All language subtitles for Voyage To The Bottom Of The Sea S01E06 The Sky is Falling.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,921 --> 00:00:57,789 What's the position now? 2 00:00:57,858 --> 00:00:59,958 it's over seattle, sir. 3 00:01:03,463 --> 00:01:05,513 Interceptor missiles, alert. 4 00:01:19,930 --> 00:01:21,996 It's over san francisco, sir. 5 00:01:25,135 --> 00:01:27,202 it's over los angeles, sir. 6 00:01:30,941 --> 00:01:33,174 It's heading south From san pedro, sir. 7 00:01:35,696 --> 00:01:38,016 We're getting a Fix on it now, sir. 8 00:01:47,157 --> 00:01:50,525 there it is, sir! On Target. Ready on target. 9 00:01:53,414 --> 00:01:55,797 Interceptor missiles, stand by. 10 00:01:57,368 --> 00:01:59,634 I wouldn't wait Too long, general. 11 00:01:59,703 --> 00:02:01,577 I'd feel a lot better About this, tobin, if 12 00:02:01,601 --> 00:02:03,455 I knew what it was And where it came from. 13 00:02:03,524 --> 00:02:06,859 Well, we know that it's penetrated Our radar screen, ignored our signals, 14 00:02:06,927 --> 00:02:10,529 violated just about every international Security regulation in the book. 15 00:02:10,597 --> 00:02:13,314 Isn't that enough? 16 00:02:13,383 --> 00:02:17,485 she's turning out to sea, sir. She seems to be losing altitude. 17 00:02:17,554 --> 00:02:20,789 Missile number one, Start final countdown. 18 00:02:20,858 --> 00:02:22,858 Don't look so guilty, general. 19 00:02:22,927 --> 00:02:25,193 From the aleutians all the Way down to los angeles, 20 00:02:25,262 --> 00:02:28,597 This thing's got people hiding Under their beds screaming for help. 21 00:02:28,666 --> 00:02:31,282 - if we don't stop it now... - there she goes! 22 00:02:31,351 --> 00:02:34,152 six, five, four, three... 23 00:02:34,221 --> 00:02:36,541 Stop the countdown! Hold your fire! 24 00:02:49,853 --> 00:02:53,238 Voyage to the bottom of the sea. 25 00:02:57,744 --> 00:03:00,445 starring richard basehart, 26 00:03:02,766 --> 00:03:05,367 david hedison. 27 00:03:12,876 --> 00:03:15,977 Voyage to the bottom of the sea. 28 00:03:39,469 --> 00:03:41,770 Admiral, we're just Coming up on the lightship. 29 00:03:41,838 --> 00:03:45,840 Fine. As soon as we clear the straits, We'll start taking samples of seawater. 30 00:03:45,909 --> 00:03:47,975 A message, admiral. 31 00:03:50,464 --> 00:03:53,097 We've just been handed A new assignment. 32 00:03:53,166 --> 00:03:55,934 Plot a course to this Position immediately. 33 00:03:56,002 --> 00:03:58,981 What's it mean? I don't know, Except for the time being, 34 00:03:59,005 --> 00:04:01,105 We're back in the navy! 35 00:04:12,218 --> 00:04:15,153 Steer course 2-7-0. All ahead flank. 36 00:04:16,790 --> 00:04:19,007 Course 2-7-0. All ahead flank. 37 00:04:26,133 --> 00:04:29,667 Admiral, we're at the exact Latitude and longitude you ordered. 38 00:04:29,736 --> 00:04:32,215 What happens now? We're to Rendezvous with someone here. 39 00:04:32,239 --> 00:04:34,572 captain, this is the bridge. 40 00:04:34,641 --> 00:04:38,176 helicopter approaching Off the starboard quarter. 41 00:04:38,245 --> 00:04:42,447 Very well. Have a detail on deck To receive transfer of passenger. 42 00:04:42,515 --> 00:04:44,582 Aye, aye, sir. 43 00:04:48,188 --> 00:04:50,833 A message from the Helicopter, sir. Thank you. 44 00:04:50,857 --> 00:04:55,026 Well, our passenger is Rear admiral walter tobin. 45 00:04:55,095 --> 00:04:57,695 You know him? 46 00:04:57,764 --> 00:05:01,433 "Trigger-happy" tobin, the Scourge of the seven seas? 47 00:05:01,501 --> 00:05:03,584 You know him. 48 00:05:09,043 --> 00:05:11,677 this thing dropped Down out of the aleutians. 49 00:05:11,745 --> 00:05:13,845 Made a half a dozen Passes across the nation... 50 00:05:13,914 --> 00:05:17,448 And scared the daylights out of Hundreds of thousands of civilians. 51 00:05:17,517 --> 00:05:20,468 We finally got a fix on it. Before We were able to launch a missile, 52 00:05:20,537 --> 00:05:24,122 The thing dropped out of sight into The sea. that's the last you heard of it? 53 00:05:24,190 --> 00:05:26,253 We dispatched the Jefferson and the madison 54 00:05:26,277 --> 00:05:28,509 To look for it, but they Never got a sighting. 55 00:05:28,578 --> 00:05:31,680 however, we have reason to Believe that the madison got close. 56 00:05:31,748 --> 00:05:34,448 Why? 57 00:05:34,517 --> 00:05:37,563 She reported making a Metal contact at 3,500 feet, 58 00:05:37,587 --> 00:05:41,455 But seconds later, she was swept Into some sort of an undersea vortex. 59 00:05:41,524 --> 00:05:43,390 Her last report said She was breaking up and 60 00:05:43,414 --> 00:05:45,176 She was unable to Get out of the current. 61 00:05:45,245 --> 00:05:48,463 - lost? - yeah, well, I'm afraid so. 62 00:05:48,531 --> 00:05:51,867 And now we're to pick up Where madison left off. Exactly. 63 00:05:51,935 --> 00:05:54,535 We're headed for the Madison's last reported position. 64 00:05:54,604 --> 00:05:57,739 Now, we've got the Whole 7th fleet behind us. 65 00:05:57,808 --> 00:06:00,208 They'll join us as soon As they can get here. 66 00:06:03,446 --> 00:06:05,546 And the, uh... 67 00:06:05,615 --> 00:06:07,982 The seaview will Function as my flagship. 68 00:06:10,053 --> 00:06:13,321 Is there anything else you Can tell us about this, uh, 69 00:06:13,389 --> 00:06:16,090 Saucer or whatever it is? 70 00:06:16,159 --> 00:06:18,540 well, there's nothing Much more to tell, except 71 00:06:18,564 --> 00:06:20,662 we don't know how Many more there may be. 72 00:06:20,730 --> 00:06:22,831 It's, uh... 73 00:06:22,899 --> 00:06:25,399 It's our job to get It before it gets us. 74 00:06:32,642 --> 00:06:36,845 Sac will police the skies, and our Nuclear fleet will police the waters. 75 00:06:36,913 --> 00:06:41,049 So far, the saucer has eluded every Attempt to capture it or identify it. 76 00:06:41,118 --> 00:06:44,330 And since that it refuses to acknowledge Any of our signals or warnings, 77 00:06:44,354 --> 00:06:48,356 We must assume that it's hostile Craft and act accordingly. 78 00:06:48,425 --> 00:06:51,559 the navy has commissioned The seaview for this mission... 79 00:06:51,628 --> 00:06:53,840 because this vessel Has greater speed, 80 00:06:53,864 --> 00:06:56,864 maneuverability and Firepower than any ship afloat. 81 00:06:56,933 --> 00:07:00,268 now, we hope to track down the Saucer and force its surrender. 82 00:07:00,337 --> 00:07:02,437 thank you, Gentlemen. That's all. 83 00:07:02,506 --> 00:07:06,273 All right, men. Return To your battle stations. 84 00:07:09,445 --> 00:07:12,146 Attention, all hands. This is the captain. 85 00:07:12,215 --> 00:07:16,601 Remain at your battle stations and Proceed under rigid combat conditions... 86 00:07:16,670 --> 00:07:19,904 until otherwise notified. 87 00:07:19,973 --> 00:07:22,406 Now that's the neatest Trick of the week... 88 00:07:22,475 --> 00:07:24,976 Chasing a flying Saucer with a submarine. 89 00:07:27,413 --> 00:07:31,399 Prepare to dive, mr. Morton. Maintain depth at 500 feet. 90 00:07:31,467 --> 00:07:34,969 Aye, sir. Prepare to dive. 91 00:07:35,038 --> 00:07:37,516 Prepare to dive. close All main valves, tank vents. 92 00:07:37,540 --> 00:07:39,640 stand by to blow tanks. 93 00:07:39,709 --> 00:07:42,259 Ballast tank's full. close the vents! 94 00:07:42,328 --> 00:07:44,562 flood negative. dive. 95 00:08:11,942 --> 00:08:15,944 metal contact, bearing 1-7-1. 96 00:08:16,012 --> 00:08:18,613 I can't identify it, sir. Must be something new. 97 00:08:24,705 --> 00:08:26,871 That's strange. 98 00:08:26,940 --> 00:08:29,540 You running a tape On this? Yes, sir. 99 00:08:29,609 --> 00:08:33,077 Feed it into the computer. We may Be able to isolate the wave pattern. 100 00:08:33,146 --> 00:08:37,064 sonar blips, sir. Starboard quarter. 101 00:08:37,133 --> 00:08:40,635 There's no apparent activity. 102 00:08:40,703 --> 00:08:42,870 Whatever they are, They're not going anywhere. 103 00:08:44,041 --> 00:08:46,040 Mr. Morton, slow to one-third. 104 00:08:48,745 --> 00:08:50,745 Slow to one-third. 105 00:08:50,814 --> 00:08:53,174 You better juice up Your torpedoes, captain. 106 00:08:57,571 --> 00:09:00,739 Ready torpedoes one, Two, three and four. 107 00:09:00,807 --> 00:09:04,025 Missile room, ready torpedoes One, two, three and four. 108 00:09:09,349 --> 00:09:11,199 torpedoes at the ready, sir. 109 00:09:11,267 --> 00:09:13,684 Activate sail and nose cameras. 110 00:09:19,426 --> 00:09:21,492 Television activated, sir. 111 00:09:33,973 --> 00:09:37,742 Vegetation. Looks like a Lot of ocean garbage to me. 112 00:09:37,811 --> 00:09:40,645 I always said mermaids Make lousy housekeepers. 113 00:09:40,713 --> 00:09:43,175 those plants have been Ripped out by the roots. 114 00:09:43,199 --> 00:09:45,600 Takes an awful lot Of power to do that. 115 00:09:58,382 --> 00:10:01,127 Hey, isn't it... Isn't it a bit Turbulent for this depth? 116 00:10:01,151 --> 00:10:03,651 For any depth. 117 00:10:03,720 --> 00:10:05,987 Maneuvering, what's Shaking us up like that? 118 00:10:06,056 --> 00:10:09,090 don't know, sir. It's like A whirlpool out there. 119 00:10:09,159 --> 00:10:11,275 heavy pressure on the rudders. 120 00:10:11,344 --> 00:10:14,078 All ahead. Two-thirds Steady on course. 121 00:10:20,386 --> 00:10:23,304 sir! Here's the results From the computer. 122 00:10:23,373 --> 00:10:26,241 What's this? We're picking Up a high-decibel sound. 123 00:10:26,309 --> 00:10:29,644 We're hoping to isolate the wave Pattern and identify the source. 124 00:10:32,048 --> 00:10:34,416 Seems to be getting Much closer now, sir. 125 00:10:37,153 --> 00:10:40,872 We're caught in a whirlpool! We'll Never hold our course at this speed. 126 00:10:43,259 --> 00:10:45,593 All ahead flank! 127 00:10:50,851 --> 00:10:53,117 We've dropped another 200. 128 00:10:53,186 --> 00:10:55,286 This current'll spin us Right into the vortex. 129 00:10:55,355 --> 00:10:58,523 It'll take us down below our crush Depth! We're at maximum power, admiral. 130 00:10:58,592 --> 00:11:01,325 We'll need more than Maximum to break out of this. 131 00:11:01,394 --> 00:11:05,396 Reactor room! Put strontium Pellets in all conversion chambers. 132 00:11:19,813 --> 00:11:22,592 Maneuvering... We're out of it. 133 00:11:22,616 --> 00:11:27,018 Slow to one-third. aye, Aye, sir. With pleasure. 134 00:11:27,086 --> 00:11:30,488 Damage control, report. all systems go, sir. 135 00:11:34,761 --> 00:11:38,212 Admiral, we're getting Awfully close to something. 136 00:11:44,904 --> 00:11:48,273 Captain crane, they're Jamming our radio. Here, listen! 137 00:11:53,496 --> 00:11:57,064 We're losing tv signal too. Let's get to the observation nose. 138 00:12:08,845 --> 00:12:11,156 Reports from the computer Prove that the sound 139 00:12:11,180 --> 00:12:13,565 Is coming from some Kind of electrical force... 140 00:12:13,633 --> 00:12:15,800 Heat, measured in solar units. 141 00:12:15,868 --> 00:12:18,720 Sunlight at the Bottom of the ocean? 142 00:12:18,788 --> 00:12:21,189 our fuel could be Measured in solar units too. 143 00:12:21,258 --> 00:12:24,359 Uranium-235, strontium-90, Any form of nuclear... 144 00:12:42,829 --> 00:12:45,363 Walt... 145 00:12:50,836 --> 00:12:53,237 Maybe they're trying To communicate with us. 146 00:12:55,741 --> 00:12:57,842 Maybe they are. 147 00:12:59,845 --> 00:13:02,446 how do we communicate with them? 148 00:13:02,515 --> 00:13:04,582 Something tells me... 149 00:13:05,885 --> 00:13:07,986 They'll find a way. 150 00:13:21,584 --> 00:13:23,918 radio signals are silent, sir. 151 00:13:23,987 --> 00:13:26,654 tubes one, two, three and Four are ready for firing. 152 00:13:28,858 --> 00:13:31,175 Very well, chief. Stand by. 153 00:13:38,534 --> 00:13:41,602 The torpedoes, nelson... What The devil are you waiting for? 154 00:13:41,671 --> 00:13:44,989 A reason to use them. I order you to fire. 155 00:13:45,058 --> 00:13:47,492 Nelson, this is A civilian vessel. 156 00:13:47,560 --> 00:13:50,110 you've been commissioned By the united states navy to... 157 00:13:50,179 --> 00:13:53,699 To make contact. To defend Ourselves only if attacked. 158 00:13:53,750 --> 00:13:57,418 so far, I haven't seen that saucer commit Any act of aggression that warrants... 159 00:14:05,361 --> 00:14:07,478 Look at that thing shine. 160 00:14:07,547 --> 00:14:09,547 Can you believe it? What's it made of? 161 00:14:25,448 --> 00:14:28,082 What happened to the lights? 162 00:14:28,151 --> 00:14:30,251 Cut in the emergency generator. 163 00:14:32,622 --> 00:14:34,722 Damage control, report! 164 00:14:34,791 --> 00:14:37,825 What'd we hit? hey, sonar's out. 165 00:14:37,894 --> 00:14:40,561 Hey, the computer's gone! 166 00:14:40,630 --> 00:14:44,281 All hands, stand fast! Break Out the battle lanterns. 167 00:14:45,935 --> 00:14:48,397 Power's gone. admiral nelson! 168 00:14:48,421 --> 00:14:51,233 Captain crane! All systems Are dead... All of 'em. 169 00:14:51,257 --> 00:14:53,958 no power, no lights... Nothing. 170 00:14:54,027 --> 00:14:57,111 Switch to manual plane controls. We'll hold our trim by hand. 171 00:14:57,180 --> 00:14:59,297 Aye, aye, sir! 172 00:15:01,534 --> 00:15:03,618 What about our Ventilation system? 173 00:15:06,121 --> 00:15:08,222 Nothing. 174 00:15:08,290 --> 00:15:11,592 No air... Not a bit of it. 175 00:15:11,661 --> 00:15:14,762 There's no air, sir. 176 00:15:14,830 --> 00:15:17,365 There's no air. 177 00:15:17,433 --> 00:15:19,850 Let me check my Instruments over here. 178 00:15:21,887 --> 00:15:25,206 Nothing seems to be working. Nothing's working here! 179 00:15:29,229 --> 00:15:32,041 It's dead here. There's no air Coming out of here either, sir. 180 00:15:32,065 --> 00:15:34,945 Take it easy. We'll be okay. Kowalski, we could suffocate! 181 00:15:36,002 --> 00:15:38,403 This isn't working either. 182 00:15:38,471 --> 00:15:41,139 Nothing's working. Kowalski! 183 00:15:41,207 --> 00:15:44,025 Can we get to the surface? With what? We got no power. 184 00:15:54,087 --> 00:15:57,655 Hey... We're moving. 185 00:15:57,723 --> 00:16:01,309 Yeah. Yeah. 186 00:16:07,684 --> 00:16:11,218 we're moving. Hey, we're moving! 187 00:16:19,662 --> 00:16:22,429 Must be some kind Of magnetic force. 188 00:16:22,498 --> 00:16:24,766 It's pulling us up Along with the saucer. 189 00:16:24,834 --> 00:16:28,519 There's a lot of water Between here and the surface... 190 00:16:28,587 --> 00:16:30,621 And very little air. 191 00:16:30,690 --> 00:16:34,224 I told you we should've used those Torpedoes when we had the chance, nelson. 192 00:16:51,927 --> 00:16:55,129 Sparks, save the oxygen. We need all we've got. 193 00:16:59,402 --> 00:17:03,588 you men okay? You All right over here? 194 00:17:03,656 --> 00:17:06,257 Stay relaxed. You all right? 195 00:17:18,755 --> 00:17:21,689 I can't breathe. 196 00:17:21,758 --> 00:17:24,057 It's closin' in. 197 00:17:25,761 --> 00:17:28,257 have to get out of here. We gotta do somethin'. relax. 198 00:17:28,281 --> 00:17:30,559 We gotta do Somethin', sir! Relax! 199 00:17:30,583 --> 00:17:34,452 Come on. Take it easy, sailor. What Are you all standin' around for? 200 00:17:34,521 --> 00:17:36,787 We gotta do somethin'. Take it easy, cook! 201 00:17:36,856 --> 00:17:40,758 Yes, sir. Yes, sir. 202 00:17:47,484 --> 00:17:50,718 Everybody all right in Here? We're okay, chief. 203 00:17:50,787 --> 00:17:54,038 we gotta get air in Here. We're all gonna die! 204 00:17:54,106 --> 00:17:56,935 What do you think you're Doin'? Get down from there! 205 00:17:56,959 --> 00:17:59,310 Simmer down, boy! 206 00:17:59,378 --> 00:18:01,912 We're all gonna die. We gotta Get out of here. Get back! 207 00:18:01,981 --> 00:18:04,009 I don't want to die. You're gonna be all right. 208 00:18:04,033 --> 00:18:06,817 - no, we're not. We're all gonna die! - we're gonna be all right! 209 00:18:06,886 --> 00:18:08,869 No, we're not! 210 00:18:19,565 --> 00:18:21,665 I'm sorry, junior. 211 00:18:24,870 --> 00:18:27,287 Break it up, men. Come on. 212 00:18:27,357 --> 00:18:29,457 I said, break it up. 213 00:18:33,229 --> 00:18:36,429 It got a little... It got a Little tense for a minute, sir. 214 00:18:41,571 --> 00:18:43,738 All right, men. Give Me your attention. 215 00:18:45,307 --> 00:18:49,076 As you know, the power's gone. 216 00:18:49,144 --> 00:18:51,812 The air supply has been cut off. 217 00:18:51,881 --> 00:18:54,815 But we seem to be Heading for the surface. 218 00:18:54,884 --> 00:18:57,785 the saucer's heading Up and taking us with it. 219 00:18:57,854 --> 00:19:00,003 What happens... 220 00:19:00,072 --> 00:19:03,541 When and if we Get to the surface, 221 00:19:04,677 --> 00:19:06,677 I don't know. 222 00:19:06,746 --> 00:19:10,047 Will we make it in time, Captain? I don't know, kowalski. 223 00:19:10,115 --> 00:19:12,216 We're moving slowly, 224 00:19:12,284 --> 00:19:14,819 But at least we're moving. 225 00:19:14,887 --> 00:19:19,890 There's a good chance that we'll get to The surface before the oxygen gives out. 226 00:19:19,959 --> 00:19:22,159 Now, save your breath... 227 00:19:22,228 --> 00:19:24,729 And your energy and Remain at your stations. 228 00:19:26,265 --> 00:19:28,366 Okay. 229 00:19:42,765 --> 00:19:46,333 Wouldn't ya call this An act of aggression? 230 00:19:46,402 --> 00:19:48,835 Keeping us prisoner, Suffocating us? 231 00:19:48,904 --> 00:19:51,672 Easy, walt. There's no Future for short-winded men. 232 00:19:51,741 --> 00:19:54,892 One word... All we needed Was one word to prevent this, 233 00:19:54,960 --> 00:19:58,429 and that was the order to fire. what Difference do you think that would've made? 234 00:19:58,498 --> 00:20:01,460 Our torpedoes... They can blast Any ship afloat out of the water. 235 00:20:01,484 --> 00:20:03,217 Even that saucer? 236 00:20:05,220 --> 00:20:07,721 Well, it's worth a try anyhow. 237 00:20:07,790 --> 00:20:09,823 Look, they rendered us helpless, 238 00:20:09,892 --> 00:20:12,943 Completely helpless With one ray of light! 239 00:20:13,012 --> 00:20:15,729 What do you think they would've Done if we had been the aggressors? 240 00:20:22,471 --> 00:20:24,591 Now what are they Up to? I don't know. 241 00:20:26,793 --> 00:20:28,937 admiral, we're at Dead stop again. 242 00:20:28,961 --> 00:20:31,061 What do you think Our depth is, lee? 243 00:20:31,130 --> 00:20:34,064 Well, from the Looks of the water, 244 00:20:34,133 --> 00:20:37,635 I'd say, uh, 400 or 500 feet. 245 00:20:39,689 --> 00:20:42,455 We have 10 diving masks aboard. 246 00:20:42,524 --> 00:20:45,026 We can save that many men If worse comes to worst. 247 00:20:48,097 --> 00:20:50,430 Admiral, look! 248 00:21:03,046 --> 00:21:06,680 What is it? It looks like Some sort of a weapon. 249 00:21:11,620 --> 00:21:15,239 It's going above us. I wish there were Some way we could get a better look. 250 00:21:23,832 --> 00:21:27,918 Chief, get on the hydraulic lift. See If you can crank up the scope by hand. 251 00:21:27,986 --> 00:21:31,322 Aye, aye, sir. Patterson, Give me a hand. Aye, sir. 252 00:21:47,523 --> 00:21:50,991 What was that? There's Something on the hull, admiral. 253 00:21:51,060 --> 00:21:53,894 Get that periscope Up. Aye, aye, sir. 254 00:21:56,331 --> 00:21:58,632 Let's go. 255 00:22:04,624 --> 00:22:09,175 Come on, patterson. Put your shoulder in it. 256 00:22:13,883 --> 00:22:16,283 Okay. That's enough. Hold it. 257 00:22:31,934 --> 00:22:34,234 Well, what is it? 258 00:22:34,303 --> 00:22:37,671 That thing we saw approaching, walt, Has settled down directly over the hatch, 259 00:22:37,740 --> 00:22:40,807 just aft of the sail. 260 00:22:40,876 --> 00:22:44,228 It's almost like an Escape chamber. Or a bomb! 261 00:22:44,296 --> 00:22:46,343 Chief, I want a volunteer To go up to room 262 00:22:46,367 --> 00:22:48,733 C-122-m with me. Kowalski, You just volunteered! 263 00:22:48,801 --> 00:22:51,602 Kowalski, bring along A light. aye, aye, sir. 264 00:23:32,528 --> 00:23:34,695 Hand me that dog Wrench. Aye, sir. 265 00:23:46,992 --> 00:23:49,476 It's hollow. There's air above. 266 00:23:49,545 --> 00:23:53,280 Yes, and it could Be filled with gas. 267 00:23:53,349 --> 00:23:56,833 Lee, you and the others get out of here And close that watertight door behind you. 268 00:23:56,902 --> 00:23:59,570 - I'm gonna crack this hatch. - I'm staying. 269 00:24:30,185 --> 00:24:32,920 Here. 270 00:24:46,518 --> 00:24:48,819 What's up there? What do you see? 271 00:24:48,887 --> 00:24:53,023 It's empty. It's very much like One of our escape chambers. 272 00:24:53,092 --> 00:24:56,320 As a matter of fact, I think that's Exactly what they intended to use it for. 273 00:24:56,344 --> 00:24:58,979 Escape to what? 274 00:24:59,048 --> 00:25:01,768 I don't know. don't go up there! 275 00:25:02,868 --> 00:25:06,186 We can't last much longer At 400 feet with no air, walt. 276 00:25:06,255 --> 00:25:09,139 I consider this device A clear invitation. 277 00:25:09,208 --> 00:25:13,193 It may be our only chance to save This submarine, and I intend to accept. 278 00:25:13,262 --> 00:25:15,896 - I'll go with you. - it's too tiny, lee. 279 00:25:15,965 --> 00:25:18,065 There's only room for one! 280 00:25:19,735 --> 00:25:22,602 He's making himself a target. 281 00:25:54,803 --> 00:25:57,470 Well, that's the Last we'll see of him. 282 00:26:53,229 --> 00:26:56,062 Hello? 283 00:26:56,131 --> 00:26:58,198 Anyone here? 284 00:27:00,753 --> 00:27:03,170 Hello? Hello! 285 00:27:07,860 --> 00:27:09,927 Welcome, my friend. 286 00:27:11,063 --> 00:27:13,146 We have been expecting you. 287 00:27:28,597 --> 00:27:31,331 Why do you stare like that? 288 00:27:42,544 --> 00:27:45,345 Does my appearance offend you? 289 00:27:58,594 --> 00:28:02,729 Who are you? 290 00:28:02,798 --> 00:28:04,898 Who are you? 291 00:28:06,635 --> 00:28:09,302 To your mind, an alien. 292 00:28:11,223 --> 00:28:13,323 Then you do come From another planet? 293 00:28:13,392 --> 00:28:17,260 I am. Does that Fact startle you? 294 00:28:19,631 --> 00:28:22,700 We have been studying Your planet for some time... 295 00:28:22,768 --> 00:28:24,985 Your language, Custom, characteristics. 296 00:28:26,238 --> 00:28:29,055 you are dangerously sensitive... 297 00:28:29,124 --> 00:28:32,158 to anything you Do not understand. 298 00:28:32,227 --> 00:28:34,344 How-how do you mean? 299 00:28:34,413 --> 00:28:37,414 My own physical Appearance, for example. 300 00:28:37,483 --> 00:28:40,417 By your standards, It would be repellent. 301 00:28:40,486 --> 00:28:44,120 So, I have assumed the Likeness of the one creature... 302 00:28:44,189 --> 00:28:46,790 That could not Possibly offend you. 303 00:28:48,009 --> 00:28:50,744 I have also mastered Your language. 304 00:28:50,813 --> 00:28:56,133 I'm impressed. You know, you have More human traits than you realize. 305 00:28:56,202 --> 00:28:59,286 Including the most Obvious trait of all... 306 00:28:59,355 --> 00:29:01,688 Fallibility. 307 00:29:01,757 --> 00:29:04,458 We are far more Advanced than you are, 308 00:29:04,526 --> 00:29:06,626 But we do make mistakes. 309 00:29:06,695 --> 00:29:08,962 Our being here is one of them. 310 00:29:10,332 --> 00:29:12,432 Then your landing was a mistake? 311 00:29:12,501 --> 00:29:15,135 A serious blunder. 312 00:29:15,204 --> 00:29:17,771 That blunder has lost Us one of our submarines 313 00:29:17,795 --> 00:29:19,823 And almost caused A worldwide panic. 314 00:29:19,891 --> 00:29:21,123 That was unintentional! 315 00:29:21,147 --> 00:29:23,911 Your attack on the seaview... Was that unintentional? 316 00:29:23,979 --> 00:29:26,279 Attack? 317 00:29:27,666 --> 00:29:31,135 Oh, yes, the ion ray. 318 00:29:31,203 --> 00:29:33,786 Its effects will wear Off in about an hour. 319 00:29:33,855 --> 00:29:36,055 Look, an hour may be too late! 320 00:29:36,124 --> 00:29:39,993 Without power, my men have no air. They'll die unless they can surface! 321 00:29:40,062 --> 00:29:43,663 I see. I cannot surface. 322 00:29:46,568 --> 00:29:50,136 We have one chance... A breathing Device that operates without power. 323 00:29:50,205 --> 00:29:53,806 It's called a snorkel, but it Won't work under 100 feet. 324 00:29:53,875 --> 00:29:56,309 Very well. 325 00:29:56,378 --> 00:29:59,145 I will see that your craft Is brought up to that depth... 326 00:29:59,214 --> 00:30:01,915 immediately. 327 00:30:01,983 --> 00:30:04,701 Thank you. 328 00:30:04,770 --> 00:30:07,921 But why can't you release us? I Give you my word we won't attack. 329 00:30:08,007 --> 00:30:10,591 We have no means of Evaluating your word. 330 00:30:10,659 --> 00:30:13,493 Your men will have air. I Can promise you nothing else. 331 00:30:17,666 --> 00:30:20,333 But since you are in Effect our prisoner, 332 00:30:20,402 --> 00:30:22,668 Perhaps we do owe You an explanation. 333 00:30:22,737 --> 00:30:25,806 On our way through Your solar system, 334 00:30:25,874 --> 00:30:29,025 We miscalculated the Orbit of a large meteor. 335 00:30:29,094 --> 00:30:32,963 The resulting collision Ruptured a line in our fuel system. 336 00:30:33,031 --> 00:30:35,198 That is why we are here. 337 00:30:35,266 --> 00:30:39,685 What do you plan to do? We have plans, I assure you. 338 00:30:39,754 --> 00:30:42,539 You are obviously A man of courage. 339 00:30:42,607 --> 00:30:46,021 Otherwise, you would not have accepted The invitation that brought you here. 340 00:30:46,045 --> 00:30:50,197 Are you also a man of curiosity? 341 00:30:50,265 --> 00:30:54,468 I'm a scientist, if that term Has any meaning for you. 342 00:30:54,536 --> 00:30:58,338 A vast meaning. I am Delighted to hear it. 343 00:30:58,407 --> 00:31:01,258 We're wasting time. The Men on my submarine... 344 00:31:01,327 --> 00:31:04,478 will soon breathe again! 345 00:31:04,563 --> 00:31:07,313 It has already been arranged. 346 00:31:07,382 --> 00:31:10,650 directly below me, sir... The saucer and the seaview. 347 00:31:10,718 --> 00:31:13,153 depth... 380 feet. 348 00:31:13,221 --> 00:31:15,822 Any response to your signals? 349 00:31:15,890 --> 00:31:17,991 negative, sir. 350 00:31:18,060 --> 00:31:20,393 If the seaview could Answer, she would. 351 00:31:21,596 --> 00:31:24,331 All right. Rejoin your squadron. 352 00:31:24,399 --> 00:31:26,466 Stand by to attack. 353 00:32:02,220 --> 00:32:04,321 Do you see anything yet? 354 00:32:05,791 --> 00:32:07,857 Nothing. 355 00:32:09,695 --> 00:32:11,795 Let me watch for a while. 356 00:32:25,344 --> 00:32:28,039 Captain, you gotta do Something. The men can't breathe. 357 00:32:28,063 --> 00:32:30,764 We're doing the best we can. 358 00:32:30,833 --> 00:32:32,899 Skipper, we're moving! 359 00:32:37,089 --> 00:32:39,673 Hey, we're moving. 360 00:32:43,828 --> 00:32:46,529 We're rising. 361 00:32:46,598 --> 00:32:48,718 I think we're heading For the surface. 362 00:32:51,019 --> 00:32:54,604 Patterson, get on that scope And pump it up! Aye, aye, sir. 363 00:32:54,672 --> 00:32:57,474 Murdoch, stand by To crack aft hatches. 364 00:32:57,542 --> 00:32:59,687 Williams, do the same Thing forward! Aye, sir. 365 00:32:59,711 --> 00:33:03,046 Chip, I want you to stand by And get your crew topside. 366 00:33:19,865 --> 00:33:22,132 We've stopped at Periscope depth. 367 00:33:22,201 --> 00:33:24,901 That's no help. We need air. 368 00:33:29,574 --> 00:33:31,792 - chief. - aye, aye, sir. 369 00:33:31,860 --> 00:33:35,629 - get a detail to crank up The snorkel tube. - right away, sir. 370 00:33:35,697 --> 00:33:38,715 chip, pass the word to the crew. We're gonna get a tube to the surface. 371 00:33:38,783 --> 00:33:42,018 We'll hand-pump enough air through The ventilating system to keep us alive. 372 00:33:42,087 --> 00:33:44,087 Now go ahead! 373 00:33:49,461 --> 00:33:52,578 Snorkel's on the surface, sir. 374 00:33:59,637 --> 00:34:02,823 Fresh air. 375 00:34:07,462 --> 00:34:09,629 fresh air. 376 00:34:15,120 --> 00:34:19,423 Oh, man. That's beautiful. 377 00:34:19,491 --> 00:34:22,458 Oh, I finally found something I like better than girls. 378 00:34:32,471 --> 00:34:35,421 Jets! They're gonna Bomb the saucer. 379 00:34:39,260 --> 00:34:41,327 What is it? Jets. 380 00:34:49,154 --> 00:34:52,539 - what's wrong? - you lied! 381 00:35:32,063 --> 00:35:34,164 Where are you? 382 00:35:41,523 --> 00:35:43,590 Where are you? 383 00:35:49,614 --> 00:35:51,815 Where are you? 384 00:35:51,884 --> 00:35:53,984 the whole payload, 385 00:35:54,052 --> 00:35:56,653 and it didn't even put A dent in that saucer. 386 00:35:56,722 --> 00:35:59,155 All right. Rejoin your squadron. 387 00:35:59,224 --> 00:36:02,258 Await further orders. roger. Over and out. 388 00:36:07,766 --> 00:36:11,467 Detection reports seaview still in Target area, apparently helpless. 389 00:36:11,536 --> 00:36:15,305 Alert squadron "B" for immediate Combat. Contact 7th fleet headquarters. 390 00:36:15,373 --> 00:36:18,208 Tell 'em I want a destroyer Flotilla and a supercarrier. 391 00:36:18,276 --> 00:36:20,359 We'll hit 'em with Everything we've got. 392 00:36:20,428 --> 00:36:22,528 But, sir, what about our sub? 393 00:36:22,597 --> 00:36:25,966 My orders are to destroy The saucer at any cost. 394 00:36:26,034 --> 00:36:29,602 If the sub is in the target Area, it will be destroyed. 395 00:36:33,458 --> 00:36:36,309 You gave me your word You would not attack. 396 00:36:36,378 --> 00:36:38,578 That wasn't our sub. Those were bombers. 397 00:36:38,630 --> 00:36:41,559 Send 'em a radio message. They'll Hold off the attack and negotiate. 398 00:36:41,583 --> 00:36:45,651 We cannot contact them. Why? You speak our language perfectly. 399 00:36:45,720 --> 00:36:51,858 Unfortunately, our communication system And your so-called radio are incompatible. 400 00:36:51,926 --> 00:36:54,878 they cannot receive us. 401 00:36:54,946 --> 00:36:57,163 Then what do you plan to do? 402 00:36:57,231 --> 00:36:59,265 Ride out the attack and wait. 403 00:36:59,333 --> 00:37:01,401 I've already contacted Another craft. 404 00:37:01,470 --> 00:37:03,870 it is on its way here now With the fuel we need. 405 00:37:03,939 --> 00:37:09,826 Until then, we are confined To your earthly atmosphere. 406 00:37:12,130 --> 00:37:14,230 Another craft... 407 00:37:14,299 --> 00:37:16,766 Like this one? similar to this one, 408 00:37:16,834 --> 00:37:19,802 But more heavily armed. 409 00:37:21,589 --> 00:37:24,724 That could be interpreted As an invasion, an act of war. 410 00:37:24,793 --> 00:37:27,894 The war has already begun! 411 00:37:27,963 --> 00:37:31,698 It was not our Choice. Your people... 412 00:37:31,767 --> 00:37:35,535 Interpreted a simple mistake As an act of aggression. 413 00:37:35,603 --> 00:37:38,454 When our next craft Comes with the fuel we need, 414 00:37:38,523 --> 00:37:41,758 I have no doubt That your people... 415 00:37:41,826 --> 00:37:44,127 Will consider it an Invasion from outer space! 416 00:37:46,281 --> 00:37:49,232 Yes, I'm afraid they will. 417 00:37:49,301 --> 00:37:52,001 And when the effects Of the ion ray wear off, 418 00:37:52,070 --> 00:37:56,656 I am quite sure that your submarine Will turn all of its arms against us. 419 00:37:56,725 --> 00:37:59,609 You shouldn't worry. You Can always use that ray again. 420 00:37:59,678 --> 00:38:01,744 unfortunately, we cannot. 421 00:38:03,548 --> 00:38:07,450 Our fuel reserve is draining Off, and with it, our power. 422 00:38:07,519 --> 00:38:13,156 Without power, we are Almost as helpless as you are. 423 00:38:13,224 --> 00:38:16,359 And if the bombers attack again, 424 00:38:16,428 --> 00:38:18,627 seaview will be blown to bits. 425 00:38:18,696 --> 00:38:22,765 more than that. Another attack Upon us will bring retaliation! 426 00:38:22,834 --> 00:38:27,403 That will leave your Planet a dead cinder in space. 427 00:38:40,118 --> 00:38:42,652 There's a whole Formation of jets up there. 428 00:38:42,720 --> 00:38:45,388 they're just sitting up there! 429 00:38:45,457 --> 00:38:48,057 What are they waiting for? 430 00:38:48,126 --> 00:38:50,460 Why don't they pull the strings? 431 00:38:50,529 --> 00:38:54,864 Maybe they know the admiral's over With the saucer. How could they know? 432 00:38:54,932 --> 00:38:59,068 Our radio's useless. Be Impossible for 'em to know. 433 00:38:59,137 --> 00:39:02,172 How can you stand there And talk about an attack now? 434 00:39:02,240 --> 00:39:06,325 Look, captain crane. You know as well as I Know that a new attack upon that saucer... 435 00:39:06,411 --> 00:39:09,462 would be the end of this Submarine and every man aboard it! 436 00:39:09,530 --> 00:39:12,365 Is that what you want, Admiral? No, I don't! 437 00:39:12,434 --> 00:39:14,294 I'm under orders to Track down that saucer 438 00:39:14,318 --> 00:39:16,336 And destroy it before It destroys our people. 439 00:39:16,404 --> 00:39:18,855 And let me remind you Of something, captain. 440 00:39:18,923 --> 00:39:22,809 We won't be the first men To die following orders. 441 00:39:44,799 --> 00:39:48,284 The core of your fuel system... Heat units, nuclear power. 442 00:39:48,353 --> 00:39:52,872 That is right. The same basic Fuel used on your submarine. 443 00:39:52,941 --> 00:39:56,759 Our fuel consists of uranium Dioxide enriched with uranium-235. 444 00:39:59,364 --> 00:40:02,932 Yes, I know. We have Already analyzed it. 445 00:40:03,000 --> 00:40:05,935 that power is hardly adequate. 446 00:40:06,003 --> 00:40:08,921 When we want more Power, we use strontium-90. 447 00:40:08,990 --> 00:40:11,691 In what form? 448 00:40:11,759 --> 00:40:14,426 Pellets... Strontium-90 pellets. 449 00:40:15,880 --> 00:40:18,931 Primitive, basic, 450 00:40:19,000 --> 00:40:22,035 But we have the means of Converting strontium-90. 451 00:40:22,103 --> 00:40:24,220 Solar units, right? 452 00:40:24,289 --> 00:40:27,606 Those pellets could Give you the fuel you need. 453 00:40:27,676 --> 00:40:30,109 Enough to boost us beyond The earth's atmosphere. 454 00:40:30,178 --> 00:40:33,312 After that, we could rendezvous With the spaceship that is on its way. 455 00:40:33,381 --> 00:40:35,162 Let me go back to the Seaview. I'll see you 456 00:40:35,186 --> 00:40:37,116 Get all the fuel you Need. I promise you that! 457 00:40:37,185 --> 00:40:40,119 You lied to us once. Why Should we trust you now? 458 00:40:40,188 --> 00:40:43,923 Your military commanders are already Mobilizing for a full-scale attack. 459 00:40:43,992 --> 00:40:47,512 When they do, they'll bring back a Counterattack, and earth will be destroyed. 460 00:40:47,561 --> 00:40:51,581 - do you want that to happen? - not particularly. 461 00:40:51,649 --> 00:40:53,649 Neither do I. This is my home, 462 00:40:53,718 --> 00:40:56,102 And I don't intend for you Or anyone else to destroy it. 463 00:40:56,171 --> 00:40:58,287 How is it to be prevented? 464 00:40:58,356 --> 00:41:00,590 By proving to you That you can trust me. 465 00:41:02,193 --> 00:41:05,528 We'll need a few moments To convert the strontium, 466 00:41:05,596 --> 00:41:09,432 a few moments to get Our craft under way. 467 00:41:09,500 --> 00:41:12,669 I promise you, I'll be back with The pellets before the attack. 468 00:42:34,669 --> 00:42:37,770 Do you really think They're going to attack, sir? 469 00:42:37,838 --> 00:42:39,938 I don't know. 470 00:42:40,007 --> 00:42:42,107 They're waiting For reinforcements. 471 00:42:42,177 --> 00:42:45,211 It'll be a full-scale attack When it comes. hey, captain! 472 00:42:45,280 --> 00:42:49,198 Say, that thing's coming back from the Saucer we saw from the observation nose. 473 00:43:08,219 --> 00:43:11,599 I've only got a few minutes. I'll explain The whole thing to you when I get back. 474 00:43:11,623 --> 00:43:13,623 What makes you think They'll let you come back? 475 00:43:13,691 --> 00:43:16,169 I know they will. They've got No reason to keep me prisoner. 476 00:43:16,193 --> 00:43:18,227 It'd be a prize Acquisition for them... 477 00:43:18,295 --> 00:43:22,165 An earth creature, something to keep In a bottle on their laboratory shelf. 478 00:43:22,233 --> 00:43:25,401 You're talking nonsense, walt. 479 00:43:25,470 --> 00:43:28,087 Say, you said our radio Will be working soon. Good. 480 00:43:28,156 --> 00:43:32,074 We'll announce to the entire world That you're back safe aboard the seaview. 481 00:43:32,143 --> 00:43:35,311 Then we'll get out of bomber range, And we'll blast that saucer apart. 482 00:43:35,380 --> 00:43:38,014 Why, in the name of Heaven, would we do that, 483 00:43:38,083 --> 00:43:40,616 Even if we could? You're Forgetting one thing. 484 00:43:40,685 --> 00:43:43,936 That saucer represents the greatest Threat to our security in history. 485 00:43:44,005 --> 00:43:47,756 Look... They didn't come here Either as friends or enemies. 486 00:43:47,825 --> 00:43:51,461 They came here by mistake, but I Intend to see that they leave as friends. 487 00:43:51,529 --> 00:43:53,137 I haven't got time To argue with you. As 488 00:43:53,161 --> 00:43:54,998 Soon as crane gets Here with those pellets... 489 00:43:55,066 --> 00:43:58,251 You forget those Pellets, admiral. 490 00:43:59,871 --> 00:44:02,872 Our orders are to capture And destroy that saucer. 491 00:44:02,940 --> 00:44:05,975 Even if it means destroying Ourselves? that's the nature of war. 492 00:44:06,043 --> 00:44:08,527 Any form of combat Is a calculated risk. 493 00:44:08,596 --> 00:44:10,394 At the moment, my only War seems to be with 494 00:44:10,418 --> 00:44:12,198 You, walt. Now get Out of my way before... 495 00:44:12,266 --> 00:44:16,469 If you deliver those strontium Pellets or allow that saucer to escape, 496 00:44:16,538 --> 00:44:18,554 you'll be charged With insubordination... 497 00:44:18,623 --> 00:44:21,006 For deliberately giving aid And comfort to the enemy. 498 00:44:21,075 --> 00:44:25,044 admiral, here it is! All the Strontium we could find. 499 00:44:25,113 --> 00:44:27,357 forget it, crane! Fuel stays here. 500 00:44:27,381 --> 00:44:31,350 rear admiral tobin seems to be Our self-appointed savior, lee. 501 00:44:31,418 --> 00:44:33,970 He wants to make the World safe for disaster. 502 00:44:34,038 --> 00:44:37,623 but we don't have much time. We've got to Deliver this fuel before the attack comes. 503 00:44:41,930 --> 00:44:43,963 Our power's coming back. 504 00:44:44,032 --> 00:44:47,366 we can move, get out of Bomber range before the attack, 505 00:44:47,435 --> 00:44:50,803 Or... Or unless you'd Rather see us all get killed? 506 00:44:50,871 --> 00:44:53,951 I intend to keep my word To them. Stay put, nelson! 507 00:44:55,960 --> 00:44:57,993 Captain crane, 508 00:44:58,062 --> 00:45:01,731 As your superior officer, I'm Assuming command of this submarine. 509 00:45:01,799 --> 00:45:05,435 I order you to put admiral Nelson under arrest. 510 00:45:10,742 --> 00:45:12,809 As you wish, sir. 511 00:45:14,445 --> 00:45:17,580 By order of the united States navy, admiral nelson, 512 00:45:17,648 --> 00:45:20,983 you are to be confined to your Quarters until further notice! 513 00:45:24,105 --> 00:45:26,688 Crane! Open this door! 514 00:45:26,757 --> 00:45:30,142 Open this door, I say! 515 00:45:34,532 --> 00:45:38,801 Well, he's just signed our death Warrant. I guess you realize that. 516 00:45:38,870 --> 00:45:44,207 I realize that captain crane has very Likely saved the lives of all of us aboard, 517 00:45:44,275 --> 00:45:46,508 Including yours. 518 00:46:41,248 --> 00:46:43,815 Welcome aboard, captain. 519 00:46:51,609 --> 00:46:53,609 Thank you. 520 00:47:00,551 --> 00:47:02,618 Well, they've got their fuel. 521 00:47:05,089 --> 00:47:07,990 Now we'll all be Blown out of the water. 522 00:47:08,059 --> 00:47:11,393 - I hope you're wrong, walt. - so do I. 523 00:47:14,449 --> 00:47:18,209 Uh, excuse me, sirs. Captain crane said you Were having some trouble with this door. 524 00:47:23,774 --> 00:47:26,742 Well, we can't do any Good staying here. 525 00:47:26,811 --> 00:47:28,911 Let's go. 526 00:47:31,615 --> 00:47:33,716 Thanks, chief. 527 00:47:37,305 --> 00:47:39,905 Missile control board working. 528 00:47:39,974 --> 00:47:42,074 Destroyer flotilla approaching. 529 00:47:42,143 --> 00:47:44,259 Bearing 0-9-0. The attack. 530 00:47:47,047 --> 00:47:49,109 Sparks, is the Radio working yet? 531 00:47:49,133 --> 00:47:52,001 We're getting more juice now, Sir. I'm trying to get a message out. 532 00:47:52,069 --> 00:47:54,136 Keep on it. 533 00:48:00,794 --> 00:48:02,844 Planes are starting in. 534 00:48:05,816 --> 00:48:07,899 Those planes'll make Short work of us. 535 00:48:07,968 --> 00:48:11,453 All naval units in position. Pass the word to attack. 536 00:48:11,522 --> 00:48:14,840 Sir? We've reestablished Contact with the seaview. 537 00:48:14,909 --> 00:48:18,427 They report their captain's being Held on the saucer as a hostage. 538 00:48:18,495 --> 00:48:21,230 Notify all units to Hold assault formations. 539 00:48:21,299 --> 00:48:23,799 We'll give them 10 minutes To retire to a safe distance, 540 00:48:23,867 --> 00:48:26,352 then attack. 541 00:48:26,420 --> 00:48:29,771 With one of our men aboard, sir? 542 00:48:29,840 --> 00:48:32,308 If they don't turn him Loose in 10 minutes... 543 00:48:32,376 --> 00:48:34,360 Yes. 544 00:48:39,100 --> 00:48:42,317 admiral, escape Device approaching. 545 00:48:42,386 --> 00:48:44,486 It's crane. They're Returning him. 546 00:48:44,555 --> 00:48:47,072 Get him aboard, And we can attack. 547 00:48:47,141 --> 00:48:49,141 contact with Device on hull, sir. 548 00:48:49,210 --> 00:48:51,310 Come on! 549 00:49:11,315 --> 00:49:13,415 You all right, lee? 550 00:49:13,484 --> 00:49:16,418 Fine. Just fine. Admiral, When I tell you what I saw... 551 00:49:16,487 --> 00:49:19,488 I know, I know. Believe me, I know. 552 00:49:19,556 --> 00:49:22,658 Sparks, get me the commanding General of the attack force. 553 00:49:22,727 --> 00:49:26,695 Top priority! You can't stop the Attack now. They've got their orders. 554 00:49:26,764 --> 00:49:29,865 You better pray that Saucer gets away in time. 555 00:49:57,244 --> 00:49:59,945 We haven't got a weapon That can touch it now. 556 00:50:00,013 --> 00:50:03,032 Well, may... Maybe It's just as well. 557 00:50:04,402 --> 00:50:07,403 We can expect to See it again someday. 558 00:50:07,472 --> 00:50:11,023 I hope they'll remember They were treated as friends. 559 00:50:11,091 --> 00:50:13,191 They'll remember all right. 560 00:50:16,764 --> 00:50:19,198 I wonder if we will. 46160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.