Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,159
Get down! Six robbers have
carried out an armed raid,
2
00:00:04,160 --> 00:00:06,079
stealing almost three tonnes
of gold bullion.
3
00:00:06,080 --> 00:00:08,079
You two picked up Brink's-Mat?
Yes, sir.
4
00:00:08,080 --> 00:00:10,839
I'm taking it over.
So our friend says you can shift it.
5
00:00:10,840 --> 00:00:13,079
I can shift it. I'm not a villain.
6
00:00:13,080 --> 00:00:15,039
Not like that. Neither am I.
7
00:00:15,040 --> 00:00:17,079
All we'd be doing is
turning it legit.
8
00:00:17,080 --> 00:00:19,479
It's too pure. We'll disguise it.
9
00:00:19,480 --> 00:00:21,999
A bit rough and ready.
Yeah, it's been bashed about a bit.
10
00:00:22,000 --> 00:00:23,839
Now, there's no point
doing it if you can't
11
00:00:23,840 --> 00:00:25,439
clean what comes out the other side.
12
00:00:25,440 --> 00:00:27,199
This is Kenneth Noye, Mr Cooper.
13
00:00:27,200 --> 00:00:30,359
I shall take 25% to clean it
through Swiss bank accounts.
14
00:00:30,360 --> 00:00:33,999
What you're talking about, that
is... That's a different level.
15
00:00:34,000 --> 00:00:35,199
You'd need a team to do it.
16
00:00:35,200 --> 00:00:37,640
You'd need a lot of people
looking the other way.
17
00:00:39,440 --> 00:00:41,040
Well, then, let's get started.
18
00:01:17,000 --> 00:01:19,399
Gold! You've got it, we want it.
19
00:01:19,400 --> 00:01:20,799
Best prices guaranteed.
20
00:01:20,800 --> 00:01:22,719
No amount too big or small.
21
00:01:22,720 --> 00:01:25,119
Send us your gold or visit us
at these markets.
22
00:01:25,120 --> 00:01:26,959
Scadlynn, we want your gold.
23
00:01:26,960 --> 00:01:30,239
I knew you'd end up in Hollywood,
John, with those eyes of yours.
24
00:01:30,240 --> 00:01:33,039
West Country TV at midnight's
hardly Hollywood, Marnie.
25
00:01:34,360 --> 00:01:35,839
Another drink for the film stars?
26
00:01:35,840 --> 00:01:37,400
Ah, yes, please, Marnie.
27
00:01:38,760 --> 00:01:41,679
Hope it's not too expensive,
all that advertising?
28
00:01:41,680 --> 00:01:43,679
No, no, no.
29
00:01:43,680 --> 00:01:45,440
No, pays for itself, this stuff.
30
00:01:55,440 --> 00:01:56,720
I shall be away tomorrow.
31
00:01:58,120 --> 00:02:00,399
Oh? For the night.
32
00:02:00,400 --> 00:02:01,880
Golf with clients.
33
00:02:03,240 --> 00:02:04,879
Wales, of all places.
34
00:02:04,880 --> 00:02:07,359
You haven't played golf in 20 years.
35
00:02:07,360 --> 00:02:10,400
And this is why.
You play golf, you end up in Wales.
36
00:02:24,880 --> 00:02:26,159
Hello, Brian.
37
00:02:26,160 --> 00:02:29,080
Jesus! Hello, Kenny.
38
00:02:31,240 --> 00:02:33,079
It's good to see you back.
39
00:02:33,080 --> 00:02:34,919
Yeah, well, I missed the rain.
40
00:02:34,920 --> 00:02:36,720
Here, let me get you a drink.
41
00:02:38,720 --> 00:02:40,480
No, no. I'll get these, Brian.
42
00:02:49,000 --> 00:02:51,639
Scadlynn Gold Merchants,
we'll buy your gold.
43
00:02:51,640 --> 00:02:53,679
That's right,
you might have seen us on the telly.
44
00:02:53,680 --> 00:02:54,720
Come and have a look!
45
00:02:57,320 --> 00:03:00,719
Scadlynn gold!
Rita, my love, come here.
46
00:03:00,720 --> 00:03:02,719
Keeping well?
What have you got for me today?
47
00:03:02,720 --> 00:03:05,359
Absolutely gorgeous.
Thank you very much.
48
00:03:05,360 --> 00:03:06,399
Yeah, yeah, thank you.
49
00:03:06,400 --> 00:03:09,600
Mr Chapel, that's from Rita.
Give me a tenner for that, will you?
50
00:03:21,000 --> 00:03:22,999
The account operates
under a code word,
51
00:03:23,000 --> 00:03:26,320
but we do need
a name for internal use.
52
00:03:28,200 --> 00:03:29,440
Oh, Mr Parry.
53
00:03:47,280 --> 00:03:48,639
Hello, Jeannie.
54
00:03:48,640 --> 00:03:50,960
I'm sorry for your loss.
Hello, Kenny.
55
00:03:54,960 --> 00:03:56,480
How are you, then?
56
00:04:00,720 --> 00:04:04,719
It's like a dagger through
my heart, actually, this, Kenny.
57
00:04:04,720 --> 00:04:06,599
Yeah.
58
00:04:06,600 --> 00:04:09,720
Losing a husband,
then losing an house.
59
00:04:13,120 --> 00:04:15,440
Ain't been a great few months,
to be fair.
60
00:04:17,080 --> 00:04:19,040
Yeah, I heard the well
ran a little dry.
61
00:04:24,720 --> 00:04:26,080
I need debts chasing.
62
00:04:27,520 --> 00:04:29,120
I'll give you half.
63
00:04:30,480 --> 00:04:34,439
Come on, Jeannie, you know plenty
of blokes who could do that for you.
64
00:04:34,440 --> 00:04:36,759
But they can't give you what I can.
65
00:04:36,760 --> 00:04:40,079
What's that, then? A job.
66
00:04:40,080 --> 00:04:41,599
A what?
67
00:05:24,120 --> 00:05:25,239
Ready?
68
00:05:25,240 --> 00:05:26,359
Yeah.
69
00:05:26,360 --> 00:05:27,479
Yes.
70
00:05:27,480 --> 00:05:28,559
Yes.
71
00:05:28,560 --> 00:05:30,079
Yeah.
72
00:05:30,080 --> 00:05:31,280
Yeah.
73
00:05:34,840 --> 00:05:36,600
Well, then, we'd best get started.
74
00:05:48,440 --> 00:05:52,239
We're looking for six robbers
and three tonnes of gold.
75
00:05:52,240 --> 00:05:53,919
We have McAvoy and Robinson.
76
00:05:53,920 --> 00:05:57,039
So, now it's four robbers
and three tonnes of gold.
77
00:05:57,040 --> 00:05:58,239
And here they are.
78
00:05:58,240 --> 00:06:01,159
Intelligence, surveillance,
and a bit of common sense.
79
00:06:01,160 --> 00:06:03,159
Four names, four robbers.
80
00:06:03,160 --> 00:06:04,359
Take them at the same time.
81
00:06:04,360 --> 00:06:06,439
Tell their wives they're
going to Hackney nick.
82
00:06:06,440 --> 00:06:07,919
Bring them here for questioning.
83
00:06:07,920 --> 00:06:10,679
Then we'll have until their lawyer
gets from Hackney nick to here
84
00:06:10,680 --> 00:06:12,599
to get one of them
to give up the gold.
85
00:06:12,600 --> 00:06:14,079
Questions?
86
00:06:14,080 --> 00:06:15,359
Do it quietly.
87
00:06:15,360 --> 00:06:17,839
Remember, they'll be watching us
88
00:06:17,840 --> 00:06:19,800
just as much as we'll be
watching them.
89
00:06:27,720 --> 00:06:29,199
You lot keeping busy, then?
90
00:06:29,200 --> 00:06:31,919
Oh, you know us, Kenny -
all the high-end stuff.
91
00:06:31,920 --> 00:06:33,999
Car chases, cat burglars.
92
00:06:34,000 --> 00:06:36,359
Actually, there was a
cat burglar, to be fair.
93
00:06:36,360 --> 00:06:39,319
Someone nicked a kitten
down in Sidcup. No!
94
00:06:39,320 --> 00:06:41,119
The owner gave us
a list of suspects.
95
00:06:41,120 --> 00:06:43,559
Two of 'em was dogs.
96
00:06:43,560 --> 00:06:46,399
And to think the Met don't
take us seriously!
97
00:06:46,400 --> 00:06:48,719
That lot must be knocking
about a bit, then, the Met?
98
00:06:48,720 --> 00:06:51,119
Why, what would they want out here?
99
00:06:51,120 --> 00:06:52,679
I just thought the, er,
100
00:06:52,680 --> 00:06:55,439
Flying Squad might be poking about
that Brink's-Mat job. Oh, no.
101
00:06:55,440 --> 00:06:56,839
Not in bloody Kent, they're not.
102
00:06:56,840 --> 00:06:58,959
Well, unless they reckon
it was a couple of dogs.
103
00:07:03,040 --> 00:07:04,760
Hackney? Worth a go.
104
00:07:06,480 --> 00:07:07,560
How can we help?
105
00:07:08,680 --> 00:07:10,560
Go on, then. Give me the alibis.
106
00:07:12,760 --> 00:07:15,599
My client was at home with his wife
after spending the evening
107
00:07:15,600 --> 00:07:16,839
socialising with friends.
108
00:07:16,840 --> 00:07:19,359
My client was staying
with his elderly mother,
109
00:07:19,360 --> 00:07:21,279
who recently suffered a stroke,
110
00:07:21,280 --> 00:07:24,479
though fortunately is lucid enough
to testify to his presence.
111
00:07:24,480 --> 00:07:26,239
My client was with his family.
112
00:07:26,240 --> 00:07:29,559
I have signed statements from all
of them, bar the two-year-old.
113
00:07:29,560 --> 00:07:32,159
But I could ask her to draw you
a picture, if you'd like.
114
00:07:32,160 --> 00:07:34,719
Unfortunately, my client's
recently emigrated to sunnier
115
00:07:34,720 --> 00:07:36,799
climes on account of his asthma.
116
00:07:36,800 --> 00:07:38,039
But he has asked me
117
00:07:38,040 --> 00:07:40,640
to pass on his very best wishes
to your investigation.
118
00:07:46,240 --> 00:07:49,319
I'm twiddling my thumbs here, Kenny.
You've got to speed it up.
119
00:07:49,320 --> 00:07:51,119
Yeah, I will.
120
00:07:51,120 --> 00:07:54,039
I've ordered that thing from Hatton
Garden to knock off the numbers.
121
00:07:54,040 --> 00:07:56,559
Yeah, well, I hope you were careful.
122
00:07:56,560 --> 00:07:58,279
Don't have to tell me that, John.
123
00:07:58,280 --> 00:07:59,640
All quiet round your way?
124
00:08:02,040 --> 00:08:04,919
Yeah, they've not heard a peep.
125
00:08:04,920 --> 00:08:06,799
Good, good, good. Good.
126
00:08:06,800 --> 00:08:09,679
And make sure your lot
keep their heads down, all right?
127
00:08:09,680 --> 00:08:11,800
Nothing flash, no spending,
all right?
128
00:08:15,920 --> 00:08:18,120
Yeah, you don't have to
tell me that, Kenny.
129
00:08:31,200 --> 00:08:34,599
Sir, every day, more of
that gold will be getting
130
00:08:34,600 --> 00:08:38,000
turned into money, and we're
not doing anything about it.
131
00:08:39,800 --> 00:08:42,439
The only way the gold
turns into money is
132
00:08:42,440 --> 00:08:45,359
if they manage to sell it
back into the market.
133
00:08:45,360 --> 00:08:49,439
If they do, then the only people
who will notice it
134
00:08:49,440 --> 00:08:52,439
is the gold and precious metals
division at Customs.
135
00:08:52,440 --> 00:08:56,119
I mean, can we go
and speak to them, sir?
136
00:08:56,120 --> 00:08:59,479
Customs believe with some
justification that we're corrupt.
137
00:08:59,480 --> 00:09:03,199
As a result, they'll most likely
tell you nothing while inflicting
138
00:09:03,200 --> 00:09:06,719
a level of humiliation that would be
inappropriate for me to experience
139
00:09:06,720 --> 00:09:09,280
but that I think you two
could comfortably handle.
140
00:09:19,840 --> 00:09:21,320
It's Brink's-Mat, isn't it?
141
00:09:22,400 --> 00:09:23,959
Er, can we help you?
142
00:09:23,960 --> 00:09:26,639
Sorry, I'm Osborne. I think
you're waiting for my boss.
143
00:09:26,640 --> 00:09:28,040
Been waiting a while, mate.
144
00:09:29,280 --> 00:09:30,839
So, you do gold, do you?
145
00:09:30,840 --> 00:09:32,119
Er, yeah, unaccustomed gold.
146
00:09:32,120 --> 00:09:36,199
Yeah, where VAT's being avoided,
which tends to mean stolen or,
147
00:09:36,200 --> 00:09:38,160
er, nicked, to use your parlance.
148
00:09:39,600 --> 00:09:41,479
It's Brink's-Mat, isn't it?
149
00:09:41,480 --> 00:09:43,159
Will he be long?
150
00:09:43,160 --> 00:09:44,879
Oh, he won't help you.
151
00:09:44,880 --> 00:09:49,119
No, this is a little declasse
for Her Majesty's Customs.
152
00:09:49,120 --> 00:09:51,439
Yeah. What's our jurisdiction again?
153
00:09:51,440 --> 00:09:53,160
London. All of it? All of it.
154
00:09:54,160 --> 00:09:56,199
He'll help us.
155
00:09:56,200 --> 00:09:57,999
OK.
156
00:09:58,000 --> 00:09:59,040
Good luck.
157
00:10:03,000 --> 00:10:05,439
Oh, but it's beautiful, John.
Did you see the seats?
158
00:10:05,440 --> 00:10:07,719
Give me the keys.
Give me keys, we're taking it back.
159
00:10:07,720 --> 00:10:09,959
What are you on about?
We've been waiting months for it.
160
00:10:09,960 --> 00:10:11,039
We don't have the money.
161
00:10:11,040 --> 00:10:12,879
You've been out at that
smelter every night.
162
00:10:12,880 --> 00:10:14,360
How can we not have the money?
163
00:10:16,600 --> 00:10:18,439
It's not as simple as that.
164
00:10:18,440 --> 00:10:19,560
All right?
165
00:10:20,840 --> 00:10:22,879
Look, give it some time.
166
00:10:22,880 --> 00:10:26,199
We can have any car that we want...
167
00:10:26,200 --> 00:10:27,480
..but not yet.
168
00:10:28,600 --> 00:10:30,200
We're taking it back.
169
00:10:42,720 --> 00:10:45,799
Cheeky bastard. Nice biscuits.
170
00:10:45,800 --> 00:10:48,079
They were nice biscuits.
171
00:10:48,080 --> 00:10:50,920
So, not all of London, then? Ha-ha.
172
00:11:01,200 --> 00:11:02,639
It's Brink's-Mat.
173
00:11:02,640 --> 00:11:04,520
Now tell us one thing we don't know.
174
00:11:07,000 --> 00:11:10,319
Erm, all right.
175
00:11:10,320 --> 00:11:12,959
Well, if they have half a brain,
they won't try and move the gold
176
00:11:12,960 --> 00:11:14,639
without removing the serial numbers.
177
00:11:14,640 --> 00:11:17,679
And how would they do that?
Portable smelter.
178
00:11:17,680 --> 00:11:20,159
And if...if they didn't expect
the gold, then they wouldn't
179
00:11:20,160 --> 00:11:22,119
have got one in advance.
Where would they get it?
180
00:11:22,120 --> 00:11:25,999
Hatton Garden.
Ask for anyone paying cash.
181
00:11:26,000 --> 00:11:28,559
And then what comes after the,
er, smelter?
182
00:11:28,560 --> 00:11:30,240
Well, let's just start with that.
183
00:11:31,480 --> 00:11:33,079
Look at this.
184
00:11:33,080 --> 00:11:35,439
The new flats at Chelsea Harbour.
185
00:11:35,440 --> 00:11:37,919
Whatever the hell that is.
186
00:11:37,920 --> 00:11:40,319
There's nothing wrong
with reinvention.
187
00:11:40,320 --> 00:11:42,519
"Furnishing available
by the Conran Shop."
188
00:11:42,520 --> 00:11:44,239
Dear God, can you imagine?
189
00:11:44,240 --> 00:11:45,600
Well, you can't buy class.
190
00:11:46,680 --> 00:11:48,399
I have another trip away this week.
191
00:11:48,400 --> 00:11:50,799
We're going down to the school
on Wednesday.
192
00:11:50,800 --> 00:11:53,639
Ah, that place, yeah, that's one
option. Sorry?
193
00:11:53,640 --> 00:11:56,399
Not one that I particularly favour.
She will be going there.
194
00:11:56,400 --> 00:11:57,519
What, because you did?
195
00:11:57,520 --> 00:11:59,439
Because I did,
because my mother did.
196
00:11:59,440 --> 00:12:01,359
Because my father is on the
Board of Governors
197
00:12:01,360 --> 00:12:02,599
and pays for their education.
198
00:12:02,600 --> 00:12:04,199
None of this is news to you, Edwyn.
199
00:12:04,200 --> 00:12:07,759
I just think we should consider
some more, er, modern options.
200
00:12:07,760 --> 00:12:09,399
And what might modern mean to you?
201
00:12:09,400 --> 00:12:12,039
It means that her life won't be
marked out in advance.
202
00:12:12,040 --> 00:12:15,159
It means it won't be predictable,
narrow and...boring.
203
00:12:15,160 --> 00:12:17,039
Is that what I am to you?
204
00:12:17,040 --> 00:12:19,079
Am I boring compared to more
modern options?
205
00:12:19,080 --> 00:12:20,879
That's not what I'm saying.
206
00:12:20,880 --> 00:12:23,400
We're going down to the school
on Wednesday.
207
00:12:35,440 --> 00:12:37,240
Nothing springs to mind.
208
00:12:40,640 --> 00:12:44,479
Listen, mate, I've been in half
the merchants in Hatton Garden
209
00:12:44,480 --> 00:12:47,279
this morning, and, er,
no-one's been pleased to see me!
210
00:12:49,160 --> 00:12:51,439
I know this game's
blurry around the edges.
211
00:12:51,440 --> 00:12:52,999
I don't care.
212
00:12:53,000 --> 00:12:55,560
I just want to know if anyone's
ordered a smelter for cash?
213
00:13:00,080 --> 00:13:02,760
Sorry, it's not ringing a bell.
214
00:13:07,440 --> 00:13:08,800
No.
215
00:13:10,000 --> 00:13:12,239
That's what you say to get
rid of police.
216
00:13:12,240 --> 00:13:14,719
I mean, that's what the
good villains say.
217
00:13:14,720 --> 00:13:18,159
But people who aren't villains,
people who've got themselves
218
00:13:18,160 --> 00:13:21,079
into a bit of a situation
and don't know how to get out of it,
219
00:13:21,080 --> 00:13:25,999
they talk about things not springing
to mind and about bells not ringing.
220
00:13:26,000 --> 00:13:27,560
So...
221
00:13:31,720 --> 00:13:33,080
..let's try again.
222
00:13:35,120 --> 00:13:36,959
They gave a Moody name
and paid cash.
223
00:13:36,960 --> 00:13:39,679
When they were told it would take
a week to come down from the factory
224
00:13:39,680 --> 00:13:42,599
in Worcestershire, they said they'd
pick it up there themselves. When?
225
00:13:42,600 --> 00:13:46,479
Tomorrow. Which means I need a bug
and a pursuit vehicle flown
226
00:13:46,480 --> 00:13:49,599
over from Belfast today, so we can
bug the smelter tonight and
227
00:13:49,600 --> 00:13:51,519
follow whoever picks it up tomorrow.
228
00:13:51,520 --> 00:13:54,079
We're fighting a bombing
campaign in two countries.
229
00:13:54,080 --> 00:13:56,999
If we request moving resources from
Northern Ireland, it will go up
230
00:13:57,000 --> 00:13:59,559
the chain of command and come
back down as a fairly ugly no.
231
00:13:59,560 --> 00:14:00,799
You don't have to send it up.
232
00:14:00,800 --> 00:14:02,559
I can speak to who
I need to speak to...
233
00:14:02,560 --> 00:14:04,559
You've got surveillance
on the task force.
234
00:14:04,560 --> 00:14:07,159
John Fordham and his team.
Doesn't get better than that.
235
00:14:07,160 --> 00:14:09,039
No, they're round the clock on the
robbers.
236
00:14:09,040 --> 00:14:11,479
Then why are you chasing
a bloody smelter?
237
00:14:11,480 --> 00:14:13,679
Your job is to catch your robbers
and find the gold.
238
00:14:13,680 --> 00:14:15,439
The case is opening up a little,
sir.
239
00:14:15,440 --> 00:14:16,959
Not without discussion, it's not.
240
00:14:16,960 --> 00:14:19,279
The smelter leads
back to the gold, sir.
241
00:14:19,280 --> 00:14:21,399
I'll monitor the operation
personally.
242
00:14:21,400 --> 00:14:23,199
Fine, but you'll use what you have.
243
00:14:23,200 --> 00:14:25,519
They're Flying Squad
detectives, Boyce,
244
00:14:25,520 --> 00:14:28,119
not traffic wardens.
They can follow a bloody car.
245
00:14:28,120 --> 00:14:29,880
Let's hope they can, sir.
246
00:14:35,680 --> 00:14:36,799
Huh.
247
00:14:38,280 --> 00:14:41,079
More, a bit more on you, then, Olly.
248
00:14:41,080 --> 00:14:42,400
OK, throw again.
249
00:14:44,280 --> 00:14:46,479
Do you want some earrings as well?
250
00:14:46,480 --> 00:14:48,880
I like the earrings,
I think they're good.
251
00:14:49,960 --> 00:14:53,559
Ah, so pretty,
like a princess aren't you?
252
00:14:53,560 --> 00:14:56,159
Whoa.
253
00:14:56,160 --> 00:15:00,799
Oh. I remember when you smelt of
Chanel, not bloody smoke.
254
00:15:00,800 --> 00:15:03,399
Well, it's the smoke that pays
the bills love.
255
00:15:03,400 --> 00:15:06,519
Isn't it? Hey? Yeah.
256
00:15:06,520 --> 00:15:07,759
Yeah? Yeah.
257
00:15:07,760 --> 00:15:09,800
Aren't I worth staying in for, John?
258
00:15:12,200 --> 00:15:13,520
Well.
259
00:15:14,720 --> 00:15:17,639
You'll still
look like that in the morning.
260
00:15:17,640 --> 00:15:19,040
And we'll be richer.
261
00:15:21,800 --> 00:15:25,679
Now, where's my wellies?
Where are they?
262
00:15:25,680 --> 00:15:28,160
I don't know where they are!
Seriously, I can't find them.
263
00:15:58,600 --> 00:16:02,999
Never in my lifetime did I think
I'd own my own wharf, Mr Cooper.
264
00:16:03,000 --> 00:16:05,319
Neither did I.
265
00:16:05,320 --> 00:16:08,279
One down, seven to go.
It's too slow.
266
00:16:08,280 --> 00:16:10,839
You think this is slow, you wait
until we get to the planning.
267
00:16:10,840 --> 00:16:13,599
For this to work,
the money has to keep moving.
268
00:16:13,600 --> 00:16:15,800
We have to find other
places for it to go.
269
00:16:17,920 --> 00:16:19,599
I've got to skip.
270
00:16:19,600 --> 00:16:21,440
I'll call you later.
271
00:16:22,720 --> 00:16:25,599
Slowly, slowly
catchy monkey, Mr Cooper.
272
00:16:25,600 --> 00:16:27,000
Yes.
273
00:16:52,600 --> 00:16:56,040
Christ, this is boring.
274
00:17:00,440 --> 00:17:03,599
How'd do you get here?
Clapham, wasn't it?
275
00:17:03,600 --> 00:17:05,879
Yeah, er, Burglary,
276
00:17:05,880 --> 00:17:10,359
and then, Serious Crimes
and then, Flying Squad,
277
00:17:10,360 --> 00:17:13,680
and then, God help me...you.
278
00:17:17,280 --> 00:17:19,279
Here's how I got here.
279
00:17:19,280 --> 00:17:21,759
Two years at Hendon,
top of the year,
280
00:17:21,760 --> 00:17:24,319
and then, they asked
if I'd switch to Secretarial.
281
00:17:24,320 --> 00:17:25,839
Then three years at Hackney.
282
00:17:25,840 --> 00:17:29,839
But just the sex offences,
cos only a woman can handle that.
283
00:17:29,840 --> 00:17:33,199
So that was three years of
battered wives and ruined kids
284
00:17:33,200 --> 00:17:36,799
until I told my Super I'd go
above him rank by rank
285
00:17:36,800 --> 00:17:39,559
until someone let me do
the same job as the blokes.
286
00:17:39,560 --> 00:17:43,199
Then they put me on Murder Squad
and told me to take statements.
287
00:17:43,200 --> 00:17:46,399
So I read the statements
and I taught myself how to see
288
00:17:46,400 --> 00:17:49,639
all the little holes liars leave
when you read 'em right.
289
00:17:49,640 --> 00:17:51,719
And I caught people.
290
00:17:51,720 --> 00:17:55,279
And I caught some more, and I caught
enough to make it to Flying Squad
291
00:17:55,280 --> 00:17:59,039
and to sit here and listen to you
telling me this is boring.
292
00:18:01,280 --> 00:18:03,080
That's how I got here.
293
00:18:04,160 --> 00:18:05,999
All right.
294
00:18:06,000 --> 00:18:08,319
So stop your moaning and give me
one of your sandwiches.
295
00:18:08,320 --> 00:18:10,239
No way. I told you you need some.
Oh, come on.
296
00:18:10,240 --> 00:18:12,119
You're punishing me for
being prepared.
297
00:18:12,120 --> 00:18:13,839
I'll have the lot,
if you don't shut up.
298
00:18:13,840 --> 00:18:15,600
I don't think so. I made 'em.
299
00:18:17,800 --> 00:18:19,919
Here we go.
300
00:18:19,920 --> 00:18:22,239
We've got movement.
301
00:18:22,240 --> 00:18:24,120
Stand by, all cars.
302
00:18:26,120 --> 00:18:28,239
I'll take it. Just like that?
303
00:18:28,240 --> 00:18:31,079
Just like that.
304
00:18:31,080 --> 00:18:32,440
No wife to consult?
305
00:18:33,600 --> 00:18:35,919
No, she doesn't get
involved in this.
306
00:18:35,920 --> 00:18:37,400
That keeps it simple.
307
00:18:39,000 --> 00:18:41,199
We offer a furniture package
through the Conran Shop,
308
00:18:41,200 --> 00:18:43,840
if you're interested?
I'll take that, too.
309
00:18:45,440 --> 00:18:48,599
We're selling the berths,
if you sail.
310
00:18:48,600 --> 00:18:49,919
I can't swim.
311
00:18:49,920 --> 00:18:52,839
There's a pool downstairs, you could
learn. It's a bit late for that.
312
00:18:52,840 --> 00:18:56,399
Oh? I think a man who buys a place
like this ten seconds after
313
00:18:56,400 --> 00:18:58,920
walking in the door
can do anything he wants.
314
00:19:10,640 --> 00:19:12,879
He's got the smelter
and he's moving.
315
00:19:12,880 --> 00:19:14,719
Count to ten, stay two cars behind.
316
00:19:14,720 --> 00:19:16,480
Count to ten, stay two cars behind.
317
00:19:22,240 --> 00:19:24,919
Right. I'm driving. Why?
318
00:19:24,920 --> 00:19:27,479
Cos it's like going out
with my nan.
319
00:19:27,480 --> 00:19:30,440
Get out. M...well, fine then.
320
00:19:55,960 --> 00:19:57,959
Car one, location?
321
00:19:57,960 --> 00:20:00,639
Still heading east through
Surrey on the A25.
322
00:20:00,640 --> 00:20:02,079
He's sticking to back roads.
323
00:20:02,080 --> 00:20:05,039
We're on him but we're struggling.
He's not hanging about,
324
00:20:05,040 --> 00:20:07,519
and he's got a lot more under
his bonnet than we do.
325
00:20:07,520 --> 00:20:10,159
It's difficult to engage in a
pursuit without a pursuit vehicle.
326
00:20:10,160 --> 00:20:11,800
Hello?
327
00:20:14,720 --> 00:20:17,839
Yeah, thanks.
It's a false plate, sir.
328
00:20:17,840 --> 00:20:19,560
Nicked from a lorry two weeks ago.
329
00:20:24,560 --> 00:20:26,359
Shit!
330
00:20:26,360 --> 00:20:28,119
He's turned off.
331
00:20:28,120 --> 00:20:30,359
South on the B522.
332
00:20:30,360 --> 00:20:31,879
I'll tell you one thing, sir.
333
00:20:31,880 --> 00:20:33,400
He isn't going to South London.
334
00:20:36,840 --> 00:20:38,679
Stand down the London cars.
335
00:20:38,680 --> 00:20:40,799
Stand down cars two and three.
336
00:20:40,800 --> 00:20:42,600
Save you a bit of overtime.
337
00:20:58,760 --> 00:21:00,240
Got him, sir.
338
00:21:01,480 --> 00:21:02,720
Woman driver.
339
00:21:09,520 --> 00:21:11,560
He's one car ahead.
340
00:21:20,240 --> 00:21:21,840
We may have a problem.
341
00:21:23,240 --> 00:21:25,200
That ain't good.
342
00:21:34,200 --> 00:21:36,200
Fuck it!
343
00:21:49,160 --> 00:21:50,680
Beautiful, ain't it?
344
00:21:53,240 --> 00:21:56,960
Stop, stop! Jesus Christ Nic,
stop, Jesus Christ!
345
00:22:03,920 --> 00:22:05,280
Lost him, sir...
346
00:22:06,360 --> 00:22:07,679
No...
347
00:22:07,680 --> 00:22:09,839
Last seen in Kent heading east over
348
00:22:09,840 --> 00:22:12,360
a level crossing outside
West Kingsdown.
349
00:22:21,840 --> 00:22:25,039
Where does this end?
I don't know.
350
00:22:25,040 --> 00:22:28,279
But it doesn't end with the robbers.
351
00:22:28,280 --> 00:22:31,280
Next time you need something,
come to me.
352
00:22:35,480 --> 00:22:38,679
I'm still trying to get
the mix right.
353
00:22:38,680 --> 00:22:42,600
The old bits,
that adds character...
354
00:22:46,400 --> 00:22:51,479
..and the new stuff,
that ups the quality.
355
00:22:51,480 --> 00:22:53,040
See?
356
00:23:00,520 --> 00:23:04,439
I always think how each
one of these must have a story.
357
00:23:04,440 --> 00:23:11,479
And who bought it, who they bought
it for, why they bought it.
358
00:23:11,480 --> 00:23:14,239
And you just,
just take all those stories
359
00:23:14,240 --> 00:23:15,719
and just melt 'em all together.
360
00:23:15,720 --> 00:23:17,160
I'm making a new story.
361
00:23:18,160 --> 00:23:20,839
I'm making a new life for us.
362
00:23:20,840 --> 00:23:23,119
Look at the life we have now, John.
363
00:23:23,120 --> 00:23:25,280
Neither of us could've
dreamt this.
364
00:23:26,800 --> 00:23:29,480
I know. I know, love.
365
00:23:30,880 --> 00:23:34,519
The thing about gold is,
if you have enough of it,
366
00:23:34,520 --> 00:23:37,720
it can give you a life you don't
have any business dreaming about.
367
00:23:39,840 --> 00:23:41,520
Come here.
368
00:23:50,760 --> 00:23:52,600
Straight back to class.
369
00:23:59,280 --> 00:24:03,479
I'm afraid that here at St Jude's,
the sands are shifting beneath us.
370
00:24:03,480 --> 00:24:06,639
To the nouveau riche,
we're seen as old hat.
371
00:24:06,640 --> 00:24:11,559
Admissions are down
and government support is
372
00:24:11,560 --> 00:24:16,879
sensitive in our new
classless society.
373
00:24:16,880 --> 00:24:19,679
Our bursar, Mr McDonald,
has been approached by
374
00:24:19,680 --> 00:24:24,279
property developers to buy the
old wing and convert it into flats.
375
00:24:24,280 --> 00:24:28,399
Which is why we need
to stick together.
376
00:24:28,400 --> 00:24:31,679
And you need to entrust
your daughter to us.
377
00:24:31,680 --> 00:24:33,639
Stand up for tradition
378
00:24:33,640 --> 00:24:37,520
and say, perhaps society
is just fine as it is.
379
00:24:46,080 --> 00:24:49,119
Er, 100,000 in 50s please, love.
380
00:24:49,120 --> 00:24:50,920
From the Scadlynn account.
381
00:25:17,600 --> 00:25:19,199
We're sorry, sir.
382
00:25:19,200 --> 00:25:21,759
We did what we could with
the resources we were given.
383
00:25:21,760 --> 00:25:24,439
Can we go down to Kent?
What for? A bit of train spotting?
384
00:25:24,440 --> 00:25:26,119
To try and pick up the trail, sir.
385
00:25:26,120 --> 00:25:27,959
We could, we could talk to
Kent Police, see if
386
00:25:27,960 --> 00:25:29,319
the car means anything to them.
387
00:25:29,320 --> 00:25:31,199
What's the first rule
of working in Kent?
388
00:25:31,200 --> 00:25:33,279
Don't tell Kent Police you're there.
389
00:25:33,280 --> 00:25:35,839
Or the birds start singing.
390
00:25:35,840 --> 00:25:37,040
Good luck.
391
00:25:41,600 --> 00:25:43,119
Are you ready, Jeannie?
392
00:25:43,120 --> 00:25:45,479
Two minutes, love.
I'm just doing me barnet.
393
00:25:52,640 --> 00:25:54,080
Piece of piss.
394
00:26:02,320 --> 00:26:04,879
What's going on up top, Brian?
395
00:26:04,880 --> 00:26:06,360
It's a disguise.
396
00:26:07,560 --> 00:26:11,559
Our one aim is not
to attract attention.
397
00:26:11,560 --> 00:26:15,119
And one way to attract attention
is to walk about with what appears
398
00:26:15,120 --> 00:26:17,239
to be a fucking squirrel
on your head.
399
00:26:17,240 --> 00:26:18,799
Hello, Jeannie.
400
00:26:18,800 --> 00:26:20,679
Oh, Jesus Christ.
401
00:26:20,680 --> 00:26:22,199
You look great, Jeannie.
402
00:26:22,200 --> 00:26:24,719
Thank you, Brian.
I love the wig.
403
00:26:24,720 --> 00:26:27,599
See? Jeannie, the idea is that
people don't remember you.
404
00:26:27,600 --> 00:26:30,079
We're going uptown, Kenny.
I'll not go uptown in rags.
405
00:26:30,080 --> 00:26:31,479
Yeah, I love it.
406
00:26:31,480 --> 00:26:33,119
You still married, Brian?
407
00:26:33,120 --> 00:26:35,119
Depends who's asking.
408
00:26:35,120 --> 00:26:38,479
Shall we have a little drink?
Yes. No!
409
00:26:38,480 --> 00:26:41,479
Right, you, lose the syrup
and piss off home.
410
00:26:41,480 --> 00:26:43,439
And you, get up them stairs and
411
00:26:43,440 --> 00:26:45,839
don't come down looking
like Liberace.
412
00:26:45,840 --> 00:26:47,439
Cheeky sod.
413
00:26:47,440 --> 00:26:49,159
It's pure silk, this is.
414
00:26:49,160 --> 00:26:51,479
And none of your hooky stuff,
neither.
415
00:26:51,480 --> 00:26:53,279
Kenny, it's not as easy at that.
416
00:26:53,280 --> 00:26:54,920
It's glued on.
417
00:27:03,800 --> 00:27:05,319
It's nice to see you, love.
418
00:27:05,320 --> 00:27:06,520
Hello, Micky.
419
00:27:08,240 --> 00:27:09,999
How've you been?
420
00:27:10,000 --> 00:27:11,760
How the fuck do you think I've been?
421
00:27:13,200 --> 00:27:17,599
The thing is, Micky,
you're looking at 20 on a good day.
422
00:27:17,600 --> 00:27:20,519
Hm? It's a long time. Yeah.
423
00:27:20,520 --> 00:27:23,719
You're not doing much for the old
morale here, love. I'm just saying.
424
00:27:23,720 --> 00:27:26,319
How do I know if I wait for you,
you'll look after me?
425
00:27:26,320 --> 00:27:28,760
I'm sorry. Prove it.
426
00:27:31,400 --> 00:27:33,600
How about a nice house
in the country?
427
00:27:34,960 --> 00:27:36,840
How about a nice house
in the country?
428
00:27:41,520 --> 00:27:43,240
I could do with a drink, Kenny.
429
00:27:45,800 --> 00:27:49,120
We get this done, Jeannie,
you can drink the Thames.
430
00:27:53,920 --> 00:28:00,079
You know, Jeannie, people like us -
we have to fight twice as hard
431
00:28:00,080 --> 00:28:03,359
to get anything in this world,
don't we?
432
00:28:03,360 --> 00:28:06,839
We fight to get it,
then we fight to keep it.
433
00:28:06,840 --> 00:28:10,639
So I never thought I'd see the day
where Jeannie Savage would let
434
00:28:10,640 --> 00:28:14,879
them take that nice house of hers
away without fighting to keep it.
435
00:28:14,880 --> 00:28:18,000
When all you need to do
is stick it in the bank.
436
00:28:25,000 --> 00:28:26,800
Don't fucking move.
437
00:28:44,800 --> 00:28:46,040
Come on then, get 'em out.
438
00:28:56,240 --> 00:28:57,960
Are you taking the piss?
439
00:29:00,040 --> 00:29:02,719
All this running Boyce is
making me do, it's made me
440
00:29:02,720 --> 00:29:04,239
think about my life, Nic.
441
00:29:04,240 --> 00:29:05,759
About mortality,
442
00:29:05,760 --> 00:29:10,360
about the cold hand of death that
sits ever present on my shoulders.
443
00:29:15,120 --> 00:29:18,439
Bacon sandwich? Absolutely.
444
00:29:28,200 --> 00:29:30,240
Good boys. Good boys.
445
00:29:33,320 --> 00:29:36,959
Ken? Ken, love.
446
00:29:36,960 --> 00:29:39,839
Yeah? Ken.
447
00:29:39,840 --> 00:29:41,240
Yeah?
448
00:29:42,640 --> 00:29:44,520
That one's been going all morning.
449
00:29:48,840 --> 00:29:51,159
Yeah?
You know, Kenny...
450
00:29:51,160 --> 00:29:53,799
..I thought the one thing that would
be easy about being in here
451
00:29:53,800 --> 00:29:57,879
would be the old domestic,
but if anything, it's bloody worse.
452
00:29:57,880 --> 00:30:00,279
What do you want, Micky?
453
00:30:00,280 --> 00:30:01,720
Two houses.
454
00:30:07,000 --> 00:30:08,800
Have a nice day.
455
00:30:11,720 --> 00:30:13,839
Tony!
456
00:30:13,840 --> 00:30:15,519
Dave, hiya.
457
00:30:15,520 --> 00:30:18,039
All right? Er,
we went to Hendon together.
458
00:30:18,040 --> 00:30:20,159
Oh, so he did get some
training, then?
459
00:30:20,160 --> 00:30:21,759
Ah, a little, yeah!
460
00:30:21,760 --> 00:30:24,319
Hey, you're Flying Squad these days,
aren't you?
461
00:30:24,320 --> 00:30:25,759
That's right, yeah.
462
00:30:25,760 --> 00:30:27,759
So, what are you doing down here?
463
00:30:27,760 --> 00:30:29,759
We're on our way to the coast.
464
00:30:29,760 --> 00:30:32,159
A suspect legged it for France.
465
00:30:32,160 --> 00:30:35,599
Didn't make it past Dover. Right.
466
00:30:35,600 --> 00:30:37,440
Good to see you, Tony.
Cheers, Dave.
467
00:31:06,400 --> 00:31:07,759
You're Osborne?
468
00:31:07,760 --> 00:31:09,679
Y-Yes, yes, sir.
469
00:31:09,680 --> 00:31:12,559
You were right about the smelter.
Right about the s...
470
00:31:12,560 --> 00:31:16,079
Oh, well, glad to be of assistance.
471
00:31:16,080 --> 00:31:18,719
That's lucky.
I'm seconding you to my task force.
472
00:31:18,720 --> 00:31:20,439
Oh, they'll, er, never allow that.
473
00:31:20,440 --> 00:31:22,319
Oh, I've just met
with your superior.
474
00:31:22,320 --> 00:31:25,479
I informed him of my plan to
publicly announce my gratitude
475
00:31:25,480 --> 00:31:27,879
for the assistance of
Her Majesty's Customs in
476
00:31:27,880 --> 00:31:29,879
the Brink's-Mat investigation.
477
00:31:29,880 --> 00:31:32,159
He recognised
that as the trap that it was,
478
00:31:32,160 --> 00:31:35,239
and we negotiated all
the way down to you.
479
00:31:35,240 --> 00:31:36,560
I see.
480
00:31:37,640 --> 00:31:40,039
Go through every suspicious
gold transaction you have
481
00:31:40,040 --> 00:31:41,839
since the day of the robbery.
482
00:31:41,840 --> 00:31:43,719
Come and see me
when you find something.
483
00:31:43,720 --> 00:31:48,160
OK. OK, well...well, shall I wear
some form of a uniform or...?
484
00:31:49,960 --> 00:31:51,959
Were you in the Scouts?
485
00:31:51,960 --> 00:31:55,400
Mm, no, no, my mother felt
they were fascistic.
486
00:31:56,640 --> 00:31:59,239
Just wear your own gear, then. OK.
487
00:31:59,240 --> 00:32:00,880
Wear my own gear.
488
00:32:02,880 --> 00:32:05,760
I was clear that I wouldn't deal
with those at the coal face.
489
00:32:08,080 --> 00:32:09,720
Call it a one-off.
490
00:32:11,360 --> 00:32:12,879
This is exposing.
491
00:32:12,880 --> 00:32:15,599
It's very well you
and I buying property...
492
00:32:15,600 --> 00:32:18,399
You're talking about
the accused ring leader.
493
00:32:18,400 --> 00:32:20,399
It's...ludicrous.
494
00:32:20,400 --> 00:32:23,239
Well, he's looking at 25 years,
Mr Cooper.
495
00:32:23,240 --> 00:32:25,999
The feeling is, if he gets
the houses, he'll take the 25.
496
00:32:26,000 --> 00:32:27,639
Everything else moves on.
497
00:32:27,640 --> 00:32:29,119
That's short-sighted.
498
00:32:29,120 --> 00:32:31,999
Micky McAvoy for ya.
He's in prison.
499
00:32:32,000 --> 00:32:33,720
And he's got friends who ain't.
500
00:32:37,600 --> 00:32:38,999
Why does he need two?
501
00:32:39,000 --> 00:32:42,879
Yeah, well, that's another story.
502
00:32:42,880 --> 00:32:45,239
It looks a bit flimsy,
with the wood.
503
00:32:45,240 --> 00:32:47,359
It's stayed up for 300 years.
504
00:32:47,360 --> 00:32:49,039
You should be fine.
505
00:32:49,040 --> 00:32:51,599
Yeah, that'll do.
506
00:32:51,600 --> 00:32:53,919
Yeah, I should hope so.
507
00:32:53,920 --> 00:32:56,239
Be good for parties.
508
00:32:56,240 --> 00:32:57,639
Christ.
509
00:32:57,640 --> 00:33:00,199
No parties, Kath, please.
510
00:33:00,200 --> 00:33:01,799
God, you lot are boring.
511
00:33:01,800 --> 00:33:03,119
Listen, Jackie,
512
00:33:03,120 --> 00:33:06,679
you really need to keep your
head down with this one, please.
513
00:33:06,680 --> 00:33:09,119
You don't need to tell me to keep
my head down, Gordon.
514
00:33:09,120 --> 00:33:11,760
Just trying to help, Jackie. You
know me. I'll take it.
515
00:33:18,800 --> 00:33:20,759
This is a mistake.
516
00:33:20,760 --> 00:33:23,640
You can't make a mistake, Mr Cooper,
if you've got no choice.
517
00:33:32,760 --> 00:33:34,480
OK. This is boring.
518
00:33:40,240 --> 00:33:41,600
Come on, then.
519
00:33:42,920 --> 00:33:45,000
How did Micky McAvoy know your dad?
520
00:33:49,320 --> 00:33:53,239
My old man was by a country mile
the worst villain in England.
521
00:33:53,240 --> 00:33:56,639
He paid off that many people every
time he did a job, he made a loss.
522
00:33:56,640 --> 00:34:00,519
I don't mind that he paid off
people like McAvoy,
523
00:34:00,520 --> 00:34:05,759
but I do mind that he paid off
bent police, bent lawyers,
524
00:34:05,760 --> 00:34:11,439
those ones, the ones who make
clean money from the law
525
00:34:11,440 --> 00:34:13,439
and dirty money from breaking it.
526
00:34:13,440 --> 00:34:16,079
Those are the ones I'd like to nick.
Mm.
527
00:34:16,080 --> 00:34:18,399
Those ones don't get nicked easy.
528
00:34:18,400 --> 00:34:20,999
Yeah, and that's this country's
whole problem right there.
529
00:34:21,000 --> 00:34:23,559
The game's crooked because
the ones who set the rules...
530
00:34:23,560 --> 00:34:25,000
Don't turn 'round.
531
00:34:32,600 --> 00:34:34,399
Brian Reader, you sure?
532
00:34:34,400 --> 00:34:36,159
100%, sir.
533
00:34:36,160 --> 00:34:38,519
We've pulled him in for the
Baker Street Lloyd's Bank job.
534
00:34:38,520 --> 00:34:40,679
He was on the run into Spain
last time I heard.
535
00:34:40,680 --> 00:34:44,399
He must have run out of money, sir,
which means he's looking for work.
536
00:34:44,400 --> 00:34:46,279
Something's going on in Kent, sir.
537
00:34:52,040 --> 00:34:55,319
Who knows someone who worked in Kent
but doesn't work there now?
538
00:34:55,320 --> 00:34:58,879
My old Super is a DCI in Clapham.
539
00:34:58,880 --> 00:35:01,040
Straight? As a die, sir.
540
00:35:03,560 --> 00:35:05,280
Don't give him the names.
541
00:35:06,400 --> 00:35:08,080
Congratulations.
542
00:35:10,520 --> 00:35:12,919
Spending money doesn't
require talent.
543
00:35:12,920 --> 00:35:14,240
Making it does.
544
00:35:15,320 --> 00:35:16,639
To a degree.
545
00:35:16,640 --> 00:35:20,039
You know, I shouldn't
have got this job.
546
00:35:20,040 --> 00:35:21,919
When I went for the interview,
547
00:35:21,920 --> 00:35:24,839
I saw all the men waiting
for theirs.
548
00:35:24,840 --> 00:35:26,640
Older, more experienced.
549
00:35:27,960 --> 00:35:31,319
So I went in and said
they can keep the salary.
550
00:35:31,320 --> 00:35:36,479
I'd work for free for a year,
commission only.
551
00:35:36,480 --> 00:35:39,079
And I got it -
cos London's changing.
552
00:35:39,080 --> 00:35:45,400
It's about ambition...possibility.
553
00:35:50,320 --> 00:35:52,440
How about dinner tonight?
554
00:35:55,760 --> 00:35:57,120
I'm...
555
00:35:59,360 --> 00:36:00,880
I'll be going home for dinner.
556
00:36:03,840 --> 00:36:08,360
Well, then...
here's to possibilities.
557
00:36:15,080 --> 00:36:16,799
Special Task Force?
558
00:36:16,800 --> 00:36:18,839
That's it, guv, over the river, too.
559
00:36:18,840 --> 00:36:21,279
Well, good for you, son.
560
00:36:21,280 --> 00:36:22,600
So, what's the job?
561
00:36:24,920 --> 00:36:27,759
Er, we hope to chat to you
about Kent, sir.
562
00:36:27,760 --> 00:36:29,999
Off the record.
563
00:36:30,000 --> 00:36:33,679
Who moves stuff on down there,
bigger jobs, more specialist?
564
00:36:33,680 --> 00:36:35,119
I can give you 100 names.
565
00:36:35,120 --> 00:36:36,639
With links to South London.
566
00:36:36,640 --> 00:36:38,640
Er, make that 200.
567
00:36:40,920 --> 00:36:43,319
It's not about names,
it's about links.
568
00:36:43,320 --> 00:36:45,800
So, give me your suspects,
I'll give you links.
569
00:36:49,080 --> 00:36:50,600
It's Brink's-Mat, sir.
570
00:36:51,920 --> 00:36:54,599
I knew it was Brink's-Mat when
he said you were over the river.
571
00:36:54,600 --> 00:36:57,479
Huh, I've been in the game longer
than the three of you put together.
572
00:36:57,480 --> 00:36:59,800
Stop pissing about and give me
your suspects.
573
00:37:08,600 --> 00:37:10,920
We reckon that's the other
four robbers, sir.
574
00:37:18,000 --> 00:37:19,599
Get on the floor.
575
00:37:19,600 --> 00:37:21,399
No...
576
00:37:21,400 --> 00:37:23,439
..no...
577
00:37:23,440 --> 00:37:24,480
..no...
578
00:37:27,560 --> 00:37:32,400
Well, if he's involved...
he'll have his mate doing the gold.
579
00:37:33,640 --> 00:37:35,040
Who's his mate?
580
00:37:36,520 --> 00:37:37,959
Kenneth Noye.
581
00:37:37,960 --> 00:37:39,639
He's linked to a McAvoy associate
582
00:37:39,640 --> 00:37:41,719
and has convictions for
fencing stolen goods.
583
00:37:41,720 --> 00:37:44,319
I knew if I hung in there,
one day you two would tell me
584
00:37:44,320 --> 00:37:45,879
something interesting.
585
00:37:45,880 --> 00:37:47,079
We've never heard of him.
586
00:37:47,080 --> 00:37:49,239
You wouldn't have.
There's nothing in the system.
587
00:37:49,240 --> 00:37:52,319
He's not the sort of villain
you put in the system.
588
00:37:52,320 --> 00:37:53,439
This is Boyce.
589
00:37:53,440 --> 00:37:57,839
Get me everything you have on
Kenneth Noye by tomorrow morning.
590
00:37:57,840 --> 00:38:00,599
We looked at him for a long time
in criminal intelligence.
591
00:38:00,600 --> 00:38:02,479
We knew he was a fence.
592
00:38:02,480 --> 00:38:04,279
I thought he was something more.
593
00:38:04,280 --> 00:38:06,839
But he has something
that not many of them have.
594
00:38:06,840 --> 00:38:08,559
What's that, sir?
595
00:38:08,560 --> 00:38:09,960
Protection.
596
00:38:15,480 --> 00:38:18,559
Oh, you're going to do me
again here, you bandit.
597
00:38:18,560 --> 00:38:21,919
Get...oh.
598
00:38:21,920 --> 00:38:24,119
It's a wonderful thing about
being a copper in Kent.
599
00:38:24,120 --> 00:38:26,640
You get good at darts.
Yeah, yeah, yeah.
600
00:38:30,120 --> 00:38:31,800
Right.
601
00:38:36,760 --> 00:38:39,360
I saw some Flying Squad down
your way the other day.
602
00:38:41,080 --> 00:38:43,919
Oh, yeah? Yeah, said they were
on their way to Dover.
603
00:38:43,920 --> 00:38:46,679
Well, it's a funny route to take.
604
00:38:46,680 --> 00:38:48,120
Yeah, it is, yeah.
605
00:38:52,280 --> 00:38:53,799
Unlucky.
606
00:38:53,800 --> 00:38:55,360
Shut up.
607
00:38:58,600 --> 00:39:00,520
Thanks.
608
00:39:05,960 --> 00:39:09,319
Er, 300,000 please, love.
609
00:39:09,320 --> 00:39:10,480
In 50s.
610
00:39:12,080 --> 00:39:13,920
Let me just check if we've got it.
611
00:39:25,880 --> 00:39:28,480
Scadlynn? 300,000.
612
00:39:31,240 --> 00:39:32,880
We've raised our concerns.
613
00:39:36,680 --> 00:39:39,079
Give it a minute.
614
00:39:39,080 --> 00:39:41,760
I'll call it in,
and I'll go higher this time.
615
00:39:57,920 --> 00:40:00,479
Hello, George. Oh, hello, Marnie.
616
00:40:00,480 --> 00:40:02,399
Are you wanting a cup of tea?
617
00:40:02,400 --> 00:40:07,399
No, I'm, er, I'm here official
today, Marnie, believe it or not.
618
00:40:07,400 --> 00:40:09,599
Oh, yeah?
619
00:40:09,600 --> 00:40:10,760
Yeah.
620
00:40:12,800 --> 00:40:14,400
Ah, fuck.
621
00:40:19,880 --> 00:40:21,880
Ah.
622
00:40:36,240 --> 00:40:38,599
Hey, George. How you doing?
623
00:40:38,600 --> 00:40:40,799
Hello, John.
624
00:40:40,800 --> 00:40:42,759
We had a call from a dog walker.
625
00:40:42,760 --> 00:40:45,719
Yeah? About the smoke.
626
00:40:45,720 --> 00:40:48,399
What, I'm just smelting
some scrap jewellery, mate.
627
00:40:48,400 --> 00:40:51,799
I mean, I'd open up and show you,
but you'd get a hell of a sun tan.
628
00:40:51,800 --> 00:40:53,399
Here, here you are,
629
00:40:53,400 --> 00:40:56,199
you take something for that poor
missus of yours. Hey?
630
00:40:56,200 --> 00:40:58,639
Oh, no, John, I can't do that.
No, come on.
631
00:40:58,640 --> 00:41:00,959
When was the last time you
made her smile? Hey?
632
00:41:00,960 --> 00:41:03,639
No, John. Come on. You know I can't.
633
00:41:03,640 --> 00:41:06,079
Leave him alone, John.
You should be apologising.
634
00:41:06,080 --> 00:41:08,799
There's old ladies getting mugged
in Bristol. Poor George has been
635
00:41:08,800 --> 00:41:10,959
dragged down here to talk about
your bloody smelter.
636
00:41:10,960 --> 00:41:12,479
Yeah, you're right.
637
00:41:12,480 --> 00:41:13,639
You're right, come on,
638
00:41:13,640 --> 00:41:16,440
let's get you back out there,
chasing the real crooks.
639
00:41:22,640 --> 00:41:24,319
You bought it.
640
00:41:24,320 --> 00:41:25,720
You bought the wing.
641
00:41:29,680 --> 00:41:31,399
I'll do something tasteful with it.
642
00:41:31,400 --> 00:41:34,679
We could've given them the money,
but no, you swoop in like a vulture.
643
00:41:34,680 --> 00:41:36,919
Do you know how embarrassing
that is for the family?
644
00:41:36,920 --> 00:41:39,239
I'm not embarrassed.
I'm not talking about you.
645
00:41:39,240 --> 00:41:41,839
I know you're not.
My father nearly had a heart attack.
646
00:41:41,840 --> 00:41:42,879
Oh, he heard, did he?
647
00:41:42,880 --> 00:41:44,919
Of course he heard,
he's the bloody governor.
648
00:41:44,920 --> 00:41:45,999
You wanted him to hear.
649
00:41:46,000 --> 00:41:48,399
My God, Edwyn, you're a chippy
little bastard, aren't you?
650
00:41:48,400 --> 00:41:50,999
You know, men like him need
to know this country's changing.
651
00:41:51,000 --> 00:41:52,759
The money, the new money has power.
652
00:41:52,760 --> 00:41:55,239
And the old systems, the old rules,
they're being swept away.
653
00:41:55,240 --> 00:41:57,479
Where did you get the money?
That's no concern of yours.
654
00:41:57,480 --> 00:41:59,879
It's cheap, Edwyn,
this thirst you have for money.
655
00:41:59,880 --> 00:42:02,559
Only those with money get
to call it cheap.
656
00:42:02,560 --> 00:42:05,039
Perhaps if being amongst all
this entitlement is
657
00:42:05,040 --> 00:42:07,480
so terribly hard for you,
then you should leave?
658
00:42:09,960 --> 00:42:12,159
Perhaps I should.
659
00:42:12,160 --> 00:42:13,919
And you're wrong.
660
00:42:13,920 --> 00:42:15,759
This country doesn't change.
661
00:42:15,760 --> 00:42:19,479
There is nothing the system likes
more than those who take it on.
662
00:42:19,480 --> 00:42:21,800
That's when it gets
to show its strength.
663
00:42:50,520 --> 00:42:54,200
People couldn't decide which half
of you is worse, gypsy or Irish.
664
00:42:56,280 --> 00:43:02,119
Yeah, but you, you took me out...
with your one suit.
665
00:43:02,120 --> 00:43:05,159
You told me all the things
you were going to do,
666
00:43:05,160 --> 00:43:07,999
and all the money you
were going to make.
667
00:43:08,000 --> 00:43:09,879
And I thought,
if he does half of that,
668
00:43:09,880 --> 00:43:12,079
I wouldn't mind being
along for the ride.
669
00:43:12,080 --> 00:43:16,399
And then, when you worked
every hour of the day, when you...
670
00:43:16,400 --> 00:43:19,999
..ducked and dived, and brought
the coppers to the door,
671
00:43:20,000 --> 00:43:24,280
I let it go, cos we were skint
and you were trying to change that.
672
00:43:25,800 --> 00:43:29,119
But I don't know why you're
still working like that, John.
673
00:43:29,120 --> 00:43:30,639
Living like that.
674
00:43:30,640 --> 00:43:33,560
I don't understand it,
and I don't understand you.
675
00:43:40,680 --> 00:43:46,639
Seeing him, er...
seeing him was the problem.
676
00:43:46,640 --> 00:43:50,960
If I hadn't seen him,
I-I could have just...
677
00:43:52,560 --> 00:43:55,039
Yeah, I could've just scraped
him together, right,
678
00:43:55,040 --> 00:43:56,199
with things I'd heard.
679
00:43:56,200 --> 00:43:59,159
That he was a Peaky Blinder,
and that he was handsome.
680
00:43:59,160 --> 00:44:01,440
Tough. Bit of a rogue.
681
00:44:02,920 --> 00:44:06,119
I mean, the kind of rogue that
leaves seven of us in a two-bedroom
682
00:44:06,120 --> 00:44:10,759
flat next to a dump, but, er,
he was a rogue all the same.
683
00:44:10,760 --> 00:44:14,359
I could have just made him up,
if I didn't see him.
684
00:44:14,360 --> 00:44:16,000
But I couldn't miss him.
685
00:44:24,080 --> 00:44:26,240
Because he was a fucking tramp.
686
00:44:29,160 --> 00:44:31,439
He was sleeping here and there.
687
00:44:31,440 --> 00:44:33,560
Blind drunk, begging.
688
00:44:35,320 --> 00:44:39,319
You know, the other kids used
to ask me, they used to say to me,
689
00:44:39,320 --> 00:44:41,119
"Hey, isn't that your da?"
690
00:44:41,120 --> 00:44:42,479
And I'd say, "No."
691
00:44:42,480 --> 00:44:45,240
And, erm, I'd make sure
they never asked again.
692
00:44:48,640 --> 00:44:50,080
Yeah, I saw him.
693
00:44:57,760 --> 00:45:02,279
I lay in bed every night,
and I thought,
694
00:45:02,280 --> 00:45:04,280
"Is that where I'd be?
695
00:45:05,720 --> 00:45:07,600
"Is that who I'd be?"
696
00:45:08,720 --> 00:45:11,959
And I decided that the only
way that I could,
697
00:45:11,960 --> 00:45:14,719
the only way I could stop
that from happening,
698
00:45:14,720 --> 00:45:19,240
the only protection that
I could get...was money.
699
00:45:21,640 --> 00:45:24,080
And so, I grafted.
700
00:45:25,520 --> 00:45:27,919
I got my first wage at 12.
701
00:45:27,920 --> 00:45:29,879
I got my first shop at 18.
702
00:45:29,880 --> 00:45:34,039
And from then on, graft, money,
graft, money, graft, money.
703
00:45:34,040 --> 00:45:37,080
Just trying to get some distance.
704
00:45:41,600 --> 00:45:46,000
Look, now, this job that
I'm doing now - is legit.
705
00:45:48,760 --> 00:45:50,600
And it is big.
706
00:45:52,040 --> 00:45:54,959
And it's not going to last forever.
707
00:45:54,960 --> 00:45:58,479
It's another month, two,
two at most.
708
00:45:58,480 --> 00:46:00,080
And then, erm...
709
00:46:06,640 --> 00:46:09,000
..and then, I'll be too far gone.
710
00:46:12,000 --> 00:46:15,439
And, er, he won't ever catch me.
711
00:46:15,440 --> 00:46:18,760
And I won't ever be him.
No, you won't, John.
712
00:46:20,800 --> 00:46:22,160
No, you won't.
713
00:46:49,560 --> 00:46:50,839
Thanks for coming.
714
00:46:50,840 --> 00:46:52,319
It sounded interesting.
715
00:46:52,320 --> 00:46:55,719
I'm looking for cash purchases
that I can spruce up and sell on.
716
00:46:55,720 --> 00:46:57,559
That sound like something
you could find?
717
00:46:57,560 --> 00:46:58,959
Sounds like half of London.
718
00:46:58,960 --> 00:47:01,759
I'll pay you whatever
the commission they give you here.
719
00:47:01,760 --> 00:47:04,359
Is it legal?
720
00:47:04,360 --> 00:47:06,239
I'm a lawyer.
721
00:47:06,240 --> 00:47:09,519
That just means you know what
laws you're breaking.
722
00:47:09,520 --> 00:47:11,040
Yes, it's legal.
723
00:47:12,280 --> 00:47:15,479
There are a lot of blokes
out there making a lot of money.
724
00:47:15,480 --> 00:47:18,320
I thought...you could offer
a little more.
725
00:47:20,680 --> 00:47:23,799
I'm in the midst of an emancipation.
726
00:47:23,800 --> 00:47:25,880
There are no limits to what
I might offer.
727
00:47:30,000 --> 00:47:31,759
There's not much here, sir.
728
00:47:31,760 --> 00:47:33,640
Whatever he does, he's good at it.
729
00:47:35,160 --> 00:47:37,560
He built his own house
in West Kingsdown.
730
00:47:39,840 --> 00:47:41,999
You've got a visitor. sir.
731
00:47:42,000 --> 00:47:44,759
Hey. What's he doing here?
732
00:47:44,760 --> 00:47:46,239
I've found something. Go on.
733
00:47:46,240 --> 00:47:49,399
Two months ago, a man flew
from England to Jersey,
734
00:47:49,400 --> 00:47:52,359
went to a bank, bought 11 bars
of gold, went to another bank,
735
00:47:52,360 --> 00:47:55,319
left the gold in a safety deposit
box and flew home.
736
00:47:55,320 --> 00:47:56,959
They think it's VAT evasion.
737
00:47:56,960 --> 00:47:59,199
I think it might be a little
more significant than that.
738
00:47:59,200 --> 00:48:01,159
We're not looking for men
buying gold.
739
00:48:01,160 --> 00:48:04,159
Er, yes, you are.
740
00:48:04,160 --> 00:48:06,240
May I? You'll love this.
741
00:48:10,880 --> 00:48:15,119
Here is £26 million worth of
pure gold in the possession
742
00:48:15,120 --> 00:48:17,199
of people who didn't
expect to have it.
743
00:48:17,200 --> 00:48:20,119
They need to get it to here.
744
00:48:20,120 --> 00:48:22,879
A compromised gold merchant
capable of disguising it.
745
00:48:22,880 --> 00:48:28,400
Now, the problem with this journey
here is serial numbers and movement.
746
00:48:29,680 --> 00:48:33,479
To move it safely, the first job
is to lose the serial numbers.
747
00:48:33,480 --> 00:48:36,240
For that, they're going to use
a portable smelter.
748
00:48:40,240 --> 00:48:43,520
Then they buy more gold,
and get a receipt for that gold.
749
00:48:47,560 --> 00:48:51,079
So now, if they're stopped moving
a small amount of the
750
00:48:51,080 --> 00:48:56,039
now unmarked Brink's-Mat gold, they
can show a corresponding receipt.
751
00:48:56,040 --> 00:48:59,519
So they can now safely travel
with that small amount of gold
752
00:48:59,520 --> 00:49:03,319
over and over again to
our compromised gold merchant.
753
00:49:03,320 --> 00:49:05,839
Now, the first thing the gold
merchant needs is a cover story.
754
00:49:05,840 --> 00:49:08,679
Send us your gold or visit us
at these markets.
755
00:49:08,680 --> 00:49:10,839
Scadlynn Gold Merchants,
we'll buy your gold!
756
00:49:10,840 --> 00:49:14,759
They're going to be handling a lot
of gold and making a lot of money.
757
00:49:14,760 --> 00:49:18,199
They need to explain both to
the taxman and those around them
758
00:49:18,200 --> 00:49:19,440
where it's coming from.
759
00:49:21,640 --> 00:49:24,399
Then the stolen gold arrives.
760
00:49:24,400 --> 00:49:27,559
But the Brink's-Mat gold will
never look like scrap jewellery,
761
00:49:27,560 --> 00:49:29,399
even when they disguise it.
762
00:49:29,400 --> 00:49:31,599
It's just too pure.
763
00:49:31,600 --> 00:49:35,679
So, they need a paper trail for
a vast amount of pure gold.
764
00:49:35,680 --> 00:49:38,919
Now, for that, they will go
to a registered gold importer,
765
00:49:38,920 --> 00:49:43,319
no doubt someone they know,
and someone they can coerce
766
00:49:43,320 --> 00:49:46,519
into producing fake
importation paperwork.
767
00:49:46,520 --> 00:49:49,719
Then they can take their gold
and their importation paperwork,
768
00:49:49,720 --> 00:49:53,240
and have the gold certified
for sale by an assay.
769
00:49:54,520 --> 00:49:58,559
And if you think we're unhelpful,
just wait till you try the assays.
770
00:49:58,560 --> 00:50:00,400
They're not police and they know it.
771
00:50:02,360 --> 00:50:04,920
If it's gold,
they sign it off and hallmark it.
772
00:50:07,120 --> 00:50:09,759
Then the merchant takes
their hallmarked gold
773
00:50:09,760 --> 00:50:11,439
and their importation paperwork,
774
00:50:11,440 --> 00:50:14,839
and sells it in bulk to a bullion
wholesaler, of which there are
775
00:50:14,840 --> 00:50:18,479
only four in the country -
of which one is Johnson Matthey.
776
00:50:18,480 --> 00:50:19,519
Sound familiar?
777
00:50:19,520 --> 00:50:21,759
It was their gold, weren't it?
Brink's-Mat?
778
00:50:21,760 --> 00:50:25,359
"It was their gold, weren't it,"
indeed. Yes, exactly.
779
00:50:25,360 --> 00:50:27,999
Right now, they'll be buying it
all back, as we all are,
780
00:50:28,000 --> 00:50:31,439
cos those four bullion wholesalers
supply every jeweller in Britain.
781
00:50:31,440 --> 00:50:34,559
Literally, as we speak, all around
the country, every ring, every
782
00:50:34,560 --> 00:50:38,759
watch, every retirement clock, has
a little bit of Brink's-Mat in it.
783
00:50:38,760 --> 00:50:42,599
If you're looking for the gold,
it's all around you.
784
00:50:42,600 --> 00:50:46,479
And once it's here, it's gone!
785
00:50:46,480 --> 00:50:48,399
What about the money?
786
00:50:48,400 --> 00:50:52,159
Ha! So, the merchant has paid
for the gold.
787
00:50:52,160 --> 00:50:54,759
Now if this country
had proper banking laws, a...
788
00:50:54,760 --> 00:50:57,799
..a bank branch suddenly seeing a
company earn vast amounts of money
789
00:50:57,800 --> 00:51:01,079
and withdraw it in cash might tell
someone about it, but we don't,
790
00:51:01,080 --> 00:51:02,440
so they won't.
791
00:51:03,960 --> 00:51:08,039
So, the gold merchant withdraws
the cash, takes their cut,
792
00:51:08,040 --> 00:51:11,880
and sends the rest onwards to be
paid into a new home.
793
00:51:13,680 --> 00:51:16,759
A disguised bank account likely
set up in Europe by someone who
794
00:51:16,760 --> 00:51:18,160
knows how to do such a thing.
795
00:51:19,680 --> 00:51:22,919
And from there to a front company,
which disguises it further
796
00:51:22,920 --> 00:51:25,959
through investment -
anywhere they feel it'll be safe.
797
00:51:25,960 --> 00:51:29,720
And then, the money's gone, too.
798
00:51:31,760 --> 00:51:34,239
They'll have needed a lot of
that time to set this up
799
00:51:34,240 --> 00:51:35,799
and a few weeks to smooth it out.
800
00:51:35,800 --> 00:51:40,399
But now, this will only
get faster...
801
00:51:40,400 --> 00:51:43,719
..and faster, and faster...
802
00:51:43,720 --> 00:51:47,959
..and faster and faster, and faster,
803
00:51:47,960 --> 00:51:50,199
until one day,
804
00:51:50,200 --> 00:51:52,319
it's all gone.
805
00:51:52,320 --> 00:51:55,320
The money and the gold,
out into the ether.
806
00:51:56,960 --> 00:51:58,360
It's like it never happened.
807
00:52:00,400 --> 00:52:01,799
How long?
808
00:52:01,800 --> 00:52:04,039
Mm...a month.
809
00:52:04,040 --> 00:52:05,400
Two at the most.
810
00:52:09,320 --> 00:52:11,000
Get me Jersey CID.
811
00:52:13,760 --> 00:52:17,399
Vouchsafe Thine aid,
Almighty Father and Supreme Governor
812
00:52:17,400 --> 00:52:21,839
of the Universe, to this our
solemn rite and grant this
813
00:52:21,840 --> 00:52:23,479
worthy Brother...
814
00:52:23,480 --> 00:52:26,320
How are the, er, Flying Squad
getting on with the big one?
815
00:52:28,000 --> 00:52:29,759
What big one?
816
00:52:29,760 --> 00:52:31,879
You know, the Brink's-Mat.
817
00:52:31,880 --> 00:52:34,560
Ah, that's not Flying Squad.
818
00:52:36,280 --> 00:52:38,799
Oh, no?
819
00:52:38,800 --> 00:52:43,120
Special Task Force...
under Brian Boyce.
820
00:52:46,080 --> 00:52:47,799
Boyce?
821
00:52:47,800 --> 00:52:50,040
Yeah, you know him?
822
00:52:52,880 --> 00:52:54,280
No.
823
00:53:50,480 --> 00:53:51,919
Yes.
824
00:53:51,920 --> 00:53:53,160
Yeah!
825
00:53:59,400 --> 00:54:00,639
Who is he?
826
00:54:00,640 --> 00:54:02,279
He's as good as they've got.
827
00:54:02,280 --> 00:54:05,039
And he got closer to me
than anyone ever has.
828
00:54:05,040 --> 00:54:06,400
How do we get to him?
829
00:54:08,560 --> 00:54:10,559
We can't.
830
00:54:10,560 --> 00:54:12,080
Come on, Kenny.
831
00:54:14,480 --> 00:54:16,600
I've never met a cozzer
who can't be got to.
832
00:54:18,200 --> 00:54:20,319
Yeah, well, we can't get to him.
833
00:54:20,320 --> 00:54:22,279
And he isn't going to stop.
834
00:54:22,280 --> 00:54:24,480
Well, we're not going
to stop either.
835
00:54:30,280 --> 00:54:34,159
Cos when you're in this deep,
you can't stop until it's done.
836
00:54:34,160 --> 00:54:36,960
Well, if he won't stop,
and we won't stop...
837
00:54:39,200 --> 00:54:41,080
..then it's a race.
64048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.