquí?
166
00:12:57,840 --> 00:13:00,120
¿Qué hace este aquí? (MUJER) Va, Montserrat...
167
00:13:01,480 --> 00:13:03,040
¿Cómo que Montserrat?
168
00:13:03,120 --> 00:13:05,000
(Conversaciones indistintas)
169
00:13:07,440 --> 00:13:09,360
Hola, Montse. Cuánto tiempo.
170
00:13:09,840 --> 00:13:11,760
He venido a dejarle el pan a tu padre,
171
00:13:11,840 --> 00:13:13,640
que tenemos unas cosas que hablar.
172
00:13:13,720 --> 00:13:16,200
Ah, ¿que tenéis cosas que hablar? (LAIA) Montserrat.
173
00:13:16,280 --> 00:13:18,320
Idos a la mierda todos. (LAIA) Te vas tú.
174
00:13:18,400 --> 00:13:20,240
El Lluís es de la familia. (MONTSE) Claro.
175
00:13:20,320 --> 00:13:22,880
Pues hay cosas en la familia que no se hacen, joder.
176
00:13:22,960 --> 00:13:24,360
¡Y menos a una niña!
177
00:13:24,440 --> 00:13:26,160
¿Que estáis todos locos o qué?
178
00:13:35,880 --> 00:13:38,040
(HOMBRE TV) "Una sensación de ser violado
179
00:13:38,120 --> 00:13:39,880
y todo lo relacionado a...
180
00:13:40,680 --> 00:13:42,080
la violación".
181
00:13:42,160 --> 00:13:44,280
(Música dramática)
182
00:14:04,680 --> 00:14:05,960
Irene...
183
00:14:06,880 --> 00:14:09,560
Voy a daros una casa maravillosa,
184
00:14:10,720 --> 00:14:12,800
voy a daros un padre bueno...
185
00:14:14,280 --> 00:14:15,920
y voy a daros la paz.
186
00:14:16,000 --> 00:14:17,200
Sí.
187
00:14:22,000 --> 00:14:23,480
¡Mamá!
188
00:14:29,440 --> 00:14:31,320
Ya está. Ya está.
189
00:14:31,400 --> 00:14:33,800
Ya está, venga, ya está. - Enric, cariño.
190
00:14:33,880 --> 00:14:35,160
Ya está. - Va.
191
00:14:35,240 --> 00:14:37,080
Va, va. Montse...
192
00:14:38,040 --> 00:14:39,400
¡Montse!
193
00:14:55,760 --> 00:14:57,480
(HOMBRE) Respira hondo.
194
00:14:57,560 --> 00:14:58,720
(Para la música)
195
00:14:58,800 --> 00:15:00,280
Muy bien.
196
00:15:01,080 --> 00:15:04,200
Bueno, después te daré una piruleta.
197
00:15:05,440 --> 00:15:07,800
¿Y esta niña? Esta niña tan guapa.
198
00:15:08,560 --> 00:15:10,040
¿Cuántos años tienes?
199
00:15:12,160 --> 00:15:13,480
Tiene nueve.
200
00:15:13,560 --> 00:15:16,240
No habla, no sabemos por qué.
201
00:15:17,080 --> 00:15:21,280
(HOMBRE) Vamos a ver..., 128.
202
00:15:21,360 --> 00:15:24,600
Los niños tienen síntomas graves de desatención.
203
00:15:25,320 --> 00:15:27,320
Y las vacunas no están en regla.
204
00:15:32,960 --> 00:15:35,120
(HOMBRE) ¿Quién? - Su madre, ¿quién va a ser?
205
00:15:35,200 --> 00:15:37,600
No los lleva ni al colegio, ¿a usted le parece normal?
206
00:15:37,680 --> 00:15:38,680
Pues así estamos.
207
00:15:38,760 --> 00:15:41,720
(HOMBRE) Les he recetado vitaminas y jalea real para los dos.
208
00:15:41,800 --> 00:15:43,400
Para la vitaminosis.
209
00:15:43,480 --> 00:15:46,840
A la niña le he recetado una cremita para la quemadura de la cara.
210
00:15:46,920 --> 00:15:49,600
Si es constante, le remitirá en unos meses,
211
00:15:49,680 --> 00:15:52,400
pero se la tiene que poner dos veces al día.
212
00:15:52,480 --> 00:15:53,680
Sin falta.
213
00:15:54,840 --> 00:15:56,520
(Música dramática)
214
00:16:01,160 --> 00:16:02,440
¿Te gusta?
215
00:16:03,280 --> 00:16:04,520
Pues esto ya está.
216
00:16:07,480 --> 00:16:09,880
¿Dónde están las tijeras? Aquí. Corta aquí.
217
00:16:12,400 --> 00:16:13,560
Muy bien.
218
00:16:13,640 --> 00:16:16,160
Mira qué bonito me ha quedado el pijama para tu hermano.
219
00:16:16,240 --> 00:16:17,640
Mira qué chulada.
220
00:16:18,200 --> 00:16:19,560
¿Te gusta?
221
00:16:20,240 --> 00:16:21,560
¿Y este mono qué?
222
00:16:22,040 --> 00:16:23,560
¿Lo vestimos o no lo vestimos?
223
00:16:24,360 --> 00:16:26,400
¿Sí? Le hacemos una faldita.
224
00:16:27,160 --> 00:16:29,280
Qué guapa eres, Dios mío.
225
00:16:35,760 --> 00:16:38,000
(MUJER) Mira, vamos a ver si está Conchi, ¿vale?
226
00:16:38,080 --> 00:16:40,880
Mira qué clase más bonita para Irene.
227
00:16:41,760 --> 00:16:43,000
¡Conchi!
228
00:16:44,160 --> 00:16:46,840
¿Qué tal, guapetona? ¿Cómo estás? (CONCHI) Bien.
229
00:16:46,920 --> 00:16:48,560
Mira, aquí tienes a Irene.
230
00:16:48,640 --> 00:16:51,000
Lo que te conté. - Perfecto. Cariño, vente conmigo.
231
00:16:51,080 --> 00:16:53,760
(MUJER) Pero qué clase más bonita, ¿no? Cuánta luz.
232
00:16:53,840 --> 00:16:56,000
Me llevo a Enric, que vamos a otra clase, ¿vale?
233
00:16:56,080 --> 00:16:57,600
(CONCHI) Perfecto. - ¡Vamos, Enric!
234
00:16:58,840 --> 00:17:00,040
Vale, gracias.
235
00:17:00,120 --> 00:17:01,720
Nos vamos a la clase de los mayores.
236
00:17:01,800 --> 00:17:04,320
¿No querrás ir aquí con los pequeños?
237
00:17:04,400 --> 00:17:06,000
(NIÑOS) ¡Hola, Irene!
238
00:17:06,080 --> 00:17:08,560
Le vamos a ayudar con lo que podamos, ¿vale?
239
00:17:08,640 --> 00:17:10,040
Se llama Enric.
240
00:17:10,120 --> 00:17:12,160
(NIÑOS) ¡Hola, Enric!
241
00:17:13,200 --> 00:17:14,920
Muy bien. Siéntate ahí, por favor.
242
00:17:16,680 --> 00:17:18,920
Enric, estamos estudiando Sociales.
243
00:17:19,000 --> 00:17:20,200
¿Vale?
244
00:17:23,520 --> 00:17:25,320
Abre el libro de Sociales.
245
00:17:26,480 --> 00:17:28,000
Está en la mochila.
246
00:17:37,040 --> 00:17:39,280
Martínez, enséñale cuál es el libro de Sociales.
247
00:17:40,240 --> 00:17:42,120
El libro de Sociales es este.
248
00:17:42,200 --> 00:17:45,280
Todo verde con las montañas y un pueblecito aquí.
249
00:17:45,800 --> 00:17:48,160
(HOMBRE) ¿Dónde nos habíamos quedado el último día?
250
00:17:48,240 --> 00:17:50,240
Valeria. - Por los ríos de España.
251
00:17:50,320 --> 00:17:54,320
Y abrimos el libro, por ejemplo, aquí, en la página 9.
252
00:17:54,400 --> 00:17:57,720
Y vamos pasando hasta la 25.
253
00:17:59,400 --> 00:18:00,600
(HOMBRE) Arnau.
254
00:18:01,640 --> 00:18:04,640
Y hay uno, que es el más largo, que se llama Tajo.
255
00:18:04,720 --> 00:18:07,720
(HOMBRE) El Tajo, muy bien. ¿Cuántos kilómetros tiene el Tajo?
256
00:18:07,800 --> 00:18:09,600
Mil siete. (HOMBRE) Genial.
257
00:18:11,560 --> 00:18:13,240
¡Enric!
258
00:18:15,160 --> 00:18:16,480
Enric, ¿dónde vas?
259
00:18:20,280 --> 00:18:21,600
Enric, ven.
260
00:18:22,400 --> 00:18:24,200
Enric, ¿dónde vas?
261
00:18:27,240 --> 00:18:28,240
Enric...
262
00:18:28,320 --> 00:18:29,800
Enric, vale.
263
00:18:29,880 --> 00:18:31,840
Ya. Por favor.
264
00:18:31,920 --> 00:18:35,440
Pero ¡bueno! Hay que pedir permiso para salir de clase, ¿vale?
265
00:18:35,520 --> 00:18:36,640
¡Que te sueltes, coño!
266
00:18:36,720 --> 00:18:38,320
Suéltate.
267
00:18:38,400 --> 00:18:39,840
Enric, vale.
268
00:18:39,920 --> 00:18:41,120
Ya.
269
00:18:44,920 --> 00:18:46,280
(Para la música)
270
00:18:46,800 --> 00:18:48,440
¿Ves que está bien?
271
00:18:48,520 --> 00:18:50,320
Venga, tranquilo, suéltate.
272
00:18:51,520 --> 00:18:52,840
¡Que te sueltes! Vamos.
273
00:18:57,240 --> 00:18:59,800
Pide perdón por desobedecer y podrás salir.
274
00:19:01,680 --> 00:19:03,600
Pues muy bien. Tú mismo, ahí te quedas.
275
00:19:03,680 --> 00:19:05,280
Estoy en el despacho de al lado.
276
00:19:37,800 --> 00:19:39,000
Perdón.
277
00:19:43,080 --> 00:19:44,320
Anda, tira.
278
00:19:49,240 --> 00:19:51,560
(Tono de llamada)
279
00:19:53,080 --> 00:19:55,320
(Tono de llamada)
280
00:19:56,080 --> 00:19:57,680
Hola, Irene. Soy Enric.
281
00:19:59,280 --> 00:20:00,600
Nada, que...
282
00:20:02,200 --> 00:20:04,000
Solo quería pedirte disculpas por...
283
00:20:04,840 --> 00:20:06,760
Por presentarme el otro día por sorpresa.
284
00:20:08,320 --> 00:20:11,000
Bueno, nada, que estoy aquí por si quieres que hablemos.
285
00:20:13,360 --> 00:20:14,800
Me gustaría mucho verte.
286
00:20:16,120 --> 00:20:18,040
Un abrazo. Adiós.
287
00:20:18,120 --> 00:20:20,440
(Música pop)
288
00:20:23,600 --> 00:20:27,400
♪ El mundo está desordenado y huele feo.
289
00:20:27,480 --> 00:20:31,320
♪ Estamos todos incurablemente enfermos.
290
00:20:31,400 --> 00:20:36,440
♪ Lloramos como magdalenas, esto es una condena.
291
00:20:36,520 --> 00:20:38,640
♪ Tenemos que escapar.
292
00:20:38,720 --> 00:20:43,000
♪ Esta alcantarilla va directa al cielo.
293
00:20:43,080 --> 00:20:45,920
♪ Créeme, sígueme.
294
00:20:46,000 --> 00:20:47,000
♪ Ten fe.
295
00:20:47,080 --> 00:20:51,640
♪ Esta alcantarilla nos conduce al cielo.
296
00:20:51,720 --> 00:20:54,240
♪ Acompáñame.
297
00:20:54,960 --> 00:20:57,480
♪ Atentados horribles.
298
00:20:57,560 --> 00:20:59,040
♪ Mucha pena.
299
00:20:59,120 --> 00:21:00,680
♪ Siempre cogemos fiebre.
300
00:21:01,200 --> 00:21:02,560
♪ Qué gangrena.
301
00:21:02,640 --> 00:21:06,560
♪ Tsunamis que se tragan los pueblos y las playas.
302
00:21:06,640 --> 00:21:08,800
♪ Montañas de basura.
303
00:21:08,880 --> 00:21:12,200
♪ Charcos de lágrimas.
304
00:21:12,280 --> 00:21:16,360
♪ Esta alcantarilla va directa al cielo.
305
00:21:16,440 --> 00:21:19,400
♪ Créeme, sígueme.
306
00:21:19,480 --> 00:21:21,080
♪ Ten fe.
307
00:21:21,160 --> 00:21:25,200
♪ Esta alcantarilla nos conduce al cielo.
308
00:21:25,280 --> 00:21:28,040
♪ Acompáñame. ♪
309
00:21:28,120 --> 00:21:30,240
(Música dramática)
310
00:21:30,320 --> 00:21:32,800
(Conversaciones indistintas)
311
00:21:35,920 --> 00:21:38,720
(MUJER) ¿En serio, hermano? ¿Cómo que de cuánto estoy?
312
00:21:38,800 --> 00:21:40,640
Gracias. (HOMBRE) ¿Cinco?
313
00:21:40,720 --> 00:21:42,640
(MUJER) Cuatro meses y a punto de explotar.
314
00:21:43,360 --> 00:21:46,440
Cuando vaya a parir, no voy a pasar por las puertas de casa.
315
00:21:47,880 --> 00:21:49,960
(HOMBRE) ¿Y vosotros qué? ¿Cuándo os animáis?
316
00:21:50,040 --> 00:21:51,760
(HOMBRE) Pues estamos en ello.
317
00:21:51,840 --> 00:21:54,120
¿No? Irene... Irene.
318
00:21:54,200 --> 00:21:55,480
(Para la música)
319
00:21:55,560 --> 00:21:56,760
¿No? - ¿Qué?
320
00:21:56,840 --> 00:21:59,280
(HOMBRE) Que estamos en ello, estamos buscando un niño.
321
00:21:59,360 --> 00:22:01,000
Sí, claro. (HOMBRE) Niño, niña...
322
00:22:01,080 --> 00:22:03,200
Sí. (HOMBRE) Sí, ¿no?
323
00:22:03,280 --> 00:22:04,600
Qué bien.
324
00:22:04,680 --> 00:22:06,560
Oye, ¿qué te ha pasado ahí?
325
00:22:06,640 --> 00:22:09,640
Nada, un... Un accidente en el taller, una tontería.
326
00:22:09,720 --> 00:22:12,280
Bueno, sí. Una tontería de tres puntos.
327
00:22:12,360 --> 00:22:14,680
Y ha tenido suerte, porque casi le pilla el nervio.
328
00:22:14,760 --> 00:22:16,120
Tienes que tener más cuidado.
329
00:22:16,200 --> 00:22:17,720
Ostras, sí hay que tener cuidado.
330
00:22:17,800 --> 00:22:19,640
Esto se pone feo enseguida.
331
00:22:19,720 --> 00:22:22,000
Y, al parecer, la hemorragia ha sido brutal.
332
00:22:22,080 --> 00:22:25,120
Porque ha manchado de sangre todo un vestido de comunión.
333
00:22:25,200 --> 00:22:27,160
Todo lleno de sangre... (MUJER) ¡Guapísimo!
334
00:22:27,240 --> 00:22:29,360
(HOMBRE) No sigas, por favor, calla. Déjalo.
335
00:22:29,440 --> 00:22:32,400
¿Por? ¿Por? (MUJER) No...
336
00:22:32,480 --> 00:22:34,080
A Francesc le da cosa la sangre.
337
00:22:34,160 --> 00:22:36,400
Es hablar de sangre y... (FRANCESC) Y me desmayo.
338
00:22:36,480 --> 00:22:38,400
Perdona. (FRANCESC) No, no pasa nada.
339
00:22:38,480 --> 00:22:40,200
Me pasa siempre.
340
00:22:40,280 --> 00:22:42,520
Que lo paso fatal. Y, claro, tu hermana
341
00:22:42,600 --> 00:22:45,600
pone una peliculitas que ayudan muchísimo también.
342
00:22:45,680 --> 00:22:48,440
A mí me gusta el gore. (FRANCESC) Le gusta el gore.
343
00:22:48,520 --> 00:22:51,600
Y no solo el gore. Si solo fuera el gore, sería maravilloso.
344
00:22:51,680 --> 00:22:53,840
Pero le gustan los accidentes,
345
00:22:53,920 --> 00:22:56,800
los vídeos de caídas de YouTube, más roturas de brazos...
346
00:22:56,880 --> 00:22:59,400
Me gustan las desgracias ajenas. (FRANCESC) Mira tú.
347
00:22:59,480 --> 00:23:01,880
Ya está, qué le voy a hacer. Ver gente sufriendo.
348
00:23:01,960 --> 00:23:03,760
Una cosa, y hablando de...
349
00:23:04,160 --> 00:23:05,640
Hablando de vídeos de YouTube.
350
00:23:05,720 --> 00:23:08,400
¿Habéis visto los vídeos de las hermanas estas?
351
00:23:08,480 --> 00:23:11,080
(MUJER) ¿Qué hermanas? - Esas que son todas iguales,
352
00:23:11,160 --> 00:23:15,240
como zombis, y cantan canciones como medio religiosas.
353
00:23:15,320 --> 00:23:18,160
(FRANCESC) Vale. Sí, sí, sí. - ¿Sabes cuáles son?
354
00:23:18,240 --> 00:23:19,320
Irene, ayúdame.
355
00:23:19,400 --> 00:23:21,080
Es buenísimo, buenísimo.
356
00:23:21,160 --> 00:23:22,240
Ayúdame. - ¿Yo?
357
00:23:22,320 --> 00:23:24,760
Sí, ¿cómo es la historia? - Sí, sí, sí.
358
00:23:24,840 --> 00:23:26,600
¿Qué historia?
359
00:23:26,680 --> 00:23:29,920
De las hermanas estas que cantan, los vídeos que tú no paras de ver.
360
00:23:30,000 --> 00:23:33,000
¿No paras de verlos? Me meo. (HOMBRE) Es que son increíbles.
361
00:23:33,080 --> 00:23:35,080
Que yo no he visto ningún vídeo, Ricardo.
362
00:23:35,160 --> 00:23:37,320
¿En serio? ¡Jo!
363
00:23:37,400 --> 00:23:39,240
Pero si te he pillado dos veces...
364
00:23:39,320 --> 00:23:41,840
Que no te tienes que avergonzar. Yo también los veo.
365
00:23:41,920 --> 00:23:43,520
No, no, es que no...
366
00:23:43,600 --> 00:23:45,120
No he visto nada, Ricardo.
367
00:23:45,200 --> 00:23:46,840
(FRANCESC) Irene, yo estoy contigo.
368
00:23:46,920 --> 00:23:49,720
(RICARDO) Siempre que abro YouTube, me saltan las niñas estas
369
00:23:49,800 --> 00:23:52,160
porque Irene no para de verlas. (MUJER) ¡Eres fan!
370
00:23:52,240 --> 00:23:54,200
(RICARDO) No, fan no, está obsesionada.
371
00:23:54,280 --> 00:23:56,400
No es para menos, porque resulta que estas tías
372
00:23:56,480 --> 00:23:59,080
se ponen a cantar canciones para que no se acabe el mundo.
373
00:23:59,160 --> 00:24:01,920
Superintesas, superdramáticas... - ¡Ricardo, ya!
374
00:24:03,440 --> 00:24:04,640
¿Cómo?
375
00:24:05,480 --> 00:24:07,800
¿Quieres que hablemos de los vídeos que ves tú?
376
00:24:08,680 --> 00:24:09,880
¿Qué dices?
377
00:24:09,960 --> 00:24:12,880
Que si quieres hablamos de los vídeos que ves tú. ¿Quieres?
378
00:24:14,160 --> 00:24:16,280
¿Quieres que abramos tu historial? - ¿Qué dices?
379
00:24:16,360 --> 00:24:19,640
Porque hay cosas muy interesantes. - Vale. Paro. Ya está.
380
00:24:20,080 --> 00:24:21,520
Es que no he visto ningún vídeo.
381
00:24:22,280 --> 00:24:24,640
Bueno, chicos, en internet es que acabas viendo cosas
382
00:24:24,720 --> 00:24:27,720
que ya no sabes ni qué ves, vídeos que...
383
00:24:28,000 --> 00:24:30,600
Bueno, vamos a dejarlo aquí. Vamos a comer.
384
00:24:30,680 --> 00:24:33,480
(IRENE) Sí, mejor vamos a dejarlo aquí. Sí.
385
00:24:34,320 --> 00:24:35,720
Irene...
386
00:24:39,840 --> 00:24:41,200
¿Tú qué vídeos ves?
387
00:24:45,800 --> 00:24:48,360
(Música dramática)
388
00:26:24,080 --> 00:26:27,120
(IRENE) ¡Ah..., ah!
389
00:26:29,560 --> 00:26:31,680
(Música disco)
390
00:27:07,840 --> 00:27:09,520
(Para la música)
391
00:27:09,600 --> 00:27:11,360
(Llaman a la puerta)
392
00:27:11,440 --> 00:27:12,640
(MONTSE) "¡Hola!".
393
00:27:14,320 --> 00:27:16,720
¡Hola! Buenas noches.
394
00:27:17,120 --> 00:27:18,360
¡Abrid!
395
00:27:18,440 --> 00:27:21,520
¿Qué pasa? ¿Qué es?
396
00:27:21,600 --> 00:27:23,720
¿Qué es eso? - Es Montse, es Montse, mamá.
397
00:27:23,800 --> 00:27:25,480
(MONTSE) ¡Abrid! ¿Hola? - ¿Qué pasa?
398
00:27:25,560 --> 00:27:27,200
Montse. Montse. - Abre.
399
00:27:27,280 --> 00:27:28,280
Para.
400
00:27:28,360 --> 00:27:29,800
Para, para de picar y de gritar.
401
00:27:29,880 --> 00:27:31,640
(Llaman a la puerta)
402
00:27:31,720 --> 00:27:33,280
¿Qué pasa? - ¿Qué te pasa a ti?
403
00:27:33,360 --> 00:27:35,480
Estrecha de los cojones, ¿dónde están mis niños?
404
00:27:35,560 --> 00:27:36,920
(LAIA) Bueno... - Hola.
405
00:27:37,000 --> 00:27:38,920
¿Dónde están mis niños? (LAIA) Dormidos.
406
00:27:39,000 --> 00:27:41,880
¿A estas horas, dormidos? (LAIA) ¿Tú qué te piensas, guapa?
407
00:27:41,960 --> 00:27:44,880
A ver. - Ha bebido. Está borracha.
408
00:27:45,760 --> 00:27:47,320
Aquí están mis niños.
409
00:27:49,160 --> 00:27:50,760
Si mis niños no están dormidos.
410
00:27:50,840 --> 00:27:53,200
Mamá... - Mis niños están despiertos.
411
00:27:53,280 --> 00:27:54,480
¿Qué pasa? - ¡Venga!
412
00:27:54,560 --> 00:27:57,280
¿Qué pasa? Que no vais a tener que estar sin mami nunca más.
413
00:27:57,360 --> 00:27:59,320
Nos vamos, venga. - Montse.
414
00:27:59,400 --> 00:28:01,120
¿No me decís nada del pelo? - Por favor.
415
00:28:01,200 --> 00:28:03,600
Como la Cyndi Lauper. - Sí, muy guapa, estás guapísima.
416
00:28:03,680 --> 00:28:04,880
¿A ti te parece normal?
417
00:28:04,960 --> 00:28:07,640
(MONTSE) A mí lo que no me parece normal es tu pelo.
418
00:28:07,720 --> 00:28:09,800
Toma. (LAIA) ¿Te metes conmigo?
419
00:28:09,880 --> 00:28:11,640
Muy bien, chicos, ¡que nos vamos!
420
00:28:11,720 --> 00:28:13,880
Venga, Enric. ¿Está aquí la ropa? - Por favor.
421
00:28:13,960 --> 00:28:16,360
Déjales tranquilos. - Ostras, vuestra tía cómo habla.
422
00:28:16,440 --> 00:28:18,840
¿Cómo habéis aguantado con esta persona? Dios mío.
423
00:28:18,920 --> 00:28:20,600
Vamos. Vamos, chicos.
424
00:28:20,680 --> 00:28:22,080
Venga, arriba. - Montse.
425
00:28:22,160 --> 00:28:24,880
¡Arriba España! - Escucha un momento, vuelve mañana.
426
00:28:24,960 --> 00:28:26,400
Vuelve mañana. - Sí, mañana.
427
00:28:26,480 --> 00:28:27,800
A verte a ti la cara mañana.
428
00:28:27,880 --> 00:28:29,120
¿Qué pasa? - El coche.
429
00:28:30,040 --> 00:28:32,160
El coche. El cochecito leré. ¡Vámonos!
430
00:28:32,240 --> 00:28:35,040
Venga, corre. Despedíos de los abuelos.
431
00:28:35,120 --> 00:28:36,960
Vamos, chicos. - Adiós, vida mía.
432
00:28:38,280 --> 00:28:39,840
Papa... - Montse, no tengo más.
433
00:28:39,920 --> 00:28:41,640
No, pero, papá, no hacía falta. - Va...
434
00:28:41,720 --> 00:28:45,040
Encima, es que de verdad... ¿Os quedáis tranquilos?
435
00:28:45,120 --> 00:28:46,560
Que va bebida. - Vamos, chicos.
436
00:28:46,640 --> 00:28:48,120
Que no, que se ha acabado ya.
437
00:28:48,200 --> 00:28:50,200
Que los niños no salen de aquí, punto.
438
00:28:50,280 --> 00:28:51,920
(MUJER) Laia, no te metas. - ¿Qué?
439
00:28:52,000 --> 00:28:54,360
Que van en pijama y mañana tienen colegio.
440
00:28:54,440 --> 00:28:56,720
¿Quieres que te meta una hostia? (LAIA) Hazlo.
441
00:28:56,800 --> 00:29:00,120
Pues no, me voy por la puerta de la cocina, como una señora.
442
00:29:00,200 --> 00:29:02,720
Anda, despedíos de la tía Eva. - ¿Qué tía Eva, qué dices?
443
00:29:02,800 --> 00:29:05,560
Eva Nasarre, que te faltan las mazas y una cinta, venga.
444
00:29:05,640 --> 00:29:07,240
¡Un, dos, un, dos!
445
00:29:07,320 --> 00:29:09,520
¡Un, dos! Que soy su madre.
446
00:29:09,600 --> 00:29:11,160
A ver cuándo puedes decir eso tú.
447
00:29:11,240 --> 00:29:13,200
Hace falta mucho más para llamarse madre.
448
00:29:13,280 --> 00:29:15,840
Mira cómo nos vamos. Nada por aquí, nada por allá...
449
00:29:16,520 --> 00:29:17,720
Y me llevo...
450
00:29:18,480 --> 00:29:19,520
¡Chao!
451
00:29:28,600 --> 00:29:31,440
Eva Nasarre me llama la hijaputa.
452
00:29:31,520 --> 00:29:34,200
Vuestra tía lo que necesita es una buena polla y que la...
453
00:29:34,280 --> 00:29:36,200
¡Venga, que os voy a presentar a mis amigos!
454
00:29:36,280 --> 00:29:37,640
Ella es la Lari. - ¡Hola!
455
00:29:37,720 --> 00:29:39,320
Y él es Joan, mi novio. - ¡Bueno!
456
00:29:39,400 --> 00:29:40,600
¿Qué pasa, señores?
457
00:29:40,680 --> 00:29:42,400
(MONTSE) Nos va a ir todo genial.
458
00:29:42,480 --> 00:29:45,640
Sí. He encontrado una casa preciosa.
459
00:29:45,720 --> 00:29:47,760
(LARI) Sí. - Y voy a ganar mucho dinero.
460
00:29:47,840 --> 00:29:49,480
Os quiero más que a nada en el mundo.
461
00:29:49,560 --> 00:29:50,880
No se os puede olvidar nunca.
462
00:29:50,960 --> 00:29:52,440
¡Ole, ole! Venga, vamos. - Adentro.
463
00:29:52,520 --> 00:29:54,800
Vamos, vamos. - Vámonos.
464
00:29:54,880 --> 00:29:58,240
¡Vamos! - Vamos, vamos. ¡Venga!
465
00:29:58,320 --> 00:30:02,040
(MONTSE) ¡Vamos, que nos vamos! - ¿Cómo os llamáis vosotros?
466
00:30:02,120 --> 00:30:04,360
Enric e Irene. - Encantada.
467
00:30:04,440 --> 00:30:07,040
¡Eh, eh, eh! - ¡Uh!
468
00:30:07,120 --> 00:30:09,560
(MONTSE) ¿Cómo qué? (LARI) Lo va a solucionar ya.
469
00:30:09,640 --> 00:30:13,600
(MONTSE) ¿El qué va a solucionar? (JOAN) Felipe González.
470
00:30:13,680 --> 00:30:16,640
(LARI) Felipe González va a hacer cosas increíbles por este país.
471
00:30:16,720 --> 00:30:18,520
(MONTSE) A mí me gusta Felipe González.
472
00:30:18,600 --> 00:30:19,880
(JOAN) A mí me gustas tú.
473
00:30:19,960 --> 00:30:21,880
(MONTSE) A mí también me gustas tú, mi amor.
474
00:30:21,960 --> 00:30:25,000
(JOAN) Que no te guste Felipe González...
475
00:30:25,080 --> 00:30:29,120
(MONTSE) A mí me gusta... (LARI) Niños, están enamoradísimos.
476
00:30:29,200 --> 00:30:31,480
Ya está.
477
00:30:33,200 --> 00:30:36,040
Por favor, con los niños y todo. Si se van a acostumbrar a todo.
478
00:30:37,560 --> 00:30:39,520
Están muy enamorados.
479
00:30:40,200 --> 00:30:41,280
Muy enamorados.
480
00:30:41,360 --> 00:30:44,200
El universo te escucha y te obedece.
481
00:30:44,280 --> 00:30:46,040
Entonces si tú, por ejemplo...
482
00:30:46,480 --> 00:30:50,560
Si tú dices: "A mí la gente me trata mal".
483
00:30:50,640 --> 00:30:52,520
Pues el universo dice:
484
00:30:52,600 --> 00:30:54,800
"Vale, la gente te trata mal...". - Te va a pasar.
485
00:30:54,880 --> 00:30:57,480
Y la gente al final te trata mal. - Te pasa lo que dices.
486
00:30:57,560 --> 00:30:58,960
Exacto. - Somos como hablamos.
487
00:30:59,040 --> 00:31:01,520
Lo que dices es lo que... - Y lo que piensas.
488
00:31:01,600 --> 00:31:03,040
Tú quieres, ¿no?
489
00:31:03,120 --> 00:31:04,560
No, una puntita solo.
490
00:31:04,640 --> 00:31:06,360
¿Una puntita? - Sí, que están los niños.
491
00:31:06,440 --> 00:31:08,000
Amor, pero si no saben lo que es.
492
00:31:09,360 --> 00:31:12,360
Si son guapos y jóvenes, vale.
493
00:31:12,440 --> 00:31:13,760
No, pero... - Mira.
494
00:31:13,840 --> 00:31:16,160
El tema es con los viejos que...
495
00:31:17,040 --> 00:31:19,120
Es asqueroso, ¿no? Pero bueno.
496
00:31:19,200 --> 00:31:21,720
Eso es una cosa que se piensa siempre al principio.
497
00:31:21,800 --> 00:31:24,680
(MONTSE) Ya. - Luego te da igual, de verdad.
498
00:31:25,320 --> 00:31:29,440
Es que... Tú piensa que no vas allí a...
499
00:31:29,520 --> 00:31:31,400
A disfrutar, vas a trabajar. (MONTSE) Ya.
500
00:31:31,480 --> 00:31:33,280
¿Sabes? (MONTSE) Es un trabajo al final.
501
00:31:33,360 --> 00:31:34,520
Es un trabajo.
502
00:31:34,600 --> 00:31:38,000
Lo que te va a importar es que estén más limpios, menos limpios...
503
00:31:38,080 --> 00:31:40,600
¿Que son viejos? Pues va a ser más rápido.
504
00:31:40,680 --> 00:31:42,240
Va a ser pum, pum, pum y ya está.
505
00:31:42,320 --> 00:31:44,240
El niño me quiere a mí, yo te aviso.
506
00:31:44,320 --> 00:31:45,800
(LARI) Toma. - No, yo estoy...
507
00:31:45,880 --> 00:31:48,200
Yo cuido a los niños. - ¿La niña?
508
00:31:48,280 --> 00:31:51,000
Bueno. Pero tú sí quieres, ¿no? - Sí.
509
00:31:51,080 --> 00:31:52,680
Dame un chupito. Estás preciosa.
510
00:31:55,640 --> 00:31:56,920
Guapa.
511
00:31:57,000 --> 00:31:58,920
La niña me quiere a mí, yo te aviso.
512
00:31:59,560 --> 00:32:03,000
Pues claro que te quiere. - Claro, ¿cómo no te va a querer?
513
00:32:03,080 --> 00:32:05,520
Nos quiere a todos. Y nosotros a ellos.
514
00:32:05,600 --> 00:32:06,920
(Música disco)
515
00:32:07,000 --> 00:32:09,560
(JOAN) Tú quieres ser un hombre, ¿a que sí?
516
00:32:09,640 --> 00:32:12,840
Cuando te pongas estas gafas, serás un hombre. Pruébatelas.
517
00:32:12,920 --> 00:32:16,040
¡Toma! ¡Toma!
518
00:32:16,120 --> 00:32:18,640
Mira mi chaquetilla. Está por aquí. Ponte la chaquetilla.
519
00:32:18,720 --> 00:32:21,240
Mira, mira, ahora sí eres un hombre de verdad.
520
00:32:22,040 --> 00:32:24,320
Ahora eres un hombre de verdad.
521
00:32:24,400 --> 00:32:26,320
Toma, toma.
522
00:32:26,400 --> 00:32:28,200
Mira, mira tu hermano.
523
00:32:28,560 --> 00:32:32,080
(JALEAN)
524
00:32:32,160 --> 00:32:33,440
¡Toma!
525
00:32:36,240 --> 00:32:38,440
(LARI) Qué mona. (JOAN) Mira tu hermano.
526
00:32:39,480 --> 00:32:40,920
¿De qué te ríes, Irene?
527
00:32:42,080 --> 00:32:43,320
A ver.
528
00:32:44,080 --> 00:32:45,760
Venga, dinos algo. Habla.
529
00:32:47,480 --> 00:32:48,680
Habla.
530
00:32:50,000 --> 00:32:51,200
A ver.
531
00:32:52,760 --> 00:32:53,960
Di: "Hola".
532
00:32:55,200 --> 00:32:56,640
¿Me quieres joder?
533
00:32:56,720 --> 00:32:57,960
Me quieres joder.
534
00:32:58,040 --> 00:32:59,840
Delante de toda esta gente.
535
00:33:01,760 --> 00:33:03,800
Venga, habla. (JOAN) Bueno, ya está, Montse.
536
00:33:03,880 --> 00:33:06,120
Que no, pero si estoy de broma. Venga, habla.
537
00:33:06,200 --> 00:33:08,600
Te voy a hacer cosquillas hasta que me digas que pare.
538
00:33:08,680 --> 00:33:10,680
Di que pare. ¡Venga, di que pare!
539
00:33:10,760 --> 00:33:13,360
¡Di algo! Lara, ven, vamos a hacerle cosquillas.
540
00:33:13,440 --> 00:33:16,960
¡Vamos, habla! ¡Venga, habla!
541
00:33:17,040 --> 00:33:18,560
¡Habla!
542
00:33:18,640 --> 00:33:20,480
Vamos, habla. - Bueno, ya está, Montse.
543
00:33:20,560 --> 00:33:22,640
Que no, pero si es una broma. - Deja a la niña.
544
00:33:22,720 --> 00:33:25,160
Ya está. ¿Para qué hablar si no hay nada que decir?
545
00:33:25,240 --> 00:33:26,800
Da igual, ya ves tú. (JOAN) Sí.
546
00:33:26,880 --> 00:33:28,600
No habla porque es tonta mi hija.
547
00:33:29,120 --> 00:33:30,600
Tonta serás tú.
548
00:33:30,680 --> 00:33:32,560
(JOAN) Ahí. Ahí. (MONTSE) ¿Qué has dicho?
549
00:33:34,640 --> 00:33:36,280
Que soy tu madre.
550
00:33:36,360 --> 00:33:38,920
Que te he dado la vida, desagradecido.
551
00:33:39,760 --> 00:33:42,160
(RÍE)
552
00:33:44,080 --> 00:33:45,480
¿Sabes qué?
553
00:33:45,560 --> 00:33:48,080
Que me he buscado a un hombre porque tú no me quieres.
554
00:33:48,160 --> 00:33:49,440
(JOAN) Mírala, mírala.
555
00:33:49,520 --> 00:33:51,200
Estamos bien, estamos bien.
556
00:33:53,520 --> 00:33:55,760
(MONTSE) ¡Venga, la música!
557
00:33:55,840 --> 00:33:58,160
(Para la música)
558
00:34:11,880 --> 00:34:14,000
(MONTSE) Ven, cariño.
559
00:34:15,040 --> 00:34:16,480
Ven, mi amor.
560
00:34:16,560 --> 00:34:17,720
¿Qué te pasa?
561
00:34:17,800 --> 00:34:19,840
Nada, que mamá está un poco mala.
562
00:34:21,120 --> 00:34:22,720
Pero estoy bien. - Tranquila.
563
00:34:24,680 --> 00:34:26,880
Te quiero. - Yo también te quiero.
564
00:34:26,960 --> 00:34:28,440
Te quiero mucho.
565
00:34:29,120 --> 00:34:31,040
Te quiero mucho, mi amor.
566
00:34:31,520 --> 00:34:33,640
Yo también te quiero. (LLORANDO) Perdóname.
567
00:34:33,720 --> 00:34:35,800
Lo siento.
568
00:34:35,880 --> 00:34:37,640
Es que bebí un poco ayer.
569
00:34:38,120 --> 00:34:39,520
(ENRIC) Tranquila.
570
00:34:41,320 --> 00:34:42,480
Mamá...
571
00:34:42,560 --> 00:34:45,160
¿Qué? - Tenemos que ir al cole.
572
00:34:45,800 --> 00:34:47,080
¿Qué cole?
573
00:34:48,000 --> 00:34:49,800
Si yo no sé dónde está el cole.
574
00:34:49,880 --> 00:34:51,680
La tía Laia lo sabe.
575
00:34:53,600 --> 00:34:55,400
Pero la tía Laia no está aquí.
576
00:34:56,040 --> 00:34:58,400
Estoy aquí yo y hoy no hay cole.
577
00:34:59,280 --> 00:35:01,320
Piedra, papel o tijera.
578
00:35:01,920 --> 00:35:04,800
(Música triste)
579
00:35:05,720 --> 00:35:06,960
Adiós.
580
00:35:08,400 --> 00:35:09,920
¿Te duele, mi amor?
581
00:35:10,000 --> 00:35:11,200
¿Te duele un poco?
582
00:35:12,240 --> 00:35:15,080
El médico ha dicho que hay que ponerle una crema.
583
00:35:15,160 --> 00:35:17,520
Bueno, pero también se puede secar al aire.
584
00:35:20,240 --> 00:35:21,680
No está mal.
585
00:35:22,240 --> 00:35:23,720
¿Te cae bien Joan?
586
00:35:24,400 --> 00:35:26,520
Sí... - Es majo, ¿verdad?
587
00:35:28,120 --> 00:35:29,640
Me quiere tanto...
588
00:35:30,720 --> 00:35:32,240
Me quiere muchísimo.
589
00:35:33,520 --> 00:35:35,640
Es especial, ¿sabéis?
590
00:35:35,720 --> 00:35:37,120
Es que él no quería...
591
00:35:37,200 --> 00:35:38,920
No quería follar conmigo.
592
00:35:39,320 --> 00:35:41,520
Nada más conocerme, ¿sabes, Irene?
593
00:35:42,240 --> 00:35:46,880
Él quería conocerme más, quería que nos enamoráramos antes.
594
00:35:49,000 --> 00:35:51,520
Una mujer necesita un hombre, Irene.
595
00:35:52,000 --> 00:35:54,400
Necesita amar, necesita que la quieran.
596
00:35:55,320 --> 00:35:58,520
Y yo necesito que me quieran, Irene. Mucho.
597
00:36:00,000 --> 00:36:02,520
No llego. - Venga, venga.
598
00:36:04,520 --> 00:36:07,800
(MONTSE OFF) "Oye, ¿sabéis lo que es la carta astral?".
599
00:36:07,880 --> 00:36:10,960
(ENRIC) "No. (MONTSE) Lara hace cartas".
600
00:36:11,520 --> 00:36:15,640
Y me ha dicho que yo nací el mismo día que Madonna.
601
00:36:15,720 --> 00:36:19,120
Madonna y yo estamos predestinadas a tener el mismo futuro.
602
00:36:20,200 --> 00:36:22,920
Que yo estoy predestinada a ser una estrella como ella.
603
00:36:24,560 --> 00:36:25,920
¿Entendéis?
604
00:36:26,440 --> 00:36:29,640
Una vez con papá comí siete sanjacobos
605
00:36:29,720 --> 00:36:31,800
y después empecé a vomitar.
606
00:36:34,280 --> 00:36:35,840
Pues papá ya está muerto.
607
00:36:36,880 --> 00:36:38,920
Murió. Papá murió.
608
00:36:40,360 --> 00:36:43,360
Está en el cielo con la tita Mariquita
609
00:36:43,800 --> 00:36:45,320
y con Toby.
610
00:36:45,880 --> 00:36:47,080
Estaba malo.
611
00:36:47,160 --> 00:36:49,600
Estaba malito, ya lo sabéis. Siempre en el sofá.
612
00:36:50,440 --> 00:36:52,760
Con energía siempre para lo mismo.
613
00:36:54,040 --> 00:36:56,360
No pongáis esas caras, que ya no pasa nada.
614
00:36:56,440 --> 00:36:59,680
Un poco de pasarlo mal y luego, ya..., todo bien.
615
00:37:00,400 --> 00:37:03,240
A lo mejor mami tiene que acostarse con otros hombres,
616
00:37:03,320 --> 00:37:05,760
que no son su novio, para ganar dinero.
617
00:37:06,520 --> 00:37:09,560
Así que si vienen chicos a casa, no os asustéis.
618
00:37:09,640 --> 00:37:11,200
¿Vale? - Yo no quiero que hagas eso.
619
00:37:11,280 --> 00:37:13,960
Ya, mi amor, pero tú quieres tener zapatillas nuevas
620
00:37:14,040 --> 00:37:18,120
y quieres chocolatinas y quieres comer sanjacobos.
621
00:37:18,200 --> 00:37:21,120
Y tú también quieres una muñeca nueva y ropa nueva.
622
00:37:21,200 --> 00:37:23,160
Lo hago todo por vosotros, ¿vale?
623
00:37:23,920 --> 00:37:28,240
Todo en esta vida lo hago por vosotros. Todo.
624
00:37:42,600 --> 00:37:44,560
(Para la música)
625
00:37:48,280 --> 00:37:50,640
(Llaman a la puerta)
626
00:38:02,720 --> 00:38:03,920
(MUJER) ¿Quién es?
627
00:38:05,880 --> 00:38:07,240
Disculpe.
628
00:38:08,360 --> 00:38:09,560
¿Me puede ayudar?
629
00:38:12,960 --> 00:38:14,480
¿Qué quiere?
630
00:38:16,240 --> 00:38:17,680
Estoy buscando a alguien.
631
00:38:18,200 --> 00:38:20,960
(MUJER) Lo siento, ya hemos dicho que no sabemos dónde está.
632
00:38:21,040 --> 00:38:22,960
¿Es usted la hermana de Montserrat Baró?
633
00:38:23,040 --> 00:38:26,040
Sí, pero ya han venido. Ya les hemos dicho que no sabemos nada.
634
00:38:26,120 --> 00:38:27,240
Lo siento, buen día.
635
00:38:27,320 --> 00:38:29,440
No, no, un momento, por favor.
636
00:38:29,520 --> 00:38:31,720
(TV EN CATALÁN)
637
00:38:38,560 --> 00:38:40,040
Aquí está el café.
638
00:38:40,120 --> 00:38:41,960
Mira, mama.
639
00:38:48,640 --> 00:38:51,440
No está muy bien. - Ya...
640
00:38:51,520 --> 00:38:52,720
Me he olvidado la leche.
641
00:38:53,320 --> 00:38:54,760
¿Quieres? - No, está bien.
642
00:38:54,840 --> 00:38:56,840
¿Azúcar? - No, nada. Ya está.
643
00:38:56,920 --> 00:38:59,000
Qué guapo estás.
644
00:38:59,080 --> 00:39:00,560
¿Y la Irene cómo está?
645
00:39:01,560 --> 00:39:03,280
Bien. - Parece mentira.
646
00:39:04,680 --> 00:39:06,640
No sabéis cuánto he esperado este momento.
647
00:39:07,080 --> 00:39:08,520
Yo lo sabía.
648
00:39:08,600 --> 00:39:10,720
Sabía que un día tocarías a esa puerta.
649
00:39:10,800 --> 00:39:12,000
Laia, Laia...
650
00:39:12,680 --> 00:39:13,960
¿Sabes algo de mi madre?
651
00:39:15,560 --> 00:39:17,920
Tu madre... - ¿Se ha puesto en contacto contigo?
652
00:39:18,840 --> 00:39:21,800
Tu madre... Nunca más la volvimos a ver.
653
00:39:21,880 --> 00:39:23,320
Te lo juro.
654
00:39:23,400 --> 00:39:24,880
Ni una llamada, nada.
655
00:39:24,960 --> 00:39:26,560
Ha sido ahora,
656
00:39:26,640 --> 00:39:29,560
que han venido estos periodistas preguntando por ella.
657
00:39:29,640 --> 00:39:31,000
Por sus hijas.
658
00:39:31,080 --> 00:39:33,480
Y por esos vídeos musicales que han hecho.
659
00:39:41,320 --> 00:39:42,600
No sé qué de internet.
660
00:39:43,720 --> 00:39:45,960
Siempre quiso ser una estrella. - Sí.
661
00:39:46,040 --> 00:39:48,240
Pero no me imaginé que sería de esta clase.
662
00:39:48,680 --> 00:39:50,440
Y viral.
663
00:39:50,520 --> 00:39:52,280
Lo sé, he visto los vídeos.
664
00:39:52,360 --> 00:39:54,920
¿Fumas? - Sí, gracias.
665
00:40:00,280 --> 00:40:01,880
Bueno...
666
00:40:01,960 --> 00:40:03,960
Entonces no sabes nada de mi madre.
667
00:40:04,040 --> 00:40:06,280
Nada de verdad, Enric. Si lo supiera, te lo diría.
668
00:40:07,480 --> 00:40:09,680
Siento mucho todo lo que pasó.
669
00:40:09,760 --> 00:40:11,200
Enric, muchísimo.
670
00:40:11,280 --> 00:40:14,200
¿Qué pasó? - Un día desaparecisteis de ese piso.
671
00:40:14,280 --> 00:40:16,080
¿Y por qué no nos buscasteis?
672
00:40:16,760 --> 00:40:18,840
¿Que no os buscamos dices? - No nos buscasteis.
673
00:40:18,920 --> 00:40:21,520
Nos abandonasteis. - Erais mis niños.
674
00:40:22,280 --> 00:40:23,720
Yo os cuidaba.
675
00:40:24,240 --> 00:40:25,720
Os buscamos por todas partes.
676
00:40:25,800 --> 00:40:29,360
Pregúntale a tu padre, que también estuvo ahí al pie del cañón.
677
00:40:29,440 --> 00:40:30,840
¿No has hablado con él?
678
00:40:32,040 --> 00:40:34,760
¿Con quién? - Con tu padre, con el Albert.
679
00:40:36,120 --> 00:40:37,560
¿Mi padre?
680
00:40:40,680 --> 00:40:42,680
Él luchó mucho por vosotros también.
681
00:40:45,400 --> 00:40:48,000
Creía que estaba muerto. - Pero ¿qué dices?
682
00:40:49,760 --> 00:40:51,360
También te lo dijo ella, ¿eh?
683
00:40:52,040 --> 00:40:55,440
Tu padre no está muerto, Enric. Está bien vivo.
684
00:40:56,960 --> 00:40:58,360
Y no es un mal hombre.
685
00:40:59,320 --> 00:41:01,280
¿Sabes quién tuvo la culpa de todo esto?
686
00:41:02,160 --> 00:41:04,080
(ENRIC) ¿Quién? - Dios.
687
00:41:07,080 --> 00:41:08,920
Tu madre tuvo muchos hombres.
688
00:41:09,600 --> 00:41:11,400
Buenos, malos, regulares...
689
00:41:12,840 --> 00:41:15,040
Pero el peor de todos, Dios.
690
00:41:17,280 --> 00:41:18,960
Fue conocer a Dios...
691
00:41:27,200 --> 00:41:29,520
(Música pop)
692
00:42:32,840 --> 00:42:34,840
(Sin audio, sigue la música)
693
00:42:42,080 --> 00:42:43,320
(Para la música)
694
00:42:43,400 --> 00:42:45,240
(MONTSE GIME)
695
00:42:47,280 --> 00:42:50,400
(VOMITA)
696
00:42:52,560 --> 00:42:56,160
(JOAN) Choco-choco-la-la, choco-choco-te-te,
697
00:42:56,240 --> 00:42:58,040
choco-la, choco-te...
698
00:42:58,120 --> 00:43:00,680
¡Chocolate! (MONTSE) ¡Venga, a comer!
699
00:43:00,760 --> 00:43:03,640
Venga. (JOAN) Choco-choco-la-la,
700
00:43:03,720 --> 00:43:05,360
choco-choco-te-te,
701
00:43:05,440 --> 00:43:07,880
choco-la, choco-te... - ¿Qué pasa, qué hacéis?
702
00:43:10,400 --> 00:43:11,920
(JOAN) Venga, va. - A comer.
703
00:43:12,000 --> 00:43:13,120
(JOAN) A comer. - Venga.
704
00:43:23,240 --> 00:43:24,680
(MONTSE) ¿Están buenas?
705
00:43:28,840 --> 00:43:32,200
Muy cara la carne. Hay que comerse todo, ¿sí?
706
00:43:43,960 --> 00:43:45,720
¿Qué haces desnuda, Irene?
707
00:43:50,920 --> 00:43:52,920
¿Que qué haces desnuda?
708
00:43:53,000 --> 00:43:55,760
Ponte una camiseta ahora mismo. - Deja en paz a la niña.
709
00:43:56,320 --> 00:43:59,760
¿Qué pasa, que, aparte de muda, eres sorda, eh?
710
00:44:00,080 --> 00:44:02,240
¿Qué pasa, que no me oyes o qué?
711
00:44:02,320 --> 00:44:04,440
Que te pongas una camiseta ahora mismo.
712
00:44:04,520 --> 00:44:06,400
(JOAN) Que dejes a la niña en paz.
713
00:44:06,480 --> 00:44:07,800
Joder...
714
00:44:11,480 --> 00:44:14,240
¿Qué coño te pasa, tía? - ¿Que qué coño me pasa a mí?
715
00:44:14,320 --> 00:44:16,800
¿Qué te crees, que no lo veo? (HOMBRE) Pero ¿qué dices?
716
00:44:16,880 --> 00:44:18,600
¿Que no ves el qué? - Que eres un cerdo.
717
00:44:18,680 --> 00:44:20,840
¡Que lo veo! (JOAN) ¿Cerdo de qué?
718
00:44:20,920 --> 00:44:25,440
(MONTSE) ¿Te crees que estoy loca? (JOAN) Estás como una puta cabra.
719
00:44:25,520 --> 00:44:28,440
¿Qué coño te pasa? (MONTSE) Os creéis que estoy ciega.
720
00:44:28,520 --> 00:44:30,560
(JOAN) Aquí te quedas, tía. ¡Te quedas sola!
721
00:44:30,640 --> 00:44:33,440
(MONTSE) ¡Estás en mi casa, no hagas eso en mi puta casa!
722
00:44:34,560 --> 00:44:36,320
(Portazo)
723
00:44:39,600 --> 00:44:41,120
¿Qué, estáis contentos?
724
00:44:42,200 --> 00:44:43,400
¿Os dais cuenta?
725
00:44:43,480 --> 00:44:46,120
Que nadie me va a querer nunca por vuestra culpa.
726
00:44:47,680 --> 00:44:49,880
Nadie te va a querer porque eres una puta.
727
00:44:59,520 --> 00:45:01,080
(Portazo)
728
00:45:09,320 --> 00:45:10,520
¡Perdona!
729
00:45:10,920 --> 00:45:12,120
¡Perdona!
730
00:45:17,040 --> 00:45:18,240
¿Qué quieres?
731
00:45:31,760 --> 00:45:36,120
(NIÑA) Mira. Hay una forma de conectarse juntos.
732
00:45:36,200 --> 00:45:38,400
Dale a la casa. - Espera, que voy a matar al jefe.
733
00:45:38,480 --> 00:45:40,280
Es que quiero jugar contigo.
734
00:45:40,360 --> 00:45:43,560
¿Jugamos al Mario Kart? (NIÑO) No, espera.
735
00:45:43,640 --> 00:45:46,680
(MUJER) Yo lo llevo, trae el vino. (MUJER) Sí, señora.
736
00:45:46,760 --> 00:45:48,520
Ya estoy aquí.
737
00:45:48,600 --> 00:45:49,640
Cris, ayúdame.
738
00:45:49,720 --> 00:45:52,360
Espera, que te ayudo. - No, no, ni te muevas tú.
739
00:45:53,680 --> 00:45:56,360
Estamos muy contentos de que estés aquí.
740
00:45:56,440 --> 00:45:57,920
De verdad. - Gracias.
741
00:45:58,000 --> 00:45:59,840
(MUJER) ¿Verdad, mi amor? (HOMBRE) Claro.
742
00:46:00,600 --> 00:46:04,320
Lástima que no nos hayas avisado, porque... ¿Hay pescado para todos?
743
00:46:04,400 --> 00:46:06,000
Yo no tengo hambre, de verdad.
744
00:46:06,080 --> 00:46:09,440
No, la que no tengo hambre soy yo, que he desayunado muchísimo.
745
00:46:10,320 --> 00:46:12,040
Así que tú aprovecha.
746
00:46:12,760 --> 00:46:13,880
Come.
747
00:46:13,960 --> 00:46:16,440
Pobrecito, con lo que has pasado...
748
00:46:16,520 --> 00:46:18,520
¡Niños, va, a la mesa!
749
00:46:20,200 --> 00:46:22,720
Enric, ponte al lado de tu padre tú.
750
00:46:22,800 --> 00:46:24,240
(ENRIC) No, estoy bien aquí.
751
00:46:24,320 --> 00:46:25,840
Ponte. - No, no, de verdad que no.
752
00:46:25,920 --> 00:46:28,200
Enric, al lado de tu padre.
753
00:46:28,280 --> 00:46:30,120
Venga, hace mucho que no os veis.
754
00:46:30,640 --> 00:46:31,920
Ponte bien.
755
00:46:33,760 --> 00:46:35,160
Come bien.
756
00:46:37,560 --> 00:46:40,120
Pescadito y patatas.
757
00:46:40,600 --> 00:46:42,080
Gracias. - Que aproveche.
758
00:46:42,160 --> 00:46:43,800
(HOMBRE) Gracias.
759
00:46:48,520 --> 00:46:50,560
Bueno, ¿y tú qué tal? ¿Cómo estás?
760
00:46:52,560 --> 00:46:53,760
Bien.
761
00:46:55,320 --> 00:46:57,440
¿Y tú? - Muy bien.
762
00:46:58,080 --> 00:46:59,600
El trabajo va muy bien.
763
00:46:59,680 --> 00:47:01,880
Sí, ya... Ya me he fijado.
764
00:47:01,960 --> 00:47:03,800
Yo no quiero pescado.
765
00:47:03,880 --> 00:47:05,480
Señora, tiene que comer.
766
00:47:05,560 --> 00:47:06,640
Que no quiero pescado.
767
00:47:06,720 --> 00:47:08,720
Sí, señora. - Que no quiero pescado, cojones.
768
00:47:10,200 --> 00:47:12,160
El trabajo le va muy bien, ¿verdad, mi amor?
769
00:47:12,240 --> 00:47:14,560
Pero porque trabaja muchísimo.
770
00:47:15,240 --> 00:47:16,440
Y la verdad...,
771
00:47:21,840 --> 00:47:23,320
contento de verte.
772
00:47:23,720 --> 00:47:25,640
Después de tanto tiempo...
773
00:47:26,800 --> 00:47:29,120
(CRIS) ¿Eres el hermano de las Stella Maris?
774
00:47:29,200 --> 00:47:30,800
Cristina, por favor.
775
00:47:30,880 --> 00:47:33,640
(ENRIC) No pasa nada, de verdad. - No seas maleducada.
776
00:47:33,720 --> 00:47:36,120
Soy el hermano mayor. (CRIS) Ya.
777
00:47:36,200 --> 00:47:37,840
¿Habéis visto los vídeos? (CRIS) Sí.
778
00:47:37,920 --> 00:47:41,160
Sí. - Sí, los hemos visto, sí...
779
00:47:41,240 --> 00:47:42,720
Pues...
780
00:47:42,800 --> 00:47:44,440
las estoy buscando.
781
00:47:45,800 --> 00:47:47,000
¿Tú...
782
00:47:47,920 --> 00:47:49,320
no sabrás algo de mi madre?
783
00:47:49,400 --> 00:47:51,040
(MUJER RÍE)
784
00:47:51,120 --> 00:47:53,600
Su madre... Tendríais que ver a su madre.
785
00:47:53,680 --> 00:47:57,720
Enzo, se te quitan las ganas de quejarte. Lo tienen todo.
786
00:47:57,800 --> 00:47:59,680
Ellos dos, ¿cuántas Nintendos?
787
00:47:59,760 --> 00:48:02,800
Tres o cuatro. Ella, todo lo de Tous, este año el anillito...
788
00:48:02,880 --> 00:48:05,200
Todo lo de Tous lo tiene la niña. Enséñale el anillo.
789
00:48:06,200 --> 00:48:09,320
Una madre como la suya y no os quejáis, ya os lo digo.
790
00:48:09,400 --> 00:48:11,000
¿Y tu hermana?
791
00:48:11,080 --> 00:48:13,200
¿Cómo está?
792
00:48:14,120 --> 00:48:15,320
Bien.
793
00:48:19,680 --> 00:48:20,800
¡Irene!
794
00:48:20,880 --> 00:48:22,680
Te pedí que no le dijeras nada a Enric.
795
00:48:24,960 --> 00:48:27,720
Tú sabes perfectamente lo que me ha costado salir de ahí.
796
00:48:27,800 --> 00:48:29,280
Y hacer mi vida, lo sabes.
797
00:48:29,360 --> 00:48:31,440
Me juraste que no se lo ibas a decir a nadie.
798
00:48:32,000 --> 00:48:33,800
Irene, es tu hermano.
799
00:48:33,880 --> 00:48:35,320
(IRENE) Era mi hermano.
800
00:48:35,400 --> 00:48:37,880
Era mi hermano mayor y me dejó sola con ella.
801
00:48:38,440 --> 00:48:39,720
No quiero verle.
802
00:48:41,200 --> 00:48:42,960
¿Qué te ha pasado en el dedo?
803
00:48:44,000 --> 00:48:45,240
A ver, déjame verlo.
804
00:48:46,000 --> 00:48:48,000
Dame. - Traigo el botiquín.
805
00:48:48,560 --> 00:48:50,200
Gracias, cariño. No hace falta.
806
00:48:50,280 --> 00:48:52,280
Quédate aquí. Ven conmigo.
807
00:48:56,000 --> 00:48:57,680
(IRENE) Ha venido a mi trabajo.
808
00:48:58,240 --> 00:48:59,440
¿Enric?
809
00:48:59,960 --> 00:49:01,160
Enric.
810
00:49:06,760 --> 00:49:08,360
Me llamó,
811
00:49:08,440 --> 00:49:12,240
apareció completamente borracho en casa el día de mi cumpleaños...
812
00:49:14,840 --> 00:49:16,840
y me ha puesto una pintada en el trabajo.
813
00:49:19,960 --> 00:49:21,160
¿Una pintada?
814
00:49:26,320 --> 00:49:28,000
¿Y qué pone en la pintada?
815
00:49:31,560 --> 00:49:32,920
Resurrección.
816
00:49:35,720 --> 00:49:38,240
¿Y por qué pondría "resurrección" tu hermano en la pared?
817
00:49:39,040 --> 00:49:41,520
¿Para qué? - Pues no lo sé, Rosa, no lo sé.
818
00:49:42,760 --> 00:49:44,960
Pero, sea lo que sea, tiene que parar.
819
00:49:50,600 --> 00:49:52,280
Ven conmigo.
820
00:49:53,960 --> 00:49:55,200
¡Marisa!
821
00:50:08,640 --> 00:50:10,480
¿A qué te suena?
822
00:50:18,880 --> 00:50:20,200
No ha sido Enric.
823
00:50:22,120 --> 00:50:24,160
Enric te quiere más que a nadie en el mundo.
824
00:50:31,520 --> 00:50:33,080
¿Desde cuándo tienes esto?
825
00:50:33,160 --> 00:50:35,880
Desde que me tomaron declaración para sacaros de allí.
826
00:50:39,960 --> 00:50:41,160
Es tu madre.
827
00:50:47,160 --> 00:50:50,240
¿Qué está pasando, Rosa? - No lo sé.
828
00:50:52,040 --> 00:50:53,680
No lo sé, pero nada bueno.
829
00:50:54,200 --> 00:50:55,800
¡Eh!
830
00:50:55,880 --> 00:50:57,560
Vamos, vamos arriba.
831
00:50:58,000 --> 00:50:59,720
¿Qué ha pasado, dónde está?
832
00:50:59,800 --> 00:51:01,520
No sé. - ¿Cómo que no lo sabes?
833
00:51:01,960 --> 00:51:03,400
No ha aparecido en tres días.
834
00:51:03,480 --> 00:51:05,640
¿Tres días? ¿Y los niños han comido?
835
00:51:06,400 --> 00:51:09,440
Yo acabo de llegar de viaje, les he comprado galletas en el súper.
836
00:51:09,520 --> 00:51:11,320
Se las han comido con leche, ¿verdad?
837
00:51:12,400 --> 00:51:15,840
Me tengo que ir a trabajar. - Sí, claro. Gracias por llamar.
838
00:51:15,920 --> 00:51:17,520
¿Sabes dónde la puedo encontrar?
839
00:51:17,600 --> 00:51:19,040
(MUJER) Montse, ¿otra vez?
840
00:51:19,120 --> 00:51:21,320
(MONTSE) ¿Cómo que otra vez? (MUJER) ¿Otra noche?
841
00:51:21,400 --> 00:51:22,760
(MONTSE) ¿Cómo que otra vez?
842
00:51:22,840 --> 00:51:25,400
(MUJER) ¡Fuera! Montse, a tomar por culo ya.
843
00:51:25,480 --> 00:51:26,880
¡A tomar por culo tú! - ¡Fuera!
844
00:51:26,960 --> 00:51:28,800
¡A tomar por culo tú! - ¡Fuera!
845
00:51:29,760 --> 00:51:32,120
¡Por favor, un aplauso para mi hermana!
846
00:51:32,200 --> 00:51:34,920
No tienes que pedir un aplauso. - Un aplauso para mi hermana.
847
00:51:35,000 --> 00:51:37,480
No me menciones te digo. Cállate la boca.
848
00:51:37,560 --> 00:51:40,360
Que ha venido a rescatarme porque debe ser que estoy un poco...
849
00:51:40,440 --> 00:51:43,560
(LAIA) Mira, de verdad... - ¿Necesitáis algo?
850
00:51:43,640 --> 00:51:44,920
(ENRIC) No.
851
00:51:45,000 --> 00:51:47,720
(LAIA) Mira, ¿me haces un favor? - ¿Qué pasa?
852
00:51:47,800 --> 00:51:50,040
(MUJER) Estamos todas las noches igual.
853
00:51:50,120 --> 00:51:53,240
Soy el chulo que... - Perdón.
854
00:51:53,320 --> 00:51:54,840
¡Ay, ay, ay!
855
00:51:54,920 --> 00:51:57,080
¿Me ayudáis, por favor? - Espera.
856
00:51:57,160 --> 00:51:58,840
Que estoy perfectamente, por favor.
857
00:51:58,920 --> 00:52:02,160
Estoy perfectamente, gracias. - ¿Os llevo a algún sitio?
858
00:52:02,240 --> 00:52:04,560
No, no. Bueno, la verdad es que sí. - Perfectamente.
859
00:52:04,640 --> 00:52:07,240
Estamos a tres minutos, no es nada. - Tengo el coche aquí.
860
00:52:07,320 --> 00:52:08,720
No me importa. - Nenes, venid.
861
00:52:08,800 --> 00:52:10,400
¡Cuidado con la moto!
862
00:52:11,840 --> 00:52:15,600
Va, va, va. - Estoy bien, no soy una inválida.
863
00:52:15,680 --> 00:52:17,520
Un poco más. - ¡Hola, chicos!
864
00:52:18,080 --> 00:52:19,440
(LAIA) Espérate.
865
00:52:19,520 --> 00:52:21,840
Vamos al lavabo, espérate un momento.
866
00:52:21,920 --> 00:52:23,880
Enric, ¿dónde está el lavabo?
867
00:52:23,960 --> 00:52:25,200
¿Dónde está? - Al final.
868
00:52:25,280 --> 00:52:26,360
(MONTSE) Joder.
869
00:52:26,440 --> 00:52:28,960
(LAIA) ¿Vas tú sola? - ¡Quita! Puedo sola.
870
00:52:29,040 --> 00:52:31,320
(LAIA) ¿Dónde vas? ¿Dónde vas?
871
00:52:31,400 --> 00:52:34,360
¿Qué haces? No te vas a tomar una cerveza.
872
00:52:34,440 --> 00:52:36,720
Estoy bien. - No te vas a tomar una cerveza.
873
00:52:37,600 --> 00:52:39,320
Te voy a dar agua.
874
00:52:40,120 --> 00:52:41,360
¿Dónde está...?
875
00:52:41,440 --> 00:52:44,200
Si no hay agua en esta casa, Dios mío, qué desastre.
876
00:52:44,280 --> 00:52:46,400
Escúchame, Montse, escúchame.
877
00:52:46,840 --> 00:52:48,800
He llamado a Asuntos Sociales. - ¿Qué?
878
00:52:48,880 --> 00:52:51,360
Tú no estás en condiciones de cuidar de dos niños.
879
00:52:51,440 --> 00:52:52,920
Su padre ha pedido la custodia.
880
00:52:53,000 --> 00:52:56,080
(MONTSE) Su padre está muerto. (LAIA) ¿Muerto? Tú sí que lo estás.
881
00:52:56,160 --> 00:52:59,240
(MONTSE) ¡Nadie me va a quitar a mis hijos nunca!
882
00:52:59,320 --> 00:53:02,800
¡Nadie me va a separar de ellos! ¿Te enteras?
883
00:53:02,880 --> 00:53:05,280
¡Fuera de mi casa ahora mismo! - Se te llena la boca.
884
00:53:05,360 --> 00:53:07,520
¡Que te vayas, fuera! - En menos de una semana...
885
00:53:07,600 --> 00:53:09,200
¡Fuera! - Venimos la semana que viene.
886
00:53:09,280 --> 00:53:11,720
En una semana venimos a buscarlos. - ¿Qué te has creído?
887
00:53:11,800 --> 00:53:13,680
¿Me oyes? - ¿Qué te has creído?
888
00:53:13,760 --> 00:53:15,800
- Desgraciada. - ¡Fuera! ¡Fuera de mi casa!
889
00:53:15,880 --> 00:53:17,560
(Portazo)
890
00:53:17,640 --> 00:53:19,760
(Música dramática)
891
00:53:19,840 --> 00:53:21,960
Ya está, ya está.
892
00:53:22,040 --> 00:53:23,560
Ya está, ya está.
893
00:53:23,640 --> 00:53:27,560
(LLORANDO) Ya está, ¿ves? Ya está.
894
00:53:28,160 --> 00:53:29,640
Ya está.
895
00:53:32,640 --> 00:53:33,960
Joan...
896
00:53:35,000 --> 00:53:37,840
(LLORANDO) Joan, cógeme el teléfono, por favor.
897
00:53:37,920 --> 00:53:39,920
Cógeme el teléfono, por favor, Joan.
898
00:53:40,000 --> 00:53:42,400
Que se quieren llevar a mis hijos, por favor.
899
00:53:42,480 --> 00:53:43,680
Joan, cógeme...
900
00:53:43,760 --> 00:53:46,560
Perdóname por lo del otro día, perdóname.
901
00:53:46,640 --> 00:53:48,800
Lo siento, lo siento.
902
00:53:48,880 --> 00:53:51,600
Lo siento, pero, por favor, no me dejes sola.
903
00:53:51,680 --> 00:53:52,720
Por favor, vuelve.
904
00:53:52,800 --> 00:53:55,080
Vuelve a casa. No me dejes sola, por favor.
905
00:53:55,160 --> 00:53:56,880
Es mi culpa.
906
00:53:56,960 --> 00:54:00,040
(MONTSE) ¡Coge el teléfono, por favor!
907
00:54:00,120 --> 00:54:03,280
¡Joan, coge el teléfono!
908
00:54:03,360 --> 00:54:06,440
(Música dramática, sin audio)
909
00:54:06,520 --> 00:54:08,240
(Para la música)
910
00:54:09,240 --> 00:54:11,360
(MUJER) ¡Enric!
911
00:54:13,840 --> 00:54:16,480
Ten, para entrar un poquito en calor.
912
00:54:16,560 --> 00:54:17,600
Gracias.
913
00:54:17,680 --> 00:54:18,880
Salud.
914
00:54:19,320 --> 00:54:20,600
¿Has visto la Luna?
915
00:54:22,400 --> 00:54:24,560
Con razón está el día como está.
916
00:54:27,280 --> 00:54:28,920
Yo es que soy muy lunera.
917
00:54:29,400 --> 00:54:33,400
Siempre digo: "¿Qué me pasa, qué me pasa?".
918
00:54:33,480 --> 00:54:34,560
"¿Qué me está pasando?".
919
00:54:37,160 --> 00:54:39,760
Miro la Luna y digo: "¿Qué me va a pasar?".
920
00:54:40,960 --> 00:54:43,440
"Que tengo un lunón encima que te cagas".
921
00:54:46,000 --> 00:54:47,480
¿Qué signo eres tú?
922
00:54:48,240 --> 00:54:49,400
Leo.
923
00:54:49,480 --> 00:54:51,920
(MUJER) Leo, es que lo sabía, leo.
924
00:54:52,000 --> 00:54:56,280
Muy buena gente somos los leo. Muy fieles, muy cariñosos, muy...
925
00:54:58,520 --> 00:54:59,880
Ojo.
926
00:54:59,960 --> 00:55:01,800
Que detrás del rugido del león,
927
00:55:02,640 --> 00:55:04,440
tenemos nuestro corazoncito.
928
00:55:05,560 --> 00:55:06,880
¿Te suena esto?
929
00:55:09,080 --> 00:55:12,680
No, pero ¿sabes lo que somos sobre todo?
930
00:55:14,760 --> 00:55:16,280
Muy protectores.
931
00:55:16,360 --> 00:55:20,080
Con lo nuestro, con nuestra familia, con nuestra gente...
932
00:55:22,040 --> 00:55:23,600
Uñas y dientes.
933
00:55:31,800 --> 00:55:33,160
¿Qué quieres?
934
00:55:36,320 --> 00:55:39,000
¿Quieres dinero? ¿Qué quieres?
935
00:55:39,080 --> 00:55:40,560
¿Para qué has venido?
936
00:55:42,760 --> 00:55:44,520
No quiero nada. - ¿No?
937
00:55:44,960 --> 00:55:46,520
Estoy buscando a mis hermanas. - Ya.
938
00:55:48,120 --> 00:55:50,160
Pues tus hermanas no están aquí. (ENRIC) Ya.
939
00:55:50,240 --> 00:55:52,000
Aquí está mi familia.
940
00:55:53,040 --> 00:55:54,520
¿Y sabes qué pasa?
941
00:55:54,600 --> 00:55:56,040
Que mi familia
942
00:55:56,120 --> 00:56:00,160
no quiere saber nada ni de tu madre ni de tus hermanas ni de ti.
943
00:56:02,840 --> 00:56:04,680
Porque ya hemos sufrido bastante.
944
00:56:05,280 --> 00:56:07,160
No, no te rías, no te rías.
945
00:56:07,240 --> 00:56:09,240
No, ¿tú sabes lo que he sufrido yo?
946
00:56:09,840 --> 00:56:12,320
Viendo cómo tu padre os buscaba y os buscaba...
947
00:56:12,400 --> 00:56:13,640
¿Y mi hija qué?
948
00:56:14,200 --> 00:56:15,880
Lo mal que lo ha pasado.
949
00:56:15,960 --> 00:56:19,000
Cuando tu padre contrató a un detective privado
950
00:56:19,080 --> 00:56:20,280
para encontraros.
951
00:56:21,480 --> 00:56:23,080
Y el miedo que pasó la pobre
952
00:56:23,160 --> 00:56:24,720
cuando al final os encontró.
953
00:56:28,400 --> 00:56:29,640
¿Nos encontró?
954
00:56:31,920 --> 00:56:33,360
¿Cómo que nos encontró?
955
00:56:33,440 --> 00:56:35,120
(MUJER) Pues claro que os encontró.
956
00:56:35,200 --> 00:56:38,560
¿Qué te piensas, que tu madre es David Copperfield?
957
00:56:38,640 --> 00:56:40,120
Que Gerona es pequeñísima.
958
00:56:41,120 --> 00:56:42,560
Tu padre os encontró.
959
00:56:44,200 --> 00:56:45,520
Pero tu padre ya ha decidido.
960
00:56:45,600 --> 00:56:47,840
Bueno, yo le dije que tenía que decidir.
961
00:56:48,280 --> 00:56:49,760
O su familia o vosotros.
962
00:56:50,920 --> 00:56:53,920
Y nos ha escogido a nosotros, así que, por mucho que vengas, no...
963
00:56:55,720 --> 00:56:57,120
Él ya ha escogido.
964
00:56:57,200 --> 00:56:59,120
(Música dramática)
965
00:57:08,960 --> 00:57:11,520
(TV) "¿Has visto a los padres? - Ella nunca está allí".
966
00:57:12,080 --> 00:57:13,960
"La semana que viene veré a la madre".
967
00:57:14,520 --> 00:57:17,280
"Esta mujer desapareció hace tres años".
968
00:57:17,360 --> 00:57:19,000
"¿Le queda alguna esperanza?".
969
00:57:21,120 --> 00:57:22,640
(ENRIC) Bueno, pues...
970
00:57:24,440 --> 00:57:25,640
Gracias.
971
00:57:26,040 --> 00:57:27,440
Me ha gustado verte.
972
00:57:29,800 --> 00:57:31,360
(HOMBRE) Déjalo, Enric.
973
00:57:33,200 --> 00:57:35,680
No las busques más y vive tu vida.
974
00:57:38,240 --> 00:57:42,920
(HOMBRE) "Tienes que colaborar". - No, que no. Que mis hijos
975
00:57:43,000 --> 00:57:45,040
no van a volver con ese hijo de la gran puta.
976
00:57:45,120 --> 00:57:48,440
(HOMBRE) "Le han dado la custodia". - Un momento, papá. Ahora te llamo.
977
00:57:50,920 --> 00:57:52,720
(Llaman a la puerta)
978
00:57:52,800 --> 00:57:54,480
Ya voy.
979
00:57:54,560 --> 00:57:55,600
Hola.
980
00:57:55,680 --> 00:57:57,440
Hola, ¿te acuerdas de mí?
981
00:57:57,880 --> 00:58:00,560
No, perdona, es que ahora mismo no estoy trabajando, ¿vale?
982
00:58:00,640 --> 00:58:03,440
Vuelve en otro momento. - No, no quiero acostarme contigo.
983
00:58:07,400 --> 00:58:09,200
¿Puedo pasar?
984
00:58:09,280 --> 00:58:11,280
Llevo días observándote,
985
00:58:11,680 --> 00:58:13,760
no puedo quitar mis ojos de ti.
986
00:58:15,120 --> 00:58:17,720
Eres una mujer maravillosa, Montserrat.
987
00:58:18,840 --> 00:58:21,640
A veces sentimos un vacío...
988
00:58:21,720 --> 00:58:23,360
Un vacío muy grande.
989
00:58:23,800 --> 00:58:27,400
Una necesidad de amor que no satisfacen ni el sexo
990
00:58:27,800 --> 00:58:30,800
ni la familia ni la pareja.
991
00:58:33,400 --> 00:58:36,600
Ese gran vacío solo lo puede llenar alguien.
992
00:58:38,440 --> 00:58:39,960
Ese alguien es Dios.
993
00:58:47,960 --> 00:58:50,320
Necesito que hagas algo, Montserrat.
994
00:58:57,840 --> 00:59:00,200
Confiésame todos tus pecados.
995
00:59:03,520 --> 00:59:05,640
Y voy a darte una vida mejor.
996
00:59:07,600 --> 00:59:11,920
(MUJERES) "Querido creyente, querido seguidor, hola".
997
00:59:12,320 --> 00:59:14,640
"Jesús dijo: 'Me buscan
998
00:59:14,720 --> 00:59:18,200
y me encontrarán cuando me busquen de todo corazón'".
999
00:59:18,880 --> 00:59:23,000
"Esta canción se titula 'Jesucristo, ¿dónde estás?'".
1000
00:59:26,560 --> 00:59:28,440
♪ Jesucristo,
1001
00:59:28,520 --> 00:59:32,360
♪ ¿dónde estás?
1002
00:59:33,920 --> 00:59:37,080
♪ ¿Dónde estás?
1003
00:59:37,840 --> 00:59:40,480
♪ Jesucristo.
1004
00:59:43,000 --> 00:59:45,560
♪ Jesucristo,
1005
00:59:45,640 --> 00:59:48,560
♪ ¿dónde estás?
1006
00:59:49,880 --> 00:59:52,520
♪ ¿Dónde estás?
1007
00:59:53,560 --> 00:59:58,000
♪ Jesucristo, no te encuentro.
1008
00:59:58,920 --> 01:00:02,440
♪ Jesucristo,
1009
01:00:02,520 --> 01:00:05,320
♪ ¿dónde estás?
1010
01:00:06,320 --> 01:00:09,800
♪ ¿Dónde estás?
1011
01:00:09,880 --> 01:00:13,160
♪ Jesucristo.
1012
01:00:13,240 --> 01:00:16,200
♪ Jesucristo.
1013
01:00:25,880 --> 01:00:28,600
♪ No te encuentro.
1014
01:00:29,720 --> 01:00:32,640
♪ No te encuentro.
1015
01:00:35,680 --> 01:00:39,520
♪ Estás en el cielo del paladar
1016
01:00:39,600 --> 01:00:43,920
♪ del niño que acaba de comulgar.
1017
01:00:44,000 --> 01:00:47,600
♪ Colgado en el árbol de Navidad.
1018
01:00:47,680 --> 01:00:51,440
♪ Mezclado en el líquido de revelar
1019
01:00:51,520 --> 01:00:55,040
♪ que saca las fotos de tu mamá.
1020
01:00:55,680 --> 01:00:59,640
♪ En el agua clara del manantial
1021
01:00:59,720 --> 01:01:03,560
♪ que nunca deja de brotar. ♪
1022
01:01:28,520 --> 01:01:29,960
¡Abra la puerta!
1023
01:01:31,640 --> 01:01:33,240
Señora, por favor.
1024
01:01:33,320 --> 01:01:34,840
¡Señora!
1025
01:01:34,920 --> 01:01:37,280
Por orden del juez, ábranos la puerta.
1026
01:01:41,600 --> 01:01:44,200
♪ ¿Dónde estás?
1027
01:01:45,120 --> 01:01:48,280
♪ ¿Dónde estoy?
1028
01:01:49,320 --> 01:01:53,040
♪ No te encuentro.
1029
01:01:53,120 --> 01:01:57,080
♪ No te encuentro.
1030
01:01:57,160 --> 01:02:01,880
♪ Pero te siento cerca.
1031
01:02:01,960 --> 01:02:05,320
♪ Te siento cerca.
1032
01:02:05,400 --> 01:02:08,840
♪ ¿Dónde estás?
1033
01:02:09,320 --> 01:02:10,960
♪ ¿Dónde estoy? ♪
1034
01:02:11,040 --> 01:02:12,920
(HOMBRE) A ver, niños, prestad atención.
1035
01:02:13,000 --> 01:02:15,440
A partir de ahora tendréis nombres nuevos.
1036
01:02:15,520 --> 01:02:17,800
Tú te llamarás Isaías.
1037
01:02:18,560 --> 01:02:22,200
Y tú, Resurrección. ¿Entendido?
1038
01:02:22,760 --> 01:02:24,320
(MONTSE) Venga, repetid.
1039
01:02:24,400 --> 01:02:26,760
Isaías. - Resurrección.
1040
01:02:26,840 --> 01:02:30,280
(MONTSE) Muy bien. (HOMBRE) Bien. Isaías, Resurrección,
1041
01:02:30,360 --> 01:02:33,760
a partir de ahora nadie puede saber vuestros nombres antiguos.
1042
01:02:33,840 --> 01:02:36,720
Nadie puede salir de esta casa más allá del jardín
1043
01:02:36,800 --> 01:02:39,760
y nadie puede saber que estáis viviendo aquí.
1044
01:02:39,840 --> 01:02:43,320
♪ Estoy perdida.
1045
01:02:44,840 --> 01:02:48,520
♪ Llévame a casa.
1046
01:02:48,600 --> 01:02:52,800
♪ Entra a mi casa. ♪
1047
01:03:11,400 --> 01:03:12,960
(ENRIC) "¿Sí?". - Enric.
1048
01:03:13,040 --> 01:03:14,640
(Para la música)
1049
01:03:14,720 --> 01:03:16,080
Hola.
1050
01:03:18,640 --> 01:03:21,800
(Música de Ignacio Burgoa)
1051
01:06:09,400 --> 01:06:11,680
(Para la música)
71785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.