All language subtitles for CSI.s01e02_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,823 --> 00:00:18,535 Julisa ... Julisa ... 2 00:00:24,833 --> 00:00:25,834 Aure ... 3 00:00:28,586 --> 00:00:30,130 Julisa 4 00:00:30,130 --> 00:00:32,006 Aurelio? 5 00:00:35,844 --> 00:00:36,594 Julisa 6 00:00:39,347 --> 00:00:43,351 Aurelio? Estado hacienda aqui? 7 00:00:44,352 --> 00:00:46,938 Why didn't you come to bed? 8 00:00:53,862 --> 00:00:57,532 Julisa... ayude me 9 00:01:21,531 --> 00:01:23,575 Back it up and set a perimeter 10 00:01:24,284 --> 00:01:25,827 No one within five hundred feet! 11 00:01:25,827 --> 00:01:28,246 Quiet calm of this Coral Gables neighborhood 12 00:01:28,454 --> 00:01:29,873 was shattered early this morning by... 13 00:01:30,081 --> 00:01:31,499 Want a cup of coffee, H? 14 00:01:31,708 --> 00:01:32,834 No, thank you 15 00:01:33,835 --> 00:01:35,044 That smells good 16 00:01:35,044 --> 00:01:36,379 A little caf� cubano 17 00:01:36,379 --> 00:01:37,922 Put some hair on your chest 18 00:01:39,799 --> 00:01:41,426 Don't you just say the sweetest things 19 00:01:41,426 --> 00:01:42,886 That stuff's no good for you 20 00:01:42,886 --> 00:01:44,637 It'll rot your stomach out 21 00:01:44,637 --> 00:01:46,222 It is believed that the bomb squad 22 00:01:46,222 --> 00:01:47,891 - ... is inside this house right now - Is it serious? 23 00:01:47,891 --> 00:01:49,017 Change the channel 24 00:01:50,226 --> 00:01:51,769 It's not known if anyone else is 25 00:01:52,103 --> 00:01:52,770 in the house or if... 26 00:01:53,021 --> 00:01:54,522 Live on the scene of a bomb scare... 27 00:01:54,522 --> 00:01:56,149 ... bomb in a Coral Gables... 28 00:01:56,149 --> 00:01:57,817 County Dade Bomb squad... 29 00:02:03,990 --> 00:02:06,284 I didn't know they made body armor in triple extra-large 30 00:02:07,035 --> 00:02:08,578 They make jockey that size 31 00:02:08,578 --> 00:02:10,747 but you wouldn't know anything about that either 32 00:02:11,581 --> 00:02:13,124 Horatio Caine 33 00:02:13,583 --> 00:02:15,126 Back from the dead 34 00:02:15,126 --> 00:02:17,295 Found any good fiber lately? 35 00:02:17,295 --> 00:02:18,922 Just enough to keep me regular 36 00:02:18,922 --> 00:02:20,048 What do we have here? 37 00:02:20,048 --> 00:02:21,507 Schedule-80 PVC collar 38 00:02:21,507 --> 00:02:23,009 clamped around the vic's neck 39 00:02:23,009 --> 00:02:24,928 Going to have to "John Wayne" it 40 00:02:24,928 --> 00:02:27,096 That's not the way you taught us, Big Man 41 00:02:27,096 --> 00:02:28,514 I don't have much choice 42 00:02:28,514 --> 00:02:29,641 Can't do remote 43 00:02:29,641 --> 00:02:30,600 Got to be hands-on 44 00:02:30,600 --> 00:02:32,310 Best hands in the business 45 00:02:33,770 --> 00:02:35,813 Look, I gota go do this thing 46 00:02:35,813 --> 00:02:38,066 but let's grab a beer later Catch up 47 00:02:49,702 --> 00:02:54,207 I-I keep my insurance policies in a wall safe upstairs 48 00:02:54,541 --> 00:02:55,583 It's good to know 49 00:02:56,668 --> 00:02:59,254 I keep mine in a sock drawer 50 00:03:00,171 --> 00:03:03,716 Would you tell my wife ... 51 00:03:04,676 --> 00:03:06,719 tell her I love her 52 00:03:07,178 --> 00:03:10,014 You can tell her yourself in a couple of minutes 53 00:03:10,014 --> 00:03:12,934 You two will be knocking back mojitos in no time 54 00:04:39,252 --> 00:04:41,296 All right, we lost the family today this is top priority 55 00:04:41,796 --> 00:04:43,632 - Where's Horatio? - Inside 56 00:04:43,965 --> 00:04:46,134 Have you talked to him? Because, uh, I think he knew the guy 57 00:04:46,134 --> 00:04:47,844 Yeah, Al Humphreys 58 00:04:47,844 --> 00:04:49,471 He brought him on to the bomb squad, trained him 59 00:04:49,721 --> 00:04:50,764 They were close 60 00:04:50,764 --> 00:04:52,390 Give me a minute alone with him, okay? 61 00:04:52,849 --> 00:04:53,350 Okay 62 00:04:53,850 --> 00:04:54,768 Thanks 63 00:05:11,034 --> 00:05:14,120 Victim's name is, uh, Aurelio Moreno 64 00:05:14,871 --> 00:05:18,500 He's a successful Columbian importer 65 00:05:18,875 --> 00:05:22,545 This is obviously the seat of detonation right here 66 00:05:23,880 --> 00:05:27,884 The shattering effect here indicates high explosive and blast 67 00:05:27,884 --> 00:05:30,136 and frag pattern indicates that 68 00:05:30,387 --> 00:05:34,140 the explosive, uh, was packed up front 69 00:05:34,432 --> 00:05:36,977 Everything above the neck is blown away 70 00:05:37,269 --> 00:05:38,770 Below remains intact 71 00:05:39,980 --> 00:05:41,481 Horatio, this isn't a great idea ... 72 00:05:41,773 --> 00:05:43,650 Is everybody outside? 73 00:05:44,359 --> 00:05:45,360 Yeah 74 00:05:45,652 --> 00:05:47,904 You should stand down let us work this one 75 00:05:48,113 --> 00:05:50,031 This is a crime scene like any other 76 00:05:50,031 --> 00:05:52,867 We should at least wait for the M.E. to clear the bodies 77 00:05:52,867 --> 00:05:54,286 What I need you to do 78 00:05:54,286 --> 00:05:57,205 is I need to get everybody in here right now to process this 79 00:05:57,205 --> 00:06:01,876 I want every hair, nail, fiber and every ounce of Al's blood recovered 80 00:06:03,420 --> 00:06:06,506 There are no other crime scenes in Miami today 81 00:06:15,724 --> 00:06:17,642 Three types of damage here: 82 00:06:17,642 --> 00:06:21,813 Frag from the container thermal effect from the release of gasses 83 00:06:22,647 --> 00:06:24,190 and blast pressure 84 00:06:24,190 --> 00:06:26,484 Potentially the most damaging 85 00:06:27,068 --> 00:06:30,947 Blast pressure forces air outward in a shock front 86 00:06:31,156 --> 00:06:34,784 of up to twenty-nine thousand feet per second 87 00:06:37,746 --> 00:06:39,247 When did you ever work a bomb scene? 88 00:06:40,165 --> 00:06:42,375 I happen to read books 89 00:06:42,751 --> 00:06:43,752 Okay? 90 00:06:44,002 --> 00:06:47,589 What does your book say ... about this? 91 00:06:49,591 --> 00:06:51,885 Blast pressure has two phases: 92 00:06:51,885 --> 00:06:53,845 positive and negative 93 00:06:54,095 --> 00:06:55,597 When the air is pushed outward 94 00:06:55,931 --> 00:06:57,432 it creates a vacuum in the center 95 00:06:57,432 --> 00:06:59,392 So everything gets sucked back in 96 00:07:02,270 --> 00:07:04,564 It also means that the components from this device 97 00:07:04,564 --> 00:07:06,191 are still in this room 98 00:07:06,191 --> 00:07:08,318 They're in a thousand pieces, but we should find them 99 00:07:08,526 --> 00:07:09,611 So, Calleigh, let's find out 100 00:07:09,611 --> 00:07:11,071 who had access to the house 101 00:07:11,071 --> 00:07:13,448 Eric, we've got to find that ransom note 102 00:07:13,740 --> 00:07:16,326 And Speed, you Megan and I will look for the bomb 103 00:07:16,660 --> 00:07:19,245 Find the bomb, find the bomber 104 00:08:07,043 --> 00:08:09,796 Bomber came in through an unlocked window 105 00:08:09,796 --> 00:08:10,839 in the maid's room 106 00:08:10,839 --> 00:08:12,173 Yesterday was her regular day off 107 00:08:12,799 --> 00:08:14,926 Means the bomber knew their routine 108 00:08:15,135 --> 00:08:16,136 And Moreno's wife said 109 00:08:16,428 --> 00:08:18,680 he liked to stay up late and watch TV 110 00:08:18,930 --> 00:08:22,017 My guess is he got jumped right in the middle of Letterman 111 00:08:22,017 --> 00:08:24,477 "Top ten ways to get your head blown off." 112 00:08:26,521 --> 00:08:27,856 I'm sorry, lieutenant. I didn't mean ... it's okay 113 00:08:28,982 --> 00:08:31,026 I also found some type of fabric on the frame 114 00:08:31,026 --> 00:08:32,569 Let's get that to trace, all right? 115 00:08:32,569 --> 00:08:34,112 Is this the note? 116 00:08:34,112 --> 00:08:34,904 Yeah 117 00:08:34,904 --> 00:08:37,616 Note's got some flash burns, minimal blood spatter 118 00:08:37,616 --> 00:08:38,825 certainly readable 119 00:08:38,825 --> 00:08:40,327 I mean, "this is a bomb 120 00:08:40,577 --> 00:08:41,328 deliver $50,000 ... 121 00:08:41,328 --> 00:08:42,537 Fifty grand? 122 00:08:42,537 --> 00:08:43,788 Did you see the size of that place? 123 00:08:43,788 --> 00:08:45,290 He could've asked for ten times that 124 00:08:45,290 --> 00:08:46,833 Let's get this to chemical processing 125 00:08:46,833 --> 00:08:48,418 You got it, H 126 00:08:50,253 --> 00:08:51,254 Are you okay? 127 00:08:51,504 --> 00:08:53,381 Yeah, I'm fine 128 00:08:58,595 --> 00:08:59,888 Horatio, what are you doing? 129 00:09:00,263 --> 00:09:03,350 I'm giving Al's wife his wedding ring back 130 00:09:03,350 --> 00:09:04,559 That's evidence 131 00:09:04,559 --> 00:09:05,560 I know that 132 00:09:05,769 --> 00:09:07,062 You can't just give it away 133 00:09:07,312 --> 00:09:08,480 I'm not giving it away ... 134 00:09:09,105 --> 00:09:10,690 I'm giving it back 135 00:09:14,611 --> 00:09:17,489 Avulsive destruction of the face and frontal calvarium 136 00:09:18,573 --> 00:09:21,785 Thermal damage of the epidermis at the edges of the defect 137 00:09:22,410 --> 00:09:24,329 Thought I'd seen everything 138 00:09:24,788 --> 00:09:26,831 I'm surprised he didn't take his head clean off 139 00:09:26,831 --> 00:09:27,707 Yeah 140 00:09:27,707 --> 00:09:28,875 I rushed tox 141 00:09:28,875 --> 00:09:31,127 Traces of chloroform in his system 142 00:09:31,127 --> 00:09:32,212 That's how the bomber 143 00:09:32,212 --> 00:09:33,964 got the collar on him 144 00:09:37,217 --> 00:09:40,053 You didn't know what hit you, did you, sugar? 145 00:09:40,053 --> 00:09:42,305 Rest of him doesn't look too bad considering 146 00:09:42,555 --> 00:09:44,224 Looks can be deceiving 147 00:09:48,812 --> 00:09:50,021 My god ... 148 00:09:50,021 --> 00:09:51,356 what happened? 149 00:09:51,356 --> 00:09:52,607 "White Butterfly" effect 150 00:09:52,857 --> 00:09:54,651 Pressure can cause massive internal damage 151 00:09:54,651 --> 00:09:55,819 Lungs burst 152 00:09:55,819 --> 00:09:57,570 Other organs turn to soup 153 00:10:02,284 --> 00:10:04,536 How's Horatio holding up? 154 00:10:05,287 --> 00:10:06,204 Fine 155 00:10:08,581 --> 00:10:10,834 At least that's what he's telling me 156 00:10:10,834 --> 00:10:13,420 He told me he wanted to be down here for Al 157 00:10:13,420 --> 00:10:14,838 For his post? 158 00:10:14,838 --> 00:10:15,755 Yeah 159 00:10:16,006 --> 00:10:17,924 He said he could handle it 160 00:10:18,633 --> 00:10:19,968 What did you say to him? 161 00:10:19,968 --> 00:10:21,928 Told him I didn't need him down here 162 00:10:21,928 --> 00:10:24,639 But I knew someone who did 163 00:10:30,979 --> 00:10:34,107 We've missed you since you left the squad 164 00:10:34,107 --> 00:10:36,610 Been too long, Felicia 165 00:10:36,610 --> 00:10:38,653 Al was just saying ... 166 00:10:39,487 --> 00:10:42,866 we need to have you over for dinner sometime 167 00:10:44,618 --> 00:10:46,119 I'd like that 168 00:10:46,119 --> 00:10:48,455 He never wanted to talk about ... 169 00:10:53,209 --> 00:10:56,421 you always know there's a possibility 170 00:10:56,838 --> 00:10:58,798 something could go wrong ... 171 00:11:02,761 --> 00:11:08,642 Felicia, everything I am I owe to Al Everything I know, he taught me 172 00:11:12,312 --> 00:11:13,772 How do I tell them? 173 00:11:15,649 --> 00:11:17,734 What do I say to them? 174 00:11:18,193 --> 00:11:20,654 You know what, Felicia? 175 00:11:21,947 --> 00:11:23,490 I don't want you to worry about it 176 00:11:29,245 --> 00:11:31,957 I want you to let me handle it 177 00:11:32,540 --> 00:11:35,627 This is for you 178 00:12:34,102 --> 00:12:35,312 It's not here 179 00:12:35,604 --> 00:12:37,439 Casing came back positive for TATP 180 00:12:37,981 --> 00:12:38,982 Homemade explosive 181 00:12:39,441 --> 00:12:40,442 Very sensitive 182 00:12:40,442 --> 00:12:42,193 Wouldn't want to get the shakes 183 00:12:42,861 --> 00:12:45,447 Not this guy, this guy's a pro 184 00:12:45,447 --> 00:12:47,449 Well, he sure made a beauty: 185 00:12:47,449 --> 00:12:49,909 Dummy switches, alternative power source, collapsing circuits 186 00:12:49,909 --> 00:12:52,203 We are still missing a component 187 00:12:52,454 --> 00:12:53,955 The action switch is not here 188 00:12:53,955 --> 00:12:56,124 We covered that scene on our hands and knees 189 00:12:56,124 --> 00:12:57,500 We got it all 190 00:12:57,500 --> 00:12:59,002 Let me say it again, it's not here 191 00:12:59,002 --> 00:13:01,630 Evidence just can't get up and walk out of the room 192 00:13:01,921 --> 00:13:03,465 Yes, it can 193 00:13:06,843 --> 00:13:08,803 On their boots 194 00:13:09,220 --> 00:13:10,722 And there it goes 195 00:13:10,722 --> 00:13:12,974 So let's get it back 196 00:13:24,734 --> 00:13:27,946 Three engine companies responded to that bomb call 197 00:13:29,656 --> 00:13:31,700 It was like a freeway through that house 198 00:13:31,700 --> 00:13:33,827 And we're going to check them all 199 00:13:33,827 --> 00:13:35,078 Any chance 200 00:13:35,078 --> 00:13:36,413 it's going to lead to anything? 201 00:13:36,413 --> 00:13:37,664 You tell me 202 00:13:42,752 --> 00:13:43,962 Electric photocell 203 00:13:44,295 --> 00:13:45,296 Yeah 204 00:13:46,673 --> 00:13:48,550 This is what killed Al 205 00:13:51,261 --> 00:13:52,929 I'm sorry about that, H 206 00:13:53,138 --> 00:13:54,723 Yeah, me too 207 00:13:57,225 --> 00:13:58,727 Me too 208 00:14:03,565 --> 00:14:06,109 Calleigh? Got something on the fabric? 209 00:14:06,109 --> 00:14:07,736 Flanders mesh pattern 210 00:14:07,736 --> 00:14:09,612 Machine-made. Size ten 211 00:14:09,612 --> 00:14:11,364 32-count pella linen 212 00:14:11,614 --> 00:14:13,116 French lace. Tres couteux 213 00:14:13,116 --> 00:14:14,325 - Tres bon - Hmm 214 00:14:14,617 --> 00:14:15,618 - Hey - Hey 215 00:14:15,618 --> 00:14:16,995 Our bomber's quite the clothes hound 216 00:14:17,245 --> 00:14:18,246 He has expensive taste 217 00:14:18,246 --> 00:14:20,415 If he is a he 218 00:14:21,041 --> 00:14:23,084 A lot of women's clothing is made with french lace 219 00:14:23,084 --> 00:14:24,294 Blouses, scarves... 220 00:14:24,294 --> 00:14:25,420 Lingerie 221 00:14:27,213 --> 00:14:29,466 What? I shop on Valentine's Day 222 00:14:31,134 --> 00:14:32,677 How you doing on the note? 223 00:14:32,677 --> 00:14:35,347 Great. I ran thin-layer chromatography on the ink 224 00:14:35,764 --> 00:14:37,057 It's, uh, garden-variety laser printer 225 00:14:37,265 --> 00:14:39,225 and you can find them at any copy shop 226 00:14:39,225 --> 00:14:41,394 Which made me realize I was barking up the wrong tree 227 00:14:41,978 --> 00:14:43,188 You analyzed the paper 228 00:14:43,438 --> 00:14:45,565 Exactly. It's bagasse pulp 229 00:14:45,565 --> 00:14:48,151 It's a treeless paper made from sugar cane fiber 230 00:14:48,151 --> 00:14:50,320 It's imported primarily from Colombia 231 00:14:50,320 --> 00:14:51,613 Colombia 232 00:14:51,613 --> 00:14:54,657 We need to find out if any local area stores sell this 233 00:14:54,657 --> 00:14:56,785 There are four high-end stationary stores here 234 00:14:56,785 --> 00:14:57,869 in Dade County 235 00:14:57,869 --> 00:14:59,329 All of them are sold out and they're awaiting 236 00:14:59,329 --> 00:15:01,873 a shipment from a Columbian import company 237 00:15:01,873 --> 00:15:03,666 that's owned by one Aurelio Moreno 238 00:15:03,666 --> 00:15:05,877 And I did some other fact checking 239 00:15:06,169 --> 00:15:07,295 There's been a string 240 00:15:07,545 --> 00:15:09,589 of necklace bomb cases just like this one 241 00:15:09,589 --> 00:15:11,758 inand around Bogota 242 00:15:11,758 --> 00:15:13,343 The bombers stalk their victims for weeks 243 00:15:13,343 --> 00:15:15,011 get their routines down cold 244 00:15:15,011 --> 00:15:17,180 They pick only high-profile targets 245 00:15:17,180 --> 00:15:18,431 They're wealthy enough to pay the ransom 246 00:15:18,640 --> 00:15:19,766 Just like Moreno 247 00:15:19,766 --> 00:15:20,934 Where's that paper shipment now? 248 00:15:20,934 --> 00:15:22,560 It's waiting in customs impound 249 00:15:22,560 --> 00:15:23,395 Then I'm wondering 250 00:15:23,395 --> 00:15:25,605 who else might have had access to that paper 251 00:15:32,320 --> 00:15:33,738 Charlie Berenger, Customs 252 00:15:34,239 --> 00:15:35,782 Eric Delko, CSI 253 00:15:35,782 --> 00:15:38,451 So my boys tell me you're looking for paper 254 00:15:39,077 --> 00:15:40,370 Coded watermarks, actually 255 00:15:40,370 --> 00:15:42,580 It's a design pressed into the liquid paper stock 256 00:15:42,872 --> 00:15:44,958 It can tell us when a particular lot was manufactured 257 00:15:48,128 --> 00:15:49,546 Is this, uh, is this a restricted area? 258 00:15:50,004 --> 00:15:50,797 Sure 259 00:15:51,464 --> 00:15:53,508 Doesn't mean there's no access though 260 00:15:53,508 --> 00:15:57,012 Security guards, dock workers plus any number of federal inspectors 261 00:15:57,303 --> 00:15:58,722 through here on a regular basis 262 00:15:59,305 --> 00:16:01,516 Any of them have it in for a guy named Aurelio Moreno? 263 00:16:01,516 --> 00:16:02,600 Moreno? 264 00:16:02,851 --> 00:16:04,352 That's a real piece of business 265 00:16:04,352 --> 00:16:07,063 He's been investigated by the cargo cats 266 00:16:07,063 --> 00:16:07,772 The who? 267 00:16:07,772 --> 00:16:08,898 Cargo cats 268 00:16:08,898 --> 00:16:10,567 It's a name we have for ourselves 269 00:16:10,567 --> 00:16:12,485 on the counter-smuggling task force 270 00:16:12,485 --> 00:16:14,195 You have a file on this guy? 271 00:16:14,195 --> 00:16:15,363 Yeah, sure 272 00:16:20,910 --> 00:16:23,997 Looks like Moreno was doing all right for himself 273 00:16:23,997 --> 00:16:25,540 Better than all right 274 00:16:25,540 --> 00:16:28,084 Nothing moved between South Florida and Colombia 275 00:16:28,084 --> 00:16:29,711 without going through him first 276 00:16:32,005 --> 00:16:33,006 Who's this? 277 00:16:33,006 --> 00:16:34,591 That's Moreno's wife 278 00:16:35,383 --> 00:16:36,593 Lauriana 279 00:16:36,593 --> 00:16:38,428 That's not his wife 280 00:16:39,929 --> 00:16:41,473 Esposa number two 281 00:16:41,473 --> 00:16:43,350 And you didn't know that? 282 00:16:46,978 --> 00:16:48,521 Now in order for a bomb to do its job 283 00:16:48,772 --> 00:16:50,523 it needs three components 284 00:16:51,649 --> 00:16:52,776 Power source 285 00:16:53,777 --> 00:16:55,278 it needs an action switch 286 00:16:56,571 --> 00:16:59,074 and it needs an explosive load 287 00:16:59,074 --> 00:17:01,159 We wired in a photocell like the one we found 288 00:17:01,159 --> 00:17:03,078 melted into the fireman's boot 289 00:17:03,078 --> 00:17:04,120 So Al 290 00:17:04,454 --> 00:17:06,498 followed a render-safe procedure 291 00:17:06,790 --> 00:17:08,708 and he drilled in in an attempt 292 00:17:10,126 --> 00:17:11,586 to disrupt the power source 293 00:17:14,672 --> 00:17:17,550 Once the pipe was breached, the light hit the photocell 294 00:17:17,550 --> 00:17:18,635 closed the circuit 295 00:17:18,635 --> 00:17:19,844 BOOM 296 00:17:20,345 --> 00:17:22,889 What kind of person makes something like that? 297 00:17:22,889 --> 00:17:24,516 Well, bombers are ego-driven 298 00:17:24,516 --> 00:17:27,560 They make bombs to gain control, get revenge, sow terror 299 00:17:27,560 --> 00:17:29,896 Some believe they've been betrayed by society 300 00:17:30,105 --> 00:17:32,273 Or betrayed by someone they trusted 301 00:17:32,273 --> 00:17:34,484 Our Moreno was a busy boy 302 00:17:34,734 --> 00:17:36,778 He had one wife in Miami, the other in Bogota 303 00:17:36,778 --> 00:17:40,198 Customs inspector at Port of Miami told me that wife number two 304 00:17:40,699 --> 00:17:42,784 ... came in a week ago. High season 305 00:17:43,159 --> 00:17:45,161 Maybe they found out about each other 306 00:17:45,161 --> 00:17:46,246 Sounds like motive 307 00:17:46,246 --> 00:17:49,165 Yeah, maybe it's time to talk to the wives 308 00:17:49,165 --> 00:17:52,377 I don't know anyone who would want to hurt him 309 00:17:52,585 --> 00:17:54,462 He was hard-working, honest 310 00:17:55,422 --> 00:17:57,382 Aurelio was a good man 311 00:17:58,216 --> 00:17:59,592 He loved his family 312 00:18:00,010 --> 00:18:02,303 My husband was very devoted to family 313 00:18:03,555 --> 00:18:05,098 He traveled quite a bit 314 00:18:05,098 --> 00:18:07,308 but he hated to be away from us 315 00:18:07,308 --> 00:18:08,893 If there was even a weekend he could get away 316 00:18:08,893 --> 00:18:10,395 he would come home 317 00:18:10,687 --> 00:18:15,150 Of course he had to travel for business, but he hated it 318 00:18:15,150 --> 00:18:17,736 He didn't like to be away from me 319 00:18:18,028 --> 00:18:20,613 He never wanted to leave me 320 00:18:20,613 --> 00:18:22,323 I miss him so much 321 00:18:22,323 --> 00:18:24,576 You have no idea how much I miss him 322 00:18:25,285 --> 00:18:27,871 I'm sorry for your loss 323 00:18:27,871 --> 00:18:30,165 We're trying to figure out who did this 324 00:18:33,168 --> 00:18:34,711 What's that? 325 00:18:35,795 --> 00:18:36,921 I'd like to ... 326 00:18:39,674 --> 00:18:42,177 take a swab of your hand, if I may 327 00:18:43,219 --> 00:18:44,846 It might help me 328 00:18:45,096 --> 00:18:46,097 identify the killer 329 00:18:46,348 --> 00:18:47,349 Would that be all right? 330 00:18:49,726 --> 00:18:51,269 Let me see your left hand 331 00:18:52,145 --> 00:18:53,521 Would you mind if I 332 00:18:53,521 --> 00:18:55,231 took a hand swab? 333 00:18:55,231 --> 00:18:56,649 I don't understand 334 00:18:57,901 --> 00:18:59,402 What could be on my hand? 335 00:18:59,402 --> 00:19:01,071 It's just to rule out 336 00:19:01,071 --> 00:19:02,822 any possibility of cross-contamination 337 00:19:05,658 --> 00:19:07,452 If it will help 338 00:19:10,246 --> 00:19:11,748 Beautiful blouse 339 00:19:12,248 --> 00:19:13,249 Is that french lace? 340 00:19:13,249 --> 00:19:14,000 Mm-hmm 341 00:19:14,584 --> 00:19:17,420 So, old Aurelio's got it coming and going, huh? 342 00:19:17,420 --> 00:19:19,089 Plus he got a two-for-one discount on 343 00:19:19,089 --> 00:19:20,423 clothing and jewelry 344 00:19:20,715 --> 00:19:23,927 Where does he find the energy? 345 00:19:24,386 --> 00:19:26,179 Okay, I'm going to go run these 346 00:19:26,429 --> 00:19:27,430 I'll see you in a minute 347 00:20:18,773 --> 00:20:20,066 Hey. Morning 348 00:20:22,569 --> 00:20:24,112 Take a look at this 349 00:20:24,112 --> 00:20:26,364 His American's wife's hands were clean 350 00:20:26,573 --> 00:20:28,491 while Lauriana had trace elements 351 00:20:28,491 --> 00:20:30,160 of triacetone and triperoxide -TATP 352 00:20:33,204 --> 00:20:35,248 This is our bomber 353 00:20:36,124 --> 00:20:38,334 All your years on the bomb squad ... 354 00:20:40,045 --> 00:20:41,546 how many bombers were women? 355 00:20:42,130 --> 00:20:43,798 This is my first 356 00:20:44,466 --> 00:20:46,009 I've called the INS to see 357 00:20:46,009 --> 00:20:47,302 if we can hang on to her 358 00:20:47,761 --> 00:20:49,220 while her extradition papers come through 359 00:20:49,220 --> 00:20:50,764 Horatio, stop 360 00:20:51,097 --> 00:20:52,640 Listen to yourself 361 00:20:53,266 --> 00:20:54,517 No, you listen to me 362 00:20:54,517 --> 00:20:56,686 This woman is not going anywhere until I clear her 363 00:20:57,854 --> 00:20:59,397 How can anyone go anywhere with you running 364 00:20:59,397 --> 00:21:01,566 roughshod over the evidence? 365 00:21:02,692 --> 00:21:03,610 Can't you see this isn't about you 366 00:21:04,027 --> 00:21:06,905 finding out what happened to Al? 367 00:21:12,118 --> 00:21:12,911 The day Sean died 368 00:21:15,955 --> 00:21:19,125 The day Sean died, I was at his scene 369 00:21:19,834 --> 00:21:21,336 Restaurant shooting 370 00:21:21,753 --> 00:21:23,797 Girl killed by her boyfriend 371 00:21:24,130 --> 00:21:26,841 I didn't realize that Sean had gone across the street 372 00:21:27,050 --> 00:21:29,386 to the boyfriend's apartment 373 00:21:30,261 --> 00:21:31,262 He found him 374 00:21:31,638 --> 00:21:33,348 on the fourteenth floor balcony 375 00:21:34,224 --> 00:21:35,975 ready to jump 376 00:21:36,226 --> 00:21:39,396 Sean tried to talk him down, like any good cop would do 377 00:21:41,815 --> 00:21:44,192 Guy took him over the side 378 00:21:45,360 --> 00:21:47,612 I saw them hit 379 00:21:47,862 --> 00:21:50,031 Didn't know who it was at first 380 00:21:51,700 --> 00:21:53,243 I worked that case 381 00:21:53,493 --> 00:21:55,537 I insisted on it 382 00:21:55,537 --> 00:21:57,580 I wanted to be there for him 383 00:21:58,873 --> 00:22:00,500 I couldn't 384 00:22:04,921 --> 00:22:07,757 Grief is grief; work is work 385 00:22:08,883 --> 00:22:10,844 Don't confuse the two 386 00:22:13,888 --> 00:22:15,098 You're thinking... 387 00:22:15,682 --> 00:22:18,727 You're thinking that maybe I've missed something. Hmm 388 00:22:21,354 --> 00:22:25,025 Well, did you notice Lauriana's hair and nails? 389 00:22:26,317 --> 00:22:28,278 Acetone and peroxide 390 00:22:29,404 --> 00:22:31,448 Base elements of TATP 391 00:22:32,699 --> 00:22:35,285 Also of nail polish and hair dye 392 00:22:37,620 --> 00:22:38,913 Those two women 393 00:22:39,122 --> 00:22:41,708 didn't bat an eye when they got on the elevator 394 00:22:41,916 --> 00:22:43,460 I'm a woman, and I'm telling you 395 00:22:43,460 --> 00:22:45,378 they don't know each other 396 00:22:45,628 --> 00:22:48,298 They probably had no idea the other exists 397 00:22:59,559 --> 00:23:00,643 Excuse me 398 00:23:05,148 --> 00:23:06,441 Horatio 399 00:23:07,317 --> 00:23:08,943 Where are you? 400 00:23:13,823 --> 00:23:16,910 We've got another bomb 401 00:23:37,442 --> 00:23:38,944 Any closer and I might have to file 402 00:23:38,944 --> 00:23:40,654 a sexual harassment suit 403 00:23:40,654 --> 00:23:42,322 Yes, but it wouldn't stick 404 00:23:42,322 --> 00:23:44,074 We don't work together anymore 405 00:23:46,201 --> 00:23:48,537 Why do I the feeling this isn't a social call? 406 00:23:48,829 --> 00:23:51,874 Well, we have information on the first bomb that you need 407 00:23:51,874 --> 00:23:54,167 You're going to have to render-safe in the dark 408 00:23:54,167 --> 00:23:55,878 The device that killed Al 409 00:23:56,211 --> 00:23:58,046 had a photocell just like this 410 00:23:58,046 --> 00:23:59,840 When light hits it, it detonates 411 00:24:01,592 --> 00:24:04,177 Bill, would you dig out the tarp, please? 412 00:24:04,177 --> 00:24:05,178 Right 413 00:24:06,305 --> 00:24:07,306 Who's the target? 414 00:24:07,306 --> 00:24:08,765 Vic's name is Maura Burgos 415 00:24:08,765 --> 00:24:09,975 High-end antiques dealer 416 00:24:09,975 --> 00:24:12,185 She was in her kitchen when she got jumped 417 00:24:12,185 --> 00:24:13,854 Woke up from a chloroform bouquet 418 00:24:13,854 --> 00:24:15,606 to a necklace bomb around her neck 419 00:24:15,814 --> 00:24:16,857 Burgos? Is she Columbian? 420 00:24:16,857 --> 00:24:17,733 Hard to say 421 00:24:18,108 --> 00:24:20,152 Unless that's code for scared out of your mind 422 00:24:20,569 --> 00:24:22,613 How did she contact the police? 423 00:24:22,613 --> 00:24:24,323 Garage door opener 424 00:24:24,323 --> 00:24:25,490 Neighbor called it in 425 00:24:25,699 --> 00:24:28,619 That was quick thinking, Maura, flapping the garage door 426 00:24:28,619 --> 00:24:30,537 Did you have the opener in your pocket? 427 00:24:30,537 --> 00:24:32,080 My purse 428 00:24:32,623 --> 00:24:35,459 It was on the table when I came to 429 00:24:36,126 --> 00:24:37,294 Okay. Now stay with me, Kat 430 00:24:37,294 --> 00:24:38,795 I'm going to walk you through it 431 00:24:38,795 --> 00:24:40,714 I think this is a twin of the other device 432 00:24:40,714 --> 00:24:42,507 which means the explosives are packed up front 433 00:24:42,758 --> 00:24:44,760 and the safe arm will be on the victim's right side 434 00:24:45,260 --> 00:24:47,346 Copy that. Approaching from the right 435 00:24:52,476 --> 00:24:53,185 Now remember 436 00:24:53,810 --> 00:24:55,312 you have to keep her calm 437 00:24:55,312 --> 00:24:58,398 Hey, Maura. You know any Stevie Wonder? 438 00:25:01,735 --> 00:25:03,612 Hey, babe ... everything is all right, uptight 439 00:25:05,322 --> 00:25:06,448 out of sight 440 00:25:09,743 --> 00:25:12,037 Sorry, I'm giving you dandruff 441 00:25:13,747 --> 00:25:15,290 Keep singing darling 442 00:25:15,290 --> 00:25:17,209 Everything is all right, uptight 443 00:25:20,295 --> 00:25:21,588 out of sight 444 00:25:21,588 --> 00:25:23,840 So, let's follow along the seam 445 00:25:23,840 --> 00:25:26,009 and that's where the frag is largest 446 00:25:26,009 --> 00:25:27,135 I'm trying 447 00:25:27,427 --> 00:25:29,513 Housing's as smooth as a baby's butt 448 00:25:29,513 --> 00:25:31,098 That's because he used silicone gel 449 00:25:31,098 --> 00:25:33,267 sanded and buffed with an electrostatic cloth 450 00:25:33,267 --> 00:25:34,977 Trying to hide this sucker 451 00:25:34,977 --> 00:25:37,229 but he can't hide from us, can he, Maura? 452 00:25:37,646 --> 00:25:38,981 Uptight, out of sight... 453 00:25:41,024 --> 00:25:44,653 You need to stop as soon as you feel the pressure ease and before you hit dead space 454 00:25:44,945 --> 00:25:46,488 Just a few zip-zips, Maura 455 00:25:46,488 --> 00:25:47,781 and we're out of here 456 00:25:47,781 --> 00:25:50,200 Easier than a trip to the dentist 457 00:25:50,200 --> 00:25:51,368 Stop the drill 458 00:25:51,368 --> 00:25:52,744 Kat, now wait a second now 459 00:25:52,744 --> 00:25:54,162 That's beginning to separate 460 00:25:54,413 --> 00:25:56,498 I want you to shut that drill down. Stop the drill 461 00:26:00,919 --> 00:26:02,087 It's a hoax 462 00:26:02,337 --> 00:26:03,338 Damn thing's filled with sand 463 00:26:03,881 --> 00:26:05,465 I'm bringing her out 464 00:26:06,091 --> 00:26:07,634 No, you're not You're going to stay right there 465 00:26:07,885 --> 00:26:08,886 Nobody moves 466 00:26:09,177 --> 00:26:10,345 Kat, listen to me 467 00:26:10,345 --> 00:26:11,763 There may be a secondary device 468 00:26:11,763 --> 00:26:13,056 Let me get Maura out of here first 469 00:26:13,307 --> 00:26:15,017 No-no-no! It could function in any number of ways! 470 00:26:15,267 --> 00:26:16,810 Either of you moves, it could blow! 471 00:26:16,810 --> 00:26:18,812 This isn't your handle anymore, Horatio 472 00:26:21,690 --> 00:26:23,734 Am I in the path that you cleared? 473 00:26:23,734 --> 00:26:25,444 Yellow brick road right under your feet 474 00:26:38,832 --> 00:26:42,878 Maura, should these wires be sticking out of this clown? 475 00:26:43,795 --> 00:26:47,466 Yes. There was a little balloon that broke off 476 00:26:48,508 --> 00:26:50,886 Okay, Maura what I need you to do 477 00:26:50,886 --> 00:26:53,055 is take a very good look around the room and 478 00:26:53,055 --> 00:26:55,265 tell me if anything is different 479 00:26:59,728 --> 00:27:01,480 No, I just ... 480 00:27:04,274 --> 00:27:05,651 I don't know 481 00:27:05,651 --> 00:27:06,902 It's okay 482 00:27:14,284 --> 00:27:15,953 We're clear in here 483 00:27:19,623 --> 00:27:20,999 Deep breaths 484 00:27:21,333 --> 00:27:22,793 You're doing great 485 00:27:25,796 --> 00:27:27,339 What did I tell you? Mojito time 486 00:28:02,457 --> 00:28:03,458 Hey, Bill? 487 00:28:05,460 --> 00:28:06,461 Yeah, boss? 488 00:28:06,461 --> 00:28:07,629 Let's bring out the E.C.M 489 00:28:07,629 --> 00:28:08,922 and let's get everybody away 490 00:28:09,131 --> 00:28:10,549 from this kid on the bike right now 491 00:28:10,757 --> 00:28:11,425 You got it 492 00:28:17,180 --> 00:28:18,724 Nice bike 493 00:28:20,809 --> 00:28:22,311 - What is that? - BMX 494 00:28:23,187 --> 00:28:23,979 That is cool 495 00:28:26,023 --> 00:28:27,524 Electronic counter measure? 496 00:28:27,816 --> 00:28:30,402 He's jamming every radio signal in the area 497 00:28:30,736 --> 00:28:32,821 In case the bomber's trying to remote-detonate 498 00:28:32,821 --> 00:28:34,740 Back in my day 499 00:28:34,740 --> 00:28:35,866 I had the, uh sting ray 500 00:28:36,950 --> 00:28:38,493 with a banana seat and the racing slicks 501 00:28:38,744 --> 00:28:40,454 but that was a long time ago 502 00:28:40,454 --> 00:28:41,872 What's your name? 503 00:28:41,872 --> 00:28:42,956 Conner 504 00:28:43,749 --> 00:28:46,126 You know, it is, um, it is a little big for you 505 00:28:46,126 --> 00:28:47,294 Where's you get it? 506 00:28:47,628 --> 00:28:48,670 The man said I could keep it if I brought the package 507 00:28:48,879 --> 00:28:50,672 to his friend 508 00:28:51,590 --> 00:28:53,508 He said to wait for him here 509 00:29:01,850 --> 00:29:03,393 I did something bad, didn't I? 510 00:29:03,393 --> 00:29:05,020 No, you didn't, Conner 511 00:29:05,020 --> 00:29:06,647 Everything's fine 512 00:29:06,647 --> 00:29:08,565 Here's what I want you to do, though 513 00:29:09,316 --> 00:29:11,068 I want you just sit tight 514 00:29:11,527 --> 00:29:13,070 and keep your eyes on me 515 00:29:13,070 --> 00:29:14,238 Can you do that? 516 00:29:16,323 --> 00:29:17,324 Good. Now, I'm just going to take a look at your bike 517 00:29:25,082 --> 00:29:26,333 Hey, you like chocolate? 518 00:29:26,583 --> 00:29:28,126 How'd you know? 519 00:29:30,963 --> 00:29:32,506 All kids like chocolate 520 00:29:32,798 --> 00:29:35,384 Okay, now here's what we're going to do next, Conner 521 00:29:35,676 --> 00:29:39,555 Very slowly ... in slow motion 522 00:29:40,055 --> 00:29:41,598 I want you to get off your bike 523 00:29:47,187 --> 00:29:48,188 Beautiful 524 00:29:48,647 --> 00:29:50,148 Conner, good job 525 00:29:50,440 --> 00:29:52,192 Now, just as slowly I want you to walk 526 00:29:52,442 --> 00:29:54,361 not run right to those 527 00:29:54,611 --> 00:29:56,154 police officers right there 528 00:30:01,535 --> 00:30:02,953 Good job, Conner 529 00:30:29,688 --> 00:30:30,731 A new robot? 530 00:30:30,731 --> 00:30:32,399 Yeah, "Andros." 531 00:30:32,399 --> 00:30:35,068 Tracks a little smoother than the old one 532 00:30:39,531 --> 00:30:40,908 Conner, I'm going to comb your hair 533 00:30:40,908 --> 00:30:42,534 to see if the man who gave you the package 534 00:30:42,743 --> 00:30:45,829 left anything on you, okay? 535 00:30:46,413 --> 00:30:48,957 I know the Detective asked you already 536 00:30:48,957 --> 00:30:52,294 but can you remember anything about that man? 537 00:30:55,214 --> 00:30:56,089 That's okay 538 00:30:56,506 --> 00:30:57,507 I forget too 539 00:30:57,799 --> 00:30:59,843 Especially when I'm scared 540 00:31:01,053 --> 00:31:03,180 You found me my target? 541 00:31:03,513 --> 00:31:05,057 Green is for go if this is 542 00:31:05,307 --> 00:31:07,935 the same type of device 543 00:31:10,646 --> 00:31:14,024 Conner, did the man have light hair? 544 00:31:14,441 --> 00:31:17,027 Yeah ... light brown 545 00:31:17,402 --> 00:31:19,446 Kinda wavy 546 00:31:19,821 --> 00:31:21,949 See? You did remember something 547 00:31:31,166 --> 00:31:32,709 You're right on line, Bill 548 00:31:32,709 --> 00:31:34,336 Right on line 549 00:31:47,891 --> 00:31:49,476 Laser's on target 550 00:31:49,685 --> 00:31:50,936 What's it going to do? 551 00:31:51,228 --> 00:31:53,730 Little gizmo on top's called a "disrupter." 552 00:31:53,981 --> 00:31:55,691 This of it as a water pistol only 553 00:31:55,691 --> 00:31:57,526 it fires nine hundred feet per second 554 00:31:57,734 --> 00:32:00,279 Water doesn't compress, it shoots out like steel rebar 555 00:32:00,279 --> 00:32:03,031 If we get lucky, we can take out this power source 556 00:32:03,031 --> 00:32:04,116 Circuit interruptus 557 00:32:04,366 --> 00:32:05,909 And if we don't? 558 00:32:05,909 --> 00:32:08,036 And if we don't we're going to have a very large crime scene to process 559 00:32:08,036 --> 00:32:09,246 Let's go 560 00:32:10,789 --> 00:32:11,790 Fire in the hole! 561 00:32:11,790 --> 00:32:13,959 Fire in the hole! 562 00:32:30,934 --> 00:32:32,436 All clear 563 00:32:37,900 --> 00:32:39,401 Okay. The thing I don't understand 564 00:32:39,401 --> 00:32:41,361 if the bomber's after the girl 565 00:32:41,361 --> 00:32:43,530 why plant a hoax in her house? 566 00:32:43,530 --> 00:32:46,575 Calculate the distance between the house and the sign 567 00:32:49,077 --> 00:32:50,078 Couple hundred feet? 568 00:32:50,287 --> 00:32:51,830 I'd say five hundred feet and that's exactly where 569 00:32:51,830 --> 00:32:56,668 the bomb squad would place containment and command post and that's by the book, isn't it? 570 00:32:56,960 --> 00:32:59,588 You're saying this guy knows procedure? 571 00:32:59,588 --> 00:33:02,591 The victims were decoys. He's after the bomb squad 572 00:33:09,788 --> 00:33:11,290 Well, the first bomb, ladies and gentlemen 573 00:33:11,290 --> 00:33:13,709 was designed to kill the victim and the bomb tech 574 00:33:13,709 --> 00:33:16,003 Second bomb was a decoy to lure them in 575 00:33:16,295 --> 00:33:18,881 And the third bomb was designed to blow them all to smithereens 576 00:33:18,881 --> 00:33:20,507 All those little pieces 577 00:33:20,507 --> 00:33:23,135 It's hard to believe they can be so deadly 578 00:33:23,135 --> 00:33:25,638 Fourteen ounces of semtex brought down that plane over Lockerbie 579 00:33:25,930 --> 00:33:27,473 and that's smaller than a bag of coffee 580 00:33:27,765 --> 00:33:31,101 Killed all 259 passengers eleven on the ground 581 00:33:31,101 --> 00:33:32,811 And this is gonna bring us straight to the bomber 582 00:33:32,811 --> 00:33:34,480 so Speed, swab everything 583 00:33:34,480 --> 00:33:36,565 Eric, concentrate on the switches. They're not handmade 584 00:33:36,565 --> 00:33:40,778 so let's find out the manufacturer's specs the make and model of every item 585 00:33:41,528 --> 00:33:43,072 And Calleigh let's work on the wiring 586 00:33:43,405 --> 00:33:45,449 Let's look for any cuttings 587 00:33:45,449 --> 00:33:47,159 or tool markings that seem odd, okay? 588 00:33:47,493 --> 00:33:48,494 And let's put a rush on this, people 589 00:33:48,494 --> 00:33:50,120 It is my belief that the bomb squad is 590 00:33:50,120 --> 00:33:51,455 about to get another call 591 00:33:51,455 --> 00:33:52,915 What are you going to do, boss? 592 00:33:52,915 --> 00:33:55,167 I'm going to look for the signature 593 00:33:55,709 --> 00:33:58,295 Every bomber has a signature 594 00:33:58,295 --> 00:34:00,172 I'm going to find his 595 00:34:54,935 --> 00:34:58,272 I can tell you it's light brown, auburn in reflectivity a fragment of three inches 596 00:34:58,272 --> 00:35:00,107 with an angle tip cut 597 00:35:01,191 --> 00:35:04,820 Cortical cell is damaged, medulla, fractional 598 00:35:05,029 --> 00:35:08,657 But none of that is going to give you a name 599 00:35:10,909 --> 00:35:14,538 I can also tell you that your standing there is not going to 600 00:35:14,538 --> 00:35:17,207 grow a hair tag at the end of the sample 601 00:35:17,207 --> 00:35:21,045 I need everybody in the layout room 602 00:35:21,045 --> 00:35:22,713 You miss it, don't you? 603 00:35:22,713 --> 00:35:24,048 Being on the front lines 604 00:35:24,048 --> 00:35:25,883 The simple answer is no 605 00:35:25,883 --> 00:35:27,551 I saw you out there 606 00:35:27,551 --> 00:35:29,803 Why leave something you're good at? 607 00:35:29,803 --> 00:35:31,430 You ever been in a horse race? 608 00:35:31,430 --> 00:35:33,682 Life's enough of a gamble 609 00:35:33,682 --> 00:35:36,852 Some horses run better in a harness 610 00:35:37,102 --> 00:35:38,604 and the science is 611 00:35:39,605 --> 00:35:41,440 my discipline 612 00:35:41,732 --> 00:35:43,776 I'll see you in there 613 00:35:43,776 --> 00:35:45,653 What do we know? 614 00:35:45,653 --> 00:35:48,906 A couple of components were brand-name capacitors and switches 615 00:35:48,906 --> 00:35:50,991 but the relay base grommets were painted, not clear 616 00:35:50,991 --> 00:35:51,951 - Counterfeit? - Looks that way 617 00:35:51,951 --> 00:35:53,202 Find out where they were sold, Speed? 618 00:35:53,786 --> 00:35:55,037 No sweat, no saliva, no hand lotion 619 00:35:55,287 --> 00:35:57,164 But there were traces of chlordane 620 00:35:57,164 --> 00:35:59,124 Insecticide? 621 00:35:59,124 --> 00:36:00,334 Banned insecticide 622 00:36:00,334 --> 00:36:01,835 It's still in use in some 623 00:36:01,835 --> 00:36:04,046 coffee growing countries, but I don't have a manufacturer yet 624 00:36:04,255 --> 00:36:05,798 Keep looking. Calleigh? 625 00:36:05,798 --> 00:36:07,466 All wire ends were straight-edged 626 00:36:07,466 --> 00:36:09,802 standard wire cutters. Nothing fancy. It's a dead end 627 00:36:11,053 --> 00:36:11,971 Afraid I've also got a dead end, literally 628 00:36:14,890 --> 00:36:17,476 - Hair is human. Doesn't belong to our guy - How do you know without a skin tag? 629 00:36:17,476 --> 00:36:19,436 Faint traces of silicone adhesive at the root 630 00:36:19,436 --> 00:36:21,939 It came from a wig 631 00:36:25,651 --> 00:36:28,195 French lace -- from the window at the Moreno house 632 00:36:28,195 --> 00:36:30,030 It's also used on high-end toupees It gives a more natural look to the hairline 633 00:36:31,490 --> 00:36:33,534 Lace on a rug 634 00:36:33,534 --> 00:36:35,202 Well, shoot me if it comes to that 635 00:36:36,787 --> 00:36:37,538 What did you find from the bomb? 636 00:36:37,746 --> 00:36:39,248 Signature is shrink-wrapped wires 637 00:36:39,248 --> 00:36:41,750 laid end to end ... 638 00:36:42,167 --> 00:36:45,254 leads twisted into a counterclockwise direction but that, ladies and gentlemen 639 00:36:45,546 --> 00:36:46,922 is not the big deal with this guy 640 00:36:47,548 --> 00:36:48,591 This guy is 641 00:36:48,841 --> 00:36:49,883 a show-off 642 00:36:50,342 --> 00:36:51,885 How can you get that from a bomb? 643 00:36:52,094 --> 00:36:54,138 Every twist of every wire is about him: 644 00:36:54,138 --> 00:36:56,307 "Look at me. Look at how clever I am." 645 00:36:56,307 --> 00:36:57,725 Still doesn't give us a name 646 00:36:57,725 --> 00:36:59,393 Okay. Let's go back to the top 647 00:36:59,393 --> 00:37:00,894 He's been around bombs 648 00:37:00,894 --> 00:37:02,563 Maybe he has a grudge 649 00:37:02,563 --> 00:37:03,689 Wears a toupee 650 00:37:03,689 --> 00:37:04,898 Out of necessity ... chemo? 651 00:37:05,399 --> 00:37:06,609 Maybe he's had some close calls 652 00:37:07,443 --> 00:37:08,277 Maybe he burned his head 653 00:37:08,277 --> 00:37:09,278 in some sort of explosion 654 00:37:09,528 --> 00:37:10,279 That could account for the wig 655 00:37:10,529 --> 00:37:11,530 And he's making his bombs out of counterfeit parts 656 00:37:11,905 --> 00:37:13,407 In some place with some 657 00:37:13,949 --> 00:37:15,993 - ... heavy-duty insecticide - So, where do counterfeit parts 658 00:37:16,702 --> 00:37:19,288 and banned insecticide come together? 659 00:37:19,288 --> 00:37:20,372 Both are illegal imports 660 00:37:20,372 --> 00:37:21,832 And Moreno was importing goods from Colombia 661 00:37:21,832 --> 00:37:24,043 and so was Maura Burgos 662 00:37:24,376 --> 00:37:25,377 And it has to go through where? 663 00:37:25,377 --> 00:37:27,379 U.S. Customs 664 00:37:27,755 --> 00:37:29,048 Let's go back to that 665 00:37:29,048 --> 00:37:31,800 impound warehouse 666 00:37:49,068 --> 00:37:50,569 What do you got? 667 00:37:50,819 --> 00:37:51,820 These are all the agents 668 00:37:52,196 --> 00:37:54,782 with access to the Moreno and Burgos files combined with warehouse access 669 00:37:57,368 --> 00:37:58,911 Customs enforcement agent Charlie Berenger. There it is 670 00:37:59,912 --> 00:38:00,746 That's who Delko talked to 671 00:38:01,163 --> 00:38:02,665 - You know him? - A long time ago 672 00:38:02,665 --> 00:38:03,874 Radio cars are on their way 673 00:38:04,083 --> 00:38:05,918 Okay, be careful of that 674 00:38:05,918 --> 00:38:07,336 He gets wind of it, he may set another device 675 00:38:07,336 --> 00:38:09,046 We should stand down and wait for backup Horatio 676 00:38:09,046 --> 00:38:11,257 This is not a good plan 677 00:38:12,675 --> 00:38:14,176 He's killing my friends 678 00:38:14,802 --> 00:38:16,637 And he's talking to me 679 00:38:17,388 --> 00:38:19,014 I'm going in 680 00:39:05,060 --> 00:39:06,895 Horatio? 681 00:39:14,236 --> 00:39:15,487 Charlie B. 682 00:39:16,113 --> 00:39:17,948 Horatio Caine 683 00:39:18,574 --> 00:39:20,451 It's been a while 684 00:39:21,035 --> 00:39:22,536 - Hey, nice work with the kid on the bike - Thank you 685 00:39:25,539 --> 00:39:29,168 Just a couple of old bomb techs talking, right, Charlie? 686 00:39:30,085 --> 00:39:31,962 1998 was a raw deal for you when that bomb blew ... 687 00:39:31,962 --> 00:39:34,423 wasn't it? 688 00:39:34,423 --> 00:39:36,800 You could have beaten that timer 689 00:39:36,800 --> 00:39:40,804 I would've ... if I didn't have Humhreys screaming in my ear 690 00:39:40,804 --> 00:39:43,140 Al made a big mistake with you, Charlie 691 00:39:43,349 --> 00:39:45,392 He underestimated you, didn't he? 692 00:39:45,392 --> 00:39:48,270 But now you're going to show them 693 00:39:48,520 --> 00:39:51,440 You picked victims to mislead the squad 694 00:39:53,817 --> 00:39:55,861 You made them think they were dealing with colombian bomb 695 00:39:57,655 --> 00:40:01,033 but all the while, you were 696 00:40:01,033 --> 00:40:03,911 setting them up 697 00:40:07,581 --> 00:40:09,124 All right, partner, you know what you're doing now? 698 00:40:09,500 --> 00:40:11,210 Attaboy. All right. Go on now 699 00:40:12,544 --> 00:40:13,754 Watch yourself, now. Be careful 700 00:40:14,171 --> 00:40:15,714 And that last device? A work of art, Charlie 701 00:40:15,965 --> 00:40:19,176 Collapsing parallel circuits 702 00:40:19,677 --> 00:40:21,971 Michelangelo would've been envious 703 00:40:22,304 --> 00:40:25,808 I've done the reconstruction, Charlie 704 00:40:26,141 --> 00:40:28,936 and Al should have never taken you off that squad 705 00:40:28,936 --> 00:40:30,604 You were too good for that 706 00:40:30,604 --> 00:40:31,772 I was 707 00:40:32,064 --> 00:40:32,898 Yeah 708 00:40:33,357 --> 00:40:35,526 Look where it got me 709 00:40:37,653 --> 00:40:39,738 Everybody has a bad day 710 00:40:39,738 --> 00:40:41,407 Today could be mine 711 00:40:41,407 --> 00:40:45,077 Trying to take you down could get us both blown up couldn't it? 712 00:40:47,079 --> 00:40:50,374 You think I can't get out of this? I couldn't 713 00:40:51,750 --> 00:40:53,085 I couldn't find the safe-arming switch 714 00:40:53,294 --> 00:40:55,337 Yeah, well, it's easy to miss 715 00:40:59,008 --> 00:41:01,051 You want a second shot at it? 716 00:41:03,554 --> 00:41:05,806 You know, if you're wrong ... 717 00:41:06,515 --> 00:41:07,558 BOOM 718 00:41:10,102 --> 00:41:10,936 That's true 719 00:41:25,159 --> 00:41:26,160 Freeze! 720 00:41:31,540 --> 00:41:33,751 Turn around, Charlie 721 00:41:48,349 --> 00:41:49,850 We're clear 722 00:41:50,100 --> 00:41:51,769 Okay, get on the ground 723 00:41:56,106 --> 00:41:57,524 Get him out of my sight 724 00:42:05,616 --> 00:42:06,617 So ... 725 00:42:07,242 --> 00:42:10,037 You worked the case and still cleared it 726 00:42:10,037 --> 00:42:11,580 Guess I was wrong 727 00:42:12,039 --> 00:42:13,290 You weren't wrong 728 00:42:13,540 --> 00:42:15,793 I just got hung up on the wives 729 00:42:16,543 --> 00:42:17,920 You recovered 730 00:42:18,462 --> 00:42:21,382 You know what I'm going to miss most about Al? 731 00:42:23,676 --> 00:42:25,261 Most people ... 732 00:42:26,262 --> 00:42:27,471 Gentlemen 733 00:42:27,721 --> 00:42:30,683 Most people ... make you earn their respect 734 00:42:31,976 --> 00:42:35,104 And with Al, that's where you started 735 00:42:45,698 --> 00:42:47,116 Coming in? 736 00:42:47,574 --> 00:42:48,993 In a minute 737 00:42:50,327 --> 00:42:51,620 Hey 738 00:42:52,454 --> 00:42:53,455 Thank you 739 00:42:53,998 --> 00:42:55,374 For what? 740 00:42:56,667 --> 00:42:58,294 For knowing the difference 741 00:43:10,764 --> 00:43:12,099 Felicia 51757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.