All language subtitles for CSI.s01e08_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,433 --> 00:00:45,686 Adell, what's going on? 2 00:00:45,686 --> 00:00:49,815 Gardener saw a bloody kid all on her own. Called in at 2:48 P.M. 3 00:00:50,316 --> 00:00:51,400 You get an ID? 4 00:00:51,400 --> 00:00:55,154 Not yet. We're door-to-door every house on the block expanding the perimeter. 5 00:00:55,154 --> 00:00:57,365 No missing persons? No car accidents? 6 00:00:57,365 --> 00:00:58,824 Nothing in the immediate area. 7 00:00:58,824 --> 00:01:01,327 Okay. What do you got? 8 00:01:01,327 --> 00:01:03,287 There's not a scratch on her. 9 00:01:04,330 --> 00:01:05,331 Hi. 10 00:01:07,124 --> 00:01:09,794 Well, the blood had to come from somewhere, didn't it? 11 00:01:09,794 --> 00:01:14,715 My guess is that someone close to this child is either dead ... 12 00:01:14,715 --> 00:01:15,967 or dying. 13 00:01:59,433 --> 00:02:01,310 I'm going to take this. 14 00:02:02,770 --> 00:02:03,813 Okay. 15 00:02:04,396 --> 00:02:05,689 Hematrace. 16 00:02:07,775 --> 00:02:10,361 Good job. You are a good girl. 17 00:02:14,698 --> 00:02:15,741 It's human blood. 18 00:02:16,784 --> 00:02:19,078 Okay, and we know it's not hers, right? 19 00:02:20,704 --> 00:02:22,206 Okay. You know what ... 20 00:02:22,206 --> 00:02:25,334 let's bag the sleeper and get it to Megan. We need DNA and trace on the fabric. 21 00:02:27,211 --> 00:02:28,254 You ... 22 00:02:29,255 --> 00:02:30,297 are a good girl. 23 00:02:36,220 --> 00:02:38,097 Too much blood for a casual injury. 24 00:02:38,514 --> 00:02:40,391 How far could she have possibly walked? 25 00:02:40,391 --> 00:02:41,392 I don't know. 26 00:02:41,392 --> 00:02:44,311 Your average adult has been clocked at two-and-a-half to three miles per hour, 27 00:02:44,311 --> 00:02:47,273 but to my knowledge, no toddler has ever been road-tested. 28 00:02:47,273 --> 00:02:51,068 But I'll tell you what I'm more interested in is that sunburn on the side of her face. 29 00:02:51,068 --> 00:02:53,779 You have a sunburn on one side of your face ... 30 00:02:53,779 --> 00:02:56,824 it means you've been walking in a straight line, doesn't it? 31 00:02:56,824 --> 00:03:00,244 Our gardener said she was headed towards hibiscus avenue. 32 00:03:00,244 --> 00:03:05,458 Hibiscus ... which means she was traveling due north. 33 00:03:17,553 --> 00:03:18,554 Hey, guys. 34 00:03:18,554 --> 00:03:19,722 Hey. 35 00:03:19,722 --> 00:03:22,433 Everybody's talking about the bloody child. 36 00:03:22,433 --> 00:03:24,101 Do we even know where she came from? 37 00:03:24,810 --> 00:03:26,145 That's the question. 38 00:03:26,145 --> 00:03:30,316 This is the answer. Want a leg or a foot? 39 00:03:46,582 --> 00:03:48,209 Some type of soil. 40 00:03:49,251 --> 00:03:50,836 From any lawn that she crossed? 41 00:03:51,378 --> 00:03:54,090 Well, her feet were soaked with blood. 42 00:03:57,259 --> 00:03:58,844 Well, that narrows it down. 43 00:04:00,429 --> 00:04:02,640 I'm going to go look at this for a little while. 44 00:04:02,640 --> 00:04:03,682 Let me know. 45 00:04:18,823 --> 00:04:20,116 Help! 46 00:04:26,664 --> 00:04:31,877 Help! Somebody help! 47 00:05:07,913 --> 00:05:08,956 All right. 48 00:05:14,044 --> 00:05:15,379 Duquesne. 49 00:05:15,379 --> 00:05:18,174 Calleigh, have we gotten anything off Profiler Plus yet? 50 00:05:18,174 --> 00:05:19,884 Amelogenin's up. 51 00:05:19,884 --> 00:05:22,344 We've got two different bleeders: One male, one female. 52 00:05:22,344 --> 00:05:23,512 Make that three. 53 00:05:23,512 --> 00:05:24,430 Another male. 54 00:05:24,430 --> 00:05:25,556 Out of how many samples? 55 00:05:25,556 --> 00:05:27,641 We're three for three and counting. 56 00:05:35,066 --> 00:05:37,651 Yep, somebody's trading the old for the new. 57 00:05:37,651 --> 00:05:41,405 The soil on the toddler's feet was laced with glyphosate. 58 00:05:41,614 --> 00:05:43,365 That's a heavy-duty grass killer. 59 00:05:43,365 --> 00:05:47,953 They may be resodding. So let's look for a location where they're resodding, okay? 60 00:05:55,377 --> 00:05:56,128 Horatio. 61 00:05:56,879 --> 00:05:57,671 Go ahead. 62 00:05:57,671 --> 00:06:00,216 We've got four different bleeders, and based on the alleles, 63 00:06:00,216 --> 00:06:01,550 they're all related to the girl. 64 00:06:02,885 --> 00:06:05,137 Horatio, we spotted the house that's being resodded. 65 00:06:05,137 --> 00:06:08,265 It's coming up on your right. I'll get fire and rescue. 66 00:06:17,817 --> 00:06:18,859 Easy. 67 00:06:26,575 --> 00:06:27,618 This is the place. 68 00:06:34,208 --> 00:06:34,917 Ready? 69 00:06:34,917 --> 00:06:35,918 Yeah. 70 00:06:38,003 --> 00:06:40,840 Detective Sevilla! Miami-Dade Police! 71 00:06:49,849 --> 00:06:51,934 Miami-Dade Police Department! 72 00:07:04,905 --> 00:07:06,157 Police department! 73 00:07:19,503 --> 00:07:21,922 Get me rescue in here! I have a survivor! 74 00:07:21,922 --> 00:07:23,007 Roll fire/rescue! 75 00:07:23,007 --> 00:07:24,300 Who did this to you, sir? 76 00:07:24,300 --> 00:07:26,469 My son ... needs help ... 77 00:07:26,469 --> 00:07:31,015 Listen to me. Think. Is there anybody else in the house? Sir? 78 00:07:31,015 --> 00:07:32,057 Okay. 79 00:07:46,530 --> 00:07:47,573 All clear. 80 00:07:54,830 --> 00:07:55,831 Horatio ... 81 00:07:56,332 --> 00:07:57,166 Yeah? 82 00:07:57,166 --> 00:07:59,168 We got another one. 83 00:07:59,168 --> 00:08:00,211 Okay. 84 00:08:16,477 --> 00:08:19,188 Have your guys hang out. They're going to be here awhile. 85 00:08:28,155 --> 00:08:29,156 What's that? 86 00:08:32,284 --> 00:08:33,327 What? 87 00:09:13,659 --> 00:09:15,202 The final blood count is five. 88 00:09:15,828 --> 00:09:19,415 Four dead, three kids. One adult survived. 89 00:09:19,707 --> 00:09:20,875 Any sign of an intruder? 90 00:09:20,875 --> 00:09:22,460 Not at first glance. 91 00:09:24,336 --> 00:09:27,339 Well, the last guy standing is the one I want to talk to. 92 00:09:27,339 --> 00:09:31,343 Actually, he's not standing; he's riding. That was him. 93 00:09:31,969 --> 00:09:33,137 Where's the little girl? 94 00:09:33,137 --> 00:09:36,599 She's with social services till they place her with the family. 95 00:09:36,599 --> 00:09:38,684 If she has any left. 96 00:09:45,355 --> 00:09:46,940 Let's start in the back, Eric. 97 00:09:49,693 --> 00:09:52,153 Might take a minute to acclimate yourself. 98 00:09:52,153 --> 00:09:54,239 There's a whole lot of red in there. Okay? 99 00:10:11,256 --> 00:10:13,967 Occupants are Jason and Stephanie Caplin. 100 00:10:13,967 --> 00:10:16,052 Dad's an optician at Stonybrook Mall. 101 00:10:16,845 --> 00:10:18,096 Mom's a stay-at-home. 102 00:10:21,808 --> 00:10:26,396 Four kids: The oldest is Luke, he's 16; 103 00:10:26,396 --> 00:10:30,567 Timothy's 9 and the only other victim found in a separate room. 104 00:10:33,778 --> 00:10:38,617 Our toddler, Erin, the only surviving child, is seventeen months. 105 00:10:43,538 --> 00:10:46,416 And Max ... six weeks. 106 00:10:48,001 --> 00:10:52,881 Not a very long time down with us, Angel. And back up you go. 107 00:10:53,506 --> 00:10:57,260 Neighbors say nice family nice kids, never any problems. 108 00:10:57,260 --> 00:10:59,888 Mom was tired because of new baby. 109 00:10:59,888 --> 00:11:02,933 Front and sliding glass doors were both open. 110 00:11:02,933 --> 00:11:04,351 No signs of forced entry, though. 111 00:11:04,351 --> 00:11:07,270 Nothing else suspicious on the outside perimeter of the house, either. 112 00:11:07,270 --> 00:11:09,522 Okay, so everything we need is right here... 113 00:11:09,522 --> 00:11:13,360 and we have a happy, all-american family shotgunned to death in their home. 114 00:11:13,360 --> 00:11:16,321 Except the dad and the toddler. Right, but the toddler belonged home. 115 00:11:16,321 --> 00:11:17,530 What was the dad doing here? 116 00:11:17,530 --> 00:11:19,908 Along with two kids who should've been in school. 117 00:11:19,908 --> 00:11:21,701 Alexx, do we have a time of death? 118 00:11:21,701 --> 00:11:23,995 Between 11:00 A.M. and 1:00 P.M. 119 00:11:23,995 --> 00:11:26,831 Was everyone home for lunch and they got surprised by someone? 120 00:11:26,831 --> 00:11:27,707 Someone they knew. 121 00:11:27,707 --> 00:11:32,796 What we do know is that mom is the only one not shot in the back, right? 122 00:11:32,796 --> 00:11:36,383 Mom's wound is consistent with a self-inflicted gunshot. 123 00:11:36,383 --> 00:11:38,635 We have spatter on that muzzle, Calleigh? 124 00:11:38,635 --> 00:11:39,719 Yeah. 125 00:11:42,722 --> 00:11:45,600 And a number four buck. That's a hell of a recoil. 126 00:11:45,600 --> 00:11:48,937 So it could've bounced out of someone's hand and made the three feet, right? 127 00:11:48,937 --> 00:11:52,148 Yeah, it could've come out of dad's grip or come out of mom's. 128 00:11:52,148 --> 00:11:54,901 All right, let's GSR everybody and start with mom. 129 00:11:54,901 --> 00:11:57,779 Well, if we're looking at murder-suicide, she was the last to die. 130 00:11:57,779 --> 00:12:01,283 Right. So we need a timeline. Who was shot when? Let's work on that. 131 00:12:01,283 --> 00:12:03,410 The blood will give us that, but it's going to take a while. 132 00:12:03,410 --> 00:12:05,370 Take all the time you need. 133 00:12:05,370 --> 00:12:07,414 Let's alert the neighbors they're going to have company for awhile. 134 00:12:07,414 --> 00:12:08,456 You bet. 135 00:12:09,291 --> 00:12:11,042 The wound area's wide. 136 00:12:11,876 --> 00:12:13,628 From a pellet pattern, right? 137 00:12:13,920 --> 00:12:18,091 Enough distance from the shooter to the victim for the pellets to spread. 138 00:12:20,927 --> 00:12:22,262 No defensive posture. 139 00:12:22,262 --> 00:12:24,556 That's because he was taken by surprise. 140 00:12:24,556 --> 00:12:25,974 Probably because of these. 141 00:12:27,851 --> 00:12:32,022 "Sometimes I think that I am better off alone" 142 00:12:33,315 --> 00:12:34,983 Liver temp is 99. 143 00:12:34,983 --> 00:12:39,446 If he died four hours ago with his mother and brothers, his fever was 103. 144 00:12:39,446 --> 00:12:41,489 So, he was home sick. 145 00:12:41,781 --> 00:12:45,952 When you're ready to snap, one more tug on your sleeve is all it takes. 146 00:12:47,287 --> 00:12:48,330 Okay. 147 00:13:30,205 --> 00:13:31,957 This is the only unmade bed in the house. 148 00:13:32,791 --> 00:13:35,835 Yeah, kids are cleaning their rooms. Mom and dad lived like this. 149 00:13:36,878 --> 00:13:38,338 Mom was, anyway. 150 00:13:46,263 --> 00:13:50,016 Dad's getting his needs met somehow. Everything in here is washed and pressed. 151 00:13:52,602 --> 00:13:53,645 There's a crib in the room. 152 00:13:55,021 --> 00:13:57,107 Yeah, nobody's getting any sleep. 153 00:14:03,154 --> 00:14:04,197 It's no excuse. 154 00:14:10,829 --> 00:14:13,206 Baby's first jewelry was an amulet? 155 00:14:13,206 --> 00:14:15,333 Oh, you can get them at any corner botanica. 156 00:14:17,210 --> 00:14:20,338 Not exactly the place you'd shop for a newborn. 157 00:14:20,338 --> 00:14:23,174 They're actually supposed to ward off evil spirits. 158 00:14:28,471 --> 00:14:29,514 So is this. 159 00:14:35,186 --> 00:14:38,273 Paroxetine HCl. It's an antidepressant. 160 00:14:38,273 --> 00:14:39,357 Bottle's full. 161 00:14:39,357 --> 00:14:41,401 It was filled three weeks ago. 162 00:14:43,486 --> 00:14:44,529 Hey. 163 00:14:45,280 --> 00:14:46,031 There you go. 164 00:14:46,031 --> 00:14:47,073 Thanks. 165 00:14:48,783 --> 00:14:52,078 Tell Horatio I'll call as soon as I get something. 166 00:14:52,078 --> 00:14:54,998 Okay. I'm sure I'll be seeing you again. 167 00:15:15,727 --> 00:15:18,563 I don't see blood or any sign of struggle in here. 168 00:15:18,563 --> 00:15:21,524 No, not physical anyway. 169 00:15:21,524 --> 00:15:23,902 This place isn't a mess. It's downright filthy. 170 00:15:23,902 --> 00:15:27,030 Kids will pick up after themselves, but they will not clean. 171 00:15:32,702 --> 00:15:35,372 Empty fridge ... 172 00:15:35,372 --> 00:15:39,209 overflowing garbage. They obviously live on fast food. 173 00:15:45,423 --> 00:15:47,717 Looks like somebody didn't eat their lunch today. 174 00:15:52,514 --> 00:15:53,765 Got a couple of burgers ... 175 00:15:58,228 --> 00:16:00,313 half-eaten fry. 176 00:16:00,564 --> 00:16:03,191 Wouldn't have lasted ten minutes in my house. 177 00:16:05,694 --> 00:16:08,822 Well, mom did give up the fight. 178 00:16:11,241 --> 00:16:12,909 Who's been taking care of the family? 179 00:16:15,078 --> 00:16:19,416 Sick kid, teenager's out of school early... 180 00:16:19,416 --> 00:16:21,501 dad picks up lunch for everyone? 181 00:16:22,127 --> 00:16:25,463 I got a point on the timeline, or at least a place to start. 182 00:16:27,632 --> 00:16:31,219 We isolated specific bleeders on parts of the sleeper, 183 00:16:31,219 --> 00:16:34,639 but on the feet, it was an extreme amount of everyone's blood. 184 00:16:37,225 --> 00:16:40,896 Okay, so the toddler was here, veered away from the mother, 185 00:16:40,896 --> 00:16:44,441 around the father, sharp right to the brother and the infant. 186 00:16:45,609 --> 00:16:50,280 But here, the blood from the brother pooled around the toddler's foot. 187 00:16:53,366 --> 00:16:56,536 So that means the toddler was over Luke when he bled out. 188 00:16:57,037 --> 00:17:01,666 This victim, this room temperature probably didn't take but a few minutes. 189 00:17:01,666 --> 00:17:04,336 Hmm, so she was inside within minutes of the killing, 190 00:17:04,336 --> 00:17:08,506 but she's the only family member not shot. Why? Why was she spared? 191 00:17:08,506 --> 00:17:09,799 She's the only girl. 192 00:17:09,799 --> 00:17:10,884 She was hiding. 193 00:17:11,593 --> 00:17:13,094 Maybe she was just lucky. 194 00:17:15,805 --> 00:17:19,184 Mom normally drives the wagon, but it hasn't been used in a while. 195 00:17:20,518 --> 00:17:22,145 Was that door closed? 196 00:17:22,479 --> 00:17:24,356 Yeah, the garage door was down. 197 00:17:24,981 --> 00:17:27,817 So dad goes to work, like normal. 198 00:17:27,817 --> 00:17:32,197 At 11:45, he gets a call from mom, and then he leaves upset, right? 199 00:17:32,197 --> 00:17:33,490 So dad's out of surgery? 200 00:17:33,490 --> 00:17:36,576 Not yet. Sevilla spoke to his assistant. 201 00:17:36,576 --> 00:17:40,121 Dad leaves his keys in the ignition ... 202 00:17:40,121 --> 00:17:43,250 but remembers to close the garage door. 203 00:17:45,919 --> 00:17:47,712 And here's the gun safe. 204 00:17:55,720 --> 00:17:56,721 What is it? 205 00:17:57,764 --> 00:17:58,807 It's ammonia. 206 00:18:00,600 --> 00:18:02,686 Take a look at the position of her body. 207 00:18:03,728 --> 00:18:06,106 She's the only victim we found at rest. 208 00:18:07,148 --> 00:18:10,235 Females don't usually suicide by shotgun-- too messy. 209 00:18:10,777 --> 00:18:12,904 Well, did you see the house? 210 00:18:12,904 --> 00:18:15,407 I think there was a bigger concern than mess. 211 00:18:15,407 --> 00:18:17,909 Okay, Speed, how long do you think you're going to be here? 212 00:18:17,909 --> 00:18:19,077 All night. All night. 213 00:18:19,077 --> 00:18:21,162 Okay, keep me posted. 214 00:19:11,254 --> 00:19:12,255 Alexx? 215 00:19:15,091 --> 00:19:17,302 Luke, 16 years old. 216 00:19:17,302 --> 00:19:20,347 Shot twice: Once in the shoulder, once at the base of the skull. 217 00:19:20,347 --> 00:19:23,224 Two wounds. Maybe he was on the move. 218 00:19:23,224 --> 00:19:26,478 Running only gave the buckshot pattern room to expand. 219 00:19:26,478 --> 00:19:27,938 Enough to hit the baby. 220 00:19:27,938 --> 00:19:30,899 Newborn -- a few pellets was all it took. 221 00:19:32,692 --> 00:19:37,364 People really don't chew, especially hungry teens. 222 00:19:37,364 --> 00:19:40,242 And the infamous half-eaten bag of french fries. 223 00:19:40,242 --> 00:19:45,455 So ... Luke brings home lunch but doesn't get to eat because the killing has started. 224 00:19:45,747 --> 00:19:49,292 Something else. He had an acute gastric ulcer. 225 00:19:52,754 --> 00:19:56,466 He bit his nails, and the enamel on the dentition... 226 00:19:56,466 --> 00:19:58,343 was worn down to the second layer. 227 00:20:01,680 --> 00:20:03,515 A 16-year-old stress case. 228 00:20:03,515 --> 00:20:06,643 16 going on 40. What about the mother's reach? 229 00:20:14,609 --> 00:20:16,319 Twenty-seven inches. 230 00:20:16,319 --> 00:20:20,198 Shotgun muzzle is 24.5. She could have absolutely reached that trigger. 231 00:20:20,198 --> 00:20:25,203 No gunshot residue on her hands. Not unusual with a long barrel. 232 00:20:25,203 --> 00:20:26,371 Dad and Luke? 233 00:20:26,371 --> 00:20:28,540 There's too much blood on both of them to tell. 234 00:20:28,540 --> 00:20:29,833 What about the mother's wound? 235 00:20:29,833 --> 00:20:33,378 One shot, close contact, pellets were a compact mass... 236 00:20:35,505 --> 00:20:40,176 ... pushed by a pressurized gas cloud into the brain, turning the medulla to pulp. 237 00:20:40,176 --> 00:20:41,636 So she died instantly. 238 00:20:41,636 --> 00:20:44,723 And the nine-year-old's wound was immediately fatal, as well. 239 00:20:45,056 --> 00:20:49,102 One shot, dead center, severed his spinal cord. 240 00:20:49,102 --> 00:20:50,145 Horatio. 241 00:20:51,563 --> 00:20:52,606 Okay. 242 00:20:53,982 --> 00:20:56,610 Jason Caplin just got out of surgery. 243 00:21:09,539 --> 00:21:12,667 Buckshot penetrated his kidney. We removed it. 244 00:21:12,667 --> 00:21:14,669 Packed and ligated the renal artery. 245 00:21:14,669 --> 00:21:19,883 Sutured his multiple splenic lacerations. He's got some will to live. 246 00:21:19,883 --> 00:21:21,760 Did he say anything about his family? 247 00:21:21,760 --> 00:21:24,179 Just that he thought he heard the baby screaming. 248 00:21:25,764 --> 00:21:27,015 Okay if I talk to him? 249 00:21:27,015 --> 00:21:30,936 He's slightly altered because of the inhaled anesthetic, but ... 250 00:21:30,936 --> 00:21:31,978 you can try. 251 00:21:40,904 --> 00:21:42,030 Mr. Caplin? 252 00:21:43,073 --> 00:21:47,160 I'm Detective Sevilla. I was at your house yesterday. 253 00:21:47,702 --> 00:21:51,539 Do you have any idea who did this to you? 254 00:21:52,958 --> 00:21:56,503 I don't know. I ... 255 00:21:56,503 --> 00:21:58,797 I saw my son. He was ... 256 00:21:58,797 --> 00:21:59,965 he was hurt. 257 00:21:59,965 --> 00:22:03,134 Did you see anyone else? An intruder, maybe? 258 00:22:03,134 --> 00:22:04,970 I felt this ... 259 00:22:04,970 --> 00:22:07,055 this heat on my back. 260 00:22:10,016 --> 00:22:12,102 I heard the baby cry ... 261 00:22:15,313 --> 00:22:16,064 I don't know. 262 00:22:16,064 --> 00:22:20,026 That's okay. Tell me, Mr. Caplin, what were you doing home from work? 263 00:22:20,026 --> 00:22:24,948 My wife had called. She was upset ... 264 00:22:24,948 --> 00:22:27,325 You're never here! I can't do this alone! 265 00:22:27,325 --> 00:22:28,702 We're both tired. 266 00:22:28,702 --> 00:22:31,538 You don't know what tired is! 267 00:22:31,871 --> 00:22:34,499 Make him stop! You've got to do something to make him stop, or I ... 268 00:22:34,499 --> 00:22:35,542 Or what? 269 00:22:37,127 --> 00:22:42,465 Mr. Caplin? Did your wife threaten to hurt herself or the children? 270 00:22:44,134 --> 00:22:45,176 No. 271 00:22:47,762 --> 00:22:49,848 She ... she loved them. 272 00:22:53,393 --> 00:22:54,811 Hey. Hey. 273 00:22:55,854 --> 00:22:56,855 Dad's clothes... 274 00:22:58,023 --> 00:22:58,940 blood's starting to smell. 275 00:22:58,940 --> 00:23:02,235 All right. Come on in here. Is he talking? 276 00:23:02,235 --> 00:23:05,614 He's not winning any spelling bees, but he was lucid. 277 00:23:06,114 --> 00:23:09,451 Okay, now, he claims his wife called him at the office and he came home. 278 00:23:09,451 --> 00:23:10,327 Did he say why? 279 00:23:10,327 --> 00:23:13,121 She was upset, baby wouldn't stop crying. 280 00:23:13,121 --> 00:23:17,167 Now, it sounded like U-turns from office to home were not unusual. 281 00:23:17,167 --> 00:23:19,336 Okay, did he say he saw who shot him? 282 00:23:19,336 --> 00:23:22,005 No. Now, he remembers coming in... 283 00:23:22,005 --> 00:23:25,133 seeing his son covered in blood, and then the next thing you know, 284 00:23:25,133 --> 00:23:27,218 he felt a hot pain in his back. 285 00:23:27,218 --> 00:23:28,595 Okay, in all your years, 286 00:23:28,595 --> 00:23:31,056 did you ever hear of a self-inflicted gunshot wound to the back? 287 00:23:31,056 --> 00:23:33,141 Most people can't pull off shots to the front... 288 00:23:33,141 --> 00:23:35,602 without a fifth of scotch and a very nimble big toe. 289 00:23:35,602 --> 00:23:39,648 Okay, so hormonal depression and long arms could get us there. 290 00:23:39,981 --> 00:23:41,024 Okay. 291 00:23:49,074 --> 00:23:50,116 What do you got? 292 00:23:50,742 --> 00:23:54,037 Some hairs from the master bedroom. Long, dark. 293 00:23:54,955 --> 00:23:56,206 Mom's a blonde. 294 00:23:57,123 --> 00:24:01,294 Well, in, uh, in your spare time, maybe. 295 00:25:33,011 --> 00:25:35,555 Now, how are the crime scene sketches coming? 296 00:25:35,555 --> 00:25:37,641 Marking evidence as it rolls in. 297 00:25:43,104 --> 00:25:46,233 Megan ran the hairs from the master bed. 298 00:25:49,027 --> 00:25:51,279 Not the mom, but a female relative. 299 00:25:51,279 --> 00:25:52,989 The sister was so broken up. 300 00:25:54,032 --> 00:25:57,369 Or maybe mom had more than hormones and kids to worry about, huh? 301 00:26:37,348 --> 00:26:40,101 Did you know your sister was seeing a psychiatrist? 302 00:26:40,101 --> 00:26:43,313 Yeah. Yeah, she was having a rough time. 303 00:26:43,313 --> 00:26:46,483 Not sleeping, and, 304 00:26:46,483 --> 00:26:49,986 th-the baby ... 305 00:26:49,986 --> 00:26:55,200 the ... the baby cried a lot; colic. And she, uh ... 306 00:26:55,575 --> 00:26:56,534 Here you go. 307 00:26:56,534 --> 00:27:01,748 Thank you. She ... she was having a hard time. 308 00:27:01,748 --> 00:27:03,416 Can you be more specific? 309 00:27:07,837 --> 00:27:10,089 Because, you know, baby blues are one thing, 310 00:27:10,089 --> 00:27:13,051 but postpartum psychosis, that's quite another. 311 00:27:13,051 --> 00:27:17,096 My sister was depressed. She wasn't crazy. 312 00:27:17,096 --> 00:27:19,224 She had medication that she wasn't taking. 313 00:27:19,224 --> 00:27:21,518 She was worried about what it would do to the baby. 314 00:27:22,894 --> 00:27:24,145 She was nursing. 315 00:27:27,065 --> 00:27:29,150 Have you seen that before? 316 00:27:29,150 --> 00:27:33,279 Yeah. I gave that to her. 317 00:27:33,279 --> 00:27:37,492 It's a charm to make her feel better. How about your brother-in-law? 318 00:27:37,492 --> 00:27:39,619 Did you help him feel better? 319 00:27:41,162 --> 00:27:44,707 We have evidence that you were in their bed recently. 320 00:27:46,543 --> 00:27:50,130 All I wanted was my sister's happiness. 321 00:27:50,130 --> 00:27:53,758 Well, that goal can get you into trouble. Where were you yesterday morning? 322 00:27:53,758 --> 00:27:56,636 In Buffalo, on business. 323 00:27:56,636 --> 00:27:58,596 If you don't believe me, call the airline. 324 00:27:58,596 --> 00:28:01,975 Still doesn't explain your little trick between the sheets. 325 00:28:01,975 --> 00:28:05,937 I held my sister when she couldn't stop crying. 326 00:28:05,937 --> 00:28:08,690 When she couldn't get out of bed, much less the house. 327 00:28:08,690 --> 00:28:11,276 And that's a hell of a lot more than he did. 328 00:28:11,276 --> 00:28:13,862 And that's your brother-in-law you're talking about? 329 00:28:14,154 --> 00:28:15,196 Yeah, Jason. 330 00:28:16,156 --> 00:28:20,785 He hid at work day and night, leaving her alone with four kids. 331 00:28:20,785 --> 00:28:23,788 Well, sounds like it was too much for her. 332 00:28:24,622 --> 00:28:26,040 It was too much for anyone. 333 00:28:26,875 --> 00:28:30,420 My sister loved those kids. 334 00:28:31,463 --> 00:28:35,633 Yeah, they drove her nuts. Okay, yeah, she was a wreck, 335 00:28:35,842 --> 00:28:40,221 but there is no way in hell that she killed them. 336 00:28:46,436 --> 00:28:47,479 Excuse me. 337 00:28:53,485 --> 00:28:56,779 I fumed the shotgun, but there were no usable prints on it. 338 00:28:57,197 --> 00:28:58,239 Okay. 339 00:28:59,365 --> 00:29:00,950 So who do we think was feeding the infant? 340 00:29:01,150 --> 00:29:02,402 Timmy's prints were on the bottle. 341 00:29:02,402 --> 00:29:06,572 Right, so the nine-year-old is parenting the baby while the mother is doing what? 342 00:29:08,366 --> 00:29:10,702 I don't know, maybe she was opening the gun safe. 343 00:29:10,702 --> 00:29:12,245 Hers were the only prints on it. 344 00:29:12,245 --> 00:29:14,205 So then why didn't she kill the toddler? 345 00:29:14,747 --> 00:29:15,790 Couldn't find her? 346 00:29:17,083 --> 00:29:19,127 I mean, she's a woman who can't function. 347 00:29:19,127 --> 00:29:21,421 If you can't function, you can't keep track of your children. 348 00:29:21,838 --> 00:29:22,964 That's true. 349 00:29:24,507 --> 00:29:27,051 You know, plenty of times my parents wanted me gone, 350 00:29:27,051 --> 00:29:29,512 but at least they fell short of taking me out. 351 00:29:29,512 --> 00:29:33,683 Yeah, how short? Just short, or miles away? 352 00:29:34,934 --> 00:29:38,563 What does "Delko" stand for, anyways? 353 00:29:38,563 --> 00:29:42,984 "Delektorsky." My dad's Russian, my mom's Cuban. 354 00:29:43,484 --> 00:29:45,069 Yeah? Yeah. 355 00:29:46,529 --> 00:29:48,364 You got any brothers or sisters? 356 00:29:48,364 --> 00:29:49,991 Three sisters. Why? 357 00:29:51,034 --> 00:29:54,120 They're all older, right? I mean, you're the baby. 358 00:29:54,120 --> 00:29:55,204 Maybe. 359 00:29:58,041 --> 00:30:01,377 So you think the little girl was the favorite, and that's why she made it? 360 00:30:01,377 --> 00:30:04,047 Who knows? That's what we're here to find out. 361 00:30:04,047 --> 00:30:06,549 Yeah. Let's find out. 362 00:30:51,344 --> 00:30:52,720 They don't have a dog. 363 00:30:53,763 --> 00:30:55,348 Well, if they did, it didn't last. 364 00:30:58,059 --> 00:31:00,144 But I guess we know how the toddler did. 365 00:31:16,953 --> 00:31:19,497 I removed the pellets from the shotgun shells, 366 00:31:19,497 --> 00:31:21,582 but I left all the powder in, so it should give us a good kick. 367 00:31:22,417 --> 00:31:23,543 Okay. 368 00:31:27,088 --> 00:31:29,173 And usually suicides ... 369 00:31:31,217 --> 00:31:34,012 lean forward to get a better shot. 370 00:31:34,012 --> 00:31:38,641 Right, which would create spatter directly above, right? 371 00:31:38,641 --> 00:31:40,893 But in this case, the blood is back here. 372 00:31:40,893 --> 00:31:43,396 So she needs to be back. That's good. 373 00:31:47,817 --> 00:31:49,736 Be about here. 374 00:31:49,736 --> 00:31:51,195 Yeah. Are you clear? 375 00:31:51,195 --> 00:31:52,447 All right, here we go. 376 00:31:58,161 --> 00:31:59,287 There you have it. 377 00:32:02,290 --> 00:32:04,167 You used boiled noodles, huh? 378 00:32:04,625 --> 00:32:07,712 For brain spatter it was either that or oysters. 379 00:32:08,755 --> 00:32:11,841 So she's either the most relaxed suicide on record ... 380 00:32:12,884 --> 00:32:14,344 Or she was taking a nap. 381 00:32:15,053 --> 00:32:17,513 The blood on the blanket from the doghouse proves... 382 00:32:17,513 --> 00:32:19,682 that the toddler was there after someone was injured. 383 00:32:23,519 --> 00:32:26,564 Right, but her feet were drenched with the blood from all five victims, though. 384 00:32:26,564 --> 00:32:29,359 Not until after she was hiding in the backyard. 385 00:32:29,359 --> 00:32:33,655 The transfer from the blanket came from one bleeder: The mom. 386 00:32:33,655 --> 00:32:36,240 And there's no chance she walked outside by herself? 387 00:32:36,240 --> 00:32:39,118 No. I scraped every inch of that blanket. 388 00:32:39,118 --> 00:32:42,080 It was loaded with her saliva and epithelials. 389 00:32:42,080 --> 00:32:45,625 But no trace chemicals or soil from the backyard. 390 00:32:48,252 --> 00:32:52,423 Eleven feet, four inches from the doghouse to the closest doorway. 391 00:32:52,840 --> 00:32:54,300 Someone had to have carried her. 392 00:32:57,637 --> 00:33:00,473 So who had glyphosate and soil on their shoes? 393 00:33:00,473 --> 00:33:02,892 That's what we need to find out, gentlemen. Let's do that. 394 00:33:30,670 --> 00:33:35,550 Okay, here we go. Luke has traces of glyphosate and soil on his shoes. 395 00:33:35,550 --> 00:33:38,177 So does dad. No one else. 396 00:33:40,138 --> 00:33:43,558 Either one of them could've been out back doing yard work. 397 00:33:43,558 --> 00:33:46,019 Which means whoever carried the toddler... 398 00:33:46,019 --> 00:33:49,147 into the yard did so with mom's blood, right? 399 00:33:50,398 --> 00:33:53,901 Right. So, her wound was instantly fatal. 400 00:33:54,944 --> 00:33:57,238 Which means someone was still standing ... 401 00:33:57,238 --> 00:33:58,656 ... after she died. 402 00:34:00,116 --> 00:34:03,536 And that means that this is not a murder-suicide. 403 00:34:03,536 --> 00:34:05,371 It's a murder, isn't it? 404 00:34:06,414 --> 00:34:10,501 Now, there are only two family members left capable of doing this. 405 00:34:10,501 --> 00:34:11,878 And that's Luke and dad. 406 00:34:16,966 --> 00:34:18,384 You think the kid could've done this? 407 00:34:18,384 --> 00:34:21,721 I don't know. He's a 16-year-old kid with an ulcer. 408 00:34:21,721 --> 00:34:24,849 Maybe he got sick of taking care of everyone. What do you think? 409 00:34:31,988 --> 00:34:34,448 Why are you looking at the pants and not the shirts? 410 00:34:34,448 --> 00:34:39,662 Shirts are a mess. Any spatter from a vic's going to be lost among the primary. 411 00:34:39,662 --> 00:34:42,832 But it's hard to get spatter with a shotgun -- the barrel's too long. 412 00:34:44,625 --> 00:34:47,128 Unless we're not looking for spatter. 413 00:34:51,507 --> 00:34:52,550 That's transfer. 414 00:35:01,350 --> 00:35:02,393 That's tread ... 415 00:35:04,395 --> 00:35:06,481 from the toddler's footies. 416 00:35:07,356 --> 00:35:08,816 The question is: Whose blood is it? 417 00:35:09,734 --> 00:35:10,735 Speed. 418 00:35:13,321 --> 00:35:14,447 What have we got? 419 00:35:14,906 --> 00:35:19,076 Results from the transfer stain on Luke's pants. Mom's blood. 420 00:35:20,787 --> 00:35:25,124 Instinctively, he picked up the toddler, thinking the killer might still be in the house. 421 00:35:25,875 --> 00:35:29,003 And he did it after mom was mortally wounded. 422 00:35:34,550 --> 00:35:36,719 Okay, so mom and dad aren't doing their jobs. 423 00:35:36,719 --> 00:35:38,304 The oldest son steps up to the plate. 424 00:35:38,304 --> 00:35:40,932 Luke tries to bring his siblings lunch ... 425 00:35:42,475 --> 00:35:44,769 and walks into a massacre. 426 00:35:49,023 --> 00:35:51,984 Once Luke's in the living room, why not save the infant? 427 00:35:51,984 --> 00:35:54,695 The swing and the bassinet were in the room. 428 00:35:54,695 --> 00:35:58,282 I don't know. Judgment call. Who could imagine shooting something so small? 429 00:36:10,670 --> 00:36:12,713 While Luke is busy saving the toddler, 430 00:36:12,713 --> 00:36:15,842 the killer goes after his next threat: Timmy. 431 00:36:15,842 --> 00:36:18,511 Nine-year-old boy; some threat. 432 00:36:18,511 --> 00:36:22,056 Okay, so Luke comes back in, tries to save the infant. 433 00:36:22,056 --> 00:36:24,851 But he dies trying to get the infant out the front door. 434 00:36:24,851 --> 00:36:26,060 And why does that happen? 435 00:36:26,060 --> 00:36:28,104 Dad was blocking his path. 436 00:36:28,104 --> 00:36:32,358 But dad's been shot in the back, and his wound is not self-inflicted. 437 00:36:32,358 --> 00:36:34,527 Maybe it was the result of a struggle. 438 00:36:34,527 --> 00:36:37,488 But over the only other family member, the infant. 439 00:36:38,114 --> 00:36:39,157 Wait a minute. 440 00:36:44,370 --> 00:36:48,499 Speed ... whose blood did we find on the infant's clothes? 441 00:36:48,499 --> 00:36:49,542 Let's take a look at that. 442 00:36:53,421 --> 00:36:54,464 Show me. 443 00:36:55,173 --> 00:36:57,258 The infant's own ... Of course ... 444 00:36:58,843 --> 00:37:02,597 Luke's ... mom's spatter. 445 00:37:02,597 --> 00:37:03,639 Where's dad's blood? 446 00:37:09,020 --> 00:37:10,480 Those are gravitational droplets. 447 00:37:27,830 --> 00:37:28,623 Good morning. 448 00:37:28,623 --> 00:37:33,836 Oh, finally. You the insurance adjusters? Oh, hold on. You're, uh ... 449 00:37:33,836 --> 00:37:39,133 I'm a criminalist. Mr. Caplin, I'm with the MDPD. This is Detective Sevilla. 450 00:37:39,133 --> 00:37:42,553 Right, right. From the hospital. 451 00:37:42,887 --> 00:37:44,347 You're feeling better. 452 00:37:44,347 --> 00:37:49,060 Well, I spent four days in the hospital flat on my back. 453 00:37:49,060 --> 00:37:53,189 I have staples holding my chest together, and they're pulling up the flooring in my house, 454 00:37:53,189 --> 00:37:55,399 because it's rotted with blood. 455 00:37:55,399 --> 00:37:58,444 Yes, blood. Blood is why we came today. 456 00:37:58,444 --> 00:38:01,155 We want to talk to you about your blood on your baby. 457 00:38:05,535 --> 00:38:06,786 I ... I bled on my baby? 458 00:38:08,621 --> 00:38:11,124 I got shot. I guess my blood must have been everywhere. 459 00:38:11,124 --> 00:38:13,668 Spatter normally travels, but in this case, 460 00:38:13,668 --> 00:38:17,713 we found gravitational droplets of blood on your baby's clothes. 461 00:38:17,713 --> 00:38:19,757 And just to be clear, that's a problem. 462 00:38:19,757 --> 00:38:23,094 Right. Because that proves that you wer standing over him while you were bleeding. 463 00:38:23,094 --> 00:38:26,556 Luke's body was covering that baby. He died protecting that child. 464 00:38:26,556 --> 00:38:30,518 And you had, shall we say, other instincts. 465 00:38:44,365 --> 00:38:47,493 You thought he wouldn't risk the shot if you had the infant in your arms. 466 00:38:56,461 --> 00:38:59,172 Reverse the situation, and you didn't hesitate. 467 00:39:13,978 --> 00:39:15,021 I never slept. 468 00:39:15,855 --> 00:39:17,899 I-I couldn't think. 469 00:39:19,275 --> 00:39:23,404 I mean, even at work, I could hear them screaming for more. 470 00:39:24,447 --> 00:39:27,158 One morning I woke up, and I just knew ... 471 00:39:28,409 --> 00:39:30,495 I couldn't face them again. 472 00:39:32,205 --> 00:39:33,915 So you shot them in the back. 473 00:39:36,292 --> 00:39:38,669 I tried, I-I ... 474 00:39:38,669 --> 00:39:39,712 I-I just couldn't. 475 00:39:52,934 --> 00:39:54,435 Did he just confess? 476 00:39:54,435 --> 00:39:56,896 He's laying the groundwork for his defense. 477 00:39:57,313 --> 00:39:58,481 Insanity? 478 00:39:59,023 --> 00:40:01,526 Two-pronged: "I didn't know what I was doing, 479 00:40:01,526 --> 00:40:03,611 and I certainly didn't know it was wrong." 480 00:40:04,862 --> 00:40:06,197 Just might work. 481 00:40:41,440 --> 00:40:42,525 What is it? 482 00:40:43,234 --> 00:40:44,277 It's ammonia. 483 00:40:51,784 --> 00:40:53,161 Nh-3. 484 00:40:53,161 --> 00:40:54,036 Ammonia. 485 00:40:55,079 --> 00:40:57,415 Which was on dad's shirt, 486 00:40:57,415 --> 00:41:01,544 which he used to keep his prints off the gun safe, didn't he? 487 00:41:01,544 --> 00:41:04,005 And then he called his wife from the car. 488 00:41:04,005 --> 00:41:06,591 Phone records confirm he made a call from his cell. 489 00:41:07,216 --> 00:41:10,344 Honey, can you check the gun safe? I think I might have left it open. 490 00:41:13,306 --> 00:41:15,641 Dad comes back home at 11:45 a.m. 491 00:41:16,350 --> 00:41:19,353 Opens the gun safe without leaving his prints, 492 00:41:19,353 --> 00:41:20,813 and takes out the shotgun. 493 00:41:23,316 --> 00:41:26,110 We can't prove that he told his wife to close the safe. 494 00:41:26,110 --> 00:41:28,529 Yes, but any plan proves premeditation, 495 00:41:28,529 --> 00:41:30,781 and that means he knew exactly what he was doing. 496 00:41:30,781 --> 00:41:31,824 That's what it means. 497 00:41:46,047 --> 00:41:47,173 What do you have? 498 00:41:50,843 --> 00:41:52,929 Guess what Jason Caplin's claiming? 499 00:41:54,680 --> 00:41:58,518 Postpartum psychosis. By proxy. 500 00:41:58,518 --> 00:42:03,231 First, he frames his wife for murder, and then he co-opts her illness. 501 00:42:03,231 --> 00:42:05,483 What a stellar human being. 502 00:42:06,526 --> 00:42:10,571 Yeah, I guess we just have to hope that the jury doesn't buy his story. 503 00:42:11,614 --> 00:42:15,785 Well, the important thing now ... 504 00:42:15,993 --> 00:42:19,122 is that she really knows what happened. 39629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.