All language subtitles for Feed.dan

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,000 --> 00:01:15,751 Hvis nogen finder det her... 2 00:01:17,167 --> 00:01:20,626 sĂ„ fortĂŠl min mor, at jeg elsker hende. 3 00:01:42,959 --> 00:01:47,334 Nikolina Kostov blev fundet dĂžd. EftersĂžgningen er i gang... 4 00:01:47,500 --> 00:01:50,000 Kostovs kĂŠreste er mistĂŠnkt... 5 00:01:50,167 --> 00:01:54,792 Ilja og jeg ville bare filme lidt content... Vi troede ikke... 6 00:01:55,792 --> 00:02:00,918 Influenceren Nikolina Kostovs sidste stund er overalt pĂ„ sociale medier. 7 00:02:01,042 --> 00:02:04,000 Men det betvivles, om det er ĂŠgte. 8 00:02:04,167 --> 00:02:08,751 - Tror I, det er et almindeligt drab? - Jeg har noget sĂŠrligt i dag. 9 00:02:08,918 --> 00:02:12,000 BĂžrn er forsvundet i omrĂ„det i Ă„rtier. 10 00:02:12,167 --> 00:02:17,667 Den myrdede kvinde er blevet et symbol pĂ„ desinformation. 11 00:02:18,751 --> 00:02:22,000 Et satanisk kult, som ofrer kvinder. 12 00:02:22,167 --> 00:02:25,876 Drekavac er en slavisk myte og en metafor for... 13 00:02:26,000 --> 00:02:30,918 Turismen blomstrer i Surdulica, hvor myten har fĂ„et sit eget liv. 14 00:02:31,042 --> 00:02:33,792 Hvad er spĂŠndende ved spĂžgelsesjagt? 15 00:02:33,959 --> 00:02:37,626 Hvad mener du om, at et mord lokker gĂŠster til? 16 00:02:37,792 --> 00:02:41,125 Det er ikke mordet, men myten om det overnaturlige. 17 00:02:41,292 --> 00:02:46,417 Rygtet om overnaturlige vĂŠsner fjerner fokus fra forbrydelsen. 18 00:03:40,918 --> 00:03:45,209 KITTELMINEN VI SKABER FREMTIDENS JOB 19 00:04:04,500 --> 00:04:08,959 - Er vi der? Okay, sĂ„ er det nu. - Nej, vent lidt. 20 00:04:13,626 --> 00:04:18,999 - Er det Kirsten? - Det er Jossans BFF. 21 00:04:19,125 --> 00:04:24,083 - Og det er hendes kĂŠreste? - Nemlig. Hun hedder Ava. 22 00:04:24,250 --> 00:04:27,042 - Ava. - Ja. 23 00:04:28,292 --> 00:04:32,250 Det skal nok gĂ„ godt. Nu gĂžr vi det. 24 00:04:32,417 --> 00:04:34,500 Vent lidt. 25 00:04:35,709 --> 00:04:39,417 Det fĂžles virkelig underligt at omgĂ„s din eks. 26 00:04:39,584 --> 00:04:41,999 SĂ„ er vi her. 27 00:04:50,209 --> 00:04:54,876 Hun er kommet helt over mig. Hold kĂŠft, hvor de snaver. 28 00:05:00,209 --> 00:05:06,667 - Elin... Jeg elsker dig. - Men fĂžlgerne tror, du elsker hende. 29 00:05:06,834 --> 00:05:10,999 Ikke efter den her weekend. Det er forbi. BlĂŠs pĂ„ hende. 30 00:05:14,042 --> 00:05:16,042 Okay. 31 00:05:17,751 --> 00:05:20,667 - Skal vi gennemgĂ„ det igen? - Ja. 32 00:05:20,834 --> 00:05:23,584 Godt. Vi kommer derud. 33 00:05:23,751 --> 00:05:27,500 'Hvor sejt! Vi skal pĂ„ glamping!' 34 00:05:27,667 --> 00:05:33,125 SĂ„ hĂŠnger vi lidt ud. Vi bader og griller om aftenen. 35 00:05:33,292 --> 00:05:38,042 SĂ„ kommer Jossan og jeg op at skĂŠndes og gĂžr det forbi. 36 00:05:38,209 --> 00:05:42,709 SĂ„ gĂ„r vi i seng, og nĂŠste dag taler vi sammen og bliver enige. 37 00:05:42,876 --> 00:05:45,667 Vi grĂŠder lidt og laver en vlog. 38 00:05:45,834 --> 00:05:51,751 'Vi elsker hinanden, men som venner. Men vi laver stadig content sammen.' 39 00:05:51,918 --> 00:05:57,500 Bada-bum. Og sĂ„ er jeg fri! Og sĂ„ begynder vores liv for alvor. 40 00:05:59,876 --> 00:06:05,292 Men nu mĂ„ jeg gĂ„ ud. SĂ„ kommer du, nĂ„r du er klar. 41 00:06:06,083 --> 00:06:09,584 Hej! HallĂžj! 42 00:06:09,751 --> 00:06:15,584 - Hej. Er det Dim sum? Hvad sĂ„? - Hej, Jens. 43 00:06:18,959 --> 00:06:23,500 Hej, alle sammen. Velkommen til en ny vlog. 44 00:06:23,667 --> 00:06:27,334 Jeg er pĂ„ vej til Sveriges bedste glamping-sted, - 45 00:06:27,500 --> 00:06:32,000 - der er KittelsĂžens Øko-camping, som det her er et samarbejde med. 46 00:06:32,167 --> 00:06:36,626 Jeg vil ogsĂ„ takke Samsung, som har sponseret telefonen, - 47 00:06:36,792 --> 00:06:40,584 - sĂ„ jeg kan koncentrere mig om at feste og bade - 48 00:06:40,751 --> 00:06:44,876 - og vĂŠre lidt crazy uden at vĂŠre bekymret for kameraet. 49 00:06:45,000 --> 00:06:51,792 Man skal have nogen med pĂ„ eventyr, sĂ„ jeg har mine dejlige venner med. 50 00:06:51,959 --> 00:06:55,584 Hej. Dimman styrer. 51 00:06:55,751 --> 00:07:00,959 - Dimman er selvfĂžlgelig altid med. - Mig slipper du ikke af med. 52 00:07:01,083 --> 00:07:04,542 Men nu skal vi ind i skoven. 53 00:07:05,542 --> 00:07:09,334 FĂžlg med pĂ„ eventyr. Kys og kram. 54 00:07:39,584 --> 00:07:44,375 Hej. Fedt, du er med. Dimman har talt pĂŠnt om dig. 55 00:08:36,334 --> 00:08:39,250 Sikke en udsigt. 56 00:08:59,334 --> 00:09:01,125 Hvad var det? 57 00:09:10,667 --> 00:09:13,042 Lortemaskine. 58 00:09:13,959 --> 00:09:15,959 - Hej. - Igen. 59 00:09:17,834 --> 00:09:20,125 Hallo! 60 00:09:21,751 --> 00:09:24,125 Hej! 61 00:09:24,292 --> 00:09:30,417 - Velkommen. Vi har et lille problem. - Det kan jeg se. Jens. 62 00:09:30,584 --> 00:09:33,792 - Ja. Hej hej. - Hej. Jens. 63 00:09:33,959 --> 00:09:36,999 - Hej. Ulf. - Hyggeligt. 64 00:09:37,125 --> 00:09:42,709 - Jeg gĂ„r ud fra, at du er stjernen. - Hun er her. Jossan. 65 00:09:42,876 --> 00:09:45,209 - Hej. - Ja... 66 00:09:45,375 --> 00:09:47,876 - Ja. Hej. - Hej. 67 00:09:48,000 --> 00:09:53,083 - Var det nemt at finde herhen? - I skal nok skilte lidt bedre. 68 00:09:53,250 --> 00:09:58,709 Hvad gĂžr vi? Hvordan fungerer sĂ„dan noget viral markedsfĂžring? 69 00:09:58,876 --> 00:10:03,751 Jeg filmer en masse fedt, og sĂ„ kommer der en masse mennesker. 70 00:10:03,918 --> 00:10:08,417 - Det bliver sejt. - Vil du hjĂŠlpe mig? 71 00:10:08,584 --> 00:10:14,125 - Hvor meget betaler de hende? - Alt for meget. De er desperate. 72 00:10:14,292 --> 00:10:20,751 De er ved at gĂ„ konkurs, sĂ„ de laver det hele om til glamping. 73 00:10:21,751 --> 00:10:26,626 SĂ„ der kommer en masse rige stockholmere og bruger penge. 74 00:10:29,292 --> 00:10:32,584 - Det er denne vej. - Ja. 75 00:10:35,292 --> 00:10:40,042 Se bare, solen skinner. Pas pĂ„ hovedet her. 76 00:10:41,042 --> 00:10:43,959 - Her har vi parabolen. - Ja. 77 00:10:44,083 --> 00:10:51,083 FortĂŠl, at vi har 100 megabit, sĂ„ folk ikke tror, her ikke er wi-fi. 78 00:10:51,250 --> 00:10:55,042 Og du skal fortĂŠlle, at det her er luksus. 79 00:10:55,209 --> 00:10:59,542 Vi har rigtige senge, sauna, og vi fĂ„r et vildmarksbad. 80 00:10:59,709 --> 00:11:02,167 Hvor hyggeligt. 81 00:11:02,334 --> 00:11:07,751 Og vi kommer til at fĂ„ internet hele vejen ud til Ăžen. Vi gĂ„r videre. 82 00:11:11,500 --> 00:11:14,292 - Jeg kan tage imod. - Godt. 83 00:11:14,542 --> 00:11:16,999 SĂ„dan... 84 00:11:18,751 --> 00:11:21,125 Sid ned i bĂ„den. 85 00:11:21,292 --> 00:11:25,083 VELKOMMEN TIL KITTELSØENS ØKO-CAMPING 86 00:11:25,292 --> 00:11:27,709 SĂ„ sejler vi. 87 00:11:41,918 --> 00:11:47,083 Det ville vĂŠre godt, hvis du kunne fĂ„ noget med om, hvor smukt her er. 88 00:11:47,250 --> 00:11:50,999 Om sommeren kan man solbade pĂ„ klipperne. 89 00:11:51,125 --> 00:11:56,709 Alt er flot med det rigtige filter. Du har brug for en story. 90 00:11:56,876 --> 00:12:02,459 Der var jo hende MĂ€rit, ikke? Var det ikke her? 91 00:12:05,292 --> 00:12:09,584 - Har I hĂžrt om hende? - Jeg har googlet lidt. 92 00:12:09,751 --> 00:12:12,250 Hvem er det? 93 00:12:12,417 --> 00:12:18,584 Hun kaldes MĂ€rit i sĂžen. Det er en gammel myte her. 94 00:12:18,751 --> 00:12:23,959 Ja, sĂ„dan noget er skidefedt. Nu har vi noget at bygge pĂ„. 95 00:12:26,375 --> 00:12:30,626 - FortĂŠl om MĂ€rit. - Ja ja. 96 00:12:30,792 --> 00:12:36,459 I 1600-tallet blev en kvinde anklaget for at vĂŠre heks. 97 00:12:37,792 --> 00:12:43,709 Man sagde, at hun ofrede bĂžrn og spiste deres kĂžd sammen med djĂŠvlen. 98 00:12:43,876 --> 00:12:51,459 Som straf sĂžmmede man en jernmaske direkte fast pĂ„ hendes hoved. 99 00:12:52,834 --> 00:12:59,417 Der sad en bjĂŠlde pĂ„ hovedet, sĂ„ folk kunne hĂžre, nĂ„r hun kom. 100 00:12:59,584 --> 00:13:02,999 Hun kunne ikke spise eller drikke. 101 00:13:03,125 --> 00:13:08,959 Det mĂ„ have vĂŠret uudholdeligt, for hun druknede sig her i sĂžen. 102 00:13:10,667 --> 00:13:14,334 Det siges, at hun stadig er i vandet. 103 00:13:14,500 --> 00:13:19,792 Hun trĂŠkker mennesker ned og spiser deres kĂžd sammen med djĂŠvlen. 104 00:13:21,500 --> 00:13:25,542 Jeg mĂ„ klippe lidt i det, men det bliver skidefedt. 105 00:13:25,709 --> 00:13:29,417 - Folk elsker sĂ„dan noget. - JasĂ„? 106 00:13:29,584 --> 00:13:35,125 Havde Kirsten og jeg mĂždtes dengang, havde vi ogsĂ„ en bjĂŠlde pĂ„ hovedet. 107 00:13:35,292 --> 00:13:38,876 MĂ€rit? Hvor fuck er du, MĂ€rit? 108 00:13:40,209 --> 00:13:44,000 Hold jer vĂŠk fra vandet, sĂ„ skal det nok gĂ„. 109 00:13:46,125 --> 00:13:48,167 MĂ€rit? 110 00:13:58,083 --> 00:14:00,125 SĂ„dan. 111 00:14:01,500 --> 00:14:02,918 Det gik godt. 112 00:14:03,042 --> 00:14:07,542 Saunaen er pĂ„ den anden side af Ăžen. Her. 113 00:14:07,709 --> 00:14:12,584 Her er ingen dĂŠkning, sĂ„ hvis I vil have fat pĂ„ os... 114 00:14:12,751 --> 00:14:19,209 Hav det fedt. Jeg henter jer ved frokosttid i morgen. 115 00:14:19,375 --> 00:14:22,417 - Har du den pĂ„ dig hele tiden? - Ja. 116 00:14:22,584 --> 00:14:26,542 Det bliver rigtig godt. Mange tak. Vi ses. 117 00:14:32,626 --> 00:14:39,375 Hej igen. Vi har ikke valgt Marbella, for det er yt. Nu er det staycation. 118 00:14:39,542 --> 00:14:44,999 BrĂŠndefyret sauna og udendĂžrs bad. Se, der er et telt. 119 00:14:45,125 --> 00:14:51,042 Her bor jeg. Fra terrassen kan man se hotelreceptionen. 120 00:14:51,209 --> 00:14:55,125 De har advaret os mod MĂ€rit, som bor i sĂžen. 121 00:14:55,292 --> 00:15:01,209 Men sĂ„ lĂŠnge vi holder os pĂ„ land, bliver vi ikke spist. Vi ses snart. 122 00:15:10,042 --> 00:15:14,167 Hold kĂŠft, hvor nice. Nu ligner det noget. 123 00:15:14,334 --> 00:15:18,584 - Det er ikke et campingtelt. - Hvor kikset. 124 00:15:30,876 --> 00:15:36,125 - Vi har ikke fĂ„et hilst pĂ„ hinanden. - Her er ingen wi-fi. 125 00:15:36,292 --> 00:15:41,375 Han sagde, det ikke var klar, skat. Du kan poste, nĂ„r vi er ved hytten. 126 00:15:41,542 --> 00:15:45,542 Det kan du ikke mene. Det kan ikke blive vĂŠrre. 127 00:15:45,709 --> 00:15:48,500 Undskyld, hvad sagde du? 128 00:15:48,667 --> 00:15:53,292 Jeg tĂŠnkte bare pĂ„, at vi ikke har fĂ„et hilst pĂ„ hinanden. 129 00:15:54,542 --> 00:15:56,751 Ja, hej. 130 00:16:01,500 --> 00:16:06,500 - Hvor lĂŠnge har du vĂŠret influencer? - Cirka fem Ă„r. 131 00:16:06,667 --> 00:16:10,459 - Hvad laver du? - Jeg er lĂŠge. 132 00:16:10,626 --> 00:16:15,292 Jeg er i gang med min turnus. I psykiatrien. 133 00:16:15,459 --> 00:16:18,709 Fedt. Var det sĂ„dan, du mĂždte Dimman? 134 00:16:22,125 --> 00:16:26,042 Alt det med Dimman. Det er helt fint, du er her. 135 00:16:26,209 --> 00:16:29,834 Jeg er kommet over ham. Godt, han har mĂždt en som dig. 136 00:16:29,999 --> 00:16:34,459 Dimman, hvilken farve er dine badebukser? 137 00:16:37,876 --> 00:16:40,876 Det vil se godt ud sammen. 138 00:17:06,584 --> 00:17:11,667 - Skal du bade med tĂžjet pĂ„? - Hvor dybt er det? 139 00:17:11,834 --> 00:17:15,500 Kom nu, Elin. Bare hop i. Det er vildt dejligt. 140 00:17:15,667 --> 00:17:19,375 Og brĂŠkke nakken pĂ„ en sten. Ellers tak. 141 00:17:19,542 --> 00:17:24,751 - Hvad sagde du? - At jeg ikke vil brĂŠkke nakken. 142 00:17:24,918 --> 00:17:29,876 - GĂžr det bare. Det er nice. - Sjov kĂŠreste, du har fĂ„et. 143 00:17:33,709 --> 00:17:37,626 Jeg ved ikke, hvad du laver. Hvad laver du? 144 00:17:37,792 --> 00:17:41,876 Jeg kan ikke bunde herude. Slap af, for fanden. 145 00:17:42,000 --> 00:17:45,584 - Men du er stĂŠrk. - Jeg er stĂŠrk. 146 00:17:48,999 --> 00:17:50,792 Nej... 147 00:18:02,375 --> 00:18:06,417 - Finder du noget? - Kun mĂžrke. 148 00:18:14,876 --> 00:18:20,209 Hvordan er du blevet manager? Du virker ikke helt ligesom... 149 00:18:20,375 --> 00:18:22,876 - De andre? - Nej. 150 00:18:23,000 --> 00:18:28,167 Jeg er egentlig musiker. Jeg mĂždte Jossan til en koncert. 151 00:18:28,334 --> 00:18:31,751 - Hvilket instrument spiller du? - Bas. 152 00:18:33,042 --> 00:18:36,709 NĂ„... Og du scorede alligevel. 153 00:18:41,959 --> 00:18:46,167 AltsĂ„... undskyld. Det plejer man at lave sjov med. 154 00:18:46,334 --> 00:18:50,709 Det ved jeg godt. Det er fint nok. Det var sjovt. 155 00:18:50,876 --> 00:18:56,834 Vil du prĂžve? Det er skidenemt. RĂžr ikke den der. Det er op og ned. 156 00:18:56,999 --> 00:19:00,999 Her er venstre og hĂžjre, frem og tilbage. Det siger sig selv. 157 00:19:01,125 --> 00:19:04,125 - Gudfader. - Det klarer du. 158 00:19:07,167 --> 00:19:11,584 - Er de ikke vildt dyre? - Jeg tror pĂ„ dig. 159 00:19:17,292 --> 00:19:19,667 Hvad er det? 160 00:19:21,542 --> 00:19:23,417 Hvad? 161 00:19:24,959 --> 00:19:27,375 Jeg sĂ„ noget. 162 00:19:27,542 --> 00:19:32,375 - Jeg sĂ„ noget i vandet. - Det kan vĂŠre dronens skygge. 163 00:19:32,542 --> 00:19:37,959 - Kommer du, Jens? - Det er det overhovedet ikke. 164 00:19:38,083 --> 00:19:41,500 Jeg flyver den i land. Vi ses. 165 00:19:42,999 --> 00:19:48,292 Vi har tĂŠnkt os at grille. Det bliver da hyggeligt, ikke? 166 00:19:50,000 --> 00:19:55,000 - Hvad er der? - Jeg forstĂ„r ikke, hvad I laver. 167 00:19:57,125 --> 00:20:02,584 - Vi lader bare som om, Elin. - Det tror jeg ikke, at hun gĂžr. 168 00:20:07,250 --> 00:20:09,042 Nej. 169 00:20:09,999 --> 00:20:14,167 Undskyld. Men der er ikke noget mellem os lĂŠngere. 170 00:20:14,334 --> 00:20:17,542 Det er der ikke. Stol pĂ„ mig. 171 00:20:17,709 --> 00:20:23,417 Jeg stoler pĂ„ dig, men ikke pĂ„... Jeg kender hende ikke engang. 172 00:20:23,584 --> 00:20:26,999 Det skal jeg nok huske pĂ„. 173 00:20:27,125 --> 00:20:32,167 Det her... Det her er ĂŠgte. Okay? 174 00:20:32,334 --> 00:20:34,209 Okay. 175 00:20:37,125 --> 00:20:40,083 - Tak. - Du blev helt vĂ„d. 176 00:20:40,250 --> 00:20:45,834 Det var lidt dejligt. Du vil fortryde, at du ikke badede. 177 00:20:46,792 --> 00:20:49,292 Flamingoen badede. 178 00:21:32,083 --> 00:21:38,167 - Jeg vil se til maden. Vil du med? - Nej, jeg bliver her lidt. 179 00:22:07,959 --> 00:22:12,083 Det er den nye svinggynge-teknik. SĂ„ bliver det... 180 00:22:14,334 --> 00:22:17,250 - Jeg tog en Ăžl til dig. - Tak. 181 00:22:17,417 --> 00:22:22,250 - SĂ„, for fanden. Er du sulten? - Ja. 182 00:22:23,999 --> 00:22:28,209 - Hvad har du taget med? - En vegetarburger. 183 00:22:28,375 --> 00:22:32,500 - Skal jeg lĂŠgge den pĂ„? - Ja tak. 184 00:22:32,667 --> 00:22:38,542 Hvorfor efterligner veganere kĂžd som fars og pĂžlser, der smager af soja, - 185 00:22:38,709 --> 00:22:43,042 - nĂ„r der findes almindelig vegansk mad sĂ„som lidt kaninfoder? 186 00:22:43,209 --> 00:22:47,417 Du kan tage lidt salat, Elin. Hvor lĂŠkkert. 187 00:22:47,584 --> 00:22:52,125 - Hvorfor spiser du ikke kĂžd? - Jeg kan godt lide kĂžd og ost. 188 00:22:52,292 --> 00:22:55,209 Jeg ville gĂžre noget for planeten. 189 00:22:55,375 --> 00:23:02,500 Det gĂžr ingen forskel at spise soja, nĂ„r du har en mobil og billigt tĂžj. 190 00:23:02,667 --> 00:23:06,042 Ingen kan gĂžre alt, men alle kan gĂžre noget. 191 00:23:06,209 --> 00:23:11,250 Ingen kan gĂžre alt. Noget er ikke nok lĂŠngere. Vi mĂ„ gĂžre noget drastisk. 192 00:23:11,417 --> 00:23:16,375 Hvis vi virkelig vil redde planeten, kan vi alle sammen begĂ„ selvmord. 193 00:23:16,542 --> 00:23:21,334 TĂŠnk over det. Det ville virkelig gĂžre en forskel. 194 00:23:22,959 --> 00:23:27,999 - Vi begynder med vegetarburgeren. - Mums! Det synes jeg ogsĂ„. 195 00:23:28,125 --> 00:23:33,125 - Jeg vil ikke begĂ„ selvmord. - Det slipper du for. 196 00:23:50,500 --> 00:23:55,167 - Hvad syntes I om burgerne? - De smagte vildt godt. 197 00:23:55,334 --> 00:23:58,626 Se, hvor dejligt vi har det her. 198 00:23:58,792 --> 00:24:04,292 SĂ„ dejligt kan I ogsĂ„ fĂ„ det pĂ„ KittelsĂžens Øko-camping. 199 00:24:04,459 --> 00:24:07,167 Der er et link i beskrivelsen. 200 00:24:07,334 --> 00:24:11,709 Vi havde tĂŠnkt os at bade nu, men vi fĂ„r se, om vi tĂžr. 201 00:24:11,876 --> 00:24:15,375 Like og subscribe, sĂ„ fĂ„r I se. 202 00:24:15,542 --> 00:24:20,459 Hvis vi fĂ„r 50.000 likes, smider jeg Josse i sĂžen til MĂ€rit. 203 00:24:20,626 --> 00:24:23,626 Det vil I ikke gĂ„ glip af. 204 00:24:25,500 --> 00:24:28,751 Spis fĂŠrdig, sĂ„ kan jeg filme, nĂ„r vi bader. 205 00:24:28,918 --> 00:24:32,334 Lad os vente lidt. Man kan fĂ„ krampe og dĂž. 206 00:24:32,500 --> 00:24:36,375 Det har forĂŠldre fundet pĂ„, fordi de ikke gider bade. 207 00:24:36,542 --> 00:24:41,626 Da man holdt op med at tro pĂ„ hekse, blev det krampe i stedet for. 208 00:24:41,792 --> 00:24:44,751 - Hvor nederen. - Det er ikke sjovt. 209 00:24:44,918 --> 00:24:50,417 - Det er sket for mig nogle gange. - Det ved jeg. 210 00:24:54,626 --> 00:24:57,709 SĂ„dan, Dim Nation! 211 00:24:57,876 --> 00:25:02,167 Det er Dimman her. Som I kan se, er jeg ude i... 212 00:25:02,334 --> 00:25:06,500 Det gĂ„r ikke. Vi skal have en bedre vinkel. VĂŠrsgo. 213 00:25:06,667 --> 00:25:12,083 Det er Dimman her! Dim Nation! Jeg er midt ude pĂ„ en Ăž. 214 00:25:12,250 --> 00:25:18,500 Jeg vil vise nogle fede Ăžvelser, som man kan lave pĂ„ farten. 215 00:25:18,667 --> 00:25:23,542 Husk at like, kommentere og subscribe. Dimman styrer! 216 00:25:23,709 --> 00:25:26,500 - Det blev skidegodt. - Gjorde det? 217 00:25:26,667 --> 00:25:29,999 Ja, vildt godt. Se bare. 218 00:25:30,125 --> 00:25:35,876 - Jeg fĂžler mig lidt off i dag. - Det kunne man slet ikke mĂŠrke. 219 00:25:36,000 --> 00:25:39,042 Se her. Det blev vildt godt. 220 00:25:39,209 --> 00:25:42,751 - Se bare. - Det blev meget bedre. 221 00:25:44,834 --> 00:25:48,334 HvornĂ„r bliver det officielt med dig og Josse? 222 00:25:48,500 --> 00:25:52,375 Det ved jeg ikke. Jeg er ret anonym online. 223 00:25:52,542 --> 00:25:57,334 Det ville booste din karriere, hvis folk vidste, I var et par. 224 00:25:57,500 --> 00:26:01,250 Jeg er manager. Jeg trives bedre bag kameraet. 225 00:26:01,417 --> 00:26:06,999 - Hvor mange klienter har du? - Okay. Den er forstĂ„et. 226 00:26:07,125 --> 00:26:12,292 Jeg kan bedre lide at finde pĂ„ content og lave det. 227 00:26:12,459 --> 00:26:14,959 Hvad skal du lave nu? 228 00:26:15,083 --> 00:26:17,459 - Pull-ups? - Pull-ups. 229 00:26:17,626 --> 00:26:21,834 Jeg sĂ„ et vildt sted herhenne. Kom. Jeg filmer. 230 00:26:24,375 --> 00:26:30,876 Jeg har det ogsĂ„ svĂŠrt med Josse, men sĂ„ mĂ„ man lade som om. 231 00:26:31,000 --> 00:26:34,167 Det var sĂždt at invitere os. 232 00:26:34,334 --> 00:26:38,500 - Ja, selvom vi er hendes fyld. - Ja... 233 00:26:38,667 --> 00:26:43,751 Selvom man ikke stoler pĂ„ folk, mĂ„ man bare acceptere situationen. 234 00:26:43,918 --> 00:26:47,999 Man kan ikke ĂŠndre pĂ„ nogen. Tro mig. 235 00:26:53,999 --> 00:26:55,959 12 af dem. 236 00:26:56,083 --> 00:27:01,709 Og nĂ„r du har lavet 12, laver vi 12 til, for vi er ikke nogle pussies! 237 00:27:07,042 --> 00:27:10,334 - Hvad fanden er det? Dimman. - Stille, Jens. 238 00:27:10,500 --> 00:27:14,334 Du blĂžder helt vildt. Hvad fanden? Kom ned. 239 00:27:14,500 --> 00:27:19,250 Hvad fanden er det? Hold da kĂŠft. Hvad fanden? 240 00:27:21,459 --> 00:27:25,042 - Kom her. Dimman blĂžder! - Men det er ikke mit. 241 00:27:25,209 --> 00:27:29,334 - Shit! Hvad har du lavet? - Jeg har ikke lavet noget. 242 00:27:29,500 --> 00:27:32,250 Hvorfor fanden filmer du? 243 00:27:32,417 --> 00:27:36,999 - Du har intet sĂ„r. - Hvor kom det fra? 244 00:27:39,459 --> 00:27:41,792 Var det dig? 245 00:27:41,959 --> 00:27:46,959 - Jeg har jo vĂŠret her hele tiden. - MĂ„ske var det MĂ€rit. 246 00:27:47,083 --> 00:27:53,042 Det er en dĂ„rlig prank. Jeg gĂ„r i panik af den slags overnaturligt fis. 247 00:27:54,375 --> 00:27:56,167 Josse! 248 00:28:05,792 --> 00:28:11,083 - IndrĂžm det! - Det ville jeg, hvis det var mig. 249 00:28:11,250 --> 00:28:14,876 - Det er jo det sjove. - SĂ„ indrĂžm, at det var dig. 250 00:28:15,000 --> 00:28:19,125 - Det var ikke mig. - Bare sig, at det var dig. 251 00:28:20,209 --> 00:28:24,000 Okay, det var mig. Var det ikke sjovt? 252 00:28:24,167 --> 00:28:28,751 - Jens! Hvor godt! - Ja, ikke? Du hoppede pĂ„ den. 253 00:28:29,834 --> 00:28:32,626 Det var ikke sjovt! 254 00:28:33,584 --> 00:28:36,083 Kirsten! 255 00:28:36,250 --> 00:28:38,667 - Kirsten. - Kirsten! 256 00:28:38,834 --> 00:28:41,959 - Kan I se hende? - Nej. 257 00:28:44,292 --> 00:28:47,083 - Kirsten? - Kan I se hende? 258 00:28:47,250 --> 00:28:50,250 - Kan du se noget deroppefra? - Nej! 259 00:28:50,417 --> 00:28:53,626 - Jeg kan ikke se noget. - Kirsten? 260 00:28:55,500 --> 00:28:57,918 Hvad fuck... 261 00:29:02,959 --> 00:29:06,292 - Hvad rĂ„ber I for? - Det er lĂžgn. 262 00:29:06,459 --> 00:29:10,792 - Fuck dig, Kirsten. - Jeg badede bare lidt. 263 00:29:10,959 --> 00:29:16,292 Jeg skulle have ladet dig drukne. Ved du, hvor dyr den her trĂžje er? 264 00:29:16,459 --> 00:29:19,250 Den er skidedyr. 265 00:29:21,751 --> 00:29:26,334 - Det er dejligt at bade med tĂžj pĂ„. - Det gĂžr man ikke sĂ„ tit. 266 00:29:31,292 --> 00:29:35,250 - Hvad fanden laver du? - Hold nu op. 267 00:29:36,667 --> 00:29:40,918 - Hvad er der? - Du mĂ„ ikke trĂŠkke mig ned sĂ„dan. 268 00:29:42,542 --> 00:29:45,584 - Hold nu op. - Dimman. 269 00:29:45,792 --> 00:29:50,751 - Nu mĂ„ du holde op. - Hold op! Det er ikke okay! 270 00:29:50,918 --> 00:29:53,083 Jeg er herhenne. 271 00:29:55,209 --> 00:29:57,125 SĂ„dan. 272 00:29:59,167 --> 00:30:02,918 - Der var noget, der rĂžrte ved mig! - Hold sĂ„ op! 273 00:30:03,042 --> 00:30:06,792 - Op af vandet! - Hold op, Dimman! 274 00:30:06,959 --> 00:30:08,959 Jens, kom! 275 00:30:20,083 --> 00:30:22,500 Hvad har du gang i? 276 00:30:24,042 --> 00:30:28,834 - For fanden. - Det er ikke sjovt lĂŠngere. 277 00:30:28,999 --> 00:30:33,459 Noget trak mig ned i vandet! SeriĂžst. Noget trak mig ned. 278 00:30:33,626 --> 00:30:36,959 Hold nu op, for fanden. 279 00:30:37,083 --> 00:30:41,500 Den rĂžrte ogsĂ„ mig. Hvor fanden er Ava? 280 00:30:44,042 --> 00:30:46,042 Ava! 281 00:30:47,959 --> 00:30:50,709 - HjĂŠlp! - Ava? 282 00:30:52,959 --> 00:30:56,834 - Ava, Ava, Ava! - Kom herhen! 283 00:30:57,918 --> 00:31:00,334 Tag min hĂ„nd! 284 00:31:00,500 --> 00:31:03,375 Fuck, fuck, fuck... Ava! 285 00:31:03,542 --> 00:31:06,000 SvĂžm! 286 00:31:07,751 --> 00:31:09,834 Tag min hĂ„nd! 287 00:31:13,000 --> 00:31:15,417 Tag min hĂ„nd! 288 00:31:32,584 --> 00:31:36,626 Har I... et bĂŠlte? Et eller andet. 289 00:31:36,792 --> 00:31:41,834 Jeg skal stoppe blĂždningen. Skaf et fucking bĂŠlte! 290 00:31:41,999 --> 00:31:44,500 Okay, Ava? SĂ„dan. 291 00:31:44,667 --> 00:31:48,375 Jeg tĂŠller til tre, og sĂ„ skal du trĂŠkke vejret dybt ind. 292 00:31:48,542 --> 00:31:50,584 Et, to... 293 00:31:54,250 --> 00:31:59,709 Kirsten, kan du finde walkie-talkien? Hvad fanden? Vil nogen hente walkien? 294 00:31:59,876 --> 00:32:03,500 - Walkie... Josse, hvad du ikke... - SĂ„dan. 295 00:32:03,667 --> 00:32:08,000 - Hallo? Kan I hĂžre mig? - Du skal trykke pĂ„ knappen. 296 00:32:08,167 --> 00:32:10,417 Hallo? Kan I hĂžre mig? 297 00:32:10,584 --> 00:32:14,125 Jeg skal bruge sprit og vand, sĂ„ jeg kan rense sĂ„ret. 298 00:32:14,292 --> 00:32:16,876 Hallo? Er der nogen? 299 00:32:18,751 --> 00:32:22,999 - Hvad er det, du har taget? - Ikke noget. 300 00:32:23,125 --> 00:32:26,292 - Hvad har du taget? - Jeg har ikke taget noget. 301 00:32:26,459 --> 00:32:32,042 Er det smertestillende? Du skal sige det for hendes skyld. 302 00:32:34,167 --> 00:32:37,999 Oxy. Det ligger i yderlommen i tasken. 303 00:32:42,667 --> 00:32:47,834 - Hallo? Svar, for helvede! - Ja, hallo? 304 00:32:47,999 --> 00:32:52,459 - Hallo? - Jeg hĂžrer dig. Mangler I noget? 305 00:32:52,626 --> 00:32:58,751 Der er noget i vandet. Min ven er kommet til skade. Du mĂ„ hente os. 306 00:32:58,918 --> 00:33:05,125 - Er nogen rĂžget i vandet? - Der er noget i vandet! Du mĂ„ komme! 307 00:33:09,334 --> 00:33:11,751 Jeg kommer nu. 308 00:33:14,042 --> 00:33:20,000 Du skal tygge den, ikke synke. SĂ„dan. Det skal nok gĂ„. 309 00:33:21,250 --> 00:33:24,125 Det skal nok gĂ„. 310 00:33:27,334 --> 00:33:32,667 - VĂŠr sĂžd ikke at sige noget. - Jeg er skideligeglad med dit ry nu. 311 00:33:35,000 --> 00:33:39,042 Kom her. Det skal nok gĂ„. 312 00:33:40,626 --> 00:33:42,417 Her. 313 00:33:46,375 --> 00:33:51,042 Jeg har ikke lyst til at gĂžre det, men jeg har intet valg. 314 00:33:51,209 --> 00:33:54,834 Hold hende, Kirsten. Undskyld. 315 00:33:54,999 --> 00:33:56,250 Okay. 316 00:34:27,542 --> 00:34:31,000 Kan han sejle lidt hurtigere? 317 00:34:50,542 --> 00:34:56,459 - Hvad sker der? - Der er noget, der driller. Vent. 318 00:35:01,959 --> 00:35:05,751 Jeg ved det ikke. Jeg mĂ„ padle. 319 00:35:11,999 --> 00:35:15,709 - Hvad har du gang i? - Det er hende. 320 00:35:20,626 --> 00:35:23,083 - Nej! - Nej! 321 00:35:23,250 --> 00:35:25,709 Nej, nej, nej... 322 00:35:29,334 --> 00:35:33,459 Ja! Op, op, op! Op i bĂ„den! 323 00:35:33,626 --> 00:35:36,167 - Giv slip! - Op! Op! 324 00:35:39,167 --> 00:35:41,918 - BĂ„den! - Op i bĂ„den! 325 00:35:45,292 --> 00:35:48,709 - Nej! - Nej, nej, nej! 326 00:35:51,375 --> 00:35:53,792 For fanden! 327 00:36:05,834 --> 00:36:10,417 Vi mĂ„ bĂŠre hende ind i teltet igen. Kom. 328 00:36:52,000 --> 00:36:54,999 Okay. Hvad fanden gĂžr vi? 329 00:36:57,042 --> 00:37:03,626 - Hun kommer vel ikke op pĂ„ land? - Hun skal pĂ„ sygehuset. 330 00:37:04,542 --> 00:37:08,500 Vel, Jens? Du sagde, at hun kun er i sĂžen. 331 00:37:08,667 --> 00:37:13,500 Du havde lĂŠst om hende. Du sagde, at hun kun var i sĂžen. 332 00:37:13,667 --> 00:37:17,751 - Jens? - Jeg ved det ikke. 333 00:37:17,918 --> 00:37:20,542 Men vent lige... 334 00:37:22,667 --> 00:37:28,167 Tror vi seriĂžst, at der er en heks derude? 335 00:37:28,334 --> 00:37:31,542 Hvad fanden skulle det ellers vĂŠre? 336 00:37:43,042 --> 00:37:45,459 Nej... 337 00:37:45,626 --> 00:37:48,250 Nej, nej, nej... 338 00:38:04,334 --> 00:38:07,792 - HĂžrte I det? - Nej, nej, nej. 339 00:39:06,876 --> 00:39:08,459 Hallo? 340 00:39:09,959 --> 00:39:12,083 - Elin! - Elin! 341 00:39:41,417 --> 00:39:44,167 Elin! Hvad laver du, Elin? 342 00:40:49,375 --> 00:40:52,751 Hvorfor gĂžr du det her? 343 00:41:09,000 --> 00:41:10,918 Elin. 344 00:41:11,042 --> 00:41:14,709 - Elin, hvad skete der? - SĂ„ du hende? 345 00:41:14,876 --> 00:41:18,375 - Hvordan ved du, det er en hende? - Hvad betyder det? 346 00:41:18,542 --> 00:41:23,250 Det betyder ikke noget. Hun har forladt sĂžen og gĂ„r rundt pĂ„ land. 347 00:41:23,417 --> 00:41:26,375 Ham den gamle tog fejl. 348 00:41:28,167 --> 00:41:31,292 Det er regnen... 349 00:41:34,083 --> 00:41:36,751 Hun har brug for vand. 350 00:41:37,751 --> 00:41:40,751 SĂ„ er vi jo sikre her. 351 00:41:41,876 --> 00:41:43,959 Eller hvad? 352 00:42:05,667 --> 00:42:09,209 - Film lidt. - Hvad skal jeg filme? 353 00:42:09,375 --> 00:42:12,999 Hvad som helst. Ingen vil tro pĂ„ os. 354 00:42:21,083 --> 00:42:26,125 Jeg ved ikke... Vi sĂ„ ham blive trukket ned i sĂžen. 355 00:42:26,292 --> 00:42:32,542 Vi tror, vi er sikre i teltet. Men vi mĂ„ vente pĂ„, at regnen holder op. 356 00:42:32,709 --> 00:42:35,125 Elin... 357 00:42:36,584 --> 00:42:42,209 Du skal bare vide, at jeg ikke gĂ„r op i, hvad andre synes om mig. 358 00:42:42,375 --> 00:42:46,542 Jeg gĂ„r kun op i, hvad hun synes. 359 00:42:49,167 --> 00:42:54,334 - Hvis hun opdager, jeg stadig... - Hun ved det jo allerede. 360 00:42:54,500 --> 00:42:58,999 Hun vil nok bare have, at du holder op med at lyve. 361 00:43:00,417 --> 00:43:02,250 Tak. 362 00:43:43,334 --> 00:43:47,584 Okay. Saunaen! Vi mĂ„ hen til saunaen! 363 00:43:50,292 --> 00:43:52,542 Pas pĂ„. 364 00:43:58,292 --> 00:44:00,709 Nej, nej, nej! 365 00:44:03,042 --> 00:44:05,417 Vi skal have Ava med! 366 00:45:13,751 --> 00:45:18,334 - Kirsten, Kirsten, Kirsten! - Ind med hende! Jeg kommer! 367 00:45:27,918 --> 00:45:30,626 Jeg kommer snart. 368 00:45:45,999 --> 00:45:47,999 Hvor er Kirsten? 369 00:45:49,500 --> 00:45:52,209 - Åh gud! - Nej, nej, nej. 370 00:45:52,375 --> 00:45:57,751 Du ved ikke, hvad der er derude. Nej, nej, nej! TĂŠnk dig nu om! 371 00:46:03,918 --> 00:46:06,500 HjĂŠlp mig! 372 00:46:08,500 --> 00:46:11,959 Elin! Jeg sĂ„ hende! 373 00:46:13,375 --> 00:46:16,375 Kirsten! 374 00:46:19,042 --> 00:46:24,125 - Nej, nej, nej! Det mĂ„ du ikke! - Det er for sent! 375 00:46:24,292 --> 00:46:27,250 - Hun tager ogsĂ„ dig. - Tag det roligt. 376 00:46:27,417 --> 00:46:30,999 - Slip mig! - Jeg slipper mig. 377 00:46:32,876 --> 00:46:35,626 MĂ„ jeg fĂ„ kniven? 378 00:46:35,792 --> 00:46:41,500 Undskyld, mĂ„ jeg ikke nok fĂ„ kniven? MĂ„ jeg ikke nok? 379 00:46:52,375 --> 00:46:55,584 Forbandede svin... 380 00:48:15,459 --> 00:48:18,459 Hallo? Hallo? 381 00:48:24,584 --> 00:48:27,083 Hallo? 382 00:48:27,959 --> 00:48:30,876 - Nej! - Hvad sker der? 383 00:48:31,876 --> 00:48:34,792 Elin? Hvad... 384 00:48:38,042 --> 00:48:41,792 Hun er i chok. Hvis vi bliver her, dĂžr hun. 385 00:48:52,999 --> 00:48:57,959 - Hvordan fĂ„r vi fat i bĂ„den? - Vi mĂ„ vel svĂžmme. 386 00:48:58,083 --> 00:49:03,834 - Er du syg i hovedet? GĂžr du det? - Der er ikke sĂ„ langt. 387 00:49:03,999 --> 00:49:07,417 SĂ„ mĂ„ vi lokke hende vĂŠk. 388 00:49:07,584 --> 00:49:10,250 Vi giver hende Ava. 389 00:49:12,918 --> 00:49:16,709 - Mener du det seriĂžst? - Hvilket alternativ har vi? 390 00:49:16,876 --> 00:49:22,876 Jeg er skidetrĂŠt af dig. Du opfĂžrer dig konstant som en mĂžgfisse. 391 00:49:24,751 --> 00:49:31,042 Jeg mĂ„ finde pĂ„ noget. Men hold Ăžje med hende, for hun er langt ude. 392 00:50:17,292 --> 00:50:21,918 - Hvad fanden laver vi? - Hun kommer alligevel til at dĂž. 393 00:50:24,167 --> 00:50:27,042 RĂ„b, nĂ„r jeg skal springe i. 394 00:50:40,876 --> 00:50:43,292 Okay, lĂžb. 395 00:51:00,709 --> 00:51:02,709 Okay... 396 00:51:08,250 --> 00:51:13,209 Er I totalt syge i hovedet? Din forbandede idiot! 397 00:51:15,667 --> 00:51:19,834 - Hvad laver du? - Venter vi, sĂ„ dĂžr hun. 398 00:51:19,999 --> 00:51:26,542 Hvad er det, du ikke forstĂ„r? Hold sĂ„ op! Hun dĂžr jo alligevel! 399 00:51:26,709 --> 00:51:31,834 - Slip mig, din mĂžgfisse! - Det er den eneste mĂ„de! 400 00:51:31,999 --> 00:51:37,999 - I slĂ„r hende jo ihjel! - Jeg vil ikke dĂž pĂ„ den her Ăž! 401 00:51:38,125 --> 00:51:42,250 - Der findes en anden lĂžsning! - Dimman, er du klar? 402 00:51:42,417 --> 00:51:47,542 - Slip mig! - Hun dĂžr uanset hvad! 403 00:51:47,709 --> 00:51:49,500 Dimman! 404 00:51:52,375 --> 00:51:55,042 Jeg svĂžmmer. Jeg svĂžmmer. 405 00:51:58,417 --> 00:52:00,500 Ava, tag fat. 406 00:52:06,459 --> 00:52:08,751 Kom ind. Jeg har dig. 407 00:52:08,918 --> 00:52:12,500 De er totalt syge i hovedet. 408 00:52:13,500 --> 00:52:15,500 SĂ„dan. 409 00:52:18,167 --> 00:52:21,792 - Okay. - Forpulede kĂŠlling. 410 00:52:54,042 --> 00:52:59,417 - Vi skulle jo have fat i bĂ„den. - Ved du hvad? 411 00:53:00,292 --> 00:53:05,334 NĂ„r vi kommer vĂŠk fra den her Ăž, vil jeg aldrig se dig igen. 412 00:53:08,709 --> 00:53:12,000 Jeg vil bare hjem, Elin. 413 00:53:12,167 --> 00:53:13,999 Undskyld. 414 00:53:18,751 --> 00:53:21,876 Hvad skal vi sĂ„ gĂžre? 415 00:53:24,542 --> 00:53:28,334 Vi skal have maddingen lĂŠngere ud. 416 00:53:44,751 --> 00:53:46,999 Er du sikker? 417 00:53:50,042 --> 00:53:52,334 Ja. 418 00:53:53,542 --> 00:53:58,667 Du skal vide, at alt, jeg gĂžr nu, er for, at du skal overleve. 419 00:53:58,834 --> 00:54:01,125 Okay. 420 00:54:30,959 --> 00:54:33,334 Det skal nok gĂ„. 421 00:54:44,459 --> 00:54:48,999 Det er sĂ„ sygt. Vi prĂžvede at slĂ„ hende ihjel. 422 00:54:50,918 --> 00:54:54,500 Vi var begge to med pĂ„ det. 423 00:54:58,751 --> 00:55:01,209 Nej! Vent! 424 00:55:01,375 --> 00:55:04,876 Man mĂ„ kunne gĂžre noget andet! 425 00:55:06,042 --> 00:55:10,584 Det skal nok gĂ„. Du mĂ„ stole pĂ„ mig. Jeg kan ikke redde dit ben. 426 00:55:10,751 --> 00:55:15,751 Jeg mĂ„ gĂžre det her, hvis du skal have en chance. 427 00:55:30,125 --> 00:55:34,584 - Hun skal ligge ned! - SĂ„, sĂ„, sĂ„. 428 00:55:51,334 --> 00:55:53,167 Fuck! 429 00:56:04,667 --> 00:56:06,667 Okay. 430 00:56:08,417 --> 00:56:11,000 Okay, nu! Hent den! 431 00:56:23,959 --> 00:56:26,000 GĂžr det. 432 00:56:54,250 --> 00:56:57,042 Tror du, den er for tung? 433 00:57:19,751 --> 00:57:21,751 Okay. 434 00:57:31,626 --> 00:57:33,918 Okay... 435 00:57:39,500 --> 00:57:42,999 Det er okay at vĂŠre bange, Elin. 436 00:57:43,125 --> 00:57:45,626 Ja, jeg er bange. 437 00:57:50,292 --> 00:57:53,083 Og der findes ingen heks. 438 00:58:38,459 --> 00:58:41,709 Det kommer ikke til at virke. 439 00:58:53,042 --> 00:58:55,667 Nu, Elin! Elin, nu! 440 00:58:57,792 --> 00:59:00,167 Dimman! Nej! 441 00:59:15,083 --> 00:59:19,709 Hun kommer! Dimman, skynd dig! Dimman! 442 00:59:26,792 --> 00:59:30,167 Hurtigere! Hun kommer! Hur... 443 01:00:02,334 --> 01:00:05,918 Flot! Hold kĂŠft, hvor er du god! 444 01:00:50,959 --> 01:00:53,792 Vi lĂŠgger hende her imens. 445 01:01:00,876 --> 01:01:03,876 Jeg er jo hurtigere end dig. 446 01:01:06,500 --> 01:01:09,834 Jeg ved, at I ikke vil tro pĂ„ mig, - 447 01:01:09,999 --> 01:01:14,667 - men en kvinde blev tortureret med en maske og druknede sig i sĂžen. 448 01:01:14,834 --> 01:01:17,709 Det er ikke en spĂžgelseshistorie. 449 01:01:17,876 --> 01:01:22,459 Hun hedder MĂ€rit, og hun prĂžver at slĂ„ os ihjel. Tag ikke herhen... 450 01:01:22,626 --> 01:01:25,417 SĂŠt dig i bĂ„den. SĂŠt dig! 451 01:01:26,334 --> 01:01:29,000 Giv mig min mobil. 452 01:01:34,959 --> 01:01:39,459 Jeg troede, du var vĂŠrst online, men du er vĂŠrre i virkeligheden. 453 01:01:39,626 --> 01:01:44,459 Tag din skide mobil. Det er det eneste, du har. 454 01:01:48,125 --> 01:01:50,125 Nu sejler vi. 455 01:02:50,626 --> 01:02:53,999 - Hvad sker der? - Nej, nej, nej. 456 01:03:03,000 --> 01:03:05,000 Fuck. 457 01:04:19,584 --> 01:04:23,999 Hvis det begynder at regne, sĂ„ er vi alligevel dĂžde. 458 01:05:21,918 --> 01:05:24,918 Hun holder fast i mig! 459 01:05:25,626 --> 01:05:28,000 Jeg har dig! 460 01:05:30,792 --> 01:05:33,167 Tag hĂ„nden! 461 01:05:51,083 --> 01:05:53,500 Hold op! 462 01:06:02,209 --> 01:06:04,000 Okay. 463 01:06:07,292 --> 01:06:09,792 - Ava? - Nej! 464 01:06:15,751 --> 01:06:19,042 - Ava? - Ava? 465 01:06:21,500 --> 01:06:23,500 Ava? 466 01:06:24,709 --> 01:06:26,709 Ava? 467 01:06:29,542 --> 01:06:32,334 Ava? 468 01:06:34,500 --> 01:06:36,500 Ava? 469 01:06:38,000 --> 01:06:41,500 - Ava? - Ava? 470 01:06:41,667 --> 01:06:44,999 - Ava? - Vi skal op. 471 01:06:48,792 --> 01:06:52,042 - Ava? - Ava? 472 01:06:52,209 --> 01:06:55,209 - Ava? - Ava? 473 01:07:11,417 --> 01:07:14,083 Elin, jeg har hende! 474 01:07:14,250 --> 01:07:19,250 Jeg har hende, Elin! Jeg har fundet hende! Ava. 475 01:07:22,209 --> 01:07:24,626 Skynd jer! 476 01:07:26,417 --> 01:07:29,375 Jens, skynd dig! 477 01:07:34,334 --> 01:07:37,709 Skynd jer! Jens! 478 01:07:46,667 --> 01:07:48,792 Jens! 479 01:07:50,000 --> 01:07:52,500 - Jens. - Jens! 480 01:08:06,918 --> 01:08:09,083 LĂžb... 481 01:08:09,250 --> 01:08:11,292 Jens! 482 01:08:15,125 --> 01:08:17,042 LĂžb! 483 01:08:52,876 --> 01:08:57,792 - Hvad laver du? - Vi mĂ„ vente pĂ„, regnen stopper. 484 01:08:57,959 --> 01:09:00,667 SĂ„ overlever hun ikke. 485 01:09:00,834 --> 01:09:04,292 Du sĂ„, hvad der skete med Jens. Vi skal ind. 486 01:09:04,459 --> 01:09:08,584 - Men jeg siger nej! - Slip hende! 487 01:09:08,751 --> 01:09:11,209 Josse, hjĂŠlp mig. 488 01:09:43,125 --> 01:09:47,751 KITTELSØEN ØKO-CAMPING PASSWORD 489 01:09:48,834 --> 01:09:51,667 Hvor er routeren? 490 01:09:51,834 --> 01:09:56,751 I skuret. Det sagde ham den gamle, da vi kom. 491 01:09:56,918 --> 01:10:02,792 Der findes ingen heks. Regnen betyder ikke noget, sĂ„ vi er ikke sikre her. 492 01:10:02,959 --> 01:10:06,459 - Vi mĂ„ vĂŠk herfra. - Vi gĂ„r ikke, fĂžr regnen stopper. 493 01:10:06,626 --> 01:10:10,959 HĂžrer du ikke efter? Regnen betyder ikke noget! 494 01:10:11,083 --> 01:10:14,626 Hvorfor huggede du Avas ben af, hvis du ikke tror pĂ„ det? 495 01:10:14,792 --> 01:10:20,125 Hvis jeg ikke havde gjort det, havde du jo slĂ„et hende ihjel. 496 01:10:20,999 --> 01:10:24,834 Vi resetter routeren og ringer efter hjĂŠlp. 497 01:10:24,999 --> 01:10:26,876 Nej nej... 498 01:10:40,542 --> 01:10:43,334 Jeg ordner routeren. 499 01:11:28,542 --> 01:11:33,000 - Kan du se noget? - Det er for mĂžrkt. 500 01:11:40,667 --> 01:11:43,083 Hvad laver du? Ja. 501 01:11:43,250 --> 01:11:47,834 Ja, ja, ja. Genialt, Jossan. 502 01:13:26,459 --> 01:13:28,250 Fuck... 503 01:13:32,459 --> 01:13:36,334 Kom nu, Elin. Kom nu, for fanden. 504 01:13:37,626 --> 01:13:40,167 - Er der noget? - Hvor? 505 01:13:40,334 --> 01:13:43,709 - Der. - Jeg ved det ikke. Zoom. 506 01:13:45,209 --> 01:13:48,918 - Jeg kan ikke se noget. - Jo, der til hĂžjre. 507 01:13:49,042 --> 01:13:52,042 Det ligner bare nogle grene. 508 01:13:54,751 --> 01:13:57,542 Det er ikke grene. Det er... 509 01:13:57,709 --> 01:14:00,417 Fuck. Elin. 510 01:14:00,584 --> 01:14:03,209 Nej! For helvede! 511 01:14:05,000 --> 01:14:08,417 Elin! Elin! 512 01:14:10,792 --> 01:14:15,500 Elin, hun kommer! Hun kommer, Elin! 513 01:14:15,667 --> 01:14:18,709 Elin! Hun kommer, Elin! 514 01:15:53,083 --> 01:15:57,626 Jeg sĂ„ Kirsten. Kirsten ligger derinde. 515 01:15:57,792 --> 01:16:00,167 - Hvor? - Derinde. 516 01:16:13,709 --> 01:16:18,375 - Hvad skete der? - Jeg tror, jeg slog hende ihjel. 517 01:16:18,542 --> 01:16:21,042 - MĂ€rit? - Hun findes ikke! 518 01:16:21,209 --> 01:16:27,042 Glem den skide heks! Jeg har slĂ„et nogen ihjel! 519 01:16:27,209 --> 01:16:32,000 Jeg aner ikke, hvad det er, men det er ikke en heks! 520 01:16:32,167 --> 01:16:35,792 Okay. Elin, nu gĂ„r vi. 521 01:16:35,959 --> 01:16:39,000 Vi smutter nu. Kom. 522 01:16:39,167 --> 01:16:41,542 HjĂŠlp mig. 523 01:16:42,918 --> 01:16:47,667 Kom, Ava. Kom sĂ„. 524 01:16:47,834 --> 01:16:51,542 SØGER EFTER NETVÆRK 525 01:16:53,709 --> 01:16:56,751 Vent. Jeg har wi-fi. 526 01:17:06,083 --> 01:17:09,167 Alarmcentralen. Hvad er... 527 01:17:10,167 --> 01:17:12,292 Der blev afbrudt. 528 01:21:24,167 --> 01:21:26,542 SĂŠt jer ned. 529 01:21:26,709 --> 01:21:29,250 SĂŠt jer ned! 530 01:21:38,167 --> 01:21:42,209 Jeg mĂ„ rydde op efter dig som sĂŠdvanlig. 531 01:21:45,375 --> 01:21:49,417 Hvordan havde du tĂŠnkt dig at ordne det her? 532 01:21:50,792 --> 01:21:56,959 Jeg ved det ikke. FĂžr dem ned i kĂŠlderen, sĂ„ ordner jeg det. 533 01:22:18,000 --> 01:22:24,999 Det er helt ad helvede til. Hvorfor slog du hende ihjel pĂ„ Ăžen? 534 01:22:25,125 --> 01:22:31,042 Hun trak masken af mig. Hun sĂ„ mig. Men det var ikke meningen. 535 01:22:34,709 --> 01:22:37,334 Men nu er det, som det er. 536 01:22:37,500 --> 01:22:41,000 Jeg lover, at jeg ikke fortĂŠller nogen det. 537 01:22:55,751 --> 01:23:00,500 Du forstĂ„r det ikke. Det var derfor, vi fik dig hertil. 538 01:23:01,500 --> 01:23:04,876 Tanken var, at du skulle fortĂŠlle. 539 01:23:08,918 --> 01:23:11,999 Men nu er det for sent. 540 01:23:29,209 --> 01:23:31,209 Heksen... 541 01:23:32,459 --> 01:23:37,125 - Heksen tager alle. - Ja. 542 01:23:40,292 --> 01:23:43,000 Jeg forstĂ„r det godt. 543 01:23:45,584 --> 01:23:47,584 JasĂ„. 544 01:23:49,876 --> 01:23:52,334 Hvad er det, du forstĂ„r? 545 01:23:52,500 --> 01:23:57,667 I havde brug for en historie, som var jeres alene. 546 01:23:57,834 --> 01:24:02,209 'MĂ€rit i sĂžen'. SĂ„ jeres campingplads ikke gĂ„r konkurs. 547 01:24:02,375 --> 01:24:07,042 Tror du, det handler om en skide campingplads? Hvad? 548 01:24:08,500 --> 01:24:12,042 Alt det smukke, som I har set. 549 01:24:12,209 --> 01:24:18,000 SĂžen og skoven. Det vil alt sammen forsvinde. 550 01:24:18,167 --> 01:24:21,334 Mineselskabet venter pĂ„, at vi gĂ„r konkurs, - 551 01:24:21,500 --> 01:24:26,292 - sĂ„ de kan kĂžbe det hele og lave det om til et kĂŠmpe hul. 552 01:24:26,459 --> 01:24:31,167 SĂ„ det handler ikke om penge. Det handler om vores liv. 553 01:24:34,709 --> 01:24:39,000 Jossan. Jossan, bare rolig. 554 01:24:40,500 --> 01:24:42,500 Det skal nok gĂ„. 555 01:24:43,876 --> 01:24:47,042 Det ordner sig. Det lover jeg. 556 01:24:51,500 --> 01:24:53,792 Nej! Nej! 557 01:24:59,999 --> 01:25:02,626 Nej, nej, nej! 558 01:25:07,834 --> 01:25:10,626 Nej, nej, nej... 559 01:25:21,834 --> 01:25:26,500 - Hvad tror du, knĂŠgten siger? - Det kommer til at fungere. 560 01:25:26,667 --> 01:25:30,334 Heksen tog dem alle sammen. 561 01:25:39,000 --> 01:25:44,417 Det vil vĂŠre godt, hvis du taler med ham fĂžrst. Han er ret oprevet. 562 01:25:44,584 --> 01:25:49,999 - Men han vil forstĂ„ det. - Ingen vil tro pĂ„ jer. 563 01:25:52,125 --> 01:25:56,876 Ingen sĂŠtter spĂžrgsmĂ„lstegn ved en god historie. Og det bliver I. 564 01:25:57,000 --> 01:26:00,292 I forsvinder, men jeres film bliver fundet. 565 01:26:00,459 --> 01:26:04,250 Og det, der er tilbage af jer, bliver content. 566 01:26:09,834 --> 01:26:12,375 GĂžr det sĂ„, din skide... 567 01:26:22,584 --> 01:26:24,584 Ava! 568 01:26:25,626 --> 01:26:27,999 Ava! 569 01:26:40,834 --> 01:26:42,834 Ja... 570 01:27:25,334 --> 01:27:29,542 Vi skal hjem, Ava. Bare lidt lĂŠngere. 571 01:27:36,375 --> 01:27:40,542 Ava... Ava, se pĂ„ mig. 572 01:27:43,000 --> 01:27:44,709 Ava. 573 01:27:46,042 --> 01:27:50,000 Åh nej. Jeg kan ikke klare det. 574 01:27:52,834 --> 01:27:54,918 For fanden... 575 01:28:00,999 --> 01:28:05,584 Ava. Ava! Ava! Du skal vĂ„gne op! 576 01:28:05,751 --> 01:28:09,125 Kom nu, Ava! 577 01:28:12,292 --> 01:28:17,209 Du skal vĂ„gne op! Kom nu, Ava! Kom nu! 578 01:28:17,375 --> 01:28:21,751 VĂ„gn nu op! Nej... Ava! 579 01:28:25,167 --> 01:28:28,999 Åh nej! Kom nu, Ava! 580 01:28:36,083 --> 01:28:38,000 Ava! 581 01:29:04,417 --> 01:29:06,417 Fuck. 582 01:31:01,000 --> 01:31:03,751 Det gĂ„r opad. 583 01:31:06,083 --> 01:31:08,584 - Elin... - Nej. 584 01:31:08,751 --> 01:31:12,375 - Jeg kan ikke mere. - Jo, du kan. 585 01:31:12,542 --> 01:31:17,375 Op. Jo, du kan. StĂžt dig til mig. 586 01:31:18,834 --> 01:31:21,918 SĂ„dan, ja. Det er okay. 587 01:31:35,667 --> 01:31:37,667 Kom. 588 01:32:15,876 --> 01:32:18,876 Det skulle ikke gĂ„ sĂ„dan her. 589 01:32:21,792 --> 01:32:24,542 Jeg sĂ„ dig pĂ„ billedet. 590 01:32:26,334 --> 01:32:32,584 Jeg var med pĂ„, at nogen kunne komme til skade, men ikke det her. 591 01:32:33,709 --> 01:32:37,792 - Ingen skulle dĂž. - Hvorfor gjorde du... 592 01:32:37,959 --> 01:32:42,876 Det skulle redde os. Ligesom med kvinden i Serbien. 593 01:32:43,000 --> 01:32:47,999 Turisterne ville komme. SĂ„ ville vi vĂŠre reddet. 594 01:32:48,125 --> 01:32:52,250 Det er forbi nu. Kan vi ikke bare tage hjem? 595 01:32:52,417 --> 01:32:55,876 Hvad er det, du ikke forstĂ„r? 596 01:32:56,042 --> 01:32:59,167 Nu er det hele Ăždelagt! 597 01:33:01,292 --> 01:33:04,542 Det behĂžver det ikke vĂŠre. 598 01:33:04,709 --> 01:33:08,876 Jeg forstĂ„r det godt. Du er ogsĂ„ et offer. 599 01:33:18,834 --> 01:33:24,209 - Hvad skal jeg nu gĂžre? - Det skal nok gĂ„. Det lover jeg. 600 01:33:27,375 --> 01:33:30,334 Det er ikke din skyld. De var skĂžre. 601 01:33:30,500 --> 01:33:35,125 De var ikke skĂžre! Der var en mening med det hele! 602 01:33:35,292 --> 01:33:40,292 - Det gik bare skĂŠvt! - Jeg mente det ikke sĂ„dan. 603 01:33:40,459 --> 01:33:45,292 Jeg ved det, men det skal vi have alle andre til at tro. 604 01:33:51,542 --> 01:33:54,751 Det ordner sig. Det lover jeg. 605 01:33:59,667 --> 01:34:05,000 Jeg vil ikke lade der ske dig noget. Du mĂ„ bare stole pĂ„ mig. 606 01:34:18,792 --> 01:34:21,918 Nej, det gĂ„r ikke. 607 01:34:23,626 --> 01:34:28,500 Det gĂ„r ikke. Ingen vil tro pĂ„ mig. Jeg mĂ„ blive ved. 608 01:34:30,542 --> 01:34:32,375 Elin... 609 01:34:35,459 --> 01:34:37,876 Tilgiv mig, Elin. 610 01:39:48,959 --> 01:39:52,334 - Sig hej til mine fĂžlgere. - Dimman styrer! 611 01:39:52,500 --> 01:39:57,834 Vi er pĂ„ vej til det fedeste sted. I kommer med pĂ„ eventyr. 612 01:39:59,167 --> 01:40:02,167 OversĂŠttelse: Louise Munk Alminde Scandinavian Text Service 47069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.