All language subtitles for Titans - Season 02 - Episode 07 [Bruce Wayne]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:07,994 [theme music playing] 2 00:00:23,600 --> 00:00:24,696 [Dick] Previously on Titans... 3 00:00:24,720 --> 00:00:25,720 [Conner] What am I? 4 00:00:25,760 --> 00:00:27,240 You are the genetic material 5 00:00:27,400 --> 00:00:29,198 of two different people blended together. 6 00:00:29,360 --> 00:00:31,033 - Lex Luthor. - And who else? 7 00:00:31,200 --> 00:00:32,200 Superman. 8 00:00:32,320 --> 00:00:33,976 [Conner] If they get me, what will they do to me? 9 00:00:34,000 --> 00:00:35,056 [Mercy] We're doing it my way. 10 00:00:35,080 --> 00:00:36,673 - I don't wanna leave you. - Go. 11 00:00:36,840 --> 00:00:39,196 Don't use your powers, don't be a hero. 12 00:00:39,600 --> 00:00:41,637 If I'm Robin, who are you? 13 00:00:42,040 --> 00:00:43,040 It's a good question. 14 00:00:43,240 --> 00:00:45,550 His name is Deathstroke. Old Titans business. 15 00:00:45,720 --> 00:00:46,720 That's Rose's father? 16 00:00:46,840 --> 00:00:47,990 He killed my brother. 17 00:00:48,960 --> 00:00:50,296 - I'm Dick. - [Rose] Said big brother 18 00:00:50,320 --> 00:00:51,320 fell in with the wrong crowd. 19 00:00:51,321 --> 00:00:53,017 [Dick] I'm training them to be a better version of us. 20 00:00:53,040 --> 00:00:54,838 [Donna] But there's ghosts in this place. 21 00:00:55,200 --> 00:00:56,953 Do they even know what happened last time? 22 00:00:59,400 --> 00:01:00,400 Garth! 23 00:01:00,640 --> 00:01:02,438 [Dawn] Reopening this tower was a mistake. 24 00:01:02,880 --> 00:01:05,156 How many people have to die for you to realize that? 25 00:01:05,360 --> 00:01:07,750 [Dick] You want revenge for what happened, you can have me. 26 00:01:08,760 --> 00:01:10,136 [Deathstroke] Say goodbye to your friend. 27 00:01:10,160 --> 00:01:11,560 - [Dick] No! - [beeping, explosion] 28 00:01:16,200 --> 00:01:17,296 [Jason] I don't know how to thank you. 29 00:01:17,320 --> 00:01:19,118 [gunshots] 30 00:01:19,880 --> 00:01:21,109 This guy just saved my life. 31 00:01:25,120 --> 00:01:28,716 [screaming] 32 00:02:09,480 --> 00:02:11,233 [Bruce] They say the suit makes the man. 33 00:02:13,120 --> 00:02:15,840 In your case, I guess it would be 34 00:02:16,000 --> 00:02:17,753 a memorial urn. 35 00:02:18,160 --> 00:02:21,710 A whole life reduced to a decorative can of ash. 36 00:02:23,360 --> 00:02:25,158 But you're not sentimental, are you? 37 00:02:25,320 --> 00:02:27,357 [scoffs] When you walk away from a job, 38 00:02:27,520 --> 00:02:29,113 you really walk away. 39 00:02:29,280 --> 00:02:30,280 Let things go. 40 00:02:30,320 --> 00:02:32,789 Let, ooh, people... go. 41 00:02:39,720 --> 00:02:40,720 I guess you figured 42 00:02:40,760 --> 00:02:42,638 one less Robin in the world wouldn't hurt. 43 00:02:45,760 --> 00:02:47,558 Or maybe you had another idea. 44 00:02:47,720 --> 00:02:49,279 Let me guess. 45 00:02:50,000 --> 00:02:53,232 You were gonna trade your life for Jason's. 46 00:02:54,480 --> 00:02:55,596 Noble. 47 00:02:56,760 --> 00:02:57,989 But fucking stupid. 48 00:02:58,280 --> 00:02:59,640 You thought Deathstroke wanted you? 49 00:02:59,800 --> 00:03:02,190 Guess what, precious, he wants everybody but you. 50 00:03:03,400 --> 00:03:04,400 At least for now. 51 00:03:06,120 --> 00:03:08,191 You were supposed to protect these kids. 52 00:03:09,160 --> 00:03:10,992 That's why I sent Jason to you. 53 00:03:11,160 --> 00:03:13,072 You were supposed to make him right. 54 00:03:13,240 --> 00:03:16,199 Instead you hurt him, you ostracized him, 55 00:03:16,360 --> 00:03:18,238 humiliated him. 56 00:03:18,400 --> 00:03:19,880 You lied to him. 57 00:03:20,280 --> 00:03:23,114 Not the florid lies you told in grade school. 58 00:03:23,280 --> 00:03:26,352 This was, uh, more insidious. 59 00:03:26,520 --> 00:03:29,240 A lie of omission. 60 00:03:30,000 --> 00:03:33,152 This blood feud between you and Deathstroke... 61 00:03:33,480 --> 00:03:36,598 You just let Jason walk right into the middle of it. 62 00:03:38,160 --> 00:03:39,310 [whispers] Psst. Hey. 63 00:03:40,640 --> 00:03:42,632 You know what this is really about? 64 00:03:45,880 --> 00:03:46,880 [Dawn] Dick? 65 00:03:51,120 --> 00:03:52,120 You okay? 66 00:03:54,640 --> 00:03:55,480 Yeah. 67 00:03:55,481 --> 00:03:57,949 Well, I can't say the same about the kid who saved Jason. 68 00:03:59,800 --> 00:04:00,896 I thought you patched him up? 69 00:04:00,920 --> 00:04:03,071 I did the best I could, considering, but... 70 00:04:04,000 --> 00:04:05,798 there are complications. 71 00:04:06,360 --> 00:04:07,640 You might wanna come take a look. 72 00:04:16,160 --> 00:04:18,117 [theme music playing] 73 00:04:31,280 --> 00:04:33,431 [monitor beeping steadily] 74 00:04:38,360 --> 00:04:39,635 Is he stable? 75 00:04:40,000 --> 00:04:41,036 For the moment. 76 00:04:41,200 --> 00:04:43,237 Whatever they shot him with left something behind. 77 00:04:43,440 --> 00:04:44,874 Some sort of toxin. 78 00:04:45,080 --> 00:04:46,600 Maybe we should take him to a hospital. 79 00:04:46,760 --> 00:04:47,760 [Bruce] Genius. 80 00:04:48,040 --> 00:04:50,271 A nice, quiet place where they can finish him off. 81 00:04:50,440 --> 00:04:51,760 The boy has special abilities. 82 00:04:51,920 --> 00:04:53,559 Yeah, I think he's safest here. 83 00:04:54,680 --> 00:04:55,640 Okay. 84 00:04:55,641 --> 00:04:57,241 [Dawn] And I think you should call Bruce. 85 00:04:57,320 --> 00:04:59,755 He catalogues these things. He might know who he is. 86 00:05:00,480 --> 00:05:02,870 Hello? Hey, Dick. 87 00:05:03,200 --> 00:05:04,475 Oh, sure. I can look the kid up. 88 00:05:04,640 --> 00:05:07,519 Hey, I just realized what your special skill is. 89 00:05:07,720 --> 00:05:08,720 The thing that makes you 90 00:05:08,840 --> 00:05:10,240 the natural leader in this group. 91 00:05:10,880 --> 00:05:12,599 You're the only one with my phone number. 92 00:05:13,640 --> 00:05:14,640 [Kory] Dick? 93 00:05:17,080 --> 00:05:18,360 - I'll call Bruce. - [Dawn] Good. 94 00:05:19,040 --> 00:05:20,040 You check on Jason? 95 00:05:21,320 --> 00:05:22,320 On my way. 96 00:05:26,840 --> 00:05:28,480 - [heavy metal music blaring] - [grunting] 97 00:05:39,240 --> 00:05:41,197 - You all right? - All good. 98 00:05:41,400 --> 00:05:42,800 [Bruce] Of course he's all right. 99 00:05:42,960 --> 00:05:45,555 Fifteen stories of free-falling probably did him good. 100 00:05:48,680 --> 00:05:50,760 It's past midnight. You should probably take it easy. 101 00:05:50,920 --> 00:05:52,832 I don't wanna take it easy. I feel good. 102 00:05:53,680 --> 00:05:54,796 More people should drop 103 00:05:54,960 --> 00:05:56,872 their problem children off buildings. 104 00:05:57,080 --> 00:05:59,037 It clarifies the mind and body. 105 00:05:59,320 --> 00:06:01,880 [grunting and panting] 106 00:06:03,240 --> 00:06:04,993 That was quite the fall you took. 107 00:06:05,160 --> 00:06:06,435 Yeah, it was hellacious. 108 00:06:07,160 --> 00:06:08,320 How'd it look from your angle? 109 00:06:09,160 --> 00:06:10,230 Scary. 110 00:06:10,400 --> 00:06:12,357 Well, good thing Conner was there. 111 00:06:15,520 --> 00:06:16,670 I'm sorry. 112 00:06:17,280 --> 00:06:18,475 That should do it. 113 00:06:18,800 --> 00:06:20,519 "Sorry" always makes things right. 114 00:06:23,080 --> 00:06:24,719 - [panting] - Ah. 115 00:06:26,480 --> 00:06:27,880 Rest will fix him. 116 00:06:28,440 --> 00:06:29,590 And a team of shrinks. 117 00:06:29,760 --> 00:06:30,876 Maybe some meds. 118 00:06:31,040 --> 00:06:33,157 Uppers, downers, in-betweens. 119 00:06:34,000 --> 00:06:35,150 Kid'll be right as rain. 120 00:06:37,400 --> 00:06:38,576 Are you sure you're all right? 121 00:06:38,600 --> 00:06:39,716 [Jason] Cut the crap. 122 00:06:39,880 --> 00:06:42,190 Okay, why don't you say what you really wanna say, huh? 123 00:06:42,480 --> 00:06:43,880 That all this is my fucking fault 124 00:06:44,040 --> 00:06:45,235 for going out there alone. 125 00:06:46,920 --> 00:06:47,920 No. 126 00:06:48,560 --> 00:06:49,914 I don't think that. 127 00:06:51,000 --> 00:06:52,832 A master of understatement. 128 00:06:54,800 --> 00:06:55,916 Rest up. 129 00:06:56,320 --> 00:06:57,320 Well done. 130 00:06:57,321 --> 00:06:58,879 You can check that off the list. 131 00:07:06,160 --> 00:07:07,560 What's with the Houdini act? 132 00:07:08,600 --> 00:07:10,478 - What? - Out there with Deathstroke. 133 00:07:10,960 --> 00:07:12,480 You disappear and leave us in the dark? 134 00:07:12,680 --> 00:07:13,955 "Houdini" is flattering. 135 00:07:14,400 --> 00:07:16,437 Houdini was not suicidal. 136 00:07:16,800 --> 00:07:18,120 There's no egg fried rice. 137 00:07:18,280 --> 00:07:20,317 [Dawn] You go off by yourself with nobody to trade? 138 00:07:20,520 --> 00:07:22,000 - No backup? - Can we not do this now? 139 00:07:22,160 --> 00:07:23,514 Now is working for me. 140 00:07:25,320 --> 00:07:27,232 [sighs] I fucked up. 141 00:07:27,400 --> 00:07:28,595 [both Bruce and Hank] No shit. 142 00:07:30,040 --> 00:07:33,397 Is there... Is there something you're not telling us? 143 00:07:34,080 --> 00:07:35,673 The bastard's clever, too. 144 00:07:35,840 --> 00:07:37,672 No wonder Dawn made the trade. 145 00:07:37,840 --> 00:07:39,559 I always imagined it was a lateral move, 146 00:07:39,720 --> 00:07:41,234 but now I see it's an upgrade. 147 00:07:41,400 --> 00:07:42,960 Something to do with Deathstroke, maybe? 148 00:07:43,040 --> 00:07:44,076 There's nothing. 149 00:07:44,240 --> 00:07:45,640 It was just a tactical error. 150 00:07:45,800 --> 00:07:48,156 Military-speak for when you're bald-faced lying. 151 00:07:48,360 --> 00:07:49,360 You take note, kids. 152 00:07:49,520 --> 00:07:50,590 I'll take care of it. 153 00:07:50,760 --> 00:07:52,040 Everything else has gone so well. 154 00:07:52,080 --> 00:07:53,696 - Where are you going? - I'll be back later. 155 00:07:53,720 --> 00:07:54,816 People were just shooting at us, 156 00:07:54,840 --> 00:07:55,720 and you're gonna go out? 157 00:07:55,721 --> 00:07:57,633 There's nothing to worry about, kids. 158 00:07:57,800 --> 00:07:59,712 Just a mild psychic split. 159 00:07:59,880 --> 00:08:02,190 Anybody need anything? Milk, eggs? 160 00:08:02,600 --> 00:08:03,920 Body bags? 161 00:08:09,680 --> 00:08:11,672 [Kory humming softly] 162 00:08:11,880 --> 00:08:13,314 [monitor beeping steadily] 163 00:08:21,880 --> 00:08:23,155 [speaking in alien language] 164 00:08:26,000 --> 00:08:27,673 [speaking alien language] 165 00:08:28,280 --> 00:08:29,280 [Dawn] Kory. 166 00:08:29,680 --> 00:08:30,875 [Kory] Gosh! 167 00:08:32,640 --> 00:08:33,640 What did you say? 168 00:08:33,840 --> 00:08:35,194 "Let go of my damn arm." 169 00:08:35,600 --> 00:08:36,600 He's from Tamaran? 170 00:08:36,640 --> 00:08:38,996 No. Kryptonian. It's a dead language. 171 00:08:43,200 --> 00:08:45,760 Which also explains this IV. 172 00:08:46,680 --> 00:08:47,680 I couldn't get it in. 173 00:08:47,720 --> 00:08:49,234 His skin is completely impenetrable. 174 00:08:49,520 --> 00:08:50,520 [mumbles indistinctly] 175 00:08:55,800 --> 00:08:57,314 He's saying "Eve." 176 00:08:57,640 --> 00:08:59,040 Who the hell is Eve? 177 00:09:13,400 --> 00:09:15,240 I'm thinking of teaching him to do a new trick. 178 00:09:17,640 --> 00:09:18,756 How about play dead? 179 00:09:19,240 --> 00:09:21,072 - Where is he? - Subject 13? 180 00:09:21,480 --> 00:09:22,596 It's dead. 181 00:09:23,440 --> 00:09:25,796 Mmm. Almost dead. 182 00:09:26,560 --> 00:09:28,841 I suppose by now, the kryptonite should have done its job. 183 00:09:29,000 --> 00:09:30,719 What... You don't have him? 184 00:09:30,920 --> 00:09:32,593 Luthor considers it another write-off. 185 00:09:33,560 --> 00:09:34,994 On to Subject 14. 186 00:09:35,120 --> 00:09:37,396 You just... left him to die? 187 00:09:37,960 --> 00:09:40,429 If you'd just brought it back to us as instructed, 188 00:09:40,640 --> 00:09:42,040 all of this could have been avoided. 189 00:09:42,120 --> 00:09:43,800 Assemble another team. Bring him back here. 190 00:09:43,840 --> 00:09:44,720 If I just have another 191 00:09:44,721 --> 00:09:45,639 couple of hours with him in the lab... 192 00:09:45,640 --> 00:09:46,640 It's over. 193 00:09:46,800 --> 00:09:48,553 Subject 13 has been terminated. 194 00:09:49,320 --> 00:09:50,515 And so have you. 195 00:09:51,520 --> 00:09:53,640 Mr. Luthor wants you off the premises within the hour. 196 00:09:55,040 --> 00:09:56,633 Let's have your party pass. 197 00:10:03,120 --> 00:10:05,476 Have you considered that this might all be for the best? 198 00:10:07,320 --> 00:10:09,596 No, Mercy, I haven't. 199 00:10:09,760 --> 00:10:10,876 Think about it. 200 00:10:11,080 --> 00:10:13,515 A thing made from even a little of Lex Luthor's DNA? 201 00:10:14,040 --> 00:10:15,269 That's super. 202 00:10:15,880 --> 00:10:17,155 Have you met our boss? 203 00:10:18,000 --> 00:10:19,878 There's no good end to that story. 204 00:10:21,240 --> 00:10:22,640 The world's better off without it. 205 00:10:23,840 --> 00:10:24,840 Conner. 206 00:10:26,680 --> 00:10:27,680 What? 207 00:10:27,681 --> 00:10:30,149 He's a person. He has a name. His name is Conner. 208 00:10:36,320 --> 00:10:38,118 [man] I swear to God, bald is sexy. 209 00:10:38,320 --> 00:10:40,601 You will literally do anything for a promotion, won't you? 210 00:10:40,640 --> 00:10:41,560 Why so judgy? 211 00:10:41,561 --> 00:10:42,561 Oh, my God! 212 00:10:43,160 --> 00:10:44,514 I'm so sorry. 213 00:10:50,720 --> 00:10:52,200 [blues music playing] 214 00:10:53,800 --> 00:10:54,800 [door opens] 215 00:10:56,000 --> 00:10:57,434 [door closes and locks] 216 00:11:01,600 --> 00:11:02,829 Dick Grayson. 217 00:11:04,000 --> 00:11:05,000 Back from the abyss. 218 00:11:05,040 --> 00:11:06,156 Hi, Benny. 219 00:11:06,320 --> 00:11:07,360 Heard you were in Detroit. 220 00:11:07,560 --> 00:11:09,392 What's it been... six, seven years? 221 00:11:09,600 --> 00:11:11,592 - Five years. - I can't remember. 222 00:11:11,880 --> 00:11:13,758 It's been five. You remember it perfectly. 223 00:11:13,920 --> 00:11:15,070 I need information. 224 00:11:15,240 --> 00:11:16,754 Oh, I don't do that anymore, man. 225 00:11:16,920 --> 00:11:19,310 No weapons, no hook-ups, no cop-talk. 226 00:11:19,480 --> 00:11:20,709 What's that on your waist? 227 00:11:22,720 --> 00:11:23,720 Well, the rest of the neighborhood 228 00:11:23,721 --> 00:11:25,081 hasn't gotten the memo, that's all. 229 00:11:25,240 --> 00:11:26,356 I'm looking for a shooter. 230 00:11:26,560 --> 00:11:27,880 Guy by the name of Slade Wilson. 231 00:11:29,120 --> 00:11:30,554 [exhales] 232 00:11:30,720 --> 00:11:31,790 The last time I saw Slade 233 00:11:32,000 --> 00:11:34,390 was down at the Peninsula gun range. 234 00:11:34,560 --> 00:11:35,755 [Bruce] How desperate you are 235 00:11:35,960 --> 00:11:37,553 to cauterize your little secret, huh? 236 00:11:37,720 --> 00:11:39,677 Hide your little boo-boo. 237 00:11:39,880 --> 00:11:41,837 It's too bad Alfred isn't here to fix it. 238 00:11:42,240 --> 00:11:44,360 [imitating Alfred] "Oh, somebody has a nasty splinter. 239 00:11:44,480 --> 00:11:45,520 I'm sorry, Master Grayson, 240 00:11:45,560 --> 00:11:47,000 but that's going to have to come out. 241 00:11:47,040 --> 00:11:48,190 Let me get the tweezers." 242 00:11:48,360 --> 00:11:50,079 Sprinkles. Just how you like 'em. 243 00:11:50,240 --> 00:11:51,469 Slade doesn't do gun ranges. 244 00:11:51,640 --> 00:11:52,676 Don't lie to me, Benny. 245 00:11:52,840 --> 00:11:54,797 Why don't you stick his head in the deep fryer? 246 00:11:54,960 --> 00:11:56,189 Smash his head in the counter? 247 00:11:56,400 --> 00:11:57,920 I mean, in for a penny, in for a pound. 248 00:11:59,040 --> 00:12:00,040 Shut the fuck up. 249 00:12:00,360 --> 00:12:01,360 He speaks. 250 00:12:04,240 --> 00:12:05,240 Talk to me. 251 00:12:07,280 --> 00:12:10,398 Look, Slade retired maybe six or seven years ago. 252 00:12:10,560 --> 00:12:11,630 Five years ago. 253 00:12:11,800 --> 00:12:13,234 Why does nobody remember that? 254 00:12:13,400 --> 00:12:14,800 What about his handler, Wintergreen? 255 00:12:15,320 --> 00:12:16,320 [Benny] I don't know. 256 00:12:16,480 --> 00:12:18,392 [groans in pain] Come on, man. 257 00:12:18,560 --> 00:12:21,155 - You happy? - Now you're cooking, baby. 258 00:12:21,320 --> 00:12:22,879 [grunts] Okay, okay! 259 00:12:23,040 --> 00:12:24,076 [panting] 260 00:12:24,240 --> 00:12:26,550 He dates these sisters, twins. 261 00:12:27,360 --> 00:12:28,496 He used to, anyway. One of them OD'd. 262 00:12:28,520 --> 00:12:30,557 But the other one runs the Scarlet Rose on Harbor. 263 00:12:30,720 --> 00:12:32,074 - What's her name? - Mati. 264 00:12:32,760 --> 00:12:34,240 Mati Matisse. 265 00:12:34,440 --> 00:12:35,476 [both] Sounds made up. 266 00:12:35,640 --> 00:12:36,710 Because it is! 267 00:12:39,840 --> 00:12:40,840 I'm keeping this. 268 00:12:41,000 --> 00:12:42,116 Hey, no guns. 269 00:12:42,560 --> 00:12:43,710 Deathstroke's a gun guy. 270 00:12:45,520 --> 00:12:46,520 Thanks, Benny. 271 00:12:47,200 --> 00:12:48,395 [door opens] 272 00:12:50,360 --> 00:12:51,360 [door closes] 273 00:13:02,480 --> 00:13:03,800 What the fuck? 274 00:13:05,280 --> 00:13:06,760 [heavy metal music playing] 275 00:13:08,320 --> 00:13:09,834 [Dick] Jason! 276 00:13:11,280 --> 00:13:12,396 Jason! 277 00:13:12,600 --> 00:13:13,636 [knock on door] 278 00:13:13,800 --> 00:13:15,280 [music continues] 279 00:13:17,680 --> 00:13:18,680 [turns off music] 280 00:13:20,800 --> 00:13:22,598 What the fuck are you listening to? 281 00:13:23,400 --> 00:13:24,800 - Can I come in? - No. 282 00:13:26,320 --> 00:13:27,320 Wow. 283 00:13:28,400 --> 00:13:29,516 What? 284 00:13:29,680 --> 00:13:30,830 I know the look. 285 00:13:31,800 --> 00:13:32,950 He did a number on you. 286 00:13:33,160 --> 00:13:34,160 You can leave now. 287 00:13:34,440 --> 00:13:35,360 Really? 288 00:13:35,361 --> 00:13:36,681 You made it out alive from my dad. 289 00:13:36,720 --> 00:13:37,720 I thought you'd be... 290 00:13:37,760 --> 00:13:39,433 - What? - Tougher. 291 00:13:41,200 --> 00:13:42,600 You know, your friends act like 292 00:13:42,800 --> 00:13:43,995 you're some kind of fuck-up. 293 00:13:44,160 --> 00:13:46,880 But you're the only one actually doing anything. 294 00:13:47,320 --> 00:13:49,312 The rest of them just argue with each other. 295 00:13:49,480 --> 00:13:50,496 You tried to stop my father. 296 00:13:50,520 --> 00:13:51,520 They didn't do shit. 297 00:13:51,680 --> 00:13:53,194 Dick did what he could. 298 00:13:53,400 --> 00:13:55,216 Really? 'Cause I heard he dropped you from a skyscraper. 299 00:13:55,240 --> 00:13:57,038 - Not his fault. - Not yours, either. 300 00:14:00,680 --> 00:14:02,797 You got any music with an actual beat? 301 00:14:03,760 --> 00:14:05,016 Look, I don't want to be an asshole. 302 00:14:05,040 --> 00:14:05,920 [Rose] Then don't. 303 00:14:05,921 --> 00:14:07,513 I know my dad tried to kill you. 304 00:14:08,000 --> 00:14:09,400 Your friends tried to kill me. 305 00:14:09,560 --> 00:14:12,234 And that was after they tried to trade me for Deathstroke. 306 00:14:13,760 --> 00:14:15,035 So call us even. 307 00:14:18,640 --> 00:14:21,280 God, what is up with everyone here, anyways? 308 00:14:21,920 --> 00:14:23,559 You people need some kind of super shrink 309 00:14:23,720 --> 00:14:24,949 to deal with all your problems. 310 00:14:25,120 --> 00:14:27,760 [chuckles] That would mean talking about them. 311 00:14:28,840 --> 00:14:29,990 Not our strong suit. 312 00:14:32,160 --> 00:14:34,755 You're the only person worth talking to in this place. 313 00:14:36,720 --> 00:14:38,393 You're still out of your mind. 314 00:14:38,560 --> 00:14:41,394 But... I understand it. 315 00:14:42,880 --> 00:14:44,155 Did you... 316 00:14:44,640 --> 00:14:46,597 Did you just say something nice in that? 317 00:14:47,040 --> 00:14:49,111 I'm pretty sure you said something nice. 318 00:14:49,640 --> 00:14:50,790 Don't make it weird. 319 00:14:51,880 --> 00:14:52,916 So... 320 00:14:54,040 --> 00:14:55,040 Kicking me out? 321 00:14:56,720 --> 00:14:57,756 I was trying to. 322 00:14:57,920 --> 00:15:01,072 But now, you wanna see where this is going. 323 00:15:02,360 --> 00:15:03,360 Admit it. 324 00:15:04,400 --> 00:15:05,436 So do I. 325 00:15:07,520 --> 00:15:09,557 So how about I DJ for a bit? 326 00:15:11,360 --> 00:15:12,635 Up to you. 327 00:15:19,760 --> 00:15:21,240 Just don't scratch my vinyl. 328 00:15:26,080 --> 00:15:27,434 [door beeping] 329 00:15:28,160 --> 00:15:29,753 [dog whining] 330 00:15:35,480 --> 00:15:37,119 [keypad beeping] 331 00:15:37,280 --> 00:15:38,555 [lock buzzes, unlocks] 332 00:15:50,040 --> 00:15:52,999 Okay, boy. I need you to help me find him. 333 00:15:54,560 --> 00:15:56,199 [beeps] 334 00:15:56,360 --> 00:15:57,953 [alarm blaring] 335 00:16:04,160 --> 00:16:05,594 Come on, boy. Let's make this fast. 336 00:16:06,960 --> 00:16:08,838 Fuck! Fuck, fuck! 337 00:16:09,000 --> 00:16:11,754 Okay. I'm gonna need your help with this. 338 00:16:12,320 --> 00:16:14,880 Do that weird laser-eye thing that you do. 339 00:16:15,360 --> 00:16:16,360 Come on, boy. 340 00:16:16,840 --> 00:16:17,840 [exclaims] 341 00:16:18,440 --> 00:16:19,440 Yes! 342 00:16:21,520 --> 00:16:22,520 [barks] 343 00:16:22,600 --> 00:16:23,760 Stay right there, Dr. Watson. 344 00:16:23,800 --> 00:16:24,916 - Don't move! - Come on, go! 345 00:16:25,480 --> 00:16:26,516 [Eve exclaims] 346 00:16:28,920 --> 00:16:30,354 [music playing] 347 00:16:54,080 --> 00:16:55,673 - [music ends] - [audience cheers] 348 00:16:58,240 --> 00:16:59,993 [announcer] Now coming to the stage, 349 00:17:00,200 --> 00:17:03,716 Pastel Supernova and sweet Rosie May. 350 00:17:03,880 --> 00:17:05,439 You wanna buy me a drink? 351 00:17:06,840 --> 00:17:08,240 Mati? Mati Matisse? 352 00:17:09,200 --> 00:17:10,634 [sultry music playing] 353 00:17:14,360 --> 00:17:16,033 [audience cheering and whistling] 354 00:17:23,040 --> 00:17:24,156 [Dick] Hi. 355 00:17:35,320 --> 00:17:37,198 You're at the wrong table, Creamsicle. 356 00:17:37,360 --> 00:17:39,431 - This one's mine. - I was hoping we could share. 357 00:17:39,880 --> 00:17:40,880 Tempting. 358 00:17:41,600 --> 00:17:43,034 But I'm not in the mood. 359 00:17:44,040 --> 00:17:45,440 [audience cheering] 360 00:17:47,280 --> 00:17:48,400 I think we could be friends. 361 00:17:51,000 --> 00:17:52,116 Friends need a reason. 362 00:17:53,320 --> 00:17:54,640 A common goal. 363 00:17:54,840 --> 00:17:56,559 Or a condition. 364 00:17:57,840 --> 00:17:59,069 Or a common enemy. 365 00:18:00,320 --> 00:18:01,754 I'm sorry about your sister. 366 00:18:03,440 --> 00:18:04,669 You knew Christy? 367 00:18:06,280 --> 00:18:07,760 But I know Wintergreen. 368 00:18:09,960 --> 00:18:11,997 Let's not say that name tonight. 369 00:18:12,360 --> 00:18:13,714 I heard you were with him... 370 00:18:13,880 --> 00:18:16,554 - Both of you. - Makes my skin crawl. 371 00:18:16,720 --> 00:18:18,074 He killed Christy. 372 00:18:18,280 --> 00:18:19,680 Or she let him. 373 00:18:21,800 --> 00:18:23,439 I need to find him. 374 00:18:23,840 --> 00:18:25,194 [audience cheering raucously] 375 00:18:34,720 --> 00:18:37,030 Come on, Boy Wonder. This is your show. 376 00:18:37,200 --> 00:18:38,873 The whole night is about you. 377 00:18:39,040 --> 00:18:40,190 Saving your ass. 378 00:18:40,360 --> 00:18:41,999 Chasing your ghosts. 379 00:18:42,400 --> 00:18:43,720 Let's see what you got. 380 00:18:46,560 --> 00:18:47,994 Amazing, aren't they? 381 00:18:48,680 --> 00:18:49,680 Who? 382 00:18:56,720 --> 00:18:57,995 Look, I need your help. 383 00:18:58,640 --> 00:18:59,790 Why would I do that? 384 00:18:59,960 --> 00:19:01,440 Because once he gives me what I want, 385 00:19:01,600 --> 00:19:02,716 he'll be gone. 386 00:19:03,560 --> 00:19:05,313 Are you some kind of hero? 387 00:19:06,360 --> 00:19:07,714 Something like that. 388 00:19:09,520 --> 00:19:11,398 My sister would have liked you. 389 00:19:15,680 --> 00:19:17,239 He's at the Davis Hotel. 390 00:19:18,320 --> 00:19:19,640 Which room? 391 00:19:24,080 --> 00:19:25,080 The top. 392 00:19:29,800 --> 00:19:31,871 [audience clapping, cheering] 393 00:19:53,040 --> 00:19:54,679 [r&b music playing] 394 00:20:16,640 --> 00:20:18,950 Hey! Earth to Major Tom. 395 00:20:19,120 --> 00:20:20,395 Snap out of it. 396 00:20:29,080 --> 00:20:30,594 Batman teach you how to dance? 397 00:20:31,440 --> 00:20:32,794 I don't dance. 398 00:20:33,000 --> 00:20:34,150 Come on. 399 00:20:34,320 --> 00:20:35,959 Deathstroke messed with my head, too. 400 00:20:37,400 --> 00:20:39,039 Doesn't mean you can't dance. 401 00:20:42,200 --> 00:20:43,793 It's just like fighting. 402 00:20:46,640 --> 00:20:47,676 Without the blood. 403 00:21:16,120 --> 00:21:17,679 Ah, fuck. 404 00:21:18,120 --> 00:21:20,954 I'm... I'm sorry. Don't hit me. 405 00:21:21,280 --> 00:21:22,953 It's a thing that happened. 406 00:21:24,120 --> 00:21:26,430 Don't get stupid about it, and it might happen again. 407 00:21:42,760 --> 00:21:43,760 What? 408 00:21:44,360 --> 00:21:46,431 The fuck you doing with my brother's record? 409 00:21:46,600 --> 00:21:48,512 - You have a brother? - I did. 410 00:21:48,680 --> 00:21:50,353 This is his. This is his handwriting. 411 00:21:50,720 --> 00:21:51,840 How the fuck did it get here? 412 00:21:51,880 --> 00:21:53,394 They're Dick's. I borrowed them. 413 00:21:53,560 --> 00:21:54,816 Okay, maybe he bought them secondhand. 414 00:21:54,840 --> 00:21:55,910 Bullshit. 415 00:21:56,120 --> 00:21:57,190 You guys playing me? 416 00:21:57,600 --> 00:21:58,600 Well, what am I, bait? 417 00:21:58,680 --> 00:22:00,080 What are you talking about, Rose? 418 00:22:00,240 --> 00:22:03,074 Don't fucking lie to me. This is my dead brother's shit. 419 00:22:03,400 --> 00:22:04,576 Did you use him to get to Deathstroke, 420 00:22:04,600 --> 00:22:05,976 and that's what you're doing to me, too? 421 00:22:06,000 --> 00:22:07,960 Rose, calm down, okay? What are you talking about? 422 00:22:08,040 --> 00:22:09,679 Deathstroke killed my brother. 423 00:22:10,640 --> 00:22:12,791 Rumor was he fell in with the wrong crowd, 424 00:22:12,960 --> 00:22:14,872 people who used him to get to my dad. 425 00:22:15,240 --> 00:22:16,594 Sound familiar? 426 00:22:17,720 --> 00:22:20,235 If this record is here, then my brother was here. 427 00:22:21,360 --> 00:22:23,636 Dick knew him, and he never told me. 428 00:22:24,200 --> 00:22:25,475 You know what, fuck him! 429 00:22:25,640 --> 00:22:26,869 Fuck all of you! 430 00:22:27,280 --> 00:22:28,280 Rose! 431 00:22:28,760 --> 00:22:30,160 Rose, wait! 432 00:22:30,280 --> 00:22:31,714 Fuck. 433 00:22:31,880 --> 00:22:33,280 [sighs] 434 00:22:35,400 --> 00:22:37,517 [Bruce] This doesn't feel right, and you know it. 435 00:22:40,200 --> 00:22:41,600 What are we really doing? 436 00:22:41,760 --> 00:22:43,399 Finding Deathstroke. 437 00:22:44,000 --> 00:22:45,150 Then what? 438 00:22:45,560 --> 00:22:46,560 Bury him. 439 00:22:47,080 --> 00:22:48,594 You mean so you can bury your secret. 440 00:22:48,800 --> 00:22:50,200 You know, we all played our part. 441 00:22:50,360 --> 00:22:52,829 Yeah. But yours was a featured role. 442 00:23:02,680 --> 00:23:03,875 [lock beeps] 443 00:23:07,640 --> 00:23:08,756 Hey, get out of here. 444 00:23:24,120 --> 00:23:25,349 Hey, scat. 445 00:23:39,560 --> 00:23:40,755 Where's Slade? 446 00:23:43,400 --> 00:23:44,720 [scoffs] 447 00:23:45,400 --> 00:23:47,312 I'm not sure which one's crazier, 448 00:23:47,760 --> 00:23:49,558 you or him. 449 00:24:01,680 --> 00:24:03,478 Pretty sure you win, Dick. 450 00:24:06,280 --> 00:24:07,280 Where is he? 451 00:24:09,280 --> 00:24:10,280 You've hit a dead end. 452 00:24:10,320 --> 00:24:12,118 - Next round's in the stomach. - I know. 453 00:24:12,600 --> 00:24:14,034 Thing is, I'm a middleman. 454 00:24:15,000 --> 00:24:16,150 A buffer. 455 00:24:16,720 --> 00:24:18,837 Safety zone between guys like you and Slade. 456 00:24:19,840 --> 00:24:21,593 So kill me if you want... 457 00:24:22,480 --> 00:24:24,995 But I didn't get this job because I'm personable. 458 00:24:25,560 --> 00:24:27,711 I got this job because I hold the line. 459 00:24:33,880 --> 00:24:34,720 How long has it been 460 00:24:34,721 --> 00:24:36,281 since that went down with you and Slade? 461 00:24:36,360 --> 00:24:37,396 Oh, please God. 462 00:24:37,880 --> 00:24:39,712 - Five years. - Thank you. 463 00:24:39,880 --> 00:24:41,633 [Wintergreen] You crossed the line, man. 464 00:24:42,680 --> 00:24:44,353 Used the man's family. 465 00:24:44,920 --> 00:24:46,354 - Even I wouldn't do that. - Dick. 466 00:24:46,520 --> 00:24:47,400 Where the fuck is he? 467 00:24:47,401 --> 00:24:48,517 These guys are playing you. 468 00:24:48,680 --> 00:24:49,696 You should get back to the Tower, 469 00:24:49,720 --> 00:24:50,640 back to where you're needed. 470 00:24:50,641 --> 00:24:51,559 Stop. 471 00:24:51,560 --> 00:24:52,960 Stop fucking talking. 472 00:24:53,120 --> 00:24:54,120 Are you all right? 473 00:24:54,360 --> 00:24:55,430 [groans] 474 00:24:57,800 --> 00:25:00,634 You kill him, then Slade, then who? 475 00:25:00,800 --> 00:25:02,678 Who else you gotta kill to keep this secret? 476 00:25:06,200 --> 00:25:07,520 [Dick sighs] 477 00:25:07,680 --> 00:25:09,239 And I'm the one with the anger issues? 478 00:25:12,080 --> 00:25:13,514 What now, genius? 479 00:25:14,800 --> 00:25:16,075 Come on. 480 00:25:16,280 --> 00:25:17,880 - What say we... - [cell phone vibrating] 481 00:25:25,240 --> 00:25:26,356 Hello? 482 00:25:26,520 --> 00:25:29,160 [Deathstroke] 123 Lakeland. 483 00:25:29,760 --> 00:25:30,830 What? 484 00:25:31,000 --> 00:25:32,920 [Deathstroke] You'll remember it when you see it. 485 00:25:33,600 --> 00:25:34,600 [line disconnects] 486 00:25:35,000 --> 00:25:36,957 Deathstroke again, huh? 487 00:25:37,280 --> 00:25:38,280 Let me guess. 488 00:25:39,560 --> 00:25:40,880 We have a date. 489 00:25:48,040 --> 00:25:49,520 I need chives. 490 00:25:52,440 --> 00:25:53,920 Chives coming right up. 491 00:26:03,560 --> 00:26:05,358 Did you take this from my dresser? 492 00:26:07,160 --> 00:26:08,160 No. 493 00:26:08,320 --> 00:26:09,595 Somebody did. 494 00:26:11,440 --> 00:26:13,272 Somebody's fucking with us. 495 00:26:13,680 --> 00:26:15,160 - Bad timing? - Look at this. 496 00:26:17,080 --> 00:26:18,656 This is our friend who Doctor Light killed. 497 00:26:18,680 --> 00:26:19,896 Someone took it from my dresser 498 00:26:19,920 --> 00:26:21,354 and put it there for me to find. 499 00:26:22,280 --> 00:26:24,576 There was a bottle of orange soda like the one Garth gave me 500 00:26:24,600 --> 00:26:26,353 waiting on my bed this morning. 501 00:26:26,920 --> 00:26:28,559 A bottle of bourbon for me. 502 00:26:30,480 --> 00:26:31,914 Why didn't you tell me? 503 00:26:34,600 --> 00:26:36,432 So who's the asshole playing pranks? 504 00:26:45,560 --> 00:26:46,630 [Dick] Jason! 505 00:26:51,000 --> 00:26:53,435 [monitor beeping steadily] 506 00:26:59,960 --> 00:27:01,758 [Kory] I don't know if you can hear me... 507 00:27:02,360 --> 00:27:04,795 but you're one of the strongest people I've ever seen. 508 00:27:06,360 --> 00:27:08,511 And I know, because I'm pretty strong, too. 509 00:27:10,160 --> 00:27:12,629 Thing is, there's not much more I can do for you. 510 00:27:16,800 --> 00:27:18,314 You're making me feel helpless. 511 00:27:19,880 --> 00:27:21,473 And I hate feeling helpless. 512 00:27:23,040 --> 00:27:24,759 So do me a favor, okay? 513 00:27:26,160 --> 00:27:27,719 Don't die. 514 00:27:30,360 --> 00:27:32,317 Because that will really piss me off. 515 00:27:35,160 --> 00:27:36,674 [Gar] What did you say your name was? 516 00:27:36,880 --> 00:27:39,236 My name is Eve Watson. Please let me in. 517 00:27:39,560 --> 00:27:41,160 Look, I know this doesn't make any sense, 518 00:27:41,200 --> 00:27:43,840 but I was led here by a dog. 519 00:27:44,000 --> 00:27:45,673 Is there someone named Conner there? 520 00:27:46,760 --> 00:27:47,876 Let her up. 521 00:27:50,960 --> 00:27:51,960 [beeps] 522 00:27:53,720 --> 00:27:55,279 I'm so sorry. 523 00:27:55,480 --> 00:27:57,631 Save the apologies. Can you help him? 524 00:27:58,200 --> 00:28:00,396 Maybe if I'd gotten here sooner, but... 525 00:28:00,560 --> 00:28:02,791 The kryptonite poisoning has gone too far. 526 00:28:02,960 --> 00:28:04,553 Seriously? Is that the best you've got? 527 00:28:04,720 --> 00:28:06,951 I am a scientist. I'm not God. 528 00:28:07,160 --> 00:28:09,675 You just told me you created him. 529 00:28:09,840 --> 00:28:11,957 You're the closest thing to God he has. 530 00:28:12,520 --> 00:28:16,560 Half of his DNA is from a guy that lifts skyscrapers, 531 00:28:16,720 --> 00:28:18,320 and flies faster than the speed of light. 532 00:28:18,480 --> 00:28:19,709 At least fucking try. 533 00:28:19,920 --> 00:28:22,754 It's not about speed or strength, okay? 534 00:28:23,200 --> 00:28:25,400 In order to save him, we would need a level of radiation 535 00:28:25,560 --> 00:28:27,233 that can't be found on this Earth. 536 00:28:27,880 --> 00:28:29,758 We would need to fly him to the sun, 537 00:28:29,920 --> 00:28:31,912 and we don't have time for that. 538 00:28:32,080 --> 00:28:33,639 By now, in order to heal him, 539 00:28:33,800 --> 00:28:35,712 we would need to bring the sun here. 540 00:28:39,800 --> 00:28:41,712 Well, why didn't you say so? 541 00:28:45,840 --> 00:28:47,638 All right, Eve. Stay back. 542 00:28:47,800 --> 00:28:49,359 This may get a little crazy. 543 00:28:50,720 --> 00:28:51,720 You ready? 544 00:28:52,360 --> 00:28:53,999 Uh... I hope so. 545 00:28:54,240 --> 00:28:56,675 - Rachel? - Yeah. 546 00:28:56,880 --> 00:28:59,190 Obviously, I am fully confident. 547 00:28:59,360 --> 00:29:00,919 [Kory] Just contain me. 548 00:29:02,080 --> 00:29:03,309 Let's do it. 549 00:29:05,840 --> 00:29:08,116 [breathes deeply] 550 00:29:09,640 --> 00:29:10,994 [wind rushing] 551 00:29:22,920 --> 00:29:25,594 [softly] Holy shit. 552 00:29:38,200 --> 00:29:39,316 [exhales] 553 00:29:42,720 --> 00:29:44,040 [Conner gasping] 554 00:29:51,440 --> 00:29:52,794 Well, hello there. 555 00:29:53,720 --> 00:29:55,074 [chuckles] 556 00:30:00,760 --> 00:30:01,796 Hi. 557 00:30:05,360 --> 00:30:06,714 [gasps] 558 00:30:06,880 --> 00:30:07,996 [chuckles] 559 00:30:08,200 --> 00:30:11,318 [monitor beeping steadily] 560 00:30:11,480 --> 00:30:12,776 [Eve] It's gonna take a little while 561 00:30:12,800 --> 00:30:14,678 for the radiation to fully saturate your cells, 562 00:30:14,840 --> 00:30:16,399 but you're gonna be okay. 563 00:30:18,080 --> 00:30:19,150 I'm sorry. 564 00:30:20,640 --> 00:30:21,640 What for? 565 00:30:22,400 --> 00:30:23,675 You told me... 566 00:30:24,520 --> 00:30:26,113 not to be a hero. 567 00:30:27,880 --> 00:30:30,679 You have nothing to be sorry for. 568 00:30:31,520 --> 00:30:32,520 Okay? 569 00:30:32,880 --> 00:30:35,349 I mean, that advice I gave you? That was terrible. 570 00:30:36,040 --> 00:30:38,191 The world is a much better place 571 00:30:38,360 --> 00:30:39,760 with you in it. 572 00:30:40,800 --> 00:30:43,474 Wha... What's gonna happen to you... 573 00:30:43,640 --> 00:30:45,950 [Conner hesitates] 574 00:30:46,400 --> 00:30:47,400 Say it. 575 00:30:49,560 --> 00:30:50,789 Mom. 576 00:30:59,840 --> 00:31:01,718 I'm gonna be okay. 577 00:31:02,120 --> 00:31:04,555 I'm going to get as far away from LexCorp as possible, 578 00:31:04,720 --> 00:31:06,439 but I'm gonna be fine. 579 00:31:07,320 --> 00:31:09,391 You're gonna need a few days of sleep to recover. 580 00:31:10,760 --> 00:31:11,796 You rest. 581 00:31:14,040 --> 00:31:15,554 My sweet boy. 582 00:31:28,000 --> 00:31:30,117 - [barks] - Hey, boy. 583 00:31:31,760 --> 00:31:32,955 [laughs] 584 00:31:57,240 --> 00:31:58,913 You really wanna be back here? 585 00:32:00,400 --> 00:32:01,400 Where is he? 586 00:32:02,600 --> 00:32:04,080 [Bruce] He's feeding on your guilt. 587 00:32:05,360 --> 00:32:06,555 Like a spider. 588 00:32:08,360 --> 00:32:10,511 He's lured you away from where you need to be... 589 00:32:12,440 --> 00:32:14,193 who you need to protect. 590 00:32:14,360 --> 00:32:15,999 He killed my friend. 591 00:32:16,360 --> 00:32:18,716 Nearly killed Jason. He has to be stopped. 592 00:32:19,120 --> 00:32:21,157 Very heroic of you. Except... 593 00:32:21,840 --> 00:32:23,354 you don't give a shit. 594 00:32:23,520 --> 00:32:24,520 [scoffs] 595 00:32:24,640 --> 00:32:26,518 - You don't know. - But I do. 596 00:32:27,600 --> 00:32:28,954 I know everything. 597 00:32:30,160 --> 00:32:32,038 That's why you brought me. 598 00:32:32,440 --> 00:32:36,150 Just like I know why you keep sneaking off on these solo runs. 599 00:32:36,320 --> 00:32:38,152 Just like you did five years ago. 600 00:32:39,760 --> 00:32:40,880 You have blood on your hands. 601 00:32:41,040 --> 00:32:42,360 Not just me. 602 00:32:43,320 --> 00:32:45,710 But you have more, son. 603 00:32:46,280 --> 00:32:48,397 Blood only you and Slade know about. 604 00:32:50,880 --> 00:32:52,155 You're afraid of the dark. 605 00:32:53,720 --> 00:32:54,836 Always have been. 606 00:32:56,160 --> 00:32:57,719 Even as a little boy. 607 00:32:57,880 --> 00:33:00,873 The great chasm of silence. 608 00:33:01,080 --> 00:33:04,118 The coldness of isolation. 609 00:33:05,040 --> 00:33:06,156 You're afraid if the others 610 00:33:06,320 --> 00:33:08,391 know your secret, they'll leave you... 611 00:33:08,840 --> 00:33:10,593 and you'll be alone, again. 612 00:33:12,520 --> 00:33:13,749 And they may. 613 00:33:15,080 --> 00:33:16,594 They don't need to know. 614 00:33:17,240 --> 00:33:18,879 What difference does it make? 615 00:33:19,200 --> 00:33:20,634 It's done. It's in the past. 616 00:33:20,800 --> 00:33:21,800 It's behind me. 617 00:33:22,200 --> 00:33:23,429 But it's not. 618 00:33:26,280 --> 00:33:28,272 - It's got to come out. - Goddamn it! 619 00:33:28,480 --> 00:33:29,800 [breathing heavily] 620 00:33:29,960 --> 00:33:31,519 Can you leave me alone? 621 00:33:33,280 --> 00:33:35,112 You know how to get rid of me. 622 00:33:35,760 --> 00:33:37,353 You've known the whole time. 623 00:33:41,280 --> 00:33:43,431 I don't know what the fuck you're talking about. 624 00:33:43,720 --> 00:33:45,200 Of course you do, son. 625 00:33:47,200 --> 00:33:48,520 You always have. 626 00:33:51,240 --> 00:33:53,038 You just have to tell the truth. 627 00:34:01,080 --> 00:34:02,196 It's too hard. 628 00:34:49,000 --> 00:34:50,719 [Bruce] He left those for you. 629 00:34:51,960 --> 00:34:53,110 Go home, Dick. 630 00:34:55,040 --> 00:34:56,679 It seems like one way or another, 631 00:34:56,960 --> 00:34:59,395 the monster's been in the Tower all along. 632 00:35:35,360 --> 00:35:36,635 [screams] 633 00:35:38,760 --> 00:35:40,114 [Dick] Jason! 634 00:35:43,880 --> 00:35:45,837 No! 635 00:35:54,520 --> 00:35:56,193 [Rachel] How fucked up are you? 636 00:35:56,360 --> 00:35:58,716 All you do is give people reasons to hate you. 637 00:35:59,400 --> 00:36:01,278 I don't know what you're talking about. 638 00:36:01,640 --> 00:36:03,074 The crosses on my mirror. 639 00:36:05,880 --> 00:36:07,456 I still don't know what the fuck you're talking... 640 00:36:07,480 --> 00:36:09,040 [demonic voice] Don't fucking lie to me! 641 00:36:12,000 --> 00:36:13,320 I'm sick of this shit. 642 00:36:17,080 --> 00:36:18,080 Fuck! 643 00:36:20,000 --> 00:36:21,832 Don't fucking walk away from me. 644 00:36:22,120 --> 00:36:23,400 Whoa. Hey, what's happening here? 645 00:36:23,560 --> 00:36:25,392 Jason drew crucifixes all over my mirror. 646 00:36:25,560 --> 00:36:26,560 Bullshit. 647 00:36:26,680 --> 00:36:28,160 Jason, it's okay if you're angry. 648 00:36:28,320 --> 00:36:29,515 I didn't do shit, okay? 649 00:36:29,680 --> 00:36:31,433 Don't blame me for her voodoo issues. 650 00:36:31,600 --> 00:36:32,856 [Donna] What's all the drama about? 651 00:36:32,880 --> 00:36:34,473 Somebody drew crosses on Rachel's mirror 652 00:36:34,640 --> 00:36:35,600 and she thinks Jason did it. 653 00:36:35,601 --> 00:36:36,717 [Rachel] I know he did it. 654 00:36:36,920 --> 00:36:38,520 [Hank] Cute idea with the bourbon bottle. 655 00:36:38,560 --> 00:36:41,280 Not my type, though. I'm more of a sour mash guy. 656 00:36:41,760 --> 00:36:43,640 You ever go in my room and pull that shit again, 657 00:36:43,720 --> 00:36:45,518 I'll forget what team you're on. 658 00:36:48,160 --> 00:36:49,355 Why, Jason? 659 00:36:49,560 --> 00:36:51,677 I don't know what happened, guys, but I didn't do it. 660 00:36:51,840 --> 00:36:53,080 What about the picture of Ellis? 661 00:36:53,240 --> 00:36:54,240 The orange soda bottle? 662 00:36:54,320 --> 00:36:55,320 [Rachel] He did it to you guys, too? 663 00:36:55,321 --> 00:36:57,233 - Fuck this. - Hey, we're not done here, kid. 664 00:36:57,600 --> 00:36:59,432 You people are insane! 665 00:37:01,680 --> 00:37:03,797 I'd rather be with Deathstroke than you assholes. 666 00:37:05,760 --> 00:37:07,399 You think everything's my fault. 667 00:37:08,480 --> 00:37:09,755 [elevator dings] 668 00:37:17,760 --> 00:37:18,796 He's here. 669 00:37:20,040 --> 00:37:21,040 [Hank] What? 670 00:37:21,400 --> 00:37:23,312 Deathstroke, here, in the Tower. 671 00:37:23,640 --> 00:37:24,960 He took pictures of all of us. 672 00:37:25,120 --> 00:37:26,713 Can't a guy sleep in? 673 00:37:27,000 --> 00:37:28,753 [Hank] Dick, talk to me. 674 00:37:29,960 --> 00:37:31,394 What's with the gun? 675 00:37:33,080 --> 00:37:34,480 [Bruce] Psst. Yoo-hoo. 676 00:37:35,160 --> 00:37:36,753 There's somebody missing. 677 00:37:39,280 --> 00:37:40,600 Jason. 678 00:37:47,680 --> 00:37:48,640 [door opens] 679 00:37:48,641 --> 00:37:49,835 [Dick] Jason? 680 00:37:51,960 --> 00:37:53,314 I keep falling. 681 00:37:55,400 --> 00:37:56,516 You're okay. 682 00:37:58,200 --> 00:37:59,200 No. 683 00:38:00,520 --> 00:38:01,590 It won't stop. 684 00:38:06,000 --> 00:38:06,840 Listen... 685 00:38:06,841 --> 00:38:08,681 [Jason] Bruce wasn't the first one, you know... 686 00:38:09,160 --> 00:38:10,355 tried to help me. 687 00:38:12,880 --> 00:38:13,880 I can make a list. 688 00:38:14,000 --> 00:38:16,117 Relatives, teachers, cops. 689 00:38:17,200 --> 00:38:18,200 You. 690 00:38:20,480 --> 00:38:22,199 Nobody's been up to the task, Dick. 691 00:38:26,920 --> 00:38:28,912 I got a poison in me. 692 00:38:30,040 --> 00:38:33,078 Shit spreads, it can infect even the healthiest people. 693 00:38:39,920 --> 00:38:41,320 Why don't you just step away? 694 00:38:46,280 --> 00:38:47,280 No. 695 00:38:48,920 --> 00:38:50,798 [Dick] Step away from the ledge, Jason. 696 00:39:08,720 --> 00:39:10,916 We can just sit up here quietly. 697 00:39:11,080 --> 00:39:12,275 Together. 698 00:39:16,440 --> 00:39:17,669 [Jason] I fucked it all up... 699 00:39:19,440 --> 00:39:20,440 coming here. 700 00:39:22,600 --> 00:39:23,954 You know, it's happened before. 701 00:39:25,520 --> 00:39:27,034 I once spent two nights in juvie, 702 00:39:27,200 --> 00:39:28,680 and four fucking people died. 703 00:39:29,760 --> 00:39:30,910 [sighs] 704 00:39:31,080 --> 00:39:32,673 It follows me like a curse. 705 00:39:33,680 --> 00:39:34,955 [sighs] 706 00:39:39,680 --> 00:39:41,114 Nothing's following you. 707 00:39:42,240 --> 00:39:44,120 [Jason] I'm the reason they all hate each other. 708 00:39:45,520 --> 00:39:46,680 The reason that kid got shot, 709 00:39:46,840 --> 00:39:48,479 the reason this place won't work. 710 00:39:49,920 --> 00:39:51,400 [exhales] 711 00:39:51,800 --> 00:39:52,916 But I can fix it. 712 00:39:53,920 --> 00:39:55,274 Remove the poison. 713 00:39:59,680 --> 00:40:00,955 [Dick] Jason, wait. 714 00:40:07,360 --> 00:40:08,714 Can I tell you something? 715 00:40:10,960 --> 00:40:12,758 Something I've never told anyone. 716 00:40:35,320 --> 00:40:36,640 It's not you. 717 00:40:37,520 --> 00:40:38,749 You're not the poison. 718 00:40:40,840 --> 00:40:41,840 It's me. 719 00:40:42,560 --> 00:40:44,040 It's my fault. 720 00:40:45,440 --> 00:40:47,955 It's this secret that's making us all sick. 721 00:40:50,400 --> 00:40:51,516 My secret. 722 00:40:58,320 --> 00:40:59,754 I caused all of this. 723 00:41:01,520 --> 00:41:03,159 I did something... 724 00:41:03,320 --> 00:41:04,834 five years ago... 725 00:41:06,200 --> 00:41:07,554 Something unforgivable. 726 00:41:15,640 --> 00:41:17,438 I killed Deathstroke's son. 727 00:41:27,160 --> 00:41:31,154 [music playing] 48686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.