Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,180 --> 00:01:52,419
لم يعد هذا ممتعًا.
- اخرس.
2
00:01:56,620 --> 00:02:02,379
غدا سوف تكون عضوا وتحصل على العضوية الكاملة .
3
00:02:26,620 --> 00:02:28,659
تعالوا هنا يا فتيات.
4
00:02:45,180 --> 00:02:50,059
- ما الاتجاه الذي تريد؟
ماذا سنفعل به؟
5
00:02:51,740 --> 00:02:56,499
فان عاملك هكذا؟
لا أستطيع إخبارك.
6
00:02:56,660 --> 00:02:59,939
هل مازلت تريد أن تصبح عضوا؟
7
00:03:00,100 --> 00:03:02,659
أين ملابسك؟
في المنزل.
8
00:03:03,740 --> 00:03:10,259
نحن لا نسمح للإناث بالذهاب بعد/ نحن لا ندع الشرف يذهب بعد..
لطالما حلمت بهذا.
9
00:03:10,940 --> 00:03:15,819
لا يمكننا أن نحضره هنا.
دقيقة واحدة فقط.
10
00:03:18,300 --> 00:03:23,859
من يجعله ينتصب عليها يحصل عليه طوال الليل
11
00:03:24,260 --> 00:03:28,699
وإذا كان هناك أكثر من واحد
إذن سيكون لدينا الكثير لنفعله.
12
00:04:02,540 --> 00:04:05,179
أنت تحب هذا ، أليس كذلك؟
13
00:04:21,540 --> 00:04:24,979
اعجنه جيدا.
14
00:04:29,276 --> 00:04:32,179
عضه
15
00:04:50,179 --> 00:04:52,739
لدي شيء لك.
16
00:04:57,300 --> 00:04:59,779
شيء جيد
17
00:05:23,740 --> 00:05:27,259
على الأقل يريد ذلك.
18
00:05:29,980 --> 00:05:32,979
ليس بعد. شمه فقط
19
00:06:09,220 --> 00:06:11,899
لا يمكنك فعل ذلك بعد
20
00:06:18,940 --> 00:06:20,979
انه لا يستسلم
21
00:06:38,192 --> 00:06:39,799
أين أنتم يا رفاق؟
22
00:06:54,100 --> 00:06:56,333
عظيم؟
23
00:06:58,540 --> 00:07:01,339
امسكني بعد ذلك.
24
00:07:18,940 --> 00:07:21,019
ممتع
25
00:10:50,340 --> 00:10:52,939
دوري. هو سيدفعني.
26
00:10:53,940 --> 00:10:58,939
سوف تبقي معصوب العينين إذا قمنا فك أيدينا؟
27
00:11:01,940 --> 00:11:05,939
اجعله يعدك بذلك.
28
00:11:06,140 --> 00:11:08,939
وإلا فإنني ألصق أنفي بعملك.
29
00:11:10,140 --> 00:11:12,899
هو فقط يعتقد أنه لطيف.
30
00:11:15,460 --> 00:11:17,699
خذه بعيدا.
31
00:11:20,260 --> 00:11:25,619
إذا لم تفِ بوعدك ، فسيتعين عليك التعامل معنا.
32
00:11:27,500 --> 00:11:30,459
أسرع.
33
00:15:00,100 --> 00:15:05,219
رأيته مرة أخرى في الجامعة.
لم يكن يعرف أين كنت.
34
00:15:05,620 --> 00:15:11,139
كان لديه مثل هذه العيون الجميلة.
35
00:15:11,460 --> 00:15:14,899
لقد ذهبت قبل أن يفهم أي شيء.
36
00:15:15,180 --> 00:15:20,459
كانت تلك القصة كلها.
لا يزال بإمكاني رؤية عينيه.
37
00:15:20,740 --> 00:15:24,259
لم أره مرة أخرى؟
أبداً.
38
00:15:24,660 --> 00:15:29,219
لم يكن إغراء على أي حال.
تم تسليمه.
39
00:15:29,620 --> 00:15:35,779
هذا يكفيني.
يجب أن يكون لطيفا مع العبد؟
40
00:15:36,380 --> 00:15:41,499
كان فقط معصوب العينين.
وما هي قصتك ، (تريسي)؟ !
41
00:15:42,020 --> 00:15:47,139
كان في العمل.
عند الطبيب.
42
00:15:47,260 --> 00:15:51,139
جاء لتدخل بسيط.
43
00:15:57,180 --> 00:16:00,419
يمكنك البدء في خلع ملابسك
44
00:16:00,980 --> 00:16:07,899
هل يمكنني الحصول على مئزر؟
آسف ، كل شيء في الغسيل.
45
00:16:08,300 --> 00:16:11,099
سيكون الطبيب هنا بعد قليل .
46
00:16:38,260 --> 00:16:42,579
سوف أساعدك في هذه.
سأفعل ذلك بنفسي.
47
00:16:42,780 --> 00:16:45,059
لا تكن خجولا جدا.
48
00:16:51,580 --> 00:16:55,059
سأقوم بالتحضيرات الاولية .
49
00:17:07,500 --> 00:17:13,779
ماذا ستفعلين بالسكين؟
استعد.
50
00:17:14,940 --> 00:17:21,939
أليس هناك حل اخر؟
هون عليك.
51
00:17:22,060 --> 00:17:25,739
كوني حذرة
52
00:17:36,100 --> 00:17:39,899
لماذا يوجد ماكينة حلاقة إنغر؟
53
00:17:40,900 --> 00:17:44,859
هذه أكثر حدة
و تحلق بشكل أفضل.
54
00:17:45,220 --> 00:17:47,579
ليس لدي شك في ذلك.
55
00:17:50,260 --> 00:17:53,579
مدد ساقيك.
56
00:17:59,140 --> 00:18:03,659
هيا ، ساعدني قليلا.
57
00:18:03,780 --> 00:18:06,099
افرد ساقيك.
58
00:18:06,260 --> 00:18:11,899
لم أعتمد على هذا
فقط اهدأ.
59
00:18:11,980 --> 00:18:14,226
لذا نعم
60
00:18:17,740 --> 00:18:21,059
هل انت حذر؟
61
00:18:29,900 --> 00:18:35,339
لن أؤذيك.
أنت مريضي.
62
00:18:35,940 --> 00:18:40,299
كن حذراً و بلطف.
بكل تاكيد.
63
00:18:43,900 --> 00:18:48,899
سوف تشعر ببرودة المعدن.
64
00:18:52,740 --> 00:18:58,579
حاول أن تظل بلا حراك.
تنفس بعمق وببطء.
65
00:19:01,980 --> 00:19:04,019
بلطف.
66
00:19:10,220 --> 00:19:12,899
تنفس بعمق
67
00:19:15,940 --> 00:19:19,059
استمر في التنفس بعمق.
68
00:19:20,700 --> 00:19:25,979
فكر في الشاطئ.
لم اذهب اليه من قبل .
69
00:19:26,180 --> 00:19:29,539
أستطيع أن أتخيل ذلك.
هذا جديد بالنسبة لي.
70
00:19:53,620 --> 00:20:00,219
استمر في التنفس يفقد الناس وعيهم لأنهم يحبسون أنفاسهم.
71
00:20:01,300 --> 00:20:04,619
لذلك كان واضحا.
72
00:20:18,740 --> 00:20:23,059
لم يكن الأمر بهذه السوء ، أليس كذلك؟
لا.
73
00:20:23,340 --> 00:20:26,779
هل مازال هناك؟
نعم.
74
00:20:31,060 --> 00:20:35,379
هل انا متحمس قليلا؟
أنا آسف.
75
00:20:35,620 --> 00:20:39,179
ليس عليك أن تكون كذلك.
لا؟
76
00:20:39,740 --> 00:20:46,859
أستطيع أن أفهم ذلك.
لا يهم على الإطلاق.
77
00:20:47,020 --> 00:20:50,019
أنت ممرضة سيئة.
78
00:20:50,740 --> 00:20:54,619
أفضل أن أسميها شقية او متمردة
79
00:20:55,173 --> 00:21:01,612
لقد سمعت قصصًا عن الممرضات لكنني لم أصدقها أبدًا.
80
00:21:02,173 --> 00:21:04,972
فتاة غير لائقة.
81
00:21:15,373 --> 00:21:19,012
لم أختبر هذا من قبل.
82
00:21:27,333 --> 00:21:31,972
سأخلع ملابسي
فهمت.
83
00:21:33,933 --> 00:21:39,172
هل لي أن ألقي نظرة؟
أم أن هذا ما تريده؟
84
00:21:40,413 --> 00:21:47,492
انظروا يا لهذا الجمال
انظر الى ما جاد أنت.
85
00:23:08,220 --> 00:23:10,699
هل يمكنني ان المسه؟
86
00:23:15,660 --> 00:23:18,019
هل يمكنني تدليكه؟
87
00:23:35,620 --> 00:23:39,259
- لديك قضيب مثير وساخن.
هل تعتقدين أنه رائع؟
88
00:23:42,340 --> 00:23:44,859
لكن هذا أجمل.
89
00:23:49,089 --> 00:23:51,442
ماذا تريد مني أن أفعل؟
90
00:24:01,554 --> 00:24:03,367
من خلال سروالي الداخلية
91
00:24:18,680 --> 00:24:22,459
العق كسي!
92
00:24:56,487 --> 00:24:59,486
مذهل.
أين تعلمت ذلك؟
93
00:25:50,487 --> 00:25:54,046
اخلع سروالي.
أريد أن أنكحك.
94
00:26:43,007 --> 00:26:46,006
بالاضافة الى ذلك.
أعتقد أنه جميل
95
00:27:00,007 --> 00:27:04,006
لنستدر قليلا.
اريد ان أراك تماما
96
00:27:30,287 --> 00:27:32,846
الآن يمكنك أن تضاجعني.
97
00:29:16,407 --> 00:29:18,486
هل تريده في كسك؟
98
00:29:20,327 --> 00:29:22,406
هل تفعل ذلك ؟
99
00:29:48,007 --> 00:29:50,566
سأتصل بالطبيب.
100
00:29:50,727 --> 00:29:53,926
و انا؟
استلقي.
101
00:30:10,087 --> 00:30:14,206
هذا هو الدكتور جونسون
هل انتهينا بعد ذلك؟
102
00:30:18,007 --> 00:30:20,806
تعابير وجهه!
103
00:30:21,047 --> 00:30:25,286
لماذا كان هناك حتى؟
شيء عن الخصيتين.
104
00:30:26,127 --> 00:30:30,646
كان خائفًا جدًا لدرجة أنني سأبتره
105
00:30:31,047 --> 00:30:34,206
يمكنني رؤيته بنفسي
106
00:30:39,927 --> 00:30:45,246
أعتقد أنه من المثير رؤية رجل خائف. ضعيف
107
00:30:45,767 --> 00:30:51,326
هل هذا يجعلك منحونة؟
أحيانا
108
00:30:51,487 --> 00:30:55,686
لقد مررت به.
تكلم
109
00:30:56,247 --> 00:30:59,886
مع أخي لورانس.
110
00:31:00,047 --> 00:31:08,006
أخوك.
ذهب من تلقاء نفسه.
111
00:31:08,287 --> 00:31:11,606
علمته ، وفعل شي اخر
علمته ، وتبع أحدهما الآخر.
112
00:31:33,287 --> 00:31:35,126
ماذا تفعلان؟
113
00:31:36,007 --> 00:31:39,006
ما هذا؟
سأريكم ذلك!
114
00:31:39,207 --> 00:31:44,286
انظر إلى هذا السياج.
ثم سأغسل الملاءات بعد ذلك.
115
00:31:45,287 --> 00:31:47,766
ماذا تفعل الآن؟
116
00:31:56,687 --> 00:32:01,006
بماذا كنت تفكر؟
117
00:32:01,247 --> 00:32:08,006
ربما كنت تفكر في ليزا الصغيرة؟
نعم. لا. أعني...
118
00:32:08,093 --> 00:32:10,852
نعم. هل تتوقف الآن؟
119
00:32:19,253 --> 00:32:23,092
وماذا تفكر؟
عليك.
120
00:32:23,413 --> 00:32:26,252
بالتأكيد تريد أن تعاقب أيضا؟
121
00:33:08,573 --> 00:33:13,732
وسوف يعلمك مرة واحدة وإلى الأبد كيف يعمل كل شيء.
122
00:33:20,973 --> 00:33:22,972
اخلع ثيابي
123
00:33:30,733 --> 00:33:32,972
مص!
124
00:33:37,973 --> 00:33:40,772
ليس حذرا جدا.
125
00:33:42,973 --> 00:33:46,052
جيد.
126
00:33:56,973 --> 00:33:58,972
انزل بنفسك أسفل.
127
00:34:00,893 --> 00:34:03,732
اضغط بقوة أكبر.
128
00:34:05,333 --> 00:34:07,532
جيد.
129
00:34:20,973 --> 00:34:23,212
مص
130
00:34:33,293 --> 00:34:35,972
افرك كسي.
131
00:34:41,773 --> 00:34:44,292
اخلع سروالي.
132
00:34:57,093 --> 00:34:59,212
مص بقوة
133
00:35:09,813 --> 00:35:11,971
رائع!
134
00:35:20,452 --> 00:35:22,852
قضم لي هناك.
135
00:35:32,373 --> 00:35:34,972
العقني من أعلى إلى أسفل
136
00:35:38,173 --> 00:35:40,972
العب ببظري.
137
00:35:42,000 --> 00:35:44,199
العق فخذي.
138
00:35:44,960 --> 00:35:48,239
ضع لسانك في فمي
139
00:35:50,160 --> 00:35:52,719
اقضم أذني
140
00:37:41,200 --> 00:37:44,279
أريد أن امتص قضيبك يا بول.
141
00:37:45,920 --> 00:37:48,239
اخلعي سروالك الداخلي.
142
00:38:47,680 --> 00:38:50,319
مص أصابع قدمي.
143
00:39:30,240 --> 00:39:32,719
اخلع سروالك
144
00:39:38,080 --> 00:39:41,399
أريد أن أشعر بهذا في داخلي.
145
00:39:43,720 --> 00:39:46,599
هل تريد ان تجرب؟
146
00:39:49,480 --> 00:39:52,039
حقاً؟
147
00:39:52,440 --> 00:39:54,319
ماذا بكل سرور؟
148
00:39:54,640 --> 00:39:56,559
أرني
149
00:40:25,680 --> 00:40:27,439
اعمق!
150
00:41:07,840 --> 00:41:10,159
الحسها ببطء
151
00:41:28,820 --> 00:41:30,639
أسرع!
152
00:41:47,037 --> 00:41:48,756
تعال إلى هنا ، كلاكما
153
00:43:57,160 --> 00:43:58,879
اسرع!
154
00:45:40,520 --> 00:45:45,119
أعتقد أنني فقدت السيطرة.
يبدو هكذا.
155
00:45:45,360 --> 00:45:49,279
بشكل لا يصدق. مع ليليبروسان
156
00:45:49,640 --> 00:45:54,439
من كان يظن ذلك؟
من كان ذلك الصديق؟
157
00:45:54,760 --> 00:45:58,479
بول جيسون.
الاثنان دائما معا
158
00:45:58,840 --> 00:46:04,879
أخوه أحمق.
اعتقدت أنكما أصدقاء؟
159
00:46:05,280 --> 00:46:09,279
ليس بعد الآن
لعبتم رياضة معا, أليس كذلك؟
160
00:46:09,520 --> 00:46:14,239
هل قضيتم وقتًا ممتعًا معًا؟
مع الرياضة نعم
161
00:46:14,440 --> 00:46:19,159
ماذا حدث؟
لم أتمكن من الفوز عليه.
162
00:46:19,320 --> 00:46:24,759
انه مفتول العضلات.
يجب ألا تكون المرأة قوية.
163
00:46:25,120 --> 00:46:31,279
هل تعتقد أنك تستطيع التعامل معي؟
بالتأكيد.
164
00:46:32,840 --> 00:46:35,119
لا أصدق ذلك.
165
00:46:40,160 --> 00:46:41,799
انتظر!
166
00:46:42,080 --> 00:46:44,439
في المصارعة ، يجب أن تعرف القواعد.
167
00:46:45,120 --> 00:46:47,359
ليس انا.
168
00:46:57,000 --> 00:46:59,919
كنت أعرف ذلك.
هل هذا هو المكان الذي نبدأ فيه؟
169
00:47:00,160 --> 00:47:02,159
لم نبدأ بعد.
170
00:47:24,400 --> 00:47:27,759
يا له من طفل.
171
00:47:49,200 --> 00:47:53,599
الآن سوف نرى ما أنت ذاهب إليه.
172
00:48:17,200 --> 00:48:21,999
الآن سنرى كم أنت كبير.
173
00:48:41,280 --> 00:48:43,999
اريده ان يضاجعني
174
01:00:33,835 --> 01:00:35,634
أحمق!
175
01:00:39,120 --> 01:00:45,479
لماذا اتيت؟
سامحني ، لقد فزت.
176
01:00:46,520 --> 01:00:51,959
لذلك أنت لست بهذه الصعوبة.
177
01:02:04,960 --> 01:02:09,479
يبدو مثيرا ، على ما أعتقد.
لكنه لا يزال أحمق.
178
01:02:09,800 --> 01:02:13,839
بعد ذلك لم يعد يريد المزيد.
أعتقد أنه خائف منك.
179
01:02:14,240 --> 01:02:19,959
يجب أن نقوم بالاحتفال.
احتفال ماذا؟
180
01:02:23,096 --> 01:02:24,969
لنا؟
181
01:02:28,760 --> 01:02:32,959
لنا جميعا.
تعال هنا لبعض الوقت ، أيها العبد.
182
01:02:33,640 --> 01:02:38,279
هل ندعوه عبدًا؟
نادوه بما تريدون.
183
01:02:38,600 --> 01:02:40,959
إنه ملكنا
184
01:02:46,360 --> 01:02:52,959
أين وجدته؟
أسفل على ناصية الشارع.
185
01:03:00,381 --> 01:03:02,980
انتظر لفترة من الوقت
186
01:03:14,120 --> 01:03:17,519
لديك خبرة في هذا النوع من الأشياء
187
01:03:28,440 --> 01:03:33,559
ليس بهذه السرعة.
أولاً ، دعنا نرى ماذا لديه بمخزونه .
188
01:03:34,160 --> 01:03:36,079
قف
189
01:07:52,920 --> 01:07:55,119
هيا دعونا نضاجعه.
190
01:12:16,960 --> 01:12:19,959
لقد لعبت بما فيه الكفاية.
191
01:12:20,120 --> 01:12:24,799
هو عبدي.
لقد وجدته.
192
01:12:25,760 --> 01:12:30,079
وبظري ينتظر صاحب القضيب.
193
01:12:39,720 --> 01:12:41,879
لا بد لي من رؤية هذا
194
01:12:48,280 --> 01:12:53,159
تعال أيها العبد.
ضاجعني بشكل صحيح.
195
01:12:53,760 --> 01:12:55,919
لقد سمعتها.
196
01:15:24,480 --> 01:15:28,119
لا يمكنك القذف الا بعد ان ادفق شهوتي ، أيها العبد.
197
01:15:29,033 --> 01:15:31,952
يجب أن تطيع.
198
01:18:05,473 --> 01:18:07,872
آخر قطرة.
199
01:18:25,433 --> 01:18:28,152
حسنًا ايها الفحل ...
200
01:18:34,513 --> 01:18:37,832
إنهم ليسوا بهذه الصعوبة.15611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.