All language subtitles for Jesse Stone Innocents Lost 2011 DVDRip XviD-IGUANA-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:40,627 --> 00:02:43,721 I'm working on the new me. 2 00:02:43,796 --> 00:02:44,922 I was on my way home. 3 00:02:44,998 --> 00:02:47,762 Thought I'd stop by your place, see how you're doing. 4 00:02:49,836 --> 00:02:51,497 So, how you doing? 5 00:02:52,071 --> 00:02:53,095 I hate jogging. 6 00:02:53,506 --> 00:02:55,770 Your dog wouldn't let me cross the bridge. 7 00:02:55,842 --> 00:02:57,639 Apparently he's not a jogger. 8 00:02:58,178 --> 00:02:59,236 And you are? 9 00:03:00,580 --> 00:03:02,707 I was, for a while. 10 00:03:03,316 --> 00:03:04,749 Can you come into Boston tomorrow? 11 00:03:05,718 --> 00:03:08,414 I'm pretty busy. I'll check my schedule. 12 00:03:08,488 --> 00:03:09,648 See if you can squeeze it in. 13 00:03:11,090 --> 00:03:13,558 -How about a ride? -It's unlocked. 14 00:04:15,588 --> 00:04:16,612 You. 15 00:04:17,924 --> 00:04:19,448 You! 16 00:04:29,936 --> 00:04:31,028 What have I done? 17 00:05:56,889 --> 00:05:58,789 Madness. 18 00:06:06,499 --> 00:06:07,591 Madness. 19 00:07:11,964 --> 00:07:14,057 Why so early? Nobody's on the clock 'til 8:00. 20 00:07:14,634 --> 00:07:17,398 Exactly. Donuts? They're... 21 00:07:17,837 --> 00:07:19,668 Cop-ly? 22 00:07:28,247 --> 00:07:29,839 So what are you gonna do, Jesse? 23 00:07:32,251 --> 00:07:33,718 I'm gonna mull. 24 00:07:34,020 --> 00:07:35,578 Mulling's good. 25 00:07:38,624 --> 00:07:40,114 Today's your last day, Suit. 26 00:07:40,960 --> 00:07:43,485 -New chief starts tomorrow. -How do you feel about that? 27 00:07:44,130 --> 00:07:45,995 How do I feel about that? 28 00:07:46,065 --> 00:07:47,657 I don't know how I feel about that, Lou. 29 00:07:48,701 --> 00:07:50,328 He's Jesse. 30 00:07:50,970 --> 00:07:52,437 I know that. 31 00:07:54,974 --> 00:07:58,569 What the hell. I'm working on the new me. 32 00:08:01,814 --> 00:08:03,338 So, what are you gonna do? 33 00:08:06,052 --> 00:08:08,486 After I mull, I'm gonna do some jogging. 34 00:08:08,554 --> 00:08:10,488 You know what I mean, Jesse. 35 00:08:21,667 --> 00:08:23,794 I thought he should hear this. 36 00:08:23,870 --> 00:08:25,303 He's a dog. 37 00:08:25,371 --> 00:08:27,236 If you say so. 38 00:08:27,306 --> 00:08:29,797 I'm gonna have to run a tab for a while. That okay? 39 00:08:29,876 --> 00:08:31,104 For a while. 40 00:08:31,177 --> 00:08:35,307 Most Golden Retrievers live for affection. He never seems to want any. 41 00:08:35,381 --> 00:08:36,871 I think he has issues. 42 00:08:36,983 --> 00:08:37,972 What issues? 43 00:08:38,084 --> 00:08:39,574 My issues. 44 00:08:39,652 --> 00:08:40,949 Fear of loss. 45 00:08:41,020 --> 00:08:43,511 When I met him, he was sitting next to his owner's body. 46 00:08:44,023 --> 00:08:45,854 Existential despair. 47 00:08:49,795 --> 00:08:51,387 This was a stupid idea. 48 00:08:51,998 --> 00:08:53,022 How are you dealing with it? 49 00:08:53,499 --> 00:08:55,490 Well, we're kind of like roommates. 50 00:08:55,601 --> 00:08:57,068 -The loss. -What loss? 51 00:08:57,136 --> 00:08:59,229 -The job. -I'm jogging. 52 00:08:59,305 --> 00:09:00,533 Jogging clears your mind? 53 00:09:00,606 --> 00:09:02,267 -I hate jogging. -Why bother? 54 00:09:02,341 --> 00:09:04,400 It clears my mind. 55 00:09:05,444 --> 00:09:06,672 Have you talked to your ex-wife? 56 00:09:07,280 --> 00:09:09,510 -No. -Have you wanted to talk to Jenn? 57 00:09:09,615 --> 00:09:11,640 -Yes. -But you have not talked to her? 58 00:09:11,717 --> 00:09:13,309 That's correct. 59 00:09:13,386 --> 00:09:15,115 Last time you said you can't call her. 60 00:09:15,421 --> 00:09:17,787 No. I said she can't call me. 61 00:09:18,157 --> 00:09:19,283 Why can't she call you? 62 00:09:19,559 --> 00:09:20,958 I ripped the phone out of the wall. 63 00:09:21,027 --> 00:09:24,485 -You had a fight? -No. I picked a fight, three weeks ago. 64 00:09:24,797 --> 00:09:27,823 -You were angry. -No, frightened. 65 00:09:29,869 --> 00:09:32,269 Why is this so hard? 66 00:09:33,706 --> 00:09:35,401 I'm in a dead zone. 67 00:09:36,342 --> 00:09:38,310 It's not the first time you've felt this way. 68 00:09:38,377 --> 00:09:40,868 No, I can't get cell phone reception in my house. 69 00:09:40,947 --> 00:09:42,312 I got to go outside to the point. 70 00:09:42,882 --> 00:09:45,316 -You keep a bottle of scotch out there? -That's not funny. 71 00:09:45,885 --> 00:09:47,045 I didn't mean it to be. 72 00:09:47,787 --> 00:09:49,652 I'm not that far gone. 73 00:09:49,722 --> 00:09:51,656 If you say so. 74 00:09:51,757 --> 00:09:56,888 You lost your job in L.A. Now you've lost your job in Paradise. 75 00:09:56,963 --> 00:09:59,056 -Are you drinking? -I always drink. 76 00:09:59,365 --> 00:10:00,627 Are you drinking a lot? 77 00:10:00,700 --> 00:10:01,997 I'm sticking to my rule. 78 00:10:02,068 --> 00:10:03,695 -Two drinks a night. -That's correct. 79 00:10:03,769 --> 00:10:05,964 -Are two drinks a night a lot? -No. 80 00:10:06,072 --> 00:10:07,369 Then you're not drinking a lot. 81 00:10:07,440 --> 00:10:09,340 I'm having two drinks at night. 82 00:10:10,109 --> 00:10:12,839 You're having two drinks at night alone. 83 00:10:27,460 --> 00:10:29,291 Did you tell me this morning you're jogging? 84 00:10:29,362 --> 00:10:31,023 -I did. -You hate jogging. 85 00:10:31,130 --> 00:10:33,394 I was wondering if you could feed Reggie for me tonight. 86 00:10:33,466 --> 00:10:35,457 I can. I gotta go. 87 00:10:37,003 --> 00:10:41,201 Rose, I'd like you to meet your new chief, William Butler. 88 00:10:41,273 --> 00:10:42,740 Actually we've met already. 89 00:10:42,842 --> 00:10:45,310 The job interview. Based on ex-chief Stone's attitude, 90 00:10:45,378 --> 00:10:46,970 I'll bet you never thought I'd be standing here. 91 00:10:47,046 --> 00:10:49,571 -Well... -It's funny how things work out, isn't it? 92 00:10:49,949 --> 00:10:52,144 Yes, it is. 93 00:10:52,218 --> 00:10:54,243 Councilman Hansen, I heard your daughter was in the hospital. 94 00:10:54,320 --> 00:10:55,378 How's she doing? 95 00:10:55,454 --> 00:10:57,786 -She's fine. It's... -It's just an appendectomy. 96 00:10:57,857 --> 00:10:59,347 William, I wish you wouldn't do that. 97 00:11:00,159 --> 00:11:01,820 -Do what? -Finish my sentences. 98 00:11:02,628 --> 00:11:04,459 -I'm sorry, sir. -She'll be fine. 99 00:11:05,531 --> 00:11:07,795 -ls the temp chief in? -He is. 100 00:11:09,001 --> 00:11:10,468 Could I see him? 101 00:11:10,536 --> 00:11:13,903 We don't stand on ceremony here. Go right on in. 102 00:11:13,973 --> 00:11:16,999 Well, I don't want to meddle in police business. 103 00:11:17,076 --> 00:11:19,237 See you at dinner, William. 104 00:11:22,281 --> 00:11:25,375 The information's out there. All you have to do is let it in, Rose. 105 00:11:26,652 --> 00:11:27,812 William. 106 00:11:30,756 --> 00:11:34,351 -Sorry, I wasn't expecting you... -Until tomorrow. 107 00:11:34,927 --> 00:11:36,155 I thought it would be better... 108 00:11:36,696 --> 00:11:38,391 Well, maybe a little less embarrassing for you, 109 00:11:38,464 --> 00:11:40,227 if you could move back to your old desk today. 110 00:11:42,501 --> 00:11:46,130 -Yeah, I guess it might be... -Be awkward. 111 00:11:53,512 --> 00:11:54,536 How's your wife doing? 112 00:11:55,948 --> 00:11:56,972 Small town. 113 00:11:57,817 --> 00:11:59,478 -It's just an... -Appendectomy. 114 00:12:00,486 --> 00:12:02,613 She'll be fine. The badge. 115 00:12:03,689 --> 00:12:06,055 -Excuse me? -The chief's badge. May I have it? 116 00:12:09,295 --> 00:12:10,956 This is Lou Carson's badge. 117 00:12:12,164 --> 00:12:13,358 Jesse wouldn't carry it. 118 00:12:13,999 --> 00:12:15,728 Well, I'm sure you're very busy. 119 00:12:15,801 --> 00:12:19,931 Good work solving that convenience store robbery, Detective Simpson. 120 00:12:20,673 --> 00:12:22,402 We don't have detectives. 121 00:12:22,475 --> 00:12:24,375 Detective Gammon. 122 00:12:24,443 --> 00:12:26,934 We don't have detectives. 123 00:13:34,346 --> 00:13:36,211 Good afternoon, Paradise Police Department. 124 00:13:36,315 --> 00:13:38,408 Luther, I'm on the beach road, going out to Jesse's. 125 00:13:38,484 --> 00:13:40,452 Can you get out here? Right away? 126 00:13:40,519 --> 00:13:41,713 I can. 127 00:13:41,787 --> 00:13:43,948 Bring Doc Perkins. 128 00:14:03,075 --> 00:14:07,205 You don't have to take him over to your house. Just feed him here. 129 00:14:08,514 --> 00:14:09,708 What's wrong? 130 00:14:11,116 --> 00:14:13,482 Cindy Van Aldan is dead. 131 00:14:22,628 --> 00:14:24,823 -Who found her? -I did. 132 00:14:26,665 --> 00:14:29,964 I found her on the beach road about a mile from here. 133 00:14:30,035 --> 00:14:31,662 Was she coming to see you, Jesse? 134 00:14:38,310 --> 00:14:40,642 I got that from her two days ago. 135 00:14:40,713 --> 00:14:41,737 You didn't open it. 136 00:14:41,814 --> 00:14:45,750 I got preoccupied. Read it if you want. 137 00:14:52,725 --> 00:14:54,215 Read it out loud. 138 00:14:58,230 --> 00:15:04,135 "Jesse, I'm sorry I haven't stayed in touch. You are my best friend. 139 00:15:04,203 --> 00:15:09,004 "l need to talk. I tried to call you but your phone is disconnected. 140 00:15:09,074 --> 00:15:12,441 "I'm coming back to Paradise. Cindy." 141 00:15:16,282 --> 00:15:19,513 Doc Perkins said it looks like a drug overdose. 142 00:15:20,920 --> 00:15:21,978 Did he say anything else? 143 00:15:23,822 --> 00:15:25,983 He said she just stopped breathing. 144 00:15:29,194 --> 00:15:30,718 When's toxicology come back? 145 00:15:30,796 --> 00:15:33,264 Jesse, you're not the police chief anymore. 146 00:15:43,042 --> 00:15:44,509 Have dinner with me. 147 00:15:46,645 --> 00:15:48,169 You want me to have dinner with you tonight? 148 00:15:48,280 --> 00:15:49,372 I do. 149 00:15:49,448 --> 00:15:50,710 Who'll watch your boys? 150 00:15:51,050 --> 00:15:53,075 It's Jim's night with the boys. 151 00:15:53,485 --> 00:15:54,747 You don't want me to be alone. 152 00:15:55,487 --> 00:15:57,079 That's correct. 153 00:16:41,200 --> 00:16:42,690 What are you looking at? 154 00:18:07,186 --> 00:18:08,710 Hello. 155 00:18:11,690 --> 00:18:13,419 Jesse? 156 00:19:30,836 --> 00:19:31,928 Where's Reggie? 157 00:19:32,004 --> 00:19:33,266 Home. 158 00:19:34,006 --> 00:19:35,974 I had to cancel an appointment. 159 00:19:36,041 --> 00:19:37,406 Thank you. 160 00:19:37,476 --> 00:19:40,206 So, I've canceled my appointment. What's so urgent? 161 00:19:40,279 --> 00:19:42,577 -You said I had a fear of loss. -No, you said that. 162 00:19:42,981 --> 00:19:45,848 No, last time you said I had a fear of loss. 163 00:19:46,084 --> 00:19:50,180 Because the time before, you told me you did. 164 00:19:50,255 --> 00:19:51,882 Why is this so hard? 165 00:19:53,292 --> 00:19:57,194 I hate cell phones. I don't want anyone else to have that number. 166 00:19:58,630 --> 00:19:59,654 I called Jenn. 167 00:20:00,032 --> 00:20:02,159 -You told me you haven't spoken to her. -I hung up. 168 00:20:02,234 --> 00:20:04,361 So you haven't spoken to Jenn in three weeks. 169 00:20:04,436 --> 00:20:07,064 That's correct. 170 00:20:07,172 --> 00:20:08,696 Tell me about addiction? 171 00:20:08,807 --> 00:20:10,240 -What about it? -Drugs. 172 00:20:11,710 --> 00:20:14,201 -This is not about you. -How do you know? 173 00:20:14,479 --> 00:20:15,707 'Cause I know a lot about addiction! 174 00:20:16,548 --> 00:20:18,482 You're not a candidate for pills. 175 00:20:19,284 --> 00:20:20,751 Booze is your drug of choice. 176 00:20:21,720 --> 00:20:24,018 Did you come here for help or did you come here for information? 177 00:20:24,089 --> 00:20:26,557 I came here for help, 178 00:20:26,625 --> 00:20:27,785 and information. 179 00:20:30,229 --> 00:20:32,493 I busted this kid a couple ofyears ago. 180 00:20:32,564 --> 00:20:33,656 For using drugs? 181 00:20:33,732 --> 00:20:34,994 Drunk and disorderly. 182 00:20:35,200 --> 00:20:36,462 Her mom's very well off. 183 00:20:36,535 --> 00:20:38,594 Has one of those big houses out on Paradise Point. 184 00:20:39,071 --> 00:20:42,472 Divorced. An ugly one. Mom wanted to take her home. 185 00:20:42,541 --> 00:20:44,975 I insisted she spend the night in the Paradise jail. 186 00:20:45,043 --> 00:20:46,271 That sounds like you. 187 00:20:46,345 --> 00:20:50,111 Talked to her most of the night. Good kid. Missed her dad. 188 00:20:50,182 --> 00:20:52,446 I said that I was her friend and that I'd keep in touch. 189 00:20:52,884 --> 00:20:54,374 That sounds like you. 190 00:20:54,453 --> 00:20:55,613 Mom put her in rehab. 191 00:20:55,988 --> 00:20:59,924 One of those expensive places in Boston. When she got out, she went back to college. 192 00:21:00,125 --> 00:21:01,319 And you kept in touch. 193 00:21:01,660 --> 00:21:03,992 I did, for a while. 194 00:21:05,564 --> 00:21:06,553 What happened? 195 00:21:07,633 --> 00:21:09,123 She's dead. 196 00:21:09,568 --> 00:21:10,557 Drugs? 197 00:21:12,671 --> 00:21:14,161 Most likely. 198 00:21:16,441 --> 00:21:19,103 Did they give her prescription drugs when she left rehab? 199 00:21:19,177 --> 00:21:20,906 I have no idea. 200 00:21:21,747 --> 00:21:24,079 When I asked you, "What happened?", 201 00:21:24,149 --> 00:21:26,174 I meant, "Why did you lose contact with her?" 202 00:21:27,286 --> 00:21:30,255 I guess I got preoccupied with my favorite subject. 203 00:21:30,422 --> 00:21:31,446 What subject's that? 204 00:21:31,923 --> 00:21:33,254 Me. 205 00:21:35,193 --> 00:21:38,560 Did I ever tell you that you have a hyperactive sense of responsibility? 206 00:21:38,630 --> 00:21:40,188 You did. 207 00:21:41,066 --> 00:21:42,124 Let's recap. 208 00:21:42,868 --> 00:21:46,065 You live where no one can find you. You drink alone. 209 00:21:47,105 --> 00:21:51,599 You've talked to your ex-wife every day since your divorce. 210 00:21:51,677 --> 00:21:54,009 You cut yourself off from her for three weeks. 211 00:21:55,180 --> 00:21:57,876 And now you feel responsible for this kid's death. 212 00:21:58,950 --> 00:22:00,474 That's about it. 213 00:22:00,786 --> 00:22:03,721 Before you came here yesterday, I hadn't seen you in a month. 214 00:22:03,822 --> 00:22:04,914 Three weeks. 215 00:22:05,090 --> 00:22:07,820 We need to spend more time together. 216 00:22:07,893 --> 00:22:09,360 Once a month is not enough. 217 00:22:09,428 --> 00:22:11,089 If you say so. 218 00:22:19,104 --> 00:22:21,402 I got wasted last night. 219 00:22:23,942 --> 00:22:24,931 Okay. 220 00:22:27,179 --> 00:22:29,113 And that's why you called me. 221 00:22:32,150 --> 00:22:33,811 That's correct. 222 00:22:38,657 --> 00:22:40,852 If you need me, I'll be at the speed trap, sir. 223 00:22:40,926 --> 00:22:42,917 I think it would be more appropriate not to refer to 224 00:22:42,994 --> 00:22:45,428 the entrance to Paradise as the "speed trap." 225 00:22:45,497 --> 00:22:47,124 I understand, sir. 226 00:22:47,199 --> 00:22:48,928 You don't have to call me "sir." 227 00:22:49,000 --> 00:22:50,831 Did you get the medical examiner's report, Luther? 228 00:22:50,902 --> 00:22:53,666 Sir, that won't come in until toxicology is finalized. 229 00:22:54,172 --> 00:22:57,369 Doc Perkins' preliminary findings show no sign of foul play. 230 00:22:57,776 --> 00:23:00,677 -Drug overdose is most likely the... -Cause of death. Good. 231 00:23:04,516 --> 00:23:06,848 I'm sorry. I didn't mean it that way. 232 00:23:06,918 --> 00:23:10,046 It's a horrible tragedy. But at least there's no indication of a crime. 233 00:23:10,122 --> 00:23:11,180 Suicide's a crime. 234 00:23:11,990 --> 00:23:15,721 Only technically. What I meant was, lots of kids O.D. 235 00:23:15,794 --> 00:23:18,888 But crime is bad for tourism, and tourism is Paradise's main business. 236 00:23:18,964 --> 00:23:20,158 I know that, sir. 237 00:23:20,232 --> 00:23:23,724 We may have gotten lucky here. It didn't make this morning's paper. 238 00:23:23,802 --> 00:23:27,431 I think we can get the Town Council to exert some influence over at the Gazette. 239 00:23:27,506 --> 00:23:28,939 Headline it something like, 240 00:23:29,007 --> 00:23:32,033 "Boston College Student Found Dead of Drug Overdose on Beach Road." 241 00:23:32,377 --> 00:23:33,503 But she lives here. 242 00:23:33,578 --> 00:23:35,773 No, her mom lives here. She lived at school in Boston. 243 00:23:38,417 --> 00:23:39,475 What do you think, Luther? 244 00:23:40,619 --> 00:23:43,144 My sense is we need to tell the truth, sir. 245 00:23:43,989 --> 00:23:45,047 That is the truth. 246 00:23:59,104 --> 00:24:00,537 -Thanks for dinner. -Are you okay? 247 00:24:00,939 --> 00:24:02,372 I'm fine. Is he there? 248 00:24:02,441 --> 00:24:03,635 He is. 249 00:24:03,708 --> 00:24:05,642 -How do you feel about that? -How do I feel about that? 250 00:24:05,744 --> 00:24:07,075 Got to go. 251 00:24:14,219 --> 00:24:16,517 -Thelma. -Jesse. 252 00:24:18,824 --> 00:24:20,348 Can I help you, Jesse? 253 00:24:21,993 --> 00:24:23,585 Your hair smells of violets. 254 00:24:24,162 --> 00:24:25,459 Do you know what violets smell like? 255 00:24:25,530 --> 00:24:28,761 No, but I'm sure violets would smell that way if I'd ever smelled a violet. 256 00:24:29,534 --> 00:24:30,899 I don't mean this in any negative way, 257 00:24:30,969 --> 00:24:32,869 but you may be the simplest person I've ever met. 258 00:24:33,205 --> 00:24:35,139 -ln what way? -You know what you want. 259 00:24:35,207 --> 00:24:36,640 Sometimes I know what I want. 260 00:24:36,942 --> 00:24:38,933 -You know what you want right now. -I do. 261 00:24:39,344 --> 00:24:41,278 -Are you going to tell me? -I can't tell you. 262 00:24:42,080 --> 00:24:44,412 You know what you want but you can't tell me. 263 00:24:44,783 --> 00:24:46,341 I don't want to presume. 264 00:24:46,651 --> 00:24:47,675 I see. 265 00:24:47,953 --> 00:24:49,113 I can tell you what I'm hoping. 266 00:24:49,754 --> 00:24:50,948 Tell me what you're hoping. 267 00:24:51,756 --> 00:24:54,190 I'm hoping I can see you sometime. 268 00:24:56,394 --> 00:24:59,488 You mean you're hoping that you can see me again. 269 00:24:59,564 --> 00:25:01,293 Sorry to keep you waiting, Jesse. 270 00:25:02,634 --> 00:25:03,794 I came early. 271 00:25:10,408 --> 00:25:12,137 Mrs. Gleffey's a hottie. 272 00:25:12,210 --> 00:25:15,179 I hadn't noticed. So, you're done with your ex-wife? 273 00:25:16,681 --> 00:25:18,342 I didn't say that. 274 00:25:18,483 --> 00:25:21,816 I'm obsessed with Thelma. But I'm in love with Cissy. 275 00:25:22,320 --> 00:25:24,379 Have you talked to her since she moved to Boston? 276 00:25:24,823 --> 00:25:26,313 How would you know she moved to Boston? 277 00:25:26,525 --> 00:25:27,514 Small town. 278 00:25:28,693 --> 00:25:30,320 You and Cissy... 279 00:25:30,395 --> 00:25:31,953 Me and Cissy what, Hasty? 280 00:25:34,466 --> 00:25:35,728 She won't return my calls. 281 00:25:36,234 --> 00:25:37,292 Nice. 282 00:25:38,303 --> 00:25:43,570 Well, I just closed on a slightly used Beamer M6. Minty. 283 00:25:45,443 --> 00:25:46,501 Can you imagine? 284 00:25:46,878 --> 00:25:48,209 Who's the lucky guy, Hasty? 285 00:25:48,847 --> 00:25:49,871 Don't ask. 286 00:25:50,048 --> 00:25:51,208 Could you turn that thing off? 287 00:25:51,783 --> 00:25:53,478 I can. 288 00:25:58,690 --> 00:26:01,215 So, how's the drinking thing going? 289 00:26:03,995 --> 00:26:05,292 I'm very fond of you, Jesse. 290 00:26:05,363 --> 00:26:07,593 -I know that, Hasty. -Can I tell you something? 291 00:26:07,666 --> 00:26:09,861 -Do I have a choice? -I'm running for Town Council. 292 00:26:10,135 --> 00:26:12,603 -Hasty, you're a felon. -So is Marion Barry. 293 00:26:12,704 --> 00:26:15,138 I got one word for you, Jesse. "Redemption." 294 00:26:15,507 --> 00:26:16,667 Are you going to church? 295 00:26:16,841 --> 00:26:21,039 No. That's my platform. "Redemption." I'm sorry, this shouldn't just be about me. 296 00:26:23,014 --> 00:26:26,541 Don't you think I've got a winner? "Redemption." Just one word. 297 00:26:26,618 --> 00:26:29,178 It's easy to get emotionally, kind've punches you in the gut. 298 00:26:29,754 --> 00:26:32,587 I don't like the train. Lets me think too much. 299 00:26:34,159 --> 00:26:35,626 Excuse me? 300 00:26:35,694 --> 00:26:38,254 -You know that car you let me drive? -Test drive. 301 00:26:38,496 --> 00:26:40,430 -Can I drive it to Boston? -You already test drove it. 302 00:26:40,865 --> 00:26:42,856 Perhaps you could consider it a loaner. 303 00:26:42,968 --> 00:26:44,993 That would imply that you got a car here for repair. 304 00:26:45,070 --> 00:26:46,799 You have my Scout. You're repairing it. 305 00:26:46,871 --> 00:26:49,066 Your Scout is beyond repair. It's a rusted hulk. 306 00:26:49,507 --> 00:26:50,701 Exactly. 307 00:26:51,743 --> 00:26:53,335 But, I don't know what that's supposed to mean. 308 00:26:53,445 --> 00:26:55,276 -You're saying I have issues. -You do. 309 00:26:56,081 --> 00:26:58,777 -How would you know that? -I'm the police chief, I know everything. 310 00:26:58,850 --> 00:27:01,751 -So I have to spend the night in jail? -We both do. 311 00:27:01,820 --> 00:27:02,980 What is that supposed to mean? 312 00:27:03,054 --> 00:27:05,079 Ifyou spend the night in jail, I can't go home. 313 00:27:05,223 --> 00:27:08,852 You can't put me in jail just because you think that I have issues. 314 00:27:08,927 --> 00:27:11,395 -No, I can't. -And my mom wanted me out of here. 315 00:27:11,463 --> 00:27:14,057 -She did. -So then, why can't I go home? 316 00:27:14,132 --> 00:27:15,531 Public drunkenness is illegal. 317 00:27:15,600 --> 00:27:17,067 This is not right! 318 00:27:17,135 --> 00:27:20,434 I'm not in the right and wrong business. I'm in the legal and illegal business. 319 00:27:20,739 --> 00:27:22,104 You don't make any sense. 320 00:28:01,312 --> 00:28:02,414 Detective Gammon, can I talk to you for a moment? 321 00:28:02,414 --> 00:28:03,745 Detective Gammon, can I talk to you for a moment? 322 00:28:03,815 --> 00:28:05,715 We don't have detectives, sir. 323 00:28:05,784 --> 00:28:07,843 -Well, what should I call you? -Rose. 324 00:28:08,119 --> 00:28:10,587 Well, Rose, as you know, we're understaffed here. 325 00:28:10,655 --> 00:28:13,818 We lost a very good man when Detective D'Angelo left. 326 00:28:13,925 --> 00:28:15,688 I'm sorry, how do we refer to our personnel? 327 00:28:15,960 --> 00:28:19,225 As officers, sir. Chief Stone had a problem in that... 328 00:28:19,297 --> 00:28:20,559 He didn't like Officer D'Angelo. 329 00:28:21,099 --> 00:28:22,566 That isn't what I was going to say, sir. 330 00:28:22,834 --> 00:28:24,062 You don't have to call me "sir," Rose. 331 00:28:24,202 --> 00:28:25,260 What should I call you? 332 00:28:25,837 --> 00:28:27,634 I don't know. How about "Chief"? 333 00:28:28,273 --> 00:28:31,174 Well, Chief, the former chief felt that 334 00:28:31,242 --> 00:28:34,302 Officer D'Angelo spent too much time writing tickets. 335 00:28:34,379 --> 00:28:36,939 -That's a good thing. Tickets bring in... -A lot of revenue. 336 00:28:38,450 --> 00:28:41,283 Anyway, being short-handed, I'm gonna need you here manning your desk. 337 00:28:43,254 --> 00:28:44,881 This has nothing to do with you being a woman. 338 00:28:44,956 --> 00:28:46,821 I want you to know that, Rose. 339 00:28:46,891 --> 00:28:50,918 You need someone to man the telephones 340 00:28:51,029 --> 00:28:53,122 to be a kind of dispatcher. 341 00:28:54,866 --> 00:28:58,768 I prefer that you think of it more as a temporary, kind of, home guard action. 342 00:28:59,637 --> 00:29:01,798 Then I'll try to think of it that way. 343 00:29:03,441 --> 00:29:05,033 Thank you, Rose. 344 00:29:25,163 --> 00:29:26,960 Thank you. 345 00:29:28,032 --> 00:29:30,865 I guess it takes me 24 hours to get offended. 346 00:29:31,803 --> 00:29:33,668 You could have called. 347 00:29:35,607 --> 00:29:36,869 I'm in a dead zone. 348 00:29:38,009 --> 00:29:39,476 Okay. 349 00:29:39,544 --> 00:29:42,206 Truth is, I forgot. 350 00:29:42,280 --> 00:29:44,771 By the time I thought to call you, it was raining again. 351 00:29:44,849 --> 00:29:45,873 Was it important? 352 00:29:47,018 --> 00:29:51,648 I don't know. I got a perp on trial for robbery and murder. 353 00:29:51,723 --> 00:29:52,781 What's your problem? 354 00:29:54,626 --> 00:29:56,253 What makes you think I got a problem? 355 00:29:56,327 --> 00:29:59,854 Every time you stop by to see how I'm doing, either you got a problem or I got a problem. 356 00:29:59,964 --> 00:30:02,228 Well, you got a problem. 357 00:30:02,433 --> 00:30:04,298 -So do you. -How do you know? 358 00:30:04,369 --> 00:30:05,666 Cop-ly intuition. 359 00:30:13,878 --> 00:30:15,311 I don't think the perp's the perp. 360 00:30:15,713 --> 00:30:16,737 Excuse me? 361 00:30:17,215 --> 00:30:19,149 I don't think he did it. 362 00:30:19,217 --> 00:30:20,548 Did what? 363 00:30:20,618 --> 00:30:23,348 Robbed a liquor store, got the money, 364 00:30:23,421 --> 00:30:26,413 -shot the owner in the face three times. -Nice. 365 00:30:28,159 --> 00:30:29,626 Your bust? 366 00:30:29,694 --> 00:30:32,993 No. One of my ambitious college students. 367 00:30:34,632 --> 00:30:35,826 Case is a slam dunk. 368 00:30:36,201 --> 00:30:38,829 Eyewitness lD, credit card receipts 369 00:30:38,903 --> 00:30:42,100 and cell phone records put him in the area at the right time. 370 00:30:42,340 --> 00:30:43,773 Final arguments are today. 371 00:30:44,042 --> 00:30:46,135 -And you got a problem? -I do. 372 00:30:46,211 --> 00:30:47,576 Why do you have a problem? 373 00:30:47,645 --> 00:30:48,839 Cop-ly intuition. 374 00:30:51,416 --> 00:30:53,179 If I set it up, will you talk to him? 375 00:30:54,118 --> 00:30:56,450 I will. Just one thing. 376 00:30:57,956 --> 00:31:00,652 This time I want to be deputized. 377 00:31:02,160 --> 00:31:04,185 You want to be a consultant who's deputized? 378 00:31:05,396 --> 00:31:07,887 It might be nice to carry a badge again. 379 00:31:32,490 --> 00:31:34,981 -What's your name again? -Jesse. And yours? 380 00:31:35,093 --> 00:31:36,390 You sure this is police business? 381 00:31:36,461 --> 00:31:38,452 Yes, ma'am. State Homicide. 382 00:31:38,863 --> 00:31:42,594 Because Rutherford College doesn't reveal this kind of information. Not even to family. 383 00:31:42,667 --> 00:31:44,225 What if the parents are paying the bills? 384 00:31:44,302 --> 00:31:47,567 The privacy and integrity of Rutherford's students is paramount. 385 00:31:47,672 --> 00:31:49,970 But since you're with the government, what would you like to know? 386 00:31:50,041 --> 00:31:52,339 -May I see that? -I don't think so. 387 00:31:54,178 --> 00:31:55,406 What would you like to know? 388 00:31:57,115 --> 00:31:58,844 How was Cindy doing? 389 00:31:59,884 --> 00:32:01,181 Cynthia was unfortunately showing 390 00:32:01,252 --> 00:32:03,880 a downward trend in achievement over the last year. 391 00:32:03,955 --> 00:32:07,356 Of course, she dropped out of school in the middle of last quarter. 392 00:32:08,693 --> 00:32:09,785 Could you be mistaken? 393 00:32:10,561 --> 00:32:12,222 I don't think so. 394 00:32:13,164 --> 00:32:15,257 -Was anyone informed? -There was no need. 395 00:32:15,600 --> 00:32:17,966 Her tuition was paid for in advance and it's not refundable. 396 00:32:18,036 --> 00:32:19,663 Why do you want to know? 397 00:32:19,737 --> 00:32:20,965 She's dead. 398 00:32:25,310 --> 00:32:26,709 Do you have any other questions? 399 00:32:27,779 --> 00:32:29,406 I don't think so. 400 00:33:21,933 --> 00:33:23,833 -Chief Stone. -Jesse would be better. 401 00:33:24,235 --> 00:33:26,863 I heard. Small town. Did I miss your call? 402 00:33:27,672 --> 00:33:28,764 I didn't call. 403 00:33:29,707 --> 00:33:31,800 This would be about Cynthia. Come in. 404 00:33:46,324 --> 00:33:50,420 For a mother, the loss of a child is so unfair. 405 00:33:51,729 --> 00:33:54,789 I'm sorry I didn't call. I got preoccupied. 406 00:33:54,899 --> 00:33:57,629 Chief Butler mentioned the possibility of suicide. 407 00:33:58,002 --> 00:33:59,230 Cindy didn't commit suicide. 408 00:33:59,303 --> 00:34:01,328 -How do you know? -I just know. 409 00:34:01,439 --> 00:34:03,498 You're not chief of police anymore, Jesse. 410 00:34:04,342 --> 00:34:05,775 Old habit. 411 00:34:06,344 --> 00:34:07,368 You were friends. 412 00:34:09,047 --> 00:34:13,541 We were friends. There's just some things that I should know about Cindy that I don't. 413 00:34:13,618 --> 00:34:14,949 What happened with college? 414 00:34:15,019 --> 00:34:17,817 Nothing happened with college. After rehab, she went back to school. 415 00:34:18,356 --> 00:34:19,516 What about last quarter? 416 00:34:20,391 --> 00:34:22,791 She seemed fine. She was very involved in school. 417 00:34:22,860 --> 00:34:25,055 She'd even met someone. 418 00:34:25,129 --> 00:34:26,960 -Did you meet him? -No. 419 00:34:27,198 --> 00:34:30,531 -Do you remember his name? -Of course I remember his name. 420 00:34:30,601 --> 00:34:33,297 Cynthia met him in rehab. His name was Val. 421 00:34:33,538 --> 00:34:34,664 Do you know his last name? 422 00:34:35,440 --> 00:34:36,532 No. 423 00:34:37,608 --> 00:34:39,838 I know you don't think much of me as a parent. 424 00:34:40,711 --> 00:34:42,440 I didn't say that. 425 00:34:44,282 --> 00:34:46,443 Have you talked to Cindy's father? 426 00:34:46,517 --> 00:34:49,975 I haven't talked to him since the custody hearing. 427 00:34:50,054 --> 00:34:51,078 Has Cindy? 428 00:34:51,155 --> 00:34:52,213 I should hope not. 429 00:34:52,657 --> 00:34:55,148 -Does he know? -I assume so. 430 00:34:55,226 --> 00:34:56,557 He's living in Singapore. 431 00:34:57,462 --> 00:34:59,054 Had you talked to Cindy recently? 432 00:34:59,764 --> 00:35:00,890 Had you? 433 00:35:08,139 --> 00:35:09,697 You're the guys who put him away. 434 00:35:09,774 --> 00:35:12,675 So, why should we talk to someone from State Homicide? 435 00:35:12,743 --> 00:35:15,268 -You don't have to. -Well, 436 00:35:15,346 --> 00:35:17,974 we always want to explore all of our options, 437 00:35:18,049 --> 00:35:20,483 but my client's not going to be convicted. 438 00:35:21,652 --> 00:35:24,143 We presented a very strong defense. 439 00:35:24,222 --> 00:35:25,883 Not that strong if you're talking to me. 440 00:35:28,826 --> 00:35:32,159 I've been looking over the cross-exam. I have some questions. 441 00:35:33,965 --> 00:35:36,763 Prosecutor: "We have you at the crime scene." 442 00:35:36,834 --> 00:35:38,825 Charles Morris: "l wasn't there." 443 00:35:38,903 --> 00:35:42,134 Prosecutor: "lf you can prove you were somewhere else, speak up." 444 00:35:42,206 --> 00:35:43,696 Public Defender: "Objection!" 445 00:35:45,243 --> 00:35:46,767 Objection? 446 00:35:46,844 --> 00:35:49,642 If the prosecutor is stupid enough to help establish an alibi, 447 00:35:49,714 --> 00:35:50,738 why wouldn't you let him? 448 00:35:50,882 --> 00:35:52,816 Are you trying to tell me how to do my job? 449 00:35:53,084 --> 00:35:55,552 No, I am asking a question. 450 00:35:56,420 --> 00:35:58,115 Your client is going to get convicted, 451 00:35:58,189 --> 00:36:01,158 and he's gonna get sentenced to the maximum. 452 00:36:01,225 --> 00:36:04,353 If you can cast reasonable doubt as to his whereabouts, 453 00:36:04,462 --> 00:36:05,929 why wouldn't you let him speak? 454 00:36:08,933 --> 00:36:09,991 Can you talk? 455 00:36:10,801 --> 00:36:12,393 -I'm sorry... -Please address your questions to me. 456 00:36:12,470 --> 00:36:14,301 Officer Stone. 457 00:36:18,075 --> 00:36:19,303 Jesse. 458 00:36:19,377 --> 00:36:23,336 Jesse, I can't prove that I was somewhere else. 459 00:36:23,414 --> 00:36:26,110 Can you prove where you were last night? 460 00:36:26,184 --> 00:36:27,310 Not all night. 461 00:36:27,385 --> 00:36:30,650 Jesse, I've seen the pictures. His face. 462 00:36:31,889 --> 00:36:36,519 I couldn't shoot someone. I don't own a gun. I don't even know how to use one. 463 00:36:36,594 --> 00:36:38,824 You were identified by an eyewitness. 464 00:36:41,399 --> 00:36:42,457 Yes, sir. 465 00:36:43,034 --> 00:36:44,934 Do you think the witness had a prejudice? 466 00:36:46,137 --> 00:36:48,970 I don't think so. No. 467 00:36:52,310 --> 00:36:54,904 -lf you want to know where I was... -Are you a lawyer, Officer Stone? 468 00:36:57,949 --> 00:36:59,644 No, I'm a cop. 469 00:37:00,351 --> 00:37:04,685 Don't try to tell me how to do my job. This interview is over. 470 00:37:11,229 --> 00:37:13,094 We did not recover the murder weapon. 471 00:37:13,164 --> 00:37:16,292 So no prints. Something doesn't make sense. 472 00:37:16,400 --> 00:37:18,300 What doesn't make sense? 473 00:37:18,369 --> 00:37:20,997 I don't know. I gotta think about it. 474 00:38:39,684 --> 00:38:41,151 Tranquility is committed to providing 475 00:38:41,886 --> 00:38:45,652 a high standard of care to our patients in a nurturing environment. 476 00:38:45,756 --> 00:38:48,987 Do you normally discharge a client in two weeks, Dr. Parkinson? 477 00:38:49,527 --> 00:38:52,587 We do not have clients. We treat patients, Officer... 478 00:38:52,963 --> 00:38:53,952 Jesse. 479 00:38:54,465 --> 00:38:56,330 Well, Officer Jesse, 480 00:38:57,234 --> 00:38:59,566 the duration of a patient's stay varies. 481 00:38:59,637 --> 00:39:00,695 How so? 482 00:39:00,771 --> 00:39:03,239 If a patient's addiction is a form of self-medication, 483 00:39:03,307 --> 00:39:06,208 because of a bigger psychological issue, in some cases, 484 00:39:06,310 --> 00:39:10,679 two weeks is sufficient. With, of course, intensive out-patient follow up. 485 00:39:10,748 --> 00:39:13,239 Did Cindy get intensive out-patient follow up? 486 00:39:16,754 --> 00:39:19,188 Was Cynthia Van Aldan self-medicating? 487 00:39:19,256 --> 00:39:21,554 How do you know Cynthia's duration of treatment was two weeks? 488 00:39:21,992 --> 00:39:24,790 She was a friend. Was Cindy self-medicating? 489 00:39:25,029 --> 00:39:26,690 That is between the patient and her doctor. 490 00:39:26,764 --> 00:39:27,856 And her doctor would be? 491 00:39:27,932 --> 00:39:29,832 Her doctor would be me. 492 00:39:29,900 --> 00:39:32,994 Why is State Homicide interested in a death 493 00:39:33,070 --> 00:39:36,164 that the local police have described as a probable suicide? 494 00:39:36,574 --> 00:39:38,542 Suicide's not good for your image. 495 00:39:38,609 --> 00:39:40,338 Addiction is a complex problem. 496 00:39:40,411 --> 00:39:44,279 Do you feel any sense of responsibility as her doctor? 497 00:39:44,348 --> 00:39:46,646 Cynthia's death is, of course, a horrible tragedy... 498 00:39:46,717 --> 00:39:47,877 You haven't answered my question. 499 00:39:48,252 --> 00:39:49,685 That's correct. 500 00:39:49,754 --> 00:39:52,689 When she was discharged, was she prescribed drugs? 501 00:39:52,957 --> 00:39:53,981 I can't tell you that. 502 00:39:54,825 --> 00:39:57,123 We're not allowed to disclose patient information. 503 00:39:57,194 --> 00:39:59,754 There are privacy laws, Officer Jesse. 504 00:40:00,464 --> 00:40:01,590 Except for family. 505 00:40:01,665 --> 00:40:03,394 Even for family. She was 19. 506 00:40:03,634 --> 00:40:06,034 -Even if they're paying the bills? -That's not to be considered. 507 00:40:08,205 --> 00:40:12,938 Are prescription drugs used in the treatment of alcohol dependency, Doctor? 508 00:40:13,010 --> 00:40:14,409 They can be. 509 00:40:14,478 --> 00:40:16,139 There are tranquilizers and anti-depressants 510 00:40:16,213 --> 00:40:19,944 that may serve as an interim step in the treatment of alcohol dependency. 511 00:40:20,017 --> 00:40:22,110 With, of course, intensive out-patient follow up. 512 00:40:23,254 --> 00:40:25,415 -Of course. -So you would consider it. 513 00:40:25,956 --> 00:40:27,947 If one of our doctors felt it was appropriate, 514 00:40:28,025 --> 00:40:31,256 it's possible he, or she, might prescribe medication. 515 00:40:31,328 --> 00:40:32,659 Well, you were her doctor. 516 00:40:33,864 --> 00:40:35,593 That's all I'm required to tell you. 517 00:40:41,005 --> 00:40:43,405 Were you thinking of checking yourself in, Chief Stone? 518 00:40:46,177 --> 00:40:50,443 I commute to Boston. I live in Paradise. Small town. 519 00:40:56,687 --> 00:40:59,485 She was at the Sanctuary a couple of times recently. 520 00:40:59,557 --> 00:41:02,651 She wasn't one of my regular girls but she did spend some overnights. 521 00:41:02,726 --> 00:41:03,886 You have a good memory. 522 00:41:04,361 --> 00:41:07,387 I do. She was pretty wasted. 523 00:41:08,365 --> 00:41:09,559 Was she drunk? 524 00:41:09,633 --> 00:41:11,828 No. Drugs. Maybe pain killers. 525 00:41:11,902 --> 00:41:15,099 For sure she was shooting smack. I saw the tracks. 526 00:41:16,373 --> 00:41:19,171 What do you know about a place called Tranquility? 527 00:41:19,243 --> 00:41:21,108 They give families the answers they want to hear. 528 00:41:21,212 --> 00:41:24,613 They cost a lot, don't do much good and can be part of the problem. 529 00:41:24,682 --> 00:41:28,174 This kid went in for alcohol and came out with prescription drugs. 530 00:41:28,252 --> 00:41:31,881 Heroin's the main course. But they might have provided the appetizers. 531 00:41:31,956 --> 00:41:34,447 Places like Tranquility just substitute addictions. 532 00:41:34,525 --> 00:41:38,222 No follow up, no exit strategy. It's a rehab mill. 533 00:41:40,464 --> 00:41:42,625 I'm starting to rant. That's not part of my job description. 534 00:41:48,606 --> 00:41:49,971 She's dead, isn't she? 535 00:41:50,908 --> 00:41:52,068 Yes. 536 00:41:52,576 --> 00:41:53,634 What was her name? 537 00:41:54,912 --> 00:41:56,470 Cindy Van Aldan. 538 00:41:57,648 --> 00:41:59,172 Thank you. 539 00:42:06,357 --> 00:42:07,790 Can I ask you something? 540 00:42:08,359 --> 00:42:09,724 You can. 541 00:42:11,195 --> 00:42:13,288 Is Cindy the reason we're having dinner, Jesse? 542 00:42:13,797 --> 00:42:15,025 Yes. 543 00:42:15,099 --> 00:42:16,430 Was there any other reason? 544 00:42:18,969 --> 00:42:19,993 Yes. 545 00:42:20,371 --> 00:42:22,498 So, you think we might have had dinner otherwise. 546 00:42:24,675 --> 00:42:25,699 Yes. 547 00:42:26,777 --> 00:42:29,041 Last time you said you didn't know what to do at dinner with a nun. 548 00:42:29,547 --> 00:42:31,515 How'd I do, Sister? 549 00:42:32,149 --> 00:42:33,377 You did just fine. 550 00:42:34,585 --> 00:42:37,520 I figure if I practice, I'll get it right. 551 00:42:41,458 --> 00:42:44,950 I just like you. 552 00:42:48,098 --> 00:42:50,089 I like you, Jesse. 553 00:43:22,266 --> 00:43:24,962 Most men and women lead lives of quiet desperation. 554 00:43:25,035 --> 00:43:26,468 That's a quote from someplace. 555 00:43:26,537 --> 00:43:28,596 My desperations are never quiet. 556 00:43:31,342 --> 00:43:33,071 I got hats older than you. 557 00:43:34,545 --> 00:43:36,069 We found a common interest. 558 00:43:37,014 --> 00:43:38,675 Used cars? 559 00:43:39,016 --> 00:43:40,483 Sex. 560 00:43:40,985 --> 00:43:42,077 Anyone special? 561 00:43:42,152 --> 00:43:45,144 That I'm having sex with? I'm not seeing anyone at the moment. 562 00:43:45,222 --> 00:43:47,213 I'm divorced. 563 00:43:47,291 --> 00:43:49,384 I knew that. Why are you still carrying a gun? 564 00:43:49,493 --> 00:43:51,620 -Peace of mind. -Do you always carry one? 565 00:43:52,196 --> 00:43:54,892 Yes. I was a cop in L.A. 566 00:43:55,432 --> 00:43:57,161 -Always a cop? -No. 567 00:43:57,534 --> 00:43:59,502 I played baseball before I got hurt. 568 00:43:59,570 --> 00:44:01,128 -Were you any good? -I was very good. 569 00:44:01,205 --> 00:44:03,696 -What are you now? -lnterested. 570 00:44:11,915 --> 00:44:13,041 You over your wife? 571 00:44:13,283 --> 00:44:14,682 Ex-wife. 572 00:44:15,185 --> 00:44:16,777 You over her? 573 00:44:16,854 --> 00:44:19,254 No. You looking for a husband? 574 00:44:19,623 --> 00:44:20,885 No. 575 00:44:23,260 --> 00:44:25,626 I've got two kids in college. 576 00:44:26,930 --> 00:44:27,954 You married young. 577 00:44:28,399 --> 00:44:29,764 I did. 578 00:44:29,833 --> 00:44:31,767 Two kids in college. That's a lot of money. 579 00:44:31,835 --> 00:44:35,737 Their father can afford it. I raised them, he paid for it. 580 00:44:35,806 --> 00:44:37,603 He's always been good that way. 581 00:44:38,208 --> 00:44:39,436 In what way wasn't he good? 582 00:44:39,810 --> 00:44:42,040 Where his penis led, he followed. 583 00:44:47,084 --> 00:44:48,574 I enjoyed our dance. 584 00:44:48,652 --> 00:44:52,315 The pressure of possibility. The way your hips moved under your dress. 585 00:44:52,556 --> 00:44:53,648 What possibility? 586 00:44:54,625 --> 00:44:58,186 The possibility of seeing you without the intervening dress. 587 00:45:03,300 --> 00:45:05,666 I'm not a good basket to put all your eggs in. 588 00:45:05,736 --> 00:45:09,228 I'm not going to fall in love with you and I don't think that you'll fall in love with me. 589 00:45:11,241 --> 00:45:12,299 We can be each other's friend. 590 00:45:13,310 --> 00:45:16,006 And we can have some nice uncomplicated sex. 591 00:45:16,080 --> 00:45:18,139 I'm going to take a shower. 592 00:45:18,949 --> 00:45:20,940 I wish you could join me. 593 00:46:39,096 --> 00:46:40,563 I don't know why people do that. 594 00:46:40,631 --> 00:46:42,531 It doesn't do any good. 595 00:46:47,271 --> 00:46:49,569 So, why do you want my picture? 596 00:46:49,873 --> 00:46:50,897 I like you. 597 00:46:52,676 --> 00:46:53,836 Turn that thing off! 598 00:46:55,679 --> 00:46:56,668 What is that about? 599 00:46:56,847 --> 00:46:57,871 It's rude. 600 00:46:57,948 --> 00:46:59,848 And I don't like them. 601 00:47:02,619 --> 00:47:04,519 They don't work anyway. 602 00:47:04,888 --> 00:47:07,652 Garbage disposals are supposed to dispose of your garbage. 603 00:47:07,724 --> 00:47:09,385 So why do you have to sort your garbage 604 00:47:09,459 --> 00:47:12,451 before you only dispose of some of it. Same thing. 605 00:47:15,199 --> 00:47:16,689 -Okay. -Just 'cause you earned back 606 00:47:16,767 --> 00:47:18,928 the right to use it, doesn't mean you have to. 607 00:47:22,739 --> 00:47:23,865 You're not usual. 608 00:47:24,675 --> 00:47:26,700 People your age are always certain of what's usual. 609 00:47:27,044 --> 00:47:28,068 How would you know that? 610 00:47:28,478 --> 00:47:29,536 I used to be your age. 611 00:47:31,281 --> 00:47:33,215 When's the last time you talked to your dad? 612 00:47:33,851 --> 00:47:35,751 Not since he went away. 613 00:47:36,653 --> 00:47:39,747 Fathers are important. Now that you got your cell phone back, 614 00:47:39,823 --> 00:47:40,915 why don't you call him? 615 00:47:40,991 --> 00:47:42,458 Don't tell me what to do. 616 00:47:42,526 --> 00:47:43,823 -I didn't. -Why doesn't he call me? 617 00:47:44,294 --> 00:47:45,955 I asked you first. 618 00:47:46,463 --> 00:47:48,090 Why won't you talk to your dad? 619 00:47:48,165 --> 00:47:50,963 Don't get all parental on me, Jesse. Okay? 620 00:47:58,475 --> 00:48:01,342 I'm afraid he won't want to talk to me. 621 00:48:02,913 --> 00:48:04,005 Okay. 622 00:48:05,215 --> 00:48:08,048 Maybe your dad's afraid of the same thing. 623 00:48:13,523 --> 00:48:15,286 I got to go to group. 624 00:48:16,727 --> 00:48:17,785 Here. 625 00:48:18,962 --> 00:48:21,192 The divorce wasn't your fault. 626 00:48:24,201 --> 00:48:25,896 I know something about divorce. 627 00:49:08,578 --> 00:49:11,274 You can only do what you can do, Jesse. 628 00:49:13,183 --> 00:49:16,346 When's your gun permit expire? I noticed you're carrying. 629 00:49:16,420 --> 00:49:17,580 That's good police work, Chief. 630 00:49:17,654 --> 00:49:19,918 Retired police officers are entitled to carry. 631 00:49:19,990 --> 00:49:22,083 -It's federal law. -You were let go. 632 00:49:22,159 --> 00:49:24,889 Sir, if you would care to read the transcripts of the town council meeting, 633 00:49:24,962 --> 00:49:29,456 I think you would find that former Chief Stone was granted early retirement. 634 00:49:29,533 --> 00:49:33,264 How generous. So you're armed at a funeral? 635 00:49:33,971 --> 00:49:35,768 -You can assume I'm... -Always armed. 636 00:49:36,073 --> 00:49:37,472 Don't finish my sentences. 637 00:49:37,541 --> 00:49:42,137 Sir, I feel the department should formally express its regrets to Mrs. Van Aldan. 638 00:49:42,512 --> 00:49:44,139 Cindy did not commit suicide. 639 00:49:45,816 --> 00:49:49,377 It doesn't really matter if it was an accidental overdose or suicide. 640 00:49:49,453 --> 00:49:51,045 There is clearly no sign of foul play. 641 00:49:51,421 --> 00:49:54,322 Looking under rocks is only gonna cause that poor mother further grief. 642 00:49:54,391 --> 00:49:56,791 -It's just a... -Horrible tragedy. 643 00:49:58,161 --> 00:50:01,653 Stay out of this, Stone. Luther, shall we? 644 00:50:04,468 --> 00:50:06,368 You can only do what you can do. 645 00:50:15,579 --> 00:50:17,877 -Was Cindy ever busted? -Jesse... 646 00:50:17,948 --> 00:50:19,279 Did you do a criminal background check? 647 00:50:19,683 --> 00:50:21,514 He said it wasn't necessary. 648 00:50:21,585 --> 00:50:22,916 But you did one anyway. 649 00:50:22,986 --> 00:50:24,078 He said for you to stay out of it. 650 00:50:24,488 --> 00:50:25,716 What do you think he meant by that? 651 00:50:25,789 --> 00:50:26,949 That you stay out of it. 652 00:50:27,691 --> 00:50:30,489 I'm going to find out one way or the other. 653 00:50:35,532 --> 00:50:38,228 Jesse, Cindy was pretty close to bottom. 654 00:50:39,169 --> 00:50:43,401 She was busted two months ago on a possession of heroin and OxyContin 655 00:50:45,208 --> 00:50:46,766 and prostitution. 656 00:50:56,086 --> 00:51:00,318 Jury was only out about three hours. His attorney looked stunned. 657 00:51:00,390 --> 00:51:03,416 Guy's got his head up his ass. Sorry, Rose. 658 00:51:03,693 --> 00:51:07,060 So the guy has his head up his ass and... 659 00:51:07,130 --> 00:51:09,257 Brand new public defender with an oversized ego. 660 00:51:09,699 --> 00:51:11,064 He should've just pled him guilty. 661 00:51:11,601 --> 00:51:12,932 I'm not sure he did it. 662 00:51:13,003 --> 00:51:15,471 If you want an argument, you're going to have to change the subject. 663 00:51:15,539 --> 00:51:17,006 How do you know he didn't do it? 664 00:51:17,074 --> 00:51:19,304 I don't. Where they got him now? 665 00:51:19,376 --> 00:51:20,809 They'll keep him in County awaiting sentencing. 666 00:51:20,877 --> 00:51:22,640 You said there was an eyewitness. 667 00:51:22,712 --> 00:51:23,838 Doesn't mean it was him. 668 00:51:23,914 --> 00:51:27,372 A lot of white people are afraid of black people. Won't look them in the eye. 669 00:51:27,451 --> 00:51:29,783 What did you get out of him before the PD shut him up? 670 00:51:30,053 --> 00:51:31,987 He said he was somewhere else but couldn't prove it. 671 00:51:32,823 --> 00:51:35,758 Ifyou don't like the answers you're getting, check your premises. 672 00:51:38,428 --> 00:51:39,918 My new boss just walked in. 673 00:51:44,067 --> 00:51:45,500 You wanna put my coat over your head? 674 00:51:45,569 --> 00:51:47,560 How about I put mine over yours. 675 00:51:47,938 --> 00:51:49,906 Doesn't look too social. 676 00:51:50,307 --> 00:51:52,332 Who's the guy doing the finger pointing? 677 00:51:52,809 --> 00:51:55,676 Wealthy local. Runs a high-end rehab place in Boston. 678 00:51:55,745 --> 00:51:58,543 -How do you know that, Jesse? -Small town. 679 00:51:58,815 --> 00:52:00,442 -How's everybody doing? -I'm fine. 680 00:52:00,517 --> 00:52:02,007 -Rose? -Maybe later. 681 00:52:02,085 --> 00:52:03,643 I'll have one, Laura. 682 00:52:05,255 --> 00:52:06,586 That's two. 683 00:52:25,976 --> 00:52:29,969 Looks like my boys are still up. My mom won't say no to them. 684 00:52:31,648 --> 00:52:33,309 How's your new chief? 685 00:52:34,017 --> 00:52:35,245 I don't like him. 686 00:52:35,819 --> 00:52:36,877 You sound like me. 687 00:52:41,691 --> 00:52:44,023 I'm gonna get my job back, Rose. 688 00:52:45,629 --> 00:52:47,460 Fate won't do this to me. 689 00:52:51,902 --> 00:52:54,302 Jesse, have you ever considered counseling? 690 00:52:56,773 --> 00:52:57,899 You mean like a shrink? 691 00:52:59,509 --> 00:53:00,635 Have you ever considered it? 692 00:53:01,178 --> 00:53:03,009 Only crazy people see shrinks. 693 00:53:07,417 --> 00:53:08,941 I'm seeing one. 694 00:53:10,587 --> 00:53:11,611 You're seeing a shrink? 695 00:53:11,688 --> 00:53:13,553 -I am. -ls he any good? 696 00:53:14,191 --> 00:53:15,886 I have nothing to compare him to. 697 00:53:16,393 --> 00:53:17,417 What's he like? 698 00:53:19,596 --> 00:53:23,657 He's an ex-cop, so he's unorthodox, which is good for me. 699 00:53:23,733 --> 00:53:28,602 He knows a lot about addiction and divorce, which would be good for you. 700 00:53:35,312 --> 00:53:36,336 Would he see me? 701 00:53:38,114 --> 00:53:39,445 I'll talk to him. 702 00:53:43,386 --> 00:53:44,876 What are you gonna do, Jesse? 703 00:53:46,856 --> 00:53:48,380 I'm gonna go home and feed Reggie. 704 00:53:49,426 --> 00:53:50,552 Don't be cute. 705 00:53:52,028 --> 00:53:54,189 It's hard for me not to be cute. 706 00:53:54,631 --> 00:53:56,292 Good night, Jesse. 707 00:54:24,628 --> 00:54:26,755 -Hello. -And you would be? 708 00:54:26,997 --> 00:54:28,123 Jesse. 709 00:54:28,465 --> 00:54:29,762 Do you have a last name? 710 00:54:29,833 --> 00:54:31,801 Stone. And you would be? 711 00:54:32,269 --> 00:54:33,293 Amanda. 712 00:54:33,370 --> 00:54:34,496 Do you have a last name? 713 00:54:35,805 --> 00:54:38,968 No. Do you have an appointment with Mr. Fish? 714 00:54:39,042 --> 00:54:40,100 I do not. 715 00:54:55,625 --> 00:54:56,649 Mr. Fish is in. 716 00:55:01,731 --> 00:55:04,325 You're not going to give me a hard time, Amanda? 717 00:55:05,001 --> 00:55:06,059 You're on the list. 718 00:55:06,336 --> 00:55:07,360 What list is that? 719 00:55:07,737 --> 00:55:10,797 Mr. Fish is in. He's having breakfast. 720 00:55:23,486 --> 00:55:25,147 Thank you, Steven. 721 00:55:25,221 --> 00:55:27,155 I guess I'm on the list. 722 00:55:27,524 --> 00:55:31,051 Amanda does have the names of people I don't mind seeing. 723 00:55:31,127 --> 00:55:33,322 I'm touched. Beautiful woman. 724 00:55:34,130 --> 00:55:37,463 There are certain advantages to having an attractive woman as an assistant. 725 00:55:37,534 --> 00:55:38,523 Such as? 726 00:55:40,670 --> 00:55:43,468 Let's just leave it at that, Jesse Stone. 727 00:55:44,407 --> 00:55:46,034 Do you miss Alan? 728 00:55:46,443 --> 00:55:50,345 I don't miss having a psychopath in my outer office, no. 729 00:55:50,413 --> 00:55:51,812 Actually he was a sociopath. 730 00:55:52,115 --> 00:55:54,345 Well, he's a dead sociopath. 731 00:55:54,417 --> 00:55:57,443 Some say he was hit by that car intentionally. 732 00:55:58,655 --> 00:56:00,953 -Can I tell you something, Jesse Stone? -You can. 733 00:56:02,092 --> 00:56:03,889 You're off your game. 734 00:56:04,394 --> 00:56:06,726 Your banter isn't up to standard. 735 00:56:06,796 --> 00:56:08,730 You seem preoccupied. 736 00:56:08,798 --> 00:56:09,856 Do l? 737 00:56:10,433 --> 00:56:13,231 -You're not wearing your PPD hat. -It's retired. 738 00:56:13,770 --> 00:56:15,135 As are you. 739 00:56:16,072 --> 00:56:19,667 You thinking about coming over to the dark side, Jesse Stone? 740 00:56:20,877 --> 00:56:24,244 Not hardly. I lost a friend. 741 00:56:25,548 --> 00:56:26,810 Would you like some eggs? 742 00:56:26,883 --> 00:56:30,751 She was being treated for an alcohol issue at a place called Tranquility. 743 00:56:31,020 --> 00:56:32,044 Rehab mill. 744 00:56:34,157 --> 00:56:35,556 I've heard it described as that. 745 00:56:37,093 --> 00:56:41,291 They graduated her on prescription drugs and within a year she was into 746 00:56:41,364 --> 00:56:43,855 smack and prostitution. How's that happen, Gino? 747 00:56:44,667 --> 00:56:45,691 You're asking me? 748 00:56:46,136 --> 00:56:48,502 I am. You have scruples about prostitution. 749 00:56:48,571 --> 00:56:50,801 -So do you. -And you know something about drugs. 750 00:56:51,207 --> 00:56:54,267 Hey, I'm just a boxing promoter. 751 00:56:54,944 --> 00:56:58,675 You're a significant contributor to Sister Mary John's shelter. 752 00:56:59,082 --> 00:57:00,674 Now, that is private. 753 00:57:05,355 --> 00:57:06,913 You hear things. 754 00:57:07,424 --> 00:57:09,324 I hear a lot of things. 755 00:57:09,592 --> 00:57:11,924 And you know a lot about drugs. 756 00:57:16,332 --> 00:57:18,596 If we are to remain friends, 757 00:57:18,668 --> 00:57:23,605 you'll have to allow me my personal vanities and my double standards. 758 00:57:24,140 --> 00:57:25,767 It was nice seeing you, Jesse Stone. 759 00:57:46,396 --> 00:57:48,728 Did you change your mind about picking up the check? 760 00:57:49,065 --> 00:57:50,430 Hey, I'm a pensioned retiree. 761 00:57:51,334 --> 00:57:52,494 If you say so. 762 00:57:53,102 --> 00:57:54,296 I don't think he did it. 763 00:57:54,370 --> 00:57:55,860 Jury didn't agree. 764 00:57:56,139 --> 00:57:57,265 Why don't you think he did it? 765 00:57:58,007 --> 00:57:59,031 I don't know. 766 00:57:59,709 --> 00:58:00,903 He seems like a decent kid. 767 00:58:01,110 --> 00:58:02,577 So did Ted Bundy. 768 00:58:03,046 --> 00:58:05,776 Ifyou don't like the answers you're getting, check your premises. 769 00:58:06,683 --> 00:58:08,708 I think it's right in our face and we can't see it. 770 00:58:08,785 --> 00:58:09,809 You proficient on that thing? 771 00:58:09,886 --> 00:58:10,944 Not hardly. 772 00:58:11,020 --> 00:58:13,750 Well, unless you want to call in one of your college boys, 773 00:58:13,823 --> 00:58:16,849 check for unsolved crimes on the same date in the same vicinity, 774 00:58:16,926 --> 00:58:19,417 about the same time as the killing. 775 00:58:23,099 --> 00:58:26,000 I'm sure one of my highly educated college graduates 776 00:58:26,069 --> 00:58:28,537 -would have run this. -Are you now? 777 00:58:30,240 --> 00:58:32,765 Okay, we got a rape three blocks away. 778 00:58:33,109 --> 00:58:34,201 What time was the killing? 779 00:58:37,080 --> 00:58:38,274 11:45. 780 00:58:39,649 --> 00:58:42,675 Rapist approached the victim at 11:43. 781 00:58:43,419 --> 00:58:46,388 Well, unless the guy's a two-minute wonder, we got a theory. 782 00:58:46,689 --> 00:58:49,522 We got more than that. We got the rapist's DNA. 783 00:58:50,193 --> 00:58:51,455 You got the perp's DNA? 784 00:58:52,829 --> 00:58:54,660 Hold on. Give me a minute. 785 00:58:54,731 --> 00:58:59,065 I got to have my fingers catch up with my mind here. 786 00:58:59,135 --> 00:59:00,261 I'm checking my premises. 787 00:59:05,041 --> 00:59:09,273 Couldn't match his DNA with anything at the robbery scene, but we did get it. 788 00:59:10,246 --> 00:59:12,441 My sense is it'll match the rapist. 789 00:59:12,949 --> 00:59:14,576 I believe it will. 790 00:59:15,952 --> 00:59:19,012 So why didn't you call me with this. Why'd you come in? 791 00:59:19,889 --> 00:59:21,151 I just like you. 792 00:59:23,960 --> 00:59:24,984 Give me the badge. 793 00:59:27,497 --> 00:59:30,591 I got a call from a Dr. Parkinson at a place called Tranquility. 794 00:59:31,734 --> 00:59:34,464 And a call from Rutherford College. 795 00:59:34,871 --> 00:59:37,806 They were inquiring about State Homicide's investigation 796 00:59:37,874 --> 00:59:40,365 into the death of a Cynthia Van Aldan. 797 00:59:40,843 --> 00:59:42,003 Good for them. 798 00:59:42,078 --> 00:59:46,276 After Dr. Parkinson suggested that you were impersonating a police officer, 799 00:59:46,349 --> 00:59:49,250 I assured him that you were working for State Homicide. 800 00:59:49,786 --> 00:59:52,584 Did you also get a call from the Paradise Police Chief? 801 00:59:53,222 --> 00:59:56,248 I'm not gonna tell you that. Give me the badge. 802 01:00:03,366 --> 01:00:05,732 When are you gonna get your head out ofyour ass and think? 803 01:00:06,703 --> 01:00:07,795 Do you want to know who she was? 804 01:00:08,805 --> 01:00:09,794 I do not. 805 01:01:06,062 --> 01:01:08,929 -Are you sure this is police business? -lt is. 806 01:01:10,700 --> 01:01:12,497 May I see your badge? 807 01:01:13,736 --> 01:01:14,725 What's your name? 808 01:01:15,371 --> 01:01:17,703 -Lewis Lipinsky. -What do you do here, Lewis? 809 01:01:17,774 --> 01:01:19,036 I work for Dr. Parkinson. 810 01:01:19,108 --> 01:01:20,507 -You're an intern. -Yes. 811 01:01:20,576 --> 01:01:21,770 Where do you go to school? 812 01:01:21,844 --> 01:01:23,903 -Rutherford College. -I'm sure Dr. Parkinson 813 01:01:23,980 --> 01:01:26,915 shared with you the fact that I saw him two days ago 814 01:01:27,016 --> 01:01:28,847 -on police business. -He did. 815 01:01:29,218 --> 01:01:30,446 Are you trying to hide something, Lewis? 816 01:01:30,987 --> 01:01:32,454 -No, sir. -Jesse. 817 01:01:32,889 --> 01:01:34,049 Jesse. 818 01:01:34,691 --> 01:01:37,489 Lewis, I'm simply trying to locate a former patient. His name is Val. 819 01:01:38,194 --> 01:01:39,752 We've never had a patient named Val. 820 01:01:41,297 --> 01:01:42,662 How would you know that, Lewis? 821 01:01:44,500 --> 01:01:46,229 It's not a common name, sir. 822 01:01:46,569 --> 01:01:47,593 Not a common name, Jesse. 823 01:01:48,371 --> 01:01:49,531 Jesse. 824 01:01:49,839 --> 01:01:51,534 Could Val have been an employee? 825 01:01:55,878 --> 01:01:56,902 Oh, no. 826 01:01:57,380 --> 01:01:58,472 "Oh, no" what, Lewis? 827 01:01:59,882 --> 01:02:01,474 We're not supposed to talk about Valery. 828 01:02:02,185 --> 01:02:04,653 You're not supposed to talk about Valery who, Lewis? 829 01:02:05,421 --> 01:02:07,286 -Valery Siminov. -Because? 830 01:02:07,623 --> 01:02:09,648 -Because he was let go. -Because? 831 01:02:10,059 --> 01:02:14,257 I believe he falsified his resume. Yes, I think that was the reason. 832 01:02:14,831 --> 01:02:16,355 Was there another reason, Lewis? 833 01:02:18,267 --> 01:02:21,634 It might have had something to do with the fact that he was busted for drugs. 834 01:02:22,238 --> 01:02:23,432 And prostitution? 835 01:02:24,373 --> 01:02:26,034 Yes. Pimping. 836 01:02:27,677 --> 01:02:30,407 Please do not tell Dr. Parkinson about this. 837 01:02:30,480 --> 01:02:32,038 What did Valery do here, Lewis? 838 01:02:32,548 --> 01:02:34,140 He was only an orderly. 839 01:02:34,217 --> 01:02:36,651 So that could hardly reflect on Tranquility's mission 840 01:02:36,753 --> 01:02:39,551 of providing care and nurturing to our guests 841 01:02:39,622 --> 01:02:41,089 who have entrusted us with their destiny. 842 01:02:41,758 --> 01:02:42,782 When was he fired? 843 01:02:43,726 --> 01:02:44,784 Almost two months ago. 844 01:02:45,194 --> 01:02:47,219 Did you know he was busted with Cindy Van Aldan? 845 01:02:47,296 --> 01:02:49,025 She was a former patient. 846 01:02:49,098 --> 01:02:52,499 I do know that. I also know her from Rutherford. 847 01:02:52,869 --> 01:02:54,029 Do you know she's dead? 848 01:02:57,373 --> 01:02:59,466 Doesn't look good on Tranquility's resume. 849 01:03:00,476 --> 01:03:01,909 No, it doesn't. 850 01:03:02,745 --> 01:03:05,077 You're a good kid, Lewis. This what you want to do with your life? 851 01:03:07,316 --> 01:03:09,045 No, Jesse. 852 01:03:09,786 --> 01:03:10,878 Good. 853 01:03:19,629 --> 01:03:22,530 -Afternoon, Thelma. -Afternoon, Jesse. 854 01:03:36,112 --> 01:03:39,309 -May I have the keys? -Nice car. 855 01:03:40,149 --> 01:03:41,411 I need to sell it. 856 01:03:41,484 --> 01:03:44,419 Well, I might consider a purchase. I'm just not quite convinced, yet. 857 01:03:44,487 --> 01:03:48,685 Maybe if I test drove it for a couple of days. What are you writing? 858 01:03:50,226 --> 01:03:51,818 My stump speech. 859 01:03:52,695 --> 01:03:57,359 Your trips to Boston have created concern in some circles. 860 01:03:57,433 --> 01:03:58,695 Hey, I'm working for State Homicide. 861 01:03:59,235 --> 01:04:01,465 There are people in Paradise, powerful people, 862 01:04:02,205 --> 01:04:05,663 that would like the Van Aldan death forgotten. 863 01:04:06,008 --> 01:04:07,168 Dr. Parkinson call you? 864 01:04:07,677 --> 01:04:09,668 I wouldn't associate with that piece of crap. 865 01:04:10,713 --> 01:04:14,205 All I'm saying is you could lose your pension, you could go to jail. 866 01:04:14,283 --> 01:04:17,684 It's been five days. And knowing you, I'm sure you've broken some laws by now. 867 01:04:18,087 --> 01:04:21,523 I'd rather regret the things I've done than the things I haven't done. 868 01:04:24,460 --> 01:04:25,722 Two days. 869 01:04:28,264 --> 01:04:30,391 I'm very fond of you, Jesse. 870 01:05:20,516 --> 01:05:21,881 Morning. 871 01:05:21,951 --> 01:05:25,478 I find a certain poetic symmetry to having you meet me. 872 01:05:25,554 --> 01:05:28,148 You gave me the heads up about Alan. 873 01:05:28,224 --> 01:05:30,852 So, speaking symmetrically, you have something to give me. 874 01:05:31,661 --> 01:05:32,753 I do. 875 01:05:33,663 --> 01:05:37,099 Two tickets to the fight, Saturday night at the Garden. 876 01:05:39,201 --> 01:05:40,293 Okay. 877 01:05:42,104 --> 01:05:44,766 Oh, and there was one additional item. 878 01:05:45,274 --> 01:05:48,266 -Moscow Nights. Ring a bell? -No. 879 01:05:49,045 --> 01:05:53,709 Outcall massage. The missing part of your puzzle is Valery Siminov. 880 01:05:55,484 --> 01:05:56,917 Wetback pimp. 881 01:05:58,788 --> 01:06:00,153 You don't like this guy. 882 01:06:01,457 --> 01:06:05,655 What's not to dislike? These Russians, they have no code. 883 01:06:06,228 --> 01:06:08,355 "l will bow to no man," that's not a code. 884 01:06:08,798 --> 01:06:11,562 -Russian mob? -No. Freelance wannabe. 885 01:06:12,702 --> 01:06:15,262 He recruits his girls by working at rehab clinics. 886 01:06:16,539 --> 01:06:19,406 He's a predator. He knows their profiles. 887 01:06:20,376 --> 01:06:23,345 He romances them when they're most vulnerable. 888 01:06:24,680 --> 01:06:25,874 What happened to your friend? 889 01:06:26,582 --> 01:06:29,050 She's dead. Overdosed on heroin. 890 01:06:30,252 --> 01:06:35,246 Tranquility put her on anti-depressants, pronounced her cured and forgot about her. 891 01:06:35,858 --> 01:06:36,984 So did l. 892 01:06:37,226 --> 01:06:38,250 Not your fault. 893 01:06:38,928 --> 01:06:41,988 When she stopped calling, I could've found her. 894 01:06:44,633 --> 01:06:46,965 I think I know you, Jesse Stone. 895 01:06:47,536 --> 01:06:48,560 Meaning? 896 01:06:49,171 --> 01:06:52,732 Meaning you will have to do something about your friend. 897 01:06:53,209 --> 01:06:56,372 These Russians are bad guys, you need to be careful. 898 01:06:57,513 --> 01:07:01,882 The ugly truth of it, Gino, is it doesn't matter a whole hell of a lot to me. 899 01:07:06,022 --> 01:07:08,752 It was nice talking to you, Jesse Stone. 900 01:08:43,953 --> 01:08:45,113 Thanks, Laura. 901 01:08:45,187 --> 01:08:46,518 That's one. 902 01:09:00,469 --> 01:09:02,960 Welcome to Moscow Nights, 903 01:09:03,038 --> 01:09:08,169 offering the complete massage experience in the privacy of your hotel room. 904 01:09:08,911 --> 01:09:12,938 Would you like to speak to one of our beautiful Russian therapists? 905 01:09:13,015 --> 01:09:15,279 -We offer you our menu. -Jesse. 906 01:09:15,384 --> 01:09:18,353 -For Swedish Oil, press one. -Jesse. I'm sorry. 907 01:09:20,723 --> 01:09:24,022 You are my best friend. I need to talk. 908 01:09:26,195 --> 01:09:29,562 I tried to call you, but your phone is disconnected. 909 01:09:30,466 --> 01:09:32,593 I'm coming back to Paradise. 910 01:10:09,838 --> 01:10:11,806 What are you looking at? 911 01:10:23,419 --> 01:10:24,818 You called me. 912 01:10:24,887 --> 01:10:27,014 We'll talk about this later. 913 01:10:33,429 --> 01:10:36,364 -The DNA's a match. -Your perp's not the perp. 914 01:10:37,600 --> 01:10:38,624 But he is a rapist. 915 01:10:38,701 --> 01:10:41,670 So the judge declares a mistrial and you arrest him for the rape. 916 01:10:42,271 --> 01:10:43,397 That's correct. 917 01:10:43,472 --> 01:10:48,068 I'd like to be a fly on the wall for that one. You could've told me this on the phone. 918 01:10:51,447 --> 01:10:53,881 You close to Cynthia Van Aldan? 919 01:10:54,116 --> 01:10:55,242 I was. 920 01:10:56,785 --> 01:10:58,218 Got any evidence of foul play? 921 01:10:58,721 --> 01:10:59,745 I do not. 922 01:11:01,257 --> 01:11:03,748 Ifyou get anything, I'll go after it. 923 01:11:05,894 --> 01:11:07,919 Don't do this on your own. 924 01:11:09,265 --> 01:11:10,425 Jesse. 925 01:11:13,602 --> 01:11:14,728 Thanks for this. 926 01:11:30,619 --> 01:11:31,643 You are Mr. Stone. 927 01:11:32,354 --> 01:11:34,185 Jesse. Come in. 928 01:11:35,758 --> 01:11:36,850 Please. 929 01:11:49,238 --> 01:11:50,262 You speak Russian. 930 01:11:50,339 --> 01:11:52,830 I was talking to her. What's your name? 931 01:11:53,309 --> 01:11:54,367 Svetlana. 932 01:11:56,178 --> 01:11:57,304 Is she Russian or not? 933 01:11:57,379 --> 01:11:59,438 I'm paying for a Russian. 934 01:11:59,515 --> 01:12:04,509 No, she is not Russian. But she is young and beautiful, is she not? 935 01:12:08,157 --> 01:12:09,215 Are you a cop? 936 01:12:09,792 --> 01:12:10,816 Why would you ask? 937 01:12:11,560 --> 01:12:12,959 If I ask you, you have to tell me. 938 01:12:13,028 --> 01:12:14,290 Otherwise it's entrapment. 939 01:12:15,831 --> 01:12:17,492 No. I'm not a cop. 940 01:12:18,534 --> 01:12:21,560 Good. You, of course, have to pay in advance. Then I will leave. 941 01:12:23,072 --> 01:12:24,369 You're not gonna stay and watch. 942 01:12:25,441 --> 01:12:27,068 After you pay, I will leave. 943 01:12:27,142 --> 01:12:29,940 Actually, I was a cop, a small town police chief, 944 01:12:30,012 --> 01:12:32,810 but I got into a little trouble and I had to retire early. 945 01:12:42,358 --> 01:12:43,586 Come on. 946 01:12:48,030 --> 01:12:49,895 What's your real name? 947 01:12:50,599 --> 01:12:51,623 Emily. 948 01:12:51,700 --> 01:12:54,100 -You got family, Emily? -Yes. 949 01:12:54,470 --> 01:12:56,734 If you need to talk to someone, call me. 950 01:12:59,441 --> 01:13:00,703 Go home. 951 01:13:08,350 --> 01:13:10,181 Please go home, Emily. 952 01:13:32,608 --> 01:13:33,768 You a tough guy? 953 01:13:35,377 --> 01:13:37,004 I'm tough enough. 954 01:13:38,447 --> 01:13:40,074 Cindy Van Aldan. 955 01:13:40,549 --> 01:13:43,279 Horrible tragedy. And I didn't kill her. 956 01:13:44,653 --> 01:13:45,745 You might as well have. 957 01:13:47,456 --> 01:13:49,287 "l bow to no man." What's that about? 958 01:13:50,726 --> 01:13:52,626 If your friends could see you now. 959 01:13:54,797 --> 01:13:56,424 You prey on kids. 960 01:13:59,802 --> 01:14:01,133 You're thinking about shooting me. 961 01:14:01,570 --> 01:14:02,594 I am. 962 01:14:03,138 --> 01:14:05,231 -You can't kill me. -Why can't I kill you? 963 01:14:05,541 --> 01:14:06,565 The hotel has your name. 964 01:14:06,642 --> 01:14:10,874 Actually I registered under an assumed name, Valery Siminov. 965 01:14:13,248 --> 01:14:14,613 I paid cash. 966 01:14:20,088 --> 01:14:22,181 You need to retire, Valery. 967 01:14:23,058 --> 01:14:24,548 It's not in my plan. 968 01:14:26,328 --> 01:14:27,454 Okay. 969 01:14:30,132 --> 01:14:31,463 So shoot me. 970 01:14:32,401 --> 01:14:34,631 I've been thinking about that. 971 01:14:35,804 --> 01:14:38,272 Oh, this? I was just kidding. 972 01:14:42,945 --> 01:14:44,606 Do you hunt, Valery? 973 01:14:45,280 --> 01:14:46,577 No. I think it's cruel. 974 01:14:48,717 --> 01:14:50,378 Well, here's what I was thinking. 975 01:14:50,452 --> 01:14:54,786 When you shoot a big animal like a deer or an elk with a high powered rifle, 976 01:14:54,857 --> 01:14:56,256 you can shoot him right through the heart, 977 01:14:56,325 --> 01:15:00,091 and he still might run off, sometimes for quite a distance. 978 01:15:00,162 --> 01:15:03,962 The animal's already dead. He just doesn't know it, yet. 979 01:15:05,167 --> 01:15:07,158 It's a good thing animals can't think. 980 01:15:09,438 --> 01:15:10,803 Now people, 981 01:15:12,374 --> 01:15:14,001 people can think. 982 01:15:15,110 --> 01:15:17,442 I'm going to haunt you, Valery. 983 01:15:19,114 --> 01:15:21,742 You won't know when it's gonna happen, 984 01:15:22,317 --> 01:15:23,978 but when it does, 985 01:15:25,220 --> 01:15:26,949 you'll have time to think. 986 01:15:30,692 --> 01:15:34,856 You need to consider retirement, Valery. I'm enjoying the hell out of it. 987 01:15:36,899 --> 01:15:39,800 Oh, and when you work your way out of all that, 988 01:15:39,902 --> 01:15:44,805 one piece of advice for your own good, stay away from the mini-bar. 989 01:15:53,715 --> 01:15:56,479 -The judge declared a mistrial. -How'd you do it? 990 01:15:57,219 --> 01:15:58,447 Well, I just stayed at it. 991 01:15:58,520 --> 01:15:59,953 You saved my life. 992 01:16:00,022 --> 01:16:02,513 They said they would make a formal announcement later on today. 993 01:16:02,591 --> 01:16:04,889 -Then I can get out of here? -I don't know why not. 994 01:16:06,862 --> 01:16:08,955 -Charles Morris? -Am I free to go? 995 01:16:09,298 --> 01:16:12,631 You're under arrest for rape and assault perpetrated on Mrs. Jane Francis, 996 01:16:12,701 --> 01:16:13,998 on February 4. 997 01:16:14,970 --> 01:16:17,200 You have the right to remain silent and refuse to answer questions. 998 01:16:17,272 --> 01:16:18,933 -Do you understand? -He does. 999 01:16:19,007 --> 01:16:21,908 Anything you say may be used against you in a court of law. Do you understand? 1000 01:16:21,977 --> 01:16:23,137 -He does. -You have the right to 1001 01:16:23,211 --> 01:16:25,338 consult an attorney before speaking to the police... 1002 01:16:25,414 --> 01:16:28,110 -Cracker Jack? -I've got Good & Plenty. 1003 01:16:28,483 --> 01:16:31,384 If you decide to answer questions now without a lawyer present... 1004 01:16:31,453 --> 01:16:33,250 -Thanks for this. -...you have the right to stop questioning 1005 01:16:33,322 --> 01:16:34,721 at any time until you talk to a lawyer. 1006 01:16:34,790 --> 01:16:37,326 -Do you understand what I read you? -Yes, he understands. 1007 01:16:53,909 --> 01:16:55,536 I feel he has issues, Jesse. 1008 01:16:59,948 --> 01:17:02,314 We both do. You took off early? 1009 01:17:03,452 --> 01:17:04,646 I did. 1010 01:17:05,520 --> 01:17:07,317 Where's your cruiser? 1011 01:17:07,889 --> 01:17:09,447 At the station. 1012 01:17:10,559 --> 01:17:12,891 What did you need to talk about? 1013 01:17:13,462 --> 01:17:15,453 Did Cindy commit suicide? 1014 01:17:16,365 --> 01:17:17,423 I don't think so. 1015 01:17:17,499 --> 01:17:19,524 -But we don't know. -No, we don't. 1016 01:17:21,403 --> 01:17:23,132 He won't let me go after it, Jesse. 1017 01:17:23,205 --> 01:17:26,732 -I would expect no less of him. -I want an answer. 1018 01:17:27,876 --> 01:17:29,901 I know you want an answer. 1019 01:17:30,379 --> 01:17:31,846 I may not find one. 1020 01:17:33,348 --> 01:17:36,078 I see it as my job not to look the other way. 1021 01:17:36,151 --> 01:17:37,413 You quit, didn't you? 1022 01:17:39,421 --> 01:17:40,718 Numbness of the heart. 1023 01:17:42,224 --> 01:17:43,953 You do this for me? 1024 01:17:45,360 --> 01:17:46,384 For myself. 1025 01:17:46,962 --> 01:17:48,156 You sure about that? 1026 01:17:50,465 --> 01:17:54,834 I don't belong there anymore. I feel it in my cells. 1027 01:17:55,871 --> 01:17:58,601 -Does Rose know? -She understands. 1028 01:17:59,908 --> 01:18:01,637 She said she can't afford not to stay. 1029 01:18:03,879 --> 01:18:06,575 You're a good cop, Suit. You can hang your hat on that. 1030 01:18:10,819 --> 01:18:12,810 You going after Tranquility? 1031 01:18:12,888 --> 01:18:16,483 No. They didn't help her, but they didn't kill her. 1032 01:18:18,293 --> 01:18:21,091 My sense is you're going after somebody, Jesse. 1033 01:18:21,863 --> 01:18:23,387 I want to help. 1034 01:18:25,934 --> 01:18:28,266 I'm not after anybody, Suitcase. 1035 01:18:33,208 --> 01:18:39,443 There's no place out there for graft, or greed, or lies, or compromise with human liberties. 1036 01:18:40,582 --> 01:18:44,245 And if that's what the grownups have done with this world that was given to them, 1037 01:18:44,319 --> 01:18:49,222 then we'd better get those boys' camps started fast and see what the kids can do. 1038 01:18:49,291 --> 01:18:51,452 And it's not too late, 1039 01:18:51,526 --> 01:18:56,486 because this country is bigger than the Taylors, or you, or me, or anything else. 1040 01:18:58,433 --> 01:19:01,630 Great principles don't get lost once they come to light. 1041 01:19:01,703 --> 01:19:05,400 They're right here, you just have to see them again! 1042 01:20:21,082 --> 01:20:22,709 Stop, Jeff, stop! 1043 01:21:02,858 --> 01:21:06,191 I guess this is just another lost cause, Mr. Paine. 1044 01:21:08,396 --> 01:21:11,365 All you people don't know about lost causes. 1045 01:21:12,100 --> 01:21:13,624 Mr. Paine does. 1046 01:21:16,104 --> 01:21:19,039 He said once they were the only causes worth fighting for. 1047 01:21:19,708 --> 01:21:21,972 This is Jesse. Leave a message. 1048 01:21:23,345 --> 01:21:25,176 He knows who you are. 1049 01:21:30,051 --> 01:21:31,882 That was stupid, Gino. 1050 01:25:06,668 --> 01:25:08,693 Don't turn around, Valery. 1051 01:25:57,385 --> 01:25:59,376 I don't think you're gonna make it. 1052 01:27:07,188 --> 01:27:09,850 Good morning, Paradise Police Department. 1053 01:27:09,924 --> 01:27:12,119 I'd like to report a shooting. 79115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.