All language subtitles for Heist.88.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-OWiE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,551 --> 00:00:13,388 dramatic music 2 00:01:14,074 --> 00:01:16,076 Hello. 3 00:01:16,076 --> 00:01:18,912 I have an international transaction. 4 00:01:18,912 --> 00:01:21,623 This is my paperwork. 5 00:01:24,250 --> 00:01:27,545 dramatic music 6 00:02:30,900 --> 00:02:32,861 Welcome to Chicago, Mr. Horne. 7 00:02:32,861 --> 00:02:35,280 Where am I taking you today? 8 00:02:53,464 --> 00:02:56,050 Thank you all for being here today 9 00:02:56,050 --> 00:02:59,596 on the ten-year anniversary of the passing of Merritt King. 10 00:02:59,596 --> 00:03:01,181 Merritt King was the epitome 11 00:03:01,181 --> 00:03:03,975 of Black excellence in our community. 12 00:03:03,975 --> 00:03:05,059 He formed coalitions, 13 00:03:05,059 --> 00:03:07,187 registered voters, sought alliances, 14 00:03:07,187 --> 00:03:08,897 and encouraged the Black community 15 00:03:08,897 --> 00:03:11,858 to always recognize that our collective voice 16 00:03:11,858 --> 00:03:14,569 is more powerful than any one of us. 17 00:03:14,944 --> 00:03:17,488 Merritt King worked outside the system 18 00:03:17,488 --> 00:03:18,948 in order to change the system. 19 00:03:18,948 --> 00:03:21,576 We are very proud of all that he accomplished. 20 00:03:22,911 --> 00:03:26,039 So let us light a candle as we leave 21 00:03:26,039 --> 00:03:27,081 and pray for his soul 22 00:03:27,081 --> 00:03:29,918 and for all the souls he left behind. 23 00:03:31,461 --> 00:03:32,420 Let us pray. 24 00:03:38,092 --> 00:03:39,969 What up, Uncle Jeremy? 25 00:03:41,012 --> 00:03:42,305 I did not expect to see you here. 26 00:03:42,305 --> 00:03:43,723 Well, he was my brother. 27 00:03:43,723 --> 00:03:47,060 Just because we weren't close doesn't mean I don't miss him. 28 00:03:47,060 --> 00:03:48,561 My dad used to tell me, 29 00:03:48,561 --> 00:03:50,063 "Whatever you do, 30 00:03:50,063 --> 00:03:52,649 stay away from your Uncle Jeremy." 31 00:03:52,649 --> 00:03:54,025 - Really? - Yeah. 32 00:03:55,193 --> 00:03:58,404 Well, it's, uh, been good seeing you, Marshall. 33 00:03:59,572 --> 00:04:02,033 Yo, Unc! Yo, that's it? 34 00:04:02,033 --> 00:04:04,369 That's the extent of our relationship. 35 00:04:04,369 --> 00:04:07,121 You just said you were told to stay away from me. 36 00:04:07,121 --> 00:04:08,289 Hey, hey, look, 37 00:04:08,289 --> 00:04:10,625 what my dad said about you was wack. 38 00:04:10,625 --> 00:04:12,418 Look, I'm just happy to see you. 39 00:04:12,418 --> 00:04:15,171 And, uh, I was wondering, actually... 40 00:04:15,171 --> 00:04:17,799 What's going on, Marshall? 41 00:04:21,386 --> 00:04:23,096 Look, I'm-- I'm in trouble. 42 00:04:23,096 --> 00:04:24,764 I owe money-- A lot. 43 00:04:24,764 --> 00:04:27,308 I'm trying to get, like, like, a bank loan or something 44 00:04:27,308 --> 00:04:29,352 to keep these folks up off of me, man. 45 00:04:29,352 --> 00:04:30,687 But-- But it's serious. 46 00:04:31,104 --> 00:04:33,189 I even got friends that work at First Chicago, 47 00:04:33,189 --> 00:04:36,067 but I don't know the first steps to getting a bank loan, Unc. 48 00:04:36,067 --> 00:04:37,568 What do your friends do at First Chicago? 49 00:04:37,568 --> 00:04:39,279 All I know is that they deal with money. 50 00:04:39,279 --> 00:04:42,365 But, I mean, you've dealt with banks and finance, right? 51 00:04:42,365 --> 00:04:43,366 Hm. 52 00:04:43,366 --> 00:04:44,742 They're coming by the studio. 53 00:04:44,742 --> 00:04:46,369 You could meet them tonight. 54 00:04:46,369 --> 00:04:47,370 Your friends? 55 00:04:47,370 --> 00:04:50,540 I got a whole career going on, Uncle Jeremy. 56 00:04:50,540 --> 00:04:52,667 But I-I need your help. 57 00:04:52,667 --> 00:04:55,169 dramatic music 58 00:05:29,370 --> 00:05:31,122 Mr. Jeremy Horne, 59 00:05:31,122 --> 00:05:32,957 this is the Wayne County Corrections Department 60 00:05:32,957 --> 00:05:35,585 Pre-Incarceration Services. We have not heard from you 61 00:05:35,585 --> 00:05:38,671 regarding your agreed-upon surrender in 21 days. 62 00:05:38,671 --> 00:05:40,298 If we do not hear from you, 63 00:05:40,298 --> 00:05:42,342 you will be in direct violation of your sentencing guidelines. 64 00:05:42,342 --> 00:05:44,552 Get in touch with us as soon as you receive this message, 65 00:05:44,552 --> 00:05:46,137 or we will be forced to bring you back 66 00:05:46,137 --> 00:05:47,680 by any means necessary 67 00:05:47,680 --> 00:05:50,016 We can be reached at 705-55-- 68 00:05:59,442 --> 00:06:01,069 Why don't you take my hand 69 00:06:01,069 --> 00:06:05,406 Run away Come out of the blue 70 00:06:09,285 --> 00:06:12,080 No. Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah. 71 00:06:15,291 --> 00:06:18,669 That's the one. Uncle Jeremy, man. 72 00:06:19,921 --> 00:06:21,964 Oh, man, you made it. 73 00:06:22,715 --> 00:06:24,550 Oh. Yes, sir. 74 00:06:24,550 --> 00:06:26,511 There's a diner around the corner. 75 00:06:26,511 --> 00:06:28,346 Why don't you finish up here, 76 00:06:28,346 --> 00:06:30,181 and let's go down and talk about your situation. 77 00:06:30,181 --> 00:06:31,474 Okay. Cool, cool. Hey. Hey. 78 00:06:31,474 --> 00:06:34,185 Tell Rick, Danny, and LaDonna to meet us at the diner, alright? 79 00:06:34,185 --> 00:06:37,063 Cool. Come on. 80 00:06:38,106 --> 00:06:41,651 Explain to me this house music empire. 81 00:06:41,651 --> 00:06:43,486 What's... What's your vision? 82 00:06:43,486 --> 00:06:45,238 House is dominating the charts, Unc. 83 00:06:47,865 --> 00:06:50,410 Disco, dance, R&B. 84 00:06:50,410 --> 00:06:53,454 It's cool. But house? 85 00:06:54,539 --> 00:06:57,417 House music is pure Chicago. 86 00:06:57,417 --> 00:06:58,459 And it's right now. 87 00:06:58,459 --> 00:07:00,628 It is blowing up in Detroit, 88 00:07:00,628 --> 00:07:02,380 New York, Paris. 89 00:07:02,380 --> 00:07:04,715 I mean, in Manchester, England, 90 00:07:04,715 --> 00:07:07,969 there's a club playing our mixes, our tracks. 91 00:07:08,428 --> 00:07:10,972 I just got to build a recording facility, 92 00:07:10,972 --> 00:07:13,224 along with distribution and manufacturing. 93 00:07:13,224 --> 00:07:14,600 I mean, if I can do that, 94 00:07:14,600 --> 00:07:16,811 I could be the Berry Gordy of house music. 95 00:07:16,811 --> 00:07:18,479 Just need the money to prove it. 96 00:07:18,479 --> 00:07:21,315 So, Unc, I got mixed up with loan sharks, man. 97 00:07:21,315 --> 00:07:22,650 They won't back off. 98 00:07:22,650 --> 00:07:25,236 Look, I'm trying to build an empire, okay? 99 00:07:25,236 --> 00:07:29,031 So you owe them, uh, $10,000? 100 00:07:29,031 --> 00:07:30,533 Couldn't get the money anywhere else. 101 00:07:30,533 --> 00:07:33,077 I didn't know any Black folks investing in house music. 102 00:07:33,077 --> 00:07:35,872 So until I pay them back, they gonna keep coming at me. 103 00:07:37,748 --> 00:07:39,917 We want our money! 104 00:07:40,668 --> 00:07:42,295 No, I just-- I just-- 105 00:07:42,295 --> 00:07:44,547 I just need to get these guys their money. 106 00:07:46,924 --> 00:07:48,259 Uh... 107 00:07:48,259 --> 00:07:51,721 ...so, uh, this is Danny, LaDonna, and Rick. 108 00:07:52,180 --> 00:07:53,514 They all work at the First Chicago. 109 00:07:53,514 --> 00:07:56,767 - This is my uncle, Jeremy Horne. - Pleasure. 110 00:07:56,767 --> 00:07:59,520 Pleasure. Pleasure. 111 00:07:59,520 --> 00:08:01,105 Come on in. 112 00:08:03,733 --> 00:08:07,028 Mr. Marshall is interested in a bank loan. 113 00:08:07,028 --> 00:08:10,156 I take it you all are junior loan officers 114 00:08:10,156 --> 00:08:12,033 over at First Chicago. 115 00:08:14,535 --> 00:08:18,039 He-- He said you all work with money. 116 00:08:20,500 --> 00:08:22,710 I work in the wire transfer department. 117 00:08:22,710 --> 00:08:24,378 Uh, check clearing. 118 00:08:24,378 --> 00:08:27,215 Me and Rick work the same night shift. 119 00:08:27,215 --> 00:08:28,799 And we move millions. 120 00:08:31,802 --> 00:08:33,221 Very impressive. 121 00:08:33,221 --> 00:08:37,600 Would you all be interested in dinner to discuss further? 122 00:08:39,352 --> 00:08:40,561 On me, of course. 123 00:08:40,561 --> 00:08:42,688 - Yeah. - Sure. Yeah. 124 00:08:44,857 --> 00:08:45,816 You all are aware 125 00:08:45,816 --> 00:08:48,236 what a powerful position you're in, 126 00:08:48,236 --> 00:08:49,570 working at one of the largest banks 127 00:08:49,570 --> 00:08:51,447 - in the country. - Yes, sir. 128 00:08:51,447 --> 00:08:53,783 And as you know, many corporations 129 00:08:53,783 --> 00:08:56,619 move a lot of their money through your bank. 130 00:08:56,619 --> 00:09:00,831 Chicago is the banking hub of the country. 131 00:09:00,831 --> 00:09:02,833 - And at the Board of Trade - Uh-huh. 132 00:09:02,833 --> 00:09:04,460 - down on LaSalle Street, - Uh-huh, uh-huh. 133 00:09:04,460 --> 00:09:06,921 it's probably more important than Wall Street. 134 00:09:07,380 --> 00:09:08,464 I want to be a stockbroker 135 00:09:08,464 --> 00:09:10,341 on the floor of the Board of Trade. 136 00:09:10,341 --> 00:09:11,842 That's my dream. 137 00:09:12,677 --> 00:09:13,886 LaDonna, Danny, you-- you-- 138 00:09:13,886 --> 00:09:15,763 you have any ambitions at the bank? 139 00:09:15,763 --> 00:09:18,641 I think I'd like to work on the retail side. 140 00:09:18,641 --> 00:09:20,685 You know, I'm good with people. 141 00:09:20,685 --> 00:09:22,687 Yeah. I can see that. 142 00:09:22,687 --> 00:09:23,854 Uh, I'm not. 143 00:09:24,855 --> 00:09:27,733 I like systems, how things work. 144 00:09:27,733 --> 00:09:29,277 Yeah, he's good at that. 145 00:09:29,277 --> 00:09:33,322 Mm. What do you all make? Minimum wage? 146 00:09:33,322 --> 00:09:36,534 What-- What is it? $3, $3.30? 147 00:09:36,534 --> 00:09:38,661 $3.35. 148 00:09:38,661 --> 00:09:40,413 So, yeah. 149 00:09:40,413 --> 00:09:42,248 What about that bank loan? 150 00:09:42,248 --> 00:09:43,874 Let's, uh-- Let's talk about that. 151 00:09:43,874 --> 00:09:46,377 Ha-- Have-- Have any of you ever thought about 152 00:09:46,377 --> 00:09:48,462 how much money goes directly through you all? 153 00:09:48,462 --> 00:09:52,383 Mm, seven billion-one hundred and twenty-nine-thousand. 154 00:09:52,383 --> 00:09:54,719 Of course you know the exact amount. 155 00:09:54,719 --> 00:09:56,971 We all do, 'cause it's not our money. 156 00:09:57,346 --> 00:09:59,765 But I have a good time counting it. 157 00:10:00,641 --> 00:10:02,602 Oh. And the transfer calls, 158 00:10:02,602 --> 00:10:04,270 you cannot make a mistake. 159 00:10:04,270 --> 00:10:05,563 - Oh. Mnh-mnh. - No, no, no. 160 00:10:05,563 --> 00:10:07,231 - Or else you're gone. - Mm-hmm. 161 00:10:07,231 --> 00:10:10,860 Have you all ever heard of Ivan Boesky or Michael Milken? 162 00:10:10,860 --> 00:10:13,112 Very prominent in the financial world. 163 00:10:13,112 --> 00:10:14,405 Little greedy. 164 00:10:15,197 --> 00:10:16,782 Hey, let's just say 165 00:10:16,782 --> 00:10:19,952 there's a lot of opportunities at a bank 166 00:10:19,952 --> 00:10:21,621 for forward-thinking, 167 00:10:21,621 --> 00:10:24,999 ambitious people like yourselves. 168 00:10:32,506 --> 00:10:35,760 Well... thank you so much for the meal. 169 00:10:35,760 --> 00:10:38,346 Oh. Okay. Of course. 170 00:10:38,804 --> 00:10:40,514 And it's really nice meeting you. 171 00:10:40,514 --> 00:10:41,432 Mm-hmm. 172 00:10:41,641 --> 00:10:44,101 And so we'll see you later, Marshall. 173 00:10:45,269 --> 00:10:46,979 Thank you guys. 174 00:10:51,859 --> 00:10:55,237 You know, can we talk about the bank loan, Unc? 175 00:10:55,237 --> 00:10:56,489 I need that money. 176 00:10:56,489 --> 00:10:58,783 They can't help you with a bank loan, 177 00:10:58,783 --> 00:11:00,201 but I can. 178 00:11:00,201 --> 00:11:02,912 Here's $10,000. 179 00:11:02,912 --> 00:11:05,373 And now you're in control. 180 00:11:06,415 --> 00:11:09,001 And now you work for me. 181 00:11:16,175 --> 00:11:17,593 - Damn! - Mm-hmm. 182 00:11:17,593 --> 00:11:18,511 Thanks, Unc. 183 00:11:18,511 --> 00:11:20,888 Don't you have to DJ tonight? 184 00:11:20,888 --> 00:11:23,099 Oh, shit. Uh... 185 00:11:23,099 --> 00:11:24,767 - Hey, Unc, thank you. - Mm-hmm. 186 00:11:24,767 --> 00:11:27,603 - Thank you. - And, by the way, 187 00:11:27,603 --> 00:11:29,480 what are your friends' names again? 188 00:11:29,480 --> 00:11:30,856 Yo, who was that guy? 189 00:11:30,856 --> 00:11:33,275 Mr. Horne asked a lot of questions. 190 00:11:33,275 --> 00:11:36,821 I found it a very stimulating conversation. 191 00:11:36,821 --> 00:11:38,989 Did you notice Mr. Horne's watch? 192 00:11:38,989 --> 00:11:41,450 A stone-cold Rolex! 193 00:11:41,450 --> 00:11:43,119 - Yeah. - Damn. 194 00:11:43,119 --> 00:11:45,371 What's a Rolex? 195 00:11:45,371 --> 00:11:49,542 LaDonna, a Rolex is a watch worn by men with money. 196 00:11:49,542 --> 00:11:52,586 Aren't you looking for somebody like that? 197 00:11:52,586 --> 00:11:57,425 woman vocalizing 198 00:12:01,887 --> 00:12:06,684 Put 40 hours in at a minimum wage 199 00:12:06,684 --> 00:12:09,895 Friday's here and you get paid huh 200 00:12:09,895 --> 00:12:11,647 You played some dice... 201 00:12:11,647 --> 00:12:13,774 And we are opening up the phone lines 202 00:12:13,774 --> 00:12:15,568 on tonight's very big topic-- 203 00:12:15,568 --> 00:12:18,404 Did Mayor Harold Washington really die at his desk? 204 00:12:18,404 --> 00:12:20,448 The rumors have some validity. 205 00:12:20,448 --> 00:12:22,950 Did the power establishment in Chicago 206 00:12:22,950 --> 00:12:24,827 have the mayor taken out? 207 00:12:24,827 --> 00:12:27,621 We're taking callers after the break. Stay tuned. 208 00:12:27,621 --> 00:12:29,415 And made big cash 209 00:12:29,415 --> 00:12:33,294 But tell me how long does that life last 210 00:12:33,294 --> 00:12:37,339 Huh, it might sound sad or might sound funny 211 00:12:37,339 --> 00:12:41,969 But that's what people do for money 212 00:12:44,013 --> 00:12:46,015 - Right? - Look at her. 213 00:12:50,895 --> 00:12:54,023 Now how y'all gonna do homework and watch TV at the same time? 214 00:12:54,023 --> 00:12:56,358 Come on. We do it all the time. 215 00:12:56,358 --> 00:12:58,194 Mm-hmm. 216 00:12:59,361 --> 00:13:00,905 Let me see. 217 00:13:01,739 --> 00:13:05,075 And that's why you need to correct this, 218 00:13:05,075 --> 00:13:06,118 this, 219 00:13:06,118 --> 00:13:07,077 and this. 220 00:13:07,077 --> 00:13:09,079 But, LaDonna, I don't know the answer. 221 00:13:09,079 --> 00:13:13,417 Okay. Well, until you do, TV remains off. 222 00:13:14,919 --> 00:13:16,837 Where's Mama? 223 00:13:26,472 --> 00:13:31,018 Ooh, you make my love come down 224 00:13:36,065 --> 00:13:39,652 Can't do without 225 00:13:39,652 --> 00:13:43,280 Your tender love 226 00:13:44,114 --> 00:13:47,827 There's no way out 227 00:13:49,745 --> 00:13:52,873 Hi, Rick. Can we talk a second? 228 00:13:53,457 --> 00:13:55,417 You're here late. 229 00:13:56,126 --> 00:13:58,712 What's up? 230 00:13:58,712 --> 00:14:00,589 Rick, we all thought that this was the year 231 00:14:00,589 --> 00:14:02,049 for your promotion to the day shift, 232 00:14:02,049 --> 00:14:04,635 but it... it didn't happen. 233 00:14:04,635 --> 00:14:07,471 I... I don't understand. 234 00:14:08,681 --> 00:14:09,974 What happened? You said I had it. 235 00:14:09,974 --> 00:14:13,727 I-I know, I know. It just wasn't the time. 236 00:14:13,727 --> 00:14:14,770 Maybe next year. 237 00:14:14,770 --> 00:14:16,146 I've been here for six years, Harriet. 238 00:14:16,146 --> 00:14:19,233 I know. And I went to bat for you. 239 00:14:23,362 --> 00:14:25,239 I'm real sorry. 240 00:14:26,323 --> 00:14:28,200 Have a good night. 241 00:15:27,843 --> 00:15:30,054 Harriet says she went to bat for me. 242 00:15:30,054 --> 00:15:31,722 Yeah, I don't trust any of them. 243 00:15:31,722 --> 00:15:34,183 What am I gonna do? Look for a new job? 244 00:15:34,183 --> 00:15:35,517 I got bills, man. 245 00:15:35,517 --> 00:15:38,687 Look, Rick, we are pawns on a chess board, man. 246 00:15:38,687 --> 00:15:39,939 Expendable. 247 00:15:39,939 --> 00:15:42,316 So stop thinking they care about us. 248 00:15:43,317 --> 00:15:47,488 Why are you so cynical, man? 249 00:15:47,488 --> 00:15:50,824 Because I'm Black at a bank, making $3.35 an hour. 250 00:15:50,824 --> 00:15:52,076 Why aren't you cynical? 251 00:15:52,076 --> 00:15:54,203 I still think there are good people at the bank, 252 00:15:54,203 --> 00:15:56,580 - like Harriet. - Ah. 253 00:15:58,457 --> 00:16:01,502 Alright, check this out. Go on. 254 00:16:03,003 --> 00:16:05,631 So my boy Joe Simmons, he investigated this. 255 00:16:05,631 --> 00:16:08,509 So look, he noticed there was a $1 discrepancy 256 00:16:08,509 --> 00:16:10,761 in everyone's paychecks for three years. 257 00:16:10,761 --> 00:16:12,012 Yeah, that's a hell of a lot of money. 258 00:16:12,012 --> 00:16:13,889 You're goddamn right it is. 259 00:16:13,889 --> 00:16:18,060 Alright, so Joe, he decided to do this statistical analysis. 260 00:16:18,060 --> 00:16:19,979 He then had this meeting with Harriet. 261 00:16:19,979 --> 00:16:21,188 Wait, wait, wait, hold up. 262 00:16:21,188 --> 00:16:22,272 Wait. That's-- That's-- 263 00:16:22,272 --> 00:16:24,191 - Yo, that's big-time. - Yeah. 264 00:16:24,191 --> 00:16:28,737 Joe calculated he saved the bank $12 million. 265 00:16:28,737 --> 00:16:32,074 So Joe said they found the guy responsible. 266 00:16:32,074 --> 00:16:33,575 Just some guy, 267 00:16:33,575 --> 00:16:35,536 and he's still working at the bank. And you know 268 00:16:35,536 --> 00:16:37,121 - if he looks like you or me-- - Would not still 269 00:16:37,121 --> 00:16:38,831 - be working at the bank. - You're damn right. 270 00:16:38,831 --> 00:16:42,668 Joe said they probably docked his pay. 271 00:16:42,668 --> 00:16:44,837 Yo, that's not even the worst part. 272 00:16:44,837 --> 00:16:46,296 You know what Joe got? 273 00:16:46,296 --> 00:16:48,507 He got a freakin' dinner at a Ponderosa. 274 00:16:48,507 --> 00:16:49,758 Ugh. 275 00:16:49,758 --> 00:16:53,220 Nice little "Attaboy, Joe." 276 00:16:55,848 --> 00:16:56,849 Man, I need a break. 277 00:16:56,849 --> 00:16:58,892 I got to find a way to make some money. 278 00:16:58,892 --> 00:17:03,355 Man, Rick, either you buy what they are selling, 279 00:17:03,355 --> 00:17:08,318 which is hope, pray they advance you. 280 00:17:08,318 --> 00:17:12,239 Or you just let it go and move on. 281 00:17:25,502 --> 00:17:27,421 Yes! 282 00:17:29,715 --> 00:17:33,218 This is LaDonna Paige, Transfer Operations Department. 283 00:17:33,218 --> 00:17:36,722 This call is being recorded for security purposes. 284 00:17:36,722 --> 00:17:39,892 Oh, good morning, Mr. Davis. 285 00:17:39,892 --> 00:17:41,935 Hmm. How are your kids doing? 286 00:17:41,935 --> 00:17:44,730 Back in school? That is great. 287 00:17:44,730 --> 00:17:47,441 Oh, you would like to transfer 288 00:17:47,441 --> 00:17:52,071 $5,150,000. 289 00:17:52,071 --> 00:17:55,282 And what is your transfer code? 290 00:17:55,282 --> 00:17:58,202 Mm, I will repeat that back. 291 00:17:58,202 --> 00:18:01,038 5-9-star- 292 00:18:01,038 --> 00:18:05,918 5-9-1-8-3-1-5-2. 293 00:18:05,918 --> 00:18:08,045 That is correct. 294 00:18:08,796 --> 00:18:11,799 Please hold for a second confirmation. 295 00:18:13,092 --> 00:18:14,384 Come on, one more big bite. 296 00:18:14,384 --> 00:18:15,969 We got to say bye to Daddy. 297 00:18:15,969 --> 00:18:17,805 But I'm eating this apple. 298 00:18:17,805 --> 00:18:19,139 Then finish the one you have. 299 00:18:19,139 --> 00:18:20,891 Hey, Pumpkin, you want a cookie? 300 00:18:20,891 --> 00:18:22,101 - Mm-hmm? - Just one. 301 00:18:22,101 --> 00:18:24,561 But I wanted-- But I just ate one. 302 00:18:24,561 --> 00:18:26,730 - Come on, one more. - You're gonna get one. 303 00:18:26,730 --> 00:18:27,898 Mm-hmm. Okay, come on. 304 00:18:27,898 --> 00:18:29,441 Let's say bye to Daddy. Here, put it down. 305 00:18:31,235 --> 00:18:34,655 Where the hell are we supposed to go, huh?! 306 00:18:34,655 --> 00:18:36,323 I don't know! You got a husband! Ask his ass. 307 00:18:36,323 --> 00:18:38,033 That ain't right! That ain't right! 308 00:18:38,033 --> 00:18:39,660 It ain't right what you did, though. 309 00:18:39,660 --> 00:18:41,286 You promised. You can burn in hell. 310 00:18:41,286 --> 00:18:42,746 Burn in hell? 311 00:18:42,746 --> 00:18:44,623 Burn in goddamn hell! You can burn in hell! 312 00:18:44,623 --> 00:18:47,626 - You can't say that to me, Renee - Stuff it, Tyree! Hey, Danny. 313 00:18:47,626 --> 00:18:50,003 Hey, look here, Danny. This is my place, alright? 314 00:18:50,003 --> 00:18:52,172 Nobody tell you to bring these old boxes 315 00:18:52,172 --> 00:18:53,799 of nerdy-ass comic books in here anyway. 316 00:18:53,799 --> 00:18:56,426 And if I tell you get them out my living room, I mean it. 317 00:18:56,426 --> 00:18:58,137 And I already told my sister this, 318 00:18:58,137 --> 00:18:59,054 and I'm telling you. 319 00:18:59,054 --> 00:19:01,140 As soon as that baby drops, 320 00:19:01,140 --> 00:19:02,724 y'all best find new accommodations 321 00:19:02,724 --> 00:19:05,310 so I can bring my honeys home and get back to my life. 322 00:19:05,310 --> 00:19:06,186 You feel me? 323 00:19:06,186 --> 00:19:08,772 Tyree, thank you for that. 324 00:19:08,772 --> 00:19:13,402 Also, I really need you to stop shouting at me! 325 00:19:13,402 --> 00:19:15,362 Knock it off! 326 00:19:15,362 --> 00:19:17,823 I'm going to work. 327 00:19:38,385 --> 00:19:40,971 What you doing in Chicago? 328 00:19:40,971 --> 00:19:43,348 Memorial service for my brother. 329 00:19:43,348 --> 00:19:45,392 Hm. 330 00:19:46,476 --> 00:19:48,937 So, Jeremy, I got your message. 331 00:19:48,937 --> 00:19:50,439 Here we are. What's going down? 332 00:19:50,439 --> 00:19:53,233 I'm contemplating a big bank. 333 00:19:53,233 --> 00:19:54,860 You ever work with amateurs? 334 00:19:54,860 --> 00:19:56,904 One of my best scores. 335 00:19:56,904 --> 00:19:58,947 Your amateurs inside? 336 00:19:58,947 --> 00:20:00,532 In good positions. 337 00:20:00,532 --> 00:20:03,911 But you're not convinced. 338 00:20:03,911 --> 00:20:05,662 You know the system? 339 00:20:05,662 --> 00:20:06,997 Very well. 340 00:20:06,997 --> 00:20:10,125 Let's just say the weakness in the banking system 341 00:20:10,125 --> 00:20:12,127 needs to be tested. 342 00:20:12,127 --> 00:20:14,046 Forty years in the game. 343 00:20:14,046 --> 00:20:18,508 Technology changes. Gadgets and shit come and go. 344 00:20:18,508 --> 00:20:21,970 But nothing beats working with people 345 00:20:21,970 --> 00:20:24,514 who want what you want. 346 00:20:24,514 --> 00:20:25,933 Here are the keys. 347 00:20:25,933 --> 00:20:29,061 It's an empty space over on Washington. 348 00:20:29,061 --> 00:20:32,022 Should be pretty private. 349 00:20:32,022 --> 00:20:35,275 That picture looks very familiar. 350 00:20:35,275 --> 00:20:37,277 You have the real one, Ray. 351 00:20:37,277 --> 00:20:39,363 We took it together. Don't you remember? 352 00:20:39,363 --> 00:20:41,365 - Yeah. - Yeah. 353 00:20:41,365 --> 00:20:45,619 - You're absolutely right. - Yes. 354 00:20:45,619 --> 00:20:47,871 But, Jeremy... 355 00:20:49,289 --> 00:20:51,458 - Breeze Air? - Was a disaster. 356 00:20:51,458 --> 00:20:53,126 It was more than that. 357 00:20:53,126 --> 00:20:56,171 I was this close to being back inside. 358 00:20:56,171 --> 00:20:59,258 Now, if you want to remain my friend... 359 00:20:59,258 --> 00:21:00,509 You're more than my friend, Ray. 360 00:21:00,509 --> 00:21:03,053 If you want to remain my friend... 361 00:21:04,179 --> 00:21:06,473 let's forget about what happened 362 00:21:06,473 --> 00:21:09,643 and pledge never to work together again. 363 00:21:09,643 --> 00:21:12,020 Can we make that deal? 364 00:21:17,025 --> 00:21:19,528 Have you even spoken to Bree? 365 00:21:43,719 --> 00:21:45,137 Let's go for a walk. 366 00:21:45,137 --> 00:21:47,014 What are you doing here, Jeremy? 367 00:21:47,014 --> 00:21:50,851 I-I admit Breeze Air was a bust. 368 00:21:50,851 --> 00:21:54,021 It could have worked. If your guy wasn't so greedy. 369 00:21:54,021 --> 00:21:56,315 My guy? Wha--? My guy? 370 00:21:56,315 --> 00:21:57,566 You brought him in. 371 00:21:57,566 --> 00:22:00,444 Are you serious right now? I was dating Zach. 372 00:22:00,444 --> 00:22:02,821 Nobody told you to recruit him. 373 00:22:07,117 --> 00:22:11,163 Look, we both... 374 00:22:11,163 --> 00:22:12,748 let the wrong guy in. 375 00:22:12,748 --> 00:22:15,417 Yes, we did. 376 00:22:15,417 --> 00:22:18,128 Both let the wrong guy in. 377 00:22:18,128 --> 00:22:22,466 But I have another opportunity for you. 378 00:22:22,466 --> 00:22:26,470 Ha! I am not messing with you anymore, Jeremy. 379 00:22:26,470 --> 00:22:28,805 What, you-- You haven't even heard me out. 380 00:22:28,805 --> 00:22:30,182 I don't care! 381 00:22:30,182 --> 00:22:31,391 Right now, I am working 382 00:22:31,391 --> 00:22:34,394 a straight gig getting this guy elected. 383 00:22:35,437 --> 00:22:36,480 Politics? 384 00:22:36,480 --> 00:22:39,316 Yes, politics. It's the same game. 385 00:22:39,316 --> 00:22:41,443 Just simple misdirection. 386 00:22:41,443 --> 00:22:44,988 And a steady paycheck. 387 00:22:44,988 --> 00:22:47,115 But you know what, Jeremy? I've lost my appetite. 388 00:22:47,115 --> 00:22:48,617 I've got to get back to work, alright? 389 00:22:48,617 --> 00:22:51,036 No, no, no, no, no. Please don't say that. 390 00:22:51,036 --> 00:22:53,080 No. It was fun while it lasted. 391 00:22:53,080 --> 00:22:55,582 Yeah, just leave Chicago, hm? 392 00:22:55,582 --> 00:22:58,418 Forget this opportunity. 393 00:23:01,880 --> 00:23:03,590 Bye, Jeremy. 394 00:23:09,304 --> 00:23:11,556 - Fed up. Okay? - Okay. 395 00:23:11,556 --> 00:23:13,308 I'm fed up with Tyree. 396 00:23:13,308 --> 00:23:14,309 You know what? 397 00:23:14,309 --> 00:23:17,396 Neither one of y'all are pregnant, okay? 398 00:23:17,396 --> 00:23:18,563 Neither one of y'all. 399 00:23:18,563 --> 00:23:19,606 I know. I know. I know. 400 00:23:19,606 --> 00:23:21,066 We're not-- We're not making enough. 401 00:23:21,066 --> 00:23:22,150 But if you're making enough. 402 00:23:22,150 --> 00:23:24,111 - Nothing else I can do. - Figure it out! 403 00:23:24,111 --> 00:23:25,612 - Okay! Help me! - I can't! 404 00:23:25,612 --> 00:23:27,197 Get us out of this house, Danny. 405 00:23:27,197 --> 00:23:29,074 Ma, I promise, as soon as I get a raise, 406 00:23:29,074 --> 00:23:30,367 no more riding this bus to work. 407 00:23:30,367 --> 00:23:32,369 - Alright, alright. - I'll be here. I'll be here. 408 00:23:35,330 --> 00:23:37,124 Open up! Open up! 409 00:23:37,124 --> 00:23:40,001 You okay? I love you. You okay? 410 00:23:52,973 --> 00:23:54,391 Please, no! 411 00:23:54,391 --> 00:23:56,226 Just one drink. 412 00:24:20,167 --> 00:24:23,753 Just leave Chicago, hmm? Forget this opportunity. 413 00:24:23,753 --> 00:24:25,422 ...surrender in 21 days. 414 00:24:25,422 --> 00:24:28,049 If we do not hear from you, you will be in direct violation 415 00:24:28,049 --> 00:24:30,635 of your sentencing guidelines. Get in touch with us as soon as 416 00:24:30,635 --> 00:24:32,512 you receive this message, or we'll be forced 417 00:24:32,512 --> 00:24:34,222 to bring you back by any means necessary. 418 00:24:34,222 --> 00:24:35,849 But nothing beats working with people 419 00:24:35,849 --> 00:24:38,018 who want what you want. 420 00:24:38,894 --> 00:24:42,689 If you do, you're gold. 421 00:24:56,536 --> 00:25:01,917 tense orchestration 422 00:25:13,345 --> 00:25:14,554 Mr. Horne? 423 00:25:14,554 --> 00:25:17,807 Are we in the right place for the business opportunity? 424 00:25:17,807 --> 00:25:19,309 Yes. Come in. 425 00:25:19,309 --> 00:25:22,437 I'm glad you're all here for the presentation. 426 00:25:22,437 --> 00:25:24,981 Please, take a seat. 427 00:25:25,732 --> 00:25:26,858 What's up, Unc? 428 00:25:27,484 --> 00:25:30,862 I invited you all here to present a proposal to y'all 429 00:25:30,862 --> 00:25:32,614 because I respect you. 430 00:25:32,614 --> 00:25:34,991 There's $500 in the envelope in front of you. 431 00:25:34,991 --> 00:25:36,409 It's yours for being here. 432 00:25:36,409 --> 00:25:39,079 Part of the business opportunity. 433 00:25:39,663 --> 00:25:43,291 You three work at one of the largest banks in the country 434 00:25:43,291 --> 00:25:48,713 using wire transfer with voice phone confirmations. 435 00:25:49,422 --> 00:25:51,299 Now, let me be clear. 436 00:25:51,299 --> 00:25:55,762 Everything I'm going to say to you here I've done before. 437 00:25:55,762 --> 00:25:57,472 Done what? Why are we here? 438 00:25:57,472 --> 00:25:59,307 - What is this about? - I will show you 439 00:25:59,307 --> 00:26:02,769 how to move money from corporate bank accounts 440 00:26:02,769 --> 00:26:04,938 to your own bank account. 441 00:26:07,274 --> 00:26:10,360 Hey, hey, hey, hey. Come on. Hear him out. Alright? 442 00:26:10,360 --> 00:26:13,780 Just hear him out. Sit down. 443 00:26:21,371 --> 00:26:25,333 Everything you see here... 444 00:26:25,333 --> 00:26:27,752 - I own. - Damn, Unc! 445 00:26:27,752 --> 00:26:29,504 Where you get all this? 446 00:26:29,504 --> 00:26:30,714 I've created wealth for myself 447 00:26:30,714 --> 00:26:33,675 by understanding that a bank's loss 448 00:26:33,675 --> 00:26:35,051 is my gain. 449 00:26:37,387 --> 00:26:39,639 I know their system. 450 00:26:39,639 --> 00:26:41,182 Banks lose funds every year. 451 00:26:41,182 --> 00:26:46,021 They're careless, bloated, top-heavy, and inefficient. 452 00:26:47,647 --> 00:26:51,901 Your jobs will be gone very soon. 453 00:26:51,901 --> 00:26:53,653 You've been at the bank for years. 454 00:26:53,653 --> 00:26:56,615 No savings to speak of, no college degrees, 455 00:26:56,615 --> 00:26:58,658 no opportunities for advancement. 456 00:26:58,658 --> 00:27:00,827 - Am I wrong? - Yeah. What's it to you? 457 00:27:00,827 --> 00:27:03,663 You don't know the first thing about our lives anyway. 458 00:27:04,748 --> 00:27:06,791 I've seen your lives. 459 00:27:06,791 --> 00:27:09,336 I know how each of you are living. 460 00:27:10,378 --> 00:27:11,880 You want better lives for yourselves, 461 00:27:11,880 --> 00:27:13,131 for your families. 462 00:27:14,883 --> 00:27:15,842 Help me rob 463 00:27:15,842 --> 00:27:18,637 the First National Bank of Chicago. 464 00:27:18,637 --> 00:27:23,725 And I will make each of you very, very wealthy. 465 00:27:23,725 --> 00:27:27,812 tense orchestration 466 00:27:39,074 --> 00:27:40,992 LaDonna? 467 00:27:40,992 --> 00:27:42,911 You wire millions every day, 468 00:27:42,911 --> 00:27:45,455 talking to corporate officers at each company. 469 00:27:45,455 --> 00:27:46,581 They move they own money. 470 00:27:46,581 --> 00:27:49,084 But you have the transfer codes. 471 00:27:49,084 --> 00:27:50,335 They change every hour, 472 00:27:50,335 --> 00:27:52,253 but you have access to them, yes? 473 00:27:52,253 --> 00:27:54,756 Every transfer needs a second confirmation 474 00:27:54,756 --> 00:27:56,591 from the corporation. 475 00:27:56,591 --> 00:27:59,386 That is why my plan works. 476 00:27:59,386 --> 00:28:00,970 We set it up so that Danny 477 00:28:00,970 --> 00:28:03,807 or Rick receive that second call. 478 00:28:03,807 --> 00:28:04,974 Instead of the company's number, 479 00:28:04,974 --> 00:28:06,393 LaDonna will have 480 00:28:06,393 --> 00:28:07,936 a different number to call. 481 00:28:07,936 --> 00:28:10,313 And we will control that call 482 00:28:10,313 --> 00:28:13,191 because we will be that executive. 483 00:28:13,191 --> 00:28:14,401 That's crazy. 484 00:28:14,401 --> 00:28:16,027 How are we going to be that executive? 485 00:28:16,027 --> 00:28:17,737 I will train your voices to sound like 486 00:28:17,737 --> 00:28:20,657 the corporate officers approving the transfers. 487 00:28:20,657 --> 00:28:25,787 The transfer's confirmed, millions to our accounts. 488 00:28:25,787 --> 00:28:28,998 The system has a glitch. 489 00:28:28,998 --> 00:28:31,501 We take advantage of it, get rich, 490 00:28:31,501 --> 00:28:33,086 then leave the country. 491 00:28:33,086 --> 00:28:34,421 We have family here. 492 00:28:34,421 --> 00:28:36,548 And you'll be millionaires. 493 00:28:36,548 --> 00:28:38,299 They will join you. 494 00:28:41,636 --> 00:28:43,930 You said this money is mine, right? 495 00:28:43,930 --> 00:28:45,265 Yes. 496 00:28:48,435 --> 00:28:52,731 Good, because I'm taking my Black ass home. 497 00:28:54,149 --> 00:28:55,775 That's your prerogative. 498 00:28:57,944 --> 00:28:59,154 And you know what? 499 00:28:59,154 --> 00:29:01,406 I could call the police on you 500 00:29:01,406 --> 00:29:02,991 and tell the bank, too. 501 00:29:02,991 --> 00:29:05,410 Why would you do that, 502 00:29:05,410 --> 00:29:08,246 when you stand to have millions? 503 00:29:09,706 --> 00:29:10,915 Go. 504 00:29:11,708 --> 00:29:14,002 If I never speak to you again, 505 00:29:14,002 --> 00:29:17,797 at least you'll be $500 richer. 506 00:29:21,885 --> 00:29:24,387 With a new Rolex. 507 00:29:43,656 --> 00:29:45,533 Make a list of all the corporate officers 508 00:29:45,533 --> 00:29:49,204 requesting wire transfers weekly. 509 00:29:49,204 --> 00:29:52,791 Don't take too long to decide. 510 00:29:52,791 --> 00:29:54,918 I'm seeing other people. 511 00:30:10,058 --> 00:30:11,976 - Yo, freeze. 512 00:30:11,976 --> 00:30:15,480 Shut up! You know what time it is. 513 00:30:15,480 --> 00:30:17,857 - Oh, shit. - Shut up! 514 00:30:20,026 --> 00:30:21,569 - Watch. - Got no watch. 515 00:30:21,569 --> 00:30:24,906 - Wallet. - Just going real slow, brother. 516 00:30:24,906 --> 00:30:26,574 - Going real slow. - Oh, shit. 517 00:30:26,574 --> 00:30:28,785 - There you go. - Give me the briefcase. 518 00:30:28,785 --> 00:30:30,078 Now stop. That's enough. 519 00:30:30,078 --> 00:30:32,038 Give me the briefcase! 520 00:30:32,038 --> 00:30:34,374 - No. - Just give it to him, Unc! 521 00:30:37,335 --> 00:30:38,419 Drop it. 522 00:30:38,419 --> 00:30:39,921 Shit! 523 00:30:40,338 --> 00:30:42,006 Ah! 524 00:30:45,260 --> 00:30:46,886 Just shot him? 525 00:30:51,683 --> 00:30:55,311 I really look forward to seeing you all real soon. 526 00:30:55,854 --> 00:30:57,105 Really. 527 00:30:59,440 --> 00:31:03,319 down-tempo music 528 00:31:03,319 --> 00:31:05,613 Danny is my man! Okay? 529 00:31:05,613 --> 00:31:06,823 He ain't acting like it! 530 00:31:06,823 --> 00:31:07,866 And you! 531 00:31:07,866 --> 00:31:10,368 And you ain't acting like a brother! 532 00:31:23,840 --> 00:31:24,966 Ah! 533 00:31:24,966 --> 00:31:26,551 Damn it. 534 00:31:41,065 --> 00:31:43,943 That's ten grand. Alright? 535 00:31:44,736 --> 00:31:47,280 But you best never lay hands on me again. 536 00:31:50,950 --> 00:31:53,786 I am not clearing checks till I'm 50. 537 00:31:53,786 --> 00:31:54,913 Are you? 538 00:31:54,913 --> 00:31:57,290 What Mr. Horne's proposing could work. 539 00:31:57,290 --> 00:31:58,499 Mmm. 540 00:31:59,083 --> 00:32:02,295 Mr. Horne ain't trying to save us. 541 00:32:02,295 --> 00:32:03,922 He needs us. 542 00:32:03,922 --> 00:32:06,090 We need him. 543 00:32:06,090 --> 00:32:07,300 I don't need anybody. 544 00:32:07,300 --> 00:32:10,094 What is your problem, man? 545 00:32:10,094 --> 00:32:11,971 - Why us? - Why not us? 546 00:32:11,971 --> 00:32:14,098 This is literally like a lottery ticket. 547 00:32:14,098 --> 00:32:17,101 To be accurate, the odds on a single lottery ticket 548 00:32:17,101 --> 00:32:19,896 are 800,500,000 to 1. 549 00:32:19,896 --> 00:32:21,856 This is far better. 550 00:32:21,856 --> 00:32:23,232 I don't know about you, Rick, 551 00:32:23,232 --> 00:32:26,235 but I'm tired of living like I'm living. 552 00:32:26,235 --> 00:32:28,029 I've checked Mr. Horne's facts. 553 00:32:28,029 --> 00:32:29,656 He's right. 554 00:32:29,656 --> 00:32:31,616 We can redirect that second call anywhere. 555 00:32:31,616 --> 00:32:33,993 My house. Your house. A phone booth. 556 00:32:33,993 --> 00:32:35,286 When the first call come in, 557 00:32:35,286 --> 00:32:37,163 I'll just call the number he gives me 558 00:32:37,163 --> 00:32:38,873 and use the current code. 559 00:32:38,873 --> 00:32:43,211 And if I'm the first call, Rick got to be the second. 560 00:32:44,045 --> 00:32:45,046 It's just risky as hell. 561 00:32:45,046 --> 00:32:47,548 Yo! Man, y'all got lunch? 562 00:32:47,548 --> 00:32:50,885 Man, you know, I filmed a music video right here. 563 00:32:50,885 --> 00:32:51,928 Mm, look at that view. 564 00:32:51,928 --> 00:32:53,346 Marshall, is your uncle for real? 565 00:32:53,346 --> 00:32:55,223 'Cause he coming on strong, like a bull. 566 00:32:55,223 --> 00:32:56,599 Here's the deal. Alright? 567 00:32:56,599 --> 00:32:58,851 The last thing my dad told me before he died 568 00:32:58,851 --> 00:33:01,729 was to stay away from my Uncle Jeremy. 569 00:33:01,729 --> 00:33:04,023 Is he real? 570 00:33:04,023 --> 00:33:06,776 Yeah. Real as a heart attack. 571 00:33:06,776 --> 00:33:08,653 But you don't work at the bank. 572 00:33:08,653 --> 00:33:09,779 What does he want you to do? 573 00:33:09,779 --> 00:33:12,073 Shit. Whatever he wants. I work for him. 574 00:33:12,073 --> 00:33:14,534 - Bro, you're a criminal? - We're not criminals. 575 00:33:14,534 --> 00:33:17,537 Look, I call it payback for being born Black. 576 00:33:18,079 --> 00:33:20,748 Say that again when you're sitting in the jail cell. 577 00:33:20,748 --> 00:33:22,208 You know what? I'm sick of you. 578 00:33:22,208 --> 00:33:24,669 You dress like you went to some top school, 579 00:33:24,669 --> 00:33:27,338 and you act like you better than us half the time. 580 00:33:27,338 --> 00:33:29,090 And what now, Rick? Huh? 581 00:33:29,090 --> 00:33:30,091 You punking out? 582 00:33:30,091 --> 00:33:33,761 This is our chance. Don't you see that? 583 00:33:33,761 --> 00:33:35,513 That's real talk, Rick. 584 00:33:35,888 --> 00:33:40,435 We are talking about robbing a goddamn bank. 585 00:33:40,435 --> 00:33:41,853 Where we work! 586 00:33:41,853 --> 00:33:45,273 Hey, look, man, Jeremy Horne knows what he's doing. Alright? 587 00:33:45,273 --> 00:33:46,899 Look, we listen, learn, 588 00:33:46,899 --> 00:33:49,277 get this money, and never look back. 589 00:33:49,277 --> 00:33:52,822 We pull this off, we gonna own Chicago. 590 00:33:52,822 --> 00:33:56,743 We pull this off, we'll never be able to live in Chicago again. 591 00:33:56,743 --> 00:33:59,078 Are you ready for that, Mr. King of House? 592 00:33:59,078 --> 00:34:00,204 Hell, yeah! 593 00:34:00,204 --> 00:34:01,330 Shit, we get this money, 594 00:34:01,330 --> 00:34:03,416 we put this music out everywhere. 595 00:34:03,416 --> 00:34:04,667 Alright? 596 00:34:11,883 --> 00:34:13,259 All in or what? 597 00:34:13,259 --> 00:34:15,094 Come on, Danny. 598 00:34:28,107 --> 00:34:31,152 Rick, we do this together or not. 599 00:34:34,280 --> 00:34:35,615 Come on, man. 600 00:34:49,170 --> 00:34:50,755 Let's get paid. 601 00:34:54,509 --> 00:34:56,427 Here are all the names you requested. 602 00:34:56,427 --> 00:34:58,638 Thank you, LaDonna. 603 00:35:00,264 --> 00:35:02,266 We focus on these five. Why? 604 00:35:02,266 --> 00:35:03,893 - They keep large balances. - What else? 605 00:35:03,893 --> 00:35:07,647 The balances are not checked for 48 to 72 hours. 606 00:35:07,647 --> 00:35:12,110 Which means that we can make transfers that land clear 607 00:35:12,110 --> 00:35:14,612 and can be withdrawn in that gap time. 608 00:35:14,612 --> 00:35:18,658 By then, the money will be long gone, but so will we. 609 00:35:18,658 --> 00:35:20,660 Nicely done. 610 00:35:21,035 --> 00:35:22,036 These are our accounts 611 00:35:22,036 --> 00:35:23,287 in the Bank of Geneva, Switzerland, 612 00:35:23,287 --> 00:35:26,082 for our company, Strand Investments, LLC. 613 00:35:26,082 --> 00:35:29,001 I'm the chairman. You're all board members. 614 00:35:29,001 --> 00:35:30,795 These are our targets. 615 00:35:30,795 --> 00:35:33,631 Learn their lives, how they speak, what they love, 616 00:35:33,631 --> 00:35:34,882 who they love. 617 00:35:34,882 --> 00:35:37,844 Learn this information and destroy it. 618 00:35:37,844 --> 00:35:39,971 This is Mark Hamilton, 619 00:35:39,971 --> 00:35:42,306 corporate officer at Northern Levers, 620 00:35:42,306 --> 00:35:45,518 - lives in Wilmette. - I know. I speak to him weekly. 621 00:35:45,518 --> 00:35:47,353 Good. Well, then you'll follow him. 622 00:35:47,353 --> 00:35:49,188 Learn everything about him. 623 00:35:49,188 --> 00:35:51,023 This is a team effort. 624 00:35:51,023 --> 00:35:52,733 Are we ready? 625 00:35:53,651 --> 00:35:56,154 Watch and learn. 626 00:35:56,154 --> 00:35:58,197 First step, get close to your target 627 00:35:58,197 --> 00:35:59,490 with the tape recorder. 628 00:35:59,490 --> 00:36:01,075 Then let them talk. 629 00:36:01,075 --> 00:36:02,910 With the recordings, we listen 630 00:36:02,910 --> 00:36:05,621 and learn the details of their lives 631 00:36:05,621 --> 00:36:07,039 and how they speak. 632 00:36:07,039 --> 00:36:09,750 Then we mimic their voices. 633 00:36:28,561 --> 00:36:29,937 Excuse me. 634 00:36:29,937 --> 00:36:31,230 Good evening, you two. 635 00:36:31,230 --> 00:36:33,774 I'm Sandy Johnson. I'm with the US Census. 636 00:36:33,774 --> 00:36:36,110 We do know that you did fill out your census. 637 00:36:36,110 --> 00:36:38,070 I'm just here with a few follow-up questions. 638 00:36:38,070 --> 00:36:39,155 Okay. Shoot. 639 00:36:39,155 --> 00:36:40,656 ...for me to be happy 640 00:36:40,656 --> 00:36:43,618 and my wife to show off. 641 00:36:43,618 --> 00:36:46,162 Long hours at the office. 642 00:36:46,162 --> 00:36:48,414 I need a comfort car. 643 00:36:48,414 --> 00:36:49,999 Yeah. This guy's an asshole. 644 00:36:49,999 --> 00:36:52,168 These are the facts of his life. 645 00:36:52,168 --> 00:36:54,045 The small talk, his truth. 646 00:36:54,045 --> 00:36:55,880 Listen to this and learn. 647 00:36:55,880 --> 00:36:57,340 I bought the BMW 648 00:36:57,340 --> 00:36:59,008 for me to be happy 649 00:36:59,008 --> 00:37:01,636 and for my wife to show off. 650 00:37:01,636 --> 00:37:04,180 Long hours at the office. 651 00:37:04,180 --> 00:37:05,556 I need a comfort car. 652 00:37:06,974 --> 00:37:09,936 Not bad. Hey, look, um, 653 00:37:09,936 --> 00:37:11,854 I need birth dates, place of births, 654 00:37:11,854 --> 00:37:14,023 and also I need photos. Okay? ASAP. 655 00:37:14,023 --> 00:37:16,025 - What for? - Passports. 656 00:37:16,025 --> 00:37:17,360 Jeremy Horne, 657 00:37:17,360 --> 00:37:19,362 this is Mr. Podesky from the Wayne County 658 00:37:19,362 --> 00:37:21,447 Pre-Incarceration Services calling you again. 659 00:37:21,447 --> 00:37:24,283 We are aware that you are currently in Chicago. 660 00:37:24,283 --> 00:37:25,493 You have not checked in. 661 00:37:25,493 --> 00:37:27,078 We must hear from you immediately 662 00:37:27,078 --> 00:37:28,871 to confirm your surrender, or we're sending 663 00:37:28,871 --> 00:37:30,248 federal marshals to bring you in. 664 00:37:30,248 --> 00:37:32,208 - What do we want? - Justice! 665 00:37:32,208 --> 00:37:34,043 - When do we want it? - Now! 666 00:37:34,043 --> 00:37:35,962 - What do we want? - Justice! 667 00:37:35,962 --> 00:37:37,838 - When do we want it? - Now! 668 00:37:37,838 --> 00:37:39,840 - What do we want? - Justice! 669 00:37:39,840 --> 00:37:41,384 - When do we want it? - Now! 670 00:37:41,384 --> 00:37:44,387 - What do we want? - Justice! 671 00:37:44,387 --> 00:37:45,972 On the day, 672 00:37:45,972 --> 00:37:47,056 LaDonna, Danny, and Rick 673 00:37:47,056 --> 00:37:48,349 will blend in to this crowd 674 00:37:48,349 --> 00:37:49,809 for cover when leaving the bank. 675 00:37:49,809 --> 00:37:53,229 Marshall drives up, everybody gets in one by one, 676 00:37:53,229 --> 00:37:54,355 - and we go. - Got you, Unc. 677 00:37:54,355 --> 00:37:55,606 Let's go over it again. 678 00:37:55,606 --> 00:37:57,525 Step by step. Marshall? 679 00:37:57,525 --> 00:38:00,027 8:00 a.m., I'm gonna check on the flights, 680 00:38:00,027 --> 00:38:01,028 travel to O'Hare, 681 00:38:01,028 --> 00:38:02,446 gas up the car, confirm where to hide. 682 00:38:02,446 --> 00:38:04,699 - LaDonna? - Leave my place by 8:00 a.m. 683 00:38:04,699 --> 00:38:05,658 Get on the train. 684 00:38:05,658 --> 00:38:07,076 - Be at my desk by 8:30. - Danny? 685 00:38:07,076 --> 00:38:08,869 8:00 a.m., wrap up work on the night shift, 686 00:38:08,869 --> 00:38:11,080 drop off the comic book to my boy in the wire room, 687 00:38:11,080 --> 00:38:12,957 talk and occupy him while listening for 688 00:38:12,957 --> 00:38:14,417 incoming corporate transfer calls. 689 00:38:14,417 --> 00:38:16,544 - Rick? - 8:00 a.m., get off work, 690 00:38:16,544 --> 00:38:18,838 get on subway, make it home by 8:30. 691 00:38:18,838 --> 00:38:21,424 I'll be at Dearborn, outside the bank at 8:30. 692 00:38:21,424 --> 00:38:24,468 We're on, transfer everything by 10:00. Understood? 693 00:38:24,468 --> 00:38:25,845 Got it. 694 00:38:27,388 --> 00:38:30,975 We will use these pagers to communicate on the big day. 695 00:38:30,975 --> 00:38:32,560 Our codes will be simple. 696 00:38:32,560 --> 00:38:34,186 One is approved. 697 00:38:34,186 --> 00:38:35,438 Two is stop. 698 00:38:35,438 --> 00:38:37,231 And three is hurry. 699 00:38:37,231 --> 00:38:38,607 Memorize this. 700 00:38:38,607 --> 00:38:41,902 - Danny, you're up. - Ready. 701 00:38:41,902 --> 00:38:44,030 Well, I like to deal with my employees 702 00:38:44,030 --> 00:38:46,657 - in a very specific way. - Okay. 703 00:38:48,993 --> 00:38:50,619 Well, I like to deal 704 00:38:50,619 --> 00:38:53,497 with my employees in a very specific way. 705 00:38:53,497 --> 00:38:56,292 - Yes? - I'd say. 706 00:38:57,960 --> 00:39:00,379 Our company really wants people 707 00:39:00,379 --> 00:39:02,548 who understand the culture 708 00:39:02,548 --> 00:39:05,426 and understand the tools, uh, 709 00:39:05,426 --> 00:39:09,055 that I think really make us the best company to work for. 710 00:39:09,055 --> 00:39:11,307 And that's how it's done! 711 00:39:11,307 --> 00:39:13,851 - Boom! You see that? - Yes! 712 00:39:15,478 --> 00:39:18,647 Ah, it's Geneva with an "E." 713 00:39:20,066 --> 00:39:22,526 Why I'm the only one to get called out like that? 714 00:39:22,526 --> 00:39:24,320 Yes. Thank you so much. 715 00:39:24,320 --> 00:39:25,738 - He's going to appreciate it. 716 00:39:25,738 --> 00:39:27,907 Alright. Thank you. Bye-bye. 717 00:39:31,660 --> 00:39:34,747 Hello. Oh. Thank you. 718 00:39:42,254 --> 00:39:45,508 This is Check Clearing and the Transfers Department. 719 00:39:45,508 --> 00:39:48,177 Everyone here, with their years of experience, 720 00:39:48,177 --> 00:39:51,347 have helped decrease clearance times considerably. 721 00:39:51,347 --> 00:39:54,642 Hmm. We hear about computerization 722 00:39:54,642 --> 00:39:56,060 across all departments. 723 00:39:56,060 --> 00:39:58,687 You are prepared for this? Do you feel ready? 724 00:39:58,687 --> 00:40:01,607 Yes. We have already started the transition. 725 00:40:01,607 --> 00:40:05,194 In two weeks, this department will be completely computerized 726 00:40:05,194 --> 00:40:06,362 with a new system in place. 727 00:40:06,362 --> 00:40:08,781 So verbal confirmations of funds transferred 728 00:40:08,781 --> 00:40:10,783 will no longer be necessary. 729 00:40:10,783 --> 00:40:12,243 First National Bank of Chicago 730 00:40:12,243 --> 00:40:15,955 should be fully computerized by the end of the month. 731 00:40:24,588 --> 00:40:26,465 Mr. Horne, we have a big problem. 732 00:40:26,465 --> 00:40:28,717 If we want this to happen, we need to move now. 733 00:40:28,717 --> 00:40:31,303 The bank is computerizing top to bottom. 734 00:40:31,303 --> 00:40:33,556 Accounting, auditing, check clearing, 735 00:40:33,556 --> 00:40:35,433 and wire transfers. 736 00:40:35,433 --> 00:40:36,809 Shit. 737 00:40:38,477 --> 00:40:41,647 The department keeps the updated account balances on printouts. 738 00:40:41,647 --> 00:40:44,442 Harriet gets a copy from her secretary daily. 739 00:40:44,442 --> 00:40:46,694 A duplicate copy is kept on ledgers 740 00:40:46,694 --> 00:40:48,779 on the 11th floor in the machine room 741 00:40:48,779 --> 00:40:50,281 next to Harriet's office. 742 00:40:50,281 --> 00:40:51,323 Nowhere else. 743 00:40:51,323 --> 00:40:52,950 The only way to get in that room 744 00:40:52,950 --> 00:40:54,243 is with a key card. 745 00:40:54,243 --> 00:40:56,412 I mean, I could get the codes, but... 746 00:40:56,412 --> 00:40:57,496 Without the printouts 747 00:40:57,496 --> 00:40:59,290 with the current balances, we can't move. 748 00:40:59,290 --> 00:41:00,624 We won't know the balances, 749 00:41:00,624 --> 00:41:04,336 - but I could estimate based on-- - No, it's too risky. 750 00:41:04,336 --> 00:41:07,423 I need to go in the bank and get the printouts. 751 00:41:07,423 --> 00:41:10,593 And I need key cards. 752 00:41:10,593 --> 00:41:12,845 Is this really gonna happen, Mr. Horne? 753 00:41:12,845 --> 00:41:14,805 New plan. 754 00:41:15,764 --> 00:41:19,268 Instead of going after the entire $235 million, 755 00:41:19,268 --> 00:41:22,271 we will target the $80 million 756 00:41:22,271 --> 00:41:25,441 from the three companies you speak to daily. 757 00:41:25,441 --> 00:41:30,196 So it's on Rick to handle the second confirmation. 758 00:41:30,196 --> 00:41:32,198 He will be the corporate officers 759 00:41:32,198 --> 00:41:35,284 from Ben Holland Distillers, 760 00:41:35,284 --> 00:41:37,912 Kebler Byers, 761 00:41:37,912 --> 00:41:40,956 Northern Levers. 762 00:41:40,956 --> 00:41:42,291 Call Rick, 763 00:41:42,291 --> 00:41:45,377 tell him he must get a meeting with Harriet for Friday morning 764 00:41:45,377 --> 00:41:49,006 and a key card for the computer room. 765 00:41:49,006 --> 00:41:51,425 LaDonna, okay? 766 00:42:03,771 --> 00:42:05,481 Buddha Ray, what are you doing here? 767 00:42:05,481 --> 00:42:07,900 I was about to ask you the same thing. 768 00:42:09,193 --> 00:42:11,904 I think I need to get up out of here. 769 00:42:13,072 --> 00:42:14,698 Yeah. 770 00:42:17,910 --> 00:42:19,787 Good to see you. 771 00:42:20,246 --> 00:42:22,540 I'm so glad you could make it. 772 00:42:22,540 --> 00:42:25,584 Oh, please, sit, sit. 773 00:42:26,710 --> 00:42:28,587 Wonderful. 774 00:42:30,297 --> 00:42:32,758 If a SWAT team rolls up on us right now, 775 00:42:32,758 --> 00:42:34,802 I will never forgive you. 776 00:42:34,802 --> 00:42:35,928 Fear not, Buddha Ray. 777 00:42:35,928 --> 00:42:38,847 We're just here having a lovely dinner. 778 00:42:38,847 --> 00:42:40,849 When was the last time we were all together? 779 00:42:40,849 --> 00:42:45,396 Detroit. Breeze Air, Jeremy. The bane of my existence. 780 00:42:45,396 --> 00:42:47,565 I second that. 781 00:42:47,565 --> 00:42:52,027 I know the awkward position I put you in recently. 782 00:42:52,027 --> 00:42:53,320 Awkward? 783 00:42:53,320 --> 00:42:55,864 Unbelievable. 784 00:42:55,864 --> 00:42:58,784 See, I can't speak for Buddha Ray, but, 785 00:42:58,784 --> 00:43:01,328 Jeremy, life is much too short. 786 00:43:01,328 --> 00:43:05,291 And that's why I've asked you both here. 787 00:43:06,709 --> 00:43:09,461 Shit, Jeremy, a tracking bracelet? 788 00:43:09,461 --> 00:43:10,629 What'd you do now? 789 00:43:10,629 --> 00:43:14,300 I'm going to do five for Breeze Air. 790 00:43:15,884 --> 00:43:19,513 Zach got probation naming names. 791 00:43:19,513 --> 00:43:22,349 And instead of him burning you, 792 00:43:24,059 --> 00:43:25,811 I took a plea. 793 00:43:25,811 --> 00:43:28,689 I surrender in a few weeks. 794 00:43:28,689 --> 00:43:30,566 So this is one last score? 795 00:43:30,566 --> 00:43:32,151 $80 million. 796 00:43:33,944 --> 00:43:38,198 So, well, you'll be set when you get out. 797 00:43:38,198 --> 00:43:40,993 No, no, no. I'm doing this score for you. 798 00:43:40,993 --> 00:43:42,661 You both get part of the split 799 00:43:42,661 --> 00:43:44,997 because I blew it for Breeze Air, you're family. 800 00:43:44,997 --> 00:43:48,125 I needed to make it right. 801 00:43:49,710 --> 00:43:51,754 This is not free money. 802 00:43:51,754 --> 00:43:53,464 What do you need, Jeremy? 803 00:43:53,464 --> 00:43:55,466 Two hours this Friday. 804 00:43:55,466 --> 00:43:58,510 You're a pair of bank auditors. You're not the show. 805 00:43:58,510 --> 00:44:00,929 You're decoys so I can grab some intel. 806 00:44:00,929 --> 00:44:03,265 You're in and out. 807 00:44:03,265 --> 00:44:06,268 This last go-round really didn't sit well with me. 808 00:44:06,268 --> 00:44:09,396 I shouldn't even be thinking about this shit, but... 809 00:44:09,396 --> 00:44:11,357 screw it! 810 00:44:11,357 --> 00:44:13,817 Any opportunity to stick it to the man 811 00:44:13,817 --> 00:44:16,278 is worth my time and attention. 812 00:44:17,488 --> 00:44:19,657 - Whatever you need. - Just like that? 813 00:44:19,657 --> 00:44:23,118 Bree, we stick together. 814 00:44:24,370 --> 00:44:26,830 We always stick together, right? 815 00:44:28,874 --> 00:44:30,167 Right. 816 00:44:31,251 --> 00:44:32,419 Now, 817 00:44:32,419 --> 00:44:36,924 you two need to get your shit together. 818 00:44:38,717 --> 00:44:40,219 Okay. 819 00:44:42,471 --> 00:44:45,474 Contact me with the particulars. 820 00:44:45,474 --> 00:44:50,521 Now I'm-- I'm going to go soak my veins in some Popeye's. 821 00:44:50,521 --> 00:44:53,190 This shit is too rich for my blood. 822 00:45:06,495 --> 00:45:10,040 The white gloves always work, and you know it. 823 00:45:19,883 --> 00:45:21,260 Rick Lewis! 824 00:45:24,263 --> 00:45:25,764 It's great to see you. 825 00:45:25,764 --> 00:45:28,559 - Are you here watching the game? - Yep. 826 00:45:28,559 --> 00:45:29,893 This is my husband, John. 827 00:45:29,893 --> 00:45:31,937 John works for the Board of Trade. 828 00:45:31,937 --> 00:45:34,732 Honey, this is Rick Lewis from the bank. 829 00:45:34,732 --> 00:45:36,650 Oh, yes. 830 00:45:36,650 --> 00:45:38,360 Harriet is very high on you. 831 00:45:38,360 --> 00:45:40,988 Said you're headed for bigger and better places. 832 00:45:40,988 --> 00:45:42,114 Yeah. 833 00:45:42,114 --> 00:45:44,408 Would you like to join us? 834 00:45:45,200 --> 00:45:46,702 I'd love to. 835 00:45:46,702 --> 00:45:47,745 Great. 836 00:45:47,745 --> 00:45:49,204 I love finance. 837 00:45:49,204 --> 00:45:51,915 You know, stocks, bonds. 838 00:45:51,915 --> 00:45:54,460 I've really studied it for some while now. 839 00:45:54,460 --> 00:45:57,963 But they say that you learn when you're on the floor. 840 00:45:57,963 --> 00:45:59,131 Now, that's true. 841 00:45:59,131 --> 00:46:02,468 College isn't always that important for this, 842 00:46:02,468 --> 00:46:05,012 just sharp decision-making. 843 00:46:05,012 --> 00:46:08,640 I have a market maker trainee position open. 844 00:46:08,640 --> 00:46:13,020 It pays a competitive rate with room for advancement. 845 00:46:13,020 --> 00:46:15,439 It's yours if you want it. 846 00:46:15,439 --> 00:46:16,899 I could arrange for you 847 00:46:16,899 --> 00:46:20,068 to transition out of the bank in 30 days. 848 00:46:20,068 --> 00:46:22,070 It's more money. A new career. 849 00:46:22,070 --> 00:46:23,864 I would be sad to see you go. 850 00:46:23,864 --> 00:46:26,992 Wow. 851 00:46:27,993 --> 00:46:30,662 Uh, Harriet, I... 852 00:46:30,662 --> 00:46:33,957 C-Can-- Can we meet in your office on Friday t-to-- 853 00:46:33,957 --> 00:46:35,125 to talk about everything? 854 00:46:35,125 --> 00:46:38,045 I can stay after my shift. 855 00:46:38,045 --> 00:46:39,922 How's 10:00 a.m.? 856 00:46:40,130 --> 00:46:42,925 Perfect. That's per-- 857 00:46:42,925 --> 00:46:44,009 More wine? 858 00:46:44,009 --> 00:46:45,677 - Please. - Yes. 859 00:47:20,754 --> 00:47:22,130 Unexpected. 860 00:47:26,844 --> 00:47:28,220 What's up? 861 00:47:28,971 --> 00:47:31,056 I need to talk to you. 862 00:47:31,765 --> 00:47:33,225 Talk. 863 00:47:34,434 --> 00:47:35,936 Wow. 864 00:47:37,229 --> 00:47:40,232 This is a nice place. 865 00:47:40,232 --> 00:47:42,526 It'll do in a pinch. 866 00:47:49,116 --> 00:47:50,033 Talk. 867 00:47:50,033 --> 00:47:52,160 Uh, okay. Um... 868 00:47:53,287 --> 00:47:54,580 Well... 869 00:47:56,415 --> 00:47:57,541 Uh... 870 00:47:57,541 --> 00:47:59,001 Everything's set with Harriet, 871 00:47:59,167 --> 00:48:00,711 10:00 a.m. Her office. 872 00:48:00,711 --> 00:48:03,171 The computer room is right next door. 873 00:48:04,172 --> 00:48:06,216 Here's the key card to get in. 874 00:48:06,216 --> 00:48:07,926 Good job. 875 00:48:07,926 --> 00:48:11,221 But you could have given this to me at our next meet-up. 876 00:48:11,221 --> 00:48:13,056 Why are you here tonight? 877 00:48:13,056 --> 00:48:15,726 Harriet's husband works for the Board of Trade. 878 00:48:15,726 --> 00:48:16,727 Okay. 879 00:48:16,727 --> 00:48:18,896 And he just offered me a great job. 880 00:48:18,896 --> 00:48:21,732 I-I've always wanted to work at the Board of Trade. 881 00:48:21,732 --> 00:48:23,859 They want me to start in 30 days. 882 00:48:23,859 --> 00:48:26,069 In 30 days, you'll be worth millions. 883 00:48:26,069 --> 00:48:27,404 I-I know, but 884 00:48:27,404 --> 00:48:31,241 this is like a really huge opportunity for me. 885 00:48:31,992 --> 00:48:33,410 Promises. 886 00:48:34,912 --> 00:48:37,164 You can fill the seas with the promises 887 00:48:37,164 --> 00:48:39,541 made to Black folks in this country, 888 00:48:40,000 --> 00:48:42,878 but nothing's going to change until... 889 00:48:42,878 --> 00:48:45,213 we do what needs to be done. 890 00:48:45,213 --> 00:48:47,716 And after the millions are in your account, 891 00:48:47,716 --> 00:48:49,927 I think you'll feel like I do. 892 00:48:49,927 --> 00:48:53,388 The power to do anything for anyone. 893 00:48:53,722 --> 00:48:56,266 I do. I honestly do want to help people. 894 00:48:56,266 --> 00:48:58,977 Mm-hmm. And you will. 895 00:49:01,396 --> 00:49:03,148 Why do you want to do this? 896 00:49:04,733 --> 00:49:09,154 Because the system needs to be tested. 897 00:49:17,120 --> 00:49:19,790 They-- They tried to rob you, Mr. Horne. 898 00:49:19,790 --> 00:49:21,166 That is correct. 899 00:49:21,166 --> 00:49:23,543 And they work for me. 900 00:49:24,086 --> 00:49:25,504 At home, 901 00:49:25,504 --> 00:49:27,923 do you have a cordless, touch-tone phone 902 00:49:27,923 --> 00:49:29,883 or a rotary dial phone? 903 00:49:29,883 --> 00:49:33,470 A rotary. It's on my wall. 904 00:49:35,097 --> 00:49:37,307 Okay. Take that, please. 905 00:49:39,768 --> 00:49:41,061 On transfer day, 906 00:49:41,061 --> 00:49:45,190 unplug your home phone and plug that one in. 907 00:49:47,025 --> 00:49:49,361 Don't screw this up, Rick. 908 00:49:49,361 --> 00:49:51,238 Understand? 909 00:49:53,949 --> 00:49:56,284 See yourself out. 910 00:49:56,284 --> 00:49:59,413 dramatic music 911 00:50:16,722 --> 00:50:18,056 Excuse me. 912 00:50:18,056 --> 00:50:21,184 Are the loan offices on this floor or the 10th floor? 913 00:50:21,184 --> 00:50:24,187 Well, commercial loans are on ten, retail's on five. 914 00:50:24,187 --> 00:50:25,605 And on this floor, 915 00:50:25,605 --> 00:50:27,315 it's mostly personal and home loans, correct? 916 00:50:27,315 --> 00:50:29,568 - That's correct. - Oh. Alright. 917 00:50:29,568 --> 00:50:31,987 - Thank you. Thank you so much. - Thank you so much. 918 00:50:31,987 --> 00:50:33,363 And I love your hair. 919 00:50:33,363 --> 00:50:35,157 All of you. 920 00:50:35,157 --> 00:50:36,324 So it's 10th floor. 921 00:50:36,324 --> 00:50:38,243 - 10th floor. - Right. 922 00:50:39,119 --> 00:50:42,289 Shall we? 10th floor... 923 00:50:45,000 --> 00:50:46,543 - Oh, the lift is here. - Ah. 924 00:50:46,543 --> 00:50:49,129 Here we are. 10th floor. 925 00:50:50,088 --> 00:50:55,427 lo-fi heist beats 926 00:51:26,041 --> 00:51:29,377 I'm so sorry. I'm Bridget Mason. 927 00:51:29,377 --> 00:51:31,088 And I'm Raymond Oliver. 928 00:51:31,088 --> 00:51:33,006 We're independent outside auditors, 929 00:51:33,006 --> 00:51:35,258 and we feel a bit lost right now. 930 00:51:35,258 --> 00:51:36,676 Is the audit department 931 00:51:36,676 --> 00:51:37,969 on this floor? 932 00:51:37,969 --> 00:51:39,805 Oh, I wonder how you two wound up here. 933 00:51:39,805 --> 00:51:41,681 Oh, we wondered that ourselves. 934 00:51:41,681 --> 00:51:44,351 Independent auditors are always given the wrong information. 935 00:51:44,351 --> 00:51:46,019 Oh, well. That is too true. 936 00:51:46,019 --> 00:51:47,229 No, the audit department... 937 00:51:49,439 --> 00:51:51,858 Uh, Rick, I will be right with you. 938 00:51:51,858 --> 00:51:53,944 Why don't you have a seat in my office, okay? 939 00:51:53,944 --> 00:51:57,489 Come with me. I love your gloves, by the way. 940 00:51:57,489 --> 00:51:59,199 Thank you. 941 00:52:00,534 --> 00:52:01,743 Top floor, right? 942 00:52:01,743 --> 00:52:03,787 Yes. You're going to come right on over here. 943 00:52:03,787 --> 00:52:05,205 Right. 944 00:52:50,041 --> 00:52:51,251 Harriet! 945 00:52:51,251 --> 00:52:53,336 Um... 946 00:52:53,336 --> 00:52:56,673 - 10:00, right? - Uh, yeah, Rick. 947 00:52:56,673 --> 00:52:58,508 I'm sorry. 948 00:52:58,925 --> 00:53:00,677 - No worries. - Come on in. 949 00:53:00,677 --> 00:53:02,220 After you. 950 00:53:29,206 --> 00:53:31,583 I got your page, Rick. 951 00:53:31,583 --> 00:53:34,127 What's up, man? 952 00:53:34,127 --> 00:53:35,921 I was in Harriet's office. 953 00:53:36,171 --> 00:53:40,258 And I saw two other people Mr. Horne's working with. 954 00:53:40,258 --> 00:53:44,221 Mr. Horne got the printouts, but... 955 00:53:44,221 --> 00:53:46,556 - but it's weird. - Tell him the rest. 956 00:53:49,476 --> 00:53:52,020 The guys that tried to rob Mr. Horne that night, 957 00:53:52,020 --> 00:53:53,104 they now work for him. 958 00:53:53,104 --> 00:53:54,314 So they're now in the deal, too? 959 00:53:54,314 --> 00:53:55,398 We do all the work, 960 00:53:55,398 --> 00:53:56,399 take all the risk, 961 00:53:56,399 --> 00:53:58,068 but other people are in on the deal? 962 00:53:58,068 --> 00:53:59,945 We may not get our share, 963 00:53:59,945 --> 00:54:01,529 and we lose our jobs, too. 964 00:54:01,529 --> 00:54:02,447 I don't trust him. 965 00:54:02,447 --> 00:54:03,615 Did your uncle mention anything 966 00:54:03,615 --> 00:54:04,616 about these two people, 967 00:54:04,616 --> 00:54:06,034 these dudes that mugged us? 968 00:54:06,034 --> 00:54:07,327 Man, hell naw. 969 00:54:07,327 --> 00:54:08,703 Look, I need to-- 970 00:54:10,413 --> 00:54:14,584 Why is she talking to that record company? 971 00:54:17,545 --> 00:54:18,546 Hey, what are you doing? 972 00:54:18,546 --> 00:54:20,215 Marshall, calm down, brother. 973 00:54:20,423 --> 00:54:21,841 You a lot of talk but no money. 974 00:54:21,841 --> 00:54:23,969 You been talking to do this song for months. 975 00:54:23,969 --> 00:54:25,387 Look, I got a British distributor, 976 00:54:25,387 --> 00:54:27,347 and they ordered 100,000 copies, alright? 977 00:54:27,347 --> 00:54:28,515 And this how you going to do me? 978 00:54:28,515 --> 00:54:30,058 You know, this shit is unprofessional. 979 00:54:30,058 --> 00:54:32,060 I'm signing with them. 980 00:54:32,060 --> 00:54:33,853 Okay? I'm out. 981 00:54:33,853 --> 00:54:37,607 Oh, you just going to walk off? You... 982 00:54:54,499 --> 00:54:55,959 Your crew is late. 983 00:54:55,959 --> 00:54:57,502 Not a good look, Jeremy. 984 00:55:00,130 --> 00:55:01,548 Why you always got to be late? 985 00:55:01,548 --> 00:55:03,550 - Boy! - You're late! 986 00:55:04,884 --> 00:55:07,095 Yo, Unc, who these folks? 987 00:55:07,095 --> 00:55:10,223 They're professionals I trust who show up on time. 988 00:55:10,223 --> 00:55:11,391 Hold on, Unc. 989 00:55:11,391 --> 00:55:14,227 See, all I asked for was a little help. 990 00:55:14,227 --> 00:55:17,647 But now we all knee deep and robbing a damn bank! 991 00:55:17,647 --> 00:55:18,982 Lower your voice, son. 992 00:55:18,982 --> 00:55:21,526 This does not look like commitment to me, Jeremy. 993 00:55:21,526 --> 00:55:24,029 You know, I know you're going to prison soon, 994 00:55:24,029 --> 00:55:25,363 but with this crew, 995 00:55:25,697 --> 00:55:27,032 you might want to think about 996 00:55:27,032 --> 00:55:28,491 turning yourself in a little earlier. 997 00:55:28,491 --> 00:55:29,576 Yeah, um, I don't know 998 00:55:29,576 --> 00:55:31,786 how all of this is going to work out, 999 00:55:31,786 --> 00:55:33,663 but it won't be with us. 1000 00:55:33,663 --> 00:55:35,457 Let's go. 1001 00:55:40,420 --> 00:55:42,088 Going to jail? 1002 00:55:44,632 --> 00:55:47,552 Do you even care about what happens to us? 1003 00:55:51,014 --> 00:55:52,223 I really don't give a damn 1004 00:55:52,223 --> 00:55:53,475 who those people are. 1005 00:55:53,475 --> 00:55:55,393 I just know that we leavin' our families, 1006 00:55:55,393 --> 00:55:57,729 and we'll never see them again. 1007 00:55:58,188 --> 00:55:59,981 What is our future? 1008 00:56:00,440 --> 00:56:03,902 I have no idea what your future will be, LaDonna. 1009 00:56:06,196 --> 00:56:07,739 But when I was 14 and the teacher said 1010 00:56:07,739 --> 00:56:10,992 I was good with numbers, what was my future? 1011 00:56:10,992 --> 00:56:13,244 When I was on the honor roll 1012 00:56:13,244 --> 00:56:14,996 and got into the top schools but 1013 00:56:14,996 --> 00:56:16,581 we couldn't afford for me to go, 1014 00:56:16,581 --> 00:56:19,042 what was my future? 1015 00:56:19,042 --> 00:56:20,960 When I fought, scrapped, 1016 00:56:20,960 --> 00:56:23,171 and begged my way to get into Bayer Schaeffer Securities 1017 00:56:23,171 --> 00:56:26,758 and became the top trader, as an intern, 1018 00:56:26,758 --> 00:56:29,469 but they didn't want me, 1019 00:56:29,469 --> 00:56:30,929 what was my future? 1020 00:56:30,929 --> 00:56:32,555 When I knew I could figure out anything to do 1021 00:56:32,555 --> 00:56:36,643 with the movement of capital anywhere in the world... 1022 00:56:38,436 --> 00:56:40,105 what was my future? 1023 00:56:40,438 --> 00:56:44,150 I tried to go in the front door with my gifts, LaDonna. 1024 00:56:44,150 --> 00:56:45,276 But the back door is where 1025 00:56:45,276 --> 00:56:48,321 the opportunities came for me to have a future. 1026 00:56:48,321 --> 00:56:51,324 Yes, I got caught, 1027 00:56:51,324 --> 00:56:52,575 and I'm going to go to prison. 1028 00:56:52,575 --> 00:56:56,162 I'm going to do my prison term because... 1029 00:56:56,162 --> 00:56:58,581 I love my family. 1030 00:56:58,581 --> 00:57:01,459 Marshall, you're my brother's son, 1031 00:57:01,459 --> 00:57:02,877 and you're my family. 1032 00:57:02,877 --> 00:57:05,213 You all are my family now. 1033 00:57:05,213 --> 00:57:09,342 And I want you all to have life the way you want to take it, 1034 00:57:09,342 --> 00:57:12,846 and not struggle and grind and be shat on. 1035 00:57:13,847 --> 00:57:15,765 Like I was. 1036 00:57:15,765 --> 00:57:17,142 So... 1037 00:57:23,523 --> 00:57:28,027 LaDonna, Marshall, Danny, Rick, 1038 00:57:28,027 --> 00:57:32,031 what's your future going to be? 1039 00:57:35,827 --> 00:57:38,496 I say we go get this money. 1040 00:57:41,374 --> 00:57:46,129 down-tempo music 1041 00:57:47,714 --> 00:57:50,425 You have a good time at Music Fest, baby. 1042 00:57:50,425 --> 00:57:52,677 - You've been working hard. - Thanks, Renee. 1043 00:57:52,677 --> 00:57:55,305 It was just a couple days. 1044 00:57:55,305 --> 00:57:56,473 You know, 1045 00:57:56,473 --> 00:57:59,601 I cannot wait for our daughter to be born. 1046 00:57:59,601 --> 00:58:02,228 Me too, honey. 1047 00:58:06,608 --> 00:58:09,360 - Well, we are going to go play. - Okay. 1048 00:58:09,360 --> 00:58:11,488 Yeah, Daddy, we're going to the park. 1049 00:58:11,488 --> 00:58:12,447 What are you doing? 1050 00:58:12,447 --> 00:58:13,656 Baby girl, I already told you. 1051 00:58:13,656 --> 00:58:16,034 I'm going to Music Fest with Daddy's friends. 1052 00:58:16,034 --> 00:58:18,536 Mm-hmm. Have a good time this weekend. 1053 00:58:20,663 --> 00:58:24,667 Okay. Yeah. 1054 00:58:24,667 --> 00:58:26,794 Why can't we go to Music Fest? 1055 00:58:26,794 --> 00:58:29,714 Because y'all too young. 1056 00:58:35,303 --> 00:58:37,889 I'll call y'all. Come here. 1057 00:59:06,584 --> 00:59:08,002 You okay? 1058 00:59:09,629 --> 00:59:11,839 Yeah. Yeah, I'm good. 1059 00:59:19,138 --> 00:59:20,640 Bye, baby. 1060 00:59:25,436 --> 00:59:28,940 dramatic music 1061 01:00:47,852 --> 01:00:50,688 Hey, Danny, what are you still doing here? 1062 01:00:51,648 --> 01:00:54,150 Uh, working a double shift. 1063 01:00:54,776 --> 01:00:56,819 Bills to pay. 1064 01:01:05,495 --> 01:01:07,580 This is it. The rare edition. 1065 01:01:07,580 --> 01:01:09,582 Oh, man! You brought it! 1066 01:01:09,582 --> 01:01:10,750 Mm-hmm. Mm-hmm. 1067 01:01:10,750 --> 01:01:12,460 Wait. Where are you going? 1068 01:01:12,460 --> 01:01:13,961 Oh. Wait. 1069 01:01:13,961 --> 01:01:16,756 Taking my morning dump, then I'm reading this. 1070 01:01:16,756 --> 01:01:17,924 Cover my phone. 1071 01:01:17,924 --> 01:01:19,926 Yeah, yeah, I got you. 1072 01:01:26,974 --> 01:01:29,852 He's going to the bathroom. Just covering. 1073 01:02:37,754 --> 01:02:40,423 This is First Chicago Transfer Operations. 1074 01:02:40,423 --> 01:02:41,966 This phone call is being recorded 1075 01:02:41,966 --> 01:02:43,176 for security purposes. 1076 01:02:43,176 --> 01:02:44,594 How may I help you this morning? 1077 01:02:44,594 --> 01:02:46,679 Good morning. 1078 01:02:46,679 --> 01:02:51,476 This is Peter Jenkins at Northern Levers. 1079 01:02:51,476 --> 01:02:56,105 I'd like to wire $22 million 1080 01:02:56,105 --> 01:02:57,815 to Strand Investments. 1081 01:02:57,815 --> 01:03:01,944 $22 million to Strand Investments. 1082 01:03:01,944 --> 01:03:03,821 Your transfer code, sir. 1083 01:03:03,821 --> 01:03:05,656 8-7- 1084 01:03:05,656 --> 01:03:06,908 star- 1085 01:03:06,908 --> 01:03:10,161 24-59- 1086 01:03:10,161 --> 01:03:12,538 dash-5- 1087 01:03:12,538 --> 01:03:14,499 - 6-7. - Thank you, sir. 1088 01:03:14,499 --> 01:03:18,628 I repeat 8-7-star - 2-4-5-9-dash-5-6-7. 1089 01:03:18,628 --> 01:03:20,963 Please hold for second confirmation. 1090 01:03:57,124 --> 01:04:00,419 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1091 01:04:08,177 --> 01:04:12,890 No. Damn it. Shit. 1092 01:04:12,890 --> 01:04:16,102 They must not sync. Damn it! 1093 01:04:24,610 --> 01:04:27,572 Come on. 1094 01:04:27,572 --> 01:04:29,031 - Hello? - This is LaDonna 1095 01:04:29,031 --> 01:04:30,658 - in Transfer Operations. - Yes! 1096 01:04:30,658 --> 01:04:31,951 This call is being recorded 1097 01:04:31,951 --> 01:04:33,411 for security purposes. 1098 01:04:33,411 --> 01:04:35,788 Calling for a second confirmation on a transfer. 1099 01:04:35,788 --> 01:04:40,001 $22 million from Northern Levers to Strand Investments, LLC. 1100 01:04:40,001 --> 01:04:42,336 And who am I speaking with, please? 1101 01:04:42,336 --> 01:04:43,713 This is Mark Hampton, 1102 01:04:43,713 --> 01:04:46,674 corporate finance officer at Northern Levers. 1103 01:04:46,674 --> 01:04:48,551 Good morning, Mr. Hampton. 1104 01:04:48,551 --> 01:04:49,927 How is that car of yours? 1105 01:04:49,927 --> 01:04:51,762 LaDonna, you wouldn't believe it. 1106 01:04:51,762 --> 01:04:52,889 I tell you, that wife of mine, 1107 01:04:52,889 --> 01:04:54,390 she drove straight into the city. 1108 01:04:54,390 --> 01:04:56,893 She knows good and well she can't drive in traffic. 1109 01:04:56,893 --> 01:04:58,811 Came back with a dent. 1110 01:04:58,811 --> 01:05:00,187 Just unbelievable. 1111 01:05:00,187 --> 01:05:02,064 Oh, no. Will it be okay? 1112 01:05:02,064 --> 01:05:04,275 It'll be fine. I've got the best 1113 01:05:04,275 --> 01:05:06,360 auto body guy in the city. 1114 01:05:06,360 --> 01:05:07,987 Turns old into new, 1115 01:05:07,987 --> 01:05:10,031 takes accidents, make 'em non-accidents. 1116 01:05:10,031 --> 01:05:10,990 Good. 1117 01:05:10,990 --> 01:05:12,909 Please approve a transfer of $22 million 1118 01:05:12,909 --> 01:05:16,037 from Northern Levers to Strand Investments, LLC. 1119 01:05:16,037 --> 01:05:17,622 Code number, please. 1120 01:05:17,622 --> 01:05:20,249 Okay. Code number 1121 01:05:20,249 --> 01:05:25,046 8-7-star-2-4-5-9-dash- 1122 01:05:25,046 --> 01:05:27,006 5-6-7. 1123 01:05:27,548 --> 01:05:31,302 The code is correct. This transfer is approved. 1124 01:05:31,302 --> 01:05:34,096 You have a great day, Mr. Hampton. 1125 01:05:34,096 --> 01:05:35,848 Same to you. 1126 01:05:48,819 --> 01:05:50,529 Let's go! 1127 01:06:04,085 --> 01:06:06,837 This is Danny in Transfers Operations. 1128 01:06:06,837 --> 01:06:08,047 Yo! 1129 01:06:08,047 --> 01:06:10,049 Great story, man. 1130 01:06:10,049 --> 01:06:12,510 Forgot my glasses. 1131 01:06:14,762 --> 01:06:16,263 I'm almost done. 1132 01:06:16,263 --> 01:06:17,682 You can keep it. 1133 01:06:18,391 --> 01:06:20,685 This is good. It's good. 1134 01:06:20,685 --> 01:06:22,812 I am so sorry about that. 1135 01:06:22,812 --> 01:06:24,689 This is Danny in Transfers Operations. 1136 01:06:24,689 --> 01:06:25,940 This phone call will be recorded 1137 01:06:25,940 --> 01:06:27,817 for security purposes. How can I help you? 1138 01:06:27,817 --> 01:06:29,402 Yes, this is Robert Williams 1139 01:06:29,402 --> 01:06:30,653 from Kebler Byers. 1140 01:06:30,653 --> 01:06:32,196 I'd like to transfer $25 million 1141 01:06:32,196 --> 01:06:33,614 to Strand Investments, LLC. 1142 01:06:33,614 --> 01:06:36,158 - How are you? - I am doing great, Mr. Williams. 1143 01:06:36,158 --> 01:06:39,161 I have it you will be rooting for U of I this year. 1144 01:06:39,161 --> 01:06:41,831 That's right. That's my team. Yes, they are my team. 1145 01:06:41,831 --> 01:06:42,999 Excellent. Excellent. 1146 01:06:42,999 --> 01:06:45,167 Do you have the transfer code for this transaction? 1147 01:06:45,167 --> 01:06:46,252 Of course I do. You ready? 1148 01:06:46,252 --> 01:06:47,628 This is LaDonna 1149 01:06:47,628 --> 01:06:49,088 from First National Bank of Chicago, 1150 01:06:49,088 --> 01:06:50,881 calling for second confirmation 1151 01:06:50,881 --> 01:06:53,092 on a transfer of $25 million 1152 01:06:53,092 --> 01:06:56,012 from Kebler Byers to Strand Investments, LLC. 1153 01:06:56,012 --> 01:07:00,141 Code? Of course. Uh, it's 8-7-star... 1154 01:07:00,141 --> 01:07:01,434 The code is correct. 1155 01:07:01,434 --> 01:07:02,893 All right, sir. 1156 01:07:02,893 --> 01:07:04,895 That's $33 million from Ben Holland Distillers 1157 01:07:04,895 --> 01:07:06,647 to Strand Investments, LLC. Please hold 1158 01:07:06,647 --> 01:07:08,733 - for second confirmation. - This is LaDonna 1159 01:07:08,733 --> 01:07:09,900 in Transfer Operations... 1160 01:07:09,900 --> 01:07:11,152 Code number is 8-7-star... 1161 01:07:11,152 --> 01:07:12,987 This transfer is approved. 1162 01:07:12,987 --> 01:07:14,697 You have a good day. 1163 01:07:20,786 --> 01:07:23,330 Let's go! Whoo! 1164 01:07:30,212 --> 01:07:33,340 dramatic music 1165 01:07:59,867 --> 01:08:01,994 - What do we want? - Justice! 1166 01:08:01,994 --> 01:08:03,704 - When do we want it? - Now! 1167 01:08:03,704 --> 01:08:05,164 - What do we want? - Justice! 1168 01:08:05,164 --> 01:08:06,957 - When do we want it? - Now! 1169 01:08:06,957 --> 01:08:08,584 - What do we want? - Justice! 1170 01:08:08,584 --> 01:08:10,336 - When do we want it? - Now! 1171 01:08:18,010 --> 01:08:19,720 - What do we want? - Justice! 1172 01:08:19,720 --> 01:08:21,347 - When do we want it? - Now! 1173 01:08:21,347 --> 01:08:23,015 - What do we want? - Justice! 1174 01:08:23,015 --> 01:08:24,683 - When do we want it? - Now! 1175 01:08:24,683 --> 01:08:26,143 - What do we want? - Justice! 1176 01:08:26,143 --> 01:08:27,853 - When do we want it? - Now! 1177 01:08:27,853 --> 01:08:29,563 - What do we want? - Justice! 1178 01:08:29,563 --> 01:08:31,107 - When do we want it? - Now! 1179 01:08:31,107 --> 01:08:32,817 - What do we want? - Justice! 1180 01:08:32,817 --> 01:08:34,318 - When do we want it? - Now! 1181 01:08:34,318 --> 01:08:35,986 - What do we want? - Justice! 1182 01:08:35,986 --> 01:08:37,696 - When do we want it? - Now! 1183 01:08:37,696 --> 01:08:39,573 - What do we want? - Justice! 1184 01:08:39,573 --> 01:08:41,117 - When do we want it? - Now! 1185 01:08:41,117 --> 01:08:43,119 - What do we want? - Justice! 1186 01:08:43,119 --> 01:08:44,870 - When do we want it? - Now! 1187 01:08:44,870 --> 01:08:46,914 - What do we want? - Justice! 1188 01:08:46,914 --> 01:08:48,249 Marshall, get us out of here! 1189 01:08:48,249 --> 01:08:50,584 Let's go. Let's go. 1190 01:08:52,211 --> 01:08:55,256 - What do we want? - Justice! 1191 01:08:55,256 --> 01:08:56,966 - When do we want it? - Now! 1192 01:08:56,966 --> 01:08:58,759 - What do we want? - Justice! 1193 01:08:58,759 --> 01:09:00,469 - When do we want it? - Now! 1194 01:09:00,469 --> 01:09:01,679 When do we want it? 1195 01:09:02,054 --> 01:09:03,722 I can't believe you pulled it off. 1196 01:09:03,722 --> 01:09:06,058 - This is crazy! - We did it! We did it! 1197 01:09:06,058 --> 01:09:08,227 Calm down, alright? It's not over yet. 1198 01:09:08,227 --> 01:09:11,480 Stick to the plan, okay? We got to lay low. 1199 01:09:18,821 --> 01:09:21,198 I don't understand what the issue is. 1200 01:09:21,198 --> 01:09:25,703 Just transfer the funds from Strand Investment, LLC 1201 01:09:25,703 --> 01:09:28,497 to the Bank of Geneva. I've already authorized it. 1202 01:09:28,497 --> 01:09:30,082 You-- You-- You have my code number. 1203 01:09:30,082 --> 01:09:32,710 That is correct, sir. It has been authorized. 1204 01:09:32,710 --> 01:09:34,295 But you must come into the bank. 1205 01:09:34,295 --> 01:09:36,964 That is the regulation for this transaction. 1206 01:09:36,964 --> 01:09:38,424 There's no way around this? 1207 01:09:38,424 --> 01:09:39,967 I'm-- I'm on my way to Geneva. 1208 01:09:39,967 --> 01:09:41,969 No, sir. For this level of transfer, 1209 01:09:41,969 --> 01:09:47,266 the new Bank of Chicago requires you to be here in person. 1210 01:09:55,024 --> 01:09:56,442 And in addition to the Dow, 1211 01:09:56,442 --> 01:09:58,360 broader gauges of the market performance 1212 01:09:58,360 --> 01:10:00,154 fell in the last hour. 1213 01:10:00,154 --> 01:10:02,364 The New York Stock Exchange composite index 1214 01:10:02,364 --> 01:10:06,076 declined to 0.60 from 146.17. 1215 01:10:19,673 --> 01:10:21,342 We've been in here for hours. 1216 01:10:21,342 --> 01:10:24,511 Mr. Horne is gone. I can just feel it. 1217 01:10:26,513 --> 01:10:28,724 Yeah, he's gone. 1218 01:10:28,724 --> 01:10:31,393 Probably in Geneva by now. 1219 01:10:31,393 --> 01:10:35,481 Hey, look, y'all, I'm sorry. For real. 1220 01:10:44,323 --> 01:10:45,783 Come on, Marshall. 1221 01:10:51,372 --> 01:10:55,626 dramatic music 1222 01:11:55,644 --> 01:11:58,355 - Hello? - Yeah, hi, Charlie. It's Harriet 1223 01:11:58,355 --> 01:11:59,690 Um, I seem to be missing 1224 01:11:59,690 --> 01:12:02,651 a couple of balance report cover sheets. 1225 01:12:02,651 --> 01:12:06,613 Yeah, can you pull the current balances of 1226 01:12:06,613 --> 01:12:09,158 Northern Levers, 1227 01:12:09,158 --> 01:12:12,077 Ben Holland Distillers, 1228 01:12:12,077 --> 01:12:14,621 and Kebler Byers? 1229 01:12:44,318 --> 01:12:49,031 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. Hey, hey, hey, hey, hey! 1230 01:12:49,656 --> 01:12:51,533 It is time to eat. 1231 01:12:53,535 --> 01:12:56,080 There you go. Thank you. 1232 01:12:56,080 --> 01:12:58,582 I am truly sorry about yesterday. 1233 01:12:58,582 --> 01:13:01,627 Here are the tickets and passports. 1234 01:13:02,127 --> 01:13:05,130 Flights are on time, and we are good to go this afternoon. 1235 01:13:05,130 --> 01:13:07,925 But something else did come up. 1236 01:13:07,925 --> 01:13:09,009 Lay low. 1237 01:13:09,009 --> 01:13:10,594 I got to walk into a clearinghouse bank 1238 01:13:10,594 --> 01:13:13,138 to transfer our funds to Geneva. 1239 01:13:13,138 --> 01:13:14,348 You know. 1240 01:13:14,348 --> 01:13:15,641 This is for real. 1241 01:13:15,641 --> 01:13:17,601 As a heart attack. 1242 01:13:20,687 --> 01:13:22,898 Oh, that's cool. 1243 01:13:32,616 --> 01:13:34,034 Oh, shit. 1244 01:13:35,619 --> 01:13:37,955 Shit. 1245 01:13:37,955 --> 01:13:40,499 Shit, shit. 1246 01:13:40,499 --> 01:13:42,292 Charlie, I need you to call the management 1247 01:13:42,292 --> 01:13:44,586 of the major payment desk for each of these companies. 1248 01:13:44,586 --> 01:13:46,672 I need to speak with the CFOs now. 1249 01:13:46,672 --> 01:13:48,298 And get me the FBI! 1250 01:13:48,298 --> 01:13:51,552 dramatic music 1251 01:14:36,138 --> 01:14:37,764 Just have a seat right here. 1252 01:14:48,567 --> 01:14:50,777 This is... 1253 01:14:50,777 --> 01:14:53,363 an unusually large sum, Mr. uh... 1254 01:14:53,363 --> 01:14:54,198 Horne. 1255 01:14:54,198 --> 01:14:56,241 Horne. Mr. Horne. 1256 01:14:57,743 --> 01:14:58,660 Um... 1257 01:14:58,660 --> 01:15:00,162 Is there a problem? 1258 01:15:11,548 --> 01:15:14,718 It's me. Put me on speaker. 1259 01:15:14,718 --> 01:15:16,678 Everyone there? 1260 01:15:18,722 --> 01:15:20,265 We did it. 1261 01:15:20,265 --> 01:15:21,266 It's done. 1262 01:15:21,266 --> 01:15:23,227 The transfer went through. 1263 01:15:24,394 --> 01:15:25,437 Yes! 1264 01:15:25,437 --> 01:15:26,355 Whoo! 1265 01:15:26,355 --> 01:15:27,773 Okay, I'll see you soon. 1266 01:15:36,198 --> 01:15:41,703 $12 million apiece! 12 apiece! Whoo! 1267 01:15:44,957 --> 01:15:46,041 Hello? 1268 01:15:46,041 --> 01:15:48,585 Bree. It's me. 1269 01:15:49,169 --> 01:15:50,212 It's on. 1270 01:15:50,212 --> 01:15:52,005 Great. See you tomorrow. 1271 01:15:52,005 --> 01:15:53,298 Right. 1272 01:15:54,383 --> 01:15:55,884 dramatic music 1273 01:16:18,824 --> 01:16:21,493 Your take is the same as Bree's 1274 01:16:21,493 --> 01:16:22,744 20% of my haul. 1275 01:16:22,744 --> 01:16:26,456 Will deposit to your account same day it hits mine. 1276 01:16:26,456 --> 01:16:29,793 Thank you for your truth, Buddha Ray. 1277 01:16:29,793 --> 01:16:31,378 See you soon. 1278 01:16:31,378 --> 01:16:33,839 Your take is 25% of my haul, 1279 01:16:33,839 --> 01:16:35,632 same as Buddha Ray's. 1280 01:16:35,632 --> 01:16:38,885 Will deposit to your account the day it hits mine. 1281 01:16:38,885 --> 01:16:40,762 I will always love you. 1282 01:16:40,762 --> 01:16:42,848 See you soon. 1283 01:16:46,893 --> 01:16:49,646 dramatic music 1284 01:17:01,533 --> 01:17:03,952 I don't think we'll ever be back. 1285 01:17:05,120 --> 01:17:06,997 We'll send for them. 1286 01:17:08,665 --> 01:17:11,835 What kind of man would leave before his daughter's born? 1287 01:17:13,378 --> 01:17:14,463 All I feel is greed. 1288 01:17:14,463 --> 01:17:16,757 Hey. Hey. Hey. Keep it together, people. 1289 01:17:16,757 --> 01:17:17,758 Come on. 1290 01:17:17,758 --> 01:17:19,676 We got to keep it together. 1291 01:17:19,926 --> 01:17:22,721 There will be no contact on this plane. 1292 01:17:22,721 --> 01:17:24,348 Board separately, 1293 01:17:24,348 --> 01:17:25,265 fly quietly, 1294 01:17:25,265 --> 01:17:26,683 and don't speak to each other. 1295 01:17:26,683 --> 01:17:28,602 I'll page you when we land. 1296 01:17:28,602 --> 01:17:32,648 Like Marshall said, keep your emotions in check. 1297 01:17:32,648 --> 01:17:35,317 - We'll be fine. - Your attention, please. 1298 01:17:35,317 --> 01:17:39,071 We are now boarding EuroTravel Air Flight 1179 to Geneva. 1299 01:17:39,071 --> 01:17:41,990 Please have your boarding pass and identification ready. 1300 01:17:41,990 --> 01:17:43,408 As CFO of this bank, 1301 01:17:43,408 --> 01:17:45,243 I need to know where our $80 million is right now. 1302 01:17:45,243 --> 01:17:47,537 The funds are sitting in a clearinghouse bank. 1303 01:17:47,537 --> 01:17:48,955 Let's just reverse it. 1304 01:17:48,955 --> 01:17:50,749 It's our money. They have to do that. 1305 01:17:50,749 --> 01:17:51,792 No, they don't. 1306 01:17:51,792 --> 01:17:53,460 The receiving bank controls the funds. 1307 01:17:53,460 --> 01:17:54,711 We need to find our money 1308 01:17:54,711 --> 01:17:56,088 before it's pushed overseas. 1309 01:17:56,088 --> 01:17:57,798 A nationwide alert. Something. 1310 01:17:57,798 --> 01:18:00,217 dramatic music 1311 01:18:37,421 --> 01:18:38,964 I love you. 1312 01:18:39,673 --> 01:18:41,341 What are you doing, Danny? 1313 01:18:41,758 --> 01:18:44,177 Calling my wife. She's pregnant. 1314 01:18:44,177 --> 01:18:46,012 Oh. Okay. 1315 01:18:46,012 --> 01:18:47,347 So, listen, 1316 01:18:47,347 --> 01:18:49,307 I need you to do me a favor. 1317 01:18:49,307 --> 01:18:50,767 As soon as we get on the plane, 1318 01:18:50,767 --> 01:18:53,645 I need you to cut off my ankle bracelet. 1319 01:18:53,645 --> 01:18:56,356 Yeah. Yeah. 1320 01:19:03,196 --> 01:19:05,449 What did you do, Danny? 1321 01:19:05,449 --> 01:19:08,243 I think you need to run. 1322 01:19:08,243 --> 01:19:11,121 - Guys, get this guy. 1323 01:19:13,623 --> 01:19:15,167 Guys, get this guy. 1324 01:19:17,794 --> 01:19:19,296 Jeremy Horne, you're under arrest. 1325 01:19:19,296 --> 01:19:20,964 Hands behind your back. 1326 01:19:24,551 --> 01:19:25,969 Hold it! 1327 01:19:27,387 --> 01:19:28,680 - Freeze! - Oh, shit! 1328 01:19:28,680 --> 01:19:30,056 Alright, guys, that's enough. 1329 01:19:30,056 --> 01:19:31,641 Alright, guys, show me your hands. 1330 01:19:31,641 --> 01:19:32,893 Let me see your hands. 1331 01:19:32,893 --> 01:19:35,353 Show me your hands. 1332 01:19:42,277 --> 01:19:43,653 I'm telling you. 1333 01:19:43,653 --> 01:19:47,115 It is going down in two days. 1334 01:19:47,115 --> 01:19:48,992 What do I do? 1335 01:19:51,161 --> 01:19:53,413 Look, son, we really need to know 1336 01:19:53,413 --> 01:19:54,873 if what you're telling us is real. 1337 01:19:54,873 --> 01:19:56,082 First, I'm not your son. 1338 01:19:56,082 --> 01:19:57,793 I didn't mean it like that. 1339 01:19:57,793 --> 01:19:59,294 Second... 1340 01:19:59,294 --> 01:20:02,714 I would not be sitting here if this wasn't real. 1341 01:20:02,714 --> 01:20:04,049 So learn my name. 1342 01:20:04,049 --> 01:20:06,802 It's Daniel Pugh. 1343 01:20:07,761 --> 01:20:10,096 I have an IQ of 140. 1344 01:20:10,096 --> 01:20:11,807 And I work at First National Bank 1345 01:20:11,807 --> 01:20:15,435 of Chicago in Check Clearing on the night shift. 1346 01:20:16,144 --> 01:20:20,690 Yes, and I can be lazy as hell. 1347 01:20:20,690 --> 01:20:25,946 And there are things I can and will do with my life. 1348 01:20:25,946 --> 01:20:28,824 But right now, 1349 01:20:28,824 --> 01:20:31,576 after six years 1350 01:20:31,576 --> 01:20:36,540 making $3.35 an hour, 1351 01:20:36,540 --> 01:20:39,042 my wife is having a baby. 1352 01:20:42,254 --> 01:20:43,797 And I want to move them 1353 01:20:43,797 --> 01:20:48,927 from the shitty place that I live to a better life. 1354 01:20:50,262 --> 01:20:53,932 So I need this money. 1355 01:20:53,932 --> 01:20:55,225 Bad. 1356 01:20:57,602 --> 01:20:59,020 But we're going to get caught, 1357 01:20:59,020 --> 01:21:02,691 and he's going to ruin our lives. 1358 01:21:02,691 --> 01:21:04,067 So... 1359 01:21:04,067 --> 01:21:07,696 if you want information on Jeremy Horne, 1360 01:21:07,696 --> 01:21:12,242 I'm going to need a little bit more than a coupon 1361 01:21:12,242 --> 01:21:14,703 to a Ponderosa Steakhouse! 1362 01:21:14,703 --> 01:21:17,372 I believe every word you're saying. 1363 01:21:21,668 --> 01:21:22,794 That's him. 1364 01:21:23,003 --> 01:21:26,089 Jeremy Horne is a criminal mastermind. 1365 01:21:26,089 --> 01:21:28,008 He has an ability to convince 1366 01:21:28,008 --> 01:21:30,927 anyone to do just about anything. 1367 01:21:31,303 --> 01:21:33,221 And he convinced 1368 01:21:33,221 --> 01:21:35,849 you and your friends to steal. 1369 01:21:35,849 --> 01:21:37,851 Let's just go pick up Horne right now. 1370 01:21:37,851 --> 01:21:39,269 Sure, we can arrest him. 1371 01:21:39,686 --> 01:21:41,062 But a judge will toss out an indictment 1372 01:21:41,062 --> 01:21:43,982 unless he moves the money. 1373 01:21:43,982 --> 01:21:45,609 So what do I do? 1374 01:21:45,609 --> 01:21:48,194 Do everything as planned. 1375 01:21:48,653 --> 01:21:53,825 But we need Horne's words on tape for a conviction. 1376 01:21:53,825 --> 01:21:55,994 Don't deviate from the plan. 1377 01:21:55,994 --> 01:21:57,162 Are we clear? 1378 01:22:00,123 --> 01:22:01,583 It's me. 1379 01:22:01,583 --> 01:22:05,420 Yeah, the tape recorder is going to be under the bed. 1380 01:22:05,420 --> 01:22:06,630 Look. 1381 01:22:06,630 --> 01:22:10,133 I know a lot of Black folks who are locked up. 1382 01:22:12,802 --> 01:22:14,179 I got it. 1383 01:22:15,055 --> 01:22:16,640 The transfer went through. 1384 01:22:16,640 --> 01:22:18,391 The funds are on the way to Geneva. 1385 01:22:18,391 --> 01:22:19,726 Bingo. We have it. 1386 01:22:19,726 --> 01:22:21,186 So if I help you... 1387 01:22:21,186 --> 01:22:22,854 All units, suspects spotted 1388 01:22:22,854 --> 01:22:24,940 at the International Terminal, gate six. 1389 01:22:24,940 --> 01:22:26,399 Go, go, go. 1390 01:22:29,527 --> 01:22:34,366 ...I want a deal for me and my friends in writing, 1391 01:22:34,824 --> 01:22:37,160 signed by the head of this office 1392 01:22:37,869 --> 01:22:39,454 and the U.S. Attorney. 1393 01:22:40,956 --> 01:22:42,332 Are we clear? 1394 01:22:42,791 --> 01:22:44,334 Alright, guys. Show me your hands. 1395 01:22:44,334 --> 01:22:45,794 Hands up! 1396 01:22:45,794 --> 01:22:47,170 Show me your hands. 1397 01:22:47,170 --> 01:22:49,172 We're clear. 1398 01:22:52,592 --> 01:22:54,803 We got to cuff you to make this look real 1399 01:22:58,723 --> 01:23:00,308 You have the right to remain silent. 1400 01:23:00,308 --> 01:23:02,018 His name is Jeremy Horne. 1401 01:23:02,018 --> 01:23:03,728 He was the ring leader. 1402 01:23:03,728 --> 01:23:06,106 We don't have the names of all those involved 1403 01:23:06,106 --> 01:23:07,941 in the case at this time. 1404 01:23:07,941 --> 01:23:09,275 But what is clear 1405 01:23:09,275 --> 01:23:11,653 is that a plan was concocted by Horne 1406 01:23:11,653 --> 01:23:15,031 to steal $80 million from First National Bank of Chicago. 1407 01:23:15,031 --> 01:23:17,701 You haven't said what happened to the money. 1408 01:23:17,701 --> 01:23:18,702 Was it returned? 1409 01:23:18,702 --> 01:23:20,120 We're working to recover 1410 01:23:20,120 --> 01:23:21,246 most of the money. 1411 01:23:21,246 --> 01:23:23,123 You said "most of the money." 1412 01:23:23,123 --> 01:23:25,375 Are you saying that not all of it was recovered? 1413 01:23:25,375 --> 01:23:28,003 Let's say in the world of money transfers, 1414 01:23:28,003 --> 01:23:29,254 it's complicated. 1415 01:23:29,254 --> 01:23:30,922 So what else do you want the public 1416 01:23:30,922 --> 01:23:32,173 to know about this crime? 1417 01:23:32,173 --> 01:23:34,175 People have the right to know what's going on here. 1418 01:23:34,175 --> 01:23:36,261 Did Jeremy Horne show any remorse? 1419 01:23:36,261 --> 01:23:37,762 - Order! 1420 01:23:37,762 --> 01:23:39,723 Order in the court! 1421 01:23:39,723 --> 01:23:43,184 Jeremy Horne, how do you plead? 1422 01:23:43,184 --> 01:23:44,936 Your Honor, 1423 01:23:44,936 --> 01:23:47,105 I'm only guilty... 1424 01:23:47,105 --> 01:23:48,773 of being caught. 1425 01:23:49,858 --> 01:23:53,069 dramatic music 100983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.