All language subtitles for Blitz.2011.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,609 --> 00:01:10,146 Hello, lads. 2 00:01:10,237 --> 00:01:11,693 Fuck off, old man... 3 00:01:11,780 --> 00:01:13,395 Yeah, you old git. 4 00:01:13,532 --> 00:01:15,147 ... or I'll smash your head in. 5 00:01:15,242 --> 00:01:17,028 Yeah, give us your fucking wallet, you cunt. 6 00:01:21,540 --> 00:01:23,531 This lads... 7 00:01:23,625 --> 00:01:27,209 is a hurley, used in the Irish game of hurling... 8 00:01:27,296 --> 00:01:29,787 a cross between hockey and murder. 9 00:01:29,881 --> 00:01:30,791 You fuck-- 10 00:01:32,676 --> 00:01:35,509 Why don't l carve my name in your fucking face! 11 00:01:35,596 --> 00:01:37,211 Hold on, hold on. 12 00:01:37,306 --> 00:01:39,012 Fucking kill him! 13 00:01:39,099 --> 00:01:40,714 Is that a carpet knife? 14 00:01:57,993 --> 00:02:01,201 Jesus wept. I've been looking for one of these for weeks... 15 00:02:01,288 --> 00:02:04,746 but this carpet just keeps turning up. 16 00:02:11,757 --> 00:02:15,045 A word of advice, girls. 17 00:02:17,054 --> 00:02:19,386 If you're picking the wrong fight... 18 00:02:19,514 --> 00:02:21,721 at least pick the right weapon. 19 00:03:18,407 --> 00:03:21,444 Now, Sergeant, I'd like you to tell me once again... 20 00:03:21,576 --> 00:03:24,283 about your violent urges. 21 00:03:24,371 --> 00:03:28,455 Uh, I must insist that you extinguish that. 22 00:03:28,542 --> 00:03:34,253 And you'll do what, exactly, if I don't? Arrest me? 23 00:03:34,339 --> 00:03:38,127 I'm not sure you realize the gravity of your situation. 24 00:03:38,218 --> 00:03:42,678 Nice pen. 25 00:03:42,764 --> 00:03:43,970 Sergeant? 26 00:03:44,057 --> 00:03:45,797 Nice pen, I said. 27 00:03:45,892 --> 00:03:47,928 Says a lot about you. 28 00:03:48,019 --> 00:03:50,681 Oh, is that so? Pray tell. 29 00:03:50,772 --> 00:03:55,311 You like a solid phallic symbol between your fingers. 30 00:03:55,402 --> 00:03:58,986 Sergeant Brant, in the last year... 31 00:03:59,114 --> 00:04:02,606 you've been charged with bugging the Superintendent's office... 32 00:04:02,701 --> 00:04:05,317 beating a felon unconscious in a billiards hall... 33 00:04:05,412 --> 00:04:09,246 and just last week you assaulted three innocent youths... 34 00:04:09,332 --> 00:04:12,574 with a hockey stick. Shall I go on? 35 00:04:12,669 --> 00:04:17,163 My report will be a major factor in whether you remain in the force. 36 00:04:22,095 --> 00:04:24,507 Ser-- Sergeant Brant, sit down. 37 00:04:30,687 --> 00:04:32,928 The thing is, Doc... 38 00:04:33,023 --> 00:04:38,768 this is the only work l can do, and if I get bounced... 39 00:04:38,820 --> 00:04:42,358 I'm sure I'll do something truly reckless. 40 00:04:53,293 --> 00:04:54,783 Hi. 41 00:05:04,179 --> 00:05:06,716 You got a minute for me? 42 00:05:06,807 --> 00:05:10,015 Yeah. What is it? 43 00:05:10,060 --> 00:05:12,301 I don't know. 44 00:05:12,437 --> 00:05:16,806 I thought two years undercover on the Drug Squad would help me out, but... 45 00:05:16,900 --> 00:05:19,391 I don't know. 46 00:05:19,528 --> 00:05:22,770 I thought maybe my past went against me or... 47 00:05:22,823 --> 00:05:26,065 I failed the Sergeant’s exam. 48 00:05:26,159 --> 00:05:27,820 Everyone fails the first time. 49 00:05:27,911 --> 00:05:30,448 Did you? 50 00:05:30,580 --> 00:05:35,370 Now you've only been out of rehab a few months. Give it time. 51 00:05:35,502 --> 00:05:39,211 Falls, go grab some piss poor tea in the canteen, okay? 52 00:05:48,306 --> 00:05:51,719 You don't wanna believe what you read in the papers, sir. 53 00:05:51,810 --> 00:05:54,051 It's not what this station needs right now. 54 00:05:54,145 --> 00:05:57,603 You know we can't afford any more bad publicity. 55 00:06:01,111 --> 00:06:04,148 Imagine you walk down the street... 56 00:06:04,239 --> 00:06:07,606 and you bump into three blokes carrying carpeting knives. 57 00:06:07,701 --> 00:06:11,819 Nah, they're not carpet fitters. They're after your wallet. 58 00:06:11,913 --> 00:06:13,824 Maybe even that gold watch... 59 00:06:13,915 --> 00:06:17,032 that you got for the highest arrest rate in the Southeast. 60 00:06:17,168 --> 00:06:21,502 One of the rats there even very kindly offered to carve their name in your face. 61 00:06:21,631 --> 00:06:25,374 Now, would you be more worried about whether you're gonna have a fight... 62 00:06:25,510 --> 00:06:29,048 than how it looks in the papers? 63 00:06:29,139 --> 00:06:34,634 Well, just keep a low profile until this little shit storm blows over. 64 00:06:49,659 --> 00:06:51,991 Business is brisk. 65 00:06:57,167 --> 00:06:58,907 Have that, Daniel. 66 00:06:59,002 --> 00:07:02,836 I don't think I can go through with this. 67 00:07:02,923 --> 00:07:06,381 You'll be okay. It'll be over in no time. 68 00:07:06,509 --> 00:07:08,215 You think I should've gone for a burial? 69 00:07:08,303 --> 00:07:10,168 No. 70 00:07:10,221 --> 00:07:15,056 You'll be glad. 71 00:07:15,143 --> 00:07:18,351 We're ready for you, Inspector Roberts. 72 00:07:18,438 --> 00:07:20,929 Go on. 73 00:07:24,527 --> 00:07:27,610 Who got the flowers? 74 00:07:27,697 --> 00:07:29,904 Owner of a stall in Streatham owed me a favor. 75 00:07:29,991 --> 00:07:32,232 Does a clean line in fruit and veg. 76 00:07:32,327 --> 00:07:34,989 It's time. 77 00:07:39,125 --> 00:07:42,993 Got some last words, Gov? 78 00:08:05,986 --> 00:08:09,695 We'll miss you, love. 79 00:08:13,284 --> 00:08:16,651 Coats and Hammond, as quick as you can. 80 00:08:19,249 --> 00:08:21,991 Let's get you legless. 81 00:08:31,845 --> 00:08:34,006 Where's Fiona? 82 00:08:34,097 --> 00:08:35,337 What? 83 00:08:35,432 --> 00:08:37,764 The urn, Brant. 84 00:08:37,851 --> 00:08:40,217 Where the fuck's the urn? 85 00:08:43,940 --> 00:08:46,682 Someone must've nicked that. 86 00:08:55,660 --> 00:08:58,572 One of these guys. 87 00:09:01,458 --> 00:09:03,790 Up, up and away. 88 00:09:05,336 --> 00:09:07,952 We need a detective. 89 00:09:24,397 --> 00:09:26,558 All right. 90 00:09:38,703 --> 00:09:41,410 Fuck you, pig. 91 00:09:58,223 --> 00:10:00,509 Brant, are you there? 92 00:10:00,600 --> 00:10:01,635 Brant! 93 00:10:01,726 --> 00:10:03,762 What? 94 00:10:03,853 --> 00:10:06,219 We need you down at Smithfield yesterday, Brant. 95 00:10:06,314 --> 00:10:08,225 An officer is down. All hands to the pump... 96 00:10:08,316 --> 00:10:10,432 and don 't go talking to any fucking journalists. 97 00:10:10,568 --> 00:10:12,058 Sir? 98 00:10:12,153 --> 00:10:15,020 I'm throwing you a bone, Brant! 99 00:10:17,200 --> 00:10:18,531 The officer is Sandra Bates-- 100 00:10:18,618 --> 00:10:20,700 O h, no. It can't be. 101 00:10:20,829 --> 00:10:24,822 The assailant is armed and dangerous-- 102 00:10:32,173 --> 00:10:34,334 That is some dress. 103 00:10:34,425 --> 00:10:36,211 Yeah, well you look shitty. 104 00:10:36,261 --> 00:10:39,219 I've been consoling the Inspector. His wife passed. 105 00:10:39,305 --> 00:10:41,341 Yeah. I heard. 106 00:10:41,432 --> 00:10:46,222 I knew Sandra. We were at Police College together. 107 00:10:46,312 --> 00:10:48,519 Brant. 108 00:10:48,606 --> 00:10:50,187 Was there something? 109 00:10:50,275 --> 00:10:51,765 Sir? There's a witness. 110 00:10:51,860 --> 00:10:54,818 What? Why wasn't I told? 111 00:10:54,904 --> 00:10:57,816 I've been trying to tell you for the past half an hour. 112 00:10:57,907 --> 00:11:00,398 Take his statement. 113 00:11:09,127 --> 00:11:12,369 The dead policewoman has been identified as... 114 00:11:12,505 --> 00:11:16,043 as 26-year-old Sandra Bates of Camberwell. 115 00:11:16,134 --> 00:11:18,546 Described as a credit to her force... 116 00:11:18,636 --> 00:11:20,922 she was shot at point blank range... 117 00:11:21,014 --> 00:11:22,800 and died instantly. 118 00:11:22,891 --> 00:11:25,223 And now from our Washington correspondent-- 119 00:11:28,980 --> 00:11:30,311 It's Tony, right? 120 00:11:30,398 --> 00:11:32,104 Anthony. You're Brant, right? 121 00:11:32,192 --> 00:11:33,932 You know me? 122 00:11:34,027 --> 00:11:36,734 Who doesn’t? Last year at Camberwell billiards... 123 00:11:36,821 --> 00:11:40,109 when that nutter come in with a crowbar, attacked a couple of mates? 124 00:11:40,200 --> 00:11:41,906 You rocked up, beat matey to a pulp. 125 00:11:41,993 --> 00:11:43,403 That makes me think you're a legend. 126 00:11:43,536 --> 00:11:46,323 I'm flattered. They got names? 127 00:11:46,414 --> 00:11:48,746 That's Posh. That's Becks. 128 00:11:48,833 --> 00:11:50,073 Posh and fucking Becks? 129 00:11:50,168 --> 00:11:52,409 You're fucking right. 130 00:11:52,545 --> 00:11:55,582 So run the description by me again. 131 00:11:55,673 --> 00:11:58,085 Ain't you gonna take any notes? 132 00:11:58,176 --> 00:12:01,760 Do I look like I carry a pencil? 133 00:12:20,365 --> 00:12:22,697 Morning. I'm Porter Nash. 134 00:12:22,784 --> 00:12:27,574 Superintendent Brown said to talk to you about getting a locker. 135 00:12:55,149 --> 00:12:57,891 Due to the recent death of his wife... 136 00:12:57,986 --> 00:13:00,773 Chief Inspector Roberts is on extended leave. 137 00:13:00,822 --> 00:13:03,780 I'm therefore promoting Sergeant Porter Nash... 138 00:13:03,866 --> 00:13:05,948 to Acting Inspector... 139 00:13:06,035 --> 00:13:07,195 and temporary head of the inquiry. 140 00:13:07,287 --> 00:13:08,618 Sir? 141 00:13:08,705 --> 00:13:10,445 Yes? 142 00:13:10,540 --> 00:13:12,997 Shouldn't we promote one of our own? 143 00:13:13,084 --> 00:13:15,996 Now, now gents. I don 't need to remind you... 144 00:13:16,087 --> 00:13:18,624 that we're already the focus of a media circus. 145 00:13:18,756 --> 00:13:22,840 Sergeant Nash comes to us from the prestigious West London branch... 146 00:13:22,927 --> 00:13:26,920 and it is my opinion that he will instill a level of professionalism... 147 00:13:27,015 --> 00:13:30,382 hitherto lacking in our primitive Southeast Division. 148 00:13:55,126 --> 00:13:58,038 I'm coming in. 149 00:13:58,129 --> 00:14:02,088 You look like shit. 150 00:14:02,175 --> 00:14:04,257 Take that hood off your head. 151 00:14:04,344 --> 00:14:05,925 I'm in trouble. 152 00:14:06,012 --> 00:14:08,173 You got any beers or anything? 153 00:14:08,264 --> 00:14:09,925 You know I haven't. 154 00:14:10,016 --> 00:14:11,972 Sit down. 155 00:14:12,060 --> 00:14:13,846 Talk. 156 00:14:13,936 --> 00:14:16,348 Well, me, Macky and Bowes were 157 00:14:16,439 --> 00:14:21,354 What? Looking for a madness? 158 00:14:21,444 --> 00:14:23,776 I think we killed someone. 159 00:14:23,821 --> 00:14:25,607 Some camel jockey. 160 00:14:25,698 --> 00:14:28,314 Sorry, I mean an Indian guy. 161 00:14:28,409 --> 00:14:31,401 He weren't moving. 162 00:14:34,749 --> 00:14:36,990 Okay. 163 00:14:37,085 --> 00:14:38,996 Okay, I'll look into it. 164 00:14:39,087 --> 00:14:40,577 Thank you-- 165 00:14:40,671 --> 00:14:43,378 Shut up. I ain't finished yet. 166 00:14:43,508 --> 00:14:46,170 If he's dead, you're on your own. 167 00:14:46,260 --> 00:14:50,219 Yeah? In fact, I’ll come round your yard and nick you myself. 168 00:14:50,306 --> 00:14:54,345 Now you go home and you wait till you hear from me. 169 00:14:56,020 --> 00:14:59,262 It's choice time, John. If he lives... 170 00:14:59,357 --> 00:15:03,020 you either quit that gang or you quit coming round here, you understand? 171 00:15:03,111 --> 00:15:04,066 Yeah. 172 00:15:04,153 --> 00:15:05,393 Yeah, what? 173 00:15:05,530 --> 00:15:10,320 Yes, ma'am. 174 00:15:12,995 --> 00:15:15,953 Brant, can l have a word? 175 00:15:16,040 --> 00:15:19,828 I just need to have a quick chat. 176 00:15:25,007 --> 00:15:26,963 So what can l do for you? 177 00:15:27,051 --> 00:15:30,384 I need a favor. 178 00:15:30,513 --> 00:15:35,598 A friend of mine is in trouble. I need to get him off the hook. 179 00:15:35,685 --> 00:15:37,141 Someone you're riding? 180 00:15:37,228 --> 00:15:40,937 What? No, nothing like that. 181 00:15:40,982 --> 00:15:43,098 He's a kid. 182 00:15:43,192 --> 00:15:45,683 There's a DI. I used to know him from way back. 183 00:15:45,778 --> 00:15:48,190 We shared a snitch in Brixton. He'll be able to help. 184 00:15:48,281 --> 00:15:49,361 Name? 185 00:15:49,449 --> 00:15:52,316 Stokes. Craig Stokes. 186 00:15:52,410 --> 00:15:53,741 Thank you. 187 00:15:53,828 --> 00:15:55,989 Now you owe me one. 188 00:16:05,131 --> 00:16:07,213 Harold Dunlop. 189 00:16:07,300 --> 00:16:09,666 I read your stuff in the papers. 190 00:16:09,760 --> 00:16:12,251 I've got some information on the police killings. 191 00:16:12,346 --> 00:16:14,678 All rig ht. Hang on. 192 00:16:21,981 --> 00:16:23,312 All right. Fire away. 193 00:16:23,399 --> 00:16:25,310 Aw, have some fucking manners. 194 00:16:25,401 --> 00:16:28,643 I'm offering you information. You don't even say hello. 195 00:16:28,738 --> 00:16:30,979 It's a pleasure to make your acquaintance. Is that better? 196 00:16:31,073 --> 00:16:33,189 I detest sarcasm. 197 00:16:33,326 --> 00:16:38,195 Maybe I'll start on journalists when I've finished my cop quota. 198 00:16:40,458 --> 00:16:42,244 Oh, uh, heh... 199 00:16:42,335 --> 00:16:44,041 Listen fellow. 200 00:16:44,128 --> 00:16:46,494 You and me got off to the wrong start, didn't we? 201 00:16:46,589 --> 00:16:48,204 So let's try again now. 202 00:16:48,299 --> 00:16:50,085 What's your name? 203 00:16:50,176 --> 00:16:52,417 Oh, Christ. I'm not sure you're even up to the task. 204 00:16:52,553 --> 00:16:54,134 What task? 205 00:16:54,180 --> 00:16:58,389 Reporting from inside the police killings? 206 00:17:01,187 --> 00:17:04,805 Where are you on the food chain? You got any clout? 207 00:17:04,941 --> 00:17:08,399 Well, I'm a staff writer in the crime department, yeah. 208 00:17:08,528 --> 00:17:12,771 I can make you famous. 209 00:17:12,865 --> 00:17:15,652 Yo there, copper! Remember me? 210 00:17:15,701 --> 00:17:16,656 Do you want something? 211 00:17:16,702 --> 00:17:17,612 Thing. 212 00:17:17,662 --> 00:17:19,243 What? 213 00:17:19,330 --> 00:17:21,116 It's 'something' not somethink. ' 214 00:17:21,207 --> 00:17:23,698 You should at least be able to speak properly. 215 00:17:23,793 --> 00:17:25,499 Look, get lost mate, yeah? 216 00:17:25,586 --> 00:17:28,202 I've got a question, yeah? What would you do... 217 00:17:28,297 --> 00:17:31,130 if I was to call you a cunt? 218 00:17:31,217 --> 00:17:34,129 Which do you prefer? Seven or eight? 219 00:17:34,220 --> 00:17:35,676 Eight. 220 00:17:35,763 --> 00:17:37,628 Eight it is. 221 00:17:37,723 --> 00:17:39,509 Hang on. What? Eight what? 222 00:17:41,811 --> 00:17:44,052 Eight more coppers to kill. Bye. 223 00:17:44,146 --> 00:17:46,102 What-- 224 00:18:17,763 --> 00:18:20,596 Cup of tea and a biscuit. 225 00:18:27,690 --> 00:18:30,773 Are you as black as you're painted? 226 00:18:30,860 --> 00:18:33,226 Are you as Nancy as they say? 227 00:18:33,362 --> 00:18:36,354 Thing is, Brant, if there's a problem, I'm gonna need to know about it. 228 00:18:36,449 --> 00:18:38,360 There's a problem, all right. 229 00:18:38,451 --> 00:18:41,158 Some sick fuck is killing policemen... 230 00:18:41,245 --> 00:18:43,702 and he's only just started. 231 00:18:43,789 --> 00:18:45,495 I meant between us. 232 00:18:45,583 --> 00:18:48,199 I know what you meant. 233 00:18:48,336 --> 00:18:53,501 Problem? Not unless you follow me into public toilets. 234 00:18:53,591 --> 00:18:57,379 So I don't get to be head boy. Big fucking deal. 235 00:18:57,511 --> 00:18:59,502 Less paperwork for me. 236 00:19:01,182 --> 00:19:03,264 There's nothing, sir. 237 00:19:03,392 --> 00:19:04,757 See if you can get me a possible match of the bullet. 238 00:19:04,852 --> 00:19:06,308 Yes, sir. 239 00:19:09,315 --> 00:19:11,397 Just keep it open for me, for now. 240 00:19:11,525 --> 00:19:16,189 Move your right and take your fucking left hand up and over. 241 00:19:18,157 --> 00:19:20,694 Aw, fuck me. Not you again, mate. 242 00:19:20,826 --> 00:19:22,532 I'll keep coming back until you get me a knife. 243 00:19:22,620 --> 00:19:24,201 Keep your right hand up. I keep telling ya. 244 00:19:24,288 --> 00:19:25,903 You're getting caught with your left up. 245 00:19:25,998 --> 00:19:28,410 No, that's not him. 246 00:19:30,086 --> 00:19:34,329 Yeah, please. That's quite important. 247 00:19:34,382 --> 00:19:36,418 Want me to widen the area for questioning? 248 00:19:36,550 --> 00:19:38,632 Great, yeah. Great idea. 249 00:19:38,719 --> 00:19:40,334 The gun was a 9mm semi-automatic. 250 00:19:40,429 --> 00:19:42,169 A SIG or a Glock? 251 00:19:42,264 --> 00:19:43,925 I'll go on to forensics now. 252 00:19:44,016 --> 00:19:45,222 No? 253 00:19:45,309 --> 00:19:46,674 I don't fucking know. 254 00:19:46,769 --> 00:19:48,100 I don't know! 255 00:19:48,187 --> 00:19:49,973 I wanna know the name 256 00:19:50,064 --> 00:19:51,975 of every punk that you sold 257 00:19:52,066 --> 00:19:54,352 a 9 mil semi-automatic pistol to in the last few months. 258 00:19:54,443 --> 00:19:56,525 He's got his back turned every time. 259 00:19:56,612 --> 00:19:58,978 He knows where the cameras are. 260 00:19:59,073 --> 00:20:00,188 Don't make me come back 261 00:20:00,282 --> 00:20:01,692 and give me the same 262 00:20:01,742 --> 00:20:03,323 fucking silly answers, all right? 263 00:20:03,411 --> 00:20:05,618 I'll ring you when I've got something. 264 00:20:05,705 --> 00:20:07,912 I want the name, address and fucking postal code. 265 00:20:07,998 --> 00:20:10,489 Sarge, come have a look at this? 266 00:20:10,584 --> 00:20:14,793 We've got no footage of the killing of the second officer. 267 00:20:14,880 --> 00:20:16,745 There must be more. Keep looking. 268 00:20:16,841 --> 00:20:18,047 Sir. 269 00:20:28,894 --> 00:20:30,850 You know what I want... 270 00:20:30,938 --> 00:20:32,929 so spill. 271 00:20:32,982 --> 00:20:35,849 Well, I need paying first. 272 00:20:40,114 --> 00:20:42,446 What do you have in mind? 273 00:20:42,575 --> 00:20:44,531 Serious. 274 00:20:44,618 --> 00:20:46,654 Serious money. 275 00:20:46,746 --> 00:20:48,077 Serious money? 276 00:20:48,164 --> 00:20:49,654 Mmm-hmm. 277 00:20:49,749 --> 00:20:52,331 What, like the time of benefit? 278 00:20:52,418 --> 00:20:53,203 Yeah. 279 00:20:55,921 --> 00:20:58,537 Bony fucker, aren't ya? 280 00:20:58,632 --> 00:21:02,841 You don't have the brains of a chicken, do you? 281 00:21:05,806 --> 00:21:09,549 I doubt you have any real Irish blood in you, Radnor. 282 00:21:09,643 --> 00:21:13,932 Me, I'm a wild streak and a Celt. Makes me unpredictable. 283 00:21:13,981 --> 00:21:16,893 Them Irish. Did you know they invented kneecap? 284 00:21:16,984 --> 00:21:19,316 It's a nasty business. 285 00:21:19,403 --> 00:21:21,769 They fix you up as best they can... 286 00:21:21,864 --> 00:21:25,607 but you'll always have a limp. How does that sound? 287 00:21:25,701 --> 00:21:30,320 Radnor the gimp. How does that go down in your retirement package? 288 00:21:34,585 --> 00:21:37,827 A brandy here, Paul. And a large scotch. 289 00:21:40,090 --> 00:21:43,753 Here's what we'll do. 290 00:21:43,844 --> 00:21:49,589 We'll have a nice stiff drink. Ought to fire us off. 291 00:21:52,686 --> 00:21:55,928 Well, go on, Rad. Pay the man. 292 00:21:55,981 --> 00:21:58,723 Well, l-- I don't drink brandy. 293 00:22:04,073 --> 00:22:06,439 Yeah, keep the change. 294 00:22:08,828 --> 00:22:10,989 Okay, tell me. 295 00:22:14,166 --> 00:22:17,408 There's this bloke at the Peacock Gym. 296 00:22:17,503 --> 00:22:20,119 He set fire to a police dog. 297 00:22:20,214 --> 00:22:23,377 YouTubed it. Somebody asked him why he did it. He said... 298 00:22:23,509 --> 00:22:27,343 "Practice." 299 00:22:27,429 --> 00:22:28,919 Well, that's it? 300 00:22:29,014 --> 00:22:30,925 Seriously, he's a nutter. 301 00:22:31,016 --> 00:22:32,927 Fuck, if we pulled in every wanker who said that... 302 00:22:33,018 --> 00:22:34,599 we'd be up to our arse in suspects. 303 00:22:34,687 --> 00:22:36,143 What's his name? 304 00:22:36,230 --> 00:22:38,095 Well, I don't-- I don't-- I don't know. 305 00:22:38,190 --> 00:22:40,852 But I'm meeting a guy later who's gonna get it for me. 306 00:22:40,943 --> 00:22:44,231 Don't bother. I'll go to the gym. Ask the manager. 307 00:22:44,321 --> 00:22:48,439 But you see, l-- Don't I get something? 308 00:22:48,576 --> 00:22:52,535 I left you the rest of my crisps, you greedy bugger. 309 00:22:52,580 --> 00:22:54,992 What more do you want? 310 00:22:55,082 --> 00:22:57,198 For fuck's sake. 311 00:22:57,293 --> 00:22:59,500 Are you fucking me? 312 00:22:59,587 --> 00:23:03,250 Can I have my change back, please? 313 00:23:03,340 --> 00:23:06,252 Fuck, I can't walk. 314 00:24:00,439 --> 00:24:03,852 Are you as black as you're painted? 315 00:24:24,755 --> 00:24:27,167 Disturbing you, am l? 316 00:24:27,257 --> 00:24:29,873 No, I was just in the middle of eating. 317 00:24:29,969 --> 00:24:33,632 Go ahead. That's your Tex Mex, isn't it? 318 00:24:38,185 --> 00:24:40,050 Christ, what is that? 319 00:24:40,145 --> 00:24:43,057 Hare Krishna food? 320 00:24:43,148 --> 00:24:44,854 Better put some meat in you, boy. 321 00:24:44,900 --> 00:24:48,063 A big juicy steak. Get the blood flowing. 322 00:24:48,153 --> 00:24:51,065 You know, the chaps had a word... 323 00:24:51,156 --> 00:24:54,114 for this type of bare look, didn't they? 324 00:24:54,201 --> 00:24:56,567 Minimalist. 325 00:24:56,620 --> 00:24:59,612 Shy is the word I had in mind. 326 00:24:59,707 --> 00:25:01,618 Can I get a drink, then? 327 00:25:01,709 --> 00:25:04,826 Over there. Help yourself. 328 00:25:06,505 --> 00:25:10,214 Jesus, no wonder you stay at home. 329 00:25:10,300 --> 00:25:12,541 So what are you having? 330 00:25:12,636 --> 00:25:15,719 I've got some water, thanks. 331 00:25:15,806 --> 00:25:20,391 Can I ask you why you're here? 332 00:25:20,519 --> 00:25:24,011 I need your advice. 333 00:25:24,106 --> 00:25:28,566 Look, I don't give a fuck about you being a pillow biter. 334 00:25:28,652 --> 00:25:30,813 I don't give a fuck what people do... 335 00:25:30,904 --> 00:25:33,737 as long as they keep it to themselves. 336 00:25:35,701 --> 00:25:39,535 I respect you and there's not many I do. 337 00:25:39,580 --> 00:25:42,322 What's the problem? 338 00:25:46,420 --> 00:25:48,376 I'm losing it. 339 00:25:48,505 --> 00:25:50,587 In what way? 340 00:25:54,887 --> 00:25:57,344 I'm blacking out. 341 00:25:57,431 --> 00:26:02,050 Not often, but enough to be worried. 342 00:26:02,102 --> 00:26:07,142 Don't wanna talk, eat. 343 00:26:07,232 --> 00:26:10,941 It's actually a huge effort to drag myself outta bed. 344 00:26:14,073 --> 00:26:17,611 I just stare at the wall. 345 00:26:17,659 --> 00:26:20,901 Just do nothing, you know? 346 00:26:20,996 --> 00:26:23,078 Absolutely nothing. 347 00:26:23,165 --> 00:26:25,030 It's burnout. 348 00:26:25,125 --> 00:26:26,331 What? 349 00:26:26,418 --> 00:26:28,534 Your brain's on meltdown. 350 00:26:28,629 --> 00:26:30,210 A couple of days doing nothing... 351 00:26:30,297 --> 00:26:31,878 and you’ll start to come back. 352 00:26:31,965 --> 00:26:33,956 You sound pretty sure. 353 00:26:34,051 --> 00:26:36,212 Yeah, I am sure. I've been there myself. 354 00:26:36,261 --> 00:26:38,377 You? 355 00:26:38,514 --> 00:26:40,880 Yeah. I could barely work the microwave. 356 00:26:40,974 --> 00:26:43,056 I was fucked. 357 00:26:43,143 --> 00:26:46,226 We got this pedophile on the loose in Holland Park. 358 00:26:46,313 --> 00:26:49,055 He was luring children into his car. 359 00:26:49,149 --> 00:26:52,391 We knew who he was but we just couldn't catch him in the act. 360 00:26:52,528 --> 00:26:56,521 These kids were too traumatized to identify him. 361 00:26:56,615 --> 00:26:58,776 He was this big showbiz agent, you know. 362 00:26:58,867 --> 00:27:01,279 Major connections. 363 00:27:01,370 --> 00:27:03,076 The guys back at the nick... 364 00:27:03,163 --> 00:27:04,949 they just about put me on a par with him... 365 00:27:05,040 --> 00:27:06,905 because I was a queer, yeah? 366 00:27:07,000 --> 00:27:09,332 Wanked off into condoms and leave them in my locker... 367 00:27:09,419 --> 00:27:12,661 scratched the car, sugar in the petrol tank. 368 00:27:12,756 --> 00:27:14,371 All the usual shit. 369 00:27:14,508 --> 00:27:17,591 It put me under tremendous pressure. 370 00:27:17,678 --> 00:27:20,545 I was knocking back Valium, shots at breakfast... 371 00:27:20,639 --> 00:27:22,220 two packs a day. 372 00:27:22,307 --> 00:27:24,889 So I thought, fuck it. 373 00:27:24,977 --> 00:27:28,094 I thought I'd take matters into my own hands. 374 00:27:28,230 --> 00:27:30,892 And I broke into the pedophile's house at 4:00 in the morning... 375 00:27:30,983 --> 00:27:33,725 and I smashed his bollocks in with a baseball bat... 376 00:27:33,819 --> 00:27:36,811 until they fucking popped. 377 00:27:36,905 --> 00:27:38,770 I took a leave of absence after that. 378 00:27:38,866 --> 00:27:40,572 I was burnt out. 379 00:27:40,659 --> 00:27:43,025 Came back here, I shut the curtains. 380 00:27:43,120 --> 00:27:48,205 Pulled the phone out. Just hid away. 381 00:27:48,292 --> 00:27:51,876 I went back to work expecting the axe... 382 00:27:51,962 --> 00:27:55,580 but they ended up transferring me. 383 00:28:02,556 --> 00:28:04,968 Wanker. 384 00:28:24,161 --> 00:28:26,868 Morning. Want some breakfast? 385 00:28:26,955 --> 00:28:29,992 A coffee, two sugars. 386 00:28:35,380 --> 00:28:38,838 You had an affair with me? 387 00:28:38,926 --> 00:28:41,087 I held back. 388 00:28:41,178 --> 00:28:44,215 So any idea who we're looking for? 389 00:28:44,306 --> 00:28:48,094 A psycho. Whistles while he works. 390 00:28:48,185 --> 00:28:50,016 Showed up at Peacock Gym yesterday. 391 00:28:50,062 --> 00:28:52,599 I got the name of a bloke in Nunhead. 392 00:28:52,689 --> 00:28:53,929 Worth a visit? 393 00:28:53,982 --> 00:28:55,643 You want me along? 394 00:28:55,734 --> 00:28:57,770 Sure. See you there in half an hour. 395 00:29:03,116 --> 00:29:07,826 Oh, yeah. The other thing, about you being a good cop. I meant that. 396 00:29:07,913 --> 00:29:10,074 Thank you. 397 00:29:10,165 --> 00:29:13,498 For a poofter. 398 00:29:49,329 --> 00:29:51,194 You replaced me. 399 00:29:51,290 --> 00:29:52,405 You're on compassionate leave. 400 00:29:52,541 --> 00:29:54,452 I 'm back. 401 00:29:54,543 --> 00:29:58,582 Inspector Roberts, losing a wife is not easy. 402 00:29:58,672 --> 00:30:00,082 You lost your wife? 403 00:30:00,173 --> 00:30:01,834 Well, no-- 404 00:30:01,925 --> 00:30:04,007 How would you feel about early retirement? 405 00:30:04,094 --> 00:30:06,756 We'd miss you, sir. 406 00:30:06,847 --> 00:30:08,803 You know who else would miss you? 407 00:30:08,890 --> 00:30:13,930 Olga, the 250-pound call girl you see every Wednesday. 408 00:30:14,021 --> 00:30:16,387 Your wife thinks you're playing squash. 409 00:30:16,523 --> 00:30:20,107 Well, you are, in a way. 410 00:30:20,193 --> 00:30:24,152 I don't need a fanfare. I don't need an office. 411 00:30:24,239 --> 00:30:25,820 I just wanna work. 412 00:30:25,907 --> 00:30:27,568 Well, what are you waiting for? 413 00:30:27,659 --> 00:30:29,240 Fuck off, Roberts. 414 00:30:29,328 --> 00:30:31,990 Go solve some crimes. 415 00:30:48,013 --> 00:30:50,880 Fuck. 416 00:30:52,768 --> 00:30:55,680 Police! Open up! 417 00:31:02,611 --> 00:31:04,272 Uh. 418 00:31:04,363 --> 00:31:07,230 Oh! 419 00:31:18,835 --> 00:31:21,326 Barry Weiss? 420 00:31:21,380 --> 00:31:23,041 That is me. 421 00:31:23,131 --> 00:31:25,417 Can we come in? 422 00:31:25,550 --> 00:31:27,506 Got a warrant? 423 00:31:27,594 --> 00:31:30,927 It's in the post. 424 00:31:52,035 --> 00:31:54,026 Can I get you anything? 425 00:31:54,121 --> 00:31:58,364 How about a cuppa, coppers? 426 00:31:58,458 --> 00:32:00,414 I know you. 427 00:32:00,502 --> 00:32:02,993 If we'd met, I'm sure I'd remember. 428 00:32:14,015 --> 00:32:15,926 You know what that is? 429 00:32:16,017 --> 00:32:19,430 Michael Jackson's shit. 430 00:32:19,563 --> 00:32:21,770 It's priceless. 431 00:32:21,857 --> 00:32:23,893 I got it off eBay. 432 00:32:23,984 --> 00:32:26,942 So what was it you were looking for? Maybe I could help you. 433 00:32:27,028 --> 00:32:28,939 What do you do, Mr. Weiss? 434 00:32:29,030 --> 00:32:32,113 I'm between jobs. 435 00:32:32,200 --> 00:32:36,739 You like torching dogs, do ya? 436 00:32:36,830 --> 00:32:38,821 I saw your home movie. 437 00:32:38,915 --> 00:32:41,076 On YouTube, right? 438 00:32:41,168 --> 00:32:43,910 It got over 9,000 hits before they took it down. 439 00:32:44,004 --> 00:32:46,837 I post-- I posted it, yeah, but I wasn't involved. 440 00:32:46,923 --> 00:32:49,289 Nah, I'm joking. I love animals, me. 441 00:32:49,384 --> 00:32:52,251 What about police, Barry? You like them? 442 00:32:52,345 --> 00:32:54,927 "Thank God," I say. 443 00:32:55,015 --> 00:32:59,179 I say "Thank God for the men in blue." 444 00:32:59,269 --> 00:33:03,729 I remember you now, Barry. 445 00:33:03,815 --> 00:33:07,103 Yeah, you're the piece of shit from the billiards hall. 446 00:33:11,156 --> 00:33:15,069 Back on your feet, I see. 447 00:33:16,828 --> 00:33:20,992 Come on, Nash. Let's get out of here. 448 00:33:29,925 --> 00:33:32,382 What was all that about? 449 00:33:32,511 --> 00:33:35,048 I had a run in with him about a year ago. 450 00:33:35,138 --> 00:33:37,049 I might have put him in the hospital. 451 00:33:37,140 --> 00:33:39,256 Welcome to the liberal Southeast. 452 00:33:39,351 --> 00:33:41,558 It gets results. 453 00:33:41,645 --> 00:33:43,852 Let's just keep an eye on him. 454 00:33:43,939 --> 00:33:46,555 You just wait and see. 455 00:33:46,650 --> 00:33:48,766 Yeah? 456 00:33:52,405 --> 00:33:54,441 You wait and see. 457 00:33:56,785 --> 00:34:00,528 What are you fucking looking at, you fucking perv? 458 00:35:07,230 --> 00:35:10,893 Fuck. Ow! 459 00:35:15,071 --> 00:35:18,279 Weiss. Nice. 460 00:35:25,582 --> 00:35:28,369 B. Weiss, P-23... 461 00:35:28,460 --> 00:35:32,874 Weymouth Parking. You little bastard. 462 00:37:10,854 --> 00:37:12,185 Who is it? 463 00:37:12,272 --> 00:37:14,888 Satellite TV. 464 00:37:14,983 --> 00:37:17,144 I've come for your box. 465 00:37:23,283 --> 00:37:25,615 What's the problem? I just paid the bill. 466 00:37:25,660 --> 00:37:28,823 That's funny... 467 00:37:28,913 --> 00:37:30,574 because you are the bill. 468 00:37:30,665 --> 00:37:32,280 You're not the usual bloke-- 469 00:37:34,502 --> 00:37:35,662 Ugh. 470 00:38:04,365 --> 00:38:06,026 Ah! 471 00:38:07,410 --> 00:38:08,741 Ah! 472 00:38:36,523 --> 00:38:39,731 Question two. Which Scottish music hall comedian-- 473 00:38:39,818 --> 00:38:41,354 B! B! B. 474 00:38:41,444 --> 00:38:43,150 A. Jack Milroy 475 00:38:43,238 --> 00:38:46,150 B. Andy Stewart or C. Sir Harry Lauder? 476 00:38:46,241 --> 00:38:49,074 B. 477 00:38:49,160 --> 00:38:53,574 Come on, you fucking idiot, B. 478 00:39:17,856 --> 00:39:19,721 Yes. 479 00:39:21,317 --> 00:39:23,182 Sweet. 480 00:39:47,635 --> 00:39:50,843 There 's a fire at Cerinem Point. 481 00:39:50,930 --> 00:39:55,048 In a flat on the 1 6th floor, you'll find cop number three. 482 00:39:55,143 --> 00:39:57,680 Oh, I used a new system. 483 00:39:57,770 --> 00:39:59,135 A new system? 484 00:39:59,230 --> 00:40:01,596 Can you be a bit clearer? 485 00:40:01,691 --> 00:40:03,682 I pulverized the fucker with a hammer. 486 00:40:03,776 --> 00:40:07,064 Is that clear enough for you? 487 00:40:09,532 --> 00:40:11,864 I pulverized the fucker with a hammer. 488 00:40:11,951 --> 00:40:13,236 Oh, yeah. 489 00:40:13,328 --> 00:40:15,694 Oh, shit. 490 00:40:15,788 --> 00:40:17,528 Yeah, I forgot. I got a name. 491 00:40:17,624 --> 00:40:19,740 A name? 492 00:40:19,834 --> 00:40:21,950 Is there an echo? Stop repeating everything I say. 493 00:40:22,045 --> 00:40:23,285 It's getting on my fucking tits. 494 00:40:23,379 --> 00:40:24,744 I'm sorry. 495 00:40:24,839 --> 00:40:28,673 It's "Blitz" as in "Blitzkrieg." 496 00:40:28,760 --> 00:40:30,341 You got that? 497 00:40:30,428 --> 00:40:33,295 Yeah. That's good. Yeah. 498 00:40:35,266 --> 00:40:36,927 Oh, fuck. 499 00:41:19,936 --> 00:41:21,346 Sarge, you need to see this. 500 00:41:21,437 --> 00:41:23,803 It's the evening edition. 501 00:41:28,069 --> 00:41:29,309 Bastards! 502 00:41:35,076 --> 00:41:35,940 Where the hell have you been? 503 00:41:36,035 --> 00:41:37,400 Can't say. 504 00:41:37,537 --> 00:41:39,619 What do you mean you can't say? 505 00:41:39,706 --> 00:41:41,412 Can't account for my movements? 506 00:41:41,541 --> 00:41:43,122 Is that the correct lingo? 507 00:41:43,209 --> 00:41:45,575 You do know another policeman’s been killed? 508 00:41:45,670 --> 00:41:47,080 Chief Inspector Roberts. 509 00:41:47,171 --> 00:41:49,207 What? 510 00:41:49,298 --> 00:41:51,835 The killer's targets are in this station. 511 00:41:51,926 --> 00:41:54,713 He used a hammer to kill Roberts and he torched his flat. 512 00:41:54,804 --> 00:41:56,920 He contacted some hack journalist at The Post... 513 00:41:57,015 --> 00:41:59,973 called Dunlop. Gave him all the details. 514 00:42:00,059 --> 00:42:01,924 Dunlop you say? 515 00:42:02,020 --> 00:42:04,056 Yeah. Harold Dunlop. I sent a team over there... 516 00:42:04,147 --> 00:42:06,354 to tap his phone and make sure his calls are traced. 517 00:42:06,441 --> 00:42:07,601 Do you know him? 518 00:42:07,692 --> 00:42:09,273 I do. 519 00:42:12,280 --> 00:42:13,895 I'm Harold Dunlop from The Post. 520 00:42:13,990 --> 00:42:15,855 Hey! Get off! 521 00:42:15,950 --> 00:42:19,113 All right! All right! Bloody hell! 522 00:42:19,203 --> 00:42:20,409 What was all that about? 523 00:42:20,538 --> 00:42:22,403 I told you, I know him. 524 00:42:22,540 --> 00:42:25,077 Bastard put my picture in the paper. 525 00:43:06,667 --> 00:43:08,328 Click. 526 00:43:17,929 --> 00:43:19,635 Hello. Hello. Hello. 527 00:43:25,520 --> 00:43:27,135 Bang. Bang. 528 00:43:32,235 --> 00:43:34,692 Yippity-doo-dah-day. 529 00:43:42,286 --> 00:43:44,072 Hello? Dunlop. 530 00:43:44,163 --> 00:43:46,870 Is this Harold Dunlop? 531 00:43:46,958 --> 00:43:48,619 Yeah. Yeah. 532 00:43:48,709 --> 00:43:50,665 The Harold Dunlop? The crime reporter? 533 00:43:50,753 --> 00:43:51,742 Can you get me a lattè? 534 00:43:51,838 --> 00:43:53,749 Yeah. Who's this? 535 00:43:53,840 --> 00:43:57,424 Mr. Dunlop, how would you like to nail The Blitz? 536 00:43:57,552 --> 00:43:59,793 Yeah, I 'd like that very much. 537 00:43:59,929 --> 00:44:04,548 Oh-ho! Is that it? Perhaps I didn't make myself clear, Mr. Dunlop. 538 00:44:04,642 --> 00:44:06,758 I know the name of the cop killer. 539 00:44:06,853 --> 00:44:10,345 I think you're gonna have to work a little bit harder than that. 540 00:44:10,439 --> 00:44:12,805 It'll be an honor to bring that maniac to justice. 541 00:44:12,900 --> 00:44:14,265 Yeah. Yeah. 542 00:44:14,360 --> 00:44:16,271 Well, you'll have a little think... 543 00:44:16,362 --> 00:44:18,694 about how much you'd be willing to pay. 544 00:44:18,739 --> 00:44:21,025 Come now, Mr. Dunlop. 545 00:44:21,117 --> 00:44:24,655 You didn't think this was a citizen doing his bit now, did you? 546 00:44:24,745 --> 00:44:25,905 How much do you want? 547 00:44:25,997 --> 00:44:28,033 50k. In cash. 548 00:44:28,124 --> 00:44:31,241 For that, you get the name of The Blitz... 549 00:44:31,335 --> 00:44:33,166 plus extras. 550 00:44:33,254 --> 00:44:35,040 Extras? What do you mean extras? 551 00:44:35,131 --> 00:44:37,588 Various assorted items, Mr. Dunlop. 552 00:44:37,675 --> 00:44:41,088 You'll find out when I get my 50k. 553 00:44:45,850 --> 00:44:48,967 I'm the master of the fucking universe. 554 00:44:55,568 --> 00:44:56,978 Hello. 555 00:44:57,069 --> 00:44:59,355 Hey. 556 00:44:59,447 --> 00:45:04,737 The fire pretty much destroyed anything around the body. 557 00:45:04,869 --> 00:45:08,361 We found that in the bathroom. The fire wasn't so bad in there. 558 00:45:08,539 --> 00:45:11,702 But did the heat or water damage any DNA or fingerprints? 559 00:45:11,792 --> 00:45:13,578 I'm afraid so. 560 00:45:18,341 --> 00:45:20,297 Peacock Gym. 561 00:45:20,384 --> 00:45:23,091 Yeah, looks like it. 562 00:45:23,221 --> 00:45:27,555 It's B rant. Check if DI Roberts was ever a member of the Peacock Gym. 563 00:45:34,065 --> 00:45:36,021 What are you doing? 564 00:45:36,108 --> 00:45:38,144 I told you to wait until you heard from me. 565 00:45:38,236 --> 00:45:40,022 Yeah, well, I didn't hear from you. 566 00:45:40,112 --> 00:45:41,773 Yeah. Well, I'm sorting it. 567 00:45:41,822 --> 00:45:44,404 Yeah? I'm trying to. 568 00:45:44,533 --> 00:45:46,740 Look, just go home. 569 00:46:07,723 --> 00:46:09,839 DI Stokes? 570 00:46:09,934 --> 00:46:11,344 You must be Falls. 571 00:46:11,435 --> 00:46:12,800 Yeah. Yeah. 572 00:46:12,895 --> 00:46:14,305 What'll you have? 573 00:46:14,397 --> 00:46:17,605 Tea, please, sir. Just tea. 574 00:46:17,692 --> 00:46:20,399 Forget the "sir" stuff. Craig'll do. 575 00:46:20,528 --> 00:46:21,859 Tea and toast for two! 576 00:46:21,946 --> 00:46:23,732 Coming up, love! 577 00:46:23,823 --> 00:46:26,360 Okay. Well, we've got two of the kids... 578 00:46:26,450 --> 00:46:28,361 involved in the assault of Mr. Azziz. 579 00:46:28,452 --> 00:46:29,612 I thought-- He's not--? 580 00:46:29,704 --> 00:46:32,537 Dead? Incredibly, no. 581 00:46:32,623 --> 00:46:35,205 Let me see. 582 00:46:35,293 --> 00:46:38,160 John Wells, known as Metal. 583 00:46:38,254 --> 00:46:40,586 This the one you wanted to discuss? 584 00:46:40,673 --> 00:46:41,753 Yes. 585 00:46:41,841 --> 00:46:43,923 What is he? A snitch? 586 00:46:44,010 --> 00:46:45,966 Yeah, well, you know... 587 00:46:46,053 --> 00:46:49,637 and I try to look out for him. 588 00:46:49,724 --> 00:46:52,807 Thank you. 589 00:46:52,893 --> 00:46:55,760 He's a piece of shit. 590 00:46:55,855 --> 00:46:56,844 A thug. 591 00:46:56,939 --> 00:46:58,679 Oh, he's a boy. 592 00:46:58,774 --> 00:47:02,642 Underneath all that, he's just a scared boy. 593 00:47:06,365 --> 00:47:08,651 So is there anything you can do? 594 00:47:08,743 --> 00:47:11,234 Anything can be buried. 595 00:47:11,329 --> 00:47:14,321 Will you? 596 00:47:14,415 --> 00:47:17,327 Meet me for a drink tonight. 597 00:47:18,836 --> 00:47:20,542 That's all? 598 00:47:29,972 --> 00:47:33,760 Hey, Roberts and the Peacock Gym. Never a member. 599 00:47:33,851 --> 00:47:36,058 No, of course not. 600 00:47:36,145 --> 00:47:37,760 Have you got a minute? 601 00:47:37,855 --> 00:47:39,061 Yeah. 602 00:47:39,148 --> 00:47:41,059 Can you work that thing? 603 00:47:41,150 --> 00:47:43,186 Brant, you're such a dinosaur. 604 00:47:43,277 --> 00:47:46,986 I'm surprised you can even work your own microwave. 605 00:47:47,073 --> 00:47:49,985 This is women's work. Just like typing. 606 00:47:50,076 --> 00:47:51,816 Right. 607 00:47:51,911 --> 00:47:53,572 So what are you looking for? 608 00:47:53,621 --> 00:47:56,579 Barry Weiss. It's the Belfront Towers. 609 00:47:56,665 --> 00:48:02,126 Kicked out of Peacock Gym. 610 00:48:02,213 --> 00:48:05,876 Oh, wow. This guy's always in trouble. 611 00:48:05,966 --> 00:48:10,630 He's been arrested more times than you've had WPC's. 612 00:48:10,721 --> 00:48:12,177 You know I'm not like that. 613 00:48:12,264 --> 00:48:14,095 Right. 614 00:48:14,183 --> 00:48:17,926 It's petty stuff, though. What do you think? 615 00:48:18,020 --> 00:48:20,557 No, nothing major. 616 00:48:20,648 --> 00:48:21,888 None of that yet. 617 00:48:27,279 --> 00:48:29,019 Have you got my money? 618 00:48:29,115 --> 00:48:31,356 Yeah. I just had to pull a few strings. 619 00:48:31,534 --> 00:48:35,447 Pick me up outside Weymouth Street car park. 620 00:48:49,051 --> 00:48:50,541 Stand there. 621 00:48:50,636 --> 00:48:51,716 All right. 622 00:48:51,804 --> 00:48:54,261 There. Steady. There. 623 00:48:54,348 --> 00:48:56,714 Oh, Jesus. 624 00:49:07,736 --> 00:49:10,694 Click. 625 00:49:19,415 --> 00:49:22,157 These are the extras I was talking about. 626 00:49:22,251 --> 00:49:25,414 Trophies, I believe is the correct term. 627 00:49:25,504 --> 00:49:27,745 And you know who these belong to, eh? 628 00:49:27,840 --> 00:49:30,297 Correct. 629 00:49:34,054 --> 00:49:35,885 Right, I showed you mine. 630 00:49:35,973 --> 00:49:38,760 Perhaps we could have a little look at yours now. 631 00:50:05,002 --> 00:50:07,744 All right. 632 00:50:07,838 --> 00:50:09,624 Aw. 633 00:50:09,715 --> 00:50:10,921 What? 634 00:50:11,008 --> 00:50:12,248 That's not fifty grand. 635 00:50:12,301 --> 00:50:13,791 Of course it's fifty grand. 636 00:50:13,886 --> 00:50:15,251 There's no way that's fifty grand. 637 00:50:15,346 --> 00:50:16,836 When did you last see fifty grand? 638 00:50:16,931 --> 00:50:18,592 Don't you trust me? Go and count it. 639 00:50:18,682 --> 00:50:19,762 It's about 500 quid. 640 00:50:19,850 --> 00:50:21,181 Oh. Go on, then. 641 00:50:21,268 --> 00:50:23,930 I'm gonna count every bit of it. 642 00:50:23,979 --> 00:50:26,516 Good. Buy yourself a new suit. 643 00:50:31,946 --> 00:50:34,688 Fifty, fifty, fifty, fifty, fifty. 644 00:50:34,740 --> 00:50:39,734 You are a fucking genius. 645 00:50:50,506 --> 00:50:52,292 I haven't told him your name yet. 646 00:50:52,341 --> 00:50:55,378 Relax. I'm not gonna hurt you. 647 00:50:55,511 --> 00:50:59,925 I only do police. Remember? 648 00:51:00,015 --> 00:51:02,131 How'd you get on to me? 649 00:51:02,226 --> 00:51:07,516 I got your address from the Peacock Gym... 650 00:51:07,606 --> 00:51:11,645 and I went through your rubbish. 651 00:51:11,735 --> 00:51:14,977 I found the receipt for the parking garage. 652 00:51:15,072 --> 00:51:16,858 That's very impressive. 653 00:51:16,949 --> 00:51:20,066 I haven't told him your name yet. 654 00:51:23,622 --> 00:51:25,283 I haven't told him your name. 655 00:51:25,374 --> 00:51:27,990 But you're gonna have to help me out, see? 656 00:51:28,085 --> 00:51:29,621 Ah. 657 00:51:29,712 --> 00:51:32,624 I haven't told him your name yet. 658 00:51:32,715 --> 00:51:34,922 This is a bit of a tight squeeze. 659 00:51:37,177 --> 00:51:40,214 I haven't told him your name yet. 660 00:51:40,306 --> 00:51:41,796 No, no, no. 661 00:52:23,432 --> 00:52:25,423 A double Irish. 662 00:52:25,559 --> 00:52:28,221 Can't do, buddy. I'm closed. 663 00:52:32,650 --> 00:52:35,767 Listen up. I'm only gonna say this once. I ain't your 'buddy.' 664 00:52:35,819 --> 00:52:39,027 When I ask for a drink, you say, "Ice with that, sir?" 665 00:52:39,114 --> 00:52:41,651 Now let's begin again. A double Irish. 666 00:52:46,163 --> 00:52:48,324 You want ice with that, sir? 667 00:52:48,415 --> 00:52:51,498 Don't be ridiculous. Who needs ice? 668 00:52:54,630 --> 00:52:57,838 That’ll be five quid, sir. 669 00:52:57,925 --> 00:52:59,790 Like you said... 670 00:52:59,885 --> 00:53:02,501 you're closed. 671 00:53:02,638 --> 00:53:06,096 He went to the toilet. When he hadn't come back... 672 00:53:06,141 --> 00:53:07,096 I got concerned. I thought he fell in. 673 00:53:07,142 --> 00:53:08,382 He did. 674 00:53:08,519 --> 00:53:10,134 Then what happened? 675 00:53:10,229 --> 00:53:12,720 Well, I went in there, didn't l? I found him. 676 00:53:12,856 --> 00:53:16,098 Well, you didn't exactly come rushing out though, did you, Mr. Dunlop? 677 00:53:16,193 --> 00:53:18,809 The man at the bar says you was with him for ten minutes. 678 00:53:18,904 --> 00:53:21,611 Had you down as a couple of George Michael fans. 679 00:53:21,699 --> 00:53:23,564 Hey, I was looking for the money. 680 00:53:23,659 --> 00:53:25,069 Money? 681 00:53:25,160 --> 00:53:26,696 The paper's money. 682 00:53:26,787 --> 00:53:27,993 We were paying him for an exclusive. 683 00:53:28,080 --> 00:53:30,116 Oh, for fuck's sake. 684 00:53:30,207 --> 00:53:31,617 Can I remind you that people... 685 00:53:31,709 --> 00:53:32,573 are being killed here, Mr. Dunlop? 686 00:53:32,668 --> 00:53:34,499 Ah, yeah? 687 00:53:34,586 --> 00:53:37,043 Yeah. Human beings, with families and children. 688 00:53:37,131 --> 00:53:39,838 There's a car. Yeah. Oh, God, I forgot. 689 00:53:39,925 --> 00:53:43,133 Yeah. A car. You're not gonna believe what's inside. 690 00:53:43,220 --> 00:53:45,085 Where is this car? 691 00:53:45,180 --> 00:53:47,592 Weymouth Street car park. It's a black Jaguar. 692 00:53:47,683 --> 00:53:48,843 Bay 23! 693 00:53:52,062 --> 00:53:55,020 Oy! Am I gonna get police protection? 694 00:53:55,107 --> 00:53:56,643 Oh, yeah. 695 00:53:56,734 --> 00:53:59,726 We'll be all over you. 696 00:53:59,820 --> 00:54:02,357 Should've been the other guy had him killed. 697 00:54:11,999 --> 00:54:13,580 What now? 698 00:54:21,717 --> 00:54:24,049 Murder inquiry. I want the disc for the last month. 699 00:54:24,136 --> 00:54:25,421 Discs are full. 700 00:54:25,554 --> 00:54:27,294 What do you mean they’re full? 701 00:54:27,389 --> 00:54:29,926 They haven't recorded anything for six weeks. 702 00:54:30,017 --> 00:54:32,133 It ran out of memory. They'll fix it Monday. 703 00:54:32,227 --> 00:54:34,309 I don't believe this. 704 00:54:34,396 --> 00:54:37,763 The cameras are really turned on. It's psychological. 705 00:54:37,858 --> 00:54:40,019 You don't give a shit, do ya? 706 00:54:40,110 --> 00:54:43,602 It's disgraceful. 707 00:54:43,697 --> 00:54:48,532 So is you eating it. 708 00:55:16,188 --> 00:55:17,724 Hey. 709 00:55:17,815 --> 00:55:19,897 You look nice. 710 00:55:19,983 --> 00:55:21,143 Thanks. 711 00:55:21,235 --> 00:55:22,395 Can I take your coat? 712 00:55:22,528 --> 00:55:24,143 Yeah. 713 00:55:28,534 --> 00:55:30,365 Thank you. 714 00:55:30,452 --> 00:55:32,158 Have a seat. 715 00:55:58,522 --> 00:56:00,058 You've gone quiet. 716 00:56:00,148 --> 00:56:03,015 I like listening to you. 717 00:56:27,009 --> 00:56:28,590 Everything all right? 718 00:56:28,677 --> 00:56:30,542 There's got to be an easier way to do this. 719 00:56:30,637 --> 00:56:32,343 Fuck, Brant. 720 00:56:32,431 --> 00:56:34,547 So how does it feel to actually need us girls... 721 00:56:34,683 --> 00:56:39,017 for more than just cooking and cleaning and shagging? 722 00:56:39,104 --> 00:56:43,814 I was sorting a way of listing all Weiss' arresting officers. 723 00:56:43,901 --> 00:56:47,109 I've seemed to pull up the first one. It's WPC Sandra Bates. 724 00:56:49,573 --> 00:56:50,779 You're kidding. 725 00:56:55,662 --> 00:56:57,823 I've had a really nice time. 726 00:56:57,915 --> 00:56:59,246 Yeah. 727 00:57:03,962 --> 00:57:06,328 I'll call you. 728 00:57:10,093 --> 00:57:13,051 When? 729 00:57:13,138 --> 00:57:16,630 When are you gonna call me? 730 00:57:16,725 --> 00:57:18,511 Tomorrow. 731 00:57:18,602 --> 00:57:20,433 I'll tell you what. How about this summer... 732 00:57:20,562 --> 00:57:23,224 we'll do a picnic? 733 00:57:23,315 --> 00:57:27,354 Don't you think I know how this goes? 734 00:57:27,444 --> 00:57:29,435 Man says, "I'll call you"... 735 00:57:29,571 --> 00:57:31,732 and a woman's waiting and hoping. 736 00:57:31,823 --> 00:57:33,905 She's a slave to her mobile... 737 00:57:33,992 --> 00:57:36,654 while he's thinking, "Well, I'll call her... 738 00:57:36,745 --> 00:57:41,660 tomorrow, some day, Monday. Doesn't matter. Well, here's a hint, yeah? 739 00:57:41,750 --> 00:57:44,708 It matters. It matters a lot. 740 00:57:44,795 --> 00:57:46,831 Tomorrow. I'll call you tomorrow. 741 00:57:46,922 --> 00:57:48,378 No, fuck off. 742 00:57:48,507 --> 00:57:49,371 Hey! 743 00:57:59,351 --> 00:58:01,842 Jesus. Look who else. 744 00:58:15,117 --> 00:58:17,529 Fuck. That's Roberts. 745 00:58:17,619 --> 00:58:18,904 And Falls. 746 00:58:20,831 --> 00:58:23,493 Shit. How could l be that stupid? 747 00:58:23,583 --> 00:58:27,667 Send an armed response unit round to her flat straight away. 748 00:58:27,754 --> 00:58:29,119 It's a 1 9. 749 00:58:29,214 --> 00:58:31,580 Come on, Falls. We're coming. 750 00:58:31,675 --> 00:58:34,132 Oh. 751 00:58:34,219 --> 00:58:35,925 Oh, shit. 752 00:58:36,013 --> 00:58:40,222 I'm stupid. I'm stupid. 753 00:58:50,694 --> 00:58:52,059 What the fuck? 754 00:58:52,154 --> 00:58:53,234 What the fuck? 755 00:58:56,450 --> 00:58:57,690 Ugh! 756 00:59:03,540 --> 00:59:04,825 Not-- 757 00:59:46,374 --> 00:59:49,662 Doctors have given her a sedative. She should be out for a while. 758 00:59:49,753 --> 00:59:51,584 Did she get a look at the attacker? 759 00:59:51,671 --> 00:59:54,208 All she could say for sure is that he's big and white. 760 00:59:54,299 --> 00:59:56,130 Big and white. 761 00:59:56,218 --> 00:59:59,335 So it's not the black kid from Different Strokes. 762 00:59:59,429 --> 01:00:02,592 It's Barry Weiss. I know him. 763 01:00:02,682 --> 01:00:05,139 Should you be taking her booze? 764 01:00:05,227 --> 01:00:07,309 Well, she won't notice. 765 01:00:07,395 --> 01:00:08,635 Want one? 766 01:00:08,730 --> 01:00:10,595 Yeah. 767 01:00:12,901 --> 01:00:15,859 Is she all right? 768 01:00:15,946 --> 01:00:17,902 Who are you? 769 01:00:17,989 --> 01:00:19,650 DI Craig Stokes. 770 01:00:19,699 --> 01:00:21,280 I heard someone got killed. 771 01:00:21,368 --> 01:00:22,904 It's not Falls. 772 01:00:22,994 --> 01:00:24,575 Cop killer took a run at her. 773 01:00:24,663 --> 01:00:26,324 Some kid jumped in, a hoodie. 774 01:00:26,414 --> 01:00:29,247 He got his ticket punched. 775 01:00:29,334 --> 01:00:31,541 Were you with Falls this evening? 776 01:00:31,628 --> 01:00:35,371 Yes. We went for a drink and I dropped her off. 777 01:00:35,507 --> 01:00:37,293 You dropped her in it, you mean. 778 01:00:37,342 --> 01:00:41,676 Did it not occur to you to walk her to the door? 779 01:00:41,763 --> 01:00:44,596 What agent. 780 01:00:49,980 --> 01:00:51,936 Taxi! 781 01:00:52,023 --> 01:00:56,562 Can you take me to Bayswater? 782 01:00:57,946 --> 01:00:59,356 It's gonna cost you, mate. 783 01:00:59,447 --> 01:01:00,903 Hey, Bronski Beat. 784 01:01:00,991 --> 01:01:02,731 Do I look like the kind of cunt... 785 01:01:02,826 --> 01:01:05,317 who thinks Bayswater is just around the corner? 786 01:01:13,378 --> 01:01:15,790 Hey, stop here. Stop here, mate. 787 01:01:15,881 --> 01:01:18,588 There. Dean Court. 788 01:01:22,137 --> 01:01:23,718 All right. 789 01:01:23,805 --> 01:01:24,965 Yeah, all right. 790 01:01:25,056 --> 01:01:26,546 There you go. Keep it. 791 01:01:31,605 --> 01:01:35,393 1,000 pounds. 792 01:01:35,567 --> 01:01:40,607 And question two. We wanted to know the post code for BIair Castle. 793 01:01:40,697 --> 01:01:43,154 Don't know how many of you ever visited Blair Castle. 794 01:01:57,214 --> 01:01:59,330 Is he dead? 795 01:01:59,424 --> 01:02:02,791 What, the little skinhead? 796 01:02:02,886 --> 01:02:06,299 It was a doornail. 797 01:02:18,443 --> 01:02:21,150 What's the story with you and him? 798 01:02:21,238 --> 01:02:25,356 Him risking his life for ya. 799 01:02:25,450 --> 01:02:29,284 Oh, I've known him since he was twelve. 800 01:02:29,371 --> 01:02:33,865 He used to live next door. 801 01:02:34,000 --> 01:02:38,585 When I came out of rehab, he was the only one around here I wanted to know. 802 01:02:38,672 --> 01:02:43,086 He made me tea. 803 01:02:43,176 --> 01:02:45,337 I don't know. I thought... 804 01:02:45,428 --> 01:02:47,669 I could help him. 805 01:02:47,764 --> 01:02:52,224 Oh, my God. 806 01:02:54,980 --> 01:02:57,767 Brant. 807 01:03:29,681 --> 01:03:31,763 He definitely did a bunk. 808 01:03:31,850 --> 01:03:33,386 Find anything? 809 01:03:33,518 --> 01:03:36,225 Nothing incriminating, no. 810 01:03:36,354 --> 01:03:40,347 Used to be a good looking boy. He let himself go a bit. 811 01:03:42,819 --> 01:03:44,434 Let's go public with Weiss. 812 01:03:44,571 --> 01:03:46,061 Your call. 813 01:03:46,156 --> 01:03:48,863 At least we'll flush the fucker out. 814 01:03:52,537 --> 01:03:54,744 Police today released a picture of the suspect... 815 01:03:54,831 --> 01:03:57,368 they would like to question regarding The Blitz. 816 01:03:57,459 --> 01:03:59,916 Yeah! I know him! 817 01:04:00,003 --> 01:04:03,336 I dropped the guy off. He was fucking psycho. 818 01:04:14,309 --> 01:04:15,845 Long time, no see. 819 01:04:15,935 --> 01:04:17,220 Hey. 820 01:04:17,312 --> 01:04:20,145 Jack, this is Detective Brant. 821 01:04:20,231 --> 01:04:21,346 Hello, mate. 822 01:04:21,441 --> 01:04:22,601 Where's our boy? 823 01:04:22,692 --> 01:04:24,273 Room 7. 824 01:04:33,370 --> 01:04:34,655 Go, go, go. 825 01:04:42,253 --> 01:04:44,539 Fuck! 826 01:04:44,631 --> 01:04:46,997 He's on the move. 827 01:04:47,092 --> 01:04:48,707 Let's go. 828 01:05:28,633 --> 01:05:31,215 Ugh. 829 01:05:31,261 --> 01:05:34,970 We have him on the Great Western Road. 830 01:05:35,098 --> 01:05:38,511 Head down to Harrow Road. We 'Il put him off at the underpass. 831 01:06:13,595 --> 01:06:15,711 Now running west on the Westway. 832 01:06:23,897 --> 01:06:26,684 Heading towards Paddington. 833 01:06:33,281 --> 01:06:35,067 Suspect entering train depot... 834 01:06:35,158 --> 01:06:37,240 north of Paddington. Brant still in pursuit. 835 01:06:39,245 --> 01:06:40,405 All units head for train depot... 836 01:06:40,538 --> 01:06:42,449 north of Paddington. 837 01:06:42,540 --> 01:06:46,158 Do not let B rant engage. Repeat. Do not let Brant engage. 838 01:07:45,812 --> 01:07:47,518 What the fuck-- 839 01:07:47,605 --> 01:07:49,391 Leave it, Brant. 840 01:07:49,524 --> 01:07:51,856 Brant, calm down. We've got him. 841 01:07:51,943 --> 01:07:53,228 Get the fuck-- 842 01:07:53,319 --> 01:07:55,184 Fuck! 843 01:07:55,280 --> 01:07:57,362 Get this piece of shit out of here. 844 01:07:57,448 --> 01:07:58,813 Just calm down. Calm down. 845 01:07:58,908 --> 01:08:00,899 Move! Now! 846 01:08:00,994 --> 01:08:02,575 We've got him. 847 01:08:02,620 --> 01:08:05,077 We've got him, okay? We've got him. 848 01:08:15,717 --> 01:08:18,379 The Metropolitan Police have just confirmed... 849 01:08:18,511 --> 01:08:21,594 the arrest of Barry Weiss, the prime suspect in The Blitz killings... 850 01:08:21,723 --> 01:08:25,136 in which three London Police officers were murdered in cold blood... 851 01:08:25,226 --> 01:08:28,093 after a dramatic chase through West London-- 852 01:08:29,814 --> 01:08:32,100 A t the Paddington train depot. 853 01:08:32,191 --> 01:08:35,058 Police are refusing to comment any further-- 854 01:08:43,953 --> 01:08:46,285 Just selling records, yeah? 855 01:09:29,082 --> 01:09:31,573 We're going to record this. Okay, Barry? 856 01:09:39,342 --> 01:09:43,301 I want a lawyer and a sandwich. 857 01:09:43,388 --> 01:09:47,848 Oh, and I want to update my Facebook status. 858 01:09:47,934 --> 01:09:49,890 You have exactly forty-eight hours. 859 01:09:49,977 --> 01:09:53,845 In that time, you either charge my client or release him. 860 01:10:00,321 --> 01:10:06,317 And he'd like a different sandwich. He says the bread is stale. 861 01:10:06,411 --> 01:10:09,244 Weiss might be crazy but he's not stupid. 862 01:10:09,330 --> 01:10:11,366 He's covered his tracks. 863 01:10:11,457 --> 01:10:14,415 The fire at Roberts' flat destroyed any forensic evidence... 864 01:10:14,502 --> 01:10:17,369 we might have had. Even the Peacock Gym link is tenuous. 865 01:10:17,422 --> 01:10:19,959 Well, he's admitted the Jag belongs to him. 866 01:10:20,049 --> 01:10:22,290 It's been sitting in a car park for at least six months. 867 01:10:22,385 --> 01:10:25,172 Anyone could've had access to it. There's no CCTT. 868 01:10:25,263 --> 01:10:29,882 I got ahold of the guy with the dogs, the one that saw the first murder. 869 01:10:29,976 --> 01:10:32,888 Now he's saying he can't make a positive I D. 870 01:10:33,020 --> 01:10:36,387 All right, de 's too scared. Same goes for the barman at the Wellesley. 871 01:10:36,524 --> 01:10:38,185 You didn't find anything at the hotel? 872 01:10:38,276 --> 01:10:39,356 Nothing. 873 01:10:39,444 --> 01:10:40,809 What about Forensics? 874 01:10:40,862 --> 01:10:43,228 Team stripped it down, but no. 875 01:10:43,322 --> 01:10:45,779 With what we've got, he'll be out tomorrow laughing his head off. 876 01:10:45,867 --> 01:10:47,403 We need something solid. 877 01:10:47,535 --> 01:10:49,617 We'd better come up with something quick. 878 01:10:49,662 --> 01:10:52,950 Otherwise, the killer is gonna hop, skip and jump out of here. 879 01:10:53,040 --> 01:10:55,747 The only thing he's getting so far is a caution. 880 01:11:18,941 --> 01:11:20,897 All right, Babe? 881 01:11:20,985 --> 01:11:25,354 Yeah. Yeah, no. I've been away, but... 882 01:11:25,448 --> 01:11:27,734 I'm back now. 883 01:11:27,825 --> 01:11:30,316 Do you want to come to my party? 884 01:11:30,411 --> 01:11:34,700 Yeah, like old times. 885 01:11:34,791 --> 01:11:37,749 Can you take care of me? 886 01:11:37,835 --> 01:11:39,746 Sweet. 887 01:11:44,133 --> 01:11:45,418 What's this? 888 01:11:45,551 --> 01:11:48,258 Moonshine. Irish moonshine. 889 01:11:48,346 --> 01:11:49,756 Isn't this stuff illegal? 890 01:11:49,847 --> 01:11:52,054 I fucking hope so. 891 01:11:52,099 --> 01:11:54,590 You drink this poison and then you wonder why you get blackouts. 892 01:11:54,685 --> 01:11:57,347 I drink this poison because I get blackouts. 893 01:11:57,438 --> 01:11:58,644 Sláinte. 894 01:11:58,731 --> 01:12:00,096 Cheers. 895 01:12:05,863 --> 01:12:09,447 Say we can't prove anything. Say Barry Weiss walks. 896 01:12:09,575 --> 01:12:11,531 Where are you going with this? 897 01:12:11,619 --> 01:12:14,452 Well, you told me once before about some pedophile. 898 01:12:14,580 --> 01:12:18,698 You couldn't get the bastard through the regular channels, so... 899 01:12:18,793 --> 01:12:21,409 you took him out yourself. 900 01:12:21,504 --> 01:12:25,167 I thought you were asleep when I told you that. 901 01:12:25,258 --> 01:12:28,250 I'm not gonna continue this line of talk. 902 01:12:28,302 --> 01:12:31,009 I don't like where it's going. 903 01:12:46,529 --> 01:12:49,396 Been a busy couple of days for you, Barry. 904 01:12:49,532 --> 01:12:53,241 Took a ride in a police car. Got your picture in the paper. 905 01:12:53,327 --> 01:12:57,115 Highlight of your career. 906 01:12:57,206 --> 01:13:00,869 You know, Barry, if you were smart... 907 01:13:00,960 --> 01:13:03,542 which I know you're not... 908 01:13:03,629 --> 01:13:06,416 you'd admit to what you did... 909 01:13:06,591 --> 01:13:10,800 because I'm gonna tell you now, you'll be a lot safer in here than out there. 910 01:13:10,887 --> 01:13:13,549 Were they friends of yours... 911 01:13:13,639 --> 01:13:16,381 those cops that got killed? 912 01:13:21,939 --> 01:13:25,727 You see... 913 01:13:25,818 --> 01:13:29,151 I know what this is about, Barry. 914 01:13:33,409 --> 01:13:37,322 What did those lads ever do to you, Barry? 915 01:13:37,413 --> 01:13:41,326 Of course, you knew. How did you react? 916 01:13:41,417 --> 01:13:43,908 Fuck you, pig. 917 01:13:44,003 --> 01:13:47,040 They call that resisting arrest. 918 01:13:47,131 --> 01:13:49,998 I call it stupid. 919 01:13:56,098 --> 01:13:58,680 I know I embarrassed you. 920 01:14:02,104 --> 01:14:03,594 Since then you've stewed... 921 01:14:03,689 --> 01:14:07,398 and cooked and simmered over it. 922 01:14:10,112 --> 01:14:14,731 You should've just let it go. 923 01:14:22,500 --> 01:14:25,082 Personally... 924 01:14:25,169 --> 01:14:30,289 I didn't remember until I saw you. Didn't give it a second thought. 925 01:14:30,383 --> 01:14:34,422 It was so insignificant, I forgot all about it. 926 01:14:34,553 --> 01:14:39,263 We sure all laughed when I played the surveillance tapes at the station. 927 01:14:39,350 --> 01:14:44,219 We all did. But that stuff's silly. 928 01:14:47,900 --> 01:14:50,061 Sergeant Brant to you. 929 01:14:55,616 --> 01:14:58,107 The point is, Barry... 930 01:14:58,202 --> 01:15:00,944 you're nothing. 931 01:15:06,836 --> 01:15:09,373 No one cares. 932 01:15:09,505 --> 01:15:12,963 No one gives a fuck. 933 01:15:15,970 --> 01:15:18,552 Oh, and another thing. 934 01:15:18,639 --> 01:15:22,928 You, The Blitz. 935 01:15:23,019 --> 01:15:25,351 What the fuck is that? 936 01:16:24,914 --> 01:16:26,529 Don't mean to bomb you out, bro... 937 01:16:26,582 --> 01:16:28,118 but there's some major shit going down. 938 01:16:28,209 --> 01:16:29,665 I'm listening. 939 01:16:29,752 --> 01:16:31,288 A cop's ripped off a dealer. 940 01:16:31,378 --> 01:16:33,039 What? 941 01:16:33,130 --> 01:16:35,212 They're getting into the products, man. 942 01:16:35,299 --> 01:16:37,255 This dealer is like serious folks. 943 01:16:37,343 --> 01:16:41,677 You fuck with him and he gets difficult, even with a woman. 944 01:16:41,764 --> 01:16:44,972 Whoa. Whoa. Back up a second. 945 01:16:45,059 --> 01:16:47,550 A female cop is ripping off drug dealers? 946 01:16:47,645 --> 01:16:51,012 She a sister, too. 947 01:16:51,107 --> 01:16:52,768 This cop have a name? 948 01:16:52,858 --> 01:16:54,769 Yeah. Falls. 949 01:16:58,239 --> 01:17:01,697 Brant. It's Stokes. Listen, I need your help. 950 01:17:09,041 --> 01:17:10,372 I think she's inside. 951 01:17:15,422 --> 01:17:18,664 You crashed a party, man. 952 01:17:18,759 --> 01:17:22,047 "You crashed a party?" You fucking-- Get him out! 953 01:17:22,138 --> 01:17:23,594 Come here. 954 01:17:33,399 --> 01:17:35,981 Do you like me? If you like me-- 955 01:17:40,364 --> 01:17:41,900 Look at this shit. 956 01:17:41,991 --> 01:17:47,156 If you like me, you can throw me a party. 957 01:17:48,789 --> 01:17:51,280 What are you doing? I don't wanna go! 958 01:17:51,375 --> 01:17:54,037 Go back. He's gonna kill me! 959 01:17:54,128 --> 01:17:57,370 He's gonna kill me! No! He's gonna kill me! 960 01:17:57,506 --> 01:18:00,873 No! 961 01:18:00,968 --> 01:18:02,879 He's gonna kill me! 962 01:18:31,165 --> 01:18:32,621 What are these? 963 01:18:32,708 --> 01:18:35,495 Thanks. They’ll bring you down. 964 01:18:35,586 --> 01:18:38,749 The shower did that. 965 01:18:38,839 --> 01:18:42,002 Just take 'em, Falls. 966 01:18:53,020 --> 01:18:56,683 I'm messed up, aren't l? 967 01:18:59,318 --> 01:19:02,310 Even when I was working undercover... 968 01:19:02,404 --> 01:19:04,395 I was a cop pretending to be a junkie. 969 01:19:04,531 --> 01:19:08,115 But really, I'm just a junkie playing at being a cop. 970 01:19:11,372 --> 01:19:14,956 He's gonna get away with it, isn't he? 971 01:19:17,294 --> 01:19:20,161 If we can't protect our own, what good are we, Brant? 972 01:19:23,175 --> 01:19:25,962 What good are we? 973 01:19:52,538 --> 01:19:54,620 A lot of press waiting? 974 01:19:54,748 --> 01:19:58,206 Yes, I'm afraid so. There's quiet a crowd gathered outside the front. 975 01:19:58,294 --> 01:20:01,377 But we can leave through a different exit, if you prefer. 976 01:20:01,422 --> 01:20:03,037 Fuck no! 977 01:20:03,132 --> 01:20:05,839 I hope it's all there. 978 01:20:18,522 --> 01:20:21,730 Is something on your mind, Barry? 979 01:20:21,817 --> 01:20:26,060 Well, I guess I'll see you another day. 980 01:20:26,155 --> 01:20:28,237 I can't wait. 981 01:21:01,357 --> 01:21:04,849 Don't worry. We're having him tailed around the clock. 982 01:21:04,902 --> 01:21:06,767 Keep him out of trouble. 983 01:21:27,841 --> 01:21:31,083 We're in position now. He's going into his flat. 984 01:21:55,327 --> 01:21:57,158 Is Brant still here? 985 01:21:57,246 --> 01:21:59,077 No. No, he left. 986 01:21:59,164 --> 01:22:01,246 It's Roberts' funeral this afternoon. 987 01:22:01,333 --> 01:22:03,870 Every cop in the Southeast is gonna be there. 988 01:22:03,961 --> 01:22:05,792 Except you. 989 01:22:34,575 --> 01:22:37,817 In company with Christ who died and now lives... 990 01:22:37,911 --> 01:22:39,742 may the rejoicing in Your Kingdom... 991 01:22:39,830 --> 01:22:42,572 where all our tears are wiped away... 992 01:22:42,666 --> 01:22:46,158 unite us together again in one family... 993 01:22:46,253 --> 01:22:48,790 to sing Your praise forever and ever. 994 01:22:48,881 --> 01:22:50,917 Amen. 995 01:22:55,804 --> 01:22:58,841 Eternal rest grant unto him, Oh, Lord... 996 01:22:58,932 --> 01:23:02,925 and let perpetual light shine upon him. 997 01:23:06,607 --> 01:23:09,644 into Your hand, Father of Mercy... 998 01:23:09,735 --> 01:23:13,728 we commend our brother in sure and certain hope... 999 01:23:13,780 --> 01:23:16,317 that together, all who have died in Christ... 1000 01:23:16,408 --> 01:23:19,525 will live with Him one day. 1001 01:23:19,620 --> 01:23:23,238 In nomine Patris, Filii et Spiritu Sancti. Amen. 1002 01:23:32,925 --> 01:23:36,884 Beloved Bruce Roberts, we give your body to the earth. 1003 01:23:36,970 --> 01:23:39,552 Earth Mother, Root Mother... 1004 01:23:39,640 --> 01:23:41,676 Father of soil. 1005 01:23:41,767 --> 01:23:46,261 We give You this body of our beloved Bruce Roberts. 1006 01:23:46,355 --> 01:23:49,142 His eyes will never greet us again. 1007 01:23:49,233 --> 01:23:51,349 Return to earth. 1008 01:23:51,443 --> 01:23:54,150 We will not kiss these lops. 1009 01:23:54,238 --> 01:23:56,229 Return to earth. 1010 01:24:06,959 --> 01:24:09,621 What he has been is gone. 1011 01:24:09,711 --> 01:24:12,418 What he is now has passed the gate... 1012 01:24:12,589 --> 01:24:16,081 leaving his body to become soil. 1013 01:24:16,176 --> 01:24:18,667 This flesh to nurture flowers... 1014 01:24:18,762 --> 01:24:22,675 these bones to be roots of trees. 1015 01:25:15,277 --> 01:25:17,233 Come on. 1016 01:25:48,769 --> 01:25:51,226 Yeah, what's the latest? 1017 01:25:51,313 --> 01:25:53,725 Weiss hasn't left his flat all day. 1018 01:26:00,989 --> 01:26:02,320 Fuck. 1019 01:28:04,988 --> 01:28:08,196 Brant! Turn around, you fucker! 1020 01:28:08,283 --> 01:28:10,899 I wanna see your face as your head explodes. 1021 01:28:18,418 --> 01:28:20,659 Ugh. Agh. 1022 01:28:25,425 --> 01:28:28,633 What? You think you fooled me? 1023 01:28:28,720 --> 01:28:33,384 No chance. I was just playing along. 1024 01:28:33,517 --> 01:28:34,677 Ugh! 1025 01:28:39,689 --> 01:28:41,805 Ugh! 1026 01:28:48,365 --> 01:28:50,356 Come on, Barry. 1027 01:28:50,450 --> 01:28:51,986 What are you gonna do? 1028 01:28:55,080 --> 01:28:57,617 Huh? Call the cops? 1029 01:29:10,136 --> 01:29:14,004 You stupid fucking pig. 1030 01:29:14,099 --> 01:29:17,762 Wait till the papers get a load of this, hey. 1031 01:29:17,853 --> 01:29:19,844 I'm gonna sue you. 1032 01:29:19,938 --> 01:29:21,303 And you. 1033 01:29:21,398 --> 01:29:24,890 And all of you fucking pig cunts. 1034 01:29:24,985 --> 01:29:28,352 I'm gonna make fucking millions. 1035 01:29:31,116 --> 01:29:32,856 You fucking-- 1036 01:29:32,951 --> 01:29:34,612 Brant? 1037 01:29:38,915 --> 01:29:40,997 You fuck. 1038 01:29:41,084 --> 01:29:43,416 You can't kill me. 1039 01:29:43,545 --> 01:29:46,332 I'm The Blitz. 1040 01:29:46,381 --> 01:29:49,043 Are you talking about that cop killer? 1041 01:29:49,134 --> 01:29:52,046 That can't be you, Barry. 1042 01:29:52,137 --> 01:29:55,550 We tried to convict you but you were innocent. 1043 01:29:55,682 --> 01:29:59,846 The only thing we do know is he was partial to people in uniform... 1044 01:29:59,936 --> 01:30:02,678 just like the one you're wearing. 1045 01:30:02,772 --> 01:30:06,640 And he used a weapon just like this one. 1046 01:30:33,762 --> 01:30:36,799 Fucking lucky he didn't shoot me in the head. 1047 01:30:50,779 --> 01:30:54,317 Something tells me this one's gonna remain unsolved. 1048 01:30:59,329 --> 01:31:01,820 You're not supposed to smoke in here. 1049 01:31:01,915 --> 01:31:04,031 What you gonna do? 1050 01:31:04,125 --> 01:31:05,831 Shoot me? 1051 01:31:08,380 --> 01:31:11,998 I'm just leaving the office now, darling. 1052 01:31:12,092 --> 01:31:14,834 Yeah, I'll be back at 7:00. I love you too, Amanda. Yeah. 1053 01:31:16,596 --> 01:31:19,212 There he is. There's Brecky. 1054 01:31:19,307 --> 01:31:20,342 Fuck. 1055 01:31:20,433 --> 01:31:22,048 Bon appétit. 1056 01:31:24,938 --> 01:31:26,849 Get out! Get away! 69716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.