Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,670 --> 00:01:10,800
We're gonna get
your family a new house.
2
00:01:47,480 --> 00:01:49,680
Look like y'all had
a good last day of school.
3
00:01:49,810 --> 00:01:51,310
Yes, ma'am.
- Mm-hmm. Homework?
4
00:01:51,450 --> 00:01:53,850
No.
- Carleigh, guess what?
5
00:01:56,280 --> 00:01:57,650
What's so funny?
6
00:01:57,790 --> 00:01:59,350
All right,
stop all that foolishness.
7
00:01:59,490 --> 00:02:01,420
Let's get in the house.
You know your chores,
8
00:02:01,560 --> 00:02:04,560
and they need to be done today.
Laugh at that.
9
00:02:04,690 --> 00:02:07,090
I didn't get to finish my news.
10
00:02:07,230 --> 00:02:08,760
That's all right.
You can tell me.
11
00:02:08,900 --> 00:02:11,100
- But I already told you.
No whining.
12
00:02:11,230 --> 00:02:13,770
- Come in.
- Okay.
13
00:02:42,200 --> 00:02:43,930
I really
wish I could take her.
14
00:02:44,930 --> 00:02:46,730
We understand,
Mr. Matthews.
15
00:02:46,870 --> 00:02:49,640
Sometimes these things
just happen.
16
00:03:02,880 --> 00:03:04,650
Liberty, baby?
17
00:03:04,790 --> 00:03:06,820
I have somebody here
I want you to meet.
18
00:03:06,950 --> 00:03:09,960
Hello, Liberty.
I'm Mrs. Baker.
19
00:03:13,190 --> 00:03:15,730
I'm here to take you
to your new home.
20
00:03:16,730 --> 00:03:18,500
I'm not going with you.
21
00:03:19,930 --> 00:03:21,400
Grandpa?
22
00:03:21,540 --> 00:03:22,600
Baby...
23
00:03:23,400 --> 00:03:24,740
because of my condition,
24
00:03:25,410 --> 00:03:26,970
the state
won't let me take you.
25
00:03:28,810 --> 00:03:31,610
Liberty,
I'm taking you to a home
26
00:03:31,750 --> 00:03:34,250
where there's kids your age,
27
00:03:34,950 --> 00:03:36,980
until I can find you
a permanent home.
28
00:03:37,120 --> 00:03:38,650
Now?
29
00:03:39,390 --> 00:03:40,450
Yes, now.
30
00:03:47,930 --> 00:03:51,630
She's taking their deaths
and all of this extremely well.
31
00:03:51,770 --> 00:03:53,030
Yes.
32
00:03:53,500 --> 00:03:55,370
She has the strength
that my daughter had.
33
00:05:16,420 --> 00:05:18,950
Liberty, you're really
gonna like your new home.
34
00:05:20,220 --> 00:05:21,990
I liked my old home.
35
00:05:22,760 --> 00:05:24,460
What was that?
36
00:05:27,030 --> 00:05:28,400
Nothing.
37
00:05:34,330 --> 00:05:36,370
- Oh, my God! I forgot!
- Forgot what?
38
00:05:36,500 --> 00:05:37,810
I've gotta
exchange these girls.
39
00:05:37,940 --> 00:05:40,440
- What? Exchange?
- Is exchange what I said?
40
00:05:40,570 --> 00:05:42,080
Then exchange is what I meant.
41
00:05:42,210 --> 00:05:44,610
Kids, get up.
You go upstairs and pack.
42
00:05:44,750 --> 00:05:45,910
Get dressed!
43
00:05:53,520 --> 00:05:55,460
This just in from
the Crescent House.
44
00:05:55,590 --> 00:05:57,630
We have a new girl coming.
That's all I know right now.
45
00:05:57,760 --> 00:05:59,460
Ms. Kay says she forgot.
46
00:05:59,590 --> 00:06:01,160
Get dressed! Now!
47
00:06:34,730 --> 00:06:36,300
Is anybody home?
48
00:06:43,000 --> 00:06:44,810
Oh, hi!
49
00:06:44,940 --> 00:06:46,510
You must be Liberty!
50
00:06:46,640 --> 00:06:48,740
Liberty,
this is your house mother.
51
00:06:49,280 --> 00:06:50,840
You can call me Mom.
52
00:06:52,180 --> 00:06:54,310
Okay. Well, come in.
53
00:06:58,120 --> 00:06:59,620
Um...
54
00:07:04,490 --> 00:07:05,990
Sorry about that.
55
00:07:12,000 --> 00:07:14,840
All right, let me introduce you
to my other children.
56
00:07:14,970 --> 00:07:17,810
- This is Carleigh.
- How you do?
57
00:07:18,670 --> 00:07:20,970
This is her adorable
little brother, Kyle.
58
00:07:24,480 --> 00:07:26,580
This is Haven.
She's our wiz kid.
59
00:07:27,480 --> 00:07:28,820
Wiz kid?
60
00:07:28,950 --> 00:07:30,180
This is Michael.
61
00:07:31,820 --> 00:07:34,320
- Hello, my love.
Okay.
62
00:07:34,450 --> 00:07:36,820
Kids. No...
63
00:07:36,960 --> 00:07:40,730
All right, next we have Lailah
and Daisy. They're sisters.
64
00:07:41,630 --> 00:07:44,200
You aren't coming from
another foster home, are you?
65
00:07:47,700 --> 00:07:49,240
- Does she talk?
- Yes.
66
00:07:49,370 --> 00:07:52,170
She's just tired and shy,
I'm sure.
67
00:07:52,310 --> 00:07:54,940
Daisy, did you have
something to say to Liberty?
68
00:07:55,080 --> 00:07:57,340
I pledge of allegiance
to the flag
69
00:07:57,480 --> 00:08:00,010
of the United States
of America.
70
00:08:02,220 --> 00:08:03,550
And we're good.
71
00:08:03,680 --> 00:08:04,850
But what about Mr. Pierce?
72
00:08:04,990 --> 00:08:06,090
Who?
- Mr. Pierce?
73
00:08:06,220 --> 00:08:07,760
Yeah, Mr. Pierce.
74
00:08:07,890 --> 00:08:09,720
He is our part-time associate.
75
00:08:09,860 --> 00:08:11,860
How you guys doing?
Liberty, right?
76
00:08:11,990 --> 00:08:13,390
Welcome to Crescent House.
77
00:08:16,030 --> 00:08:17,100
We're good?
78
00:08:18,330 --> 00:08:21,070
Liberty, Ms. Kay is gonna take
really good care of you, okay?
79
00:08:22,570 --> 00:08:24,770
It's gonna be great.
I'll take it from here.
80
00:08:24,910 --> 00:08:26,410
Okay. You're taking
this one with you.
81
00:08:26,540 --> 00:08:27,570
Okay.
82
00:08:27,710 --> 00:08:29,740
You? All right.
83
00:08:31,040 --> 00:08:32,280
We're good?
84
00:08:39,850 --> 00:08:41,250
Is everything okay?
85
00:08:42,720 --> 00:08:44,460
You know, you can talk to me.
86
00:08:56,140 --> 00:08:58,140
Come in.
87
00:08:59,640 --> 00:09:01,270
Oh, Ms. Baker. Come in.
88
00:09:02,480 --> 00:09:04,950
This place kind of
smells stinkin' weird.
89
00:09:05,080 --> 00:09:07,080
Kind of like corn chips.
90
00:09:07,610 --> 00:09:09,820
This is my little assistant, Rose.
91
00:09:09,950 --> 00:09:11,080
Take a seat.
92
00:09:20,130 --> 00:09:22,300
Okay.
I'm sure that wasn't easy.
93
00:09:23,560 --> 00:09:26,130
The child has family.
Living family.
94
00:09:26,270 --> 00:09:28,440
Old or not,
we should've kept them together,
95
00:09:28,570 --> 00:09:31,500
but... what is done is done.
96
00:09:31,640 --> 00:09:34,610
Listen, you have
a job to do and so do I.
97
00:09:34,740 --> 00:09:37,010
And while I'm here,
it's my job to make sure
98
00:09:37,140 --> 00:09:39,510
the children are placed
in the best situation possible.
99
00:09:40,010 --> 00:09:41,510
You've seen her grandparents.
100
00:09:41,650 --> 00:09:43,280
A child can't live
in a nursing home.
101
00:09:43,920 --> 00:09:45,020
While you're here?
102
00:09:45,690 --> 00:09:47,320
It sounds like
you're already leaving.
103
00:09:47,450 --> 00:09:48,960
I see it time and time again.
104
00:09:49,090 --> 00:09:51,390
Young, hotshot lawyers like you
105
00:09:51,520 --> 00:09:54,690
do your bid working for
the state in family law,
106
00:09:54,830 --> 00:09:56,730
only to go work
for a private law firm
107
00:09:56,860 --> 00:09:58,330
after a couple of years.
108
00:09:58,470 --> 00:10:00,700
These cases, these kids,
109
00:10:00,830 --> 00:10:03,300
they deserve more than
to be your stepping stone.
110
00:10:04,470 --> 00:10:06,210
You don't know anything
about me, Mrs. Baker,
111
00:10:06,340 --> 00:10:07,410
or my story.
112
00:10:12,110 --> 00:10:14,150
I'm sorry.
I've got to take this.
113
00:10:20,450 --> 00:10:21,520
Reena Jeffcoat.
114
00:10:23,390 --> 00:10:24,560
In 20 minutes?
115
00:10:25,790 --> 00:10:28,600
Uh, yeah, I just--
I wasn't prepared for
116
00:10:28,730 --> 00:10:30,060
such a fast turnaround.
117
00:10:30,960 --> 00:10:32,500
No, no, no worries.
I'll make it work.
118
00:10:33,000 --> 00:10:34,070
Okay. Bye-bye.
119
00:10:41,170 --> 00:10:43,010
Yes!
120
00:10:50,480 --> 00:10:51,580
Good morning.
121
00:10:55,190 --> 00:10:56,260
Excuse me.
122
00:11:02,330 --> 00:11:03,700
That should do it.
123
00:11:04,530 --> 00:11:06,430
- How can I help you?
- Hi, I'm Mrs. Jeffcoat.
124
00:11:06,570 --> 00:11:10,300
- I'm here for an interview.
- Uh, yes.
125
00:11:10,440 --> 00:11:12,710
Mrs. Jeffcoat here
for Dr. Evans.
126
00:11:13,440 --> 00:11:15,740
I'm sorry, I wasn't aware
I was gonna be meet--
127
00:11:15,880 --> 00:11:17,740
Is that gonna be a problem?
128
00:11:17,880 --> 00:11:19,750
Well, no, I just--
- Good. Follow me.
129
00:11:33,590 --> 00:11:35,000
They'll be with you shortly.
130
00:11:38,300 --> 00:11:40,230
Oh-kay.
131
00:11:54,650 --> 00:11:55,750
Thank you.
132
00:12:02,290 --> 00:12:06,090
Do you know Diane Hyatt?
133
00:12:06,230 --> 00:12:07,460
The Hyatts?
134
00:12:08,560 --> 00:12:09,630
Do you?
135
00:12:10,930 --> 00:12:13,000
Yes, of course.
136
00:12:13,130 --> 00:12:14,870
Mrs. Hyatt was rated
137
00:12:15,000 --> 00:12:17,870
Forbes West Coast
Businesswoman of the Year.
138
00:12:19,510 --> 00:12:22,180
Yeah. You know your stuff.
139
00:12:23,810 --> 00:12:25,110
I knew you would.
140
00:12:26,080 --> 00:12:31,380
We are now the attorneys
of record for Diane Hyatt.
141
00:12:31,520 --> 00:12:33,620
All things Diane Hyatt,
142
00:12:34,250 --> 00:12:37,220
including
her high-profile divorce.
143
00:12:38,790 --> 00:12:40,560
Wait. The Hyatts...
144
00:12:41,630 --> 00:12:45,130
Vegas's number-one power couple
is getting a divorce?
145
00:12:46,000 --> 00:12:48,470
We're filing
the paperwork Friday
146
00:12:48,600 --> 00:12:50,000
from this office.
147
00:12:51,800 --> 00:12:53,740
And that is why we need you.
148
00:12:54,770 --> 00:12:57,010
Look, I'm sorry.
149
00:12:57,140 --> 00:13:01,180
Even with the utmost
confidence in my abilities,
150
00:13:01,310 --> 00:13:04,720
I'm not sure I can help you
with such a high-profile case.
151
00:13:06,150 --> 00:13:09,020
As you know, our office
is out of Los Angeles.
152
00:13:09,160 --> 00:13:11,560
And the Vegas office,
it's been doing well,
153
00:13:11,690 --> 00:13:14,160
but we need someone homegrown.
154
00:13:14,860 --> 00:13:18,570
We need someone local who
really knows the courts here.
155
00:13:20,870 --> 00:13:24,000
Mrs. Hyatt insisted
that we'd have someone local.
156
00:13:25,310 --> 00:13:27,910
Ms. Hyatt and Mr. Hyatt
have a daughter.
157
00:13:28,040 --> 00:13:29,210
Her name is Hillary.
158
00:13:29,840 --> 00:13:31,510
And Mr. Hyatt
is going to be filing
159
00:13:31,640 --> 00:13:34,080
for joint or full custody.
160
00:13:35,250 --> 00:13:36,680
So we need you.
161
00:13:37,480 --> 00:13:41,220
We need someone that can prove
that he is an unfit dad.
162
00:13:44,860 --> 00:13:46,630
Based on your file...
163
00:13:48,000 --> 00:13:49,760
you can make
something like that happen.
164
00:13:50,330 --> 00:13:52,530
I've read your whole file.
165
00:13:53,000 --> 00:13:54,770
While working
as a state attorney,
166
00:13:54,900 --> 00:13:58,370
you've tried
over 100 family cases.
167
00:13:59,210 --> 00:14:00,970
In a third of those cases,
168
00:14:01,110 --> 00:14:04,380
the parent or the guardian
was deemed unfit.
169
00:14:04,510 --> 00:14:06,780
No, those were
legitimate situations
170
00:14:06,910 --> 00:14:08,880
where the child was
better off in a group home
171
00:14:09,020 --> 00:14:10,450
under the state's care.
172
00:14:10,580 --> 00:14:11,650
Ah, well...
173
00:14:12,720 --> 00:14:14,220
I-- I understand.
174
00:14:14,350 --> 00:14:16,490
I'm not accusing you
of anything.
175
00:14:16,620 --> 00:14:18,590
All I'm saying is,
176
00:14:18,730 --> 00:14:22,300
if anyone were to know
someone was unfit...
177
00:14:23,130 --> 00:14:24,630
it would be you.
178
00:14:25,970 --> 00:14:27,330
What are you making a year?
179
00:14:28,270 --> 00:14:30,770
50,000? 60,000?
180
00:14:31,740 --> 00:14:33,010
Hmm. About that?
181
00:14:35,110 --> 00:14:37,280
250,000 a year.
182
00:14:38,380 --> 00:14:43,080
Full benefits, company car,
entertainment stipend.
183
00:14:47,090 --> 00:14:49,160
If everything goes well,
184
00:14:49,290 --> 00:14:51,590
we are looking
to make you...
185
00:14:52,930 --> 00:14:55,630
a junior partner
here at the Vegas office.
186
00:14:59,970 --> 00:15:03,670
Wow.
That's, like, a dream come true.
187
00:15:03,800 --> 00:15:04,870
Seriously.
188
00:15:06,340 --> 00:15:08,610
Take the day
and think about it.
189
00:15:09,180 --> 00:15:11,340
You don't have to
let me know anything soon.
190
00:15:13,980 --> 00:15:16,820
Well, but when do I need
to let you know by?
191
00:15:17,350 --> 00:15:20,050
I'm filing the paperwork
Friday at 4:00 p.m.
192
00:15:20,190 --> 00:15:22,360
So you have until then.
193
00:15:29,800 --> 00:15:30,830
Let me know.
194
00:15:47,150 --> 00:15:48,580
Thank you.
195
00:15:51,220 --> 00:15:53,590
This would be a great
opportunity for our family.
196
00:15:54,220 --> 00:15:55,860
And you always said
the state's office
197
00:15:55,990 --> 00:15:58,020
was a stepping stone
for a private sector.
198
00:15:58,160 --> 00:16:00,560
I don't-- It--
it really is a no-brainer.
199
00:16:00,690 --> 00:16:02,860
I just-- I don't even know
why I'm asking.
200
00:16:03,400 --> 00:16:07,000
Hey, we've saved and done
what we said we were gonna do.
201
00:16:07,570 --> 00:16:09,370
Everything is going
according to plan.
202
00:16:10,300 --> 00:16:11,370
Yeah. I just--
203
00:16:12,000 --> 00:16:13,570
Mrs. Baker said
something to me today,
204
00:16:13,710 --> 00:16:16,340
and I don't know why,
it just rubbed me wrong.
205
00:16:17,010 --> 00:16:19,010
Mrs. Baker's been working
in foster care and adoption
206
00:16:19,150 --> 00:16:20,210
too long.
207
00:16:20,850 --> 00:16:22,350
Can't let her pessimism
affect you.
208
00:16:22,980 --> 00:16:25,220
And that's the thing. She
wasn't even being pessimistic.
209
00:16:25,350 --> 00:16:28,920
Just,
she had this sense of, like--
210
00:16:29,720 --> 00:16:30,790
What is it?
211
00:16:32,020 --> 00:16:33,090
Hope.
212
00:16:48,580 --> 00:16:51,940
We are back to Live with Daisy,
and it's me, Daisy.
213
00:16:52,080 --> 00:16:54,150
We are live on location
at the Crescent House
214
00:16:54,280 --> 00:16:56,220
with our new roomie, Liberty.
215
00:16:56,850 --> 00:16:58,590
Yes, that's her real name.
216
00:16:58,720 --> 00:17:00,120
Let's go talk to her.
217
00:17:02,520 --> 00:17:05,120
So, Liberty,
tell people about yourself.
218
00:17:07,060 --> 00:17:08,260
I think she's mute.
219
00:17:09,300 --> 00:17:11,660
- Like a TV?
No.
220
00:17:11,800 --> 00:17:13,570
She's referring to
the obsolete term of "mute,"
221
00:17:13,700 --> 00:17:15,440
dealing with those
who suffer from a condition
222
00:17:15,570 --> 00:17:17,270
that caused them
to not be able to speak.
223
00:17:17,400 --> 00:17:19,940
You know who that was,
224
00:17:20,070 --> 00:17:22,010
my friends.
"Know-it-all" Haven.
225
00:17:23,380 --> 00:17:26,580
Introducing Liberty.
What's your last name?
226
00:17:28,750 --> 00:17:29,820
Jackson.
227
00:17:30,450 --> 00:17:32,520
Not mute, just quiet.
228
00:17:34,920 --> 00:17:37,020
Wow,
you've got so many hearts.
229
00:17:37,160 --> 00:17:38,490
Look. They love you.
230
00:18:12,260 --> 00:18:14,030
Liberty. Liberty!
231
00:18:14,660 --> 00:18:16,160
Do you mind?
232
00:18:17,030 --> 00:18:18,530
Oh! Liberty.
233
00:18:18,670 --> 00:18:20,630
Thank goodness
you're all right.
234
00:18:20,770 --> 00:18:23,170
You!
Take All Right, get out.
235
00:18:23,300 --> 00:18:25,240
I need to utilize
the facilities.
236
00:18:39,690 --> 00:18:41,490
Good morning,
good morning.
237
00:18:43,120 --> 00:18:44,320
Where's Ms. Kay at?
238
00:18:47,790 --> 00:18:49,430
Where's your guys' breakfast?
239
00:18:50,730 --> 00:18:52,500
It's all right.
I'll make you guys something.
240
00:18:52,630 --> 00:18:53,870
'Cause you know what they say.
241
00:18:54,000 --> 00:18:56,700
It's the first day
of summer vacay!
242
00:18:57,870 --> 00:19:00,510
We cannot have another summer
like last year.
243
00:19:00,640 --> 00:19:03,740
- What happened last year?
- Oh, now you wanna talk?
244
00:19:03,880 --> 00:19:06,110
My mama said
if I wanna know something,
245
00:19:06,250 --> 00:19:07,780
I have to ask.
246
00:19:07,910 --> 00:19:09,720
Your mom's not here.
247
00:19:12,820 --> 00:19:14,750
She made me study.
Can you imagine?
248
00:19:14,890 --> 00:19:18,120
All summer, studying.
It was torture.
249
00:19:18,260 --> 00:19:20,730
Listen, before she comes,
we have--
250
00:19:21,990 --> 00:19:23,700
"She" has a name.
251
00:19:26,670 --> 00:19:28,640
What y'all down here
whispering about, anyway?
252
00:19:28,770 --> 00:19:31,540
We don't want a summer
like last year. Last year--
253
00:19:34,010 --> 00:19:35,980
Oh. Down here talking about me
254
00:19:36,110 --> 00:19:37,980
bright and early
on this summer day.
255
00:19:38,110 --> 00:19:40,050
Be a shame
if you couldn't enjoy it.
256
00:19:44,950 --> 00:19:46,750
We do have plans today, though.
257
00:19:47,250 --> 00:19:50,220
- Really? What are they?
- They are most interesting.
258
00:19:51,520 --> 00:19:53,060
- Tell us.
- Chores!
259
00:19:53,190 --> 00:19:55,260
- Ugh!
Fun...
260
00:19:55,400 --> 00:19:57,000
Come on.
261
00:19:57,130 --> 00:19:58,900
Yeah,
it's summer cleanup day.
262
00:19:59,030 --> 00:20:00,500
We got somebody
coming to see the house.
263
00:20:00,630 --> 00:20:02,100
Hey!
264
00:20:02,230 --> 00:20:04,600
Breakfast is served.
265
00:20:08,040 --> 00:20:09,610
What's wrong?
You guys don't like pancakes?
266
00:20:11,940 --> 00:20:13,510
What's wrong?
267
00:20:46,510 --> 00:20:48,280
Hey, Kyle. I'm getting ready
to roll, you wanna go?
268
00:20:48,420 --> 00:20:49,780
- Yes!
Let's go.
269
00:20:49,920 --> 00:20:51,780
How come he gets to go
all the time?
270
00:20:51,920 --> 00:20:53,450
Because he's little.
Are you little?
271
00:20:53,590 --> 00:20:55,120
- Well, no.
- Then clean up.
272
00:20:55,250 --> 00:20:58,020
- Okay.
- I'll get you tomorrow.
273
00:20:58,160 --> 00:21:00,890
No, he won't,
but that was a cute moment.
274
00:21:30,660 --> 00:21:33,030
- Oh, hi, Mrs. Baker.
Hi.
275
00:21:33,160 --> 00:21:35,330
This is Timmy,
my little assistant for today.
276
00:21:35,460 --> 00:21:36,700
Hi, Timmy.
- Hi.
277
00:21:36,830 --> 00:21:38,030
What are you reading?
278
00:21:38,160 --> 00:21:39,670
It's called Weird but True.
279
00:21:39,800 --> 00:21:41,330
Did you know
it's physically impossible
280
00:21:41,470 --> 00:21:43,440
for pigs to
look up into the sky?
281
00:21:43,570 --> 00:21:45,400
Because they have no neck.
282
00:21:45,540 --> 00:21:47,940
I did not know that.
283
00:21:48,070 --> 00:21:50,510
Did you get a chance
to look at the Liberty file?
284
00:21:50,640 --> 00:21:53,950
Um,
I thought that file was closed.
285
00:21:54,080 --> 00:21:56,420
- At least on my end.
- It is.
286
00:21:56,550 --> 00:21:58,350
Liberty is now
at the group home.
287
00:21:59,550 --> 00:22:00,850
Okay, so what's the problem?
288
00:22:01,520 --> 00:22:04,020
It's just one of the girls
that I picked up,
289
00:22:04,160 --> 00:22:06,360
Deyja, she didn't have
the best things to say
290
00:22:06,490 --> 00:22:08,290
about the group home
and its conditions.
291
00:22:08,430 --> 00:22:12,230
Okay, Ms. Kay's is rated
number one in Vegas.
292
00:22:12,360 --> 00:22:14,530
So are we really gonna go
off the opinion of one kid?
293
00:22:14,670 --> 00:22:16,570
Well,
if you would have been there,
294
00:22:16,700 --> 00:22:18,100
you would have felt what I felt,
295
00:22:18,240 --> 00:22:19,940
that something
just isn't right.
296
00:22:20,070 --> 00:22:22,610
Okay. I don't know what
you want me to do about it.
297
00:22:22,740 --> 00:22:24,640
I make the recommendations
with the court.
298
00:22:24,780 --> 00:22:27,210
You handle all the in-between
'cause you're the case worker.
299
00:22:27,350 --> 00:22:30,620
I was just hoping for some
support from the state's office
300
00:22:30,750 --> 00:22:34,120
while I look into what's
going on at 423 Crescent Street.
301
00:22:34,250 --> 00:22:35,890
- What did you say?
302
00:22:36,020 --> 00:22:38,290
If I'm to make
some allegation of impropriety,
303
00:22:38,420 --> 00:22:41,160
- it would be nice to have some--
- No, no, no, I heard that.
304
00:22:41,290 --> 00:22:43,930
But the address.
You said Crescent Street?
305
00:22:44,760 --> 00:22:48,100
Did you not read
any of the paperwork?
306
00:22:48,230 --> 00:22:49,770
That's the home!
307
00:22:52,240 --> 00:22:54,070
You know what, forget it.
Let's go.
308
00:23:02,310 --> 00:23:03,420
Oh...
309
00:23:11,420 --> 00:23:12,630
Mrs. Jeffcoat.
310
00:23:14,490 --> 00:23:15,830
Yeah, I'll be there in a second.
311
00:23:16,600 --> 00:23:17,660
Okay.
312
00:23:22,570 --> 00:23:23,970
Ms. Terry,
you wanted to see me?
313
00:23:24,100 --> 00:23:25,840
Oh, yes. Come on in.
314
00:23:27,810 --> 00:23:30,940
So, I heard the private sector
has been calling.
315
00:23:31,580 --> 00:23:34,780
Yeah, but I'm not sure
on what I'm gonna do yet.
316
00:23:34,910 --> 00:23:37,120
But of course,
when I do, I'll let you know.
317
00:23:37,250 --> 00:23:39,020
You know,
this isn't my first rodeo.
318
00:23:39,150 --> 00:23:40,690
It happens every few years.
319
00:23:40,820 --> 00:23:42,620
We get a bright
shining star like you,
320
00:23:42,760 --> 00:23:44,320
and some private law firm,
321
00:23:44,460 --> 00:23:45,830
with money
that we couldn't even afford,
322
00:23:45,960 --> 00:23:47,290
comes calling.
323
00:23:47,790 --> 00:23:49,860
Yeah, but it's not about
the money for me.
324
00:23:50,000 --> 00:23:53,630
I really did-- I do
care about these kids.
325
00:23:54,200 --> 00:23:55,370
I know you do, Reena.
326
00:23:56,040 --> 00:23:58,000
This industry,
your connection with your story
327
00:23:58,140 --> 00:23:59,470
is the reason
why I fought so hard
328
00:23:59,610 --> 00:24:00,840
for you to be in this business.
329
00:24:02,470 --> 00:24:04,910
So, what are they offering you?
330
00:24:06,110 --> 00:24:08,750
Excuse me? No.
331
00:24:08,880 --> 00:24:11,480
I think it's a bit inappropriate
to talk about salary.
332
00:24:11,620 --> 00:24:12,690
Oh, 200?
333
00:24:12,820 --> 00:24:14,820
You're worth 225 or 250.
334
00:24:14,950 --> 00:24:17,190
I've been offered
twice as much before.
335
00:24:19,460 --> 00:24:21,190
So why are you still here?
336
00:24:22,330 --> 00:24:26,070
Well, some things
you just can't put a price on.
337
00:24:30,840 --> 00:24:31,940
Mmm.
338
00:24:32,710 --> 00:24:33,940
Thank you for the coffee.
339
00:24:34,910 --> 00:24:37,340
Of course.
You seem stressed lately.
340
00:24:39,480 --> 00:24:41,050
Yeah, I just don't know
why it's so hard
341
00:24:41,180 --> 00:24:42,380
for me to make my decision.
342
00:24:43,650 --> 00:24:44,950
Honestly,
343
00:24:45,080 --> 00:24:46,890
I'll support
whatever makes you happy.
344
00:24:47,020 --> 00:24:49,390
I mean,
the money would be great,
345
00:24:49,520 --> 00:24:51,620
but we're doing just fine
with what we got, too.
346
00:24:51,760 --> 00:24:54,190
I mean, who wants to vacation
in Paris and Milan?
347
00:24:56,660 --> 00:24:58,900
Yeah. I guess you're right.
348
00:25:05,740 --> 00:25:08,040
Reena.
Just checking in.
349
00:25:08,710 --> 00:25:11,080
We're filing
the paperwork in a few days
350
00:25:11,210 --> 00:25:13,050
and I need to know
where you stand.
351
00:25:14,750 --> 00:25:17,220
Uh, yes. I accept.
352
00:25:18,020 --> 00:25:20,920
- I-- I wanna join the team.
- Perfect.
353
00:25:21,450 --> 00:25:23,560
I'll send the messenger
over to collect
354
00:25:23,690 --> 00:25:25,390
the contract
by the end of the day.
355
00:25:26,430 --> 00:25:28,660
- Can't wait.
- Me, too.
356
00:25:45,880 --> 00:25:47,310
I don't like
the new girl.
357
00:25:47,450 --> 00:25:48,820
She just got here.
358
00:25:48,950 --> 00:25:50,950
Why is she so quiet?
359
00:25:51,080 --> 00:25:53,990
- Nothing to say?
That's so weird.
360
00:25:54,120 --> 00:25:55,450
So you like
the weird girl now?
361
00:25:55,590 --> 00:25:57,620
I don't have a reason
not to like her.
362
00:25:58,290 --> 00:26:00,690
I cannot live like this!
363
00:26:00,830 --> 00:26:02,460
Can you pick this up before
364
00:26:02,590 --> 00:26:04,630
you-know-who comes in asking
what all that noise was?
365
00:26:04,760 --> 00:26:07,270
- She's not coming here.
- And how do you know that?
366
00:26:07,400 --> 00:26:09,000
Because she's
showing people the house.
367
00:26:09,140 --> 00:26:10,270
What people?
368
00:26:13,570 --> 00:26:16,710
So, this outdoor furniture is
just like the indoor furniture.
369
00:26:16,840 --> 00:26:18,640
If you love it,
you can have it.
370
00:26:18,780 --> 00:26:20,980
Mmm.
How many bedrooms was it again?
371
00:26:21,110 --> 00:26:22,450
- Three.
- Ah.
372
00:26:23,020 --> 00:26:24,980
Okay.
When can it be available?
373
00:26:25,120 --> 00:26:26,550
Um, as soon as you can pay me.
374
00:27:06,890 --> 00:27:08,830
Kids, come down here now.
375
00:27:08,960 --> 00:27:11,530
And if your clothes are dirty,
change them.
376
00:27:35,320 --> 00:27:38,860
I don't know how to say this,
so I might as well just say it.
377
00:27:40,190 --> 00:27:42,060
Um...
378
00:27:43,860 --> 00:27:46,270
I'm closing Crescent House.
379
00:27:50,240 --> 00:27:53,240
- Yes, Haven.
- You're selling it, correct?
380
00:27:53,370 --> 00:27:56,040
- Yes.
- Are you buying a new one?
381
00:27:56,180 --> 00:27:58,810
- Yes, Haven.
- Great. I'll go pack my things.
382
00:27:58,950 --> 00:28:00,980
She's not taking us with her.
383
00:28:02,510 --> 00:28:04,620
- What?
- You get two points.
384
00:28:05,250 --> 00:28:07,920
She's right.
You kids aren't coming with me.
385
00:28:13,460 --> 00:28:14,830
Heard this before.
386
00:28:16,230 --> 00:28:18,130
What happens to us?
387
00:28:18,700 --> 00:28:20,800
They split us up.
388
00:28:20,930 --> 00:28:23,970
Send us to different families
or group homes, and that's that.
389
00:28:25,140 --> 00:28:28,310
Look,
you kids are nice kids.
390
00:28:29,640 --> 00:28:31,840
Might even say
I kind of like you.
391
00:28:32,740 --> 00:28:34,280
But the money
you're bringing in,
392
00:28:34,410 --> 00:28:35,480
it's not cutting it.
393
00:28:36,480 --> 00:28:39,490
I'm gonna sell this house.
I'm going to Mexico.
394
00:28:39,620 --> 00:28:42,490
I'm gonna lay on the beach.
Don't worry about me.
395
00:28:43,590 --> 00:28:44,690
Typical.
396
00:28:44,820 --> 00:28:46,230
Watch your mouth.
397
00:28:47,130 --> 00:28:49,760
Why?
You're splitting us up anyway.
398
00:28:51,300 --> 00:28:52,800
I just got here.
399
00:29:00,510 --> 00:29:04,610
Look, sometimes
they keep us all together, so...
400
00:29:04,740 --> 00:29:06,350
it may not be that bad.
401
00:29:27,430 --> 00:29:29,470
It's going to be okay, Liberty.
402
00:29:29,600 --> 00:29:31,870
You're being really nice to her.
403
00:29:32,000 --> 00:29:33,740
- So?
- Why?
404
00:29:33,870 --> 00:29:36,040
Someone was nice
to you once, too.
405
00:29:37,440 --> 00:29:39,580
You don't have to pretend
to be nice to me.
406
00:29:39,710 --> 00:29:42,380
We're not gonna be here
much longer anyways.
407
00:29:42,510 --> 00:29:44,380
You believed her,
didn't you?
408
00:29:44,980 --> 00:29:47,490
What?
- That you can call her "Mom"?
409
00:29:47,620 --> 00:29:48,890
Yeah.
410
00:29:50,020 --> 00:29:51,820
Where's your mother and father?
411
00:29:53,960 --> 00:29:55,860
Oh, you don't have
a mother or father?
412
00:29:56,000 --> 00:29:58,060
Newsflash,
none of us do.
413
00:30:02,570 --> 00:30:04,270
Why are you here?
414
00:30:06,040 --> 00:30:07,240
They died.
415
00:30:08,310 --> 00:30:10,510
Your mother and father died?
416
00:30:11,080 --> 00:30:13,280
Yeah. My grandparents
couldn't keep me.
417
00:30:13,410 --> 00:30:14,810
So Mrs. Baker brought me here.
418
00:30:15,510 --> 00:30:17,350
Now I have to leave here?
419
00:30:17,980 --> 00:30:19,350
Our parents died too.
420
00:30:20,650 --> 00:30:22,050
It was a long time ago, though.
421
00:30:22,190 --> 00:30:23,860
And we've been
living here ever since.
422
00:30:23,990 --> 00:30:26,090
It's not that bad
once you get used to it.
423
00:30:26,560 --> 00:30:28,360
Guess I'll never find out.
424
00:30:31,200 --> 00:30:34,570
- Michael, can you help me?
- Anything for you, Liberty.
425
00:30:37,770 --> 00:30:39,710
It's Daisy, live.
426
00:30:39,840 --> 00:30:41,710
We just got some bad news
here at the Crescent House.
427
00:30:41,840 --> 00:30:43,610
But there's something
much more exciting going on.
428
00:30:43,740 --> 00:30:45,980
As soon as I find out what up,
I'll tell you.
429
00:30:46,110 --> 00:30:47,280
But let's watch this together.
430
00:30:59,690 --> 00:31:01,330
What is it?
- I don't know.
431
00:31:01,460 --> 00:31:03,630
I found it earlier
and I forgot about it.
432
00:31:03,760 --> 00:31:06,300
- What were you doing in here?
- Cleaning.
433
00:31:07,530 --> 00:31:09,500
I think we should
take this into our room.
434
00:31:13,640 --> 00:31:15,840
Haven is right.
This could be top-secret.
435
00:31:15,970 --> 00:31:17,140
I'll be back.
436
00:31:24,080 --> 00:31:25,180
Are you gonna open it?
437
00:31:25,950 --> 00:31:28,020
- What's taking you so long?
- Stop, Carleigh.
438
00:31:46,270 --> 00:31:47,340
What's that?
439
00:31:54,280 --> 00:31:57,050
It was written in 1999.
440
00:31:57,180 --> 00:31:58,450
That was, like...
441
00:31:59,750 --> 00:32:02,350
- 25 years ago.
- Whoa.
442
00:32:03,020 --> 00:32:05,620
That's a lot of years, guys.
443
00:32:05,760 --> 00:32:07,660
- It is.
Are you gonna read it?
444
00:32:07,790 --> 00:32:08,860
Yeah.
445
00:32:10,500 --> 00:32:12,400
"To whoever gets this..."
446
00:32:13,700 --> 00:32:15,030
...I have to leave this house
447
00:32:15,170 --> 00:32:16,570
because my parents said so.
448
00:32:17,800 --> 00:32:20,470
I love this house
and I'll never forget about it.
449
00:32:21,810 --> 00:32:24,080
In school we learned
about time capsules,
450
00:32:24,210 --> 00:32:26,080
and they said
when you make one,
451
00:32:26,210 --> 00:32:28,210
a piece of you
will always stay there.
452
00:32:30,350 --> 00:32:33,690
I am also leaving a map of
my favorite places in the city,
453
00:32:35,450 --> 00:32:37,760
just in case I never
get to go back to them.
454
00:32:37,890 --> 00:32:39,760
Each place has a piece of me.
455
00:32:44,360 --> 00:32:47,570
And maybe whoever you are
will have a piece of me too.
456
00:32:50,670 --> 00:32:53,210
"Happy birthday to me.
Karina H."
457
00:32:54,510 --> 00:32:55,840
What's that?
458
00:32:58,340 --> 00:33:00,110
I wonder what it means.
459
00:33:00,850 --> 00:33:03,620
- You don't know what a map is?
- That's not what I mean.
460
00:33:05,320 --> 00:33:07,620
What if it is like
a scavenger hunt?
461
00:33:07,750 --> 00:33:09,860
What's a scattenger hunt?
462
00:33:10,760 --> 00:33:12,720
Uh, like an Easter egg hunt
in the backyard.
463
00:33:12,860 --> 00:33:15,460
Oh.
We don't need a map for that.
464
00:33:15,590 --> 00:33:17,800
- You think?
- What if it is?
465
00:33:17,930 --> 00:33:19,770
What if Karina H.
is showing us something,
466
00:33:19,900 --> 00:33:23,270
and at the end, we find, like,
a-- a treasure or something.
467
00:33:23,400 --> 00:33:25,770
That sounds dirty.
No thanks.
468
00:33:26,410 --> 00:33:28,440
This map has
seven places highlighted.
469
00:33:28,570 --> 00:33:30,240
It's not too far off.
470
00:33:30,710 --> 00:33:32,540
The letter says nothing
about a scavenger hunt.
471
00:33:32,680 --> 00:33:34,110
But look at it.
472
00:33:34,250 --> 00:33:36,250
It keeps mentioning
pieces of herself.
473
00:33:36,380 --> 00:33:39,890
- Pieces! Things!
- She has a point.
474
00:33:40,020 --> 00:33:43,420
What if the pieces of her
lead us to her?
475
00:33:43,560 --> 00:33:45,160
And why do we wanna
see some old lady?
476
00:33:45,290 --> 00:33:47,390
She loves this house.
Maybe she'll come back.
477
00:33:47,530 --> 00:33:49,660
And kick us out? We're already
getting kicked out.
478
00:33:49,800 --> 00:33:51,100
This is dumb.
479
00:33:51,230 --> 00:33:52,430
Haven.
480
00:33:53,530 --> 00:33:55,300
I think we should try.
481
00:33:56,440 --> 00:33:58,770
- Try what?
- To follow the signs.
482
00:33:58,900 --> 00:34:00,270
And what if
it leads to nothing?
483
00:34:00,410 --> 00:34:01,640
But what if it does?
484
00:34:01,770 --> 00:34:03,010
I want to try.
485
00:34:04,640 --> 00:34:07,480
I don't care,
but it would be amazing.
486
00:34:07,610 --> 00:34:09,980
I can get another
1,000 followers from this.
487
00:34:11,280 --> 00:34:14,650
Lailah, we've already lost.
What else do we have to lose?
488
00:34:14,790 --> 00:34:16,090
I wanna go!
489
00:34:17,260 --> 00:34:18,320
Lailah?
490
00:34:20,330 --> 00:34:22,530
Sure beats cleaning
for the next 30 days.
491
00:34:23,430 --> 00:34:25,000
I still think this is stupid.
492
00:34:25,800 --> 00:34:27,700
Okay,
so this is the plan...
493
00:34:28,830 --> 00:34:31,440
It's summer. Ms. Kay
isn't waking up before 9:00.
494
00:34:31,570 --> 00:34:33,170
We need to leave before then.
495
00:34:33,310 --> 00:34:35,310
Me and Car
will make the snacks.
496
00:34:35,440 --> 00:34:37,680
Haven, Liberty, and Daisy pack
the essentials in the backpack.
497
00:34:45,650 --> 00:34:47,990
Once all that is done,
we need to leave quietly.
498
00:34:55,830 --> 00:34:56,900
- Ahh!
499
00:34:57,030 --> 00:34:58,560
Up early, I see.
500
00:34:59,830 --> 00:35:01,870
We're going on
a scattenger hunt.
501
00:35:02,530 --> 00:35:04,170
- Scattenger?
- Scavenger.
502
00:35:04,300 --> 00:35:06,870
Ah, that makes more sense.
Where's Ms. Kay at?
503
00:35:07,010 --> 00:35:09,310
Asleep.
- I figured.
504
00:35:09,440 --> 00:35:10,910
Have you guys
eaten breakfast already?
505
00:35:11,040 --> 00:35:13,210
Yeah.
- Yeah, we made it delicious.
506
00:35:13,350 --> 00:35:15,110
- No, we didn't.
Bro.
507
00:35:15,810 --> 00:35:17,650
Well, okay, so since
you guys already ate breakfast
508
00:35:17,780 --> 00:35:19,650
and you haven't, Kyle,
how about me and you go to,
509
00:35:19,790 --> 00:35:21,350
let's say... IHOP?
510
00:35:21,490 --> 00:35:22,820
We'll let the big kids
handle the adventure.
511
00:35:22,950 --> 00:35:24,490
That sounds like a great idea.
512
00:35:24,620 --> 00:35:27,860
Aw, man. I wanted to
go find the gold, too.
513
00:35:28,460 --> 00:35:30,330
It's all right. We'll find
our own gold, how about that?
514
00:35:30,460 --> 00:35:32,030
All right,
you guys be safe.
515
00:35:32,160 --> 00:35:33,870
Make sure you take care
of each other, all right?
516
00:35:34,000 --> 00:35:35,400
Okay.
- All right. See you guys.
517
00:35:35,530 --> 00:35:37,170
- Bye, Kyle.
All right.
518
00:35:40,870 --> 00:35:42,210
This is Reena Jeffcoat,
519
00:35:42,340 --> 00:35:44,940
an expert with
Nevada family law.
520
00:35:45,080 --> 00:35:47,410
She will be handling
all of the custody aspects
521
00:35:47,550 --> 00:35:48,850
of the divorce.
522
00:35:49,880 --> 00:35:51,750
Tell me about yourself, Reena.
523
00:35:52,720 --> 00:35:54,750
Uh, well,
I grew up in Vegas.
524
00:35:54,890 --> 00:35:57,890
Uh, my family home is actually
not too far from here.
525
00:35:58,490 --> 00:36:00,630
When I was ten,
my dad got really sick.
526
00:36:00,760 --> 00:36:02,930
My mom died shortly after that.
527
00:36:03,430 --> 00:36:05,030
I ended up
going to a group home.
528
00:36:05,160 --> 00:36:07,870
But fast forward,
and now I'm in family law.
529
00:36:08,000 --> 00:36:09,370
I love that.
530
00:36:09,500 --> 00:36:10,540
Not the stuff
about your parents,
531
00:36:10,670 --> 00:36:12,240
but that you're from Vegas.
532
00:36:12,370 --> 00:36:14,540
You don't meet too many
of us natives anymore.
533
00:36:14,670 --> 00:36:17,410
Tell me about your favorite
memory growing up here.
534
00:36:18,110 --> 00:36:21,250
Uh, there's so many. Um...
535
00:36:21,880 --> 00:36:23,480
I'd have to say the Vegas sign
536
00:36:23,620 --> 00:36:25,880
was probably one of
my favorite things as a kid.
537
00:36:26,920 --> 00:36:28,090
Me and my dad would...
538
00:36:29,050 --> 00:36:30,560
That part--
that part doesn't matter.
539
00:36:30,690 --> 00:36:32,720
But I am very excited
to join the case.
540
00:36:34,190 --> 00:36:36,160
I like her.
I like her a lot.
541
00:36:36,290 --> 00:36:37,900
Dr. Evans, you sure have added
542
00:36:38,030 --> 00:36:39,570
a wonderful new person
to the team.
543
00:36:39,700 --> 00:36:41,470
Now, Reena, in a few days,
544
00:36:41,600 --> 00:36:42,930
a lot of eyes will be on you.
545
00:36:43,070 --> 00:36:44,570
Is that something
you're comfortable with?
546
00:36:44,700 --> 00:36:46,270
Once the press gets
a hold of the divorce
547
00:36:46,410 --> 00:36:48,170
of one of Vegas's power couples,
548
00:36:48,310 --> 00:36:51,310
everyone is going to want to
know who is representing me.
549
00:36:51,910 --> 00:36:54,510
Uh, yes,
they have made me aware
550
00:36:54,650 --> 00:36:56,450
of the eyes that
are gonna be on the case,
551
00:36:56,580 --> 00:36:59,820
but I'm ready for this new phase
and this beginning.
552
00:37:09,730 --> 00:37:11,360
It has to be here somewhere.
553
00:37:11,500 --> 00:37:13,160
This is where
it told us to come.
554
00:37:13,300 --> 00:37:15,670
We need to find
a piece of Karina H.
555
00:37:18,570 --> 00:37:19,640
Yeah...
556
00:37:20,140 --> 00:37:22,870
- Well, I'm gonna go look.
- Yeah! Let's.
557
00:37:27,980 --> 00:37:29,150
Ew.
558
00:37:39,260 --> 00:37:40,990
- What are you doing?
- Looking.
559
00:37:41,660 --> 00:37:42,730
Whatever.
560
00:37:57,310 --> 00:37:59,010
It's your girl Daisy.
561
00:37:59,140 --> 00:38:00,880
We're out here, y'all,
with a scavenger hunt.
562
00:38:01,010 --> 00:38:02,910
We're trying to find
the mysterious Karina H.
563
00:38:03,050 --> 00:38:04,720
Oh, Haven thinks
she found something.
564
00:38:04,850 --> 00:38:06,380
Let's go see
what she has to say.
565
00:38:06,890 --> 00:38:08,490
Where did she find this?
566
00:38:08,620 --> 00:38:09,920
Well, where would kids be?
567
00:38:10,520 --> 00:38:13,060
- The playground?
- Exactly.
568
00:38:16,060 --> 00:38:17,430
There's no way.
569
00:38:18,060 --> 00:38:20,330
If this sign is circled
on the map...
570
00:38:23,070 --> 00:38:24,900
then this is a clue from Karina.
571
00:38:25,540 --> 00:38:28,440
So you want me to believe
that that paper
572
00:38:28,570 --> 00:38:32,540
has been in the same spot
for, like, 25-- 25 years?
573
00:38:34,080 --> 00:38:35,180
It is.
574
00:38:35,750 --> 00:38:37,050
The sign's on the map?
575
00:38:40,150 --> 00:38:41,220
Wow.
576
00:38:41,990 --> 00:38:45,760
Wow! That--
that could be anything.
577
00:38:46,690 --> 00:38:48,030
Great work, team.
578
00:38:49,500 --> 00:38:51,300
We found our first clue.
579
00:38:52,730 --> 00:38:54,370
Wow. This is crazy.
580
00:38:54,500 --> 00:38:56,570
I'll be back.
Crescent Gang out.
581
00:38:58,940 --> 00:39:00,740
This could just be
a coincidence,
582
00:39:00,870 --> 00:39:02,640
but I think we should
go to the sign first.
583
00:39:03,610 --> 00:39:04,710
I agree.
584
00:39:05,540 --> 00:39:06,910
Daisy, I like that.
585
00:39:07,050 --> 00:39:09,780
- What?
-"The Crescent Gang."
586
00:39:09,920 --> 00:39:13,080
Oh. I made it up on the fly.
That's our adventure name.
587
00:39:15,920 --> 00:39:17,220
The Crescent Gang.
588
00:39:17,890 --> 00:39:19,830
- The Crescent Gang.
- The Crescent Gang.
589
00:39:19,960 --> 00:39:20,990
The Crescent Gang.
590
00:39:21,130 --> 00:39:22,790
I made it up, by the way.
591
00:39:23,500 --> 00:39:24,560
The Crescent Gang.
592
00:39:26,770 --> 00:39:28,630
The Crescent Gang.
593
00:39:29,200 --> 00:39:32,300
- Two, three. Crescent Gang!
Crescent Gang!
594
00:39:34,070 --> 00:39:35,770
Surprise!
What?
595
00:39:35,910 --> 00:39:38,280
- What? You guys!
Congratulations.
596
00:39:38,410 --> 00:39:40,680
Ah, thank you.
Here you go.
597
00:39:40,810 --> 00:39:42,280
Cheers!
598
00:39:46,620 --> 00:39:49,690
- There you go.
- We're gonna miss you so much.
599
00:39:49,820 --> 00:39:51,320
Thank you, thank you.
600
00:39:51,460 --> 00:39:52,990
Okay, speech.
Give us a speech.
601
00:39:53,120 --> 00:39:54,960
- Speech, speech!
- Come on.
602
00:39:55,090 --> 00:39:56,460
We're not gonna see you
for a while.
603
00:39:56,600 --> 00:39:58,630
- I hate speeches.
- Oh, come on.
604
00:39:58,760 --> 00:40:01,130
You got this.
605
00:40:01,270 --> 00:40:04,270
I just wanna say thank you to
all of you for coming to work
606
00:40:04,400 --> 00:40:06,100
and all of your hard work
607
00:40:06,240 --> 00:40:09,010
and your friendships
over the last four years.
608
00:40:09,510 --> 00:40:12,980
And family court
is not the easiest
609
00:40:13,110 --> 00:40:15,380
or a particularly joyous field,
610
00:40:15,510 --> 00:40:17,820
but coming to work
with all of you
611
00:40:17,950 --> 00:40:19,790
has definitely made it
a whole lot easier.
612
00:40:20,750 --> 00:40:22,550
Aww.
613
00:40:22,690 --> 00:40:24,960
I'm definitely gonna
carry all of you in my heart,
614
00:40:25,090 --> 00:40:26,660
and I really am sad
that I'm leaving.
615
00:40:27,330 --> 00:40:28,990
Until we meet again.
616
00:40:29,130 --> 00:40:31,130
Until we meet again.
617
00:40:31,260 --> 00:40:33,300
All right, everyone.
Please, let's go.
618
00:40:33,430 --> 00:40:37,840
Oh, gosh.
Come on, Mrs. Terry! Stop.
619
00:40:43,440 --> 00:40:45,510
Well, this is supposed
to be a happy occasion.
620
00:40:45,640 --> 00:40:47,480
Can I at least
get a "congratulations"?
621
00:40:48,950 --> 00:40:50,180
Congratulations.
622
00:40:51,180 --> 00:40:52,880
Look, I'm gonna pass down
623
00:40:53,020 --> 00:40:55,150
all the information
about the group home
624
00:40:55,290 --> 00:40:57,890
and have my replacement
handle it, okay?
625
00:40:58,360 --> 00:40:59,860
Whatever helps you
sleep at night.
626
00:41:01,160 --> 00:41:02,260
What's your problem?
627
00:41:03,190 --> 00:41:05,430
What is so bad about me
trying to live my life?
628
00:41:05,560 --> 00:41:08,270
I'm sorry I don't wanna be stuck
here for 40 years like you.
629
00:41:10,500 --> 00:41:12,500
That's where
our perspectives differ.
630
00:41:13,170 --> 00:41:14,910
I'm not stuck here
by any means.
631
00:41:15,040 --> 00:41:18,010
I-- I choose
to be here every day.
632
00:41:19,210 --> 00:41:20,680
And that's something
I can be proud of.
633
00:41:20,810 --> 00:41:22,110
Compared to someone like you,
634
00:41:22,250 --> 00:41:25,180
who goes wherever
the wind blows,
635
00:41:25,320 --> 00:41:28,450
who has no loyalty
or commitment to a city
636
00:41:28,590 --> 00:41:30,860
you claim to love so much.
637
00:41:30,990 --> 00:41:33,790
Okay. Well, you don't know
anything about me.
638
00:41:33,930 --> 00:41:36,930
Or my story, because I was
just like Liberty, okay?
639
00:41:37,060 --> 00:41:38,530
- Parents gone,
640
00:41:38,660 --> 00:41:40,370
grandparents unable
to take care of me.
641
00:41:40,500 --> 00:41:42,270
Ended up in a group home.
And look at me.
642
00:41:42,900 --> 00:41:43,970
I turned out fine.
643
00:41:44,670 --> 00:41:46,740
- Did you?
- Did I what?
644
00:41:47,210 --> 00:41:49,040
Did you turn out fine?
645
00:41:51,240 --> 00:41:54,710
Sure, you have a nice family,
a nice job.
646
00:41:54,850 --> 00:41:58,420
But what does that matter
if this isn't working?
647
00:42:00,020 --> 00:42:02,150
Congratulations
on your success.
648
00:42:02,290 --> 00:42:03,620
I wish you the best.
649
00:42:36,790 --> 00:42:40,090
This is not real grass, y'all.
650
00:42:40,760 --> 00:42:43,700
Ain't no way these place has
look this good for 25 years.
651
00:42:43,830 --> 00:42:46,260
You never know. We can't just
give up when we found a clue.
652
00:42:46,400 --> 00:42:48,830
- We didn't find a clue.
Come on, guys.
653
00:42:48,970 --> 00:42:50,670
There isn't anything
for us to find here.
654
00:42:57,980 --> 00:43:00,510
- Guys!
Come on, Michael.
655
00:43:00,650 --> 00:43:02,010
How do you spell "Karina"?
656
00:43:02,150 --> 00:43:04,680
K-A-R-I-N-A.
657
00:43:04,820 --> 00:43:05,880
H?
658
00:43:07,320 --> 00:43:09,720
Guys, I think you wanna
come and take a look at this.
659
00:43:15,030 --> 00:43:17,200
Gosh, gosh, gosh.
660
00:43:17,330 --> 00:43:20,330
What?
- Bonanza General Store?
661
00:43:20,470 --> 00:43:22,970
Seriously?
This is really happening.
662
00:43:23,100 --> 00:43:25,340
You found our next clue!
663
00:43:31,980 --> 00:43:33,080
It's circled.
664
00:43:33,780 --> 00:43:36,310
It's here.
We're going to find her!
665
00:43:37,120 --> 00:43:39,080
We need to search
every inch of this place.
666
00:43:40,350 --> 00:43:42,050
Check every door
and every window.
667
00:43:42,550 --> 00:43:44,920
We can't afford
to overlook any area.
668
00:43:48,230 --> 00:43:49,830
- Nothing?
- Nothing.
669
00:43:49,960 --> 00:43:51,830
There has to be
something, right?
670
00:43:51,960 --> 00:43:54,170
We had to believe at
a certain point, this would end.
671
00:43:54,300 --> 00:43:55,900
We lied to ourselves.
672
00:43:56,030 --> 00:43:57,770
Why would this lady
even wanna help us, anyways?
673
00:43:57,900 --> 00:43:59,770
It was worth a try
to stay together.
674
00:43:59,910 --> 00:44:01,210
We don't even know you.
675
00:44:04,240 --> 00:44:06,880
Where would we go to see
the top of this building?
676
00:44:07,010 --> 00:44:08,510
Why?
677
00:44:09,210 --> 00:44:10,280
Well...
678
00:44:11,980 --> 00:44:13,050
look at the circle.
679
00:44:13,890 --> 00:44:16,350
It's close, but something's
telling me that it's higher,
680
00:44:16,490 --> 00:44:18,560
so we'll be able to
see what we need to see.
681
00:44:20,760 --> 00:44:23,530
We need your help!
We're downtown Las Vegas.
682
00:44:23,660 --> 00:44:24,960
We need to find something
that's high enough
683
00:44:25,100 --> 00:44:26,460
to see the top of the building.
684
00:44:27,270 --> 00:44:28,530
Escalators?
685
00:44:30,700 --> 00:44:32,040
Genius.
686
00:44:32,170 --> 00:44:33,640
You heard her.
You're a genius.
687
00:44:33,770 --> 00:44:35,210
Thank you for your help.
I'll be back.
688
00:44:35,340 --> 00:44:38,040
Crescent Gang out!
689
00:44:58,030 --> 00:44:59,560
This is too far.
690
00:44:59,700 --> 00:45:01,270
We can't see
the top of the building.
691
00:45:02,270 --> 00:45:03,630
But it was circled.
692
00:45:04,240 --> 00:45:06,500
We are looking
dumber and dumber.
693
00:45:07,740 --> 00:45:09,980
Where's your imagination?
694
00:45:10,110 --> 00:45:12,480
- I lost it.
- Do you need help finding it?
695
00:45:14,980 --> 00:45:17,850
- This place is really beautiful.
Yeah.
696
00:45:17,980 --> 00:45:20,090
I mean, part of the beauty
of being up here
697
00:45:20,220 --> 00:45:22,350
is we can see all the...
mountains!
698
00:45:22,490 --> 00:45:24,120
We can see all the mountains!
699
00:45:24,660 --> 00:45:26,820
We didn't need to see
the top of the building.
700
00:45:26,960 --> 00:45:28,960
We needed to see
the top of the mountains.
701
00:45:29,090 --> 00:45:30,630
Do you understand
what she's saying?
702
00:45:30,760 --> 00:45:32,330
Because I don't understand
what she's saying.
703
00:45:33,160 --> 00:45:35,670
Yeah, we can see
the mountains from anywhere.
704
00:45:36,430 --> 00:45:38,170
No, not like this.
705
00:45:38,300 --> 00:45:40,670
We're higher,
so we can see all around.
706
00:45:41,840 --> 00:45:42,970
I think we broke her.
707
00:45:46,010 --> 00:45:47,310
Red Rock.
708
00:45:48,180 --> 00:45:49,280
Red Rock?
709
00:45:51,280 --> 00:45:52,580
That's what this is.
710
00:45:53,280 --> 00:45:56,960
We're figuring it out, y'all.
We are really figuring it out.
711
00:45:57,090 --> 00:45:58,720
We can't get to Red Rock alone.
712
00:45:58,860 --> 00:46:02,160
- Sure can't.
- I have an idea.
713
00:46:04,160 --> 00:46:06,630
Carleigh, go find your brother
and keep him quiet.
714
00:46:06,760 --> 00:46:08,730
Hey!
Been out on the town, I see.
715
00:46:08,870 --> 00:46:10,840
And we have chores here.
716
00:46:10,970 --> 00:46:13,170
Did you find the gold--
717
00:46:13,300 --> 00:46:15,040
- Gold? Gold?
- Yeah.
718
00:46:15,170 --> 00:46:17,580
Kids were out looking for gold
on a scavenger hunt.
719
00:46:17,710 --> 00:46:18,980
Oh, so you knew this?
720
00:46:19,110 --> 00:46:20,980
- Yeah.
- And you didn't tell me?
721
00:46:21,110 --> 00:46:23,410
- I mean, I must've forgot.
- Okay.
722
00:46:23,550 --> 00:46:26,020
- Chores and all.
- Ah, there's still chores to do,
723
00:46:27,190 --> 00:46:28,650
and I expect them to be done.
724
00:46:30,720 --> 00:46:32,720
Cute little smile.
Smile on upstairs.
725
00:46:47,070 --> 00:46:49,440
Now, what is it
y'all want me to do?
726
00:46:49,570 --> 00:46:50,740
Take us to Red Rock.
727
00:46:50,880 --> 00:46:52,240
- In what?
Your car.
728
00:46:52,380 --> 00:46:54,580
Y'all are not
gonna fit in my car.
729
00:46:54,710 --> 00:46:58,350
We actually can if
we leave Daisy and Kyle here.
730
00:46:58,480 --> 00:47:01,790
Daisy and Kyle? When did I
become one of the little kids?
731
00:47:01,920 --> 00:47:04,020
I'm not little. I'm six.
732
00:47:04,160 --> 00:47:06,360
Mr. Pierce, we really think
we're onto something.
733
00:47:06,490 --> 00:47:09,360
And if we find Karina H.,
maybe she can help us.
734
00:47:09,490 --> 00:47:10,860
Does it really mean
that much to y'all?
735
00:47:11,000 --> 00:47:12,230
Yes.
736
00:47:12,360 --> 00:47:13,400
All right.
737
00:47:14,070 --> 00:47:15,230
Let me get my keys.
738
00:48:24,840 --> 00:48:26,640
Hey, easy on the car!
739
00:48:26,770 --> 00:48:28,540
Do you mind?
740
00:48:30,740 --> 00:48:32,340
Look for something
pointing us at something
741
00:48:32,480 --> 00:48:34,210
- out here in the desert.
What did you say?
742
00:48:34,350 --> 00:48:35,880
I said,
look for something
743
00:48:36,010 --> 00:48:38,050
pointing us at something
out here in the desert.
744
00:48:38,180 --> 00:48:39,450
What you say?
745
00:48:42,020 --> 00:48:43,350
I found it!
746
00:48:47,360 --> 00:48:49,530
Without my carbon dating kit,
I can only assume,
747
00:48:49,660 --> 00:48:51,500
but these papers
both seem to be showing
748
00:48:51,630 --> 00:48:54,230
an aging of 20-plus years.
749
00:48:55,370 --> 00:48:57,840
- How old are you again?
- Nine.
750
00:48:58,670 --> 00:49:00,510
- That's it?
- Yes.
751
00:49:00,640 --> 00:49:02,370
And how do you know
about this carbon dating
752
00:49:02,510 --> 00:49:03,810
and how old they are?
753
00:49:03,940 --> 00:49:06,310
Doesn't everybody know?
754
00:49:06,440 --> 00:49:07,750
I don't.
755
00:49:07,880 --> 00:49:09,480
You're not the wiz kid, either.
756
00:49:09,610 --> 00:49:10,880
Clearly.
757
00:49:13,520 --> 00:49:17,390
Let's go. Bonnie Springs
is only nine miles away.
758
00:49:32,470 --> 00:49:34,270
Wait,
this looks closed.
759
00:49:57,660 --> 00:49:59,730
25 years is a long time, guys.
760
00:50:00,200 --> 00:50:02,230
I mean, things change.
761
00:50:02,700 --> 00:50:04,700
And you guys know more about it
than you did before,
762
00:50:04,840 --> 00:50:07,370
so don't be
so hard on yourselves.
763
00:50:07,870 --> 00:50:09,440
But we're so close!
764
00:50:09,570 --> 00:50:10,940
I told y'all!
765
00:50:11,080 --> 00:50:12,710
Shut up, Carleigh.
We were close.
766
00:50:25,590 --> 00:50:27,160
But we were so close.
767
00:50:27,760 --> 00:50:29,290
We found all the pieces of her.
768
00:50:35,400 --> 00:50:39,340
- There's one more circle.
- That's the house, Michael.
769
00:50:39,470 --> 00:50:41,840
We already found
all the stuff there.
770
00:50:51,880 --> 00:50:53,820
- What?
771
00:50:53,950 --> 00:50:55,990
- What happened?
- What do you think?
772
00:50:56,120 --> 00:50:58,160
- No gold?
- No gold, buddy.
773
00:50:58,990 --> 00:51:00,360
We will never know.
774
00:51:04,330 --> 00:51:06,700
It's Daisy,
live, with an update.
775
00:51:06,830 --> 00:51:08,530
We didn't complete
the scavenger hunt.
776
00:51:08,670 --> 00:51:10,670
We don't even know
who Karina H. is.
777
00:51:10,800 --> 00:51:13,340
This is the one time
I don't have anything to say.
778
00:51:14,970 --> 00:51:17,010
Crescent Gang out.
779
00:51:19,510 --> 00:51:20,650
- Six.
- Ooh!
780
00:51:20,780 --> 00:51:22,410
No-- Okay.
781
00:51:23,250 --> 00:51:24,820
- Why do you do that?
- Yeah.
782
00:51:25,680 --> 00:51:27,450
Had y'all been home all day,
783
00:51:27,590 --> 00:51:28,950
these chores would be done!
784
00:51:29,090 --> 00:51:30,720
Where are the other ones?
785
00:51:30,860 --> 00:51:32,020
That's my cue.
786
00:51:43,300 --> 00:51:44,670
Liberty, are you okay?
787
00:51:59,720 --> 00:52:01,220
The last circle.
788
00:52:29,850 --> 00:52:30,920
Ugh!
789
00:53:01,950 --> 00:53:04,320
- Is the coast clear?
- For what?
790
00:53:12,020 --> 00:53:13,260
We found something.
791
00:53:18,760 --> 00:53:20,260
What are you waiting for?
792
00:53:20,400 --> 00:53:21,970
What if it
isn't from Karina H.?
793
00:53:22,100 --> 00:53:23,570
And what if it is?
794
00:53:24,440 --> 00:53:25,840
Where's your imagination?
795
00:53:25,970 --> 00:53:27,070
Wait!
796
00:53:27,570 --> 00:53:28,840
What?
797
00:53:47,560 --> 00:53:49,590
"You found me.
You found my map.
798
00:53:49,730 --> 00:53:51,430
"And I led you to my--
799
00:53:52,300 --> 00:53:54,530
"to my favorite place, my house.
800
00:53:54,670 --> 00:53:57,640
"I told you before, I am really
going to miss this place.
801
00:53:58,340 --> 00:54:00,370
"And since you found this,
802
00:54:00,510 --> 00:54:03,370
"nothing will make me happier
than to meet a person
803
00:54:03,510 --> 00:54:05,680
"who loves this house
just as much as I do.
804
00:54:20,630 --> 00:54:23,160
"I would love to see it again.
805
00:54:23,290 --> 00:54:25,830
"Please let me know
if it's okay to come visit.
806
00:54:25,960 --> 00:54:29,330
"Karina Holloway, 555-8536."
807
00:54:37,110 --> 00:54:38,510
We did it.! We did it!
808
00:54:38,640 --> 00:54:40,910
We found Karina H.
Come on, girls.
809
00:54:45,850 --> 00:54:47,920
One, two, three.
810
00:54:48,050 --> 00:54:49,690
Crescent Gang out.
811
00:54:57,230 --> 00:54:58,530
Daisy, you asleep?
812
00:54:58,660 --> 00:55:00,870
No. Haven, you asleep?
813
00:55:01,000 --> 00:55:03,370
No. Liberty, you asleep?
814
00:55:03,900 --> 00:55:07,000
- No, how could I sleep?
I know.
815
00:55:09,710 --> 00:55:11,410
Nobody gonna ask if I'm asleep?
816
00:55:12,840 --> 00:55:14,910
Why?
You didn't believe in Karina H.,
817
00:55:15,050 --> 00:55:16,780
so why would you be excited
that we found her?
818
00:55:19,420 --> 00:55:21,020
Carleigh, you asleep?
819
00:55:21,720 --> 00:55:24,190
- Yes.
820
00:55:25,420 --> 00:55:27,190
What is all that noise in there?
821
00:55:27,320 --> 00:55:28,460
Nothing.
822
00:55:28,590 --> 00:55:29,930
All right, now!
823
00:55:30,060 --> 00:55:31,530
You had your fun for the day.
824
00:55:31,660 --> 00:55:33,560
Now,
take y'all hind parts to bed!
825
00:55:34,260 --> 00:55:35,570
Yes.
826
00:55:40,870 --> 00:55:44,310
Tomorrow we're going to
find her. I promise.
827
00:56:01,690 --> 00:56:03,960
Hi, Mrs. Jeffcoat.
Um, I'm here to drop off
828
00:56:04,090 --> 00:56:05,230
a gift from the partners.
829
00:56:05,360 --> 00:56:06,630
- Oh.
- One sec.
830
00:56:19,780 --> 00:56:21,350
- Here you go.
Thank you.
831
00:56:21,480 --> 00:56:23,480
Enjoy, and congratulations.
832
00:56:30,220 --> 00:56:31,660
So you're in
the big leagues now, huh?
833
00:56:32,320 --> 00:56:33,360
I-- I guess so.
834
00:56:38,330 --> 00:56:39,760
Good afternoon, everyone.
835
00:56:39,900 --> 00:56:41,430
In today's mediation,
we will attempt
836
00:56:41,570 --> 00:56:43,530
to settle matters of
the divorce proceeding
837
00:56:43,670 --> 00:56:45,370
in private mediation
838
00:56:45,500 --> 00:56:48,110
with hopes that we can
settle this divorce private--
839
00:56:48,240 --> 00:56:49,540
Give her everything.
840
00:56:50,240 --> 00:56:51,480
Excuse me?
841
00:56:52,080 --> 00:56:54,440
Diane, you can have it all.
842
00:56:54,580 --> 00:56:58,050
The money, the houses,
the cars, the businesses.
843
00:56:58,650 --> 00:57:00,990
Just don't take away Hillary.
Please!
844
00:57:01,120 --> 00:57:03,820
Mr. Hyatt,
this is wildly inappropriate.
845
00:57:03,950 --> 00:57:05,220
Don't say anything.
846
00:57:05,360 --> 00:57:07,160
I'm a good dad
and you know it.
847
00:57:07,290 --> 00:57:09,630
I'm not taking
your daughter away.
848
00:57:10,160 --> 00:57:12,200
Los Angeles is
less than an hour away.
849
00:57:12,330 --> 00:57:14,300
You know as well as I do
that her primary home
850
00:57:14,430 --> 00:57:15,900
and caregiver should be me.
851
00:57:18,440 --> 00:57:20,610
Mr. Hyatt...
852
00:57:21,510 --> 00:57:23,170
due to the nature
of your job
853
00:57:23,310 --> 00:57:25,080
and how much
you travel for work,
854
00:57:25,210 --> 00:57:26,810
as well as your long hours,
855
00:57:26,940 --> 00:57:29,250
it just doesn't
make sense for you to be
856
00:57:29,380 --> 00:57:31,720
the stable primary caregiver
of your daughter.
857
00:57:31,850 --> 00:57:35,320
Exactly. Should she be
raised by your assistant?
858
00:57:36,890 --> 00:57:38,860
I've never missed
a single soccer game.
859
00:57:39,660 --> 00:57:41,690
I've been to every PTO meeting.
860
00:57:41,830 --> 00:57:43,760
But it would require
861
00:57:43,890 --> 00:57:46,860
a significant amount
of restructuring
862
00:57:47,000 --> 00:57:48,730
in your day-to-day life
863
00:57:48,870 --> 00:57:53,570
for any court to grant you
full or even 50-50 custody.
864
00:57:54,970 --> 00:57:57,570
I've had enough of this.
See you in court, Diane.
865
00:58:01,850 --> 00:58:03,580
Well, that went well.
866
00:58:07,820 --> 00:58:09,450
Great job today, Reena.
867
00:58:09,590 --> 00:58:10,920
You really brought it home.
868
00:58:11,660 --> 00:58:12,890
Put the pressure on 'em.
869
00:58:13,920 --> 00:58:15,190
Right. Uh...
870
00:58:15,760 --> 00:58:17,590
I mean,
it kind of sounds like
871
00:58:17,730 --> 00:58:19,430
he'd be willing to do
what needed to be done
872
00:58:19,560 --> 00:58:22,530
where joint custody
would be fair
873
00:58:22,670 --> 00:58:25,440
and also kind of
makes sense, right?
874
00:58:25,570 --> 00:58:29,310
Well, should we be advising
Mrs. Hyatt of that?
875
00:58:31,510 --> 00:58:33,580
Girl,
876
00:58:33,710 --> 00:58:35,710
divorce is not
about being fair.
877
00:58:35,850 --> 00:58:38,380
You should get that
out of your head right now.
878
00:58:38,950 --> 00:58:40,420
This is about winning
879
00:58:41,190 --> 00:58:43,990
and taking as much
from your opponent as you can.
880
00:58:45,960 --> 00:58:48,260
- Great job today.
- Thanks.
881
00:59:06,610 --> 00:59:08,610
Read the phone number
to me again.
882
00:59:08,750 --> 00:59:11,920
- 555-8536.
- Thank you.
883
00:59:12,050 --> 00:59:13,650
How old do you think she is now?
884
00:59:13,780 --> 00:59:16,190
- Old.
Yeah, like 30.
885
00:59:16,320 --> 00:59:17,420
Really old.
886
00:59:18,160 --> 00:59:20,760
She is actually
probably closer to 35.
887
00:59:20,890 --> 00:59:22,990
I'm gathering that she was
about nine or ten
888
00:59:23,130 --> 00:59:24,430
when she moved away
from here.
889
00:59:24,560 --> 00:59:26,360
25 years makes her 35.
890
00:59:27,630 --> 00:59:29,330
- Old.
- Old.
891
00:59:29,470 --> 00:59:31,170
Is that her address right now?
892
00:59:31,300 --> 00:59:33,600
- Yes.
- And how do you know that's her?
893
00:59:34,970 --> 00:59:36,870
I know it's her
because the probability of
894
00:59:37,010 --> 00:59:40,140
more than one Karina Holloway
living at the same address,
895
00:59:40,280 --> 00:59:42,150
moving more than five times
to the same area,
896
00:59:42,280 --> 00:59:45,150
and then returning to
the same area is less than 1%.
897
00:59:45,920 --> 00:59:46,980
What?
898
00:59:47,990 --> 00:59:49,690
Don't worry about it.
It's her.
899
00:59:50,520 --> 00:59:52,820
Like, we can go
to this address right now,
900
00:59:52,960 --> 00:59:54,320
and she'll be there?
901
00:59:54,460 --> 00:59:55,530
Yes.
902
00:59:56,960 --> 00:59:59,230
Maybe we shouldn't do that.
Not without calling first.
903
01:00:00,160 --> 01:00:03,330
- Her phone number.
- You really are a genius.
904
01:00:03,930 --> 01:00:05,000
I know.
905
01:00:09,970 --> 01:00:11,040
Hello?
906
01:00:12,810 --> 01:00:16,510
- Uh, is this Karina H.?
- Uh, yes.
907
01:00:20,620 --> 01:00:22,690
- What?
- Yeah.
908
01:00:23,190 --> 01:00:25,020
You just had her
on the phone.
909
01:00:25,160 --> 01:00:27,020
We just wanted to make sure
it was her, right?
910
01:00:27,160 --> 01:00:28,730
And y'all call me dumb.
911
01:00:29,360 --> 01:00:31,230
So, what do we do now?
912
01:00:31,360 --> 01:00:34,200
Well, we have an address
and we have a phone number.
913
01:00:35,200 --> 01:00:37,430
- We go meet Karina H.
- Exactly.
914
01:00:47,710 --> 01:00:49,250
It's going to be
across the street.
915
01:00:52,420 --> 01:00:53,950
This is it.
916
01:00:54,080 --> 01:00:55,190
Whoa.
917
01:00:55,320 --> 01:00:56,890
This is really nice.
918
01:00:57,020 --> 01:00:58,720
She definitely
isn't one of us.
919
01:00:58,860 --> 01:01:00,960
- Maybe she's a doctor.
- Or an actress.
920
01:01:01,090 --> 01:01:02,590
I wonder if she got a daughter.
921
01:01:06,160 --> 01:01:08,470
- What are you doing?
- No point in wasting time.
922
01:01:19,740 --> 01:01:21,780
No more clothes
or outfits, but--
923
01:01:21,910 --> 01:01:24,610
Mr. Hyatt,
you cannot be here.
924
01:01:24,750 --> 01:01:26,050
I did some research on you.
925
01:01:27,750 --> 01:01:30,120
You're from Vegas,
just like me.
926
01:01:31,290 --> 01:01:32,790
I'm a busy man,
927
01:01:32,920 --> 01:01:35,590
but I make time
for my daughter always.
928
01:01:36,430 --> 01:01:38,760
I took her to
my favorite places as a child.
929
01:01:39,530 --> 01:01:42,900
Sunset Park,
old convenience stores.
930
01:01:43,030 --> 01:01:44,470
Honey Buns and pop.
931
01:01:45,540 --> 01:01:46,740
Please.
932
01:01:47,700 --> 01:01:49,510
Don't take her away from me,
933
01:01:49,640 --> 01:01:51,140
the only home
she's ever known.
934
01:01:53,940 --> 01:01:56,850
Mr. Hyatt,
you're not supposed to be here.
935
01:01:58,280 --> 01:01:59,350
I'm sorry.
936
01:02:10,660 --> 01:02:13,330
Hello. Can I help you?
937
01:02:18,840 --> 01:02:20,540
Are you selling something?
938
01:02:21,840 --> 01:02:22,970
Marry me.
939
01:02:27,080 --> 01:02:28,550
Are you Karina H.?
940
01:02:28,680 --> 01:02:30,350
I am. And who are you?
941
01:02:30,480 --> 01:02:32,520
My name is Liberty.
942
01:02:32,650 --> 01:02:36,120
This is Daisy, Michael,
Carleigh, Lailah, and Haven.
943
01:02:36,690 --> 01:02:37,820
Okay...
944
01:02:38,420 --> 01:02:40,460
We live in your old house,
on Crescent Avenue.
945
01:02:45,360 --> 01:02:47,030
We found
your old time capsule
946
01:02:47,160 --> 01:02:49,230
in the closet of
our house mother's room.
947
01:02:51,600 --> 01:02:52,900
See?
948
01:02:53,040 --> 01:02:54,970
And we took the map
that you had,
949
01:02:55,110 --> 01:02:57,670
and we went to
all the places on it.
950
01:02:59,310 --> 01:03:01,580
Except for the ranch.
It was closed.
951
01:03:02,680 --> 01:03:05,250
But then we found your
last letter in the fake rock.
952
01:03:05,380 --> 01:03:07,380
In this letter,
you told us to find you
953
01:03:07,520 --> 01:03:10,020
and invite you to the house
we love just as much as you.
954
01:03:10,990 --> 01:03:12,690
I got you, baby.
955
01:03:14,120 --> 01:03:16,490
That's not the only reason
why we came.
956
01:03:18,030 --> 01:03:19,260
So there's more?
957
01:03:21,900 --> 01:03:23,770
We were wondering
if you could save the house.
958
01:03:25,000 --> 01:03:26,870
Well, what's going on
with the house?
959
01:03:27,000 --> 01:03:29,570
Well, Ms. Kay,
she's the woman that owns it.
960
01:03:29,710 --> 01:03:31,540
And our house mother.
961
01:03:31,680 --> 01:03:34,440
She's tired of taking
care of us, so she sold it.
962
01:03:34,580 --> 01:03:36,580
And in some days,
963
01:03:36,710 --> 01:03:39,420
Child Services will come and
split me and my brother up.
964
01:03:39,550 --> 01:03:41,090
Okay, and what are you saying
965
01:03:41,220 --> 01:03:42,920
that I'm supposed
to do about that?
966
01:03:43,050 --> 01:03:44,520
But you said
you loved that house.
967
01:03:44,650 --> 01:03:46,060
Yeah, and I was a kid.
968
01:03:46,190 --> 01:03:48,260
But love
doesn't go away.
969
01:03:48,390 --> 01:03:50,090
You said you wanted
to come back, you said--
970
01:03:50,230 --> 01:03:52,700
Listen, kid,
these letters you found,
971
01:03:52,830 --> 01:03:54,760
I wrote when I was
ten years old.
972
01:03:55,500 --> 01:03:58,970
And I'm a grown woman now
with my own house.
973
01:04:00,840 --> 01:04:03,610
I don't know you, and
I don't know how you found me,
974
01:04:03,740 --> 01:04:05,410
which is slightly scary.
975
01:04:05,540 --> 01:04:07,580
But bottom line is,
I can't help you, kid.
976
01:04:07,710 --> 01:04:10,750
Karina H., please!
- Ms. Reena.
977
01:04:13,720 --> 01:04:16,150
- Did you call me today?
- That was me.
978
01:04:16,750 --> 01:04:18,660
I'm only gonna
tell you kids this once.
979
01:04:18,790 --> 01:04:21,930
Don't contact me,
and don't come back here.
980
01:04:53,060 --> 01:04:54,290
Leave it alone, Carleigh.
981
01:04:55,490 --> 01:04:56,930
This is all your fault.
982
01:04:57,590 --> 01:04:58,830
What?
983
01:04:58,960 --> 01:05:00,460
You got our hopes up.
984
01:05:00,600 --> 01:05:02,670
You made us go searching
for that woman.
985
01:05:02,800 --> 01:05:05,600
You made us believe that
she was actually gonna save us.
986
01:05:06,600 --> 01:05:08,000
You made us look stupid.
987
01:05:08,140 --> 01:05:10,470
- I-- I didn't.
- You did.
988
01:05:10,610 --> 01:05:12,010
What?
989
01:05:12,640 --> 01:05:15,710
I believed in you because
you believed in Karina H.
990
01:05:16,950 --> 01:05:18,980
We followed
her trails and her signs.
991
01:05:19,120 --> 01:05:20,820
For nothing.
992
01:05:20,950 --> 01:05:22,650
Now they're probably gonna
split me and my brother up
993
01:05:22,790 --> 01:05:25,020
- because of you.
- What about Lailah and Daisy?
994
01:05:25,160 --> 01:05:26,620
You didn't think about them.
995
01:05:26,760 --> 01:05:29,160
All you were
thinking about was yourself.
996
01:05:32,530 --> 01:05:34,500
I didn't--
I didn't sell the house.
997
01:05:34,630 --> 01:05:36,000
I'm not the reason.
998
01:05:36,470 --> 01:05:37,800
Why did you
even come here?
999
01:05:38,770 --> 01:05:42,240
Ever since you arrived,
she didn't want us anymore.
1000
01:05:43,840 --> 01:05:45,810
- Get out.
- What?
1001
01:05:45,940 --> 01:05:47,410
Get out!
1002
01:06:27,920 --> 01:06:29,790
Liberty. Again?
1003
01:06:29,920 --> 01:06:31,760
Honey, if you wanna
stay in the bathroom,
1004
01:06:31,890 --> 01:06:32,920
you should've said that.
1005
01:06:33,060 --> 01:06:34,390
Come on, get up.
1006
01:06:34,520 --> 01:06:36,260
Go on downstairs
and find your friends.
1007
01:06:36,390 --> 01:06:38,360
I got an announcement to make.
1008
01:06:38,500 --> 01:06:39,900
You know I gotta get in here.
1009
01:07:06,290 --> 01:07:07,890
What's up?
What happened?
1010
01:07:09,360 --> 01:07:11,160
Why's everybody
just sitting here like this?
1011
01:07:12,030 --> 01:07:13,100
What's going on?
1012
01:07:14,430 --> 01:07:16,970
Oh, good, you're here. Sit down.
It's for all of you.
1013
01:07:18,200 --> 01:07:19,940
I got great news!
1014
01:07:20,070 --> 01:07:22,440
We got a new buyer
for the house!
1015
01:07:23,440 --> 01:07:26,110
Nothing. Okay.
Even better news,
1016
01:07:26,240 --> 01:07:28,410
they want the house
by the end of next week.
1017
01:07:29,280 --> 01:07:31,110
Next week?
What am I supposed to do?
1018
01:07:31,750 --> 01:07:33,150
So glad you asked.
1019
01:07:33,280 --> 01:07:34,920
Your last day here
is next Friday.
1020
01:07:35,050 --> 01:07:36,920
What about the kids, Kay?
1021
01:07:37,050 --> 01:07:39,190
If you wanna discuss this,
1022
01:07:39,320 --> 01:07:41,790
my office hours
are between nine and five.
1023
01:07:41,930 --> 01:07:43,630
- It's ten.
Okay.
1024
01:07:43,760 --> 01:07:45,700
I just didn't wanna do this
in front of their faces.
1025
01:07:45,830 --> 01:07:47,360
No, they need to know
what's going on.
1026
01:07:47,500 --> 01:07:49,170
They need to know
what's gonna happen to them.
1027
01:07:49,300 --> 01:07:52,040
They're not new to this.
This is not their first rodeo.
1028
01:07:53,070 --> 01:07:54,370
Well, I mean,
it is for this one.
1029
01:07:54,500 --> 01:07:57,040
Yes, Miss Liberty
and justice for all.
1030
01:07:57,170 --> 01:07:59,140
What happens to us next Friday?
1031
01:07:59,280 --> 01:08:01,780
Okay, so the people
who dropped you off,
1032
01:08:01,910 --> 01:08:03,810
they're gonna come back
and pick you up,
1033
01:08:03,950 --> 01:08:06,520
and then they're gonna drop you
off somewhere that's not here.
1034
01:08:07,080 --> 01:08:08,790
Yeah, me and you
need to talk in your office.
1035
01:08:08,920 --> 01:08:10,290
Okay. Is this about your pay?
1036
01:08:10,420 --> 01:08:11,790
I could pay through the month.
1037
01:08:12,260 --> 01:08:13,990
I don't wanna leave again.
1038
01:08:17,130 --> 01:08:19,230
Come on, Daisy.
Let's start packing.
1039
01:08:21,130 --> 01:08:22,900
I'd rather be doing chores.
1040
01:08:49,230 --> 01:08:55,530
♪ Lost without the love
of here and now ♪
1041
01:08:58,130 --> 01:09:04,240
♪ Lost without
a hope of being found ♪
1042
01:09:06,540 --> 01:09:13,120
♪ A sprout without its roots
solid in the ground ♪
1043
01:09:15,320 --> 01:09:19,890
♪ A moonless night,
the constant fight ♪
1044
01:09:20,020 --> 01:09:24,030
♪ Flickering hope
like a candle light ♪
1045
01:09:24,160 --> 01:09:30,470
♪ But still it grows,
forevermore, it grows ♪
1046
01:09:30,600 --> 01:09:34,600
♪ A lullaby, the long goodbye ♪
1047
01:09:34,740 --> 01:09:36,810
♪ No time for tears ♪
1048
01:09:36,940 --> 01:09:40,980
♪ As we dance
with fears tonight ♪
1049
01:09:41,610 --> 01:09:48,320
♪ La-da-da-da,
the lullaby goes ♪
1050
01:09:50,550 --> 01:09:56,630
♪ La-da-da-da,
a broken heart, it goes ♪
1051
01:09:58,930 --> 01:10:03,330
♪ La-da-da-da,
la-da-da-da-da ♪
1052
01:10:03,470 --> 01:10:07,600
♪ La-da-da-da ♪
1053
01:10:07,740 --> 01:10:13,980
♪ Oh, yeah, yeah ♪
1054
01:10:14,110 --> 01:10:18,480
♪ La-da-da-da,
la-da-da-da ♪
1055
01:10:18,620 --> 01:10:23,090
♪ The broken heart, it goes ♪
1056
01:10:25,420 --> 01:10:30,860
♪ Lost without
the love of here and now ♪
1057
01:10:34,130 --> 01:10:40,670
♪ Lost without
the hope of being found ♪
1058
01:10:42,640 --> 01:10:49,180
♪ A sprout without its roots
solid in the ground ♪
1059
01:10:56,590 --> 01:10:59,960
- Hey, Pa. You up?
- Hey, baby girl.
1060
01:11:01,460 --> 01:11:03,530
I'm up.
1061
01:11:06,000 --> 01:11:07,400
You got my sweets?
1062
01:11:08,000 --> 01:11:10,670
No, they confiscated 'em
at the door.
1063
01:11:10,800 --> 01:11:12,300
I'm sorry.
1064
01:11:13,670 --> 01:11:17,070
They just don't want me to be
happy here, I'm telling you.
1065
01:11:22,110 --> 01:11:23,710
But why you look so down?
1066
01:11:24,380 --> 01:11:26,350
I don't know.
This new job.
1067
01:11:27,820 --> 01:11:32,220
I saw you on the TV
in that high-powered suit.
1068
01:11:33,160 --> 01:11:35,860
Looking sharp as ever, huh?
1069
01:11:37,390 --> 01:11:39,930
Yeah, I-- I don't know.
1070
01:11:40,860 --> 01:11:42,000
Eh?
1071
01:11:43,470 --> 01:11:44,830
What is it, baby girl?
1072
01:11:46,300 --> 01:11:48,670
I don't know.
It is a lot of money.
1073
01:11:49,970 --> 01:11:51,580
And it is a good opportunity.
1074
01:11:52,540 --> 01:11:54,780
I could be a junior partner
in less than a year.
1075
01:11:54,910 --> 01:11:56,180
The Vegas branch.
1076
01:11:58,050 --> 01:11:59,620
Junior partner is good.
1077
01:12:01,550 --> 01:12:02,620
Very.
1078
01:12:03,220 --> 01:12:05,390
Sounds like everything
you've ever wanted.
1079
01:12:06,720 --> 01:12:07,890
Isn't it?
1080
01:12:08,760 --> 01:12:10,260
Why am I not happy?
1081
01:12:11,900 --> 01:12:15,570
Like, why do I feel like I
didn't make the right decision?
1082
01:12:20,240 --> 01:12:21,300
Girl...
1083
01:12:22,210 --> 01:12:25,270
you didn't seem to like
the last job you had either.
1084
01:12:26,010 --> 01:12:30,280
But maybe law isn't for you.
1085
01:12:35,450 --> 01:12:38,960
I'm sorry I couldn't take
care of you before mom died.
1086
01:12:39,090 --> 01:12:41,320
No, Dad. No, it's okay.
1087
01:12:42,730 --> 01:12:44,730
Fought the courts
like crazy to prove
1088
01:12:44,860 --> 01:12:48,230
I can be a fit
and capable father.
1089
01:12:49,530 --> 01:12:53,570
Even selling the house
on Crescent Street,
1090
01:12:54,240 --> 01:12:58,110
the one we loved so much,
to pay for all the lawyers.
1091
01:12:59,440 --> 01:13:04,110
But as much as my mind
wanted to take care of you...
1092
01:13:05,280 --> 01:13:08,150
my body and sickness
said otherwise.
1093
01:13:10,550 --> 01:13:13,260
Sorry I couldn't
be there for you
1094
01:13:13,390 --> 01:13:15,860
when you needed me to be.
1095
01:13:18,900 --> 01:13:20,300
You wanna hear something crazy?
1096
01:13:23,230 --> 01:13:25,300
A group of kids
came to my door
1097
01:13:25,430 --> 01:13:28,270
and they said they followed
our scavenger hunt,
1098
01:13:28,400 --> 01:13:30,540
and it led 'em
all the way to my doorstep.
1099
01:13:31,640 --> 01:13:32,840
Can you believe that?
1100
01:13:33,580 --> 01:13:35,010
It's been 25 years.
1101
01:13:39,320 --> 01:13:42,150
- You got to be kidding.
- No.
1102
01:13:42,290 --> 01:13:44,350
Uh-uh.
1103
01:13:44,490 --> 01:13:46,820
Yeah.
1104
01:13:46,960 --> 01:13:50,730
I remember you begging me
1105
01:13:51,830 --> 01:13:56,000
to take you all over Vegas
to leave them clues.
1106
01:13:56,130 --> 01:13:58,200
- Mm-hmm. Hmm.
1107
01:13:58,840 --> 01:14:00,700
25 years.
1108
01:14:02,270 --> 01:14:04,740
Can't believe
it's lasted a lifetime.
1109
01:14:08,480 --> 01:14:09,810
Well, Dad,
1110
01:14:10,850 --> 01:14:13,420
you always told me
everything happens for a reason.
1111
01:14:16,320 --> 01:14:21,490
I hope you gave them a heck
of a prize for finding you.
1112
01:14:31,640 --> 01:14:32,870
I got to go, Dad.
1113
01:14:34,240 --> 01:14:35,570
I'll be back.
1114
01:14:35,710 --> 01:14:37,840
- You're coming back?
Yeah.
1115
01:14:39,480 --> 01:14:40,580
Wait!
1116
01:14:42,380 --> 01:14:44,380
Let me get out this bed.
1117
01:14:51,660 --> 01:14:53,090
Bright and early, I see.
1118
01:14:54,220 --> 01:14:56,360
I'm afraid I have to
remove myself from the team.
1119
01:14:57,060 --> 01:15:01,230
Uh, Reena, let's
talk about this in my office.
1120
01:15:01,360 --> 01:15:04,030
I'm sorry, but I don't have
time. This has to happen now.
1121
01:15:04,170 --> 01:15:07,740
Karina,
think about your future here.
1122
01:15:07,870 --> 01:15:10,410
Yes, and I have.
And I'm making the choice
1123
01:15:10,540 --> 01:15:11,910
to going back to
working for the state,
1124
01:15:12,040 --> 01:15:13,410
because there's
a group of children
1125
01:15:13,540 --> 01:15:15,310
who need me more than you do.
1126
01:15:17,110 --> 01:15:19,280
Mrs. Hyatt,
you have an ex-husband
1127
01:15:19,420 --> 01:15:21,220
who honestly
loves your daughter.
1128
01:15:21,350 --> 01:15:24,920
And coming from a place where
children are ripped from
1129
01:15:25,050 --> 01:15:27,460
the only home
they've ever known daily...
1130
01:15:28,190 --> 01:15:29,490
you should consider yourself
1131
01:15:29,630 --> 01:15:31,730
and your daughter
extremely lucky.
1132
01:15:32,530 --> 01:15:34,160
No one knows
what tomorrow may bring,
1133
01:15:34,300 --> 01:15:35,670
and there's children
in the system
1134
01:15:35,800 --> 01:15:37,800
who know that
better than anybody else.
1135
01:15:38,940 --> 01:15:40,940
So I implore you
to do the right thing
1136
01:15:41,070 --> 01:15:43,010
and allow your ex-husband
to spend as much time
1137
01:15:43,140 --> 01:15:44,670
with your daughter
as he wants.
1138
01:15:45,410 --> 01:15:47,510
I'm sorry,
but I have to go.
1139
01:15:50,710 --> 01:15:53,520
All checked in.
Where are your case, workers?
1140
01:15:53,650 --> 01:15:55,180
I got a flight to catch.
1141
01:15:57,050 --> 01:15:59,320
Finally!
1142
01:15:59,460 --> 01:16:00,790
Hey, what you doing here?
1143
01:16:00,920 --> 01:16:02,330
I came so at least
these kids know
1144
01:16:02,460 --> 01:16:03,590
that somebody cares about 'em.
1145
01:16:06,300 --> 01:16:09,800
Aww, that's so cute.
You wanna take them with you?
1146
01:16:12,800 --> 01:16:14,200
All right, here we go!
1147
01:16:14,840 --> 01:16:16,110
Hey, who's caseworker are you?
1148
01:16:16,240 --> 01:16:18,940
Mmm, funny thing,
I'm nobody's.
1149
01:16:19,980 --> 01:16:21,210
Okay, then, who are you?
1150
01:16:21,340 --> 01:16:23,010
I'm the new owner
of this house.
1151
01:16:26,980 --> 01:16:29,990
It's just like I remember it.
1152
01:16:30,120 --> 01:16:33,290
Remember it?
- Yes, remember it.
1153
01:16:34,420 --> 01:16:36,160
I grew up in this house.
1154
01:16:36,290 --> 01:16:38,330
Oh, honey,
this house ain't that old.
1155
01:16:40,860 --> 01:16:41,970
Cute.
1156
01:16:45,470 --> 01:16:48,340
- Ms. Liberty.
- Ms. Karina?
1157
01:16:48,470 --> 01:16:50,570
Karina? Hold up.
I didn't sell this house
1158
01:16:50,710 --> 01:16:52,640
to no Karina. I don't know
what kind of game--
1159
01:16:52,780 --> 01:16:55,410
I bought the Smiths out.
1160
01:16:56,010 --> 01:16:57,080
Oh.
1161
01:16:58,610 --> 01:17:00,150
So how you know Liberty, hmm?
1162
01:17:00,280 --> 01:17:02,550
I got a visit from
these children last week.
1163
01:17:02,690 --> 01:17:05,690
These kids?
- Mm-hmm. These kids.
1164
01:17:05,820 --> 01:17:07,860
The gold.
Gold?
1165
01:17:08,960 --> 01:17:10,560
What gold?
1166
01:17:11,630 --> 01:17:13,430
You know,
when the kids showed up
1167
01:17:13,560 --> 01:17:16,430
to my doorstep last week,
I honestly didn't even remember
1168
01:17:16,570 --> 01:17:18,330
what they were talking about.
1169
01:17:18,470 --> 01:17:22,040
It's been 25 years
since I've seen that letter.
1170
01:17:22,170 --> 01:17:24,870
What letter?
The scavenger hunt.
1171
01:17:25,010 --> 01:17:27,180
You know,
I had to sit down with myself
1172
01:17:27,310 --> 01:17:30,010
and remember
what it felt like to be a kid,
1173
01:17:30,150 --> 01:17:32,880
and I realized
how rude I was to these kids
1174
01:17:33,020 --> 01:17:36,390
who shared that same feelings
that I once did.
1175
01:17:37,150 --> 01:17:39,360
And I didn't know
how to make it up to them.
1176
01:17:39,490 --> 01:17:41,220
The only thing
that I could think of
1177
01:17:41,360 --> 01:17:43,130
was to honor their request.
1178
01:17:43,260 --> 01:17:44,430
Request?
1179
01:17:45,630 --> 01:17:48,560
Yes. The kids asked me
to save the house.
1180
01:17:48,700 --> 01:17:50,530
Well, you may be able
to save this house,
1181
01:17:50,670 --> 01:17:52,300
but these kids
are out of here.
1182
01:17:52,440 --> 01:17:54,700
Mmm, right.
That's another thing.
1183
01:17:54,840 --> 01:17:58,470
I'm an attorney,
and this house is zoned
1184
01:17:58,610 --> 01:18:02,880
and listed as a home for youth,
and I will not be changing that.
1185
01:18:04,880 --> 01:18:07,280
- You must be Mr. Pierce.
- I am.
1186
01:18:07,420 --> 01:18:09,290
How would you like
to run this house?
1187
01:18:09,420 --> 01:18:11,820
I heard that you're on
the market for a new job.
1188
01:18:11,960 --> 01:18:13,820
I'd like that.
1189
01:18:13,960 --> 01:18:16,130
Well, the social workers are
on the way for these kids, so--
1190
01:18:16,260 --> 01:18:17,960
I can assure you they're not.
1191
01:18:20,530 --> 01:18:24,170
And I owe each
and every one of you an apology.
1192
01:18:25,570 --> 01:18:27,170
Especially you, Liberty.
1193
01:18:28,740 --> 01:18:30,940
You may have asked me
to save this house,
1194
01:18:31,070 --> 01:18:34,440
but you've done more for me than
I could have ever done for you.
1195
01:18:35,240 --> 01:18:37,750
And thank you for reminding me
of what's important.
1196
01:18:38,450 --> 01:18:41,350
- So we aren't leaving?
- Nope.
1197
01:18:41,480 --> 01:18:43,250
And you're not gonna
split me and my brother up?
1198
01:18:43,390 --> 01:18:45,620
- Nope.
- And we're not gonna move?
1199
01:18:45,750 --> 01:18:46,820
Nope.
1200
01:18:50,630 --> 01:18:52,360
We should apologize too.
1201
01:18:52,500 --> 01:18:53,560
To who?
1202
01:18:54,330 --> 01:18:56,870
- Liberty.
- What happened?
1203
01:18:59,000 --> 01:19:01,000
We haven't been
the best friends we could.
1204
01:19:01,970 --> 01:19:03,040
I was wrong.
1205
01:19:03,940 --> 01:19:06,480
This wasn't your fault.
It was never your fault.
1206
01:19:07,340 --> 01:19:09,380
I was just afraid
I was gonna lose my brother.
1207
01:19:09,510 --> 01:19:11,710
It's okay.
I was scared too.
1208
01:19:13,850 --> 01:19:15,520
Don't you have
a flight to catch?
1209
01:19:15,650 --> 01:19:18,120
Uh, yeah.
1210
01:19:18,250 --> 01:19:21,820
Okay. Uh, I think you can go.
I think we can handle it.
1211
01:19:21,960 --> 01:19:25,130
Bye!
1212
01:19:25,260 --> 01:19:27,000
This just in from
the Crescent House:
1213
01:19:27,130 --> 01:19:28,700
the Crescent Gang
is staying together!
1214
01:19:28,830 --> 01:19:31,000
Karina H. is here
with the exclusive.
1215
01:19:31,130 --> 01:19:33,500
Talk to my followers.
Let them know you saved us.
1216
01:19:33,640 --> 01:19:36,310
- These kids saved me,
1217
01:19:36,440 --> 01:19:38,810
and I plan on being here
for them forever.
1218
01:19:38,940 --> 01:19:40,980
- Me too!
1219
01:19:41,110 --> 01:19:44,080
Crescent Gang out!
1220
01:20:42,270 --> 01:20:44,370
This just in
from the Crescent House:
1221
01:20:44,510 --> 01:20:46,080
the Crescent Gang
is staying together!
1222
01:20:46,210 --> 01:20:48,410
Karina H. is here
with the exclusive.
1223
01:20:48,540 --> 01:20:51,110
Talk to my followers.
Let them know you saved us.
1224
01:20:51,250 --> 01:20:53,580
These kids saved me,
1225
01:20:53,720 --> 01:20:56,220
and I plan on being here
for them forever.
1226
01:20:56,350 --> 01:20:58,090
Me too!
1227
01:20:58,220 --> 01:21:00,760
Crescent Gang out!
89566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.