All language subtitles for family.guy.s21e07.1080p.web.h264-cakes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,410 --> 00:00:04,745 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:04,897 --> 00:00:07,822 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:07,991 --> 00:00:11,677 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:11,828 --> 00:00:14,680 ♪ On which we used to rely? ♪ 5 00:00:14,831 --> 00:00:18,166 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:18,185 --> 00:00:21,336 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:21,430 --> 00:00:23,080 ♪ All the things that make us ♪ 8 00:00:23,098 --> 00:00:24,339 ♪ Laugh and cry ♪ 9 00:00:24,433 --> 00:00:30,195 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:35,036 --> 00:00:36,201 This is the shirt you chose? 11 00:00:36,428 --> 00:00:38,929 Denim, with all the Warner Brothers characters 12 00:00:38,947 --> 00:00:40,021 peeking out of the pocket? 13 00:00:40,041 --> 00:00:42,099 Yeah, it's the fanciest shirt I have. 14 00:00:42,192 --> 00:00:45,026 But Warner Brothers wouldn't license their actual characters. 15 00:00:45,120 --> 00:00:47,287 Eh, how are you, Doctor? 16 00:00:47,381 --> 00:00:49,106 Oh, my God, will you look at this? 17 00:00:49,241 --> 00:00:51,717 Bonnie's latest post has 43 likes. 18 00:00:51,944 --> 00:00:53,719 That's tied for the record. 19 00:00:56,557 --> 00:00:59,283 That's good, but it should say, "Pretty good view from here." 20 00:00:59,301 --> 00:01:01,894 No, no, no, it's because she's at the pier. 21 00:01:02,121 --> 00:01:05,122 So... I love that. 22 00:01:05,140 --> 00:01:07,124 - (phone chimes) - LOIS: Damn it, Peter, 23 00:01:07,126 --> 00:01:08,975 now she's got the Spooner Street record. 24 00:01:09,128 --> 00:01:10,977 PETER: Hang on, I'm texting Quagmire and Cleveland. 25 00:01:11,130 --> 00:01:12,312 They gotta see this. 26 00:01:12,464 --> 00:01:15,074 (phone chimes) 27 00:01:15,301 --> 00:01:17,493 (indistinct chatter) 28 00:01:18,746 --> 00:01:20,895 Hey, kids, I'm Mr. Andy, and I just invented 29 00:01:20,989 --> 00:01:23,156 this really crazy game. 30 00:01:23,309 --> 00:01:25,659 One person hides in a top secret spot, 31 00:01:25,753 --> 00:01:28,921 and the others count to ten, then try and find him. 32 00:01:29,148 --> 00:01:31,757 We'll call it, oh, I don't know, "hide-and-seek"? 33 00:01:31,908 --> 00:01:34,909 I say, one game covering covert activity, 34 00:01:34,929 --> 00:01:36,820 surveillance and counting? 35 00:01:36,839 --> 00:01:40,173 I would follow this man into the very bowels of hell. 36 00:01:40,250 --> 00:01:42,008 All right, who wants to hide first? 37 00:01:42,161 --> 00:01:43,844 Oh, me, me. 38 00:01:43,996 --> 00:01:46,087 Looks like we have our first little hider. 39 00:01:46,107 --> 00:01:49,499 I'm so glad they didn't fire you for giving us baths. 40 00:01:49,593 --> 00:01:53,503 Okay, it's time to bid on our final donated item of the night: 41 00:01:53,522 --> 00:01:56,173 a romantic Vermont weekend getaway. 42 00:01:56,266 --> 00:01:57,783 (gasp) Peter, we have to win. 43 00:01:57,934 --> 00:02:00,677 Vermont is an Instagram goldmine. 44 00:02:00,696 --> 00:02:02,121 I could shatter Bonnie's record. 45 00:02:02,272 --> 00:02:03,271 Lois, we can't afford... 46 00:02:03,365 --> 00:02:04,772 I'll take you to Ben & Jerry's. 47 00:02:04,867 --> 00:02:06,792 I have $600 taped to my stomach. 48 00:02:07,019 --> 00:02:08,127 $600! 49 00:02:08,278 --> 00:02:09,944 Sold. There were no other bids. 50 00:02:10,038 --> 00:02:12,539 You could have had it for $40. 51 00:02:12,691 --> 00:02:14,374 (stammering) 52 00:02:14,526 --> 00:02:16,877 That concludes this scene, ladies and gentlemen. 53 00:02:17,029 --> 00:02:18,345 (slide whistle) 54 00:02:23,126 --> 00:02:25,218 Chris, what... Oh, who cares? 55 00:02:25,371 --> 00:02:26,887 We're in Vermont till Sunday. 56 00:02:26,981 --> 00:02:29,890 Call if you have to but, like, let's not call. 57 00:02:30,042 --> 00:02:32,133 Can we only brush our teeth for 60 seconds 58 00:02:32,227 --> 00:02:33,801 instead of the full 90? 59 00:02:33,821 --> 00:02:35,896 You brush your teeth? Nerd. 60 00:02:35,990 --> 00:02:37,714 And remember, kids, if you get nervous, 61 00:02:37,733 --> 00:02:40,400 you can always turn on the home security system. 62 00:02:40,552 --> 00:02:43,887 That's right. The keypad code is 6969. 63 00:02:43,906 --> 00:02:45,146 If your mother doesn't want to do it, 64 00:02:45,166 --> 00:02:46,556 at least she can type it. 65 00:02:46,650 --> 00:02:48,500 You're a legend, Dad. 66 00:02:52,247 --> 00:02:54,173 Hey, Brian, can you find me? 67 00:02:54,400 --> 00:02:57,067 What the... Is that a talking blanket? 68 00:02:57,085 --> 00:02:59,011 It's me. It's crazy, right? 69 00:02:59,238 --> 00:03:01,421 It's this brand-new game called hide-and-seek. 70 00:03:01,590 --> 00:03:04,607 Basically a peekaboo on Flintstones Vitamins. 71 00:03:04,609 --> 00:03:05,759 -Let's play -Fine. 72 00:03:05,853 --> 00:03:07,352 But like all adults, on my turns, 73 00:03:07,521 --> 00:03:10,171 I'll only hide in beds so I can take little naps. 74 00:03:10,191 --> 00:03:11,932 I'll start counting. Go upstairs. 75 00:03:12,084 --> 00:03:15,009 Whoa, I never even thought about hiding upstairs. 76 00:03:15,103 --> 00:03:17,604 This is a game changer, like Twitch. 77 00:03:17,756 --> 00:03:21,349 YOUTUBER: Normal voice. Playing Mine craft, quiet-normal. 78 00:03:21,443 --> 00:03:23,184 Loudest scream possible! 79 00:03:23,204 --> 00:03:26,187 Kinda quiet, normal-quiet, Mine craft. 80 00:03:26,281 --> 00:03:28,457 Scorching-hot audio levels! 81 00:03:38,961 --> 00:03:39,943 Oh, my God. 82 00:03:40,036 --> 00:03:43,447 Pretty cool spot, eh, Bri? 83 00:03:43,465 --> 00:03:45,707 Do all kids know what a good spot 84 00:03:45,875 --> 00:03:47,226 a closed-door refrigerator is? 85 00:03:47,453 --> 00:03:50,044 No. Don't ever hide in there. Could you even breathe? 86 00:03:50,064 --> 00:03:52,472 No. It's a good thing you were looking for me. 87 00:03:52,641 --> 00:03:55,141 Stewie, no. Very bad. 88 00:03:55,294 --> 00:03:56,626 What the hell was that? 89 00:03:56,645 --> 00:03:58,979 A spanking. That was me spanking you. 90 00:03:59,131 --> 00:04:02,299 That's it? Brian, you either gotta be that guy 91 00:04:02,392 --> 00:04:03,467 or-or not be that guy. 92 00:04:03,560 --> 00:04:06,495 I-I don't... I don't know what that was. 93 00:04:18,317 --> 00:04:20,333 Oh, God, she did it again. 94 00:04:20,486 --> 00:04:21,668 - Who? - Bonnie. 95 00:04:21,820 --> 00:04:24,763 Every time I do a post, she does one right after. 96 00:04:24,990 --> 00:04:26,448 - So what? - So what? 97 00:04:26,508 --> 00:04:28,934 It undercuts my post's popularity. 98 00:04:29,161 --> 00:04:31,603 Like Armageddon and Deep Impact. 99 00:04:31,755 --> 00:04:33,680 Oh, yeah, that was weird. 100 00:04:33,757 --> 00:04:36,275 Can you imagine you just wrapped principle shooting 101 00:04:36,426 --> 00:04:38,335 on Volcano, and you're very proud of it, 102 00:04:38,428 --> 00:04:40,520 and then bam, here comes Dante's Peak? 103 00:04:40,672 --> 00:04:41,763 One more and I'll get it. 104 00:04:41,931 --> 00:04:44,508 You've just finished a comprehensive retelling 105 00:04:44,526 --> 00:04:47,101 of early '70s middle-distance running in Oregon 106 00:04:47,195 --> 00:04:48,345 with Prefontaine, 107 00:04:48,438 --> 00:04:50,030 and then boom, your Leto gets Crudup'ed 108 00:04:50,124 --> 00:04:53,033 by Without Limits. 109 00:04:53,127 --> 00:04:55,035 Sorry, I was tracking two ladies holding hands, 110 00:04:55,187 --> 00:04:57,278 and they just kissed goodbye, so I've been elsewhere. 111 00:04:57,298 --> 00:05:00,999 Wha-What were you saying? Y-You like movies or something? 112 00:05:01,226 --> 00:05:02,208 Ah, look at this. 113 00:05:02,361 --> 00:05:04,361 A glassblowing class. 114 00:05:04,454 --> 00:05:07,431 That kind of crap is perfect for Instagram. 115 00:05:09,793 --> 00:05:11,643 (phone chimes) 116 00:05:17,133 --> 00:05:18,800 Oh, I'm so beat. 117 00:05:18,877 --> 00:05:20,468 Me and Rupert played H&S... 118 00:05:20,487 --> 00:05:21,878 Quicker way to say hide-and-seek... 119 00:05:21,897 --> 00:05:24,472 All night, until like 8:00 p.m. 120 00:05:24,566 --> 00:05:26,049 I'm not even joking. Wanna play? 121 00:05:26,142 --> 00:05:28,401 Not now. I'm trying to get this TED Talk onto the TV. 122 00:05:28,554 --> 00:05:31,145 I can see the PornHub logo reflecting on your 123 00:05:31,165 --> 00:05:33,740 big, wet dog eyes, you scumbag. 124 00:05:33,834 --> 00:05:36,560 Honestly, Stewie, I'm getting pretty bored of hide-and-seek. 125 00:05:36,578 --> 00:05:38,837 Oh, please, Brian, just one game. Please? 126 00:05:39,064 --> 00:05:40,488 (sighs) Okay. 127 00:05:40,507 --> 00:05:42,007 But no more hiding in the fridge, 128 00:05:42,158 --> 00:05:44,234 in the washing machine, the open safe 129 00:05:44,252 --> 00:05:46,069 with the long-forgotten combination. 130 00:05:46,088 --> 00:05:47,404 Oh, no, I'm way better now. 131 00:05:47,497 --> 00:05:49,163 I might be the best player in the world. 132 00:05:49,257 --> 00:05:52,184 Okay, I'm gonna go hide. Count to 20. 133 00:05:58,433 --> 00:06:01,485 I'll probably count to, like, six or seven minutes. 134 00:06:10,762 --> 00:06:13,597 Oh, baby, that's the spot. 135 00:06:13,615 --> 00:06:16,083 ♪ ♪ 136 00:06:25,293 --> 00:06:26,718 Oh, Amelie, Noelle, 137 00:06:26,945 --> 00:06:28,553 I have a 48-hour layover in Paris, 138 00:06:28,780 --> 00:06:30,780 and I'd love to include you in my horny plans. 139 00:06:30,799 --> 00:06:31,890 BOTH: Oui, oui. 140 00:06:32,041 --> 00:06:34,726 Yeah, on me. That's what I was hoping for. 141 00:06:34,878 --> 00:06:37,062 Oh, this is gonna be a great weekend. 142 00:06:37,213 --> 00:06:38,471 That seems like it's happening, right? 143 00:06:38,565 --> 00:06:40,140 Your orgy? Yeah. 144 00:06:40,234 --> 00:06:42,175 Can we just talk about plane stuff? 145 00:06:42,327 --> 00:06:43,460 Ah, I forget you young guys 146 00:06:43,478 --> 00:06:45,237 don't like to talk about sex at work. 147 00:06:45,464 --> 00:06:47,572 Hey, take over for a sec. I gotta make sure I packed 148 00:06:47,724 --> 00:06:50,634 my pilot sunglasses that diminish our entire profession 149 00:06:50,636 --> 00:06:52,994 to a frat guy's Halloween costume. 150 00:06:56,566 --> 00:06:58,733 - Stewie? - Mr. Quagmire? 151 00:06:58,752 --> 00:07:00,460 Terrance. 152 00:07:08,244 --> 00:07:09,669 All right, we're gonna get you home, little guy. 153 00:07:09,763 --> 00:07:11,321 (line ringing) 154 00:07:11,490 --> 00:07:13,748 Peter, is Lois there? Put me on speaker. 155 00:07:13,767 --> 00:07:15,842 Hi, Glenn. What's going on? 156 00:07:15,919 --> 00:07:17,084 Well, I just flew to Paris, 157 00:07:17,104 --> 00:07:19,253 and Stewie was somehow in my suitcase. 158 00:07:19,273 --> 00:07:20,605 He must have snuck in there. 159 00:07:20,832 --> 00:07:22,590 Oh, my God! Is he okay? 160 00:07:22,684 --> 00:07:25,277 Yeah, he's eating one of those weird French street ham things 161 00:07:25,428 --> 00:07:27,446 that aren't good but are also amazing. 162 00:07:27,597 --> 00:07:28,763 Look, how soon can you come get him? 163 00:07:28,782 --> 00:07:30,282 I only have 48 hours in Paris 164 00:07:30,433 --> 00:07:32,433 and a whole list of horny activities to do. 165 00:07:32,527 --> 00:07:35,361 Okay, let me just do the math. 166 00:07:35,438 --> 00:07:38,272 In 48 hours we'd need to get to an airport, 167 00:07:38,366 --> 00:07:41,034 which we're hours from, find a last-minute flight... 168 00:07:41,186 --> 00:07:42,127 If there are any... 169 00:07:42,354 --> 00:07:45,188 Fly ten hours, then wait for Peter's 170 00:07:45,207 --> 00:07:46,873 post-flight airport poop... 171 00:07:47,025 --> 00:07:48,282 Peter don't poop on planes. 172 00:07:48,302 --> 00:07:51,803 Or we leave him in the care of a trusted adult 173 00:07:51,955 --> 00:07:54,288 and one of our best friends and enjoy the first trip 174 00:07:54,457 --> 00:07:56,349 we've had together in years. 175 00:07:57,126 --> 00:07:59,035 Lois, uh, shouldn't we go? 176 00:07:59,128 --> 00:08:01,371 (sighs) Okay, if you think that... 177 00:08:01,464 --> 00:08:03,815 - (phone chimes) - Ah! I got another like. 178 00:08:04,042 --> 00:08:06,042 Peter, listen, Stewie is safe, 179 00:08:06,061 --> 00:08:08,378 we're in the prettiest place we'll ever be 180 00:08:08,396 --> 00:08:10,213 and I'm on an Instagram hot streak. 181 00:08:10,232 --> 00:08:12,232 I can beat Bonnie's record. 182 00:08:12,384 --> 00:08:13,566 Still, as parents, I think that... 183 00:08:13,719 --> 00:08:16,069 Oh, look, my mom's friend that kind of looks like 184 00:08:16,221 --> 00:08:18,905 the AT&T lady just commented on my last post. 185 00:08:19,057 --> 00:08:23,001 She says, "Your husband is very handsome." 186 00:08:23,152 --> 00:08:25,003 Quags, you got this, right? 187 00:08:25,154 --> 00:08:29,156 - Captain Quagmire, the Quags... - Stop! I can't believe this. 188 00:08:29,251 --> 00:08:30,842 (sighs sharply) Okay, I'll watch him. 189 00:08:30,994 --> 00:08:32,201 But I'm not happy, Peter. 190 00:08:32,203 --> 00:08:33,678 Oh, and now that you're my babysitter, 191 00:08:33,830 --> 00:08:35,421 I'd rather you call me Mr. Griffin. 192 00:08:35,516 --> 00:08:37,516 (phones chime) 193 00:08:37,667 --> 00:08:40,093 Peter, did you just text me the peach emoji 194 00:08:40,187 --> 00:08:41,911 followed by the water squirt emoji? 195 00:08:41,930 --> 00:08:44,247 Yeah. You're the babysitter now. 196 00:08:44,266 --> 00:08:46,608 And it's "Mr. Griffin." 197 00:08:50,922 --> 00:08:52,647 ANNOUNCER (French accent): This is the Paris Attractions Channel, 198 00:08:52,699 --> 00:08:55,700 with a host who's never been to Paris. 199 00:08:55,852 --> 00:08:57,369 Oh, wow, what is that thing? 200 00:08:57,596 --> 00:09:00,430 The Eiffel Tower is one of Paris' top attractions. 201 00:09:00,448 --> 00:09:02,115 It's like a hundred feet, huh? 202 00:09:02,209 --> 00:09:04,951 Yeah, yeah. I wonder if you could get up there. 203 00:09:05,103 --> 00:09:08,271 If you do plan on visiting, you want to get here early. 204 00:09:08,290 --> 00:09:10,882 Is that right? Yeah, yeah, that could be cool. 205 00:09:11,034 --> 00:09:12,867 Hey, is that, like, the king's house? 206 00:09:12,886 --> 00:09:14,386 Oh! Can we go there? Please? 207 00:09:14,613 --> 00:09:16,129 I don't know what you're yammering about, 208 00:09:16,281 --> 00:09:18,948 but the only place you're going is this hotel and the airport. 209 00:09:18,967 --> 00:09:20,541 Kind of thought you'd be asleep by now. 210 00:09:20,561 --> 00:09:23,544 I'm smart but not "put myself to sleep" smart. 211 00:09:23,564 --> 00:09:26,639 I'm just gonna put on some music for a bit to calm down. 212 00:09:26,792 --> 00:09:28,141 - What do you like? - Goo-goo. 213 00:09:28,293 --> 00:09:29,793 - The Dolls? - Gaga. 214 00:09:29,811 --> 00:09:30,885 The Lady? (chuckles): Aha. 215 00:09:30,904 --> 00:09:32,145 Now you're talking my language. 216 00:09:32,239 --> 00:09:33,830 (dance music playing) 217 00:09:33,890 --> 00:09:35,240 (chuckling) 218 00:09:35,391 --> 00:09:38,151 Hey. Hey, you got moves, man. 219 00:09:38,303 --> 00:09:40,153 Yeah, I mean, Ms. Christie put me two from the middle 220 00:09:40,229 --> 00:09:41,487 at dance class winter demo. 221 00:09:41,582 --> 00:09:42,989 I know what I'm doing. 222 00:09:43,083 --> 00:09:44,490 (music stops) - Hey, you want to jump on the bed? 223 00:09:44,585 --> 00:09:45,584 See how high you can get? 224 00:09:45,752 --> 00:09:46,901 - Go ahead. - Is... 225 00:09:46,995 --> 00:09:48,812 A-Are we allowed? 226 00:09:48,830 --> 00:09:50,463 Is this really happening? 227 00:09:51,666 --> 00:09:52,591 Hey, that looks fun. 228 00:09:52,742 --> 00:09:54,718 - (laughing) - (rattling) 229 00:09:56,171 --> 00:09:57,762 (pounding at door) 230 00:09:59,099 --> 00:10:00,657 Me and this baby who is not mine 231 00:10:00,659 --> 00:10:02,675 are in the room below trying to sleep. 232 00:10:02,828 --> 00:10:03,768 This is hotel, 233 00:10:03,995 --> 00:10:07,163 not jungle gym children's play structure. 234 00:10:07,256 --> 00:10:09,232 - Very sorry. - It won't happen again. 235 00:10:10,551 --> 00:10:12,777 (laughing) 236 00:10:12,929 --> 00:10:15,280 - What a loser. - What a dork baby. 237 00:10:15,507 --> 00:10:17,357 You know, I think they were weirdly on our plane. 238 00:10:17,509 --> 00:10:20,535 I weirdly think those guys were on our airport shuttle. 239 00:10:24,349 --> 00:10:26,833 You know, I envy you, Stewie. 240 00:10:26,943 --> 00:10:28,518 I used to be innocent like you. 241 00:10:28,536 --> 00:10:29,294 I've killed people. 242 00:10:29,521 --> 00:10:31,129 Then I lost my virginity at six 243 00:10:31,280 --> 00:10:33,022 to our strangely female plumber. 244 00:10:33,041 --> 00:10:35,282 - Respect. - I know you're just a baby, but... 245 00:10:35,377 --> 00:10:37,026 I feel like you really understand me. 246 00:10:37,045 --> 00:10:39,453 I can understand you, dude. 247 00:10:39,473 --> 00:10:40,454 (yawns) 248 00:10:40,474 --> 00:10:42,974 Aw, it's late. You must be tired. 249 00:10:44,703 --> 00:10:46,478 ♪ ♪ 250 00:10:46,705 --> 00:10:48,037 There you go, little buddy. 251 00:10:48,131 --> 00:10:50,223 (sighing contentedly) 252 00:10:51,300 --> 00:10:54,727 ANNOUNCER: We now return to Toi, Moi et Dupree. 253 00:10:54,880 --> 00:10:56,529 OWEN WILSON: Le wow. 254 00:10:58,992 --> 00:11:00,909 (indistinct chatter) 255 00:11:02,329 --> 00:11:05,738 They say Mona Lisa's eyes follow you wherever you go. 256 00:11:05,832 --> 00:11:08,041 (phone buttons clicking) 257 00:11:11,062 --> 00:11:12,837 Yeesh. Quagmire was right. 258 00:11:12,989 --> 00:11:14,297 Somebody's in here! 259 00:11:15,676 --> 00:11:16,900 (stall door closes) 260 00:11:16,918 --> 00:11:19,252 (flatulence) 261 00:11:19,404 --> 00:11:22,347 Oh, her expression is gas! 262 00:11:24,759 --> 00:11:27,243 (birds chirping) 263 00:11:27,336 --> 00:11:29,312 ♪ ♪ 264 00:11:31,858 --> 00:11:33,174 Oh, this is it. 265 00:11:33,193 --> 00:11:35,752 A good caption and Bonnie's reign is over. 266 00:11:35,845 --> 00:11:38,029 Hey, how 'bout we stand on either side of the tree 267 00:11:38,256 --> 00:11:40,273 and the caption is "Tree Amigos"? 268 00:11:40,367 --> 00:11:45,261 Or I'm holding a leaf and it says "Leafing is so hard"? 269 00:11:45,280 --> 00:11:46,371 Yeah, uh, you know, I feel like 270 00:11:46,598 --> 00:11:48,206 someone said "Tree Amigos" earlier 271 00:11:48,433 --> 00:11:49,874 and-and we were... We were all laughing. 272 00:11:50,026 --> 00:11:51,617 Okay, step back. 273 00:11:51,770 --> 00:11:52,877 Another step. 274 00:11:52,954 --> 00:11:55,621 - (birds chirping) - (wind blowing) 275 00:11:55,774 --> 00:11:57,006 Big step back. 276 00:11:57,959 --> 00:11:59,125 Peter, are you sure? 277 00:11:59,219 --> 00:12:00,944 I'm a little close to the edge. 278 00:12:01,037 --> 00:12:04,130 No, you're fine. One more big, big step back. 279 00:12:04,282 --> 00:12:06,599 You know what, tiny step forward. 280 00:12:07,561 --> 00:12:09,310 W... (screams) 281 00:12:10,455 --> 00:12:12,981 Whoa, that's not usually how cliffs work. 282 00:12:15,569 --> 00:12:18,403 You know, Stewie, this wasn't the weekend I had planned, 283 00:12:18,554 --> 00:12:19,979 but I'm having a lot of fun with you. 284 00:12:20,131 --> 00:12:21,388 Me, too. It's so fun, 285 00:12:21,483 --> 00:12:24,075 I don't even mind the too-loud French radio. 286 00:12:24,227 --> 00:12:25,969 RADIO DJ: Bonsoir, Paris. You're listening 287 00:12:25,987 --> 00:12:27,746 to Double Vé-Cé-O-Qu, Le Coq. 288 00:12:27,897 --> 00:12:29,639 Rude 102! Shut up! 289 00:12:29,657 --> 00:12:31,916 We've got deux tickets for Un Direction, 290 00:12:32,068 --> 00:12:33,977 so give us a call at cinq-cinq-cinq, 291 00:12:33,979 --> 00:12:35,478 cinq-cinq-cinq-cinq. 292 00:12:35,497 --> 00:12:38,405 And I hope the ladies have an umbrella for this next one 293 00:12:38,425 --> 00:12:40,650 or they'll be "Alouette." 294 00:12:40,668 --> 00:12:43,595 FEMALE SINGER: ♪ Alouette, gentille alouette. ♪ 295 00:12:43,746 --> 00:12:45,638 (crickets chirping) 296 00:12:49,160 --> 00:12:50,843 I love you, man. 297 00:12:50,996 --> 00:12:52,586 I love you, too, man. 298 00:12:52,680 --> 00:12:56,757 And, hey, you know, I-I know my dad and everyone says 299 00:12:56,777 --> 00:12:59,093 that your car I-looks... 300 00:12:59,187 --> 00:13:00,837 Is like a woman's car, 301 00:13:00,930 --> 00:13:02,429 but I-I like it. 302 00:13:02,491 --> 00:13:04,598 And, hey, off-topic, but you-you don't think 303 00:13:04,618 --> 00:13:07,952 my car is-is like a-a woman's car, right? 304 00:13:08,029 --> 00:13:09,529 Yeah, no. No, no way, man. 305 00:13:09,681 --> 00:13:10,696 Okay, good, good, good. 306 00:13:10,849 --> 00:13:12,698 Yeah, 'cause Peter's always saying stuff. 307 00:13:12,851 --> 00:13:14,367 I-I mean, I love your dad, 308 00:13:14,519 --> 00:13:17,462 but he's-he's just... He's not very sensitive. 309 00:13:20,616 --> 00:13:23,051 (brakes squeaking) 310 00:13:26,640 --> 00:13:28,264 (beep) 311 00:13:29,200 --> 00:13:30,517 (air hissing) 312 00:13:35,148 --> 00:13:37,148 Oh, my God, it's Madeline! 313 00:13:37,300 --> 00:13:38,983 She must have snuck out of the nunnery. 314 00:13:39,135 --> 00:13:41,027 She's kind of a bad girl. 315 00:13:44,232 --> 00:13:45,990 I got to shoot my shot with her. 316 00:13:47,310 --> 00:13:49,285 ♪ ♪ 317 00:13:52,666 --> 00:13:54,148 (beep) 318 00:13:54,167 --> 00:13:55,575 ANNOUNCER: We are approaching 319 00:13:55,727 --> 00:13:56,984 the end of the line. 320 00:13:57,003 --> 00:13:59,745 Please grab all bags and babies. 321 00:13:59,840 --> 00:14:01,064 Stewie, we got to get off. 322 00:14:01,082 --> 00:14:02,748 Hey, Stewie, stop messing around. 323 00:14:02,825 --> 00:14:04,676 This is our stop. 324 00:14:04,827 --> 00:14:05,993 Stewie! 325 00:14:06,162 --> 00:14:08,680 Stewie! Where are you?! 326 00:14:08,907 --> 00:14:09,848 Oh, please, you got to help me. 327 00:14:09,999 --> 00:14:11,015 I'm looking for a little boy 328 00:14:11,167 --> 00:14:12,499 with red overalls and a yellow shirt. 329 00:14:12,594 --> 00:14:14,594 You are looking to buy or to rent? 330 00:14:14,746 --> 00:14:16,337 What? No! God! (stammers) 331 00:14:16,431 --> 00:14:18,581 How is Paris considered a classy city? 332 00:14:18,674 --> 00:14:21,276 The buildings are beautiful. The people are trash. 333 00:14:26,867 --> 00:14:29,325 Stewie! Stewie! 334 00:14:30,428 --> 00:14:31,777 Stewie! 335 00:14:31,930 --> 00:14:33,446 Sir, have you seen a baby 336 00:14:33,598 --> 00:14:35,114 with a football-shaped head around here? 337 00:14:35,266 --> 00:14:37,858 Yes, all babies have a round, football-shaped head. 338 00:14:37,936 --> 00:14:39,210 No, I mean the real football! 339 00:14:39,362 --> 00:14:41,454 The one where you can't remember how to put on pants 340 00:14:41,606 --> 00:14:42,380 when you're 38. 341 00:14:42,531 --> 00:14:43,530 Taxi! 342 00:14:43,550 --> 00:14:46,200 Taxi rapid transfer garbage strike. 343 00:14:46,294 --> 00:14:49,629 It began a moment ago and will end the moment you leave. 344 00:14:49,723 --> 00:14:51,723 (panting) 345 00:14:53,393 --> 00:14:54,375 (panting) 346 00:14:54,469 --> 00:14:55,376 Stewie? 347 00:14:55,470 --> 00:14:56,953 Are you here? 348 00:14:56,971 --> 00:14:58,229 (shower curtain opens) 349 00:14:58,456 --> 00:14:59,731 (rustling) 350 00:15:01,735 --> 00:15:03,142 (groans) I'm screwed. 351 00:15:03,236 --> 00:15:05,128 I'm totally screwed. 352 00:15:05,130 --> 00:15:06,129 (dialing) 353 00:15:06,147 --> 00:15:07,630 Wait a minute. I can't call Peter. 354 00:15:07,799 --> 00:15:08,740 He'll kill me! 355 00:15:08,891 --> 00:15:10,742 (inhales deeply, sighs) 356 00:15:10,893 --> 00:15:12,318 (beep, line ringing) 357 00:15:12,412 --> 00:15:14,746 (ringing) 358 00:15:15,582 --> 00:15:18,491 Ha-ha. Got him. 359 00:15:18,585 --> 00:15:20,143 Glenn Quagmire. 360 00:15:20,236 --> 00:15:22,645 What... is... up? 361 00:15:22,664 --> 00:15:23,829 I lost Stewie in Paris. 362 00:15:23,982 --> 00:15:25,665 We got separated and I can't find him. 363 00:15:25,741 --> 00:15:26,666 I'm too ashamed to tell Peter. 364 00:15:26,760 --> 00:15:28,075 What? Did you call the police? 365 00:15:28,169 --> 00:15:31,003 On strike. Brian, you're the last guy I want to call, 366 00:15:31,097 --> 00:15:32,655 but you know Stewie better than anyone. 367 00:15:32,674 --> 00:15:33,823 Can you help me find him? 368 00:15:33,916 --> 00:15:35,324 I'll fly you to Paris. 369 00:15:35,343 --> 00:15:38,327 First class and no male flight attendants in my area. 370 00:15:38,329 --> 00:15:40,329 - Fine. - I knew airlines could do that! 371 00:15:40,348 --> 00:15:42,440 Also, I want a special Kibbles 'n Bits meal. 372 00:15:42,667 --> 00:15:44,016 - Fine... - Only, Quagmire, 373 00:15:44,169 --> 00:15:45,351 I want just the bits. 374 00:15:45,503 --> 00:15:47,353 Come on! Who's gonna pick the kibbles out? 375 00:15:47,447 --> 00:15:50,323 I kind of don't want to have to think about that, Glenn. 376 00:15:51,767 --> 00:15:54,376 Lois, you had a big fall, but you're gonna be fine. 377 00:15:54,437 --> 00:15:55,436 We're getting you to the hospital. 378 00:15:55,455 --> 00:15:57,847 Oh, Peter, I'm so glad you're here. 379 00:15:57,865 --> 00:15:59,365 Me, too. Hey, you know, 380 00:15:59,534 --> 00:16:01,775 you were saying some crazy things when you were out. 381 00:16:01,869 --> 00:16:04,020 - I was? - Yeah, I mean, 382 00:16:04,038 --> 00:16:05,538 you said you lost 1,100 bucks on Bet Kings. 383 00:16:05,632 --> 00:16:07,690 I checked the account. You definitely lost it. 384 00:16:07,783 --> 00:16:10,134 But in light of what happened, I'm not mad at you. 385 00:16:10,361 --> 00:16:12,786 I mean, UConn had literally never lost to Rutgers 386 00:16:12,880 --> 00:16:14,363 in lacrosse. I mean, it was free money. 387 00:16:14,382 --> 00:16:16,957 You're betting on lacrosse now? 388 00:16:16,977 --> 00:16:18,034 You're not wrong! 389 00:16:18,203 --> 00:16:20,478 There's no way UConn loses twice in a row! 390 00:16:20,647 --> 00:16:23,797 Plus, Syracuse's all-American attacker, Tristan Wyndcroft, 391 00:16:23,891 --> 00:16:24,798 broke his leg! 392 00:16:24,892 --> 00:16:26,818 It'll be all Huskies all day! 393 00:16:26,969 --> 00:16:28,635 Peter, no! 394 00:16:28,730 --> 00:16:29,636 Just rest, babe! 395 00:16:29,731 --> 00:16:31,698 I promise I'm not mad at you! 396 00:16:35,829 --> 00:16:37,644 Where else could Stewie be? 397 00:16:37,739 --> 00:16:39,889 Should we look in, like, a park? 398 00:16:39,907 --> 00:16:41,315 "In, like, a park"? 399 00:16:41,409 --> 00:16:43,743 I flew you out here for this level of insight? 400 00:16:43,895 --> 00:16:46,062 - I thought you knew him! - I do know him, okay? 401 00:16:46,231 --> 00:16:48,155 And I would have taken a lot better care of him. 402 00:16:48,249 --> 00:16:50,008 You lost him, Glenn! How do you do that? 403 00:16:50,193 --> 00:16:52,902 What, did you go to a-a sex... place or something 404 00:16:53,071 --> 00:16:54,253 and leave him tied up outside? 405 00:16:54,330 --> 00:16:56,589 No! We went out to dinner and drank some wine, 406 00:16:56,741 --> 00:16:59,350 just like every responsible adult and child in France. 407 00:16:59,502 --> 00:17:00,667 But you're right. 408 00:17:00,762 --> 00:17:01,853 I lost him. 409 00:17:02,004 --> 00:17:04,914 And now he's gone and it's all my fault. 410 00:17:04,932 --> 00:17:06,691 I'm a loser. (sniffles, sighs) 411 00:17:06,842 --> 00:17:08,675 I'd do anything to get him back. 412 00:17:08,770 --> 00:17:10,010 I really miss him. 413 00:17:10,030 --> 00:17:11,512 - You do? - Yeah. 414 00:17:11,680 --> 00:17:12,772 We really bonded. 415 00:17:12,866 --> 00:17:14,014 It was nice. 416 00:17:14,034 --> 00:17:15,925 He's a special little guy, huh? 417 00:17:16,018 --> 00:17:17,777 Yeah. He sure is. 418 00:17:17,929 --> 00:17:18,944 We just got to find him. 419 00:17:19,097 --> 00:17:20,872 And in a town called "gay Paree," 420 00:17:21,023 --> 00:17:22,707 he could literally be anywhere. 421 00:17:22,784 --> 00:17:25,126 (ominous music playing) 422 00:17:28,773 --> 00:17:29,789 Where am I? 423 00:17:29,941 --> 00:17:32,175 What am I going to do? 424 00:17:35,280 --> 00:17:38,056 My guidebook said Marcel Proust is buried there. 425 00:17:38,207 --> 00:17:39,465 He'll know what to do. 426 00:17:39,617 --> 00:17:42,435 - (owl hooting) - (insects trilling) 427 00:17:46,566 --> 00:17:47,548 (screams) 428 00:17:47,567 --> 00:17:49,625 (panting) 429 00:17:49,718 --> 00:17:51,444 - (meows) - (screams) 430 00:17:53,406 --> 00:17:55,323 (screams) 431 00:17:57,726 --> 00:17:58,701 (screams) 432 00:18:04,400 --> 00:18:06,900 Ugh. Can't even get through his tomb quote. 433 00:18:06,920 --> 00:18:08,477 (sighs) 434 00:18:08,479 --> 00:18:11,738 I wish Brian were here to pretend he gets it. 435 00:18:11,758 --> 00:18:13,966 (crying) 436 00:18:20,600 --> 00:18:23,326 The Père Lachaise Cemetery. 437 00:18:24,329 --> 00:18:26,420 We were supposed to go before we got separated! 438 00:18:26,439 --> 00:18:28,589 Yeah, and while we're here, I wouldn't mind taking a leak 439 00:18:28,683 --> 00:18:30,182 on Gérard Depardieu's grave. 440 00:18:30,335 --> 00:18:31,500 He's still alive. 441 00:18:31,519 --> 00:18:32,668 Really? 442 00:18:32,687 --> 00:18:33,760 How? 443 00:18:33,780 --> 00:18:35,838 Stewie! 444 00:18:35,931 --> 00:18:38,674 - Stewie! - Hey, look! 445 00:18:38,693 --> 00:18:40,009 - (crying) - Stewie! 446 00:18:40,027 --> 00:18:43,012 Brian? What... what are you doing here? 447 00:18:43,030 --> 00:18:44,997 - Quagmire called me... - (crying) 448 00:18:46,851 --> 00:18:47,959 And, um... 449 00:18:48,128 --> 00:18:50,369 and he told me you guys were playing hide-and-seek 450 00:18:50,521 --> 00:18:52,797 but that you were too good a player for him. 451 00:18:52,948 --> 00:18:54,799 He... he did? 452 00:18:54,968 --> 00:18:56,467 He did. He said he needed my help, 453 00:18:56,619 --> 00:18:58,577 because I'm a dog and I can smell you. 454 00:18:58,729 --> 00:19:00,972 You're too good to be found any other way. 455 00:19:01,123 --> 00:19:03,048 You know, this is probably the best hiding place 456 00:19:03,201 --> 00:19:04,049 I've ever seen. 457 00:19:04,202 --> 00:19:05,309 But it's not... 458 00:19:05,461 --> 00:19:07,036 It-it wasn't... 459 00:19:07,054 --> 00:19:08,312 You really think so? 460 00:19:08,464 --> 00:19:09,205 I know so. 461 00:19:09,298 --> 00:19:10,631 Nobody would ever look here. 462 00:19:10,650 --> 00:19:11,707 It's too scary. 463 00:19:11,800 --> 00:19:14,043 It is pretty scary. 464 00:19:14,061 --> 00:19:16,395 Am I the best hide-and-seek player in the world? 465 00:19:16,547 --> 00:19:17,804 Uh, yeah. 466 00:19:17,824 --> 00:19:20,658 There's the best little travel buddy in the world! 467 00:19:21,661 --> 00:19:24,570 Whoa! I guess I'm really good at lots of stuff! 468 00:19:24,664 --> 00:19:27,957 I'd say we should get a room, but we already have one. 469 00:19:30,578 --> 00:19:31,727 Yep. 470 00:19:31,746 --> 00:19:32,837 Totally. 471 00:19:33,064 --> 00:19:36,081 I missed you, you unrelenting douche bag. 472 00:19:36,234 --> 00:19:39,752 ♪ It seems today ♪ 473 00:19:39,904 --> 00:19:41,995 ♪ That all you see ♪ 474 00:19:42,015 --> 00:19:44,590 ♪ Is the violence in movies ♪ 475 00:19:44,759 --> 00:19:47,685 ♪ And hon-hon-hon on TV ♪ 476 00:19:47,836 --> 00:19:51,931 ♪ Lucky there's a family "gi." ♪ 477 00:19:52,083 --> 00:19:54,192 ♪ ♪ 478 00:20:02,035 --> 00:20:04,035 I'm sorry you broke your leg, Lois. 479 00:20:04,204 --> 00:20:06,595 Oh, no, Peter, I'm the one who's sorry. 480 00:20:06,689 --> 00:20:10,433 I got so wrapped up trying to beat Bonnie at stupid Instagram 481 00:20:10,451 --> 00:20:12,543 that I ruined our whole weekend. 482 00:20:13,287 --> 00:20:14,528 ANNOUNCER: I don't believe it. 483 00:20:14,697 --> 00:20:17,548 Tristan Wyndcroft is checking in for Syracuse. 484 00:20:17,700 --> 00:20:19,258 With a broken leg?! 485 00:20:20,278 --> 00:20:22,127 I know. What was I thinking? 486 00:20:22,204 --> 00:20:24,797 And the irony is she still has the record. 487 00:20:24,891 --> 00:20:27,541 I guess we should probably take an Instagram break 488 00:20:27,560 --> 00:20:28,542 for a bit, huh? 489 00:20:28,636 --> 00:20:30,135 Probably. 490 00:20:30,288 --> 00:20:33,105 Can I check something on our bank account real quick? 491 00:20:33,900 --> 00:20:35,641 Uh, Lois? 492 00:20:35,793 --> 00:20:37,235 You may want to see this. 493 00:20:40,556 --> 00:20:41,814 Ah! Break's over! 494 00:20:41,966 --> 00:20:43,241 Eat that, Bonnie! 495 00:20:43,468 --> 00:20:45,892 Oh, Peter, now that I have more likes than Bonnie, 496 00:20:45,987 --> 00:20:49,305 I realize that this was the best weekend ever. 497 00:20:50,232 --> 00:20:52,065 ANNOUNCER: Wyndcroft scores with no time left! 498 00:20:52,159 --> 00:20:53,400 Syracuse wins! 499 00:20:53,419 --> 00:20:55,402 (inhales sharply) Man, Lois, 500 00:20:55,496 --> 00:20:59,674 you were saying some crazy stuff about Bet Kings during surgery. 34078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.