Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,972 --> 00:00:17,058
...A squall from the southeast
2
00:00:17,058 --> 00:00:18,976
Last night's severe thunderstorms
3
00:00:18,976 --> 00:00:20,770
... caused damage to oceanographic
buoys in the Florida Straits
4
00:00:21,103 --> 00:00:23,397
I'm not working on my
tan out here, fellas
5
00:00:23,397 --> 00:00:24,857
The storms have dissipated
6
00:00:25,233 --> 00:00:26,984
...And the weather service has
lifted the small craft advisory...
7
00:00:39,622 --> 00:00:40,831
Ho, baby!
8
00:00:40,831 --> 00:00:42,542
That's what I'm talking about!
9
00:00:42,792 --> 00:00:44,168
- Yeah, yeah, yeah
- Give it here
10
00:00:44,377 --> 00:00:46,420
Come on
11
00:00:46,420 --> 00:00:47,839
Come on, baby
12
00:00:48,047 --> 00:00:49,590
Ain't no use in fighting
13
00:00:51,342 --> 00:00:52,510
Come on
14
00:00:53,511 --> 00:00:54,846
Yo!
15
00:01:02,311 --> 00:01:03,521
It was nip and tuck there for a while
16
00:01:04,689 --> 00:01:06,065
I think I'm a pretty strong guy
17
00:01:06,065 --> 00:01:08,109
but I'm telling ya,
that sucker hit that line!
18
00:01:08,109 --> 00:01:09,110
It was all over
19
00:01:09,110 --> 00:01:10,778
I said, "how am I gonna
get this thing up?"
20
00:01:10,778 --> 00:01:12,989
I'm struggling with it ...
21
00:01:16,701 --> 00:01:19,287
It's your fish, Chief
22
00:01:21,914 --> 00:01:25,418
Sure is gonna look
pretty on my wall
23
00:01:25,918 --> 00:01:27,044
Just give it a good jab
24
00:01:27,545 --> 00:01:28,796
and enjoy the ride up
25
00:01:34,886 --> 00:01:35,887
Oh!
26
00:01:36,137 --> 00:01:37,305
What the hell was that?
27
00:01:55,239 --> 00:01:56,282
This all there is?
28
00:01:56,532 --> 00:01:58,910
Yep. Rest of him's
probably out there
29
00:02:00,203 --> 00:02:02,288
At least we have a hand
30
00:02:03,623 --> 00:02:06,209
So let me ask you a question
31
00:02:06,209 --> 00:02:10,129
You find human body
parts in a shark
32
00:02:10,713 --> 00:02:12,798
... is that murder?
33
00:02:13,049 --> 00:02:15,092
It is when we're looking for lead
34
00:03:10,305 --> 00:03:12,891
I think we're going to need
a bigger body bag
35
00:03:12,891 --> 00:03:15,268
If anybody can find one,
it's you, Alexx
36
00:03:15,268 --> 00:03:16,978
You got that right
37
00:03:17,228 --> 00:03:18,229
All right, fellas
38
00:03:18,229 --> 00:03:20,315
You heard the man. Bag him
39
00:03:20,315 --> 00:03:21,316
My shark now
40
00:03:21,316 --> 00:03:24,569
I'm off to ruin a captain's day
41
00:03:27,405 --> 00:03:29,324
Everything is nautical, I get it
42
00:03:29,324 --> 00:03:31,534
What I want to know is,
did you mark the catch?
43
00:03:31,534 --> 00:03:33,203
Ten foot tiger shark?
44
00:03:33,203 --> 00:03:34,371
You bet your ass
45
00:03:34,871 --> 00:03:37,624
nd that ten-foot tiger shark
is now property
46
00:03:37,624 --> 00:03:40,377
of the Miami-Dade crime lab
47
00:03:40,377 --> 00:03:42,379
And by the way what kind
of a global positioner is that?
48
00:03:42,379 --> 00:03:43,922
I've got precise positioning
49
00:03:43,922 --> 00:03:45,548
if that's what you're asking
50
00:03:45,548 --> 00:03:47,717
"Precise positioning"?
How'd you get that?
51
00:03:47,717 --> 00:03:48,551
The government?
52
00:03:48,551 --> 00:03:49,719
I got friends
53
00:03:49,719 --> 00:03:51,596
I called in a couple of favors
54
00:03:51,596 --> 00:03:53,848
Lucky for us
55
00:03:56,434 --> 00:03:59,270
You got Miami,
Grand Bahamas, Cuba
56
00:03:59,270 --> 00:04:00,897
About a hundred and
seventy miles total distance
57
00:04:00,897 --> 00:04:02,232
We hooked in right here,
fourteen miles out
58
00:04:02,524 --> 00:04:03,525
About a hundred and
seventy miles total distance
59
00:04:03,525 --> 00:04:05,151
We hooked in right here,
fourteen miles out
60
00:04:05,151 --> 00:04:06,319
About what time was that?
61
00:04:06,319 --> 00:04:08,029
8:30 this morning
62
00:04:08,029 --> 00:04:08,988
Mm-hmm
63
00:04:09,239 --> 00:04:10,490
I shark fish
64
00:04:10,490 --> 00:04:11,741
I used to shark fish all the time
65
00:04:11,741 --> 00:04:13,326
I've never gone out in the day
66
00:04:13,326 --> 00:04:14,703
Yeah, well, we got a late start
67
00:04:14,703 --> 00:04:16,329
There was a squall line
pushing through
68
00:04:16,329 --> 00:04:18,498
We couldn't chum or
lay out any lines till sunrise
69
00:04:18,498 --> 00:04:20,166
I'm gonna take this chart,
too, if you don't mind
70
00:04:20,375 --> 00:04:21,209
Wait a minute
71
00:04:21,501 --> 00:04:23,002
First you take my client's shark
72
00:04:23,002 --> 00:04:25,046
then you take my chart?
73
00:04:25,046 --> 00:04:26,381
What do I get?
74
00:04:26,381 --> 00:04:31,136
You get a pass on
your illegal GPS unit
75
00:04:55,035 --> 00:04:58,079
Twenty-eight pounds,
seven ounces
76
00:04:58,079 --> 00:05:00,248
Boy or a girl, Alexx?
77
00:05:00,457 --> 00:05:02,292
Don't rush me
78
00:05:05,545 --> 00:05:06,755
Hmm. Gynecomastia
79
00:05:06,755 --> 00:05:07,922
Enlarged breast
80
00:05:08,131 --> 00:05:10,383
Would signify female,
but could also be male
81
00:05:10,383 --> 00:05:11,926
No armpit hair
82
00:05:11,926 --> 00:05:14,596
but pronounced hair
on the knuckles
83
00:05:14,596 --> 00:05:16,514
So what are you saying?
84
00:05:16,765 --> 00:05:19,309
What I'm saying is,
I'm not an anthropologist
85
00:05:19,309 --> 00:05:21,019
Could be a big woman
or a small man
86
00:05:22,771 --> 00:05:24,606
Let's get your DNA
87
00:05:37,577 --> 00:05:40,997
Stippling and some
GSR inside the wound
88
00:05:40,997 --> 00:05:43,666
The shot was fired at close range
89
00:05:46,086 --> 00:05:47,003
Que fue?
90
00:05:47,003 --> 00:05:49,255
Ha. Lovely.
I just got a look at that
91
00:05:49,255 --> 00:05:51,299
tiger shark in the cooler
92
00:05:51,299 --> 00:05:54,260
Liberal eaters, like Speedle
93
00:05:54,260 --> 00:05:56,346
They'll eat anything as
long as it's alive
94
00:05:56,346 --> 00:05:57,514
Alexx?
95
00:05:57,514 --> 00:05:58,681
I heard
96
00:06:00,058 --> 00:06:03,520
Dermal ecchymosis
around the teeth marks
97
00:06:03,520 --> 00:06:07,565
Capillaries inside the deltoid
muscle are hemorrhagic
98
00:06:07,857 --> 00:06:10,819
Blood was circulating at
the time of the injury
99
00:06:10,819 --> 00:06:13,571
That was like ringing the dinner bell
100
00:06:13,571 --> 00:06:15,657
Two thirds of the tiger sharks brain
101
00:06:15,907 --> 00:06:17,992
is dedicated to processing scent
102
00:06:25,542 --> 00:06:27,585
Alexx, how long do you think the victim
103
00:06:27,585 --> 00:06:29,254
was in the shark's stomach?
104
00:06:29,254 --> 00:06:31,005
Well, I'll have to test the levels of
105
00:06:31,214 --> 00:06:32,674
regurgitative enzymes
106
00:06:32,924 --> 00:06:35,510
Yeah, sharks regurgitate
anything that they can't digest
107
00:06:35,510 --> 00:06:37,846
Hmm. Like human bones
108
00:06:41,599 --> 00:06:42,767
And metal
109
00:06:45,103 --> 00:06:47,939
Would you give me a times
eight on this tattoo?
110
00:06:50,859 --> 00:06:51,735
Interesting tat
111
00:06:51,735 --> 00:06:52,444
Hmm
112
00:06:52,694 --> 00:06:53,737
Upside-down flag
113
00:06:53,737 --> 00:06:56,990
Yes, that is the international
symbol for distress, isn't it?
114
00:06:56,990 --> 00:06:58,074
And note the fish
115
00:06:58,450 --> 00:06:59,784
It is the ancient symbol
116
00:06:59,784 --> 00:07:01,703
for Christian resistance
117
00:07:02,037 --> 00:07:03,621
Catholic leaders in Cuba also used it
118
00:07:03,621 --> 00:07:05,915
for the anti-Castro rebellion
119
00:07:05,915 --> 00:07:10,420
Which would mean that our
vic was a political prisoner
120
00:07:10,712 --> 00:07:15,592
Yup, and it also means that
we could have a political mess
121
00:07:16,342 --> 00:07:17,844
If he was living on U.S. Soil
122
00:07:17,844 --> 00:07:19,512
he would have been
processed at Krome detention
123
00:07:19,512 --> 00:07:21,181
And his prints would be on file
124
00:07:21,181 --> 00:07:23,433
But if he was on his way here,
we've got nothing
125
00:07:24,684 --> 00:07:25,477
He was making his way, though
126
00:07:25,477 --> 00:07:27,395
He probably wasn't swimming
127
00:07:27,645 --> 00:07:28,104
Boat?
128
00:07:28,104 --> 00:07:30,398
That would be my guess. Speed?
129
00:07:30,398 --> 00:07:31,941
What have you got?
130
00:07:34,569 --> 00:07:35,653
Well ... he was from Cuba
131
00:07:35,653 --> 00:07:36,821
and he was making a freedom run
132
00:07:36,821 --> 00:07:39,032
Okay, hang on.
You're way ahead of us
133
00:07:39,032 --> 00:07:41,451
Well, based on where
the shark was caught
134
00:07:41,451 --> 00:07:42,535
and simple geography
135
00:07:42,535 --> 00:07:44,496
it's a straight shot from Matanzas
136
00:07:44,496 --> 00:07:46,122
or Villa Clara to Miami
137
00:07:46,122 --> 00:07:48,541
You know what that means?
138
00:07:49,167 --> 00:07:49,751
Elian
139
00:07:49,751 --> 00:07:51,461
Our, uh, victim
140
00:07:51,461 --> 00:07:52,587
wasn't on the boat alone
141
00:07:52,587 --> 00:07:54,672
Okay. So, Speed,
call the coast guard
142
00:07:54,672 --> 00:07:56,549
make a friend,
and take Eric with you
143
00:07:56,883 --> 00:07:57,592
Aye, aye
144
00:08:02,180 --> 00:08:03,598
You got something for me?
145
00:08:03,598 --> 00:08:05,308
I got a question
146
00:08:05,308 --> 00:08:06,142
Shoot
147
00:08:06,643 --> 00:08:08,103
How old are you?
148
00:08:09,270 --> 00:08:10,772
Hmm. 45. Caliber round, right?
149
00:08:12,065 --> 00:08:14,025
- See the rifling characteristics?
- I do
150
00:08:14,025 --> 00:08:15,985
Now I've got a question for you
151
00:08:16,236 --> 00:08:16,945
Shoot
152
00:08:17,153 --> 00:08:18,363
Do you think that's a Colt?
153
00:08:18,363 --> 00:08:19,155
I do
154
00:08:19,364 --> 00:08:20,907
So do I
155
00:08:30,959 --> 00:08:32,127
This guy was in a hurry
156
00:08:32,460 --> 00:08:34,003
Are you kidding?
Look at that boat
157
00:08:34,003 --> 00:08:35,380
How are you doing?
Eric Delko
158
00:08:35,630 --> 00:08:36,965
Tim Speedle, CSI Miami
159
00:08:36,965 --> 00:08:38,133
Martin, U.S. Coast Guard
160
00:08:38,133 --> 00:08:39,509
We got your call
161
00:08:39,509 --> 00:08:41,177
Got four birds out there
doing coastline patrol
162
00:08:41,177 --> 00:08:43,221
Got a chopper on an
insurance job called it in
163
00:08:43,221 --> 00:08:45,765
What kind of boat are
you guys looking for?
164
00:08:45,765 --> 00:08:47,934
The kind that has blood in it
165
00:09:06,036 --> 00:09:08,621
I got tracks
166
00:09:10,206 --> 00:09:11,750
South side tire's bald
167
00:09:22,719 --> 00:09:26,306
Boat's missing its hull
identification number
168
00:09:36,107 --> 00:09:37,901
Freedom run gone wrong
169
00:09:51,498 --> 00:09:53,291
This didn't work too good
170
00:09:54,918 --> 00:09:56,211
Inhaler
171
00:09:56,628 --> 00:09:58,046
Empty
172
00:09:58,880 --> 00:10:01,174
Artifacts and abandonment
173
00:10:02,217 --> 00:10:04,177
What do you think, Tim?
174
00:10:04,177 --> 00:10:05,637
Feel suspicious?
175
00:10:24,739 --> 00:10:26,241
Hey, Speedle
176
00:10:26,866 --> 00:10:28,451
What do you think you
can do with this?
177
00:10:28,451 --> 00:10:31,204
What, here or back at the lab?
178
00:10:36,251 --> 00:10:37,794
This boat's got a filling
179
00:10:38,253 --> 00:10:40,255
Oh, yeah? What caliber?
180
00:10:42,882 --> 00:10:43,883
Well ...
181
00:10:44,634 --> 00:10:46,678
that's for Calleigh
182
00:10:46,886 --> 00:10:47,929
Hmm
183
00:10:49,723 --> 00:10:52,392
This could be our crime scene
184
00:10:52,767 --> 00:10:54,769
That could be fish blood
185
00:10:56,855 --> 00:10:59,733
And that ... is for Megan
186
00:11:19,127 --> 00:11:21,004
Bullet from the torso
187
00:11:21,004 --> 00:11:22,172
on the left
188
00:11:22,172 --> 00:11:24,466
Bullet from the boat on the right
189
00:11:24,466 --> 00:11:26,968
Two hearts beat as one
190
00:11:26,968 --> 00:11:28,678
Both .45 caliber classic
191
00:11:28,678 --> 00:11:30,305
classic copper jacketed six lands
192
00:11:30,305 --> 00:11:32,599
and groves with a left-hand twist
193
00:11:32,891 --> 00:11:34,684
I've got a twist for you
194
00:11:35,310 --> 00:11:36,644
The blood from the boat:
195
00:11:36,644 --> 00:11:37,645
human
196
00:11:37,645 --> 00:11:41,441
Matches our torso,
who was definitely X-Y. Male
197
00:11:41,441 --> 00:11:42,609
But John Doe was on that boat
198
00:11:42,609 --> 00:11:44,152
Where's the twist?
199
00:11:44,152 --> 00:11:45,820
Flesh tissue on the bullet
Speedle recovered
200
00:11:46,404 --> 00:11:47,822
from the boat? X-X
201
00:11:56,498 --> 00:12:01,086
We ... have another victim
out there, ladies
202
00:12:10,510 --> 00:12:12,470
Let's hope he didn't sand
down the impression
203
00:12:12,470 --> 00:12:15,014
Yeah, if he was a pro,
we got nothing
204
00:12:15,014 --> 00:12:16,140
I'm gonna try a little heat separation
205
00:12:16,140 --> 00:12:17,183
see if I can't find
206
00:12:17,183 --> 00:12:18,351
something under the peel
207
00:12:18,351 --> 00:12:19,811
Sounds like a good idea
208
00:12:20,061 --> 00:12:22,563
This boat looks like it went
through Hurricane Andrew
209
00:12:22,563 --> 00:12:25,233
This boat has enough
horsepower in it
210
00:12:25,233 --> 00:12:27,902
to have outrun Andrew
211
00:12:29,696 --> 00:12:32,281
Maybe we're running at night
212
00:12:32,281 --> 00:12:34,409
Never saw the squall coming
213
00:12:38,037 --> 00:12:38,830
Speed!
214
00:12:38,830 --> 00:12:39,747
Yeah?
215
00:12:39,747 --> 00:12:41,582
What does it say on the stern?
216
00:12:42,333 --> 00:12:44,293
Luna Nueva
217
00:12:44,293 --> 00:12:45,420
Moon New
218
00:12:45,628 --> 00:12:46,671
It's "new moon."
219
00:12:46,671 --> 00:12:48,131
Moon cycle, gentlemen
220
00:12:48,131 --> 00:12:49,799
It goes from first quarter to full
221
00:12:49,799 --> 00:12:51,426
then three-quarters
222
00:12:51,426 --> 00:12:52,176
to new
223
00:12:54,345 --> 00:12:56,347
Which means no moon
224
00:13:01,728 --> 00:13:03,229
I'm out
225
00:13:06,774 --> 00:13:08,025
What was that?
226
00:13:08,025 --> 00:13:09,444
What?
227
00:13:09,777 --> 00:13:11,154
Do what you just did again
228
00:13:11,362 --> 00:13:13,239
There you go
229
00:13:13,239 --> 00:13:16,951
Well, that's a sound that
doesn't belong on a boat
230
00:13:27,086 --> 00:13:28,129
Walls like that
231
00:13:28,129 --> 00:13:29,756
take a lot of work to build
232
00:13:29,756 --> 00:13:31,466
There's only one reason
233
00:13:31,466 --> 00:13:33,259
to build a hold like that, my friend
234
00:13:33,259 --> 00:13:34,719
and that is to stash your stash
235
00:13:34,719 --> 00:13:37,430
You can run with at least five
hundred keys in there
236
00:13:42,685 --> 00:13:45,855
It's like Capone's vault, empty
237
00:13:46,230 --> 00:13:47,857
Those are your eyes talking
238
00:13:48,316 --> 00:13:49,734
Look harder
239
00:14:02,580 --> 00:14:04,415
We got something
240
00:14:04,415 --> 00:14:05,124
hmm
241
00:14:28,689 --> 00:14:30,066
That's cocaine
242
00:14:33,361 --> 00:14:35,113
Why fill in the number?
243
00:14:35,113 --> 00:14:37,407
Why not just sand it all
the way down?
244
00:14:37,865 --> 00:14:38,908
I don't know
245
00:14:38,908 --> 00:14:40,660
Maybe it's a guy thing
246
00:14:40,660 --> 00:14:43,162
What? They'll add on or cover up
247
00:14:43,162 --> 00:14:45,289
but they won't mess up
the chassis?
248
00:14:46,040 --> 00:14:48,459
You know what?
You're scaring me
249
00:14:50,878 --> 00:14:52,797
Okay, we manipulate the pixels
250
00:14:52,797 --> 00:14:55,049
in gray scale and ...
251
00:14:55,717 --> 00:14:58,177
The hull was built in 1972
252
00:14:58,428 --> 00:14:59,512
Do you want to do this?
253
00:14:59,512 --> 00:15:00,054
No
254
00:15:00,638 --> 00:15:02,140
It's a guy thing
255
00:15:02,140 --> 00:15:05,852
It's just that Megan wanted
it ten minutes ago
256
00:15:20,950 --> 00:15:21,951
You beep me?
257
00:15:21,951 --> 00:15:24,245
- Was it 411?
- Yeah
258
00:15:24,245 --> 00:15:25,371
Means I've got info
259
00:15:25,371 --> 00:15:26,873
Your hull ID number ...
260
00:15:26,873 --> 00:15:28,666
got us a registration and a name
261
00:15:28,666 --> 00:15:30,376
Captain Robert Morton
262
00:15:30,376 --> 00:15:31,461
Captain Bob
263
00:15:31,461 --> 00:15:32,879
Talked to the marina manager
264
00:15:33,087 --> 00:15:34,839
Did he give you anything?
265
00:15:34,839 --> 00:15:35,965
A migraine
266
00:15:36,174 --> 00:15:38,843
Said as long as the Captain's
check clears every month
267
00:15:38,843 --> 00:15:40,428
he's the second cousin
to Peter Rabbit
268
00:15:40,428 --> 00:15:41,929
So he knows nothing on the guy
269
00:15:41,929 --> 00:15:43,014
You got it
270
00:15:43,014 --> 00:15:44,182
Find a seat, get comfortable
271
00:15:44,390 --> 00:15:46,851
I want you to watch every
frame for the last two days
272
00:15:46,851 --> 00:15:48,978
See if the captain shows his face
273
00:15:51,439 --> 00:15:52,565
Did, uh, did you clear this with H?
274
00:15:52,565 --> 00:15:54,400
'Cause I'm supposed to be
working on the note
275
00:15:54,400 --> 00:15:55,693
Don't worry about Horatio
276
00:15:55,985 --> 00:15:57,487
It's unclear if I'm working for him
277
00:15:57,487 --> 00:15:59,113
or I'm working for you
278
00:15:59,113 --> 00:16:00,740
You work for the victim
279
00:16:04,494 --> 00:16:05,620
Donner
280
00:16:06,996 --> 00:16:08,915
Where's Horatio?
281
00:16:09,957 --> 00:16:11,501
Be right there
282
00:16:41,406 --> 00:16:42,281
Cyrillic lettering
283
00:16:42,907 --> 00:16:45,243
The Russians have been
forever dumping
284
00:16:45,243 --> 00:16:47,412
their second-rate surplus
on their island friends
285
00:16:47,412 --> 00:16:48,538
And in this case, we're talking
286
00:16:48,538 --> 00:16:49,789
about Cuba
287
00:16:50,289 --> 00:16:51,791
This girl's been shot in the leg
288
00:16:51,791 --> 00:16:53,418
Very close to the femoral artery
289
00:16:53,418 --> 00:16:54,627
Bled out
290
00:16:54,877 --> 00:16:56,921
Our female bleeder?
291
00:16:56,921 --> 00:16:58,756
Can you see an exit wound?
292
00:17:00,717 --> 00:17:01,551
No
293
00:17:01,551 --> 00:17:02,760
Interesting tourniquet
294
00:17:02,760 --> 00:17:04,804
Tied tight
295
00:17:04,804 --> 00:17:06,389
Who tried to save her?
296
00:17:09,016 --> 00:17:11,394
Injury like this, she
would've been dead
297
00:17:11,394 --> 00:17:12,979
in under thirty minutes
298
00:17:12,979 --> 00:17:15,398
There's no evidence
of sunburn or exposure
299
00:17:15,398 --> 00:17:16,858
She didn't float here
all the way, did she?
300
00:17:16,858 --> 00:17:18,192
She was on a boat
301
00:17:18,192 --> 00:17:19,485
Our drug boat?
302
00:17:20,028 --> 00:17:21,320
Could be
303
00:17:22,405 --> 00:17:23,489
Take a look at that
304
00:17:23,865 --> 00:17:25,908
You know what that is?
305
00:17:25,908 --> 00:17:28,786
La caridad del cobre
306
00:17:29,037 --> 00:17:30,580
The virgin of charity
307
00:17:30,913 --> 00:17:31,914
And the patron Saint of Cuba
308
00:17:31,914 --> 00:17:33,207
I've seen these before
309
00:17:33,416 --> 00:17:34,083
Mm-hmm
310
00:17:34,459 --> 00:17:37,003
Families in Miami send
them to their relatives
311
00:17:37,003 --> 00:17:38,796
as a good luck piece
for the journey
312
00:17:38,796 --> 00:17:41,007
That's right, and that ninety
miles of open ocean
313
00:17:41,007 --> 00:17:42,383
will take that good luck
away from you
314
00:17:42,383 --> 00:17:43,509
in two seconds
315
00:17:44,093 --> 00:17:45,928
This is made custom, by hand
316
00:17:47,513 --> 00:17:48,848
Old school ...
317
00:17:48,848 --> 00:17:50,641
with a palm push graver
318
00:17:54,312 --> 00:17:55,855
Tonal variations ...
319
00:17:55,855 --> 00:17:57,732
there's only one or two
guys in Little Havana
320
00:17:57,732 --> 00:17:59,108
who do this bulino work
321
00:17:59,108 --> 00:18:02,320
And not one of them is
going to help us with this
322
00:18:17,543 --> 00:18:19,337
Wet foot, dry foot
323
00:18:20,922 --> 00:18:23,508
All a Cuban immigrant has to
do is touch U.S. soil
324
00:18:23,508 --> 00:18:25,134
and they're here
325
00:18:25,134 --> 00:18:26,677
Unless, of course
326
00:18:26,886 --> 00:18:31,224
the coast guard picks you
up out there on the water
327
00:18:31,557 --> 00:18:33,601
and sends you back to Fidel
328
00:18:35,978 --> 00:18:37,522
If she made it to dry land
she'd have gone through
329
00:18:37,522 --> 00:18:39,273
seventy-two hours of processing
330
00:18:39,273 --> 00:18:41,901
and walked with a green card
331
00:18:42,735 --> 00:18:45,154
She almost made it
332
00:18:45,154 --> 00:18:47,990
She didn't count on getting shot
333
00:18:49,367 --> 00:18:51,452
Ready to play politics?
334
00:19:00,586 --> 00:19:01,587
Bueno, quien juega?
335
00:19:01,587 --> 00:19:02,839
De que tenemos este honor?
336
00:19:11,347 --> 00:19:12,640
Pero quiero saber...
337
00:19:15,518 --> 00:19:16,519
Buenos dias, Senores
338
00:19:16,769 --> 00:19:17,770
Senor Caine
339
00:19:18,062 --> 00:19:18,771
Rolando, por favor
340
00:19:19,188 --> 00:19:19,981
Gracias
341
00:19:20,189 --> 00:19:21,649
A que le debemos este honor?
342
00:19:23,860 --> 00:19:24,861
Basilio ...
343
00:19:25,778 --> 00:19:27,864
bodies are washing up on shore
344
00:19:29,907 --> 00:19:30,992
They wash up all the time
345
00:19:31,200 --> 00:19:32,368
The government doesn't care about
346
00:19:32,618 --> 00:19:33,828
a balsero
347
00:19:34,120 --> 00:19:35,121
Balsera ...
348
00:19:35,371 --> 00:19:36,998
in this case
349
00:19:39,667 --> 00:19:40,668
Nice work
350
00:19:40,877 --> 00:19:42,420
She was wearing it
351
00:19:44,130 --> 00:19:45,423
I'm sorry to hear that
352
00:19:45,423 --> 00:19:46,466
Basilio ...
353
00:19:46,466 --> 00:19:49,552
the last thing this town
needs is to blow up
354
00:19:49,552 --> 00:19:50,595
and you know that
355
00:19:50,595 --> 00:19:52,472
I need your help on this
356
00:19:53,389 --> 00:19:54,766
What's so special about this girl?
357
00:19:54,974 --> 00:19:56,392
She was shot to death
358
00:20:00,146 --> 00:20:02,190
This necklace can only get us so far
359
00:20:02,190 --> 00:20:04,859
All it has to do is get us inside
360
00:20:04,859 --> 00:20:05,610
Horatio, please
361
00:20:13,117 --> 00:20:14,410
So, Senor Caine
362
00:20:14,952 --> 00:20:18,831
Senorita Donner,
are you police officers?
363
00:20:19,040 --> 00:20:20,541
Well, actually, Senor ...
364
00:20:21,167 --> 00:20:24,337
we're Crime Scene Investigators
365
00:20:24,337 --> 00:20:26,047
And I'd like to show you something
366
00:20:26,047 --> 00:20:27,548
to see if
367
00:20:27,799 --> 00:20:29,300
it has any meaning to you
368
00:20:52,156 --> 00:20:55,243
The price of freedom for
Cuban children is high
369
00:20:56,285 --> 00:20:57,995
but worth it
370
00:20:58,329 --> 00:20:59,706
Ramon Grau
371
00:21:00,373 --> 00:21:02,291
Spent two decades
in Fidel's prisons
372
00:21:02,667 --> 00:21:04,210
for arranging safe passage
373
00:21:04,669 --> 00:21:06,963
for thousands of Cuban
kids to the States
374
00:21:06,963 --> 00:21:08,548
I know who he is
375
00:21:08,798 --> 00:21:10,717
Fourteen thousand forty-eight
children to be exact
376
00:21:10,717 --> 00:21:12,969
You're one of Ramon's kids
377
00:21:14,679 --> 00:21:15,471
Tia
378
00:21:19,016 --> 00:21:20,351
Who's that?
379
00:21:20,601 --> 00:21:22,937
My nephew Pedro
380
00:21:28,901 --> 00:21:30,403
Can I speak to him?
381
00:21:30,403 --> 00:21:31,738
We promised you five minutes
382
00:21:31,738 --> 00:21:32,905
It's been five minutes
383
00:21:32,905 --> 00:21:34,032
Finito. No mas
384
00:21:34,032 --> 00:21:34,907
Hemos terminado
385
00:21:34,907 --> 00:21:37,118
Basilio I still need somebody to
come down to the morgue
386
00:21:37,118 --> 00:21:38,327
to identify the body
387
00:21:38,619 --> 00:21:41,539
I will make all arrangements personally
388
00:21:42,206 --> 00:21:43,541
Give me a second
389
00:21:48,087 --> 00:21:51,549
Yo perdi a mi esposo recien
390
00:21:52,091 --> 00:21:53,634
I'm very sorry
391
00:21:53,926 --> 00:21:55,595
I'm sorry, too
392
00:22:00,725 --> 00:22:03,394
Her name was Elena
393
00:22:05,730 --> 00:22:07,565
She was my niece
394
00:22:11,694 --> 00:22:13,237
Por favor
395
00:22:15,198 --> 00:22:16,741
We should go
396
00:22:20,536 --> 00:22:21,621
So sorry
397
00:22:22,205 --> 00:22:23,748
Gracias
398
00:22:37,845 --> 00:22:38,846
Horatio
399
00:22:39,347 --> 00:22:40,264
Yes?
400
00:22:42,892 --> 00:22:44,352
Those are my people in there
401
00:22:44,352 --> 00:22:46,354
I meant no disrespect, Basilio
402
00:22:46,646 --> 00:22:48,564
This family is in mourning
403
00:22:48,773 --> 00:22:50,274
And this is not an interrogation
404
00:22:50,274 --> 00:22:52,402
We were up front about our intentions
405
00:22:52,610 --> 00:22:54,153
You cannot go to the well and drink it dry
406
00:22:54,153 --> 00:22:56,280
We need to speak to that boy
407
00:22:56,280 --> 00:22:58,741
And we'll get a warrant if we have to
408
00:22:59,367 --> 00:23:01,577
Us Cubans are a proud people
409
00:23:01,577 --> 00:23:02,787
Que no?
410
00:23:04,247 --> 00:23:05,123
Nos vemos
411
00:23:05,707 --> 00:23:07,125
Amigo
412
00:23:15,425 --> 00:23:16,467
Basilio
413
00:23:17,260 --> 00:23:18,803
Buenos tardes
414
00:23:26,851 --> 00:23:28,895
Horatio, heard you hit
some kind of dead end
415
00:23:28,895 --> 00:23:29,687
You heard right
416
00:23:29,687 --> 00:23:31,314
Just finished the post on the girl
417
00:23:31,314 --> 00:23:33,316
I want to hear about it.
Hang on one second
418
00:23:33,316 --> 00:23:34,859
Calleigh, the bullet?
I'm working on it
419
00:23:34,859 --> 00:23:36,319
- Let me know
- Who community beeped?
420
00:23:36,319 --> 00:23:36,986
That was me
421
00:23:36,986 --> 00:23:38,696
How are we coming along on the note?
422
00:23:38,696 --> 00:23:41,115
Uh, we're not coming
423
00:23:41,115 --> 00:23:42,825
What do you mean?
424
00:23:42,825 --> 00:23:45,495
I pulled Speedle off the note
for the surveillance footage
425
00:23:45,495 --> 00:23:47,080
My call, not his
426
00:23:47,080 --> 00:23:48,790
Finish up on that,
get back on the note
427
00:23:48,790 --> 00:23:50,083
Any DNA on that rope?
428
00:23:50,083 --> 00:23:51,376
In the works
429
00:23:51,626 --> 00:23:52,669
Let me know
430
00:23:52,669 --> 00:23:54,671
Eric, roam and assist, please
431
00:23:54,921 --> 00:23:56,172
You got it
432
00:23:56,381 --> 00:23:57,715
Okay, Alexx, talk to me
433
00:23:57,715 --> 00:23:58,758
The girl ?
434
00:23:58,758 --> 00:24:00,009
Her name is Elena de Soto
435
00:24:00,009 --> 00:24:01,177
Any GSR or stippling?
436
00:24:01,177 --> 00:24:03,388
Yes, and there was something strange
437
00:24:03,388 --> 00:24:04,389
inside the wound track
438
00:24:04,389 --> 00:24:05,515
Found traces of a
439
00:24:05,515 --> 00:24:07,225
synthetic-based material
440
00:24:07,225 --> 00:24:08,643
Not a match to her clothing
441
00:24:08,643 --> 00:24:09,769
- It's at trace
- Is that it ?
442
00:24:10,395 --> 00:24:12,730
She had significant levels
of albuteral in her system
443
00:24:12,730 --> 00:24:13,856
She was asthmatic
444
00:24:13,856 --> 00:24:16,067
We found an inhaler on the boat
445
00:24:16,067 --> 00:24:17,277
My guess?
446
00:24:17,277 --> 00:24:20,488
Bronchospasms triggered
by some kind of stress
447
00:24:20,488 --> 00:24:22,574
My guess is she overmedicated
448
00:24:28,746 --> 00:24:31,082
Her heart went into dysrhythmia
449
00:24:31,332 --> 00:24:33,626
a condition that doesn't go
well with a severed femoral
450
00:24:34,085 --> 00:24:37,213
The tourniquet didn't
buy her a lot of time
451
00:24:37,881 --> 00:24:38,590
Okay
452
00:24:38,798 --> 00:24:39,549
Good
453
00:25:07,994 --> 00:25:08,786
Come on in
454
00:25:09,037 --> 00:25:11,164
You ought to give me the
name of your decorator
455
00:25:11,164 --> 00:25:12,582
Well, it's just a phone
456
00:25:12,582 --> 00:25:14,375
and a desk when
we're not in the field
457
00:25:14,918 --> 00:25:16,628
Any word on the captain?
458
00:25:16,628 --> 00:25:18,671
The detectives still have it,
we're waiting
459
00:25:18,671 --> 00:25:19,839
What do you got?
460
00:25:19,839 --> 00:25:21,716
DNA results from the skin cells
461
00:25:21,716 --> 00:25:24,052
we collected off
Elena De Soto's rope
462
00:25:24,052 --> 00:25:25,637
Somebody else tied that tourniquet
463
00:25:25,637 --> 00:25:26,763
Well, we knew that
464
00:25:26,763 --> 00:25:28,640
No, we know that now
465
00:25:28,640 --> 00:25:30,308
There's significant
commonality in the markers
466
00:25:30,308 --> 00:25:32,227
You think it's a family member?
467
00:25:32,227 --> 00:25:33,937
Maybe the guy in the back bedroom
468
00:25:33,937 --> 00:25:36,147
What about a first cousin?
469
00:25:36,147 --> 00:25:37,398
Closer
470
00:25:38,441 --> 00:25:40,485
I'm thinking brother
471
00:25:41,945 --> 00:25:43,488
Hey, Calleigh
472
00:25:43,488 --> 00:25:45,114
Listen, I was wondering
473
00:25:45,114 --> 00:25:47,450
if maybe I could crash
at your place tonight
474
00:25:48,201 --> 00:25:50,453
I'm trying to keep a low profile
475
00:25:50,453 --> 00:25:52,789
and H has been stirring up
the neighborhood
476
00:25:53,248 --> 00:25:55,708
You know how he is,
he's like a dog with a bone
477
00:25:55,708 --> 00:25:57,335
Yeah, well, he needs
to learn how to let go
478
00:25:57,335 --> 00:25:59,003
'Cause this girl's family doesn't care
479
00:25:59,003 --> 00:26:00,129
about solving the crime
480
00:26:00,129 --> 00:26:01,339
Their niece is already dead
481
00:26:01,339 --> 00:26:04,008
You know, they're thinking we
got to protect the living
482
00:26:04,008 --> 00:26:06,636
I can't say I blame them
483
00:26:12,183 --> 00:26:13,268
On the couch
484
00:26:13,518 --> 00:26:15,562
No midnight tiptoe Deal?
485
00:26:15,562 --> 00:26:16,563
Deal
486
00:26:18,231 --> 00:26:19,774
Check this out
487
00:26:21,985 --> 00:26:24,320
Bullet on the left,
488
00:26:24,696 --> 00:26:27,448
Elena De Soto's leg
Bullet on the right, from John Doe torso
489
00:26:28,199 --> 00:26:29,742
They're twins
490
00:26:30,201 --> 00:26:31,744
They're triplets
491
00:26:31,744 --> 00:26:33,371
They also match the bullet
492
00:26:33,371 --> 00:26:35,582
you guys pulled out of
the Luna Nueva
493
00:26:37,208 --> 00:26:39,794
It must've been some
massacre on that boat
494
00:26:47,594 --> 00:26:50,179
Did your parents make that journey?
495
00:26:50,179 --> 00:26:52,307
Actually, we all did
496
00:26:53,516 --> 00:26:56,060
I was in my mother's belly
497
00:27:05,028 --> 00:27:05,737
Yo
498
00:27:07,238 --> 00:27:07,947
Yo
499
00:27:08,489 --> 00:27:09,741
What's this?
500
00:27:11,367 --> 00:27:12,285
Megan
501
00:27:14,329 --> 00:27:15,830
Still ?
502
00:27:15,830 --> 00:27:16,998
Yep
503
00:27:17,916 --> 00:27:20,710
And you're watching it in real time?
504
00:27:22,962 --> 00:27:24,464
You see that rental truck there
505
00:27:24,714 --> 00:27:26,841
the one next to the Luna Nueva slip?
506
00:27:27,133 --> 00:27:29,052
It's been parked there
507
00:27:29,302 --> 00:27:32,430
for six hours and
twenty-three minutes
508
00:27:33,181 --> 00:27:34,974
You see the driver?
509
00:27:35,934 --> 00:27:37,435
Not a cup of coffee
510
00:27:37,727 --> 00:27:39,646
doesn't have to take a leak
511
00:27:40,313 --> 00:27:41,105
Nothing
512
00:27:42,357 --> 00:27:44,943
What's he waiting around for?
513
00:27:46,027 --> 00:27:51,241
Well, If H is right, that hull can
hold five hundred kilos of blow
514
00:27:51,616 --> 00:27:53,868
That's a lot of reasons to wait around
515
00:27:53,868 --> 00:27:55,745
Five hundred reasons, gentlemen
516
00:27:55,745 --> 00:27:58,248
Speed, get me in closer
517
00:28:00,041 --> 00:28:02,085
All right, zoom in on those back tires
518
00:28:06,047 --> 00:28:08,424
Now, does that tire look
bald to you or not?
519
00:28:08,716 --> 00:28:09,551
Mm-hmm
520
00:28:09,968 --> 00:28:12,387
Let's find this truck
521
00:28:28,778 --> 00:28:30,530
Yes, I am up on the current software
522
00:28:30,530 --> 00:28:32,073
I didn't say anything
523
00:28:32,073 --> 00:28:34,033
Oh, you don't have to
524
00:28:34,033 --> 00:28:36,244
Interesting material
525
00:28:36,244 --> 00:28:39,038
I found in Elena's wound track is olefin
526
00:28:39,038 --> 00:28:41,165
Which is a synthetic fiber
527
00:28:41,416 --> 00:28:43,001
What makes it interesting
528
00:28:43,001 --> 00:28:45,295
is that she was wearing
a cotton dress
529
00:28:45,295 --> 00:28:47,171
John Doe was wearing olefin
530
00:28:47,171 --> 00:28:48,965
Yes, he was
531
00:28:48,965 --> 00:28:50,174
Which give us
532
00:28:50,174 --> 00:28:52,093
a possible series of events
533
00:28:52,302 --> 00:28:53,511
Let's say John Doe
534
00:28:53,511 --> 00:28:55,555
... was shot first
The bullet penetrated his shirt
535
00:28:55,555 --> 00:28:57,724
from point blank range
536
00:28:57,974 --> 00:29:00,226
and some of the material from his shirt
537
00:29:00,226 --> 00:29:01,895
was sucked back into the barrel
538
00:29:01,895 --> 00:29:05,023
That means that the next round fired
539
00:29:05,023 --> 00:29:07,150
would carry that material
into Elena's thigh, right?
540
00:29:09,569 --> 00:29:11,654
We've already got a match
on all three bullets
541
00:29:11,946 --> 00:29:14,949
putting John Doe and
Elena on that boat
542
00:29:15,241 --> 00:29:17,493
The epithelials from the tourniquet
543
00:29:17,493 --> 00:29:19,579
tell us someone
closely related to her
544
00:29:19,829 --> 00:29:22,040
Someone closely related,
like her brother Pedro
545
00:29:23,082 --> 00:29:25,084
He could've tied that tourniquet
546
00:29:25,084 --> 00:29:26,252
Close relatives
547
00:29:26,252 --> 00:29:27,420
travel together
548
00:29:30,590 --> 00:29:34,219
A DNA match makes
him a material witness
549
00:29:34,219 --> 00:29:37,305
And that is a warrant we can get
550
00:30:07,627 --> 00:30:08,169
Hey
551
00:30:11,089 --> 00:30:12,298
The only place in the country
552
00:30:12,298 --> 00:30:14,300
you have to negotiate
with the community
553
00:30:14,300 --> 00:30:16,344
before you serve the warrant
554
00:30:16,344 --> 00:30:17,845
Let's go
555
00:30:26,145 --> 00:30:27,021
Hola, Pedro
556
00:30:28,690 --> 00:30:30,567
Yo me llamo Adell Sevilla
557
00:30:30,567 --> 00:30:35,321
Estos Senores aqui van a
revisar tu cuarto Por favor,
558
00:30:35,572 --> 00:30:37,532
acompaname
559
00:32:02,200 --> 00:32:04,786
We can just ask for a swab
560
00:32:09,499 --> 00:32:10,917
Hold the phone
561
00:32:20,677 --> 00:32:22,428
Colt 45
562
00:32:26,140 --> 00:32:27,684
Let's take him in
563
00:32:27,684 --> 00:32:29,686
Hands behind your back
564
00:32:37,033 --> 00:32:38,660
Detectives found the rental truck
565
00:32:38,660 --> 00:32:40,829
and the Captain at Miami International
566
00:32:40,829 --> 00:32:42,455
They're both are in custody
567
00:32:42,789 --> 00:32:43,832
Yes sir
568
00:32:44,040 --> 00:32:44,958
I will
569
00:32:55,802 --> 00:32:58,096
Coke wrapping must have
picked up some blood
570
00:32:58,096 --> 00:33:00,348
when it was being
loaded off of the boat
571
00:33:04,310 --> 00:33:06,771
Locard's Theory.
Primary transfer
572
00:33:06,771 --> 00:33:08,857
Kind of like going to the bathroom
573
00:33:08,857 --> 00:33:11,109
You can never wipe enough
574
00:33:27,709 --> 00:33:28,710
Horatio
575
00:33:28,710 --> 00:33:30,211
I like that tone
576
00:33:30,420 --> 00:33:31,379
That's an affirmative on the 45
577
00:33:31,379 --> 00:33:33,715
It's the source of all three bullets
578
00:33:33,715 --> 00:33:34,549
Okay
579
00:33:34,758 --> 00:33:36,217
Doesn't that mean we have the guy?
580
00:33:36,217 --> 00:33:38,219
Well, you tell me
581
00:33:39,763 --> 00:33:40,889
You make a run for freedom
582
00:33:40,889 --> 00:33:42,724
you shoot your sister along the way
583
00:33:42,724 --> 00:33:44,851
and then you try to save her life
584
00:33:44,851 --> 00:33:47,187
See, this is why I like ballistics
585
00:33:47,187 --> 00:33:49,063
It's an exact science
586
00:33:49,314 --> 00:33:49,814
Mm
587
00:33:58,406 --> 00:33:59,240
Just takes a sec
588
00:34:05,872 --> 00:34:11,002
The software digitizes the diluted ink pattern
589
00:34:11,002 --> 00:34:13,546
And the algorithm
590
00:34:13,546 --> 00:34:16,758
extrapolates a reversal probability
591
00:34:16,758 --> 00:34:18,885
estimating an image of the original writing
592
00:34:19,094 --> 00:34:19,594
Hmmm
593
00:34:23,139 --> 00:34:24,015
NM28-30
594
00:34:26,059 --> 00:34:28,228
But does it crack the code?
595
00:34:28,228 --> 00:34:31,940
Yeah, it just gives you the puzzle,
it doesn't solve it
596
00:34:32,816 --> 00:34:34,609
Got to crack the code
597
00:34:49,624 --> 00:34:50,625
Que pasa?
598
00:34:51,334 --> 00:34:53,211
Why start shooting?
599
00:34:55,046 --> 00:34:56,047
Stay with me for a minute
600
00:34:56,047 --> 00:34:56,840
Okay
601
00:34:56,840 --> 00:35:00,135
We catalogued all the
personal property on this boat
602
00:35:00,135 --> 00:35:04,472
The shoes, the hairbrushes,
the glasses, the clothing
603
00:35:04,472 --> 00:35:07,267
we've evidence there were
at least twelve people on that boat
604
00:35:07,267 --> 00:35:08,351
Could've been more
605
00:35:08,351 --> 00:35:09,644
Who we do know about
606
00:35:09,644 --> 00:35:12,647
is Captain Bob, Elena,
Pedro, John Doe
607
00:35:12,647 --> 00:35:16,109
and an unidentified
female gunshot victim
608
00:35:16,109 --> 00:35:19,320
Anybody else would have
drowned in the gulf stream
609
00:35:19,320 --> 00:35:20,780
never to be seen again, right?
610
00:35:20,780 --> 00:35:22,657
Average a 150 pounds per person
611
00:35:22,657 --> 00:35:24,826
that's 1,800 pounds,
all near the stern
612
00:35:25,034 --> 00:35:27,120
A thousand pounds of
coke in the right hull
613
00:35:27,370 --> 00:35:29,789
This boat's center of gravity
would have been way off
614
00:35:30,832 --> 00:35:34,794
Seven-foot seas, they were taking
on water in the fishhold
615
00:35:34,794 --> 00:35:37,547
That would panic the
captain, wouldn't it?
616
00:35:49,768 --> 00:35:51,770
He had a decision to make
617
00:35:51,770 --> 00:35:54,397
Save his passengers
or save his drugs
618
00:35:55,190 --> 00:35:56,441
Hey! Everybody off!
619
00:35:56,441 --> 00:35:58,443
Everybody get off the boat
or we're all going down!
620
00:35:59,652 --> 00:36:02,155
So, if he said jump, would you?
621
00:36:02,155 --> 00:36:05,033
If he had a gun to my head
622
00:36:05,033 --> 00:36:07,243
Let's go put one to his
623
00:36:08,953 --> 00:36:10,455
My boat can't be missing
624
00:36:10,455 --> 00:36:11,790
if I know where it is
625
00:36:11,998 --> 00:36:14,084
Where do you think it is?
626
00:36:14,084 --> 00:36:16,795
I got blindsided by a storm
a couple of nights ago
627
00:36:17,045 --> 00:36:18,421
Had to ditch it south of
Matheson Hammock
628
00:36:18,797 --> 00:36:20,298
We towed it for you
629
00:36:20,590 --> 00:36:22,133
It's out back
630
00:36:22,383 --> 00:36:25,303
Evidence in criminal investigation
631
00:36:25,720 --> 00:36:27,263
Somebody stole it?
632
00:36:27,263 --> 00:36:29,974
Captain Bob, are you
aware that it's a crime
633
00:36:30,183 --> 00:36:33,269
in the State of Florida to build a
secret compartment in a boat
634
00:36:33,269 --> 00:36:37,023
or a car even if the
compartment is empty?
635
00:36:37,774 --> 00:36:38,858
What's the fine?
636
00:36:39,150 --> 00:36:40,443
For trafficking?
637
00:36:40,443 --> 00:36:42,904
I don't know the words to that
song you want me to sing
638
00:36:43,154 --> 00:36:44,197
You own a gun?
639
00:36:45,532 --> 00:36:46,366
Yeah
640
00:36:46,616 --> 00:36:47,951
Where is your gun?
641
00:36:49,744 --> 00:36:52,705
Someone stole it off my boat
a couple of months ago
642
00:36:52,705 --> 00:36:54,374
We have your gun
643
00:36:54,707 --> 00:36:57,377
and we now have your truck
644
00:36:57,669 --> 00:37:01,297
We matched your gun to bullets
we found in two dead bodies
645
00:37:01,297 --> 00:37:04,884
We have evidence of
pure cocaine in your boat
646
00:37:04,884 --> 00:37:06,803
and your rental truck
647
00:37:06,803 --> 00:37:08,930
I think you were trafficking cocaine
648
00:37:08,930 --> 00:37:10,598
into South Florida
649
00:37:10,598 --> 00:37:13,560
got greedy and picked up some
immigrants for extra cash
650
00:37:14,144 --> 00:37:19,065
The thing that you didn't
count on was the storm
651
00:37:20,900 --> 00:37:21,901
Everybody off!
652
00:37:22,110 --> 00:37:24,612
Everybody get off or
we're all going down!
653
00:37:40,128 --> 00:37:41,671
- I want a lawyer
- Hmmm
654
00:37:44,966 --> 00:37:46,426
My dime
655
00:37:51,598 --> 00:37:53,683
Ah, Captain Bob should
have Pedro's lawyer
656
00:37:53,683 --> 00:37:55,393
Might have half a chance
657
00:37:55,393 --> 00:37:56,728
Marin Diaz?
The Cuban Johnnie Cochran
658
00:37:56,728 --> 00:37:58,646
Mm How'd he get him on?
659
00:37:58,646 --> 00:38:00,023
Care to venture a guess?
660
00:38:00,023 --> 00:38:01,065
Basilio?
661
00:38:01,065 --> 00:38:03,443
Ha, there's debt in every favor
662
00:38:03,443 --> 00:38:05,028
Wish me luck
663
00:38:05,487 --> 00:38:06,071
Mm-hmm
664
00:38:06,905 --> 00:38:07,906
Gentlemen
665
00:38:08,490 --> 00:38:09,783
May I?
666
00:38:09,783 --> 00:38:11,159
Be kind, Horatio
667
00:38:11,159 --> 00:38:13,703
As always, Marin
668
00:38:13,703 --> 00:38:15,205
Now, Pedro
669
00:38:16,998 --> 00:38:20,210
The gun that we found in your room
670
00:38:20,210 --> 00:38:23,171
has tied you to two murders
671
00:38:23,171 --> 00:38:26,007
Possession doesn't
make my client a killer
672
00:38:26,007 --> 00:38:28,343
We also have your skin cells
on the tourniquet you used
673
00:38:28,760 --> 00:38:30,053
Allegedly used
674
00:38:30,303 --> 00:38:33,848
Allegedly used to save
your sister's life
675
00:38:34,224 --> 00:38:35,850
Now, are you going to
rebut everything
676
00:38:35,850 --> 00:38:37,227
I'm saying?
677
00:38:37,227 --> 00:38:37,811
Yes
678
00:38:38,061 --> 00:38:38,645
Excellent
679
00:38:41,689 --> 00:38:42,982
Pedro
680
00:38:43,566 --> 00:38:44,651
habla me
681
00:38:47,028 --> 00:38:49,572
You know what that is, don't you?
682
00:38:51,699 --> 00:38:54,619
Now, it was never
door-to-door service
683
00:38:54,619 --> 00:38:55,912
Pedro, you don't have to
answer the questions
684
00:38:55,912 --> 00:38:57,497
The way it works is,
685
00:38:57,497 --> 00:38:59,624
you get dropped off as soon
as you see the lights of Miami
686
00:38:59,624 --> 00:39:01,793
but that night there was
a storm, wasn't there?
687
00:39:01,793 --> 00:39:03,753
And the Captain's boat
was taking on water
688
00:39:03,753 --> 00:39:05,463
He took out a gun
689
00:39:05,463 --> 00:39:07,257
and ordered everybody off
690
00:39:07,257 --> 00:39:10,009
You refused, and he started shooting
691
00:39:10,009 --> 00:39:11,553
I'm taking my client out of this room
692
00:39:11,553 --> 00:39:14,055
until there's a formal
investigation in place
693
00:39:14,055 --> 00:39:15,598
Whatever you want
694
00:39:20,687 --> 00:39:24,482
Pedro, I know that you tried
to save your sister's life
695
00:39:35,076 --> 00:39:37,454
I know you took the rope
out of the inner tube
696
00:39:37,454 --> 00:39:40,039
and made the tourniquet,
but it didn't work
697
00:39:40,039 --> 00:39:41,541
and she bled to death
698
00:39:41,541 --> 00:39:42,667
before she got ashore,
isn't that true?
699
00:39:42,667 --> 00:39:43,835
Pedro, that's it
700
00:39:43,835 --> 00:39:45,211
We're leaving
701
00:39:45,211 --> 00:39:46,087
No!
702
00:39:46,087 --> 00:39:47,422
We are not leaving
703
00:40:10,945 --> 00:40:12,447
I shot her
704
00:40:15,575 --> 00:40:16,576
Why?
705
00:40:17,619 --> 00:40:20,789
We were floating in the
water for hours
706
00:40:23,374 --> 00:40:26,419
Then we saw the boat
707
00:40:41,101 --> 00:40:42,769
The Coast Guard?
708
00:40:44,354 --> 00:40:46,523
I wanted to get her on that boat
709
00:40:47,607 --> 00:40:54,614
Your law says, if you
need medical attention
710
00:40:54,614 --> 00:40:56,408
you have to be taken to a hospital
711
00:40:56,408 --> 00:40:59,285
You were strong enough
to swim ashore, she wasn't
712
00:41:00,120 --> 00:41:01,788
You shot her in the leg
713
00:41:01,788 --> 00:41:03,456
knowing that if she got picked up
714
00:41:03,456 --> 00:41:05,458
she could stay in America
715
00:41:05,458 --> 00:41:08,169
I did what I had to do
716
00:42:50,188 --> 00:42:53,108
I did what I had to do...
717
00:43:09,457 --> 00:43:11,209
The Coast Guard never saw them
718
00:43:11,209 --> 00:43:13,545
Why'd he keep the gun?
719
00:43:13,545 --> 00:43:14,671
Sharks
720
00:43:15,380 --> 00:43:17,424
So what did the
State Attorney offer him?
721
00:43:17,424 --> 00:43:19,551
Testimony for citizenship
722
00:43:20,510 --> 00:43:21,678
Did he take it?
723
00:43:21,886 --> 00:43:23,930
With a heavy heart
724
00:43:24,180 --> 00:43:25,640
We cracked the code
725
00:43:25,640 --> 00:43:28,893
NM 28 dash 30
726
00:43:28,893 --> 00:43:30,145
New moon
727
00:43:30,687 --> 00:43:31,813
28th to the 30th
728
00:43:32,147 --> 00:43:33,148
End of the month
729
00:43:33,523 --> 00:43:34,816
No light
730
00:43:35,024 --> 00:43:37,235
Here or Havana
731
00:43:37,485 --> 00:43:39,529
Perfect for smuggling
732
00:43:43,992 --> 00:43:49,831
Freedom is Light, though,
isn't it, under any moon?
733
00:43:50,165 --> 00:43:51,207
Well said
734
00:43:51,499 --> 00:43:51,958
Mm
735
00:43:54,878 --> 00:43:55,712
Good night
736
00:43:55,962 --> 00:43:56,755
Good night
48911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.