Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,280 --> 00:01:20,532
(SPEAKING SERBIAN)
2
00:01:23,661 --> 00:01:25,245
(ALARM BLARING)
3
00:01:28,207 --> 00:01:30,458
(SOLDIERS SHOUTING INDISTINCTLY)
4
00:02:06,412 --> 00:02:07,745
Lucky ring on.
5
00:02:08,330 --> 00:02:09,664
I feel so much safer.
6
00:02:09,748 --> 00:02:11,291
Grip it. We're coming in hot!
7
00:02:19,091 --> 00:02:20,258
(SOLDIERS GRUNTING)
8
00:02:29,977 --> 00:02:30,977
(SHOUTING)
9
00:02:31,854 --> 00:02:32,937
(ALARM RINGING)
10
00:02:39,028 --> 00:02:40,069
(SCREAMING)
11
00:02:45,034 --> 00:02:46,284
(SOLDIERS SPEAKING INDISTINCTLY)
12
00:02:55,419 --> 00:02:56,628
Hold on!
13
00:03:06,597 --> 00:03:07,847
(METAL GRINDING)
14
00:03:18,651 --> 00:03:20,068
(SOLDIERS GRUNTING)
15
00:03:22,655 --> 00:03:23,655
BARNEY: Whoa!
16
00:03:40,381 --> 00:03:41,381
(SOLDIERS GRUNTING)
17
00:03:45,594 --> 00:03:46,594
(SOLDIER SCREAMS)
18
00:03:47,346 --> 00:03:48,346
(MACHINE GUN FIRING)
19
00:03:51,183 --> 00:03:52,183
TOLL: Clear!
20
00:04:08,575 --> 00:04:09,701
Let's go.
21
00:04:21,213 --> 00:04:23,214
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
22
00:04:23,340 --> 00:04:24,424
What's the holdup?
23
00:04:26,135 --> 00:04:28,428
Nothing, we're on our way. Let's go!
24
00:04:46,447 --> 00:04:47,905
Your dude's trippin'!
25
00:04:49,533 --> 00:04:50,533
(GRUNTS)
26
00:04:57,082 --> 00:04:58,082
(SOLDIER GRUNTS)
27
00:04:58,292 --> 00:04:59,375
Ahhh!
28
00:05:05,466 --> 00:05:06,799
(GROANING)
29
00:05:09,595 --> 00:05:11,095
(TRAIN SPEEDING UP)
30
00:05:17,770 --> 00:05:18,770
(SPEAKING LOCAL DIALECT)
31
00:05:20,355 --> 00:05:21,355
(ALARM RINGING)
32
00:05:21,482 --> 00:05:22,482
(SOLDIERS SHOUTING)
33
00:05:35,496 --> 00:05:36,496
(FIRING GUN)
34
00:05:46,465 --> 00:05:47,632
Doc!
35
00:05:48,717 --> 00:05:49,717
(ALL SHOUTING)
36
00:05:50,135 --> 00:05:51,344
Hey, forget this maniac!
37
00:05:51,428 --> 00:05:52,470
I'm not leavin' him!
38
00:05:53,639 --> 00:05:54,639
Doc!
39
00:05:56,600 --> 00:05:58,142
Doc!
40
00:05:59,144 --> 00:06:00,144
Move!
41
00:06:08,487 --> 00:06:10,112
(ALL CHEERING)
42
00:06:41,895 --> 00:06:47,108
Whoa. You just gonna roll up on me, huh?
After eight damn years.
43
00:06:47,192 --> 00:06:48,526
What's up with that?
44
00:06:49,111 --> 00:06:52,029
You were in a black-ops prison
that doesn't officially exist.
45
00:06:52,406 --> 00:06:55,283
I just got the location
from a guy named Church,
46
00:06:55,367 --> 00:06:56,409
an agency spook.
47
00:06:56,535 --> 00:06:57,618
Excuse me?
48
00:06:58,745 --> 00:07:00,580
Agency official. Relax.
49
00:07:00,706 --> 00:07:02,582
I think you're in a time warp, man.
50
00:07:03,792 --> 00:07:06,752
What a waste of life.
You make one damn mistake!
51
00:07:06,837 --> 00:07:09,338
Wasn't a mistake. It was stupid.
52
00:07:09,423 --> 00:07:11,757
If you'd have done that to me,
I would've chopped you into pieces.
53
00:07:11,883 --> 00:07:13,050
(LAUGHS) You would've tried.
54
00:07:13,552 --> 00:07:15,219
Hey, you wanna thank the guys?
55
00:07:15,887 --> 00:07:19,682
The guys? Where are our guys?
Hammer? Woodsman?
56
00:07:19,766 --> 00:07:20,766
Gone.
57
00:07:21,893 --> 00:07:23,644
Dead gone?
58
00:07:23,729 --> 00:07:24,729
Yeah.
59
00:07:29,651 --> 00:07:30,651
DOC: Damn.
60
00:07:30,819 --> 00:07:32,570
(ROCK MUSIC PLAYING)
61
00:07:44,625 --> 00:07:46,667
Heard you killed more people than the plague.
62
00:07:46,752 --> 00:07:47,960
How 'bout that?
63
00:07:48,086 --> 00:07:50,087
Why do they call you Doctor Death?
64
00:07:50,797 --> 00:07:52,089
Used to be a medic.
65
00:07:53,675 --> 00:07:55,259
But that was a long time ago.
66
00:07:56,178 --> 00:07:57,970
So why'd you get locked away?
67
00:07:59,681 --> 00:08:00,931
Tax evasion.
68
00:08:04,478 --> 00:08:06,354
So you all that's left of the Expendables?
69
00:08:06,980 --> 00:08:08,356
We're it.
70
00:08:08,857 --> 00:08:11,651
We started out with five. Built up to 22.
71
00:08:13,028 --> 00:08:14,028
(SIGHS)
72
00:08:15,656 --> 00:08:18,115
I see Barney's still hanging the tags up there.
73
00:08:18,408 --> 00:08:19,408
(TAGS JINGLING)
74
00:08:19,951 --> 00:08:22,244
Said that jinglin' sound the tags make,
75
00:08:23,038 --> 00:08:24,997
that's a reminder that
76
00:08:25,082 --> 00:08:27,291
our brothers are still here.
77
00:08:28,877 --> 00:08:30,002
Somewhere.
78
00:08:31,838 --> 00:08:33,005
So come on, Viking.
79
00:08:34,883 --> 00:08:36,634
Give an old-schooler your blade.
80
00:08:38,345 --> 00:08:41,972
Or else you might find your tags
up there jinglin', too.
81
00:08:43,975 --> 00:08:46,977
Jing-a-ling. Jing-a-ling, jing-a-ling.
82
00:08:52,484 --> 00:08:53,818
Sharpen it when you're done.
83
00:09:10,210 --> 00:09:11,752
I think your friend's a little off.
84
00:09:11,837 --> 00:09:14,505
Come on, Christmas.
He's been in a hole for eight years.
85
00:09:15,006 --> 00:09:16,006
How'd he get so lucky?
86
00:09:16,091 --> 00:09:20,052
He tried pulling off this half-assed
political assassination for a few bucks
87
00:09:20,178 --> 00:09:23,013
in this place called Swaziland. And he blew it.
88
00:09:24,266 --> 00:09:25,266
Self-destructive.
89
00:09:25,392 --> 00:09:26,392
Yeah, something like that.
90
00:09:26,476 --> 00:09:28,477
But you know what he is? He's a good medic.
91
00:09:28,562 --> 00:09:29,729
Well, I don't need a checkup.
92
00:09:29,855 --> 00:09:30,813
Why are you so sarcastic?
93
00:09:30,897 --> 00:09:31,897
You're vague.
94
00:09:32,733 --> 00:09:35,151
- Vague? (CHUCKLES)
- Secrets, idiot.
95
00:09:35,235 --> 00:09:38,738
I mean, why do you
take me halfway around the planet to save this
96
00:09:39,072 --> 00:09:41,407
medical genius, as you describe him?
97
00:09:41,533 --> 00:09:42,533
For what?
98
00:09:42,617 --> 00:09:43,701
He's an Expendable.
99
00:09:43,785 --> 00:09:45,494
Oh, my God. Come on.
100
00:09:45,579 --> 00:09:46,912
He's an Expendable.
101
00:09:47,038 --> 00:09:48,122
So, he's one of the flock?
102
00:09:48,206 --> 00:09:49,373
BARNEY: Let me tell you something.
103
00:09:49,458 --> 00:09:51,333
If you were incarcerated for years,
104
00:09:52,419 --> 00:09:53,544
I'd come and save you.
105
00:09:54,379 --> 00:09:55,963
- Thanks, hero.
- (CHUCKLES)
106
00:09:56,423 --> 00:09:57,465
But I doubt it.
107
00:09:57,549 --> 00:09:59,467
And I know you'd do the same for me.
108
00:09:59,885 --> 00:10:01,594
- Truthfully?
- You'd let me rot?
109
00:10:01,887 --> 00:10:02,887
Exactly.
110
00:10:02,971 --> 00:10:04,054
(BOTH LAUGH)
111
00:10:07,058 --> 00:10:08,142
Hey, Doc.
112
00:10:11,271 --> 00:10:12,271
What's your name?
113
00:10:12,939 --> 00:10:13,939
Christmas.
114
00:10:14,024 --> 00:10:15,065
(SCOFFS)
115
00:10:15,233 --> 00:10:16,233
Is that real?
116
00:10:16,318 --> 00:10:17,359
Authentic.
117
00:10:17,903 --> 00:10:19,236
Is that real, too?
118
00:10:19,613 --> 00:10:21,989
Oh, no, I spend three hours every morning
119
00:10:22,073 --> 00:10:24,116
putting this on with a black Biro.
120
00:10:24,951 --> 00:10:27,745
This is real. Authentic.
121
00:10:28,747 --> 00:10:30,539
Original. Look at that.
122
00:10:30,624 --> 00:10:31,624
Ha.
123
00:10:34,252 --> 00:10:35,294
Huh.
124
00:10:35,837 --> 00:10:37,505
Balance is a little off.
125
00:10:39,424 --> 00:10:41,175
You a knife man?
126
00:10:41,259 --> 00:10:43,761
Best. Ever.
127
00:10:44,763 --> 00:10:46,263
I'm the Knife Before Christmas.
128
00:10:46,598 --> 00:10:47,640
Ain't that right, Barney?
129
00:10:47,766 --> 00:10:48,808
(LAUGHING) If you say so.
130
00:10:49,100 --> 00:10:52,311
Probably free-stylin' with a blade while
you were still suckin' on your daddy's titty,
131
00:10:52,604 --> 00:10:54,230
tryin' to learn how to eat with a spoon.
132
00:10:54,815 --> 00:10:58,859
Yeah. Is that another little secret
you was keeping there, Mr. Vague-o?
133
00:10:58,944 --> 00:11:00,778
Just stay out of my brain, would you?
134
00:11:01,112 --> 00:11:02,613
I tell ya. I can't wait to get home.
135
00:11:02,697 --> 00:11:06,325
Eat some good food,
put on some fine threads,
136
00:11:06,451 --> 00:11:08,410
break out my '49 Pontiac,
137
00:11:08,495 --> 00:11:11,622
kick that baby until the engine blows up!
(LAUGHS)
138
00:11:12,290 --> 00:11:14,041
You didn't tell him, did you?
139
00:11:14,960 --> 00:11:16,210
Tell me what?
140
00:11:16,294 --> 00:11:17,545
We're not going home.
141
00:11:17,671 --> 00:11:22,216
We're stoppin' a dealer named Victor Minns
delivering a shipment of thermobaric bombs.
142
00:11:22,717 --> 00:11:23,843
Oh, come on, man!
143
00:11:24,010 --> 00:11:25,636
That shit is hellfire.
144
00:11:25,762 --> 00:11:26,971
Hey, routine stuff.
145
00:11:27,055 --> 00:11:28,848
You know, why didn't
you just pick me up on your way back?
146
00:11:28,932 --> 00:11:30,224
We're a man short.
147
00:11:30,308 --> 00:11:32,685
Well, you know
I'd love to party with you boys,
148
00:11:32,769 --> 00:11:35,771
but, uh, I don't have my shit.
149
00:11:37,148 --> 00:11:38,148
Oh.
150
00:11:43,655 --> 00:11:45,573
- That's my shit.
- It is your shit.
151
00:11:46,324 --> 00:11:48,075
(BARNEY LAUGHING)
152
00:11:48,159 --> 00:11:52,746
Doc, did you thank the guys
for helping you out?
153
00:11:53,331 --> 00:11:54,665
(STAMMERS)
154
00:11:55,750 --> 00:11:56,792
Say somethin'.
155
00:11:58,503 --> 00:11:59,837
(DOC CLEARS THROAT)
156
00:12:03,508 --> 00:12:04,717
Uh, listen up.
157
00:12:05,010 --> 00:12:06,010
Uh...
158
00:12:06,887 --> 00:12:09,930
It's been a long time
since I had a reason to say thank you.
159
00:12:11,016 --> 00:12:12,516
So I just wanna...
160
00:12:13,393 --> 00:12:14,894
I, you know...
161
00:12:15,937 --> 00:12:17,021
He's getting his rhythm.
162
00:12:17,105 --> 00:12:18,814
DOC: I wanna say, uh...
163
00:12:22,944 --> 00:12:24,028
Thank you.
164
00:12:24,905 --> 00:12:26,614
His sincerity's overwhelming.
165
00:12:26,823 --> 00:12:27,781
Think I'm gonna weep.
166
00:12:27,866 --> 00:12:28,908
You know what? Enough.
167
00:12:31,870 --> 00:12:33,037
Can you not be sarcastic?
168
00:12:33,121 --> 00:12:34,496
That was great, Doc. Seriously.
169
00:12:34,581 --> 00:12:35,623
- That was good.
- Pretty good.
170
00:12:35,707 --> 00:12:37,625
- You haven't talked for a long time.
- Yeah.
171
00:12:37,709 --> 00:12:39,126
- You got the gift.
- So you heard?
172
00:12:39,210 --> 00:12:40,252
It's like riding a bike.
173
00:12:40,378 --> 00:12:41,462
To me it was like Churchill's best moment.
174
00:12:41,546 --> 00:12:43,213
- Gettysburg Address.
- I think I made my point...
175
00:12:43,298 --> 00:12:44,548
- Yeah, it moved me. It moved him.
- Okay.
176
00:12:44,633 --> 00:12:46,425
- I moved you, too?
- Stunning delivery.
177
00:12:46,718 --> 00:12:47,968
- Yeah.
- Stunning.
178
00:12:48,053 --> 00:12:49,053
Okay.
179
00:12:49,387 --> 00:12:50,387
(LAUGHS)
180
00:12:50,472 --> 00:12:51,555
- Doc.
- Yeah?
181
00:12:51,723 --> 00:12:52,932
Great to have you back.
182
00:12:53,016 --> 00:12:54,016
(DOC SIGHS)
183
00:12:55,101 --> 00:12:57,478
No better place to be. Yeah.
184
00:13:14,037 --> 00:13:15,245
(INDISTINCT CHATTER)
185
00:13:26,257 --> 00:13:27,257
(WHISTLES)
186
00:13:30,053 --> 00:13:31,637
'Bout time you boys showed up.
187
00:13:35,475 --> 00:13:38,143
- Nice boat.
- Thanks, ladies. Stole it myself.
188
00:13:39,270 --> 00:13:41,271
Got three more just like it
patrolling the harbor.
189
00:13:41,439 --> 00:13:43,190
Two-man ground teams every 400 meters.
190
00:13:43,483 --> 00:13:44,483
Good work.
191
00:13:44,567 --> 00:13:46,694
Just 'cause you can fly a plane
don't make you smarter than me.
192
00:13:46,778 --> 00:13:47,778
Sure it does.
193
00:13:47,904 --> 00:13:48,946
(LAUGHS)
194
00:13:49,781 --> 00:13:52,157
So you the reason
I've been stuck down here in this shithole?
195
00:13:52,283 --> 00:13:55,452
Shithole? Brother, you have no idea.
196
00:13:56,371 --> 00:13:58,122
Oh, yeah.
(LAUGHS)
197
00:14:00,000 --> 00:14:01,250
What the hell is that?
198
00:14:01,334 --> 00:14:03,085
This bitch'll solve all your problems.
199
00:14:03,169 --> 00:14:06,547
Yeah, maybe for 10 seconds
before it blows its wad.
200
00:14:07,090 --> 00:14:08,799
So now you got that problem, too?
201
00:14:09,217 --> 00:14:10,217
(ALL LAUGH)
202
00:14:11,344 --> 00:14:13,012
You walked into that one.
203
00:14:14,556 --> 00:14:16,015
HALE: Come on, look alive, look alive.
204
00:14:28,778 --> 00:14:29,987
BARNEY: Good luck.
205
00:15:06,691 --> 00:15:08,192
(INDISTINCT TALKING)
206
00:15:19,871 --> 00:15:20,871
(MAN GRUNTING)
207
00:15:25,710 --> 00:15:27,419
It was all under control.
208
00:15:27,545 --> 00:15:29,338
Yeah, that's what it looked like.
209
00:15:29,422 --> 00:15:30,464
(LAUGHS)
210
00:15:33,885 --> 00:15:35,052
Where ya been?
211
00:15:35,136 --> 00:15:36,428
Had a doctor's appointment.
212
00:15:38,556 --> 00:15:40,099
DOC: Catch up with you boys later.
213
00:15:41,559 --> 00:15:42,559
Where's he goin'?
214
00:15:53,947 --> 00:15:54,988
Watch your overhead.
215
00:15:55,573 --> 00:15:56,573
(MAN GRUNTS)
216
00:15:58,451 --> 00:15:59,868
(MEN GRUNTING)
217
00:16:18,179 --> 00:16:19,179
Doc, go.
218
00:16:21,599 --> 00:16:23,267
(MEN SPEAKING INDISTINCTLY)
219
00:16:49,502 --> 00:16:50,586
(GROANING)
220
00:16:55,508 --> 00:16:57,718
Oh, Sally, the man attacked me with a knife.
221
00:16:57,802 --> 00:16:58,802
(GRUNTS)
222
00:16:59,220 --> 00:17:00,804
- Damn. He's good.
- Maybe to you.
223
00:17:03,725 --> 00:17:05,475
(INDISTINCT CHATTING)
224
00:17:06,227 --> 00:17:08,187
- You're gonna wanna see this.
- See what?
225
00:17:08,313 --> 00:17:09,354
I'll show you.
226
00:17:39,510 --> 00:17:40,510
(CRANE MOVING)
227
00:17:42,597 --> 00:17:44,097
Damn. He's really good.
228
00:17:44,265 --> 00:17:45,766
- Say it again, I'll shoot you.
- Chill.
229
00:17:48,811 --> 00:17:49,978
Get in.
230
00:17:55,318 --> 00:17:56,318
(INDISTINCT TALKING)
231
00:18:05,870 --> 00:18:06,870
Where's the bomb?
232
00:18:07,038 --> 00:18:08,038
It'll be here.
233
00:18:10,041 --> 00:18:12,376
DOC: Barney, it looks like
the target is right on time.
234
00:18:13,670 --> 00:18:15,379
There's Minns. Let's take him out fast.
235
00:18:15,755 --> 00:18:16,922
(SPEAKING LOCAL DIALECT)
236
00:18:18,049 --> 00:18:19,841
Barney, I gotta put you down.
237
00:18:36,567 --> 00:18:38,568
- It can't be.
- CHRISTMAS: What can't be?
238
00:18:38,903 --> 00:18:40,529
We gonna shoot these guys or what?
239
00:18:40,738 --> 00:18:41,738
What's the holdup?
240
00:18:41,864 --> 00:18:42,864
He's dead.
241
00:18:44,242 --> 00:18:45,409
CHRISTMAS: Who's dead?
242
00:18:48,246 --> 00:18:49,246
Stonebanks.
243
00:18:53,084 --> 00:18:54,084
Stonebanks!
244
00:18:55,420 --> 00:18:56,420
(YELLING)
245
00:19:03,428 --> 00:19:04,678
Come on, get in, get in, get in, get in, get in!
246
00:19:04,762 --> 00:19:06,930
Barney, move! Go, go, go!
247
00:19:19,610 --> 00:19:20,610
(GUNS FIRING)
248
00:19:23,573 --> 00:19:24,573
(YELLING)
249
00:19:25,700 --> 00:19:27,909
Ah! Come on!
250
00:19:29,078 --> 00:19:30,579
It's time to mow the lawn!
251
00:19:37,587 --> 00:19:38,670
(GRUNTING)
252
00:19:38,755 --> 00:19:40,213
(YELLING)
253
00:19:44,677 --> 00:19:45,719
Huh?
254
00:19:45,803 --> 00:19:47,596
Told you. Ten seconds.
255
00:19:54,771 --> 00:19:56,813
DOC: Hang on! I found you a ride!
256
00:20:01,319 --> 00:20:02,319
(GUNS FIRING)
257
00:20:04,322 --> 00:20:05,655
Time to go!
258
00:20:13,414 --> 00:20:14,414
(TIRES SCREECHING)
259
00:20:15,166 --> 00:20:16,166
(ALL GRUNT)
260
00:20:16,417 --> 00:20:17,417
(SHOUTING)
261
00:20:19,754 --> 00:20:20,754
Come on!
262
00:20:20,838 --> 00:20:22,130
DOC: Go, go, go!
263
00:20:25,426 --> 00:20:27,219
(MACHINE GUN FIRING)
264
00:20:27,595 --> 00:20:29,638
- How much we gettin' paid for this?
- Not enough.
265
00:20:32,934 --> 00:20:34,184
(TIRES SCREECHING)
266
00:20:43,194 --> 00:20:44,194
(GRUNTS)
267
00:20:44,987 --> 00:20:46,029
Go right!
268
00:21:15,560 --> 00:21:17,561
- You're not gonna fit!
- Always negative.
269
00:21:29,365 --> 00:21:30,657
I'm getting carsick.
270
00:21:32,660 --> 00:21:33,660
(DOC GRUNTS)
271
00:21:34,078 --> 00:21:35,078
Hang on, Doc!
272
00:21:35,204 --> 00:21:36,705
- CHRISTMAS: Right side!
- Got it!
273
00:21:50,178 --> 00:21:51,178
Get out!
274
00:21:56,058 --> 00:21:57,058
(ALL SHOUTING)
275
00:22:01,772 --> 00:22:03,064
Come on!
276
00:22:13,618 --> 00:22:15,869
Caesar, we're coming your way!
Where are you?
277
00:22:15,953 --> 00:22:18,580
HALE: In this filthy river. Behind you!
278
00:22:20,458 --> 00:22:21,917
Try to stay as close as you can!
279
00:22:27,256 --> 00:22:28,757
Make room for Caesar!
280
00:22:29,926 --> 00:22:31,134
Move your asses!
281
00:22:33,638 --> 00:22:34,638
(ALL GRUNTING)
282
00:22:35,264 --> 00:22:36,223
What was that?
283
00:22:36,307 --> 00:22:38,016
A huge black guy in a boat.
284
00:22:44,273 --> 00:22:45,273
(SPEAKING IN LOCAL DIALECT)
285
00:22:45,358 --> 00:22:46,358
(ALL SCREAMING)
286
00:22:49,403 --> 00:22:50,403
(BARNEY GRUNTING)
287
00:22:51,447 --> 00:22:52,989
Hold it, hold it! You got it goin'!
288
00:22:56,035 --> 00:22:57,035
(ALL SHOUTING)
289
00:22:59,413 --> 00:23:00,789
- BARNEY: You all right?
- Yep.
290
00:23:07,255 --> 00:23:08,255
Pull over.
291
00:23:08,381 --> 00:23:09,381
(TIRES SCREECHING)
292
00:23:13,427 --> 00:23:14,427
(TRUCK APPROACHING)
293
00:23:26,524 --> 00:23:27,524
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
294
00:23:36,284 --> 00:23:37,284
(HALE GRUNTS)
295
00:23:37,493 --> 00:23:38,493
(GROANS)
296
00:23:44,208 --> 00:23:45,208
Ahhh!
297
00:23:53,801 --> 00:23:54,801
Incoming!
298
00:23:56,846 --> 00:23:58,805
Move! Move!
299
00:23:58,973 --> 00:24:00,056
(SHOUTING)
300
00:24:05,354 --> 00:24:06,354
(ALL SHOUTING)
301
00:24:33,424 --> 00:24:34,966
(HALE GROANING)
302
00:24:46,312 --> 00:24:47,687
(INDISTINCT)
303
00:25:31,107 --> 00:25:32,649
(BREATHING DEEPLY)
304
00:25:35,069 --> 00:25:36,486
(JINGLING)
305
00:26:05,182 --> 00:26:06,641
(MACHINE BEEPING)
306
00:26:36,130 --> 00:26:37,881
Maybe this will bring you luck.
307
00:27:05,659 --> 00:27:06,701
Is he gonna make it?
308
00:27:06,786 --> 00:27:07,786
I don't know.
309
00:27:07,870 --> 00:27:09,078
Who did this?
310
00:27:10,164 --> 00:27:11,748
Stonebanks.
311
00:27:13,209 --> 00:27:15,001
I thought you killed him.
312
00:27:15,085 --> 00:27:16,085
So did I.
313
00:27:17,254 --> 00:27:19,255
He shot Caesar to get back at me.
314
00:27:20,591 --> 00:27:22,884
You know, I'm getting out of this business.
315
00:27:23,594 --> 00:27:24,761
And so should you.
316
00:27:27,014 --> 00:27:28,014
Not yet.
317
00:27:28,432 --> 00:27:29,432
Hey.
318
00:27:30,601 --> 00:27:32,393
If you need any help with Stonebanks...
319
00:27:52,081 --> 00:27:53,706
I'm supposed to meet a guy named Church.
320
00:27:53,999 --> 00:27:54,999
I know you were.
321
00:27:55,793 --> 00:27:56,751
So who are you?
322
00:27:56,836 --> 00:27:58,795
Operations Officer Drummer.
323
00:28:00,297 --> 00:28:02,632
You don't have to worry
about Church anymore.
324
00:28:03,759 --> 00:28:06,469
He's, um... He's out of the picture.
325
00:28:08,764 --> 00:28:11,558
Jesus, Ross. What a mess.
326
00:28:12,810 --> 00:28:14,143
We gave you everything.
327
00:28:14,979 --> 00:28:16,020
Target, opportunity,
328
00:28:16,105 --> 00:28:18,523
all the intel you could ask for,
329
00:28:18,607 --> 00:28:21,317
and you got decimated
330
00:28:22,736 --> 00:28:24,571
and my target walked away.
331
00:28:24,947 --> 00:28:26,739
Am I wrong here? Am I missing something?
332
00:28:27,491 --> 00:28:31,619
Yeah. Church said
the target's name was Victor Minns.
333
00:28:31,996 --> 00:28:33,454
- And?
- He was wrong.
334
00:28:33,831 --> 00:28:35,790
His real name is Conrad Stonebanks.
335
00:28:39,253 --> 00:28:41,671
We knew him only as Victor Minns.
336
00:28:42,172 --> 00:28:45,842
Arms dealer,
made billions selling to every psycho warlord
337
00:28:45,968 --> 00:28:47,343
in Africa and the Middle East.
338
00:28:47,678 --> 00:28:49,345
Has his own mercenary army.
339
00:28:49,513 --> 00:28:51,389
He's personally responsible
340
00:28:52,016 --> 00:28:54,350
for torturing and killing
341
00:28:54,977 --> 00:28:56,102
two of the best men
342
00:28:56,186 --> 00:28:57,854
I ever knew. Friends.
343
00:28:58,856 --> 00:29:00,982
I don't give a shit what his name is.
344
00:29:01,066 --> 00:29:02,317
I don't like him.
345
00:29:03,193 --> 00:29:05,069
I want him as bad as you do.
346
00:29:06,280 --> 00:29:08,698
This happened on my watch.
347
00:29:09,033 --> 00:29:11,951
You fucked up,
348
00:29:12,036 --> 00:29:13,786
and I'm wearing it.
349
00:29:16,874 --> 00:29:18,958
I'll find him. Again.
350
00:29:20,336 --> 00:29:21,711
You got one more shot.
351
00:29:24,757 --> 00:29:26,382
Nice to finally meet you, Barney.
352
00:29:31,221 --> 00:29:33,806
Your men are shot to shit.
353
00:29:33,891 --> 00:29:35,308
What are you gonna do for a team?
354
00:29:36,060 --> 00:29:38,394
Don't worry about it. I'll handle it, Drummer.
355
00:29:40,689 --> 00:29:41,856
Relax.
356
00:29:44,193 --> 00:29:46,611
You're gonna give yourself a stroke.
357
00:29:48,322 --> 00:29:49,489
What's with these guys?
358
00:29:49,907 --> 00:29:51,157
You mind?
359
00:30:00,084 --> 00:30:01,084
(WOMEN LAUGHING)
360
00:30:08,175 --> 00:30:10,176
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
361
00:30:22,773 --> 00:30:23,773
(SIGHS)
362
00:30:25,025 --> 00:30:26,859
Do you think when the artist painted this
363
00:30:26,944 --> 00:30:29,445
he ever thought it would go
for such a ridiculous price?
364
00:30:30,614 --> 00:30:32,532
I mean, what is it? It's just some paint,
365
00:30:32,616 --> 00:30:34,993
brushes, some cheap canvas.
What's the big deal?
366
00:30:37,830 --> 00:30:38,830
(SIGHS)
367
00:30:39,915 --> 00:30:42,458
It's shit. What do you want for it?
368
00:30:42,543 --> 00:30:45,253
- Three million.
- Done.
369
00:30:47,131 --> 00:30:48,131
Done.
370
00:30:54,138 --> 00:30:57,306
BARNEY: You know,
it's very hard for me to say this,
371
00:30:57,391 --> 00:31:00,643
but at one time, you guys were the best.
372
00:31:00,978 --> 00:31:02,020
(BLUES MUSIC PLAYING)
373
00:31:02,104 --> 00:31:03,146
Maybe still are.
374
00:31:05,274 --> 00:31:06,649
But nothing lasts forever.
375
00:31:11,488 --> 00:31:13,239
Hard as it is to hear,
376
00:31:16,243 --> 00:31:18,077
we aren't the future anymore.
377
00:31:18,162 --> 00:31:19,620
Unfortunately for us,
378
00:31:20,164 --> 00:31:21,831
we're part of the past.
379
00:31:26,628 --> 00:31:29,464
You, uh... You going somewhere with this?
380
00:31:31,341 --> 00:31:34,469
As I see it, if we keep this life up,
381
00:31:36,180 --> 00:31:40,475
the only way this thing ends, for all of us,
382
00:31:43,854 --> 00:31:46,689
is in a hole in the ground
and no one giving a shit.
383
00:31:49,359 --> 00:31:53,112
Now, if that's the way
I'm supposed to go out, I can live with that.
384
00:31:55,157 --> 00:31:56,157
For me.
385
00:31:58,994 --> 00:32:00,495
But what I can't live with,
386
00:32:01,705 --> 00:32:03,081
and won't live with,
387
00:32:06,543 --> 00:32:08,586
is taking you with me.
388
00:32:08,670 --> 00:32:10,546
What're you saying? That's our call.
389
00:32:11,048 --> 00:32:12,799
I'm changing things now.
390
00:32:15,552 --> 00:32:18,012
You. Me.
391
00:32:20,182 --> 00:32:21,390
All of us.
392
00:32:24,812 --> 00:32:26,729
It's over.
393
00:32:26,855 --> 00:32:28,731
- We're done.
- DOC: Done?
394
00:32:29,733 --> 00:32:31,901
You break me out to cut me loose?
395
00:32:32,736 --> 00:32:33,861
You'll survive.
396
00:32:34,238 --> 00:32:35,404
You all will.
397
00:32:37,908 --> 00:32:39,909
Live your lives while you can.
398
00:32:44,748 --> 00:32:45,998
Where're you goin', Barney?
399
00:32:57,928 --> 00:32:59,846
You think you just pull the plug and that's it?
400
00:32:59,930 --> 00:33:01,013
Just did.
401
00:33:01,098 --> 00:33:03,015
Yeah? Well, it doesn't work that way!
402
00:33:03,892 --> 00:33:05,351
- What?
- We've been through the mud,
403
00:33:06,395 --> 00:33:07,478
the shit, and the blood.
404
00:33:07,604 --> 00:33:09,814
And I've saved your ass
more times than I can count.
405
00:33:12,442 --> 00:33:15,236
You owe me a shot at
this son of a bitch that took Caesar down.
406
00:33:17,573 --> 00:33:18,906
We're not doing that.
407
00:33:25,122 --> 00:33:29,917
When I joined, I joined for the whole ride.
408
00:33:31,628 --> 00:33:32,837
I know you did.
409
00:33:35,299 --> 00:33:36,966
Ride's over.
410
00:33:44,474 --> 00:33:46,017
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
411
00:33:46,101 --> 00:33:47,310
(VEHICLES APPROACHING)
412
00:34:24,973 --> 00:34:26,849
(RAUCOUS MUSIC PLAYING)
413
00:34:51,875 --> 00:34:53,501
(MEN GRUNTING)
414
00:34:58,048 --> 00:34:59,298
Bonaparte.
415
00:34:59,925 --> 00:35:01,926
Sorry to hear about Caesar.
Hope he pulls through.
416
00:35:02,010 --> 00:35:03,052
He's a good one. The good ones are rare.
417
00:35:03,178 --> 00:35:04,178
Yeah.
418
00:35:04,513 --> 00:35:07,014
Well, here we are again. What do you need?
419
00:35:07,099 --> 00:35:10,351
A new team. Retired the old ones.
420
00:35:10,852 --> 00:35:12,311
Welcome to the 21 st century.
421
00:35:12,396 --> 00:35:13,396
(FIGHTERS GRUNTING)
422
00:35:13,730 --> 00:35:15,064
What kind of guys you looking for?
423
00:35:15,899 --> 00:35:18,317
Young, hungry, willing to take a bullet.
424
00:35:19,319 --> 00:35:20,403
I'm going after Stonebanks.
425
00:35:20,487 --> 00:35:22,196
(SCOFFS) Stonebanks.
426
00:35:22,572 --> 00:35:24,240
Glad to see I'm
not the only one slipping a notch.
427
00:35:24,324 --> 00:35:26,492
Stonebanks is dead, my friend. Mortuus diu.
428
00:35:26,576 --> 00:35:27,743
No, he's not.
429
00:35:30,330 --> 00:35:31,872
That's not good.
430
00:35:32,666 --> 00:35:33,666
If he's half of what he used to be,
431
00:35:33,750 --> 00:35:35,584
four or five ain't gonna cut it.
You're gonna need 50.
432
00:35:35,836 --> 00:35:37,169
Gotta move fast. No time.
433
00:35:37,254 --> 00:35:38,254
If I gotta do it fast,
434
00:35:38,338 --> 00:35:39,547
I can't guarantee the best.
435
00:35:39,631 --> 00:35:41,257
Just give me some that don't give a damn.
436
00:35:42,009 --> 00:35:43,676
What, it's a one-way ticket?
437
00:35:44,511 --> 00:35:45,511
Could be.
438
00:35:47,055 --> 00:35:49,932
Fine. I've got a line on a few head cases.
439
00:35:50,851 --> 00:35:52,935
A couple of these guys
you'll probably end up shooting yourself.
440
00:35:53,854 --> 00:35:55,479
Wait. What about these guys?
441
00:35:55,564 --> 00:35:56,522
They anything?
442
00:35:56,606 --> 00:35:57,940
These guys are pussies.
443
00:36:01,611 --> 00:36:02,611
Hmm.
444
00:36:05,282 --> 00:36:08,326
Goes by Thorn. Expert hacker. Drone pilot.
445
00:36:08,744 --> 00:36:11,704
Did 18 months for hacking into
Seattle's Central Operating System.
446
00:36:11,788 --> 00:36:13,497
Shut down the whole city for three days.
447
00:36:13,582 --> 00:36:14,915
Why the hell would he do that?
448
00:36:15,042 --> 00:36:16,417
'Cause he can.
449
00:36:18,670 --> 00:36:19,920
What?
450
00:36:20,756 --> 00:36:22,340
I'm not looking for an office worker.
451
00:36:22,549 --> 00:36:23,549
BONAPARTE: Oh, that's not him.
452
00:36:25,552 --> 00:36:26,886
That's him.
453
00:36:31,183 --> 00:36:34,685
Another one with a death wish.
You two got a lot in common.
454
00:36:35,604 --> 00:36:36,604
(PANTING)
455
00:36:37,689 --> 00:36:39,648
- I could do that.
- (LAUGHS)
456
00:36:42,152 --> 00:36:43,152
(PANTING)
457
00:36:47,115 --> 00:36:49,075
You know what?
I'm gonna come right out and say it.
458
00:36:49,159 --> 00:36:50,618
I belong on you.
459
00:36:51,745 --> 00:36:54,663
One, two...
460
00:36:54,915 --> 00:36:55,915
(GRUNTING)
461
00:37:01,963 --> 00:37:03,589
- You can't do that.
- No.
462
00:37:04,257 --> 00:37:06,217
I want a special rate on that one.
463
00:37:06,343 --> 00:37:08,344
Yeah, yeah, hazard pay.
464
00:37:11,473 --> 00:37:14,683
Always on the damn road going someplace
you don't give a damn about.
465
00:37:14,810 --> 00:37:16,185
Beats standing still.
466
00:37:16,311 --> 00:37:19,522
Yeah, I've got two ex-wives and three kids
who've lost my number would disagree.
467
00:37:25,195 --> 00:37:26,612
Hey, did you turn off the auto-pilot?
468
00:37:26,696 --> 00:37:28,030
I didn't touch the auto-pilot.
469
00:37:28,240 --> 00:37:29,407
Give me the booze.
470
00:37:30,200 --> 00:37:31,283
Are we off course?
471
00:37:32,661 --> 00:37:34,537
Where the hell are we?
Here, hang on a second.
472
00:37:35,038 --> 00:37:36,288
- (SIGHS)
- Is that...
473
00:37:36,373 --> 00:37:39,125
Is that the Big Dipper?
Yeah, we gotta turn around.
474
00:37:40,127 --> 00:37:41,127
Wow.
475
00:37:41,670 --> 00:37:45,214
BONAPARTE: Next candidate is an expertat field craft and close-quarters combat.
476
00:37:45,382 --> 00:37:46,841
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
477
00:37:47,676 --> 00:37:48,968
- Luna.
- Hi.
478
00:37:49,803 --> 00:37:51,137
Ambitious young lady. Meet a friend of mine,
479
00:37:51,221 --> 00:37:53,305
Barney Ross.
Barney Ross, Luna. Luna, Barney Ross.
480
00:37:53,390 --> 00:37:55,141
- BARNEY: Hey, how're you doin'?
- Pleasure to meet you, Mr. Ross.
481
00:37:55,225 --> 00:37:57,017
Gentlemen, follow me.
I have your table waiting.
482
00:37:57,727 --> 00:37:59,145
Come on. Live a little.
483
00:37:59,563 --> 00:38:00,604
So, Luna, how are things?
484
00:38:00,730 --> 00:38:02,648
- You know. Gets old.
- (LAUGHING)
485
00:38:02,983 --> 00:38:05,568
MAN: What you wanna do?
You wanna go, bro?
486
00:38:06,403 --> 00:38:07,653
If you guys will excuse me.
487
00:38:09,197 --> 00:38:10,448
All right, so what are we doing here?
488
00:38:10,866 --> 00:38:11,907
Have a drink.
489
00:38:12,742 --> 00:38:13,951
Where's the candidate?
490
00:38:14,453 --> 00:38:16,912
Right there in the red dress,
about to chop those guys in half.
491
00:38:20,917 --> 00:38:22,168
The hostess?
492
00:38:22,419 --> 00:38:25,087
Not the hostess. She's the bouncer.
493
00:38:26,089 --> 00:38:27,089
(KNUCKLES CRACKING)
494
00:38:28,884 --> 00:38:29,884
(MEN GRUNTING)
495
00:38:45,859 --> 00:38:47,026
I could do that.
496
00:38:47,110 --> 00:38:48,319
You wanna slip on a dress and give it a shot?
497
00:38:48,403 --> 00:38:49,403
(LAUGHS)
498
00:38:52,616 --> 00:38:54,408
- Men.
- (KNUCKLES CRACKING)
499
00:38:57,579 --> 00:38:58,996
She's good.
500
00:38:59,122 --> 00:39:00,581
You ought to see her without heels.
501
00:39:08,840 --> 00:39:10,132
When was your last checkup?
502
00:39:10,675 --> 00:39:12,009
I don't know. A while back.
503
00:39:12,552 --> 00:39:14,220
High cholesterol, plaque, all that stuff?
504
00:39:14,304 --> 00:39:15,429
- Yeah, pretty much.
- Yeah.
505
00:39:15,514 --> 00:39:20,100
Except with me they found a lump on my lung.
506
00:39:21,520 --> 00:39:23,062
Very dark, they said.
507
00:39:23,146 --> 00:39:24,146
Oh, no.
508
00:39:24,231 --> 00:39:26,023
I sure didn't see that comin'.
509
00:39:28,985 --> 00:39:30,694
Well, what are you going to do?
510
00:39:31,112 --> 00:39:32,613
Try to make as much money as I can,
511
00:39:32,697 --> 00:39:34,031
- fast as I can.
- Yeah.
512
00:39:34,157 --> 00:39:36,158
For those kids, you know.
The ones I don't talk to.
513
00:39:36,368 --> 00:39:38,202
Make some kind of good impression on 'em
514
00:39:38,286 --> 00:39:39,578
when I'm gone.
515
00:39:41,498 --> 00:39:42,540
Sad, isn't it?
516
00:39:42,624 --> 00:39:44,667
Yeah, it is sad. I'm sorry.
517
00:39:45,544 --> 00:39:47,503
- Ah, it's all bullshit. I'm fine.
- What?
518
00:39:47,671 --> 00:39:49,171
Just checking you're still human.
519
00:39:49,714 --> 00:39:50,714
(CHUCKLES)
520
00:39:54,302 --> 00:39:55,844
Had you going there, though, didn't I?
521
00:39:55,929 --> 00:39:57,555
- Yeah, you did, God damn it.
- All right. Good.
522
00:39:57,681 --> 00:39:58,764
BARNEY: That can never happen again.
523
00:39:58,848 --> 00:40:00,349
- I'll never trust you again.
- BONAPARTE: All right.
524
00:40:00,433 --> 00:40:02,101
Next kid's a bit of a dark horse.
525
00:40:03,144 --> 00:40:04,603
Just came across my desk.
526
00:40:04,688 --> 00:40:06,313
I don't like throwing in wild cards,
527
00:40:06,815 --> 00:40:08,899
but this guy's creds
were too good to pass up.
528
00:40:09,025 --> 00:40:10,025
BARNEY: Mmm-hmm.
529
00:40:10,110 --> 00:40:11,318
BONAPARTE: Anybody seen Felipe?
530
00:40:14,281 --> 00:40:15,531
Yo, Felipe!
531
00:40:23,540 --> 00:40:24,957
Looks good, Bonaparte.
532
00:40:25,083 --> 00:40:26,500
Yeah, not bad.
533
00:40:26,626 --> 00:40:27,918
You finally got it right.
534
00:40:34,384 --> 00:40:35,384
Damn.
535
00:40:41,433 --> 00:40:43,475
Felipe Silva, meet Barney Ross.
536
00:40:44,561 --> 00:40:45,644
(CLEARS THROAT)
537
00:40:47,063 --> 00:40:50,149
Galgo. You sent me another fake resume?
538
00:40:50,233 --> 00:40:52,985
Eh, Mr. Ross, I can do what you need,
539
00:40:53,069 --> 00:40:54,153
whatever you need.
540
00:40:54,237 --> 00:40:56,322
I am healthier than I look,
stronger than I look,
541
00:40:56,406 --> 00:40:57,406
faster than I look.
542
00:40:57,490 --> 00:40:58,490
Actually, faster than anybody I know.
543
00:40:58,575 --> 00:41:00,242
Shit. You were born in 1984?
544
00:41:00,327 --> 00:41:01,493
Of course not!
545
00:41:01,578 --> 00:41:03,495
But I feel like I was born in '84.
546
00:41:03,580 --> 00:41:05,247
Do not waste your time. Barney, we're leaving.
547
00:41:05,332 --> 00:41:06,332
Mr. Ross.
548
00:41:06,416 --> 00:41:07,583
Mr. Ross, Mr. Ross! Please.
549
00:41:07,667 --> 00:41:09,001
You see,
550
00:41:09,085 --> 00:41:12,546
it's like I have discovered
the Fountain of Youth.
551
00:41:12,631 --> 00:41:16,258
I mean, not the Fountain of Youth.
552
00:41:16,343 --> 00:41:18,594
Ponce de Leon discovered that one.
553
00:41:18,678 --> 00:41:22,681
By the way,
another great Spaniard, like myself.
554
00:41:22,766 --> 00:41:24,975
No. No. Mr. Ross,
555
00:41:25,268 --> 00:41:28,604
age is just a state of mind.
556
00:41:30,148 --> 00:41:32,775
You know, you're only old
when you surrender,
557
00:41:32,859 --> 00:41:33,942
when you give up.
558
00:41:34,027 --> 00:41:35,819
And I haven't. Not yet.
559
00:41:35,904 --> 00:41:37,321
- Galgo, this shit has got to stop.
- I got to go.
560
00:41:37,405 --> 00:41:39,031
This is the third time this month.
561
00:41:39,449 --> 00:41:40,616
Seriously, move on!
562
00:41:40,950 --> 00:41:42,868
BARNEY: What's this guy's story?
563
00:41:42,952 --> 00:41:45,579
Actually, I feel a little sorry for him.
His last team dropped him.
564
00:41:45,664 --> 00:41:48,791
Back in the day,
you couldn't catch him. Very fast.
565
00:41:48,875 --> 00:41:50,459
- Maybe even faster than you.
- No way.
566
00:41:50,585 --> 00:41:54,755
Oh, maybe. But what am I gonna say?
It's a young man's game.
567
00:41:56,508 --> 00:41:58,300
I need a job!
568
00:41:59,803 --> 00:42:02,179
All I know what to do is killing people!
569
00:42:02,263 --> 00:42:07,059
And I do that very well! God damn it!
570
00:42:16,319 --> 00:42:17,403
BARNEY: What's the story on this guy?
571
00:42:17,487 --> 00:42:19,279
- Found him at DARPA.
- DARPA?
572
00:42:19,364 --> 00:42:22,116
Yeah, it sounds like a town in North Africa.
573
00:42:22,200 --> 00:42:24,702
Defense Advanced Research Projects Agency,
574
00:42:24,786 --> 00:42:28,622
where they send the brightest military
minds to develop next-gen weapons.
575
00:42:28,707 --> 00:42:30,207
Google it.
576
00:42:30,333 --> 00:42:32,084
I'm not looking for a weapons nerd.
577
00:42:32,168 --> 00:42:33,168
Ah.
578
00:42:33,294 --> 00:42:35,045
Then you've come to the right place.
579
00:42:35,255 --> 00:42:37,172
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
580
00:42:38,425 --> 00:42:40,551
(WHISTLES) Yo, Marlito!
581
00:42:48,476 --> 00:42:49,852
Mars, I'd like you to meet Barney Ross.
582
00:42:50,311 --> 00:42:52,646
As shooters go, Mars is as gifted as they get.
583
00:42:52,731 --> 00:42:53,731
Whatever you say.
584
00:42:54,649 --> 00:42:55,649
What do you say?
585
00:42:55,734 --> 00:42:59,027
MARS: What I've got here
is an XM25 assault rifle. Laser ranged.
586
00:42:59,112 --> 00:43:01,238
25mm high explosive airburst rounds.
587
00:43:01,322 --> 00:43:03,949
Can be programmed to detonate
over or behind a target.
588
00:43:07,203 --> 00:43:08,203
(FIRING GUN)
589
00:43:13,918 --> 00:43:15,461
He'll do.
590
00:43:18,506 --> 00:43:20,758
Final candidate, John Smilee.
591
00:43:20,842 --> 00:43:23,051
Guy's got the most heat in the industry.
592
00:43:23,136 --> 00:43:27,181
A lot of skills, Marines, Special Operator.
But there is an issue.
593
00:43:27,265 --> 00:43:28,265
What issue?
594
00:43:28,767 --> 00:43:30,726
A classic authority problem.
595
00:43:32,687 --> 00:43:33,687
(FIGHTER GRUNTING)
596
00:43:33,897 --> 00:43:35,981
There's a couple more
swimming around in there, too.
597
00:43:37,692 --> 00:43:38,692
(CROWD CHEERING)
598
00:43:48,244 --> 00:43:49,244
(GRUNTING)
599
00:43:56,419 --> 00:43:57,419
(BELL DINGS)
600
00:44:02,217 --> 00:44:03,217
(ALL CHEERING)
601
00:44:06,429 --> 00:44:08,722
Sorry, Barney, for wasting your time like this.
602
00:44:08,807 --> 00:44:09,848
He's not the guy I thought he was.
603
00:44:09,974 --> 00:44:10,974
No.
604
00:44:11,518 --> 00:44:12,768
I wanna meet him.
605
00:44:14,395 --> 00:44:15,395
(BLOWS NOSE)
606
00:44:15,939 --> 00:44:16,939
Oh.
607
00:44:20,735 --> 00:44:23,028
John. Meet Barney Ross.
608
00:44:25,657 --> 00:44:28,325
Didn't do much to
impress out there today, did you?
609
00:44:28,993 --> 00:44:30,619
You called me, I didn't call you.
610
00:44:31,246 --> 00:44:32,454
Took a dive for the money?
611
00:44:34,374 --> 00:44:36,708
Maybe you like
getting your ass kicked in front of strangers?
612
00:44:46,970 --> 00:44:48,303
What do you guys want from me?
613
00:44:49,973 --> 00:44:52,057
You runnin' from somethin'?
614
00:44:52,141 --> 00:44:53,183
I don't know you.
615
00:44:53,434 --> 00:44:54,393
But I know you.
616
00:44:54,477 --> 00:44:55,561
- Oh, yeah?
- Yeah.
617
00:44:55,645 --> 00:44:56,728
How's that?
618
00:44:56,813 --> 00:44:58,146
BONAPARTE: Maybe he thinks
you've got potential.
619
00:44:58,314 --> 00:44:59,648
We're short on time. That about right?
620
00:44:59,732 --> 00:45:00,732
That's about it.
621
00:45:00,817 --> 00:45:02,234
Well, that's your problem.
622
00:45:02,861 --> 00:45:05,237
And your problem
is you're rolling around in the dirt
623
00:45:05,321 --> 00:45:06,822
- for chump change.
- Hmm.
624
00:45:07,532 --> 00:45:09,908
I hear you lost a few friends in the desert.
625
00:45:10,410 --> 00:45:13,370
They bought it. You didn't. You wear the guilt.
626
00:45:14,372 --> 00:45:16,748
I've been there. He's been there.
627
00:45:17,792 --> 00:45:19,001
We all lived it.
628
00:45:20,962 --> 00:45:22,087
But you don't know me.
629
00:45:22,755 --> 00:45:24,006
I know the type.
630
00:45:33,099 --> 00:45:34,808
Bonaparte, you were right.
631
00:45:36,728 --> 00:45:38,395
You did waste my time.
632
00:45:46,321 --> 00:45:47,404
Hey.
633
00:45:50,325 --> 00:45:51,700
You didn't waste your time.
634
00:45:59,751 --> 00:46:00,751
(ENGINE REVS)
635
00:46:03,880 --> 00:46:05,213
(POP MUSIC PLAYING)
636
00:46:08,343 --> 00:46:11,219
If you're going after Stonebanks,
we might wanna talk about financials now.
637
00:46:12,263 --> 00:46:13,764
Normally, it's just 10%,
638
00:46:14,390 --> 00:46:16,183
but I figure with Stonebanks in the equation,
639
00:46:16,267 --> 00:46:20,479
I might wanna get my fee, well, possibly now.
640
00:46:20,563 --> 00:46:21,855
Right.
641
00:46:21,940 --> 00:46:23,649
I mean, not that you're not good for it.
642
00:46:23,733 --> 00:46:25,567
Just, if you don't mind.
643
00:46:26,027 --> 00:46:27,402
I don't mind.
644
00:46:28,237 --> 00:46:30,030
Sounds like you don't
have too much faith in me.
645
00:46:30,823 --> 00:46:32,407
I don't.
(CHUCKLES)
646
00:47:00,478 --> 00:47:01,812
DRUMMER: How was your vacation?
647
00:47:02,563 --> 00:47:03,772
Ready to go to work?
648
00:47:04,065 --> 00:47:05,148
Did you find him yet?
649
00:47:05,608 --> 00:47:09,027
He's in Bucharest putting together a
deal with some Albanian mobster.
650
00:47:09,112 --> 00:47:11,321
You've got 36 hours. That's your window.
651
00:47:11,572 --> 00:47:13,365
After that, he's back off the grid.
652
00:47:14,075 --> 00:47:17,244
Satellite map. Coordinates for where he'll be.
653
00:47:19,247 --> 00:47:23,291
Interesting guy, your friend Stonebanks.
654
00:47:23,918 --> 00:47:25,627
You're not gonna like this,
655
00:47:25,712 --> 00:47:27,337
but they want him alive.
656
00:47:27,505 --> 00:47:28,797
Are you kidding me?
657
00:47:29,382 --> 00:47:31,174
They wanna try him at The Hague
658
00:47:32,301 --> 00:47:33,802
for war crimes.
659
00:47:34,846 --> 00:47:36,805
You're gonna give this guy a chance in court?
660
00:47:36,889 --> 00:47:37,973
It's not my decision.
661
00:47:40,309 --> 00:47:42,060
No. Never is.
662
00:47:42,145 --> 00:47:44,062
- That's the way it's gotta be.
- Right.
663
00:47:45,898 --> 00:47:50,652
The Agency's got a local safe house.
You're gonna need it.
664
00:47:52,196 --> 00:47:53,697
Don't trash the place.
665
00:48:39,243 --> 00:48:41,286
- Heard you got a job.
- That's right.
666
00:48:43,081 --> 00:48:44,206
Who the hell are they?
667
00:48:44,332 --> 00:48:45,373
They're with me.
668
00:48:48,836 --> 00:48:49,961
But we're not?
669
00:48:50,254 --> 00:48:52,756
Gunner, I told you everything
I had to tell you back at the bar.
670
00:48:52,840 --> 00:48:54,382
Stop drinking so much.
671
00:48:55,593 --> 00:48:58,762
You wanna get yourself killed.
With those youngsters?
672
00:49:01,140 --> 00:49:03,642
Do us all a favor and get the hell outta here.
673
00:49:06,020 --> 00:49:07,562
Wheels up in 10.
674
00:49:10,441 --> 00:49:11,650
Come on.
675
00:49:18,282 --> 00:49:21,701
If your guys wanted to fight,
why didn't they just get married?
676
00:49:22,370 --> 00:49:25,163
You're seriously smoking
next to aviation fuel?
677
00:49:29,585 --> 00:49:30,585
(SNIFFING)
678
00:49:32,505 --> 00:49:33,505
Amateur.
679
00:49:34,298 --> 00:49:36,174
Amateur assholes.
680
00:49:36,717 --> 00:49:38,218
Who are you calling asshole, Grandpa?
681
00:49:39,345 --> 00:49:41,263
Grandpa's about to crush your windpipe.
682
00:49:44,225 --> 00:49:46,518
GUNNER: What's this? Your toy?
683
00:49:47,061 --> 00:49:48,145
Boy?
684
00:49:48,646 --> 00:49:50,272
- You wanna dance, big guy?
- SMILEE: Hey!
685
00:49:52,650 --> 00:49:53,859
It's just a job.
686
00:49:56,195 --> 00:49:57,696
Come on, let's go.
687
00:49:59,157 --> 00:50:01,283
Bunch of has-beens still trying to be hard.
688
00:50:03,870 --> 00:50:06,037
You're young and you're dumb.
689
00:50:12,920 --> 00:50:14,421
Jing-a-ling, jing-a-ling.
690
00:50:17,133 --> 00:50:20,135
Keep it. You're gonna need it.
691
00:50:31,147 --> 00:50:33,273
Never thought you would call in that favor.
692
00:50:33,649 --> 00:50:35,192
Don't look so happy about it.
693
00:51:11,729 --> 00:51:13,021
You got a minute?
694
00:51:16,233 --> 00:51:17,525
What do you need?
695
00:51:17,902 --> 00:51:20,528
Tell me more about this guy we're going after.
696
00:51:20,613 --> 00:51:22,906
Doesn't matter. You were hired to do a job.
697
00:51:24,951 --> 00:51:27,118
How 'bout answering
why we're doing this job?
698
00:51:31,415 --> 00:51:33,041
I owe you a salary. That's it.
699
00:51:37,004 --> 00:51:38,713
Why are we going after Stonebanks?
700
00:51:39,465 --> 00:51:41,675
You have a hard time taking orders,
don't you?
701
00:51:41,801 --> 00:51:43,718
If I don't know what they are, yeah.
702
00:51:47,723 --> 00:51:49,891
I know you don't give a damn about us.
703
00:51:49,976 --> 00:51:51,017
I get that.
704
00:51:52,561 --> 00:51:55,397
But just tell me why you wanna
take out this guy so bad.
705
00:52:35,396 --> 00:52:37,605
(SINISTER ROCK MUSIC PLAYING)
706
00:52:50,077 --> 00:52:51,661
(GUNSHOTS)
707
00:52:58,127 --> 00:52:59,794
(MACHINE BEEPING)
708
00:53:03,132 --> 00:53:04,132
(INDISTINCT CHATTING)
709
00:53:44,840 --> 00:53:45,840
(CRACKLING)
710
00:53:54,975 --> 00:53:56,518
Thirty seconds to drop!
711
00:53:56,602 --> 00:53:57,602
BARNEY: (ON RADIO) Copy that.
712
00:53:57,686 --> 00:53:58,686
(ALARM BEEPING)
713
00:53:59,188 --> 00:54:00,271
Let's go.
714
00:54:05,111 --> 00:54:06,152
I can take care of myself.
715
00:54:06,612 --> 00:54:08,863
TRENCH: (ON RADIO)
Twenty seconds to drop.
716
00:54:13,410 --> 00:54:14,536
Ten seconds!
717
00:54:15,037 --> 00:54:17,455
THORN: Whoo! This is tight!
718
00:55:02,918 --> 00:55:03,918
(KIDS LAUGHING)
719
00:55:14,263 --> 00:55:15,471
We're on.
720
00:55:17,516 --> 00:55:19,559
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
721
00:55:26,442 --> 00:55:28,276
This guy's got more muscle than a cartel king.
722
00:55:28,360 --> 00:55:29,944
Maybe he's overcompensating for something.
723
00:55:30,029 --> 00:55:31,029
What are you drinking down there, Barney?
724
00:55:31,113 --> 00:55:32,113
Is that a vanilla latte or something?
725
00:55:32,198 --> 00:55:33,198
Stay sharp.
726
00:55:33,282 --> 00:55:34,616
Luna? Move.
727
00:55:34,742 --> 00:55:37,535
Think again, mister, because I won't.
728
00:55:37,620 --> 00:55:39,621
I promise this won't happen again.
729
00:55:40,080 --> 00:55:41,998
- Move the car.
- LUNA: I'm talking to you!
730
00:55:49,215 --> 00:55:50,215
(TIRES SCREECHING)
731
00:55:55,512 --> 00:55:56,512
(SPEAKING LOCAL DIALECT)
732
00:56:03,062 --> 00:56:04,229
Nice driving, Mars.
733
00:56:04,313 --> 00:56:05,521
Good performance.
734
00:56:05,606 --> 00:56:08,858
Yeah, too good.
Any closer and I'd beat his ass.
735
00:56:08,943 --> 00:56:10,235
I believe her.
736
00:56:10,319 --> 00:56:11,486
We got him.
737
00:56:19,828 --> 00:56:21,955
Man, this guy's protected
better than the President.
738
00:56:22,039 --> 00:56:23,706
THORN: Yeah, and his crib's
like a five-star fortress.
739
00:56:23,832 --> 00:56:25,208
That's why we're not taking him there.
740
00:56:26,168 --> 00:56:28,002
And the hotel is full of guests.
741
00:56:28,087 --> 00:56:29,837
- So where do we hit him?
- At the meet.
742
00:56:30,547 --> 00:56:33,216
We hit him from all four sides. Hit him hard.
743
00:56:34,510 --> 00:56:38,596
(CLEARS THROAT) Okay.
Um, so, our plan is to, what?
744
00:56:38,681 --> 00:56:40,390
Kick down the door
and start spraying bullets?
745
00:56:40,474 --> 00:56:42,850
It's a great plan if it was 1985.
746
00:56:42,935 --> 00:56:44,852
And what is that supposed to mean?
747
00:56:45,521 --> 00:56:46,771
You heard me.
748
00:56:50,943 --> 00:56:52,902
- You got a better plan?
- Much better.
749
00:56:52,987 --> 00:56:54,279
Let's hear it.
750
00:56:54,405 --> 00:56:55,697
Thorn, you're up.
751
00:56:56,532 --> 00:56:57,532
Oh, uh...
752
00:56:57,700 --> 00:56:59,075
Okay. I'm the plan. Um...
753
00:56:59,576 --> 00:57:00,868
(THORN CLEARS THROAT)
754
00:57:01,370 --> 00:57:02,495
This ought to be good.
755
00:57:02,579 --> 00:57:04,414
First, I hack the security grid main server.
756
00:57:04,498 --> 00:57:07,792
Boom. Bypass the motion-detector
lasers and biometric sensors.
757
00:57:07,876 --> 00:57:11,546
Pow. Override
the surveillance video and CCTV systems.
758
00:57:11,630 --> 00:57:13,715
Ba-bam. And we are in.
759
00:57:15,217 --> 00:57:16,426
It's child's play.
760
00:57:17,553 --> 00:57:19,304
- Just like that?
- Just like that.
761
00:57:20,014 --> 00:57:21,597
Just like that.
762
00:57:21,682 --> 00:57:22,974
Exactly like that.
763
00:57:29,273 --> 00:57:30,606
You better be right.
764
00:57:31,775 --> 00:57:33,526
- Ba-bam.
- Ba-bam.
765
00:57:33,610 --> 00:57:34,610
BARNEY: Let's go!
(CLAPS)
766
00:57:52,963 --> 00:57:54,422
(TYPING ON KEYBOARD)
767
00:57:59,261 --> 00:58:01,220
(BARNEY SIGHS)
768
00:58:03,015 --> 00:58:05,141
So, why'd you let your team go?
769
00:58:07,353 --> 00:58:10,271
If you stick around long enough,
you're gonna buy it. It was time.
770
00:58:11,023 --> 00:58:12,940
They didn't seem too happy about it.
771
00:58:13,609 --> 00:58:15,485
If you're looking to go the family route,
772
00:58:18,822 --> 00:58:20,698
it's the wrong job for you.
773
00:58:21,784 --> 00:58:23,951
There are different kinds of family.
774
00:58:25,537 --> 00:58:28,039
And when my life is on the line,
775
00:58:28,123 --> 00:58:30,333
it's my family fighting with me.
776
00:58:36,965 --> 00:58:38,549
You know what I mean.
777
00:58:39,176 --> 00:58:41,135
Yeah, I know what you mean.
778
00:58:56,318 --> 00:58:57,360
Right on time.
779
00:59:02,241 --> 00:59:03,241
Ladies first.
780
00:59:03,325 --> 00:59:04,659
Go ahead then, Thorn.
781
00:59:04,743 --> 00:59:05,827
THORN: Will you shut up
and get in the sewer?
782
00:59:37,401 --> 00:59:38,401
(SIGHS)
783
00:59:51,915 --> 00:59:53,124
Okay.
784
00:59:53,917 --> 00:59:54,959
(BEEPING)
785
01:00:19,485 --> 01:00:22,778
And, ladies and gentlemen,
we officially have eyes in the sky.
786
01:00:22,905 --> 01:00:24,530
Copy that. Let's do this.
787
01:00:24,615 --> 01:00:25,907
Thought you'd never ask.
788
01:01:06,240 --> 01:01:07,323
- (WHISTLES)
- (DOOR LOCK BEEPING)
789
01:01:07,449 --> 01:01:09,200
THORN: (OVER RADIO) Good to go.
790
01:01:10,452 --> 01:01:11,494
Good luck, boys.
791
01:01:21,713 --> 01:01:22,797
(MAN GRUNTS)
792
01:01:26,969 --> 01:01:28,469
(BARNEY PANTING)
793
01:01:31,098 --> 01:01:32,807
Whoa. Shit.
794
01:01:32,891 --> 01:01:34,225
BARNEY: (OVER RADIO) What's the problem?
795
01:01:34,309 --> 01:01:35,977
The buyer. They're early.
796
01:01:36,061 --> 01:01:37,520
Threat just doubled.
797
01:01:38,397 --> 01:01:40,189
(INDISTINCT TALKING)
798
01:01:52,661 --> 01:01:54,120
You're early.
799
01:01:55,998 --> 01:01:57,039
What do you think?
800
01:01:58,834 --> 01:02:00,334
Eh, it's okay.
801
01:02:04,381 --> 01:02:05,881
- (SILENCED GUNSHOTS)
- (MEN GRUNTING)
802
01:02:10,053 --> 01:02:11,512
When Cain slew his brother,
803
01:02:12,431 --> 01:02:13,556
God banished him
804
01:02:13,640 --> 01:02:15,057
from civilization.
805
01:02:15,309 --> 01:02:17,560
But before that, he placed a mark on him.
806
01:02:18,854 --> 01:02:21,063
Not as a felon's brand,
807
01:02:22,024 --> 01:02:23,858
but to protect him from roving hunters.
808
01:02:24,526 --> 01:02:25,526
(MAN GRUNTS)
809
01:02:26,445 --> 01:02:28,654
Customs does not X-ray atrwork.
810
01:02:28,739 --> 01:02:30,072
It ruins the oils.
811
01:02:30,157 --> 01:02:31,157
Very good.
812
01:02:34,077 --> 01:02:35,077
There you have it.
813
01:02:35,829 --> 01:02:37,622
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
814
01:02:37,706 --> 01:02:39,206
- Pleasure.
- As always.
815
01:02:42,210 --> 01:02:45,921
Can you access nuclear weapons?
816
01:02:48,717 --> 01:02:49,717
(SILENCED GUNSHOTS)
817
01:02:50,886 --> 01:02:52,011
I might.
818
01:02:52,929 --> 01:02:56,849
But, generally, I find people are
a little too emotional for ownership.
819
01:02:57,392 --> 01:02:59,560
And I'd hate you killing all my other
customers by accident.
820
01:02:59,728 --> 01:03:00,686
(VATA CHUCKLES)
821
01:03:00,771 --> 01:03:02,063
Or on purpose.
822
01:03:04,316 --> 01:03:05,316
In position.
823
01:03:07,944 --> 01:03:09,028
In position.
824
01:03:09,112 --> 01:03:10,321
Set.
825
01:03:10,405 --> 01:03:12,156
I pay you what you want.
826
01:03:13,116 --> 01:03:14,408
Let me think about it.
827
01:03:17,079 --> 01:03:18,120
We're on.
828
01:03:18,747 --> 01:03:19,747
(LIGHTS SHUTTING OFF)
829
01:03:22,834 --> 01:03:24,126
(ALL CLAMORING)
830
01:03:26,046 --> 01:03:27,046
(GUNS FIRING)
831
01:03:27,547 --> 01:03:28,756
(SHOUTING)
832
01:03:34,846 --> 01:03:36,013
Stonebanks is moving, watch it.
833
01:03:37,349 --> 01:03:38,766
(ALARM RINGING)
834
01:03:40,977 --> 01:03:42,103
- THORN: I like little mice.
- (COMPUTER BEEPING)
835
01:03:42,354 --> 01:03:43,354
(LOCK BEEPING)
836
01:03:46,608 --> 01:03:47,608
(LOCK BEEPING)
837
01:03:48,860 --> 01:03:49,860
- Try again.
- (COMPUTER BEEPS)
838
01:03:52,447 --> 01:03:53,781
Open sesame.
839
01:03:53,865 --> 01:03:54,907
(LOCK BEEPS)
840
01:03:56,118 --> 01:03:57,660
Go, go, go!
841
01:03:58,161 --> 01:03:59,787
(MEN SHOUTING)
842
01:04:04,626 --> 01:04:06,043
(MAN SPEAKING LOCAL DIALECT)
843
01:04:09,715 --> 01:04:10,715
(LOCK BEEPING)
844
01:04:10,799 --> 01:04:12,299
Luna? Go.
845
01:04:14,803 --> 01:04:15,803
(TASER CRACKLING)
846
01:04:16,805 --> 01:04:18,055
Barney Ross says hello.
847
01:04:25,814 --> 01:04:27,064
Nice job.
848
01:04:30,360 --> 01:04:31,402
Trench, you copy?
849
01:04:33,321 --> 01:04:34,321
I'm waiting.
850
01:04:34,573 --> 01:04:35,698
Package secured.
851
01:04:35,991 --> 01:04:38,033
Hurry up. It's boring.
852
01:04:44,958 --> 01:04:46,333
(GROANING)
853
01:04:47,961 --> 01:04:50,838
Why don't you just
put a bullet in his head and be done with it?
854
01:04:52,340 --> 01:04:53,758
(STONEBANKS GROANS)
855
01:04:58,597 --> 01:04:59,680
(BARNEY GRUNTS)
856
01:04:59,765 --> 01:05:02,975
Hey! Hey! Hey!
You said we were taking him in.
857
01:05:03,143 --> 01:05:04,143
(STONEBANKS COUGHING)
858
01:05:05,145 --> 01:05:07,062
Oh! Good mornin'.
859
01:05:07,439 --> 01:05:09,356
(BREATHING DEEPLY)
860
01:05:12,444 --> 01:05:13,569
Are these your students?
861
01:05:14,404 --> 01:05:17,072
Hey, kids. What'd you learn tonight, huh?
862
01:05:17,157 --> 01:05:18,616
Yeah, what happened to the old crew?
863
01:05:19,659 --> 01:05:21,035
Oh, that's right.
864
01:05:21,369 --> 01:05:23,704
They stuck their noses
into other people's worlds
865
01:05:23,789 --> 01:05:25,247
and got fatally injured.
866
01:05:25,582 --> 01:05:27,249
Now they're the Deletables.
867
01:05:27,793 --> 01:05:30,085
Hey! You hear that, kids?
868
01:05:30,170 --> 01:05:32,296
Take note,
'cause that's what you're doing right now.
869
01:05:32,881 --> 01:05:34,048
Can we shut his mouth?
870
01:05:34,132 --> 01:05:37,218
You're talking pretty tough to a guy
who's incapacitated, which is good for you.
871
01:05:37,302 --> 01:05:39,136
- Is it?
- Why don't you cut me loose?
872
01:05:39,221 --> 01:05:41,597
I'll open your meat shirt
and show you your own heart.
873
01:05:43,934 --> 01:05:44,934
Hey, Barn.
874
01:05:46,561 --> 01:05:48,020
Why don't the two of us just end this?
875
01:05:48,563 --> 01:05:50,981
What do you say? Mix it up...
876
01:05:51,066 --> 01:05:54,068
Either you snapping my spine
or me snapping yours.
877
01:05:54,152 --> 01:05:55,319
You know? Make it snappy.
878
01:05:55,403 --> 01:05:56,570
(LAUGHS)
879
01:05:56,947 --> 01:05:58,739
He thinks I'm joking. I'm not joking.
880
01:05:58,824 --> 01:06:00,783
You should see me when I'm angry.
881
01:06:00,867 --> 01:06:03,577
You'd be very impressed. Then very dead.
882
01:06:05,622 --> 01:06:08,999
So, come on, pal.
Anything you wanna get off your chest?
883
01:06:11,419 --> 01:06:13,921
Come on, lay it out. I'm a good listener.
884
01:06:16,675 --> 01:06:18,926
You gonna take me back
to the Has-Been Crew?
885
01:06:19,010 --> 01:06:22,221
Carve me up around a fire? Very tribal.
886
01:06:25,475 --> 01:06:26,475
When we stop,
887
01:06:27,894 --> 01:06:30,020
I'm gonna break every bone in your body.
888
01:06:31,189 --> 01:06:32,857
And drop what's left at The Hague.
889
01:06:34,860 --> 01:06:36,068
The Hague.
890
01:06:36,152 --> 01:06:38,863
(LAUGHS) I finally made the big time.
891
01:06:38,947 --> 01:06:40,239
I'm a war criminal.
892
01:06:40,574 --> 01:06:41,866
Keep laughin'.
893
01:06:41,950 --> 01:06:42,950
Ha.
894
01:06:43,535 --> 01:06:48,622
Do you think that you can just deliver me
like a package?
895
01:06:54,671 --> 01:06:55,671
We were close once.
896
01:06:56,756 --> 01:06:59,174
See, we started this whole
Expendables thing together.
897
01:06:59,259 --> 01:07:01,302
See? Look, I've got the marks.
898
01:07:02,470 --> 01:07:05,556
A bit faded, but we had a falling out.
899
01:07:06,308 --> 01:07:07,516
You went dark.
900
01:07:07,601 --> 01:07:08,767
It's a dark business, Barney.
901
01:07:08,852 --> 01:07:10,227
Don't pretend you're not in it.
902
01:07:10,896 --> 01:07:13,772
The baddest survive. Those are the rules.
I didn't make 'em up.
903
01:07:14,608 --> 01:07:19,320
You see, Barney here was content to work
for the small-end money, as an employee.
904
01:07:19,821 --> 01:07:21,196
Now, being boss is more lucrative.
905
01:07:21,323 --> 01:07:23,157
But that's a concept
that somehow eluded you.
906
01:07:24,159 --> 01:07:26,201
Plus, you've got that pesky moral conscience.
907
01:07:26,661 --> 01:07:29,121
God, that stuff gets in the way.
He thinks he's the good guy.
908
01:07:29,623 --> 01:07:31,206
- Keep talkin' while you can.
- Sure.
909
01:07:31,708 --> 01:07:33,292
You got a conscience,
and that makes you weak.
910
01:07:34,044 --> 01:07:35,586
Success, real success
911
01:07:36,338 --> 01:07:39,173
is being willing to do the things
that other people are not.
912
01:07:39,257 --> 01:07:40,674
Not everyone's as sick as you.
913
01:07:40,759 --> 01:07:42,885
Oh, but you are.
914
01:07:43,803 --> 01:07:46,221
Did you kill anyone today, Barn?
Blow any shit up?
915
01:07:47,974 --> 01:07:49,850
How 'bout you, kids? Kill anyone?
916
01:07:50,477 --> 01:07:53,979
Before you all start grabbing bricks
to stone me at The Hague,
917
01:07:55,148 --> 01:07:57,733
you might wanna check
your own hands for blood.
918
01:07:59,235 --> 01:08:00,319
(STONEBANKS SIGHS)
919
01:08:00,487 --> 01:08:02,071
But I digress. Where was I?
920
01:08:02,155 --> 01:08:03,822
Yes. Business is booming, right?
921
01:08:03,907 --> 01:08:07,242
A chopper here, a missile there.
Guns, whatever.
922
01:08:07,327 --> 01:08:11,789
When suddenly, a competitor,
if you can call Uncle Sam a competitor,
923
01:08:12,332 --> 01:08:16,126
hires my own team,
Barney and the whole gang to whack me.
924
01:08:16,211 --> 01:08:19,213
Things got ugly real fast
and a lot of people got dead.
925
01:08:19,297 --> 01:08:20,923
Three former brothers-in-arms.
926
01:08:21,007 --> 01:08:22,049
You shut your mouth.
927
01:08:22,133 --> 01:08:23,634
Three Expendables, our brothers.
928
01:08:23,718 --> 01:08:26,053
Men we ate with, fought with, bled with.
929
01:08:26,137 --> 01:08:28,764
Dead. He puts three slugs into my chest.
930
01:08:28,848 --> 01:08:31,600
Thank God for body armor.
Even I thought I was dead.
931
01:08:31,685 --> 01:08:33,560
And then he boogies out with the casualties.
932
01:08:33,645 --> 01:08:36,605
All dead because
you couldn't stay out of my business!
933
01:08:36,690 --> 01:08:38,649
- Shut your mouth!
- Barney! Barney!
934
01:08:38,733 --> 01:08:39,942
Go on, do it!
935
01:08:40,318 --> 01:08:41,902
- Go on!
- THORN: It's what he wants.
936
01:08:47,200 --> 01:08:48,200
(BARNEY GRUNTS)
937
01:08:53,415 --> 01:08:54,832
(STONEBANKS LAUGHS)
938
01:08:55,667 --> 01:09:00,087
Oh, it's hard to fathom.
I can't believe you forgot.
939
01:09:00,296 --> 01:09:01,338
What?
940
01:09:01,548 --> 01:09:05,092
That it's hard to beat an enemy
when he's living inside your own head.
941
01:09:06,428 --> 01:09:08,929
See, you tie me up like an animal,
942
01:09:09,014 --> 01:09:12,933
lead me to the slaughter.
You humiliate me, disgrace me.
943
01:09:13,018 --> 01:09:15,019
Now, when the time comes to kill you,
944
01:09:15,145 --> 01:09:18,439
and it will, I will not use a weapon,
I will use my hands.
945
01:09:18,523 --> 01:09:21,025
Because I want you to feel
the way that I feel right now.
946
01:09:24,779 --> 01:09:26,780
Jesus, we were brothers.
947
01:09:27,699 --> 01:09:28,699
(ALL SHOUTING)
948
01:09:28,908 --> 01:09:30,200
SMILEE: Hey! Hey!
949
01:09:30,285 --> 01:09:31,285
- (SCREAMING)
- (RAPID BEEPING)
950
01:09:31,453 --> 01:09:32,703
What's that?
951
01:09:32,787 --> 01:09:35,164
It's a GPS tracker! It's a GPS tracker!
952
01:09:35,248 --> 01:09:36,957
How 'bout that?
953
01:09:37,125 --> 01:09:38,333
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
954
01:09:59,481 --> 01:10:00,481
(GROANS)
955
01:10:10,325 --> 01:10:11,325
(GRUNTS)
956
01:10:12,327 --> 01:10:13,327
(BARNEY GRUNTS)
957
01:10:16,790 --> 01:10:17,790
(BARNEY SHOUTS)
958
01:10:37,894 --> 01:10:38,894
(GRUNTS)
959
01:10:48,571 --> 01:10:50,739
(INDISTINCT TALKING)
960
01:10:53,243 --> 01:10:54,243
(GROANS)
961
01:10:57,914 --> 01:10:59,123
Hold it!
962
01:11:00,458 --> 01:11:04,169
We may need 'em. I need a body. Find him.
963
01:11:11,886 --> 01:11:13,595
(INDISTINCT CHATTER)
964
01:11:14,264 --> 01:11:15,764
(MEN SPEAKING LOCAL DIALECT)
965
01:11:21,479 --> 01:11:22,771
(MEN LAUGH)
966
01:11:23,565 --> 01:11:24,565
(GRUNTS)
967
01:11:31,239 --> 01:11:32,239
(BARNEY GROANS)
968
01:11:35,702 --> 01:11:36,702
(SPEAKING LOCAL DIALECT)
969
01:11:38,413 --> 01:11:39,413
(PANTING)
970
01:12:23,333 --> 01:12:24,333
(GRUNTS)
971
01:12:25,251 --> 01:12:26,251
(SIGHS)
972
01:12:27,587 --> 01:12:29,171
What happened?
973
01:12:29,297 --> 01:12:30,923
We found a shitstorm.
974
01:12:32,800 --> 01:12:34,301
It's gonna get worse.
975
01:12:34,928 --> 01:12:37,471
This came in for you 10 minutes ago.
976
01:12:40,225 --> 01:12:41,225
STONEBANKS: (ON LAPTOP) Hey, Barney!
977
01:12:42,018 --> 01:12:45,020
My search party's dead,so I'm taking it you're still with us.
978
01:12:45,104 --> 01:12:46,855
Now, you should've killed mewhen you had the chance
979
01:12:46,940 --> 01:12:48,815
'cause that's your last window. it's gone.
980
01:12:49,275 --> 01:12:51,109
Now, I got something to show you here.
981
01:12:51,277 --> 01:12:54,738
We got Harpo, Groucho,
982
01:12:54,822 --> 01:12:57,532
Gummo and Chica! Yeah, yeah, yeah.
983
01:12:58,826 --> 01:13:00,661
Hey, give her a little squeeze there, Krug.
984
01:13:00,828 --> 01:13:02,829
- She's so pretty.
- (STRUGGLING)
985
01:13:03,456 --> 01:13:06,875
Personally, I'd chalk it upto collateral damage.
986
01:13:06,960 --> 01:13:09,920
I don't give a fuck. But I know you.
987
01:13:11,130 --> 01:13:12,589
Forty-eight hours and they're gone for good.
988
01:13:12,674 --> 01:13:15,759
If you want 'em, come get 'em.
989
01:13:17,011 --> 01:13:18,095
What are you gonna do?
990
01:13:44,038 --> 01:13:45,038
(GROANS)
991
01:13:46,207 --> 01:13:47,207
(STONEBANKS SIGHS)
992
01:13:47,750 --> 01:13:49,626
Looking a little strung-out there, kids.
993
01:13:50,670 --> 01:13:54,548
And this is what you get for being
pawns in Barney's moral chess game.
994
01:13:55,842 --> 01:13:57,467
That one looks a little slack.
995
01:13:59,220 --> 01:14:00,220
(STONEBANKS SIGHS)
996
01:14:01,973 --> 01:14:02,973
(GROANS)
997
01:14:03,725 --> 01:14:05,142
You know, I feel most bad for you.
998
01:14:05,935 --> 01:14:07,477
I don't give a shit how you feel.
999
01:14:07,854 --> 01:14:11,023
I do. I have a daughter. I have feelings.
1000
01:14:11,107 --> 01:14:13,191
Anyway, you know, when the CIA...
1001
01:14:13,276 --> 01:14:15,444
I presume that's who you're working for.
1002
01:14:15,528 --> 01:14:17,029
The CIA. Am I right?
1003
01:14:18,948 --> 01:14:20,741
I bet you don't even know
who you're working for.
1004
01:14:20,825 --> 01:14:21,825
(LAUGHS)
1005
01:14:21,909 --> 01:14:25,412
What, for Barney?
Do you know who he's working for?
1006
01:14:27,290 --> 01:14:30,167
Does he know who he's working...
It gets very confusing.
1007
01:14:30,835 --> 01:14:32,461
Anyway, when the CIA wanted guys
1008
01:14:32,545 --> 01:14:35,672
doing the dangerous work
in the dangerous places, they called us.
1009
01:14:35,757 --> 01:14:39,259
When they didn't wanna
get their hands dirty, they called us.
1010
01:14:40,303 --> 01:14:43,013
Yep. We cleared every hotspot they had.
1011
01:14:43,097 --> 01:14:47,684
We bumped the bad guys so that the good
guys could roll in lookin' like heroes.
1012
01:14:52,732 --> 01:14:53,899
We killed a lot.
1013
01:14:55,234 --> 01:14:59,237
But we saved more lives
than you can possibly imagine.
1014
01:15:01,574 --> 01:15:05,410
Then, the boys on the Hill,
wanting no loose ends,
1015
01:15:06,454 --> 01:15:08,497
tried to bury me.
1016
01:15:08,581 --> 01:15:09,623
I was an American
1017
01:15:10,166 --> 01:15:11,875
working for America.
1018
01:15:13,002 --> 01:15:14,127
Was.
1019
01:15:15,922 --> 01:15:17,172
They'd eat their own children.
1020
01:15:19,258 --> 01:15:20,634
The lesson here is
1021
01:15:21,928 --> 01:15:25,222
never do business with the government.
1022
01:15:26,849 --> 01:15:30,936
But I'm gonna save you that heartache.
You never will.
1023
01:15:32,980 --> 01:15:33,980
(THORN GRUNTS)
1024
01:15:36,859 --> 01:15:37,859
(THORN SIGHS)
1025
01:15:44,659 --> 01:15:45,826
So you're getting your old team?
1026
01:15:45,952 --> 01:15:47,661
No, I burned that bridge.
1027
01:15:47,745 --> 01:15:49,371
You know, your pride is gonna get you killed.
1028
01:15:49,455 --> 01:15:51,206
Better me than them.
1029
01:15:51,707 --> 01:15:53,792
- So, you're really gonna go back?
- Yeah.
1030
01:15:53,876 --> 01:15:55,168
- Alone?
- Yeah.
1031
01:15:55,837 --> 01:15:57,546
You're an idiot.
1032
01:15:57,630 --> 01:15:59,339
Thanks for showing up.
1033
01:16:00,299 --> 01:16:02,384
I guess our favors are done.
1034
01:16:06,222 --> 01:16:07,973
But you're still an idiot!
1035
01:16:35,751 --> 01:16:37,043
How the hell did you find me?
1036
01:16:38,629 --> 01:16:40,714
People talk. I hear things.
1037
01:16:41,507 --> 01:16:44,217
You got a mission. I can help.
1038
01:16:44,677 --> 01:16:46,678
My name is Galgo.
1039
01:16:47,388 --> 01:16:49,514
Let me fill you in. I am good.
1040
01:16:50,016 --> 01:16:52,017
Very good. At warfare.
1041
01:16:52,226 --> 01:16:54,478
You know, good memory. Afraid of nothing.
1042
01:16:55,480 --> 01:16:57,314
I want to be your friend.
1043
01:16:57,648 --> 01:16:59,065
I don't need a friend.
1044
01:17:00,401 --> 01:17:03,278
Yes, you do. Everybody does.
1045
01:17:03,362 --> 01:17:07,240
You know, I don't have any friends.
That's why I know.
1046
01:17:07,617 --> 01:17:13,079
But besides my friendship issues,
what I really need now is something to do.
1047
01:17:13,706 --> 01:17:18,126
Well, not just anything,
but what I was born to do.
1048
01:17:18,252 --> 01:17:20,295
Best bet, this is a one-way trip.
1049
01:17:20,922 --> 01:17:22,714
Excuse me, sir,
1050
01:17:22,798 --> 01:17:25,759
but one-way trip is better than no way.
1051
01:17:26,636 --> 01:17:28,470
Which is the way I live now.
1052
01:17:35,269 --> 01:17:36,311
Help me with the crate.
1053
01:17:39,232 --> 01:17:40,190
Sir.
1054
01:17:40,274 --> 01:17:42,067
(GALGO CLEARS THROAT)
1055
01:17:42,610 --> 01:17:43,818
BARNEY: On the plane, Gogo.
1056
01:17:44,111 --> 01:17:45,570
GALGO: On the plane. Yes, sir.
1057
01:17:45,655 --> 01:17:47,948
Gogo? No, I'm not Gogo. No, Galgo.
1058
01:17:48,074 --> 01:17:50,450
- Galgo. Gogo sounds like a Parisian hooker.
- Galgo.
1059
01:17:50,576 --> 01:17:52,160
(GALGO LAUGHS)
1060
01:17:55,248 --> 01:17:56,456
(SINGING IN SPANISH)
1061
01:18:03,506 --> 01:18:06,049
"I am the bridegroom of death."
1062
01:18:06,592 --> 01:18:09,302
Those are the lyrics
of a Spanish Legion old song
1063
01:18:09,428 --> 01:18:11,471
that we used to
sing when we were on a mission in Croatia.
1064
01:18:11,639 --> 01:18:13,765
You know, that's where I met Mingo.
1065
01:18:14,475 --> 01:18:17,143
Yeah. The best point man ever.
1066
01:18:17,979 --> 01:18:20,146
Some kind of savant, you know.
1067
01:18:20,273 --> 01:18:22,148
No ambush this guy couldn't sniff.
1068
01:18:22,316 --> 01:18:24,150
And under fire, the coolest cat ever.
1069
01:18:24,235 --> 01:18:26,236
Just pure ice in his veins.
1070
01:18:26,696 --> 01:18:28,989
We were pinned down once,
like, two bullets left.
1071
01:18:29,824 --> 01:18:33,034
I looked over. Not one bead of sweat.
1072
01:18:34,370 --> 01:18:35,412
Was cool.
1073
01:18:37,790 --> 01:18:40,834
Yeah. Can I help you up there?
1074
01:18:41,460 --> 01:18:42,752
You're a mechanic now?
1075
01:18:42,837 --> 01:18:45,338
Of course I am a mechanic.
I am whatever you need me to be, sir.
1076
01:18:45,548 --> 01:18:47,299
Okay, then just be quiet.
1077
01:18:47,633 --> 01:18:48,592
Uh, yes, sir.
1078
01:18:48,676 --> 01:18:49,676
GALGO: Tiger.
1079
01:18:49,927 --> 01:18:53,221
This sniper I knew,
I mean, this guy got it all figured out.
1080
01:18:53,431 --> 01:18:55,056
Wind speed, temperature.
1081
01:18:55,224 --> 01:18:57,809
Shit, barometric pressure.
(TALKING GIBBERISH)
1082
01:18:57,893 --> 01:19:00,228
But do you know what he said
was the most important?
1083
01:19:00,730 --> 01:19:02,564
- No.
- Patience.
1084
01:19:03,316 --> 01:19:05,317
- Really?
- Yeah, he said that.
1085
01:19:05,693 --> 01:19:08,445
This thing smells good.
What is that? Is it kerosene?
1086
01:19:08,529 --> 01:19:10,030
Gasoline? What is that?
1087
01:19:10,156 --> 01:19:12,365
- Aviation fuel.
- Aviation fuel.
1088
01:19:13,993 --> 01:19:14,993
It's good.
1089
01:19:15,244 --> 01:19:16,578
(SNIFFING) Oh.
1090
01:19:17,330 --> 01:19:19,289
The best team member ever.
1091
01:19:19,373 --> 01:19:22,584
His name was Torres. Holy shit.
1092
01:19:22,877 --> 01:19:25,253
You wouldn't believe
what this guy was capable to do.
1093
01:19:25,379 --> 01:19:27,756
Unbelievable. I'm telling you.
1094
01:19:27,882 --> 01:19:29,090
- Galgo.
- Yes, sir.
1095
01:19:29,216 --> 01:19:31,259
I think I know why your team let you go.
1096
01:19:33,429 --> 01:19:35,555
You do? Really?
1097
01:19:37,391 --> 01:19:38,391
(SIGHS)
1098
01:19:38,851 --> 01:19:39,851
Yes!
1099
01:19:49,862 --> 01:19:50,862
Last chance.
1100
01:19:51,572 --> 01:19:52,697
You sure you wanna do this?
1101
01:19:54,450 --> 01:19:55,533
I like traveling.
1102
01:19:55,785 --> 01:19:56,785
Good.
1103
01:20:10,591 --> 01:20:13,093
Uh... Who are those guys?
1104
01:20:13,302 --> 01:20:14,469
My old team.
1105
01:20:22,353 --> 01:20:23,353
(SIGHS)
1106
01:20:25,731 --> 01:20:27,440
What the hell are you doing here?
1107
01:20:27,942 --> 01:20:31,027
You were stupid enough to
get yourself into this mess!
1108
01:20:31,946 --> 01:20:34,614
We're the only ones crazy
enough to get you out of it!
1109
01:20:36,784 --> 01:20:39,119
Come on. We're late for a war!
1110
01:20:47,378 --> 01:20:49,963
Galgo, you might wanna
get outta that seat. Christmas is comin'.
1111
01:20:50,923 --> 01:20:51,881
But it's June.
1112
01:20:51,966 --> 01:20:53,967
Galgo, get the hell out!
1113
01:20:54,802 --> 01:20:59,097
Yes, sir. My hat and gloves.
1114
01:21:02,184 --> 01:21:03,268
Wow.
1115
01:21:06,856 --> 01:21:08,064
- I'm curious.
- What?
1116
01:21:08,149 --> 01:21:10,191
Since when did suicide become your hobby?
1117
01:21:10,359 --> 01:21:11,359
I got a will.
1118
01:21:12,361 --> 01:21:14,654
You know, I'm probably
the only friend you've got.
1119
01:21:14,738 --> 01:21:15,947
I've got lots of friends.
1120
01:21:16,031 --> 01:21:18,032
You walk into a room,
people jump under tables.
1121
01:21:20,327 --> 01:21:21,619
I missed you, Christmas.
1122
01:21:22,121 --> 01:21:24,205
I missed you, too, you demented bastard.
1123
01:21:24,540 --> 01:21:26,291
You could've left the "demented" out.
1124
01:21:26,375 --> 01:21:27,417
(BOTH LAUGHING)
1125
01:21:27,626 --> 01:21:32,630
It's a kind of a solid structure
that is taking us from one place to another
1126
01:21:32,715 --> 01:21:34,174
to unbelievable speeds.
1127
01:21:34,258 --> 01:21:36,926
Think about it! If God...
1128
01:21:37,178 --> 01:21:39,012
If God, if he would have liked us,
1129
01:21:39,096 --> 01:21:42,182
you know, flying,
he would have given us feathers.
1130
01:21:42,349 --> 01:21:43,391
Do you have feathers?
1131
01:21:43,517 --> 01:21:44,642
Do you have feathers? Do you have feathers?
1132
01:21:44,727 --> 01:21:45,810
I don't have feathers.
1133
01:21:45,895 --> 01:21:48,062
Damn. This is gonna be
a long-ass flight, fellas.
1134
01:21:48,189 --> 01:21:50,857
It's going to be. It's going to be a long flight.
1135
01:21:50,983 --> 01:21:54,777
But don't worry. I'm here.
Man, because I can't sleep on planes.
1136
01:21:54,862 --> 01:21:55,904
(SATELLITE PHONE RINGING)
1137
01:21:55,988 --> 01:21:56,988
Yeah.
1138
01:21:57,072 --> 01:21:58,448
DRUMMER: I thought
you should know, Barney,
1139
01:21:58,532 --> 01:21:59,866
you're walking into a shitstorm.
1140
01:22:00,034 --> 01:22:03,536
NSA ran a signals
and frequency check on your team's phones.
1141
01:22:03,871 --> 01:22:05,747
This bastard's not even trying to hide 'em.
1142
01:22:06,040 --> 01:22:08,124
- Where's he taken 'em?
- They're in Azmenistan.
1143
01:22:08,417 --> 01:22:10,043
Another honeymoon hotspot.
1144
01:22:10,169 --> 01:22:11,169
Who is that?
1145
01:22:11,337 --> 01:22:12,337
Lee Christmas.
1146
01:22:12,838 --> 01:22:14,380
Not far off, Christmas.
1147
01:22:14,715 --> 01:22:17,383
Stonebanks' compound
is where he trains his goons.
1148
01:22:17,927 --> 01:22:19,677
It's very heavily fortified.
1149
01:22:19,762 --> 01:22:21,137
What's up with the local army?
1150
01:22:21,222 --> 01:22:23,348
I don't understand a word this guy is sayin'.
1151
01:22:23,474 --> 01:22:24,974
Local army status.
1152
01:22:25,184 --> 01:22:27,185
Small. Corrupt.
1153
01:22:27,269 --> 01:22:29,687
Stonebanks' has got
all the brass in his pocket.
1154
01:22:30,564 --> 01:22:32,065
Been running his operations through
1155
01:22:32,233 --> 01:22:33,775
this shithole of a country for years.
1156
01:22:34,235 --> 01:22:36,319
- Want some advice?
- What's the advice?
1157
01:22:36,403 --> 01:22:38,404
What goddamn language is that?
1158
01:22:38,614 --> 01:22:40,573
You know, to tell you the truth,
I don't understand you either.
1159
01:22:40,658 --> 01:22:41,658
Look who's talkin'.
1160
01:22:41,742 --> 01:22:43,159
What's the advice, Drummer?
1161
01:22:43,244 --> 01:22:45,078
Forget about what you're thinking.
1162
01:22:45,246 --> 01:22:47,121
Remember our deal. We need him alive.
1163
01:22:47,248 --> 01:22:48,665
So he can sit in a courtroom
1164
01:22:48,749 --> 01:22:50,375
and beat this on a technicality?
1165
01:22:50,459 --> 01:22:52,252
Those are orders, Barney.
1166
01:22:53,796 --> 01:22:55,880
- You broke the phone.
- I got another one.
1167
01:22:56,257 --> 01:22:58,049
(CHRISTMAS CHUCKLES)
1168
01:22:58,592 --> 01:22:59,926
Think we'll make it back from this one?
1169
01:23:00,094 --> 01:23:02,387
You didn't have to come along, Christmas.
1170
01:23:02,471 --> 01:23:04,097
Sure, I did.
1171
01:23:05,808 --> 01:23:07,600
Morons need friends.
1172
01:23:13,774 --> 01:23:16,109
Gentlemen, change of plans.
1173
01:23:18,862 --> 01:23:19,862
(CAR HONKING)
1174
01:23:33,210 --> 01:23:35,461
This is it? This is your evac team?
1175
01:23:35,963 --> 01:23:36,963
Short notice.
1176
01:23:37,131 --> 01:23:39,132
Yeah, very short.
1177
01:23:40,175 --> 01:23:42,302
Where's your team, Major Drummer?
1178
01:23:42,386 --> 01:23:44,637
No team. This one's off the books.
1179
01:23:45,806 --> 01:23:47,140
I'm not even here.
1180
01:23:48,642 --> 01:23:49,976
Nobody's here.
1181
01:23:51,478 --> 01:23:53,521
I thought Church was asshole.
1182
01:24:04,158 --> 01:24:08,703
GALGO: Yeah. Hysterical strength. Weird.
Yes, sir. Weird concept.
1183
01:24:09,038 --> 01:24:10,997
I mean, if you are hysterically strong,
1184
01:24:11,123 --> 01:24:12,999
you don't even have to go to the gym.
1185
01:24:13,167 --> 01:24:16,044
You are just strong.
You just got it. You just got it.
1186
01:24:16,170 --> 01:24:18,129
But hysterical is a concept that actually
1187
01:24:18,213 --> 01:24:21,174
was applied to women in the 19th century.
1188
01:24:21,634 --> 01:24:24,719
It's a decimononic concept.
You know what I mean?
1189
01:24:25,137 --> 01:24:27,305
Wow. This is an interesting place.
1190
01:24:27,389 --> 01:24:28,431
He gave me a migraine.
1191
01:24:28,515 --> 01:24:29,557
I hear that.
1192
01:24:30,059 --> 01:24:31,934
GALGO: Don't you think? A bit cold, too.
1193
01:24:32,019 --> 01:24:33,019
DOC: Look on the bright side.
1194
01:24:33,354 --> 01:24:35,563
You run out of bullets,
he can talk 'em to death.
1195
01:24:35,648 --> 01:24:36,981
Roger that.
1196
01:24:38,025 --> 01:24:39,150
Tall one doesn't like me.
1197
01:24:39,234 --> 01:24:40,610
- He doesn't like anybody.
- Yeah.
1198
01:24:40,903 --> 01:24:42,528
- What'd you say?
- He likes you.
1199
01:24:45,741 --> 01:24:47,367
(BIRDS CHIRPING)
1200
01:24:53,082 --> 01:24:54,207
What the hell is that?
1201
01:24:55,209 --> 01:24:57,335
- What?
- That computer strapped to your wrist?
1202
01:24:58,504 --> 01:24:59,504
Nothin'.
1203
01:24:59,588 --> 01:25:01,923
It's the same thing
you were busting that kid's balls about?
1204
01:25:02,049 --> 01:25:04,008
No, I had it for a while now.
1205
01:25:04,802 --> 01:25:05,802
(SCOFFS)
1206
01:25:14,603 --> 01:25:16,062
BARNEY: Why'd your team let you go?
1207
01:25:18,482 --> 01:25:19,482
Oh.
1208
01:25:20,192 --> 01:25:21,359
Why does it matter now?
1209
01:25:21,443 --> 01:25:23,778
I wanna know who I'm working with.
1210
01:25:25,572 --> 01:25:29,158
Well, they aren't around anymore.
1211
01:25:32,913 --> 01:25:35,915
So, listen, um...
1212
01:25:40,045 --> 01:25:41,879
So why'd they let you go?
1213
01:25:41,964 --> 01:25:43,297
They didn't.
1214
01:25:49,722 --> 01:25:50,722
(SIGHS)
1215
01:25:53,392 --> 01:25:54,475
Benghazi.
1216
01:25:56,603 --> 01:25:59,063
I was not in the army anymore and we were
1217
01:26:00,023 --> 01:26:02,525
retrieving a hostage, something like...
1218
01:26:04,111 --> 01:26:06,946
Like we are doing here, and, uh...
1219
01:26:07,614 --> 01:26:09,031
(CHUCKLES)
1220
01:26:09,116 --> 01:26:11,409
It was...
(CLEARS THROAT) A beautiful day.
1221
01:26:13,287 --> 01:26:14,620
No problems.
1222
01:26:15,998 --> 01:26:17,957
And then it all went bad.
1223
01:26:19,668 --> 01:26:22,044
We got hit. Cut off.
1224
01:26:22,588 --> 01:26:24,797
Waited for support. No one came.
1225
01:26:26,759 --> 01:26:27,759
And...
1226
01:26:31,430 --> 01:26:32,805
Everybody died.
1227
01:26:36,310 --> 01:26:37,602
Except me.
1228
01:26:39,146 --> 01:26:40,229
Mingo,
1229
01:26:41,440 --> 01:26:42,815
Torres, and Tiger, right?
1230
01:26:47,112 --> 01:26:48,529
You were listening.
1231
01:26:49,323 --> 01:26:50,656
Yeah, I was listening.
1232
01:26:53,827 --> 01:26:54,994
Thank you.
1233
01:27:33,784 --> 01:27:34,784
So what do you think?
1234
01:27:37,371 --> 01:27:39,872
I think we should get this over with.
1235
01:28:08,777 --> 01:28:10,403
BARNEY: Four signals.
1236
01:28:11,113 --> 01:28:12,238
Eight stories up.
1237
01:28:12,573 --> 01:28:15,616
This is way too wrong. Sally don't like it.
1238
01:28:16,368 --> 01:28:18,160
You know he's got eyes on us now.
1239
01:28:18,370 --> 01:28:19,996
May I suggest something?
1240
01:28:20,080 --> 01:28:21,581
CHRISTMAS: No.
BARNEY: No, later.
1241
01:28:22,040 --> 01:28:24,584
GALGO: That's what I thought. It's fine.
1242
01:29:30,317 --> 01:29:31,317
Go!
1243
01:29:54,633 --> 01:29:56,384
(EXPLOSIVE BEEPING)
1244
01:30:03,183 --> 01:30:04,225
BARNEY: Break it.
1245
01:30:10,649 --> 01:30:11,649
Oh, shit.
1246
01:30:12,109 --> 01:30:13,109
GUNNER: What the hell?
1247
01:30:13,568 --> 01:30:14,819
(INDISTINCT TALKING)
1248
01:30:16,405 --> 01:30:17,655
STONEBANKS: (OVER SPEAKER) Hey, Barn!
1249
01:30:19,992 --> 01:30:21,409
I knew you couldn't stay away.
1250
01:30:22,327 --> 01:30:24,161
But I'm relieved thatsomeone could pick up the kids.
1251
01:30:24,955 --> 01:30:25,955
You got 'em in there?
1252
01:30:26,999 --> 01:30:29,000
Now try getting 'em out.
1253
01:30:29,543 --> 01:30:31,252
But unfortunately for you,
1254
01:30:31,378 --> 01:30:34,338
the entire complex has been wired with C-4.
1255
01:30:35,007 --> 01:30:38,217
It'd take a regular Joeabout 90 seconds to get out of there.
1256
01:30:38,343 --> 01:30:40,177
You've got... How 'bout 45?
1257
01:30:46,184 --> 01:30:47,810
(BEEPING)
1258
01:30:54,443 --> 01:30:56,277
He's turned this whole place into a bomb.
1259
01:30:59,114 --> 01:31:00,114
Maybe not.
1260
01:31:01,241 --> 01:31:02,241
Hey!
1261
01:31:05,579 --> 01:31:07,455
9% battery power. You didn't charge it?
1262
01:31:07,664 --> 01:31:09,790
Excuse me, but what are you doing?
1263
01:31:09,875 --> 01:31:10,833
THORN: Just running some code.
1264
01:31:10,917 --> 01:31:12,084
Should be able to jam the signal.
1265
01:31:12,210 --> 01:31:13,335
Why didn't you think of that?
1266
01:31:13,420 --> 01:31:14,587
Well, I use it to check the weather.
1267
01:31:14,671 --> 01:31:16,338
Will you just shut up
and let him do his thing?
1268
01:31:16,423 --> 01:31:17,757
You sure you can do this, Thorn?
1269
01:31:17,841 --> 01:31:18,924
I can do it. I can do it.
1270
01:31:20,218 --> 01:31:21,218
(CONTINUES BEEPING)
1271
01:31:21,428 --> 01:31:22,428
(STONEBANKS HUMMING)
1272
01:31:24,097 --> 01:31:25,264
Yeah, kid, take your time.
1273
01:31:25,474 --> 01:31:26,724
TOLL: Come on, man. Come on, come on.
1274
01:31:26,850 --> 01:31:28,100
LUNA: Come on, dude.
1275
01:31:28,310 --> 01:31:29,602
- Come on. Come on!
- Come on!
1276
01:31:30,479 --> 01:31:32,271
LUNA: Come on. Come on, Thorn.
BARNEY: Come on, Thorn.
1277
01:31:32,481 --> 01:31:33,939
THORN: Give me a sec.
1278
01:31:34,733 --> 01:31:36,650
- Source is in.
- BARNEY: You can do it. Come on, Thorn.
1279
01:31:37,486 --> 01:31:38,486
MARS: Come on, come on.
1280
01:31:38,779 --> 01:31:39,945
BARNEY: Focus. Focus.
1281
01:31:40,322 --> 01:31:41,363
(CLICKS)
1282
01:31:41,573 --> 01:31:43,199
- Got it!
- (SIGHS)
1283
01:31:43,283 --> 01:31:44,575
GUNNER: I take it back.
1284
01:31:44,868 --> 01:31:45,868
(LUNA LAUGHING)
1285
01:31:49,831 --> 01:31:52,083
We've lost override. The signal is jammed.
1286
01:31:53,085 --> 01:31:54,085
Send 'em in.
1287
01:31:56,671 --> 01:31:59,507
Barney, the battery's at 8%.
When this thing dies, we lose override.
1288
01:31:59,800 --> 01:32:02,176
That gives us about 25 minutes, tops.
1289
01:32:03,053 --> 01:32:04,053
(TANKS APPROACHING)
1290
01:32:05,180 --> 01:32:07,890
Don't pop the bottles yet. Still got trouble.
1291
01:32:07,974 --> 01:32:09,100
- BARNEY: What?
- Big trouble.
1292
01:32:17,651 --> 01:32:19,360
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
1293
01:32:22,989 --> 01:32:24,031
STONEBANKS: Lucky again, bro.
1294
01:32:24,116 --> 01:32:25,533
But try to enjoy the view because
1295
01:32:25,784 --> 01:32:28,244
shortly, the building that
you're currently standing in
1296
01:32:28,328 --> 01:32:30,996
will be surrounded by the Azmenistan army.
1297
01:32:31,998 --> 01:32:32,998
Oh, shit.
1298
01:32:33,125 --> 01:32:34,917
How did you shitheads
manage to get captured anyway?
1299
01:32:35,001 --> 01:32:36,001
Shut up!
1300
01:32:36,503 --> 01:32:37,503
(ALL CLAMORING)
1301
01:32:37,629 --> 01:32:38,629
(CHRISTMAS WHISTLING)
1302
01:32:40,549 --> 01:32:41,549
Hey!
1303
01:32:42,217 --> 01:32:43,509
Step back!
1304
01:32:45,512 --> 01:32:47,012
BARNEY: It's not an accident
1305
01:32:47,681 --> 01:32:48,848
that we're trapped in here!
1306
01:32:49,474 --> 01:32:52,101
This is exactly what he knew would happen.
1307
01:32:52,686 --> 01:32:55,020
Us tearing at each other.
1308
01:32:56,064 --> 01:32:57,356
It stops now!
1309
01:32:58,859 --> 01:32:59,984
We can do this.
1310
01:33:00,652 --> 01:33:02,143
But only if we do this
1311
01:33:02,696 --> 01:33:03,696
together.
1312
01:33:04,156 --> 01:33:06,323
If we work as a team,
1313
01:33:07,701 --> 01:33:10,161
we just may get out of this alive.
1314
01:33:10,537 --> 01:33:11,537
Hmm.
1315
01:33:12,914 --> 01:33:15,374
Now, do you wanna make it work?
1316
01:33:16,835 --> 01:33:17,835
That simple.
1317
01:33:18,712 --> 01:33:19,795
You got any weapons?
1318
01:33:19,880 --> 01:33:22,840
BARNEY: Here's the plan.
We're gonna break up into small groups
1319
01:33:22,924 --> 01:33:24,216
and go out through the ground floor.
1320
01:33:24,301 --> 01:33:25,467
Get ready!
1321
01:33:25,552 --> 01:33:26,719
Come on.
1322
01:33:39,900 --> 01:33:41,233
(SOLDIERS SHOUTING INDISTINCTLY)
1323
01:33:50,202 --> 01:33:53,621
- Thorn, you stay with me. You take Galgo.
- I don't want to.
1324
01:33:53,747 --> 01:33:55,122
- What, what...
- Shh.
1325
01:33:59,836 --> 01:34:00,836
(MAN GRUNTING)
1326
01:34:08,011 --> 01:34:09,011
Ahhh!
1327
01:34:13,099 --> 01:34:15,559
Don't stop. One there. One there.
1328
01:34:28,323 --> 01:34:29,448
There's too many!
1329
01:34:29,950 --> 01:34:31,867
They're on our flank! Bring it to 'em!
1330
01:34:32,953 --> 01:34:33,953
Bring it!
1331
01:34:49,636 --> 01:34:51,303
Enough's enough. Light 'em up.
1332
01:34:57,894 --> 01:34:59,019
Incoming!
1333
01:35:08,613 --> 01:35:11,824
Up the shaft, Thorn.
You gotta protect that signal jammer.
1334
01:35:24,546 --> 01:35:25,796
(ELEVATOR CRASHING)
1335
01:35:30,010 --> 01:35:31,218
I thought you could fight!
1336
01:35:40,520 --> 01:35:41,562
(GUNS FIRING)
1337
01:35:43,898 --> 01:35:44,898
(THORN GRUNTING)
1338
01:35:45,150 --> 01:35:46,150
Whoo!
1339
01:35:50,071 --> 01:35:51,071
(ALL GRUNTING)
1340
01:36:06,463 --> 01:36:07,463
(SOLDIERS TALKING INDISTINCTLY)
1341
01:36:17,015 --> 01:36:18,015
(GALGO GRUNTS)
1342
01:36:20,894 --> 01:36:22,561
CHRISTMAS: Jesus! You okay?
1343
01:36:22,687 --> 01:36:24,021
Totally fine! I love this!
1344
01:36:24,105 --> 01:36:25,314
Good, keep moving!
1345
01:36:36,201 --> 01:36:37,743
(HIGH-PITCHED RINGING)
1346
01:36:37,994 --> 01:36:39,203
(SCREAMING)
1347
01:36:45,001 --> 01:36:46,001
(PANTING)
1348
01:36:55,303 --> 01:36:56,303
(BARNEY GRUNTING)
1349
01:37:05,688 --> 01:37:06,688
(MACHINE GUN FIRING)
1350
01:37:14,114 --> 01:37:15,489
DRUMMER: (OVER RADIO) Relax.
1351
01:37:16,074 --> 01:37:17,950
I told you you'd give yourself a stroke.
1352
01:37:18,284 --> 01:37:19,243
Drummer?
1353
01:37:19,327 --> 01:37:20,994
You got a tank problem, pal.
1354
01:37:21,121 --> 01:37:22,412
Do something about it.
1355
01:37:22,622 --> 01:37:23,622
I'm on it.
1356
01:37:26,292 --> 01:37:27,459
Trench, on your right!
1357
01:37:29,963 --> 01:37:30,963
(SOLDIERS SCREAMING)
1358
01:37:32,966 --> 01:37:34,299
That's gotta hurt.
1359
01:37:38,304 --> 01:37:39,721
Drummer's in the house!
1360
01:37:47,730 --> 01:37:48,730
(MAN GRUNTS)
1361
01:37:50,483 --> 01:37:51,483
(MAN SCREAMING)
1362
01:37:57,949 --> 01:37:59,449
Hey. Look!
1363
01:38:01,286 --> 01:38:02,286
(GUNS FIRING)
1364
01:38:04,706 --> 01:38:05,706
Let's go!
1365
01:38:07,167 --> 01:38:09,084
Time to pick up the tempo, boys.
1366
01:38:19,095 --> 01:38:20,345
Look out for the chopper!
1367
01:38:20,722 --> 01:38:22,890
Not good. Hold on.
1368
01:38:33,860 --> 01:38:34,860
(BOTH SCREAMING)
1369
01:38:45,496 --> 01:38:46,997
This is not happening.
1370
01:38:47,081 --> 01:38:48,999
You wanna do something?
1371
01:38:52,086 --> 01:38:53,086
(SOLDIER GRUNTS)
1372
01:39:01,888 --> 01:39:03,013
- (BONE CRACKING)
- (SOLDIER SCREAMING)
1373
01:39:16,027 --> 01:39:17,569
GALGO: Pull me down! Pull me...
1374
01:39:19,155 --> 01:39:20,239
Oh, shit.
1375
01:39:27,914 --> 01:39:28,914
(GALGO GROANING)
1376
01:39:30,708 --> 01:39:31,708
Hi, there.
1377
01:39:39,592 --> 01:39:40,634
Closer.
1378
01:39:42,428 --> 01:39:43,428
Closer.
1379
01:39:47,350 --> 01:39:48,892
Yang, hit something.
1380
01:39:54,983 --> 01:39:55,983
Excellent.
1381
01:40:01,572 --> 01:40:02,572
Ahhh!
1382
01:40:02,991 --> 01:40:06,451
Your name is Luna, right?
Luna means, uh, "moon."
1383
01:40:08,288 --> 01:40:11,999
Hypnotic, mysterious, magical, like yourself.
1384
01:40:14,961 --> 01:40:17,504
Would you like to hold my gun?
1385
01:40:19,257 --> 01:40:20,257
Vámonos, chica.
1386
01:40:20,508 --> 01:40:21,508
(GUNS FIRING)
1387
01:40:26,180 --> 01:40:27,180
(SOLDIER SPEAKING LOCAL DIALECT)
1388
01:40:34,439 --> 01:40:35,439
(GUNSHOT)
1389
01:40:39,444 --> 01:40:40,444
(FIRES GUN)
1390
01:40:41,446 --> 01:40:42,446
(SOLDIER SCREAMING)
1391
01:40:44,490 --> 01:40:45,991
Come on, drive this thing!
1392
01:40:54,500 --> 01:40:56,335
This one's for Caesar, assholes!
1393
01:40:58,963 --> 01:41:00,922
- Yeah!
- Damn, that's cool!
1394
01:41:06,846 --> 01:41:07,846
(MAN GRUNTS)
1395
01:41:12,185 --> 01:41:13,810
It was all under control.
1396
01:41:13,978 --> 01:41:15,187
That's what it looked like.
1397
01:41:24,989 --> 01:41:26,573
(THORN GRUNTING)
1398
01:41:28,493 --> 01:41:29,701
Come on!
1399
01:41:47,178 --> 01:41:48,178
(KRUG SHOUTING)
1400
01:41:49,013 --> 01:41:50,013
(CHRISTMAS GRUNTS)
1401
01:41:52,683 --> 01:41:53,683
(BOTH GRUNTING)
1402
01:42:38,729 --> 01:42:40,564
This is the happiest moment of my life!
1403
01:42:41,065 --> 01:42:42,065
(SOLDIERS GRUNTING)
1404
01:42:57,248 --> 01:42:58,498
(GROANS)
1405
01:42:58,583 --> 01:42:59,875
Jing-a-ling, jing-a-ling.
1406
01:43:00,793 --> 01:43:01,793
(KRUG SCREAMS)
1407
01:43:03,713 --> 01:43:04,838
DOC: You finished yet?
1408
01:43:08,509 --> 01:43:09,509
(BOTH GRUNTING)
1409
01:43:25,318 --> 01:43:26,318
Ooh.
1410
01:43:29,864 --> 01:43:31,490
Men.
1411
01:43:33,159 --> 01:43:34,784
- You're not gonna believe this.
- Oh, God.
1412
01:43:34,869 --> 01:43:36,745
I've been thinking about you the whole time.
1413
01:43:36,829 --> 01:43:38,079
- During the whole fight.
- Can we just go?
1414
01:43:42,210 --> 01:43:43,210
Come on.
1415
01:43:44,795 --> 01:43:45,795
Hold on!
1416
01:43:49,300 --> 01:43:50,842
Where did you learn how to fly?
1417
01:43:51,010 --> 01:43:52,219
Trench, you're on.
1418
01:43:56,349 --> 01:43:57,349
(LAUGHING)
1419
01:44:05,608 --> 01:44:08,109
SMILEE: Barney! We got reinforcements!
1420
01:44:08,194 --> 01:44:09,611
(BULLETS RICOCHETING)
1421
01:44:17,537 --> 01:44:18,703
Shit!
1422
01:44:25,795 --> 01:44:28,797
Drummer, there's another wave coming.
(PANTING)
1423
01:44:29,715 --> 01:44:30,882
The only way out is up.
1424
01:44:31,425 --> 01:44:33,969
On my way. Evac in five.
1425
01:44:34,262 --> 01:44:35,303
Got it!
1426
01:44:35,388 --> 01:44:37,055
Everybody get to the roof now!
1427
01:44:37,431 --> 01:44:38,473
Got it.
1428
01:44:38,558 --> 01:44:39,808
(THORN PANTING)
1429
01:44:45,398 --> 01:44:47,566
Trench. Yang. Come on, clear the roof!
1430
01:44:47,650 --> 01:44:49,359
Let's go!
1431
01:44:58,244 --> 01:44:59,244
(PANTING)
1432
01:45:05,751 --> 01:45:06,751
(GRUNTS)
1433
01:45:28,608 --> 01:45:29,608
(YELLS)
1434
01:45:38,242 --> 01:45:39,242
(SOLDIER SCREAMING)
1435
01:45:42,955 --> 01:45:44,456
SMILEE: Always this easy?
BARNEY: Pretty much.
1436
01:45:44,999 --> 01:45:47,042
How hard can it be to kill 10 men?
1437
01:45:47,126 --> 01:45:48,918
You think you could even
just wound a couple?
1438
01:45:49,170 --> 01:45:50,462
Watch closely.
1439
01:45:50,921 --> 01:45:52,047
And again.
1440
01:45:53,299 --> 01:45:54,466
Anybody else?
1441
01:45:54,842 --> 01:45:56,176
Useless bunch of...
1442
01:45:58,429 --> 01:46:00,764
If you want something done right...
1443
01:46:10,566 --> 01:46:11,566
(ALL SHOUTING)
1444
01:46:16,113 --> 01:46:17,489
They got valet parking here?
1445
01:46:19,992 --> 01:46:21,326
Yeah, there's some right here.
1446
01:46:21,786 --> 01:46:22,994
Go, go, go!
1447
01:46:31,253 --> 01:46:32,504
Don't stop!
1448
01:46:32,630 --> 01:46:34,005
Come on, guys, move it!
1449
01:46:39,845 --> 01:46:41,221
(SOLDIERS YELLING)
1450
01:46:56,362 --> 01:46:57,779
Drummer, we're pinned down!
1451
01:46:57,863 --> 01:46:58,905
Stop mumbling.
1452
01:47:02,868 --> 01:47:04,202
Good morning!
1453
01:47:04,662 --> 01:47:05,954
Let's get to the chopper!
1454
01:47:06,163 --> 01:47:07,414
Let's go!
1455
01:47:07,498 --> 01:47:09,541
Go, go, go, go, go! Come on, move, go, go!
1456
01:47:12,586 --> 01:47:13,878
Gotta go, gotta go.
1457
01:47:16,465 --> 01:47:18,007
- Yang?
- You're welcome.
1458
01:47:18,134 --> 01:47:19,384
You're working for Trench?
1459
01:47:19,552 --> 01:47:20,802
Yeah. He pay me more money.
1460
01:47:21,554 --> 01:47:22,554
(PANTING)
1461
01:47:23,514 --> 01:47:24,681
Who the hell are you?
1462
01:47:24,807 --> 01:47:25,807
I'm the guy that just saved your ass.
1463
01:47:25,891 --> 01:47:27,559
(SPEAKING SPANISH)
1464
01:47:30,354 --> 01:47:31,563
Battery's at 2%.
1465
01:47:36,193 --> 01:47:38,027
STONEBANKS: (OVER RADIO)
Hey, Barney, leaving so soon?
1466
01:47:38,362 --> 01:47:39,487
- Come on, let's finish this.
- (GUN COCKING)
1467
01:47:41,115 --> 01:47:42,115
BARNEY: Ahhh!
1468
01:47:45,536 --> 01:47:46,870
How ya feelin'?
1469
01:47:47,246 --> 01:47:49,038
(BARNEY GROANING)
1470
01:47:53,836 --> 01:47:55,628
Come on, stand up. You'll feel better.
1471
01:48:01,552 --> 01:48:02,761
Barney, where are you?
1472
01:48:07,600 --> 01:48:09,934
Lose the armor. I want you to feel this.
1473
01:48:10,019 --> 01:48:11,978
Barney, we gotta go!
1474
01:48:15,524 --> 01:48:18,610
And don't even think about going for
that piece of garbage in the back.
1475
01:48:21,947 --> 01:48:22,947
Come on.
1476
01:48:23,199 --> 01:48:24,199
That's it.
1477
01:48:24,575 --> 01:48:25,575
That's it.
1478
01:48:26,994 --> 01:48:27,994
(YELLING)
1479
01:48:28,996 --> 01:48:30,038
(BOTH GRUNTING)
1480
01:48:33,751 --> 01:48:35,001
No, we don't need these, do we?
1481
01:48:35,795 --> 01:48:36,795
(BARNEY GRUNTING)
1482
01:48:43,844 --> 01:48:44,844
Come on.
1483
01:48:46,222 --> 01:48:47,472
CHRISTMAS: (OVER RADIO)
Barney, we've gotta go!
1484
01:48:50,309 --> 01:48:51,309
(BOTH GRUNTING)
1485
01:49:00,486 --> 01:49:01,903
Battery's at 1%!
1486
01:49:01,987 --> 01:49:03,154
Come on, Barney!
1487
01:49:14,750 --> 01:49:15,750
(GRUNTING)
1488
01:49:30,015 --> 01:49:31,266
(STONEBANKS GROANING)
1489
01:49:36,897 --> 01:49:38,314
(STONEBANKS PANTING)
1490
01:49:41,610 --> 01:49:43,695
What about The Hague, huh?
1491
01:49:49,034 --> 01:49:50,785
I am The Hague.
1492
01:49:51,787 --> 01:49:52,871
Battery's gone!
1493
01:49:53,163 --> 01:49:54,388
(EXPLOSIVE BEEPS)
1494
01:49:55,082 --> 01:49:57,333
- (BUILDING RUMBLING)
- (DISTANT EXPLOSIONS)
1495
01:49:57,418 --> 01:49:58,418
Gotta go! Gotta go!
1496
01:49:58,711 --> 01:50:00,253
No! No, wait! Wait!
1497
01:50:00,379 --> 01:50:01,963
Can't wait!
1498
01:50:11,765 --> 01:50:12,891
CHRISTMAS: Go!
1499
01:50:13,684 --> 01:50:15,393
Come on, Barney! Go!
1500
01:50:21,984 --> 01:50:23,151
What the hell?
1501
01:50:23,527 --> 01:50:24,736
You owe me, Barney.
1502
01:50:26,572 --> 01:50:28,114
LUNA: Barney!
SMILEE: Barney!
1503
01:50:32,453 --> 01:50:33,578
Holy...
1504
01:51:01,607 --> 01:51:03,316
(ALL LAUGHING)
1505
01:51:06,695 --> 01:51:07,695
Whoo!
1506
01:51:10,616 --> 01:51:11,824
Pull me up!
1507
01:51:12,076 --> 01:51:14,243
You gonna fire us again, Barney?
1508
01:51:14,745 --> 01:51:15,954
Come on!
1509
01:51:16,455 --> 01:51:17,664
Can't hear you, pal.
1510
01:51:17,831 --> 01:51:19,457
I'm gonna kill you.
1511
01:51:19,833 --> 01:51:20,833
(LAUGHING)
1512
01:51:22,461 --> 01:51:26,297
BARNEY: All right, I'm sorry!
Pull me up, you idiots!
1513
01:51:26,465 --> 01:51:29,342
- TOLL: Don't pull him up.
- (TRENCH LAUGHING)
1514
01:51:34,890 --> 01:51:36,557
(ROCK MUSIC PLAYING)
1515
01:51:46,318 --> 01:51:47,860
To Caesar!
1516
01:51:47,987 --> 01:51:49,570
ALL: Caesar!
1517
01:51:51,907 --> 01:51:52,907
Yeah!
1518
01:51:53,158 --> 01:51:54,158
(ALL CHEERING)
1519
01:51:58,580 --> 01:52:00,289
- Hey, yo, Barney.
- Yeah.
1520
01:52:00,958 --> 01:52:02,500
I don't think I'm gonna
be needing this anymore.
1521
01:52:03,293 --> 01:52:04,502
You want your luck back?
1522
01:52:10,217 --> 01:52:11,426
I hope I didn't stretch it.
1523
01:52:11,844 --> 01:52:13,094
I think you did stretch it.
1524
01:52:13,178 --> 01:52:14,345
(BOTH LAUGH)
1525
01:52:14,430 --> 01:52:15,930
- Good to have you back, man.
- Good to be back.
1526
01:52:16,015 --> 01:52:17,724
Don't scare us like that anymore, okay?
1527
01:52:17,808 --> 01:52:19,684
- Hale Caesar.
- HALE: To me!
1528
01:52:27,609 --> 01:52:29,444
You never got him to The Hague.
1529
01:52:30,946 --> 01:52:34,574
You know, Drummer,
working with you ain't been so bad.
1530
01:52:37,703 --> 01:52:40,121
I haven't had so much fun in years.
1531
01:52:40,372 --> 01:52:41,414
Fun's important.
1532
01:52:45,210 --> 01:52:46,502
These guys are nuts.
1533
01:52:46,587 --> 01:52:47,879
THORN: Our powers combined...
1534
01:52:48,672 --> 01:52:50,631
SMILEE: Is that a Captain Planet reference?
1535
01:52:50,716 --> 01:52:52,717
- I'm fire.
- Yeah, you are.
1536
01:52:53,052 --> 01:52:54,218
Come on, if you had to be a Planeteer...
1537
01:52:54,386 --> 01:52:55,595
Are you calling Captain Planet?
1538
01:52:55,888 --> 01:52:58,139
Whoa. Major old-school.
1539
01:52:58,223 --> 01:52:59,474
Hey, Major Badass.
1540
01:52:59,558 --> 01:53:01,059
(LAUGHS) I'll drink to that.
1541
01:53:02,978 --> 01:53:04,062
GALGO: I am sure
1542
01:53:04,188 --> 01:53:08,399
I have done enough that
I am worth my weight in gold, you know.
1543
01:53:08,484 --> 01:53:13,071
Am I close? And since I am as crazy as you,
1544
01:53:13,155 --> 01:53:15,448
uh, I am sure I'll fit in.
1545
01:53:15,699 --> 01:53:17,742
- Galgo.
- Yes, sir.
1546
01:53:23,540 --> 01:53:24,749
Welcome aboard.
1547
01:53:25,417 --> 01:53:26,501
Thank God!
1548
01:53:26,585 --> 01:53:29,670
Because I already spent a fortune on this.
You know what I mean?
1549
01:53:30,047 --> 01:53:31,672
I am so happy!
1550
01:53:32,758 --> 01:53:34,675
Barney, thank you. Yeah.
1551
01:53:34,760 --> 01:53:37,095
No, no, no, no, no. No, no hugging, no.
1552
01:53:37,221 --> 01:53:38,679
No hugging. No hugging.
1553
01:53:38,764 --> 01:53:40,431
- No hugging. No, no, no, no, no.
- No. No hugging.
1554
01:53:48,357 --> 01:53:49,357
(KNIVES THUD)
1555
01:53:58,534 --> 01:53:59,534
Ooh.
1556
01:54:01,078 --> 01:54:02,203
Best two out of three.
1557
01:54:03,038 --> 01:54:04,080
LUNA: Hey.
1558
01:54:04,164 --> 01:54:05,206
Hey.
1559
01:54:05,290 --> 01:54:06,499
Just wanted to say thanks.
1560
01:54:07,709 --> 01:54:09,293
- For what?
- For caring.
1561
01:54:09,461 --> 01:54:10,461
Oh, come on.
1562
01:54:11,755 --> 01:54:13,047
Yeah. Thanks.
1563
01:54:13,132 --> 01:54:14,173
You know, if you were 30 years younger...
1564
01:54:14,299 --> 01:54:15,341
I'd be afraid of you.
1565
01:54:15,425 --> 01:54:16,425
(LAUGHS)
1566
01:54:16,510 --> 01:54:17,510
Here, cheers.
1567
01:54:19,429 --> 01:54:22,306
Hey, Yang. Looks like you had a growth spurt.
1568
01:54:22,641 --> 01:54:24,392
Tall people don't live long.
1569
01:54:24,685 --> 01:54:25,685
(CHUCKLES)
1570
01:54:25,811 --> 01:54:27,478
So you're working for Trench now.
1571
01:54:28,647 --> 01:54:29,772
(CHUCKLING)
1572
01:54:29,898 --> 01:54:30,982
And you, I thought you retired.
1573
01:54:31,066 --> 01:54:32,859
- I lied.
- Good.
1574
01:54:37,990 --> 01:54:38,990
(WHISPERING)
1575
01:54:40,492 --> 01:54:41,742
You guys wanna get a room?
1576
01:54:44,830 --> 01:54:46,205
We don't need any rooms.
1577
01:54:46,331 --> 01:54:47,582
(BOTH LAUGHING)
1578
01:54:47,666 --> 01:54:48,666
So jealous.
1579
01:54:48,834 --> 01:54:52,086
We came into this thing together,
we gonna leave here together.
1580
01:54:52,171 --> 01:54:53,171
- Hear me?
- Absolutely.
1581
01:54:53,547 --> 01:54:55,673
ALL: Cheers.
1582
01:54:59,636 --> 01:55:01,929
You know, for a guy that
doesn't take orders very well,
1583
01:55:02,014 --> 01:55:03,764
you did pretty good.
1584
01:55:03,849 --> 01:55:04,849
Yeah?
1585
01:55:05,684 --> 01:55:07,185
So when do I take over?
1586
01:55:08,312 --> 01:55:09,478
Keep drinkin'.
1587
01:55:09,646 --> 01:55:10,688
(LAUGHS)
1588
01:55:10,814 --> 01:55:11,981
LUNA: Hey, Smilee!
1589
01:55:12,608 --> 01:55:13,608
Get over here.
1590
01:55:15,694 --> 01:55:16,903
You did good, kid.
1591
01:55:17,070 --> 01:55:18,571
(COUNTRY-FOLK SONG PLAYING)
1592
01:55:37,049 --> 01:55:40,009
ALL: Old man, look at my life
1593
01:55:40,552 --> 01:55:43,679
Twenty-four and there's so much more
1594
01:55:43,847 --> 01:55:46,641
Live alone in a paradise
1595
01:55:46,725 --> 01:55:49,393
That makes me think of two
1596
01:55:50,646 --> 01:55:53,981
Love lost, such a cost...
1597
01:55:54,942 --> 01:55:57,902
You look like a proud, demented father.
1598
01:55:58,737 --> 01:56:01,405
You coulda skipped the "demented" part.
1599
01:56:02,616 --> 01:56:04,533
It was a compliment.
1600
01:56:04,910 --> 01:56:06,410
(BOTH LAUGH)
108380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.