All language subtitles for The.Swimmer.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,240 --> 00:00:39,840 THE SWIMMER 4 00:02:53,439 --> 00:02:54,439 Hello there. 5 00:02:55,840 --> 00:02:56,879 Paloma. 6 00:02:57,719 --> 00:02:58,879 You must be Erez. 7 00:02:59,319 --> 00:03:00,479 -Hi. -Hi. 8 00:03:02,240 --> 00:03:03,159 Come. 9 00:03:49,800 --> 00:03:50,800 It's practical. 10 00:03:56,960 --> 00:03:58,800 All the swimmers are already here. 11 00:04:00,319 --> 00:04:02,360 Choose a bed, the room is all yours. 12 00:04:04,759 --> 00:04:06,960 There are clean sheets and towels in the closet. 13 00:04:08,280 --> 00:04:10,199 Come to me if there's anything you need. 14 00:04:27,560 --> 00:04:28,600 Nice. 15 00:04:31,759 --> 00:04:33,040 Come on, they're waiting for you. 16 00:04:45,199 --> 00:04:47,480 Dima, the last one is here. 17 00:04:48,120 --> 00:04:50,000 Stretch. 18 00:04:50,079 --> 00:04:52,360 It's for the flip turn in the water. 19 00:04:52,439 --> 00:04:56,079 You gotta go boom, off the wall. 20 00:04:56,879 --> 00:04:58,079 Both feet. 21 00:04:58,160 --> 00:04:59,879 First do this, 22 00:05:04,519 --> 00:05:07,279 stretching and everything. Work on it. 23 00:05:08,079 --> 00:05:09,959 Ready? 24 00:05:10,360 --> 00:05:12,959 -Good luck. -Thanks. 25 00:05:14,480 --> 00:05:15,720 Let's take a look at you. 26 00:05:17,160 --> 00:05:18,800 So, any chance of punching the Olympic ticket? 27 00:05:19,399 --> 00:05:20,680 That's what I'm here for. 28 00:05:21,800 --> 00:05:23,560 I wish everyone here thought like that. 29 00:05:24,319 --> 00:05:26,519 You're still here? Get moving, lane 4. 30 00:05:29,759 --> 00:05:32,120 Nevo, FYI, we've started practice. 31 00:05:33,199 --> 00:05:34,199 Move it. 32 00:05:52,720 --> 00:05:55,839 Gentlemen, 45 seconds, don't break before that. 33 00:05:56,160 --> 00:05:58,680 Ready and go! 34 00:06:20,720 --> 00:06:22,839 Yoav, who gave you permission to stop? 35 00:07:17,079 --> 00:07:18,199 Very good, Erez. 36 00:07:34,240 --> 00:07:37,759 Man, that bastard. 37 00:07:40,199 --> 00:07:41,120 Hey. 38 00:07:41,920 --> 00:07:42,839 Dan. 39 00:07:43,839 --> 00:07:44,839 Hi, I'm Erez. 40 00:07:45,319 --> 00:07:46,439 You really showed off today. 41 00:07:46,519 --> 00:07:49,439 -We've met, at the finals... -Yeah, the age group record holder, 42 00:07:49,519 --> 00:07:50,639 50, 100, 200 meters. 43 00:07:50,720 --> 00:07:52,439 Dan is a former age group record holder. 44 00:07:52,879 --> 00:07:55,600 We swam together as kids in Jerusalem, that's the last time he won. 45 00:07:55,680 --> 00:07:58,160 Remind me who whooped your ass, huh? 46 00:08:00,000 --> 00:08:00,920 I'm Nevo. 47 00:08:01,240 --> 00:08:02,240 Hi, I'm Erez. 48 00:08:02,560 --> 00:08:05,680 Don't get to know him, it's a waste of energy, he's fucked up. 49 00:08:05,759 --> 00:08:06,720 Asshole! 50 00:08:07,439 --> 00:08:09,040 Hi, I'm Nadav. 51 00:08:09,120 --> 00:08:11,240 -Where are you from? -Upper Galilee. 52 00:08:11,319 --> 00:08:12,519 Have you had your Bat Mitzvah yet? 53 00:08:14,120 --> 00:08:15,639 Well, ladies and gentlemen, 54 00:08:16,000 --> 00:08:19,279 this is your chance to get a peek, you faggots. 55 00:08:24,160 --> 00:08:26,920 -The water's freezing! -Stupid dogs don't bite. 56 00:08:29,800 --> 00:08:31,800 How come I never saw you at any competitions? 57 00:08:32,440 --> 00:08:34,519 -I came here from England. -Really? 58 00:08:35,879 --> 00:08:36,840 Then how do you know Hebrew? 59 00:08:37,720 --> 00:08:39,440 From home, my family's there. 60 00:08:40,200 --> 00:08:42,840 My dad is Israel's consul general. 61 00:08:43,639 --> 00:08:44,720 In London? 62 00:08:45,360 --> 00:08:47,200 It's not as great as it sounds. 63 00:08:47,279 --> 00:08:48,320 Gimme the shampoo. 64 00:08:53,080 --> 00:08:54,480 Are you skimping on the soap? 65 00:08:55,240 --> 00:08:56,399 Come on, give it to me. 66 00:09:33,759 --> 00:09:35,120 You decided to grace us with your presence? 67 00:09:36,960 --> 00:09:38,120 Sorry I'm late. 68 00:09:40,440 --> 00:09:41,799 Okay, gentlemen, 69 00:09:43,720 --> 00:09:44,639 all eyes on me. 70 00:09:46,279 --> 00:09:47,519 The best of the best, 71 00:09:48,000 --> 00:09:50,279 the cherry on the icing, is here. 72 00:09:51,799 --> 00:09:55,480 Each one of you, only five swimmers from across the country, need to know, 73 00:09:56,399 --> 00:09:58,200 this is a life-changing trajectory. 74 00:09:58,960 --> 00:10:00,600 A once-in-a-lifetime opportunity 75 00:10:01,320 --> 00:10:03,080 to be a champion. 76 00:10:03,919 --> 00:10:06,840 Our training camp starts now and ends in three months. 77 00:10:08,000 --> 00:10:10,440 There are athletes here from many different fields, 78 00:10:10,519 --> 00:10:12,559 but that shouldn't concern you. 79 00:10:13,200 --> 00:10:16,039 You're here only to swim. 80 00:10:17,159 --> 00:10:19,559 Anyone looking for anything other than that won't be here. 81 00:10:20,799 --> 00:10:22,720 This is the money time. 82 00:10:24,720 --> 00:10:27,279 You'll each be trying to qualify for the Olympics, 83 00:10:28,480 --> 00:10:30,440 but we're in Israel and there's no money. 84 00:10:31,559 --> 00:10:35,000 Only one of you will be punching the Olympic ticket. 85 00:10:36,639 --> 00:10:38,600 In a moment Yael will go over the rules here. 86 00:10:39,840 --> 00:10:40,960 Never be late. 87 00:10:42,120 --> 00:10:43,440 If you're late, you don't go in the water. 88 00:10:45,480 --> 00:10:46,559 No alcohol. 89 00:10:47,759 --> 00:10:50,480 When it's lights out, you're each in your own room. 90 00:10:50,960 --> 00:10:52,759 How will you fall asleep without sucking me off? 91 00:10:52,840 --> 00:10:55,360 Don't even joke about being like that, you hear? 92 00:10:57,879 --> 00:10:58,960 Okey dokey? 93 00:11:00,600 --> 00:11:02,000 You baboons... 94 00:11:02,399 --> 00:11:04,919 -What did he say? -Learn Russian. 95 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 -Okay, okay. -It's late, guys. 96 00:11:07,679 --> 00:11:09,240 Everyone in the water! Let's go! 97 00:11:10,360 --> 00:11:12,000 -Everyone. -Let's go! 98 00:11:30,279 --> 00:11:31,879 "Madonna's rules to conquer the world: Don't stop practicing 99 00:11:31,960 --> 00:11:33,559 Be creative Find a role model for inspiration 100 00:11:33,639 --> 00:11:35,840 Ask for help when you need it Never stop dancing" 101 00:11:36,200 --> 00:11:37,960 Don't forget to breath. Love, Liat 102 00:13:02,159 --> 00:13:03,879 The holy grail of success. 103 00:13:06,039 --> 00:13:08,919 She's your idol? Dude, that's fucking old. 104 00:13:09,360 --> 00:13:10,960 Some people believe in God 105 00:13:11,360 --> 00:13:12,879 and I believe in Madonna. 106 00:13:31,720 --> 00:13:33,480 This is how they eat at Buckingham Palace. 107 00:13:34,399 --> 00:13:35,960 This is how we eat at the kibbutz dining hall. 108 00:13:38,360 --> 00:13:39,519 Shit. 109 00:13:56,039 --> 00:13:57,000 Where did you live? 110 00:13:58,879 --> 00:14:00,000 Kensington. 111 00:14:01,360 --> 00:14:02,799 Near the Peter Pan statue. 112 00:14:04,240 --> 00:14:05,159 Ever heard of it? 113 00:14:05,840 --> 00:14:06,960 I've heard of Peter Pan. 114 00:14:08,399 --> 00:14:09,799 Are your parents still there? 115 00:14:09,879 --> 00:14:12,600 -My dad is supposed to come for a visit. -When? 116 00:14:14,200 --> 00:14:16,919 Next week, to take me to a hotel for my birthday. 117 00:14:19,039 --> 00:14:20,960 The only place I feel at home is the pool. 118 00:14:23,279 --> 00:14:24,320 I love the water. 119 00:14:25,759 --> 00:14:29,159 That moment at 6 am when your body touches the freezing water... 120 00:14:31,320 --> 00:14:32,639 makes me wanna puke. 121 00:14:33,360 --> 00:14:34,759 I die a little with every whistle start. 122 00:14:35,320 --> 00:14:36,720 And I hate the water. 123 00:14:37,360 --> 00:14:38,320 You hate the water? 124 00:14:39,840 --> 00:14:41,080 Can I tell Dima? 125 00:14:41,600 --> 00:14:43,279 I hate water, but I love winning. 126 00:14:57,639 --> 00:14:59,120 15 more seconds. 127 00:15:02,840 --> 00:15:05,399 Don't look down, so you don't fall, sweetie. 128 00:15:08,600 --> 00:15:10,600 A little more, last push. 129 00:15:12,639 --> 00:15:16,159 Five, four, three, 130 00:15:16,759 --> 00:15:18,679 two, one... 131 00:15:36,279 --> 00:15:38,600 This is the cherry on the icing, you're all talented. 132 00:15:39,080 --> 00:15:42,519 But only the strongest one will make it with us to the Olympics, understand? 133 00:15:43,080 --> 00:15:44,159 To the Olympus. 134 00:15:49,279 --> 00:15:50,720 I'm talking about two points. 135 00:15:50,799 --> 00:15:52,919 Head, body, okay. 136 00:15:53,519 --> 00:15:55,360 -Don't do this stuff... -What's with you guys? 137 00:15:56,039 --> 00:15:57,279 This is just a warm-up! 138 00:15:58,080 --> 00:15:59,399 And ten... 139 00:16:01,320 --> 00:16:03,360 Five, get ready. 140 00:16:23,000 --> 00:16:26,039 I want it perfect, Yoav. Strong, not like a grandpa. 141 00:16:27,720 --> 00:16:28,840 Come on, Nadav. 142 00:16:29,159 --> 00:16:32,240 Don't take him as an example, you're young, you still have a chance. 143 00:16:32,559 --> 00:16:34,279 -A chance for what? -Being a mensch. 144 00:16:35,120 --> 00:16:37,000 Focus, concentrate. 145 00:16:37,639 --> 00:16:41,759 Concentration is like porcelain, one little crack and it's ruined, understand? 146 00:16:42,240 --> 00:16:43,159 Come on. 147 00:16:43,639 --> 00:16:45,759 -Come on! -Hey, that's not fair! 148 00:16:48,679 --> 00:16:50,320 What are you worth, Nevo? 149 00:16:51,320 --> 00:16:52,440 Huh? Tell me. 150 00:16:52,759 --> 00:16:54,399 -Probably not that much. -Dan! 151 00:16:56,000 --> 00:16:59,120 Focus, Nevo. Show me what you can do. 152 00:17:00,159 --> 00:17:01,559 -Fuck. -A little more. 153 00:17:02,480 --> 00:17:03,440 One down. 154 00:17:08,720 --> 00:17:09,640 One more. 155 00:17:23,039 --> 00:17:24,039 Fuck! 156 00:17:32,240 --> 00:17:35,599 What's wrong, Nevo? Is the Israeli sun giving you a hard time? 157 00:17:35,680 --> 00:17:37,680 Come on, keep going. 158 00:17:40,359 --> 00:17:42,599 The sweat made me slip. Pussy. 159 00:17:42,680 --> 00:17:44,000 Shut up. 160 00:17:44,079 --> 00:17:45,240 Nevo, no excuses here. 161 00:17:46,039 --> 00:17:48,359 Only a bad craftsmen blames his own tools. 162 00:17:48,880 --> 00:17:51,039 -Go, Yoav! -Very good, Yoav. 163 00:17:51,119 --> 00:17:54,279 At least there's one person here who understands what I'm talking about. 164 00:17:54,359 --> 00:17:55,319 Very good. 165 00:17:58,119 --> 00:17:59,559 Who do you think you are, a Zulu tribe? 166 00:17:59,640 --> 00:18:01,920 Way to go, Yoav, I didn't think you'd last 30 seconds. 167 00:18:05,960 --> 00:18:07,240 Fuck off... 168 00:18:12,319 --> 00:18:14,559 Chill, Erez, Dima doesn't like drama. 169 00:18:16,839 --> 00:18:18,240 Yeah, now I understand that. 170 00:18:18,319 --> 00:18:20,720 You don't understand anything. Dima doesn't play games. 171 00:18:21,039 --> 00:18:23,880 You guys are his chance to make it back to the top, understand? 172 00:18:48,680 --> 00:18:49,920 Way to go, Yoav. 173 00:18:54,960 --> 00:18:56,799 This is what a real champion smells like. 174 00:18:56,880 --> 00:18:58,319 You're gross! 175 00:19:02,359 --> 00:19:03,920 What matters is winning in the water, not while working out. 176 00:19:06,440 --> 00:19:07,519 Who saw my goggles? 177 00:19:09,200 --> 00:19:11,200 Tomorrow is a new day. 178 00:19:15,799 --> 00:19:17,359 Give 'em back, you bastard. 179 00:19:18,839 --> 00:19:19,880 Look at you, you faggot. 180 00:19:20,480 --> 00:19:24,400 How long do we have now? 181 00:19:25,839 --> 00:19:29,759 An hour, then back to fuckin' Dima. 182 00:20:46,279 --> 00:20:47,480 Ten seconds. 183 00:20:50,799 --> 00:20:52,759 -Where were you? -I overslept. 184 00:21:14,720 --> 00:21:17,200 -Hey, you guys exchanging recipes? -Let's move it. 185 00:21:17,960 --> 00:21:19,200 Is he trying to hit on him? 186 00:21:20,799 --> 00:21:22,279 Chattering like two old ladies. 187 00:21:28,920 --> 00:21:32,880 That's it, it's over. He just stands there, looking around, confused. 188 00:21:34,920 --> 00:21:36,599 I shout out to him, just fuckin' focus! 189 00:21:39,440 --> 00:21:42,759 For God's sake, Dan, you're such a baby. 190 00:21:42,839 --> 00:21:44,759 -How are you? -Who do you think has to clean that? 191 00:21:44,839 --> 00:21:47,599 -How's training? -It's going well. 192 00:21:47,680 --> 00:21:49,000 -How are you? -Good. 193 00:21:49,079 --> 00:21:50,920 My belly's getting bigger. 194 00:21:51,000 --> 00:21:53,200 You gotta stop eating white bread. -I don't feel full. 195 00:21:53,279 --> 00:21:55,440 Nevo, come here. 196 00:21:56,960 --> 00:21:57,880 Come here. 197 00:21:58,200 --> 00:21:59,359 His parents are overseas. 198 00:22:01,599 --> 00:22:02,559 This is my dad. 199 00:22:05,079 --> 00:22:06,880 -Hi, I'm Nevo. -Hey. 200 00:22:08,079 --> 00:22:09,519 Oh, there's Dima. 201 00:22:11,559 --> 00:22:13,079 They used to swim together. 202 00:22:14,920 --> 00:22:16,119 You're lucky your dad's here. 203 00:22:16,640 --> 00:22:19,240 -I'm so tired. -So, what do we have here? 204 00:22:19,319 --> 00:22:21,000 -Does it look swollen? -Hello, Eitan. 205 00:22:21,079 --> 00:22:22,519 Put some ice on it, it'll be fine. 206 00:22:22,599 --> 00:22:25,759 I'm glad my son is on your team. -What? 207 00:22:26,240 --> 00:22:29,519 Today's training was tough. Hey, not nice. 208 00:22:30,319 --> 00:22:32,960 -I can't feel my leg. -Take it easy. 209 00:22:38,119 --> 00:22:40,400 -Come on. -See you. 210 00:22:41,559 --> 00:22:43,400 -Where to? -You'll see. 211 00:23:29,680 --> 00:23:31,079 See? Right here. 212 00:23:32,440 --> 00:23:34,039 This is where you were created. 213 00:23:34,119 --> 00:23:35,759 -Dad. -Not technically. 214 00:23:37,440 --> 00:23:38,759 This is where I fell in love with your mother. 215 00:23:41,160 --> 00:23:43,279 What an amazing swimmer, a real fighter. 216 00:23:44,599 --> 00:23:47,759 The girls at the training camp tried psychological warfare on her, 217 00:23:47,839 --> 00:23:50,799 the coach would put her down, but she won, no matter what. 218 00:23:51,960 --> 00:23:53,319 She got me all mixed up. 219 00:23:53,680 --> 00:23:55,960 Up until I met her, everything was clear. I swam like a robot. 220 00:23:56,319 --> 00:23:59,359 From that moment on, no Olympics, no nothing. 221 00:24:00,160 --> 00:24:02,039 Listen, this is a once-in-a-lifetime opportunity. 222 00:24:03,079 --> 00:24:05,839 Being in the Olympics will ensure your future in what you love the most. 223 00:24:07,240 --> 00:24:09,400 Not many people get to do what they love in life. 224 00:24:11,599 --> 00:24:13,799 -What? -Did he say anything specific? 225 00:24:15,440 --> 00:24:17,440 It looks like you and Nevo are both contenders. 226 00:24:18,359 --> 00:24:19,680 That's what he said, Nevo and Erez? 227 00:24:19,759 --> 00:24:23,240 Kind of. Look, I'm happy you found a friend who challenges you in training, 228 00:24:23,319 --> 00:24:26,200 but you gotta look out for yourself. Focus only on swimming, 229 00:24:27,240 --> 00:24:29,079 prove to Dima that you're the best. 230 00:26:06,759 --> 00:26:07,759 Call an ambulance. 231 00:26:07,839 --> 00:26:09,759 Just give him mouth to mouth respiration, you'd love that. 232 00:26:09,839 --> 00:26:10,759 Shut up! 233 00:26:13,000 --> 00:26:14,160 Wow, Erez! 234 00:26:14,640 --> 00:26:16,799 A new institute record! 235 00:26:18,599 --> 00:26:19,720 Well done. 236 00:26:21,480 --> 00:26:22,680 I can't do a quarter of what you did. 237 00:26:24,839 --> 00:26:29,000 Okay, guys, get into the jacuzzi before your muscles cramp up. 238 00:26:29,559 --> 00:26:32,200 -Let's go. -Yes! 239 00:26:34,960 --> 00:26:36,960 Awesome. 240 00:26:37,640 --> 00:26:40,559 The heat is on, Nimrod Palma is leading in lane 3. 241 00:26:41,000 --> 00:26:43,680 We saw him this morning in the preliminaries with a great finish, 242 00:26:43,759 --> 00:26:45,839 with a result of 57.86 243 00:26:46,200 --> 00:26:47,599 He came prepared to the finals 244 00:26:47,680 --> 00:26:50,160 and is now half a second faster than this morning's heat. 245 00:26:50,759 --> 00:26:52,559 Beside him is Eran Garumi who won't give up, 246 00:26:53,039 --> 00:26:55,720 the question is, who has the best finish, 247 00:26:56,039 --> 00:26:57,960 who has stronger legs. 248 00:26:58,880 --> 00:27:02,319 Nimrod touches the wall first with an incredible result! 249 00:27:06,799 --> 00:27:08,000 No, no, no. 250 00:27:08,559 --> 00:27:10,119 Too heavy, like a whale. 251 00:27:11,079 --> 00:27:12,119 Let's go, Erez. 252 00:27:12,200 --> 00:27:16,079 Gentlemen, good genes and talent are only 20%, 253 00:27:16,160 --> 00:27:18,039 80% is hard work. 254 00:27:18,799 --> 00:27:20,400 And laziness can be in your DNA too. 255 00:27:25,119 --> 00:27:27,480 -One sec. -We start in 15 seconds. 256 00:27:28,759 --> 00:27:31,359 Ready, goggles, and boom. 257 00:27:31,440 --> 00:27:33,039 -Careful not to fall in the water. -Get a load of him. 258 00:27:33,119 --> 00:27:35,400 He wasn't in his room all night and now he shows up late? 259 00:27:35,480 --> 00:27:37,359 Dan. Let's go, Erez. 260 00:27:39,240 --> 00:27:40,599 -Erez! -What?! 261 00:27:41,319 --> 00:27:42,519 You're crossing a line, Erez. 262 00:27:46,240 --> 00:27:47,160 Come on! 263 00:27:47,640 --> 00:27:49,920 Let's go, Erez. Take your marks... 264 00:27:50,559 --> 00:27:51,680 Wait, stop. 265 00:27:52,240 --> 00:27:54,279 Why the hell are your legs spread open? 266 00:27:54,359 --> 00:27:56,079 This is how I always start for a sprint. 267 00:27:56,559 --> 00:27:58,440 That's like a dancer, not a swimmer. 268 00:27:59,119 --> 00:28:00,319 Legs together. 269 00:28:00,400 --> 00:28:02,200 Dima, let me start and you'll see it's okay. 270 00:28:02,279 --> 00:28:03,759 Come on, you're delaying everyone. 271 00:28:03,839 --> 00:28:06,000 -Dan! -Who taught you to jump like that? 272 00:28:07,000 --> 00:28:08,799 -My dad. -Who? 273 00:28:09,640 --> 00:28:10,759 My dad. 274 00:28:12,559 --> 00:28:15,279 No parents here, Erez, only your coach. 275 00:28:15,920 --> 00:28:17,119 So close your legs. 276 00:28:17,720 --> 00:28:18,960 Take your marks... 277 00:28:26,279 --> 00:28:27,319 First of all, how are you? 278 00:28:28,000 --> 00:28:31,200 -I'm good. I'm fine. -Great. 279 00:28:32,000 --> 00:28:33,720 You swam very well. 280 00:28:34,400 --> 00:28:36,440 Keep up the good work and everything'll be okay. 281 00:28:36,759 --> 00:28:37,839 All right. 282 00:28:39,400 --> 00:28:41,039 I have a lot to say to the others. 283 00:28:42,599 --> 00:28:44,160 Nothing in particular to say to you. 284 00:28:47,200 --> 00:28:48,559 Just one thing. 285 00:28:50,759 --> 00:28:52,480 I singled you out as the winner. 286 00:28:55,680 --> 00:28:57,359 But suddenly an obstacle appeared. 287 00:28:59,359 --> 00:29:01,039 Swimming is an individual sport. 288 00:29:02,160 --> 00:29:03,359 No friends. 289 00:29:04,279 --> 00:29:05,400 Solo. 290 00:29:07,119 --> 00:29:09,440 I don't know if what I'm seeing is what I think it is, 291 00:29:09,519 --> 00:29:11,200 but I must inform you 292 00:29:12,480 --> 00:29:14,000 that if I see your name 293 00:29:15,799 --> 00:29:18,160 coming up as being involved with other swimmers 294 00:29:19,240 --> 00:29:21,559 or disturbing them, God forbid, 295 00:29:23,119 --> 00:29:25,200 nothing will stop me from going to the institute 296 00:29:27,240 --> 00:29:28,519 and to your parents 297 00:29:29,960 --> 00:29:32,519 and making sure you get thrown off the team. 298 00:29:35,799 --> 00:29:37,799 -Understand what I'm saying? -Yes, of course. 299 00:29:39,920 --> 00:29:41,200 What do you understand? 300 00:29:41,279 --> 00:29:44,000 That we need to think only about ourselves and swimming? 301 00:29:45,440 --> 00:29:46,359 Very good. 302 00:29:47,599 --> 00:29:49,279 Only without the question mark. 303 00:29:50,240 --> 00:29:51,720 Think only about swimming. 304 00:29:56,000 --> 00:29:58,200 -Anything else? -Yes, actually. 305 00:29:59,079 --> 00:30:00,000 What? 306 00:30:00,519 --> 00:30:02,279 I'm willing to do anything to succeed. 307 00:30:06,200 --> 00:30:08,279 -Anything. -Dmitri... 308 00:30:09,000 --> 00:30:10,480 -Am I interrupting? -No, no. 309 00:30:11,319 --> 00:30:12,559 We're done. 310 00:30:21,319 --> 00:30:25,039 Slowly, slowly. Rocks, rocks, rocks. 311 00:30:25,119 --> 00:30:27,400 Rocks. Step, step. 312 00:30:27,960 --> 00:30:30,480 Walk down the step. Good. Rocks. 313 00:30:31,359 --> 00:30:34,559 Slowly, slowly... 314 00:30:36,519 --> 00:30:38,799 And... right here. Sit down. 315 00:30:40,279 --> 00:30:41,200 Sit down. 316 00:30:46,880 --> 00:30:47,920 Now! 317 00:30:48,000 --> 00:30:51,440 Happy birthday, Nevo 318 00:30:52,079 --> 00:30:56,440 Happy birthday, Nevo... 319 00:30:58,920 --> 00:30:59,839 Oh my god... 320 00:31:03,359 --> 00:31:05,160 Jesus... Oh god. 321 00:31:07,240 --> 00:31:10,119 -We're celebrating, eat what you want. -You shouldn't have. 322 00:31:19,039 --> 00:31:21,559 Here, we'll share the guilt. 323 00:31:27,480 --> 00:31:28,640 When are your parents coming from London? 324 00:31:30,400 --> 00:31:32,559 -My dad's not coming. -And your mom? 325 00:31:34,720 --> 00:31:35,880 I don't have a mom, she's dead. 326 00:31:39,200 --> 00:31:41,160 -I'm sorry to hear that. -It happened a long time ago. 327 00:31:46,720 --> 00:31:48,920 But she's always with me. 328 00:31:54,519 --> 00:31:57,000 A white owl looking for something to hunt. 329 00:31:59,960 --> 00:32:01,160 My grandpa taught nature studies. 330 00:32:17,720 --> 00:32:19,079 The secret bird pose. 331 00:32:19,839 --> 00:32:21,440 It gives me strength when I need it. 332 00:32:23,720 --> 00:32:24,640 Let's get going. 333 00:32:27,000 --> 00:32:28,880 -Where's the food? -What are we eating? 334 00:32:28,960 --> 00:32:31,440 Ready or not, here it comes... 335 00:32:31,519 --> 00:32:32,799 Potato. 336 00:32:34,119 --> 00:32:35,160 Want one? 337 00:32:35,240 --> 00:32:37,519 Yoav? You're first. 338 00:32:39,759 --> 00:32:44,039 -Nadav. -I want one. 339 00:32:44,640 --> 00:32:45,880 Dan, choose one. 340 00:32:46,359 --> 00:32:47,480 It's real hot! 341 00:32:48,880 --> 00:32:50,720 Careful, it's real hot. 342 00:32:51,519 --> 00:32:53,839 -Choose one. -Is there any salt? 343 00:32:54,440 --> 00:32:56,400 -There was... -I want one. 344 00:32:57,039 --> 00:32:58,160 Careful, it's hot. 345 00:32:59,079 --> 00:33:00,039 Real hot. 346 00:33:00,440 --> 00:33:01,519 Real, real hot. 347 00:33:06,680 --> 00:33:07,720 Did everyone get one? 348 00:33:09,079 --> 00:33:12,839 There are vegetable and fruit sticks too. 349 00:33:13,440 --> 00:33:15,079 Yael, it's delicious. 350 00:33:15,400 --> 00:33:17,599 Thank you, thank you. 351 00:33:18,960 --> 00:33:21,400 We can start eating. Bon appetit. 352 00:33:22,319 --> 00:33:23,960 Now I wanna eat too. 353 00:33:25,680 --> 00:33:27,960 -We have here... -What's so funny? 354 00:33:28,039 --> 00:33:30,400 ...our little secret campfire. 355 00:33:32,160 --> 00:33:34,000 Be careful. 356 00:33:34,079 --> 00:33:36,359 It's hard to see. Here's your guy. 357 00:33:37,519 --> 00:33:38,480 Nevochik... 358 00:33:39,440 --> 00:33:40,720 Take care of her, okay? 359 00:33:45,039 --> 00:33:46,000 I was looking for you. 360 00:33:46,839 --> 00:33:49,319 -Want a potato? -No thanks. 361 00:33:51,759 --> 00:33:52,839 I'm still full from before. 362 00:33:54,839 --> 00:33:57,039 -When did you eat? -I'm going. 363 00:33:57,440 --> 00:33:58,599 -Before morning practice. -What? 364 00:33:58,680 --> 00:34:01,319 Yoav, Yoav. 365 00:34:01,799 --> 00:34:03,240 Did you eat a raisin? 366 00:34:04,160 --> 00:34:05,319 I eat loads. 367 00:34:09,639 --> 00:34:11,159 Now I want one too. 368 00:34:14,000 --> 00:34:15,360 You're gross. 369 00:34:15,679 --> 00:34:16,880 Clean yourself up. 370 00:34:18,079 --> 00:34:19,000 No. 371 00:34:19,320 --> 00:34:21,360 I said, no. 372 00:34:22,199 --> 00:34:23,760 Stop it. 373 00:34:25,119 --> 00:34:27,199 Anyone want another potato? There's lychee too. 374 00:34:28,199 --> 00:34:29,119 Lychee. 375 00:34:37,519 --> 00:34:39,760 -Hey! -I don't want any. 376 00:34:39,840 --> 00:34:42,880 -Lighten up a little, will ya? -This is great... 377 00:34:48,760 --> 00:34:51,880 -I think you need to put him to bed. -Very funny, Dan. 378 00:35:28,440 --> 00:35:29,440 Fuck... 379 00:35:31,639 --> 00:35:32,559 No... 380 00:35:46,840 --> 00:35:47,840 Who are you angry at? 381 00:35:51,400 --> 00:35:53,400 Don't you know that too much weight will ruin your performance? 382 00:35:56,559 --> 00:35:57,480 Come with me. 383 00:36:10,320 --> 00:36:12,159 Why the sour face, Erez? 384 00:36:17,000 --> 00:36:19,199 This place is like a breeding ground for depression. 385 00:36:22,880 --> 00:36:23,840 Let me tell you something. 386 00:36:25,639 --> 00:36:28,960 This is the stage where if you don't stay focused, something can break inside. 387 00:36:29,719 --> 00:36:31,199 Nothing's breaking. 388 00:36:33,519 --> 00:36:36,639 Aside from Dima who has his preferences and I can't understand why. 389 00:36:38,079 --> 00:36:40,119 I learned not to engage in guessing. 390 00:36:41,880 --> 00:36:43,639 I'm going to win the Olympic ticket. 391 00:36:45,400 --> 00:36:46,440 I know it. 392 00:36:46,920 --> 00:36:49,239 Yes, but what about the things that aren't only up to you? 393 00:36:52,440 --> 00:36:56,480 Things like shoe size, type of skin, amount of hair, 394 00:36:56,920 --> 00:36:59,679 bone weight, character. 395 00:37:00,960 --> 00:37:02,199 You're a real expert. 396 00:37:07,679 --> 00:37:09,760 They say I'm crazy. 397 00:37:12,800 --> 00:37:13,840 But they don't say 398 00:37:13,920 --> 00:37:17,360 I was the youngest Olympic champion in gymnastics in history. 399 00:37:17,440 --> 00:37:19,679 -Are you serious? -Yes, I am. 400 00:37:20,440 --> 00:37:21,480 Your dad knows. 401 00:37:22,760 --> 00:37:24,519 You and your dad don't talk sports? 402 00:37:26,679 --> 00:37:27,800 I'm in shock. 403 00:37:29,559 --> 00:37:31,280 How did you end up in this dump? 404 00:37:34,800 --> 00:37:37,880 I mean, why don't you live in some luxury mansion? 405 00:37:39,440 --> 00:37:41,440 What mansion, Erez? 406 00:37:43,079 --> 00:37:46,280 Competitive sports are a tragedy for the body and the soul. 407 00:37:48,800 --> 00:37:51,960 But we should be grateful that there's a place for dreamers like us. 408 00:37:59,119 --> 00:38:01,960 -Dad. -There's a surprise waiting for you. 409 00:38:02,719 --> 00:38:03,920 I'm going to see Dima. 410 00:38:05,719 --> 00:38:06,639 Liat! 411 00:38:07,079 --> 00:38:08,719 -Hey, skinny! -Hey. 412 00:38:09,760 --> 00:38:12,440 What's up, ugly? 413 00:38:15,800 --> 00:38:18,360 This is Liat, my girlfriend from the kibbutz. 414 00:38:23,960 --> 00:38:26,840 Nevo, come join us, my dad brought some food. 415 00:38:33,119 --> 00:38:34,320 I think I'll go to sleep. 416 00:38:35,039 --> 00:38:36,559 I'm tired. -You sure? 417 00:38:36,639 --> 00:38:38,039 Stay, you won't be in the way. 418 00:38:38,119 --> 00:38:40,119 Being 24 hours a day together isn't enough? 419 00:38:43,719 --> 00:38:46,199 Well, you guys decide, I'm going for a smoke. 420 00:39:05,119 --> 00:39:07,440 No, you dummy, a little higher. 421 00:39:12,599 --> 00:39:14,119 You're real thorough. 422 00:39:22,400 --> 00:39:23,519 Come on, we gotta go. 423 00:39:24,039 --> 00:39:25,880 -We're still eating. -What happened with Dima? 424 00:39:26,920 --> 00:39:28,719 -Are you're coming home this weekend? -Yes. 425 00:39:29,239 --> 00:39:31,480 -Good, Mom misses you. -Did he say anything specific? 426 00:39:32,599 --> 00:39:34,360 Don't let your emotions run your life. 427 00:39:35,079 --> 00:39:37,159 -Is that what he said? -Why are you so upset? 428 00:39:37,239 --> 00:39:38,920 I'm not, I just know what I'm doing with Nevo. 429 00:39:39,000 --> 00:39:40,119 What are you doing with Nevo? 430 00:39:40,199 --> 00:39:41,480 Psychological warfare. 431 00:39:44,719 --> 00:39:47,400 Okay, good for you. I trust you. 432 00:39:47,920 --> 00:39:48,840 Come on, let's go. 433 00:40:06,480 --> 00:40:08,320 Remember my 16th birthday? 434 00:40:09,679 --> 00:40:12,639 You hurt my feelings, because you stood me up to go to practice. 435 00:40:13,920 --> 00:40:17,400 I wasn't really insulted, I was jealous. 436 00:40:18,280 --> 00:40:22,159 There's something that you want so much, that you really believe in. 437 00:40:24,480 --> 00:40:25,920 You've always been a champ. 438 00:40:27,559 --> 00:40:28,920 This is your chance. 439 00:40:30,639 --> 00:40:31,639 Take it. 440 00:40:55,199 --> 00:40:56,119 Come in. 441 00:40:58,880 --> 00:40:59,880 Have you seen Nevo? 442 00:41:01,719 --> 00:41:03,159 What, you let him off his leash? 443 00:41:27,159 --> 00:41:28,760 -Are you okay? -Yeah. 444 00:41:29,639 --> 00:41:30,599 You sure? 445 00:41:31,960 --> 00:41:33,360 Want a painkiller or something? 446 00:41:36,159 --> 00:41:37,360 I'm worried about you. 447 00:41:42,960 --> 00:41:45,800 Hi, sorry to disturb you. Am I interrupting? 448 00:41:46,599 --> 00:41:48,360 You may not know yet, Erez, 449 00:41:49,360 --> 00:41:51,079 but life is full of interruptions. 450 00:41:51,519 --> 00:41:55,599 I don't know if I should say what I want to say, but I trust you. 451 00:41:56,079 --> 00:41:57,199 What's the matter? 452 00:41:59,880 --> 00:42:02,360 I was passing by Maya the gymnast's room 453 00:42:02,440 --> 00:42:04,599 and I heard strange sounds. 454 00:42:05,079 --> 00:42:06,239 How strange? 455 00:42:07,199 --> 00:42:10,800 -It's not the first time. -What sounds did you hear, Erez? 456 00:42:12,280 --> 00:42:13,320 Vomiting. 457 00:42:17,280 --> 00:42:18,199 So? 458 00:42:18,920 --> 00:42:20,000 Doesn't that worry you? 459 00:42:20,079 --> 00:42:22,519 At the kibbutz, if a girl has that kind of problem... 460 00:42:22,599 --> 00:42:23,800 Thank you, Erez. 461 00:42:23,880 --> 00:42:25,800 I'll take care of it. 462 00:42:28,000 --> 00:42:28,920 Erez... 463 00:42:29,639 --> 00:42:30,960 Want a tip from Paloma? 464 00:42:31,920 --> 00:42:32,920 Of course. 465 00:42:33,000 --> 00:42:34,760 Like Dima says, solo. 466 00:42:35,800 --> 00:42:38,000 Stay out of other people's business. 467 00:42:39,880 --> 00:42:42,119 I'm telling you that with great love. 468 00:43:35,800 --> 00:43:36,960 Let's go, Maya. 469 00:44:09,000 --> 00:44:10,519 Hey, kid, everything okay? 470 00:44:11,000 --> 00:44:12,920 Yeah, great. 471 00:44:13,480 --> 00:44:17,360 -I won't be coming home this weekend. -But your mom's waiting for you. 472 00:44:18,440 --> 00:44:19,519 I know. 473 00:44:20,000 --> 00:44:22,639 I just feel like I should stay here 474 00:44:22,719 --> 00:44:24,400 to rest and remain focused. 475 00:44:27,039 --> 00:44:28,800 Dima didn't say anything about it? 476 00:44:30,840 --> 00:44:32,599 He said it was under control. 477 00:44:35,199 --> 00:44:38,440 It turns out that Maya's food issues were much worse than I thought. 478 00:44:39,159 --> 00:44:40,079 Like... 479 00:44:41,079 --> 00:44:44,000 She's not sick, but it's out of control. 480 00:44:45,719 --> 00:44:47,119 I still can't believe they kicked her out. 481 00:44:47,719 --> 00:44:50,480 Someone like her should be in an anorexia ward. 482 00:44:51,800 --> 00:44:53,159 My radar is fucked up. 483 00:44:54,119 --> 00:44:55,800 Have you ever dated a normal girl? 484 00:44:55,880 --> 00:44:58,039 No, I'm in the middle of a competition, who has time for that? 485 00:45:00,480 --> 00:45:01,400 Yeah, I guess. 486 00:45:03,119 --> 00:45:05,360 I need to forget about all that nonsense and focus on training. 487 00:45:07,639 --> 00:45:10,440 I want to win the ticket and throw it in my dad's face. 488 00:45:11,119 --> 00:45:12,920 I can help you win second place. 489 00:45:13,360 --> 00:45:14,280 Oh yeah? 490 00:45:15,119 --> 00:45:16,039 How? 491 00:45:16,519 --> 00:45:18,000 How are you gonna shave for the competition? 492 00:45:21,079 --> 00:45:22,159 I don't shave. 493 00:45:22,840 --> 00:45:24,800 I'm practically hairless. I just use an electric shaver. 494 00:45:24,880 --> 00:45:28,199 Nevo, it has nothing to do with hair, and never do it with an electric shaver. 495 00:45:30,000 --> 00:45:31,840 I'll shave you, you gotta do it with a razor. 496 00:45:31,920 --> 00:45:33,719 It takes off the top dead layer of skin. 497 00:45:34,159 --> 00:45:35,760 That's why it's important to do your entire body. 498 00:45:36,760 --> 00:45:39,559 Arms and back too. 499 00:45:40,800 --> 00:45:42,000 Even your feet. 500 00:45:45,480 --> 00:45:47,800 All the biggest champions shave each other. 501 00:46:18,000 --> 00:46:19,440 I'd do her. 502 00:46:21,599 --> 00:46:23,039 Yael Kalman, assistant coach. 503 00:46:23,719 --> 00:46:26,159 Hi, I'm Yael Kalman, assistant coach. 504 00:46:26,960 --> 00:46:28,400 Yael Kalman, assistant... 505 00:46:41,760 --> 00:46:42,840 One sec. 506 00:46:54,239 --> 00:46:56,360 Nice. You look nice. 507 00:46:57,440 --> 00:46:58,360 Okay. 508 00:47:01,679 --> 00:47:02,679 Thank you, Erez. 509 00:47:09,280 --> 00:47:10,360 How do I look? 510 00:47:13,800 --> 00:47:15,599 -Oh my god. -What was that? 511 00:47:15,679 --> 00:47:17,280 -Hello, Dima. -Hello. 512 00:47:18,559 --> 00:47:19,760 What is this? 513 00:47:23,880 --> 00:47:25,039 You look like a clown. 514 00:47:26,559 --> 00:47:28,199 Shame on you for behaving like this. 515 00:47:29,000 --> 00:47:31,559 Dima, Dima. What's the big deal? 516 00:47:31,880 --> 00:47:33,639 They're celebrating, sports are a celebration too. 517 00:47:33,719 --> 00:47:36,239 I don't need you to tell me what sport is, alright Paloma? 518 00:47:37,639 --> 00:47:39,320 Okay, everyone, stand in a semicircle. 519 00:47:41,760 --> 00:47:43,920 Come on. Nevo, you stand in the middle. 520 00:47:44,920 --> 00:47:45,840 And get close together. 521 00:47:48,639 --> 00:47:50,360 Have you thought about what you're gonna do after you lose? 522 00:47:59,199 --> 00:48:00,679 Okay, got it. 523 00:48:22,920 --> 00:48:23,920 Shit. 524 00:48:25,119 --> 00:48:26,920 Everyone, go to your rooms. 525 00:48:28,519 --> 00:48:29,519 You're screwed. 526 00:48:30,119 --> 00:48:32,880 No running in the hallway. Lights out. 527 00:48:34,800 --> 00:48:37,519 -Go to your rooms. -Okay, okay. 528 00:48:38,440 --> 00:48:40,159 Come on, lights out! 529 00:48:41,719 --> 00:48:43,559 I'm so sick of this lights-out crap. 530 00:48:44,599 --> 00:48:46,239 I gotta pee so bad. 531 00:48:47,199 --> 00:48:48,840 You're screwed. Pee out the window. 532 00:48:49,920 --> 00:48:51,719 -Yeah? -I wouldn't dare. 533 00:48:52,920 --> 00:48:54,159 Then I think... 534 00:48:56,719 --> 00:48:58,440 I'll pee in this. 535 00:49:01,519 --> 00:49:03,079 You're not for real, Erez. 536 00:49:12,320 --> 00:49:14,440 Oh my god, I was exploding. 537 00:49:18,039 --> 00:49:20,519 -I was exploding. -You're disgusting. 538 00:49:22,719 --> 00:49:24,360 I also gotta go. Let me have it. 539 00:49:29,199 --> 00:49:30,239 Oh my god. 540 00:49:37,559 --> 00:49:39,559 The head won't fit, it's too big. 541 00:50:05,920 --> 00:50:07,079 The bottle's full. 542 00:50:07,920 --> 00:50:09,320 -Yep. -Take a sip. 543 00:50:10,199 --> 00:50:11,199 What'll you give me? 544 00:50:12,440 --> 00:50:14,480 You're gross, Erez. -Well? 545 00:50:16,639 --> 00:50:17,559 Whatever you want. 546 00:50:22,960 --> 00:50:23,960 You're gross. 547 00:51:16,199 --> 00:51:20,960 20, 19, 18, 548 00:51:21,800 --> 00:51:25,679 17, 16, 15, 549 00:51:26,400 --> 00:51:30,159 14, 13, 12... 550 00:51:30,880 --> 00:51:34,079 -Come on, Yael. -Seven... 551 00:51:34,159 --> 00:51:36,360 Straighten your legs. Five... 552 00:51:37,039 --> 00:51:39,960 -Aren't they sweet? -Three... up, up. 553 00:51:40,039 --> 00:51:42,440 -I didn't expect this from you, Nevo. -Keep going. 554 00:51:43,639 --> 00:51:44,760 Don't bother changing. 555 00:51:46,039 --> 00:51:48,400 I said don't bother, whoever's late doesn't go in the water. 556 00:51:48,480 --> 00:51:50,440 -I'm sorry, Dima. -You shut up! 557 00:51:50,519 --> 00:51:51,559 I'll teach you a thing or two. 558 00:51:52,280 --> 00:51:55,239 What kind of swimmer dares to oversleep a minute before the competition? 559 00:51:55,320 --> 00:51:57,599 -Please, Dima, it won't happen again. -No explanations! 560 00:51:57,679 --> 00:51:59,079 This is the world championship! 561 00:52:00,719 --> 00:52:02,239 No athlete behaves like this! 562 00:52:03,000 --> 00:52:04,280 Dima, I can explain. 563 00:52:04,360 --> 00:52:07,360 You need to explain many more things, and not only to me. 564 00:52:09,519 --> 00:52:10,960 Someone snitched on Maya, 565 00:52:12,880 --> 00:52:14,480 you don't do that in sports. 566 00:52:21,599 --> 00:52:24,360 Nevo, wait a minute. Nevo, wait. 567 00:52:24,440 --> 00:52:26,480 -I don't care. -Hey, who dismissed you? 568 00:52:27,480 --> 00:52:31,199 Come on, everyone. No bathing suits, just jump into the water. 569 00:52:31,800 --> 00:52:32,760 What, naked? 570 00:52:33,639 --> 00:52:35,920 -When I say jump, what does it mean? -Jump. 571 00:52:36,000 --> 00:52:38,920 -Then let's go, what are you waiting for? -Come on, let's go! 572 00:52:40,639 --> 00:52:43,320 -Let's go! -Yes, ma'am. 573 00:52:44,159 --> 00:52:45,960 Come on, let's jump. 574 00:52:50,719 --> 00:52:51,679 And out. 575 00:52:54,840 --> 00:52:55,920 Drop and give me five. 576 00:52:57,360 --> 00:53:01,760 One, two, three, 577 00:53:02,679 --> 00:53:06,480 four, five. Back in the water. 578 00:53:12,599 --> 00:53:13,559 Out. 579 00:53:15,920 --> 00:53:17,079 Five jackknives. 580 00:53:17,840 --> 00:53:18,840 Oh no. 581 00:53:18,920 --> 00:53:23,400 One, two, three, 582 00:53:24,639 --> 00:53:27,159 four, five. 583 00:53:28,519 --> 00:53:29,440 Move it. 584 00:53:30,000 --> 00:53:31,320 That's terrible, Nevo. 585 00:53:32,000 --> 00:53:33,639 You're embarrassing me. 586 00:53:36,440 --> 00:53:37,360 Water. 587 00:53:41,880 --> 00:53:42,800 Yoav! 588 00:53:43,800 --> 00:53:45,559 Yoav, come here. Come here! 589 00:53:46,000 --> 00:53:48,679 He's talking to you, so listen, you understand? 590 00:53:50,760 --> 00:53:51,840 Good one! 591 00:54:01,039 --> 00:54:01,960 That was awesome! 592 00:54:02,760 --> 00:54:03,960 Want a towel, Yael? 593 00:54:05,599 --> 00:54:06,840 Ai-yai-yai. 594 00:54:12,679 --> 00:54:14,480 I froze my balls off. 595 00:54:14,559 --> 00:54:17,320 Hot water, thank god! 596 00:54:17,800 --> 00:54:20,119 It's the best part of practice. 597 00:54:21,840 --> 00:54:23,239 This is the best part of practice. 598 00:54:25,920 --> 00:54:27,320 Come on, take 'em off, pussies! 599 00:54:29,679 --> 00:54:32,039 -This is the boys' dressing room. -I'm beat! 600 00:54:32,719 --> 00:54:35,920 -What's Dima's fuckin' problem? -Yael isn't putting out. 601 00:54:36,440 --> 00:54:38,199 Oh, She lets him fuck her for sure. 602 00:54:44,159 --> 00:54:46,119 Man, if you shave all that off for the competition... 603 00:54:47,239 --> 00:54:49,239 He'll shave off two seconds from his record. 604 00:54:51,079 --> 00:54:53,159 There's nothing better than a shaved pussy. 605 00:54:53,840 --> 00:54:55,760 And a pussy that smells like chlorine. 606 00:55:03,800 --> 00:55:04,719 Get outta here! 607 00:55:05,159 --> 00:55:06,280 I'll break your ass! 608 00:55:41,119 --> 00:55:42,039 Sit down. 609 00:55:59,079 --> 00:56:00,599 I bet you were gorgeous back then. 610 00:56:01,599 --> 00:56:03,599 You still look like a movie star. 611 00:56:04,400 --> 00:56:06,400 Let me show you something, kiddo. 612 00:56:20,599 --> 00:56:22,960 I can't even look at this junk. 613 00:56:30,000 --> 00:56:34,239 My old leotard that I won the Olympic Games with. 614 00:56:38,559 --> 00:56:40,159 It was very fashionable at the time. 615 00:56:46,800 --> 00:56:48,000 Not like that, silly. 616 00:56:50,320 --> 00:56:52,960 That's it! The secret is in the arch. 617 00:56:53,039 --> 00:56:56,159 Whatever isn't agile, breaks. Head steady. 618 00:56:56,880 --> 00:56:59,239 Focused look, and BOOM! 619 00:57:00,320 --> 00:57:04,400 Yes, knowing how to finish, that's the real challenge. 620 00:57:25,599 --> 00:57:26,639 What's wrong? 621 00:57:27,519 --> 00:57:30,519 There's a sense of chaos in the air. A mess. 622 00:57:31,639 --> 00:57:33,280 The swimmers aren't waking up for practice 623 00:57:34,880 --> 00:57:37,840 and if you can't handle the team, I have to ask myself 624 00:57:39,159 --> 00:57:40,440 What exactly is your purpose here? 625 00:57:42,000 --> 00:57:44,079 I haven't seen anything. 626 00:57:48,960 --> 00:57:51,039 Sports in Israel suck, Paloma. 627 00:57:53,000 --> 00:57:55,000 If I had known, I would've never left. 628 00:57:56,639 --> 00:57:58,679 Even Siberia is better than this place. 629 00:58:12,840 --> 00:58:14,199 Remember where we are. 630 00:58:19,000 --> 00:58:22,119 Dreaming is nice, But this is very real, Erez. 631 00:58:23,400 --> 00:58:26,400 Remember that your goal is to win the Olympic ticket 632 00:58:26,480 --> 00:58:28,079 and that's what you're here for. 633 00:58:29,800 --> 00:58:30,719 Take it off. 634 00:58:32,920 --> 00:58:36,840 -Move! -Ow, you motherfucker. Move. 635 00:58:39,320 --> 00:58:41,719 -Wait, wait. -Look at that. 636 00:58:42,280 --> 00:58:44,960 -Here we go... -Look at that. 637 00:58:45,039 --> 00:58:46,480 Yes, yes! 638 00:58:46,559 --> 00:58:48,159 You have no idea how to play. 639 00:58:48,239 --> 00:58:51,840 -You play like a girl. -It's my second time, ever. 640 00:58:51,920 --> 00:58:53,400 Oh, here comes the dancing queen. 641 00:58:53,960 --> 00:58:56,119 -Come on, play. -You cheater! 642 00:58:58,519 --> 00:59:00,639 -There we go! -Wait... 643 00:59:02,079 --> 00:59:04,079 -You're such a faggot. -Shut up. 644 00:59:04,800 --> 00:59:06,119 What, your shoulder hurts? 645 00:59:21,639 --> 00:59:22,800 Hey, sweetie. 646 00:59:24,800 --> 00:59:27,199 0Mom. -Are you okay, my love? 647 00:59:27,280 --> 00:59:29,719 I'm starting to feel the pressure, but I'm on it. 648 00:59:30,920 --> 00:59:33,760 Yeah. I'm showing them, Mom, I.... 649 00:59:36,920 --> 00:59:39,000 I'm reaching my target weight and... 650 00:59:41,159 --> 00:59:44,760 I got my heart rate down during training 651 00:59:44,840 --> 00:59:48,519 and while I'm swimming, so I think... 652 00:59:48,599 --> 00:59:51,440 But I asked how you're doing, sweetie. 653 00:59:53,039 --> 00:59:55,400 -I want to switch to video. -No, Mom. 654 00:59:55,480 --> 00:59:58,079 -I want to see you. -I don't want to talk. 655 00:59:58,159 --> 00:59:59,599 -Let me talk to Dad. -Want to come home? 656 00:59:59,679 --> 01:00:01,679 -Can I talk to Dad? -Calm down. 657 01:00:02,280 --> 01:00:05,559 Just don't forget yourself, try to have fun. 658 01:00:06,199 --> 01:00:08,079 I miss you very much, sweetie. 659 01:00:08,159 --> 01:00:09,199 Hey, son. 660 01:00:10,760 --> 01:00:12,119 What time is it? Why aren't you at practice? 661 01:00:12,599 --> 01:00:15,360 -He knows what he's doing. Bye, sweetie. -What's up, Erez? 662 01:00:17,280 --> 01:00:18,239 Hello? 663 01:00:20,360 --> 01:00:22,440 Calm down, kid, it's just the pressure. 664 01:00:22,519 --> 01:00:24,920 You're a champ. Take the anger into the water. 665 01:00:25,880 --> 01:00:28,760 I already have one coach, I don't need another one. 666 01:00:28,840 --> 01:00:30,639 That's the Erez I know, a fighter. 667 01:00:31,079 --> 01:00:33,280 -Okay, Dad, I gotta go. -I trust you. 668 01:01:22,519 --> 01:01:24,239 Wow, that looks amazing. 669 01:01:31,000 --> 01:01:33,000 Did you have an accident or was it intentional? 670 01:01:33,079 --> 01:01:36,159 I'm intentionally telling you to fuck off. 671 01:01:36,239 --> 01:01:38,719 Guys, today we'll do a simulation of the competition. 672 01:01:39,599 --> 01:01:42,719 You'll each swim your own heat, giving it all you've got. 673 01:01:43,039 --> 01:01:45,880 -Darn... -Come on, guys, no complaining. 674 01:01:45,960 --> 01:01:47,480 Nadav, you're in lane 5, 675 01:01:49,199 --> 01:01:51,519 Dan's in four, Yoav's in three, 676 01:01:52,360 --> 01:01:55,440 Nevo's in two... And Erez is in one. Get ready. 677 01:01:55,519 --> 01:01:57,719 Yael, why am I on the side? I'm stronger than Nadav and Dan. 678 01:01:57,800 --> 01:01:59,400 Erez, who give you permission to speak? 679 01:01:59,480 --> 01:02:02,400 -I'll get tossed around in their waves. -Then you'll have to lead, loser. 680 01:02:02,480 --> 01:02:03,519 Stop whining. 681 01:02:03,960 --> 01:02:06,039 -Move it. -This is your own heat, guys. 682 01:02:06,119 --> 01:02:08,719 Give it all you've got, like in the competition. 683 01:02:09,800 --> 01:02:14,559 It's not an exact science, but you can take off 20-40 hundredths of a second 684 01:02:14,639 --> 01:02:17,599 from today's results and know what your results will be. 685 01:02:18,840 --> 01:02:21,000 As of tonight, you'll be resting up until the competition. 686 01:02:22,400 --> 01:02:23,360 I'm sorry. 687 01:02:26,559 --> 01:02:27,519 Erez... 688 01:02:28,280 --> 01:02:30,960 Get off the starting block and take that crap off your head. 689 01:02:31,039 --> 01:02:32,559 You're not going in like that. 690 01:02:58,239 --> 01:02:59,360 On your marks... 691 01:03:06,519 --> 01:03:08,480 Come on, Dan, go! 692 01:03:10,480 --> 01:03:13,320 Come on, guys, faster, don't give up! 693 01:03:13,840 --> 01:03:17,119 I told you, there are no surprises in sports. Come on, Nevo! 694 01:03:17,559 --> 01:03:20,639 -Come on! -Dan! 695 01:03:21,280 --> 01:03:25,079 -Let's go, Nevo, use your legs! -All the way! 696 01:03:26,079 --> 01:03:27,559 Come on! 697 01:03:28,599 --> 01:03:30,840 -Use your legs! -Don't give up! 698 01:03:31,480 --> 01:03:34,679 -Come on, finish! -Nadav, give it all you've got! 699 01:03:34,760 --> 01:03:38,480 -Very good, awesome! -My muscle! 700 01:03:38,559 --> 01:03:39,800 My muscle's cramped. 701 01:03:40,679 --> 01:03:42,679 Hurry, get the massage table. Move it! 702 01:03:44,599 --> 01:03:45,559 Hurry! 703 01:03:47,280 --> 01:03:49,000 He needs a massage, right now! 704 01:03:49,079 --> 01:03:50,360 Don't worry. 705 01:03:51,800 --> 01:03:52,960 I'll take care of you. 706 01:03:58,559 --> 01:03:59,760 It doesn't look too serious. 707 01:04:01,239 --> 01:04:02,599 Okay, I'll take it from here. 708 01:04:04,079 --> 01:04:05,079 Easy... 709 01:04:10,719 --> 01:04:12,400 Stop jumping like a goat. 710 01:04:12,960 --> 01:04:14,960 Lie quietly, let me do this. 711 01:04:16,079 --> 01:04:17,719 Easy... 712 01:04:18,840 --> 01:04:20,280 It's okay... 713 01:04:21,360 --> 01:04:25,159 If you swim at the competition like you swam today, the Olympic ticket is yours. 714 01:04:44,199 --> 01:04:46,079 I can't decide if you're brave or stupid. 715 01:04:50,559 --> 01:04:51,599 Are you okay? 716 01:04:52,880 --> 01:04:55,440 -I've lost faith in Dima. -Why? 717 01:04:55,960 --> 01:04:59,159 Why? He planned everything, this isn't real. 718 01:05:00,400 --> 01:05:02,280 -He threw me off balance. -Then show him. 719 01:05:03,840 --> 01:05:04,800 He's a loser. 720 01:05:05,639 --> 01:05:06,880 He's never done anything in life. 721 01:05:08,519 --> 01:05:10,679 He competed in the Olympics, you know that. 722 01:05:10,760 --> 01:05:13,239 I forgot you're Dima's ticket to the Olympics, so you have to defend him. 723 01:05:13,320 --> 01:05:15,880 Fuck it, I don't need this bullshit. Just talk to him. 724 01:05:16,320 --> 01:05:18,039 Do you have the energy for Dima's bullshit? 725 01:05:37,039 --> 01:05:38,519 You fell sleep, come on. 726 01:05:41,000 --> 01:05:42,360 Come on, move to bed. 727 01:05:44,119 --> 01:05:45,159 Come on, Dima. 728 01:05:46,320 --> 01:05:48,719 To bed, come on. 729 01:05:50,199 --> 01:05:51,119 Here. 730 01:05:52,199 --> 01:05:53,400 Dima, go take a shower. 731 01:05:54,199 --> 01:05:56,320 -Okay? -I'm all right. 732 01:05:57,519 --> 01:05:58,440 Come on. 733 01:05:59,760 --> 01:06:05,400 Being part of such an important moment in the lives of a swimmer is... 734 01:06:06,599 --> 01:06:08,280 is the most important thing to us. 735 01:06:09,920 --> 01:06:11,159 So, how's the swimsuit? 736 01:06:12,039 --> 01:06:12,960 Not too tight? 737 01:06:14,400 --> 01:06:15,559 How does it feel? 738 01:06:16,559 --> 01:06:18,280 -Feels great. -Yeah? 739 01:06:24,880 --> 01:06:26,599 You're something special. 740 01:06:28,039 --> 01:06:29,440 You were born to be in the Olympics. 741 01:06:31,039 --> 01:06:33,519 You're one-of-a-kind here in Israel. 742 01:06:38,400 --> 01:06:40,760 Alright, time for a shave. 743 01:06:53,159 --> 01:06:55,679 Rules are like blood 744 01:06:57,199 --> 01:06:58,599 and oxygen in the body. 745 01:06:58,679 --> 01:07:00,639 -But I cut my hair. -It's not the haircut, Erez. 746 01:07:00,719 --> 01:07:02,239 What is it then? 747 01:07:02,320 --> 01:07:07,440 I have rules and I'll never have to explain what they are. 748 01:07:08,159 --> 01:07:09,519 An athlete who has no rules 749 01:07:10,880 --> 01:07:11,840 has no blood. 750 01:07:12,199 --> 01:07:13,320 I have no blood? 751 01:07:13,880 --> 01:07:16,880 I have no blood, Dima? I've been preparing my whole life for this. 752 01:07:17,840 --> 01:07:20,159 Dima, everything's going great. 753 01:07:20,880 --> 01:07:23,440 In training and with my girlfriend, everything... 754 01:07:23,519 --> 01:07:24,440 Erez! 755 01:07:25,360 --> 01:07:28,960 Me and the staff think you're a hooligan that needs to see a psychologist! 756 01:07:29,039 --> 01:07:31,239 I have no problem seeing a psychologist, but what's that got to do with it? 757 01:07:31,320 --> 01:07:33,119 You belong in the nuthouse, Erez! 758 01:07:33,719 --> 01:07:35,400 Because with Dima there are no psychologists. 759 01:07:36,800 --> 01:07:37,920 Only the coach. 760 01:07:40,960 --> 01:07:41,880 Understand? 761 01:07:43,760 --> 01:07:45,280 -I understand. -What did you understand? 762 01:07:47,559 --> 01:07:49,079 That I always have to be alone. 763 01:07:50,159 --> 01:07:51,280 Just me and swimming. 764 01:08:00,159 --> 01:08:01,760 Can you believe this? 765 01:08:02,880 --> 01:08:06,000 I have to deal with this shit one day before the competition. 766 01:08:10,360 --> 01:08:13,519 I really don't know if you deserve to swim tomorrow. 767 01:08:13,599 --> 01:08:16,920 Why, Dima, why? Please, what'll I tell my parents? 768 01:08:17,640 --> 01:08:19,279 Why don't you just tell them the truth? 769 01:08:20,159 --> 01:08:22,680 -Tell them that you're... -That's enough, Dmitri. Enough. 770 01:08:23,199 --> 01:08:25,319 Get outta here, focus on the competition. 771 01:08:26,079 --> 01:08:27,039 Go. 772 01:09:09,439 --> 01:09:11,159 Is the shave you promised still valid? 773 01:09:34,760 --> 01:09:35,920 You're so slow. 774 01:09:38,079 --> 01:09:39,479 I'm thorough, Nevo. 775 01:09:43,640 --> 01:09:45,079 I think we're done here. 776 01:09:45,720 --> 01:09:46,880 Good, now lie down. 777 01:09:58,479 --> 01:09:59,520 Spread 'em, Nevo. 778 01:10:09,600 --> 01:10:10,600 It's cold. 779 01:10:11,760 --> 01:10:12,800 Doesn't it feel good? 780 01:10:13,760 --> 01:10:14,680 It does, actually. 781 01:10:15,479 --> 01:10:17,239 I've never done this so professionally. 782 01:10:22,880 --> 01:10:23,800 Should I take them off? 783 01:10:24,720 --> 01:10:25,800 Yeah, it's better. 784 01:10:27,760 --> 01:10:29,359 Come on, just put on a towel. 785 01:10:55,520 --> 01:10:58,399 Stay still, Nevo. Don't move. 786 01:10:59,520 --> 01:11:00,439 Relax. 787 01:11:05,920 --> 01:11:07,640 There's one I can't get. 788 01:11:08,840 --> 01:11:09,760 Wait... 789 01:11:12,319 --> 01:11:13,319 Make a wish. 790 01:11:15,560 --> 01:11:17,640 To win tomorrow and make it into the Olympics. 791 01:11:19,399 --> 01:11:20,840 That's two wishes. 792 01:11:21,720 --> 01:11:25,399 Hey, relax, that's it. That's it. 793 01:11:53,279 --> 01:11:54,479 Stop it, Erez. 794 01:11:58,239 --> 01:12:02,319 You son of a bitch. What the fuck is wrong with you? 795 01:12:02,399 --> 01:12:03,319 Nevo... 796 01:12:03,720 --> 01:12:05,159 -Get away from me. -Nevo. 797 01:12:05,239 --> 01:12:07,560 -What's with you? -Get off me Erez. I'm not a pervert! 798 01:12:08,199 --> 01:12:09,720 What did you do with my bathing suit? 799 01:12:11,159 --> 01:12:12,159 Get the fuck outta here. 800 01:12:12,760 --> 01:12:13,760 Get the fuck outta here! 801 01:12:14,119 --> 01:12:16,199 -Get outta my face! -I want my bathing suit. 802 01:12:16,640 --> 01:12:19,479 -I want much more! -Calm down, Erez. 803 01:12:19,560 --> 01:12:21,159 -You understand, Nevo? -Calm down. 804 01:12:21,239 --> 01:12:24,399 I want so much fuckin' more! 805 01:12:24,479 --> 01:12:26,840 Go fuck Dima and win together! 806 01:12:30,840 --> 01:12:31,920 Erez. 807 01:12:33,720 --> 01:12:34,680 Erez. 808 01:13:47,359 --> 01:13:49,800 Good afternoon, ladies and gentlemen. 809 01:13:49,880 --> 01:13:51,319 Everyone here is overwhelmed with excitement. 810 01:13:51,399 --> 01:13:55,880 We'll soon find out which swimmer will be landing a spot in the Olympics. 811 01:13:56,520 --> 01:13:59,720 The Olympic Games are the ultimate sports competition in the world 812 01:14:00,119 --> 01:14:02,960 that takes place only once every four years 813 01:14:03,520 --> 01:14:06,560 and no athlete wants to miss out on this chance of a lifetime. 814 01:14:30,399 --> 01:14:32,880 -Good luck. -Good luck. 815 01:14:41,560 --> 01:14:44,479 This is the moment the swimmers have been waiting for, the moment of truth. 816 01:14:44,560 --> 01:14:46,640 -They're all strong... -Good luck, guys. 817 01:14:46,720 --> 01:14:50,279 These five outstanding swimmers are fighting for the Olympic ticket. 818 01:15:47,920 --> 01:15:51,680 Dan Shaked in lane 3 is bursting forward, getting closer to Erez and Nevo, 819 01:15:51,760 --> 01:15:53,680 he's catching up. 820 01:15:53,760 --> 01:15:56,119 These guys are fighting like lions. 821 01:16:33,920 --> 01:16:37,720 Erez won't give up, he's racing towards Nevo, 822 01:16:37,800 --> 01:16:40,399 the rest of the swimmers are far behind. 823 01:16:40,479 --> 01:16:43,359 -Come on, Erez! -Nevo, wake up! 824 01:16:43,439 --> 01:16:45,039 -Come on! -Legs! 825 01:16:45,119 --> 01:16:47,680 -Finish! -Let's go, let's go! 826 01:16:47,760 --> 01:16:49,479 -Let's go, Erez, let's go! -Nevo... 827 01:16:49,560 --> 01:16:52,079 It's so close, who is going to win, Erez or Nevo? 828 01:16:52,680 --> 01:16:55,720 Swimming head to head, shoulder to shoulder, last few meters. 829 01:16:56,439 --> 01:16:59,479 They're both strong, they both want it, but only one can win. 830 01:16:59,960 --> 01:17:02,720 This is their crucial moment, who will touch the wall first, 831 01:17:03,039 --> 01:17:04,199 Erez or Nevo? 832 01:17:19,119 --> 01:17:22,399 After leading during most of the race, Erez slows down at the last moment, 833 01:17:22,479 --> 01:17:25,600 Nevo bursts forward, Nevo will touch the wall first. 834 01:17:25,680 --> 01:17:27,600 We have a winner! 835 01:17:27,680 --> 01:17:30,960 Nevo Yasur is the winner of the Olympic ticket! 836 01:17:31,039 --> 01:17:34,079 -A new star is born! -Awesome, Nevo! 837 01:17:34,159 --> 01:17:38,199 Nevo Yasur wasn't in the lead most of the time, but he touched the wall first. 55899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.