All language subtitles for Klondike.2022.720p.BluRay.DD+5.1.x264-playHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,000 --> 00:00:22,017 Ukrainian State Film Agency 2 00:00:22,041 --> 00:00:25,976 The Ministry of Culture and Information of Ukraine 3 00:00:26,000 --> 00:00:29,958 Co-produced by 4 00:00:49,083 --> 00:00:51,958 KLONDIKE 5 00:00:52,458 --> 00:00:54,000 Do you know what I dream about? 6 00:00:54,500 --> 00:00:55,708 What? 7 00:00:56,375 --> 00:01:00,250 When it's all over, let's put a big window on the entire hole. 8 00:01:03,666 --> 00:01:05,791 A big one... like they do in Europe. 9 00:01:07,625 --> 00:01:08,750 Yes. 10 00:01:11,000 --> 00:01:12,416 Let's do a new roof... 11 00:01:13,333 --> 00:01:15,416 and floor heating. 12 00:01:15,500 --> 00:01:19,500 - Let's rebuild it all. - You will walk barefoot. 13 00:01:20,666 --> 00:01:24,375 - Let's rebuild the house completely. - Let's buy new furniture too. 14 00:01:24,458 --> 00:01:27,625 - Chairs, table. - Let's throw out the TV cabinet. 15 00:01:27,708 --> 00:01:29,041 I want a new one. 16 00:01:29,125 --> 00:01:30,908 No, let's chop it and use it for heating. 17 00:01:31,000 --> 00:01:32,291 We'll get you a new TV cabinet. 18 00:01:34,666 --> 00:01:36,250 Irka... what is it? 19 00:01:37,125 --> 00:01:38,583 Is it starting already? 20 00:01:42,083 --> 00:01:43,116 Are you scared? 21 00:01:44,041 --> 00:01:45,458 Of course, I'm not. 22 00:02:05,333 --> 00:02:07,041 How are you feeling? 23 00:02:13,041 --> 00:02:14,208 Did you throw up today? 24 00:02:25,541 --> 00:02:28,000 I haven't thrown up in 5 months. 25 00:02:29,916 --> 00:02:32,666 - Where were you? - I was taking the car back. 26 00:02:33,166 --> 00:02:35,583 - Did you get diapers? - No. 27 00:02:36,333 --> 00:02:39,291 - Did you take our car back? - Yes, I did. 28 00:02:39,375 --> 00:02:43,291 - When are you getting diapers? - It's still early, we'll get them later. 29 00:02:45,208 --> 00:02:48,208 - Listen, where's your bag? - Which bag? 30 00:02:48,458 --> 00:02:50,916 Do you have your hospital bag? 31 00:02:51,750 --> 00:02:53,625 Is someone giving birth? 32 00:02:54,416 --> 00:02:55,833 You're my advanced age sweetheart. 33 00:02:55,916 --> 00:02:57,625 You should go to the hospital much earlier. 34 00:02:57,708 --> 00:03:00,000 What are you talking about? Why now? 35 00:03:00,083 --> 00:03:03,458 Your boobs are gonna get bigger after birth, I can't wait anymore. 36 00:03:04,125 --> 00:03:06,333 Take care of your curls before talking about my boobs. 37 00:03:08,625 --> 00:03:10,416 Irka, let's go. 38 00:03:10,500 --> 00:03:13,292 I arranged a place in the hospital, they're keeping it for you. 39 00:03:13,483 --> 00:03:14,541 Come on. 40 00:03:18,333 --> 00:03:19,641 Tolik, where are you taking me? 41 00:03:23,041 --> 00:03:24,583 Get dressed. 42 00:03:32,916 --> 00:03:34,000 Where? 43 00:03:35,250 --> 00:03:37,666 Where there is no war. 44 00:06:25,250 --> 00:06:27,666 17 July 2014 Hrabove village 45 00:06:27,750 --> 00:06:33,000 Donetsk region of eastern Ukraine (Ukraine - Russian border) 46 00:06:36,541 --> 00:06:41,166 INSPIRED BY TRUE EVENTS. 47 00:06:41,250 --> 00:06:42,791 Sanya, stop! 48 00:06:42,875 --> 00:06:44,208 Stop! 49 00:06:45,583 --> 00:06:46,458 Sanya! 50 00:06:49,625 --> 00:06:50,458 Stop! 51 00:07:15,666 --> 00:07:17,791 God damn you all! 52 00:07:25,875 --> 00:07:28,000 Irka, are you all right? Let me help you! 53 00:07:30,500 --> 00:07:33,583 - How is your foot? - Where is the stroller? 54 00:07:35,166 --> 00:07:36,291 Where is our car? 55 00:07:36,375 --> 00:07:38,291 - Sanya took it. - Is he driving it? 56 00:07:39,833 --> 00:07:41,916 Fucking Sanya! 57 00:07:43,083 --> 00:07:46,208 Did he buy it? Why did he take our car? 58 00:07:47,333 --> 00:07:50,500 Why does he drive our car around, Tolik? 59 00:07:50,583 --> 00:07:53,791 - Please, sweetheart, don't be tense. - Shut up, sweetheart... 60 00:07:53,875 --> 00:07:57,541 I'm not listening... Who is guilty and who is not. 61 00:07:57,625 --> 00:08:00,541 They bombed the stroller! Where will I put my child? 62 00:08:00,625 --> 00:08:01,833 Don't worry... 63 00:08:01,916 --> 00:08:08,333 I'll rip the dick off his separatist body, and leave him separated. 64 00:08:09,625 --> 00:08:12,000 Tolik… listen carefully. 65 00:08:12,625 --> 00:08:14,083 Go and bring our car. 66 00:08:15,500 --> 00:08:17,916 Tomorrow we're getting a new stroller. 67 00:08:18,041 --> 00:08:20,500 Irka, are you sure you're ok? 68 00:08:21,250 --> 00:08:22,208 Tolik... 69 00:08:30,708 --> 00:08:32,166 Maya... 70 00:08:32,625 --> 00:08:34,750 Cowards! 71 00:08:35,875 --> 00:08:38,291 Scared as shit! 72 00:08:41,708 --> 00:08:44,916 Don't even dream that I'll be scared of you. 73 00:08:47,125 --> 00:08:50,083 And look at my mouth carefully: 74 00:08:50,166 --> 00:08:54,416 Get out of my house, fucking separatists! 75 00:09:03,666 --> 00:09:07,500 What a cockeyed battalion! 76 00:11:50,125 --> 00:11:51,291 Good girl. 77 00:11:52,291 --> 00:11:53,458 Wait. 78 00:11:54,583 --> 00:11:57,416 Maya, wait a second. 79 00:11:59,750 --> 00:12:00,725 Well done. 80 00:12:32,375 --> 00:12:34,541 Good girl, don't worry. 81 00:12:49,375 --> 00:12:50,708 Maya! 82 00:12:54,166 --> 00:12:55,308 You were scared weren't you? 83 00:13:00,166 --> 00:13:01,750 I was scared too. 84 00:13:26,500 --> 00:13:28,125 Is the roof in place? (speaks in Russian) 85 00:13:51,250 --> 00:13:52,916 Take some cookies. 86 00:13:53,583 --> 00:13:55,666 Go to hell, asshole. (speaks in Ukrainian) 87 00:13:55,750 --> 00:13:57,125 Eat it yourself. 88 00:14:00,375 --> 00:14:03,583 Tolik, it was a mistake. We will fix your house. 89 00:14:06,333 --> 00:14:09,500 Take some chocolate to your Irka. 90 00:14:10,875 --> 00:14:13,708 Maybe she'll walk faster. 91 00:14:15,233 --> 00:14:17,425 Why didn't you come? We were waiting for two hours in the car. 92 00:14:17,508 --> 00:14:19,000 A place in the hospital was ready for her to stay... 93 00:14:19,010 --> 00:14:20,801 but you couldn't make her walk 50 meters from home. 94 00:14:20,875 --> 00:14:22,516 We didn't beat you enough at the orphanage 95 00:14:22,550 --> 00:14:23,580 I can fight you one more time. 96 00:14:23,600 --> 00:14:25,291 Fuck off, go beat your wife. 97 00:14:25,375 --> 00:14:26,516 Where is my car? 98 00:14:27,041 --> 00:14:28,600 You'll get it back now. 99 00:14:28,783 --> 00:14:30,116 Look at him he wants to fight me. 100 00:14:30,216 --> 00:14:32,416 The guys will buy beer and be back. 101 00:14:37,125 --> 00:14:38,791 Sanya, what is going on? 102 00:14:38,875 --> 00:14:40,441 I told you already... 103 00:14:40,841 --> 00:14:43,541 the guys will buy beer and be back. 104 00:14:50,791 --> 00:14:53,916 You better do what I say: kill your cow and sell your chickens. 105 00:14:55,083 --> 00:14:56,583 The mercenaries will eat it all. 106 00:14:59,791 --> 00:15:03,083 If the mercenaries offend you, tell them the password: 107 00:15:05,625 --> 00:15:06,916 "God is with us." 108 00:15:11,000 --> 00:15:12,416 Do you want some food? 109 00:15:12,500 --> 00:15:16,583 Sanya, screw you, where is my car? 110 00:15:17,500 --> 00:15:18,666 Calm down! 111 00:15:20,333 --> 00:15:25,291 When the Russians come, we will live like the nobles. 112 00:15:25,375 --> 00:15:26,500 Idiot! 113 00:15:30,583 --> 00:15:32,250 Tell that to your wife! 114 00:15:37,583 --> 00:15:39,291 Sit down, still! 115 00:15:40,500 --> 00:15:43,500 They're driving here. 116 00:15:54,500 --> 00:15:57,000 - What kind of shit is going on here? - I said don't provoke. 117 00:16:01,333 --> 00:16:04,833 It's not bullshit... it's war, Tolik. 118 00:16:08,125 --> 00:16:09,375 Your car is coming. 119 00:16:09,475 --> 00:16:10,675 That's it. They passed there. 120 00:17:24,000 --> 00:17:27,416 Don't worry about the house, we'll rebuild it. 121 00:17:27,500 --> 00:17:29,708 I'll take care of it. 122 00:17:29,791 --> 00:17:31,583 Yeah, sure you'll take care of it. 123 00:17:31,666 --> 00:17:33,208 Learn to shoot first... 124 00:17:34,125 --> 00:17:36,333 cockeyed sniper. 125 00:17:36,416 --> 00:17:39,083 - What did you say? - Nothing, I'm kidding. 126 00:17:39,166 --> 00:17:41,666 First grow some balls around your wife. 127 00:19:29,333 --> 00:19:31,708 Yaryk, be quick, we have two minutes max... (speaks in Ukrainian) 128 00:19:37,208 --> 00:19:39,416 Hello, sister! Get ready fast! 129 00:19:44,750 --> 00:19:46,375 Take winter clothes. 130 00:19:47,666 --> 00:19:49,000 And be fast! 131 00:19:50,458 --> 00:19:51,583 Just take your passport. 132 00:19:53,583 --> 00:19:54,833 Where is it? 133 00:19:56,208 --> 00:19:57,500 Did Tolik take it? 134 00:19:58,708 --> 00:19:59,916 Yaryk... 135 00:20:01,041 --> 00:20:03,416 We lost electricity, can you fix it? 136 00:20:03,500 --> 00:20:05,125 Sure, I'll do some gardening as well! 137 00:20:05,242 --> 00:20:07,958 Get ready! You're coming with us. 138 00:20:18,250 --> 00:20:19,500 Are you ok? 139 00:20:26,250 --> 00:20:28,000 Let's get out of here. 140 00:21:49,291 --> 00:21:50,875 Wait for me here. 141 00:21:52,125 --> 00:21:53,166 Fuck. 142 00:21:55,000 --> 00:21:57,083 Don't leave the basement. 143 00:23:26,250 --> 00:23:28,333 Tolik, Tolik... 144 00:23:29,375 --> 00:23:32,708 Hold on. I'll open it. Turn around. 145 00:23:37,041 --> 00:23:39,041 I said don't look there. 146 00:24:04,791 --> 00:24:06,500 Don't look. 147 00:24:09,333 --> 00:24:11,083 Bring me the tool box. 148 00:24:23,000 --> 00:24:25,666 Go back! 149 00:25:39,791 --> 00:25:41,625 Is this really war, Tolik? 150 00:25:46,666 --> 00:25:48,291 Irka, give me the pliers. 151 00:27:12,666 --> 00:27:15,025 (speaks in Russian) 152 00:27:16,191 --> 00:27:17,166 Ok, all right. 153 00:27:17,250 --> 00:27:19,625 Find the black box, come on. 154 00:27:21,583 --> 00:27:23,541 Yes, huh? 155 00:27:27,625 --> 00:27:31,375 Malaysia... Foreigners. 156 00:27:38,375 --> 00:27:40,708 Do not allow civilians to enter. 157 00:27:41,583 --> 00:27:43,508 Passengers have their belongings. 158 00:27:43,642 --> 00:27:46,208 Sanya! This is a civilian aircraft. 159 00:27:47,916 --> 00:27:49,750 Has anyone found the pilot? 160 00:27:50,458 --> 00:27:53,250 Take your guys and go that way. 161 00:27:53,333 --> 00:27:57,208 - Who are my guys? - Take whoever you find! 162 00:28:01,833 --> 00:28:05,083 Yes, the plane was shot down. 163 00:28:06,000 --> 00:28:07,750 The plane was shot down. 164 00:28:10,666 --> 00:28:12,916 Yes, civilians. 165 00:28:17,458 --> 00:28:19,416 Find the black box! 166 00:28:19,500 --> 00:28:20,541 Look at this. 167 00:28:24,000 --> 00:28:27,500 Last minute news: Civil plane crashed in the Donbas region! 168 00:28:27,583 --> 00:28:30,250 Departed from Amsterdam, it is reported that... 169 00:28:30,333 --> 00:28:32,616 the plane is flying to Kuala Lumpur, the capital of Malaysia. 170 00:28:32,700 --> 00:28:35,025 It is estimated that there were... 171 00:28:35,208 --> 00:28:37,500 and 15 crew members. 172 00:28:40,208 --> 00:28:43,416 What kind of rocket could have brought down an airplane? 173 00:28:44,291 --> 00:28:47,750 It was announced the airplane was shot from separatist-controlled territory... 174 00:28:47,833 --> 00:28:51,375 by the BUK missile system close to Torez city. 175 00:28:51,458 --> 00:28:52,375 Animals... 176 00:28:52,458 --> 00:28:57,000 Soviet BUK is proof of Russian support of terrorists. 177 00:28:57,083 --> 00:29:00,000 We have new video from place of catastrophe. 178 00:29:01,041 --> 00:29:04,458 There are military groups around lzvarne village... 179 00:29:04,541 --> 00:29:07,708 wearing no army uniforms. 180 00:29:07,791 --> 00:29:09,916 The group was moving with a GRAD rocket battery. 181 00:29:10,041 --> 00:29:11,791 Fucking liars, always lying. 182 00:29:13,375 --> 00:29:14,541 Who is a liar? 183 00:29:16,625 --> 00:29:19,416 It was probably shot by mistake, again. 184 00:29:19,808 --> 00:29:21,416 Who shot what by mistake? 185 00:29:22,750 --> 00:29:24,708 If they hadn't come, this wouldn't have happened! 186 00:29:24,791 --> 00:29:27,291 Who wouldn't come, your friends? 187 00:29:32,833 --> 00:29:37,208 I'm so tired of all these mistakes. 188 00:29:38,291 --> 00:29:40,125 What are you doing? 189 00:29:41,125 --> 00:29:42,875 I'm cleaning my house! 190 00:29:43,000 --> 00:29:46,458 Do you think these were the guys who deserted the army? 191 00:29:46,541 --> 00:29:49,458 Do you think they would bomb airplanes? 192 00:29:49,541 --> 00:29:53,458 I think they need to drink less and think which side to shoot. 193 00:29:54,791 --> 00:29:56,208 Alcoholics! 194 00:29:57,125 --> 00:29:58,500 Where is our rope? 195 00:30:04,833 --> 00:30:07,916 I told you to stay! 196 00:30:10,500 --> 00:30:12,916 Stay, back. 197 00:30:14,250 --> 00:30:15,500 Back... 198 00:30:25,625 --> 00:30:27,291 - Go inside... - Who are these people? 199 00:30:28,333 --> 00:30:29,625 They are rescuers. 200 00:30:55,500 --> 00:30:57,500 - Sanya! - Wait a sec... 201 00:31:00,000 --> 00:31:02,166 Irka, go in. Please! 202 00:31:04,250 --> 00:31:06,250 - Sanya! - Wait a minute. 203 00:31:06,333 --> 00:31:07,916 - Sanya! - I'm here! 204 00:31:08,041 --> 00:31:09,700 Go inside, don't look at the body. 205 00:31:10,017 --> 00:31:11,500 Do you hear me? 206 00:31:12,166 --> 00:31:14,166 Go inside! 207 00:31:16,416 --> 00:31:18,083 - Clear this out! - Ok. 208 00:31:33,416 --> 00:31:35,333 Tolik! Wait! 209 00:31:44,875 --> 00:31:46,750 - Sanya! - I'm here! 210 00:31:46,833 --> 00:31:48,125 Did you do this? (speaks in Russian) 211 00:31:52,291 --> 00:31:53,333 Amateurs. 212 00:31:56,833 --> 00:31:59,166 - Give him the uniform. - Ok. 213 00:31:59,250 --> 00:32:02,291 - He doesn't look like one of us. - I understand. 214 00:32:03,250 --> 00:32:04,333 Give me my car keys back! 215 00:32:04,416 --> 00:32:07,416 I'll finish taking dead bodies and bring it back. 216 00:32:07,500 --> 00:32:09,416 I'm sick and tired of your promises. 217 00:32:09,500 --> 00:32:11,516 There's nowhere to go today, the village is blocked. 218 00:32:11,600 --> 00:32:12,683 Fuck! 219 00:32:17,583 --> 00:32:19,583 Help me to pack it. 220 00:32:25,416 --> 00:32:26,750 Take the box. 221 00:32:29,625 --> 00:32:31,208 Hold it. 222 00:32:50,166 --> 00:32:51,250 Hold it. 223 00:32:59,125 --> 00:33:01,083 Come on! 224 00:33:04,041 --> 00:33:05,458 Give me the uniform. 225 00:33:13,041 --> 00:33:14,333 Dress it up. 226 00:33:14,416 --> 00:33:17,583 - When will you bring my car? - I'll come back at night. 227 00:33:17,666 --> 00:33:20,583 Kill the cow, the guys are starving. 228 00:33:24,900 --> 00:33:26,700 When I bring the car back, I'll take the meat. 229 00:35:52,458 --> 00:35:53,583 Stay there! (speaks in Russian) 230 00:35:53,666 --> 00:35:54,725 No problem! No problem here. 231 00:35:54,808 --> 00:35:56,033 Get in the car, quietly. 232 00:35:56,092 --> 00:35:57,333 - It's all good. - Get in! 233 00:36:03,625 --> 00:36:04,666 Tolik, don't provoke. 234 00:36:05,458 --> 00:36:07,141 Give me my car and get out of here. 235 00:36:07,225 --> 00:36:09,642 I told you not to provoke them, anyways, you're not allowed to leave today. 236 00:36:09,642 --> 00:36:10,700 The village is blocked. 237 00:36:11,041 --> 00:36:13,625 Tomorrow I'll find a way to get you out of here. 238 00:36:14,333 --> 00:36:17,000 Look around! Don't you see what's happening? 239 00:36:18,666 --> 00:36:20,583 Let's let them have the meat. 240 00:36:24,208 --> 00:36:26,091 They won't come back, I promise. 241 00:36:26,175 --> 00:36:28,000 Tomorrow I'll get permission to get you out of the village. 242 00:36:28,008 --> 00:36:29,283 Do you want to save your wife? 243 00:36:33,541 --> 00:36:36,416 Sanya... if you don't bring my car back tomorrow... 244 00:36:37,208 --> 00:36:41,083 I promise, tomorrow morning. 245 00:36:42,708 --> 00:36:44,875 You better go and convince your wife! 246 00:36:56,541 --> 00:36:58,250 Fucking hero. 247 00:37:49,125 --> 00:37:51,083 At least bring me a towel. 248 00:38:11,250 --> 00:38:13,166 Irka, you hear me, you there? 249 00:38:20,000 --> 00:38:21,500 Irka, you hear me? 250 00:38:40,708 --> 00:38:43,541 Let's kill all our chickens tomorrow and sell them. 251 00:38:43,625 --> 00:38:46,166 So we can make some money. 252 00:38:46,250 --> 00:38:48,166 We worked hard to raise these animals, 253 00:38:48,541 --> 00:38:51,583 those guys would eat them for free. 254 00:38:53,000 --> 00:38:54,458 Give them everything for free! 255 00:38:56,791 --> 00:38:59,500 The water is cold. What are you doing? 256 00:38:59,583 --> 00:39:01,000 Stop it! 257 00:40:46,791 --> 00:40:49,291 Irka, do we have anything to eat? 258 00:40:55,000 --> 00:40:56,041 What's up? 259 00:41:00,583 --> 00:41:01,708 Don't touch me! 260 00:41:06,208 --> 00:41:08,625 - I could eat a dog. - I told you not to touch me. 261 00:41:14,291 --> 00:41:15,916 Did you start watching football? 262 00:41:18,000 --> 00:41:21,375 Do you like it? 263 00:41:23,750 --> 00:41:26,583 - Do you have some food for me? - No, I don't. 264 00:41:29,416 --> 00:41:31,375 What did you can for winter? 265 00:41:37,000 --> 00:41:38,333 Who will win? 266 00:41:39,791 --> 00:41:40,875 Shakhtar... 267 00:41:41,541 --> 00:41:44,916 - Who are they playing with? - Don't you see? 268 00:41:45,916 --> 00:41:48,625 Oh! It's Dynamo. Cool! 269 00:41:57,500 --> 00:42:02,041 The children who were walking with players are... 270 00:42:02,125 --> 00:42:08,833 refugees from occupied Donbas... 271 00:42:08,916 --> 00:42:15,208 because of reasons everyone knows. 272 00:42:20,250 --> 00:42:24,875 Fans of both teams were giving message of solidarity... 273 00:42:25,000 --> 00:42:28,083 by walking to the stadium together. 274 00:42:31,916 --> 00:42:35,666 So, you are ok with giving our cow to those people 275 00:42:35,750 --> 00:42:37,625 while you are eating canned food? 276 00:42:39,083 --> 00:42:41,458 They would take it anyways. 277 00:42:43,333 --> 00:42:45,500 Just because they want it, you don't have to give it. 278 00:42:49,333 --> 00:42:51,000 Pass him... 279 00:42:53,500 --> 00:42:54,541 Do it! 280 00:42:58,708 --> 00:43:01,125 Take the jars to the basement in the morning. 281 00:43:01,666 --> 00:43:02,791 Good night. 282 00:43:13,875 --> 00:43:18,041 It's confirmed that the passengers were civilians going on vacation... 283 00:43:21,333 --> 00:43:23,750 - Come to bed! - Tolik, don't do it. 284 00:43:25,916 --> 00:43:27,125 Tolik, stop it! 285 00:43:27,208 --> 00:43:32,333 We don't have walls and you still want to do it? 286 00:43:32,416 --> 00:43:34,541 Should I fix the wall now? 287 00:43:34,625 --> 00:43:38,666 No, later. When rescuers come. 288 00:43:42,041 --> 00:43:46,166 And today Chancellor of Germany celebrates her birthday. Angela Me... 289 00:43:54,625 --> 00:43:56,541 I fixed it. 290 00:43:56,625 --> 00:44:00,500 - Come here... - Tolik, don't touch me! 291 00:44:01,291 --> 00:44:05,375 - Why? - You stink like blood. 292 00:44:06,916 --> 00:44:11,041 - I washed myself. - Tolik, stay away from me! 293 00:44:12,125 --> 00:44:15,666 - What's wrong with you? - Go and wash again. 294 00:44:46,041 --> 00:44:50,083 Of course, drink it, drink until you drop. 295 00:49:04,291 --> 00:49:05,500 Oh, it's you. 296 00:49:05,583 --> 00:49:07,291 Are you drinking again? 297 00:49:19,375 --> 00:49:20,666 Where's my sister? 298 00:49:22,750 --> 00:49:24,500 None of your business. 299 00:49:24,583 --> 00:49:26,208 Give me water! 300 00:49:32,625 --> 00:49:34,208 Give me water! 301 00:49:38,500 --> 00:49:40,041 Tolik, listen to me... 302 00:49:46,541 --> 00:49:47,833 Let's agree... 303 00:49:57,500 --> 00:49:59,125 I'll take my sister out of here. 304 00:50:01,708 --> 00:50:04,875 When you get your own wife, you decide what you want to do with her. 305 00:50:05,000 --> 00:50:07,458 Don't you understand? She needs to get out of the village. 306 00:50:08,333 --> 00:50:09,625 This water stinks, take it. 307 00:50:20,083 --> 00:50:21,375 Yaryk, piss off. 308 00:50:26,166 --> 00:50:27,291 Tolik! 309 00:50:30,041 --> 00:50:31,458 What's this? 310 00:50:34,000 --> 00:50:35,208 Is this your uniform? 311 00:50:39,291 --> 00:50:41,416 - You are separatist. - Are you stupid? 312 00:50:41,500 --> 00:50:43,458 - Yaryk! - Don't show it. 313 00:50:43,541 --> 00:50:46,750 - Yaryk, you're crazy! - Irka... 314 00:50:46,833 --> 00:50:48,500 - Irka! - Irka... 315 00:50:53,583 --> 00:50:54,875 Irka, are you blind? 316 00:50:56,458 --> 00:50:58,375 - Irka! - Breathe... 317 00:51:02,708 --> 00:51:04,166 Do you support him? 318 00:51:05,500 --> 00:51:06,833 Bring out a sofa! 319 00:51:06,916 --> 00:51:09,708 - What? - Bring me a sofa! 320 00:51:11,708 --> 00:51:13,591 Yaryk, help Tolik! 321 00:51:14,125 --> 00:51:15,291 Help me, quickly! 322 00:51:16,625 --> 00:51:17,500 Go back. 323 00:51:20,541 --> 00:51:22,000 Go back. 324 00:51:23,500 --> 00:51:26,625 - Go back. - Yaryk, stop arguing! 325 00:51:26,708 --> 00:51:27,875 Don't tell me what to do. 326 00:51:28,158 --> 00:51:29,375 What about Yaryk! 327 00:51:29,458 --> 00:51:30,833 Commandant came back! 328 00:51:31,875 --> 00:51:33,666 Who did you take the Russian uniform from? 329 00:51:33,750 --> 00:51:35,333 Shut up and carry the sofa! 330 00:51:35,416 --> 00:51:37,000 To hell with you, 331 00:51:38,200 --> 00:51:40,500 I wouldn't be caught dead around you. 332 00:51:40,583 --> 00:51:41,625 Yaryk, calm down! 333 00:51:41,850 --> 00:51:43,825 - I'm the calmest person here! - Take the sofa there! 334 00:51:43,908 --> 00:51:46,675 - Why aren't you panicking?! - Shut up! 335 00:51:47,000 --> 00:51:50,083 Just carry that sofa! 336 00:51:50,166 --> 00:51:52,458 Take it far from the house. There will be dust. 337 00:51:55,375 --> 00:51:56,916 Don't hurry! 338 00:52:00,000 --> 00:52:01,166 Put it here. 339 00:52:03,208 --> 00:52:04,833 Yaryk, bring the dust beater. 340 00:52:04,916 --> 00:52:06,416 - Are you okay? - I'm fine. 341 00:52:06,500 --> 00:52:09,333 - What do you mean, bring the dust beater? - This sofa needs cleaning. 342 00:52:10,541 --> 00:52:12,083 Do you have bullets in gun? 343 00:52:12,583 --> 00:52:14,750 Sister, why are you protecting him? 344 00:52:34,458 --> 00:52:37,000 Whose idea was to make a toilet in my room? 345 00:52:41,083 --> 00:52:42,088 Yaryk! 346 00:52:42,250 --> 00:52:44,608 Are you kicking me out? 347 00:52:45,483 --> 00:52:47,716 - Where are my clothes? - Your stuff is in Tolik's barn. 348 00:52:48,250 --> 00:52:51,166 - I'm glad he doesn't wear them. - Yaryk! 349 00:52:53,291 --> 00:52:55,000 Yaryk, come here! 350 00:52:56,583 --> 00:52:58,333 Leave me your gun. 351 00:53:18,541 --> 00:53:20,833 what do you want me to cook? 352 00:53:20,916 --> 00:53:22,375 Where are my favorite shorts? 353 00:53:25,791 --> 00:53:28,708 - Take it. - How should I clean the sofa? 354 00:53:28,791 --> 00:53:30,375 Hit it with your head. 355 00:53:35,000 --> 00:53:36,750 Look closer. 356 00:53:40,750 --> 00:53:44,208 - How does my sibling feel? - Perfect. 357 00:53:47,166 --> 00:53:48,625 It's cold there, look better... 358 00:53:49,500 --> 00:53:52,166 And how do you feel? 359 00:53:52,250 --> 00:53:53,291 Amazing! 360 00:53:54,375 --> 00:53:55,541 You're getting warmer. 361 00:53:57,833 --> 00:53:58,750 Oh, I see it. 362 00:54:00,833 --> 00:54:03,875 Can you walk two kilometers? 363 00:54:06,208 --> 00:54:08,875 Bro, how long have you been back? 364 00:54:09,000 --> 00:54:10,708 You should get out of the village asap! 365 00:54:12,833 --> 00:54:14,583 Do you want boiled potatoes or fried eggs? 366 00:54:14,666 --> 00:54:17,466 Are you even thinking how you're going to give birth here? 367 00:54:17,766 --> 00:54:18,708 Tell me. 368 00:55:10,125 --> 00:55:12,041 Tolik, what's going on with the water? 369 00:55:12,125 --> 00:55:14,375 What's the problem, It seems normal. 370 00:55:27,458 --> 00:55:29,208 It smells terrible. 371 00:55:29,291 --> 00:55:32,458 Just a little, when the sand goes down, the smell will be gone. 372 00:55:33,333 --> 00:55:34,350 Normal water. 373 00:55:34,350 --> 00:55:36,650 Don't say something is normal when it's not! 374 00:55:52,625 --> 00:55:54,833 What are you doing there, shorty? 375 00:55:55,416 --> 00:55:57,833 - Looking for dry fish. - Don't show yourself! 376 00:56:17,916 --> 00:56:19,000 Irka! 377 00:56:22,500 --> 00:56:23,808 Irka, where's your passport? 378 00:56:24,575 --> 00:56:26,208 Can you fix the locker? 379 00:56:27,458 --> 00:56:28,583 The locker? 380 00:56:33,500 --> 00:56:35,791 How's things in Kyiv, are you dating anyone? 381 00:56:36,916 --> 00:56:38,250 Of course, I am. 382 00:56:40,625 --> 00:56:42,591 Her name is Kalashnikov 5.45. (Kalashnikov 5.45) 383 00:56:43,708 --> 00:56:45,250 That's not funny. 384 00:56:51,875 --> 00:56:55,208 Yaryk, take this fish smell off me! 385 00:57:16,416 --> 00:57:17,916 Listen, Iroquois! 386 00:57:22,458 --> 00:57:24,875 Turn off your lullaby song. 387 00:57:25,000 --> 00:57:26,000 Get used to it. 388 00:57:26,092 --> 00:57:28,500 There will be no more Russian Chansons played in this house. 389 00:57:34,291 --> 00:57:36,333 Tell him to shut up with these speakers. 390 00:57:38,750 --> 00:57:41,583 We'll have problems because of this Ukrainian song. 391 00:57:43,625 --> 00:57:45,750 - Do you want candy? - No, thanks! 392 00:57:52,083 --> 00:57:55,500 Bro, can you turn it down? 393 00:57:57,083 --> 00:57:58,250 It's soft enough. 394 00:58:11,708 --> 00:58:13,333 Sit down, it's clean. 395 00:58:15,541 --> 00:58:17,166 Is there any other work I can help with? 396 00:58:18,041 --> 00:58:19,916 - Do you want candy? - Sure. 397 00:58:21,791 --> 00:58:24,500 Can you separate whole bricks from broken ones? 398 00:58:33,333 --> 00:58:37,875 Sis, what are you naming the baby? 399 00:58:39,250 --> 00:58:40,416 Vladimir. 400 00:58:40,500 --> 00:58:43,041 Really, nice name. Means piece of shit. 401 00:58:44,708 --> 00:58:47,458 Don't bite the hand that feeds you. 402 00:58:47,541 --> 00:58:49,041 I'll have a girl. 403 00:58:52,000 --> 00:58:53,666 Bring water for cement! 404 00:58:53,750 --> 00:58:56,000 You will make rules in your own house. 405 00:58:56,083 --> 00:58:58,000 Yaryk, bring him water. 406 00:58:59,583 --> 00:59:02,708 Always the same, we build they break. 407 00:59:13,166 --> 00:59:14,625 Stray! 408 00:59:21,458 --> 00:59:23,666 Who are you to turn off the music? 409 00:59:50,708 --> 00:59:54,166 Let's see how good you are with the cement. 410 00:59:55,125 --> 00:59:57,333 - Did you get so smart? - Let's see what you'll build. 411 01:00:00,041 --> 01:00:02,291 Yes, I am clever. So what? 412 01:00:03,208 --> 01:00:05,750 Who gave you the money to study? 413 01:00:05,833 --> 01:00:06,883 Not you. 414 01:00:07,000 --> 01:00:08,083 Tolik, don't say that. 415 01:00:08,458 --> 01:00:11,316 - Who paid to bribe your professors? - Tolik, stop it! 416 01:00:11,400 --> 01:00:13,325 Who worked non stop to pay for your university, wasn't it Tolik? 417 01:00:13,325 --> 01:00:14,325 Tolik, please... 418 01:00:16,208 --> 01:00:17,541 Irka, is he telling the truth? 419 01:00:18,708 --> 01:00:20,500 Yaryk, let's find drinking water. 420 01:00:22,250 --> 01:00:23,750 Irka, is it true about the bribe? 421 01:00:23,833 --> 01:00:25,750 It's true! Smart ass. 422 01:00:40,041 --> 01:00:41,416 You are separatists! 423 01:00:43,083 --> 01:00:45,083 Leave me alone! 424 01:00:47,208 --> 01:00:49,333 Ahh, it's hot! 425 01:00:50,250 --> 01:00:52,541 Get out of here, both of you! 426 01:00:58,083 --> 01:01:01,083 I'm tired of all the fights in my house. 427 01:01:12,375 --> 01:01:13,708 It is enough. 428 01:03:05,708 --> 01:03:07,125 Yaryk! 429 01:03:09,750 --> 01:03:10,833 Yaryk! 430 01:03:12,166 --> 01:03:13,333 Tolik! 431 01:04:56,458 --> 01:04:59,416 Irka, listen... let's go... 432 01:05:18,791 --> 01:05:20,541 Sanya gave us the car back. 433 01:05:35,500 --> 01:05:38,583 There are people who need our help, 434 01:05:40,500 --> 01:05:42,500 They're looking for their daughter. 435 01:05:51,625 --> 01:05:52,750 Let's go. 436 01:06:29,833 --> 01:06:32,208 - Hi. - Hello. 437 01:07:13,041 --> 01:07:14,666 Let's get out of here! 438 01:08:00,666 --> 01:08:04,166 We should go. 439 01:10:00,666 --> 01:10:03,375 I'm sure she is alive. (speaks in Dutch) 440 01:10:04,041 --> 01:10:07,333 They will find her. I'm sure she is alive. 441 01:10:11,375 --> 01:10:13,125 We're out of gas. 442 01:10:19,208 --> 01:10:22,625 Absolutely, I'm sure she is alive. I feel it. 443 01:10:35,875 --> 01:10:37,391 Give me your documents. (speaks in Russian) 444 01:10:43,041 --> 01:10:45,041 Foreigners can walk to the other side. 445 01:11:01,083 --> 01:11:02,791 - We got permission! - Stay! 446 01:11:02,875 --> 01:11:04,500 Go back! 447 01:11:05,791 --> 01:11:09,083 Men, let me give you money. 448 01:11:11,750 --> 01:11:15,291 - Give me the passports back. - Tolik, let's go back! 449 01:11:15,375 --> 01:11:16,375 Get in the car. 450 01:11:16,458 --> 01:11:19,333 - Tolik! - We'll pass now, get in the car. 451 01:11:22,250 --> 01:11:23,916 - We got permission! - Go back. 452 01:11:24,041 --> 01:11:26,825 Irka... Go back! Give me the passports back... 453 01:11:27,791 --> 01:11:30,333 - Go back! - Give me our passports... 454 01:11:32,125 --> 01:11:33,833 Irka, wait! 455 01:11:39,500 --> 01:11:40,458 Stay! 456 01:12:09,500 --> 01:12:10,833 Irka, stay! 457 01:12:25,375 --> 01:12:26,625 Where is the gas can? 458 01:12:30,875 --> 01:12:33,791 Irka! stay! 459 01:12:37,041 --> 01:12:38,291 Irka, stay! 460 01:12:40,083 --> 01:12:42,166 Irka, you're running the wrong way! 461 01:12:42,916 --> 01:12:44,041 stay! 462 01:13:03,750 --> 01:13:04,583 stay! 463 01:15:14,250 --> 01:15:15,291 Tolik... 464 01:15:24,125 --> 01:15:26,500 Can you fix the stroller by yourself? 465 01:16:50,708 --> 01:16:54,125 When it's all over, let's put a big window on the hole. 466 01:17:09,416 --> 01:17:11,666 How do you feel? 467 01:17:13,416 --> 01:17:14,516 I feel normal. 468 01:17:25,041 --> 01:17:27,291 Looks like it's starting... 469 01:17:29,083 --> 01:17:30,120 Are you scared? 470 01:17:30,500 --> 01:17:31,416 No, I'm not. 471 01:17:32,250 --> 01:17:33,708 Can you touch my belly? 472 01:17:34,750 --> 01:17:35,625 Later... 473 01:17:36,833 --> 01:17:37,708 You're scared. 474 01:17:38,250 --> 01:17:39,833 I'm not scared. 475 01:17:47,291 --> 01:17:49,100 Who will he look like? Like me? 476 01:17:49,850 --> 01:17:51,991 She will look like my brother Yaryk. 477 01:18:02,041 --> 01:18:06,083 Don't worry, we have two more months to find out. 478 01:19:28,500 --> 01:19:30,791 Irka. 479 01:19:35,041 --> 01:19:36,750 Is it you? 480 01:19:38,666 --> 01:19:41,833 Was it enough time to think? Eat. 481 01:19:42,541 --> 01:19:44,833 Shove it up your ass! 482 01:19:44,916 --> 01:19:46,625 Separatist bastard! 483 01:20:00,708 --> 01:20:02,500 Bastard! 484 01:20:14,791 --> 01:20:17,375 Yaryk, I am sick and tired of you. 485 01:20:22,250 --> 01:20:23,916 Listen to me carefully... 486 01:20:24,041 --> 01:20:26,875 If I let you go, you will go to Kyiv forever! 487 01:20:28,416 --> 01:20:29,750 Do you understand? 488 01:20:37,916 --> 01:20:42,250 You, get out of here, fucking dreamer! 489 01:20:42,333 --> 01:20:44,166 Shut up. 490 01:20:48,333 --> 01:20:49,666 I'm telling you once again: 491 01:20:49,783 --> 01:20:52,166 take your things and get out of our life. 492 01:20:52,250 --> 01:20:54,041 We're sick of you. 493 01:20:54,125 --> 01:20:55,458 Do you understand? 494 01:20:55,541 --> 01:20:58,875 You get out of here, fucking separatist! 495 01:20:59,666 --> 01:21:02,500 I'll not give you my land! 496 01:21:05,333 --> 01:21:06,375 Untie me! 497 01:21:14,125 --> 01:21:18,083 I hate you, traitor. 498 01:22:26,250 --> 01:22:27,458 Tolik! 499 01:22:30,791 --> 01:22:32,625 Tolik, it's starting. 500 01:22:32,708 --> 01:22:33,766 What's starting? 501 01:22:33,850 --> 01:22:36,908 - My water broke. - How? 502 01:22:39,791 --> 01:22:41,375 It's early. 503 01:23:03,208 --> 01:23:06,008 Listen to me, I'll run to the car than I'll take you to the hospital. 504 01:23:07,166 --> 01:23:08,500 - No... - Can you wait 10 minutes? 505 01:23:08,583 --> 01:23:09,916 No... 506 01:23:10,041 --> 01:23:12,291 I have to run, do you hear? I'll come very fast! 507 01:23:13,175 --> 01:23:14,675 Please, listen to me! 508 01:23:15,333 --> 01:23:17,375 You have to hold on a little. 509 01:23:17,458 --> 01:23:18,916 Just wait for me! 510 01:23:21,875 --> 01:23:25,000 You will give birth now, right here. 511 01:23:25,083 --> 01:23:28,791 I will come back in 10 minutes! 512 01:23:28,875 --> 01:23:31,791 - It stopped. - What do you mean "it stopped"? 513 01:23:32,458 --> 01:23:34,708 Didn't you just say you were in labor? 514 01:23:36,166 --> 01:23:38,750 What... What? Do you want a pill? 515 01:23:39,916 --> 01:23:43,291 - I'll run to the car... - No... 516 01:23:43,375 --> 01:23:44,541 Irka... 517 01:23:49,625 --> 01:23:51,166 It stopped already. 518 01:23:58,708 --> 01:24:00,416 It really stopped. 519 01:24:13,875 --> 01:24:15,291 Are you Anatoliy (Tolik) Sudak? (speaks in Russian) 520 01:24:16,166 --> 01:24:17,416 Yes, it's me. (answers in Russian) 521 01:24:17,500 --> 01:24:19,125 Who is with us? 522 01:24:21,250 --> 01:24:22,666 Do you know the password? 523 01:24:24,291 --> 01:24:25,316 God is with us. 524 01:24:25,700 --> 01:24:27,750 - Is she yours? - My wife is pregnant. 525 01:24:27,833 --> 01:24:29,083 Show me! 526 01:24:33,375 --> 01:24:34,500 Faster! 527 01:24:37,375 --> 01:24:39,583 Tell her to feed us. 528 01:24:46,250 --> 01:24:48,708 Please, don't worry. Everything will be fine. 529 01:25:10,375 --> 01:25:11,625 Tolik, take it. 530 01:25:14,916 --> 01:25:16,333 Give me the gun! (speaks in Chechen) 531 01:25:17,733 --> 01:25:19,141 Get out of the room! 532 01:25:21,050 --> 01:25:22,141 I said faster! 533 01:25:24,500 --> 01:25:26,333 Bring him to me. 534 01:25:26,416 --> 01:25:28,416 Faster! Get out of the room! 535 01:25:28,916 --> 01:25:30,458 Walk, walk! (speaks in Russian) 536 01:25:34,791 --> 01:25:36,666 - Is it your gun? - No, it's not. 537 01:25:36,750 --> 01:25:39,708 - Where is the owner? - He's dead. 538 01:25:39,791 --> 01:25:41,583 Did you see who shot the Boeing down? 539 01:25:43,500 --> 01:25:45,666 No, I didn't. We have to go to the hospital... 540 01:25:45,750 --> 01:25:47,875 After you feed us. 541 01:25:48,000 --> 01:25:50,875 - Faster! - Sit down. 542 01:25:51,666 --> 01:25:53,125 Irka, go to the room. 543 01:25:54,625 --> 01:25:56,500 Stay there. 544 01:25:58,000 --> 01:26:00,125 If she has a girl, I'll take her. 545 01:26:00,208 --> 01:26:03,541 If it's a boy, it's mine. 546 01:26:04,833 --> 01:26:06,375 Anatoliy (Tolik), faster! 547 01:26:15,541 --> 01:26:17,416 Anatoliy (Tolik), faster! 548 01:26:25,041 --> 01:26:27,583 Irka, calm down. We will go soon... 549 01:26:31,541 --> 01:26:33,041 Calm down. 550 01:26:33,125 --> 01:26:35,708 Anatoliy (Tolik), come to me. 551 01:26:37,791 --> 01:26:38,875 Sit down. 552 01:26:47,208 --> 01:26:49,500 Tell me, did you see who shot the airplane? 553 01:26:57,416 --> 01:26:58,625 Yes, I saw. 554 01:27:06,083 --> 01:27:07,750 If you saw, then let's talk. 555 01:27:08,583 --> 01:27:09,875 Stand up! 556 01:27:10,000 --> 01:27:11,916 Stand up, I said! 557 01:27:13,333 --> 01:27:14,666 Walk. 558 01:28:41,000 --> 01:28:42,291 Walk. 559 01:29:40,500 --> 01:29:41,500 Do you know him? 560 01:29:46,833 --> 01:29:48,125 No, I don't. 561 01:29:50,250 --> 01:29:51,916 If you don't know him… 562 01:29:55,625 --> 01:29:56,791 kill him. 563 01:30:01,666 --> 01:30:06,708 Anatoliy (Tolik), the war won't end till all your enemies are dead. 564 01:30:12,208 --> 01:30:13,500 Untie him. 565 01:30:25,458 --> 01:30:27,458 Most important thing is to know who the enemy is. 566 01:30:30,791 --> 01:30:31,833 Take the gun. 567 01:30:33,708 --> 01:30:35,333 I said, take it. 568 01:30:44,416 --> 01:30:46,541 You are not a separatist, Tolik. 569 01:30:49,708 --> 01:30:51,083 You're a slave. 570 01:30:51,166 --> 01:30:52,541 Shoot him! 571 01:31:29,083 --> 01:31:30,541 Pack your things! 39384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.