All language subtitles for PainkillerTheTylenol Murders S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,241 --> 00:00:15,379 [upbeat music] 2 00:00:15,448 --> 00:00:18,068 - They call it the Magnificent Mile. 3 00:00:18,137 --> 00:00:19,965 ♪ ♪ 4 00:00:20,034 --> 00:00:21,448 - What all this new tech-- 5 00:00:21,517 --> 00:00:23,068 - It's the last real big summer weekend 6 00:00:23,137 --> 00:00:24,620 before Labor Day, and Chicagoans 7 00:00:24,689 --> 00:00:27,482 by the thousands went out and enjoyed it. 8 00:00:27,551 --> 00:00:29,206 - With Wonder in a balanced diet, 9 00:00:29,275 --> 00:00:32,137 good nutrition doesn't have to be whole wheat. 10 00:00:32,206 --> 00:00:35,241 - But, you know, we're going to have a fantastic year. 11 00:00:35,310 --> 00:00:37,000 ♪ ♪ 12 00:00:37,068 --> 00:00:39,310 - They are the unemployed, the Illinois 13 00:00:39,379 --> 00:00:41,793 rate soaring to 12.5%. 14 00:00:41,862 --> 00:00:45,103 - When you have unemployment, the highest that it 15 00:00:45,172 --> 00:00:48,103 has been since the Depression. 16 00:00:48,172 --> 00:00:49,793 - I hereby declare my candidacy 17 00:00:49,862 --> 00:00:51,758 for mayor of Chicago. 18 00:00:51,827 --> 00:00:53,413 ♪ ♪ 19 00:00:53,482 --> 00:00:55,655 - Chicagofest has become the largest outdoor 20 00:00:55,724 --> 00:00:57,448 music festival in the world. 21 00:00:57,517 --> 00:01:01,793 - ♪ Chicago, Chicago, Chicago ♪ 22 00:01:01,862 --> 00:01:05,931 ♪ My kind of town, Chicago ♪ 23 00:01:06,000 --> 00:01:08,413 [cheers and applause] 24 00:01:08,482 --> 00:01:11,413 [ominous music] 25 00:01:11,482 --> 00:01:18,482 ♪ ♪ 26 00:01:21,724 --> 00:01:24,379 - It almost caused a national panic. 27 00:01:24,448 --> 00:01:25,965 - These deaths have been associated with 28 00:01:26,033 --> 00:01:28,172 the presence of cyanide in two containers 29 00:01:28,241 --> 00:01:31,724 of extra-strength Tylenol. 30 00:01:31,793 --> 00:01:33,655 - Do not take Tylenol until further notice. 31 00:01:33,723 --> 00:01:36,758 - Cyanide is so deadly an amount the size of a pea 32 00:01:36,827 --> 00:01:37,896 can kill you. 33 00:01:37,965 --> 00:01:39,862 - This was a stone-cold mystery. 34 00:01:39,931 --> 00:01:43,862 People died, and many of them were in the same family. 35 00:01:43,931 --> 00:01:45,931 - I just knew something was wrong. 36 00:01:46,000 --> 00:01:47,344 - Paula was murdered. 37 00:01:47,413 --> 00:01:49,896 She was just murdered. 38 00:01:49,965 --> 00:01:51,241 - We know that there's somebody out there 39 00:01:51,310 --> 00:01:53,033 trying to poison people. 40 00:01:53,103 --> 00:01:55,793 - How could he pull off the crime of the century perfectly 41 00:01:55,862 --> 00:01:57,344 and not get caught? 42 00:01:57,413 --> 00:01:59,551 - We're actively pursuing this investigation. 43 00:01:59,620 --> 00:02:01,275 This is not collecting dust on a shelf. 44 00:02:01,344 --> 00:02:02,517 - This could be our guy. 45 00:02:02,586 --> 00:02:04,379 - Do you think you know who did it? 46 00:02:04,448 --> 00:02:05,965 - Yes. 47 00:02:06,034 --> 00:02:09,275 - Are you going to let a murderer just go? 48 00:02:09,344 --> 00:02:10,344 [doorbell buzzes] 49 00:02:10,413 --> 00:02:12,862 - Hi. 50 00:02:12,931 --> 00:02:19,965 ♪ ♪ 51 00:02:23,655 --> 00:02:26,655 [indistinct chatter] 52 00:02:26,724 --> 00:02:28,068 - Good morning, everybody. 53 00:02:28,137 --> 00:02:31,137 [P.A. beeps] 54 00:02:31,206 --> 00:02:33,241 Good morning, Wisconsin Dells Middle school. 55 00:02:33,310 --> 00:02:37,724 Today is Wednesday, June 1, 2022. 56 00:02:37,793 --> 00:02:39,758 Our quote of the day is this. 57 00:02:39,827 --> 00:02:42,379 "You can't go back and change the beginning, 58 00:02:42,448 --> 00:02:46,930 but you can start where you are and change the ending." 59 00:02:47,000 --> 00:02:49,620 That's by CS Lewis. 60 00:02:49,689 --> 00:02:51,067 [gentle music] 61 00:02:51,137 --> 00:02:54,517 - My name is Isabel Antoinette, 62 00:02:54,586 --> 00:02:57,206 and I am 12 years old. 63 00:02:57,275 --> 00:02:58,827 ♪ ♪ 64 00:02:58,896 --> 00:03:01,724 Tylenol's a thing that everyone uses. 65 00:03:01,793 --> 00:03:05,931 It's like, "Hey, I'm sick. 66 00:03:06,000 --> 00:03:07,241 "I'm going to take Tylenol. 67 00:03:07,310 --> 00:03:09,862 Maybe I'll feel a little bit better." 68 00:03:09,931 --> 00:03:11,586 Our family took it. 69 00:03:11,655 --> 00:03:13,689 Adam took it. 70 00:03:13,758 --> 00:03:16,068 He died first, and then Stanley and Theresa 71 00:03:16,137 --> 00:03:17,896 took it, because they had a headache. 72 00:03:17,965 --> 00:03:20,551 Later on, passed. 73 00:03:20,620 --> 00:03:23,310 If not in my mother's time, I will continue 74 00:03:23,379 --> 00:03:25,965 to try and help my family find answers 75 00:03:26,034 --> 00:03:30,344 to this horrible tragedy. 76 00:03:30,413 --> 00:03:35,379 Maybe I might even solve it one day. 77 00:03:35,448 --> 00:03:40,344 My grandpa deserves to know. 78 00:03:40,413 --> 00:03:45,862 - We had the small farm with two cows, a couple of pigs, 79 00:03:45,930 --> 00:03:47,793 chickens in Poland-- 80 00:03:47,862 --> 00:03:50,896 very small city. 81 00:03:50,965 --> 00:03:53,241 My father was here already, because he came 82 00:03:53,310 --> 00:03:57,000 early, about six months early. 83 00:03:57,067 --> 00:04:02,827 Then, he brought us, you know, after that. 84 00:04:02,896 --> 00:04:08,448 Because first, he want to see how is Chicago, 85 00:04:08,517 --> 00:04:10,862 how is the United States. 86 00:04:10,931 --> 00:04:15,482 When we came to United States, I went to Wallace High School. 87 00:04:15,551 --> 00:04:18,827 My brothers and sisters went to a Catholic school. 88 00:04:18,896 --> 00:04:23,172 Even one of the priests paid for the Catholic school 89 00:04:23,241 --> 00:04:24,517 for my brother. 90 00:04:24,586 --> 00:04:30,689 Paid, because my parents were kind of poor, so... 91 00:04:30,758 --> 00:04:33,620 ♪ ♪ 92 00:04:33,689 --> 00:04:38,275 - Well, these are some really old photos. 93 00:04:38,344 --> 00:04:42,241 There's a lot of photos missing here. 94 00:04:44,000 --> 00:04:48,793 This is when they came to America. 95 00:04:48,862 --> 00:04:55,068 My father, Joe, Adam, my grandpa, my grandma, 96 00:04:55,137 --> 00:05:00,275 Stanley, and my Aunt Sophie. 97 00:05:00,344 --> 00:05:03,103 Adam-- he had a very soft heart. 98 00:05:03,172 --> 00:05:05,517 He was very kind, caring. 99 00:05:05,586 --> 00:05:07,931 I remember when I had my tonsils removed, 100 00:05:08,000 --> 00:05:09,827 when I opened my eyes after surgery, 101 00:05:09,896 --> 00:05:11,655 the first person I saw was my Uncle Adam 102 00:05:11,724 --> 00:05:13,000 with a bouquet of flowers. 103 00:05:13,068 --> 00:05:15,655 [laughs] He was always that type of person. 104 00:05:15,724 --> 00:05:19,103 He'd always bring flowers. 105 00:05:19,172 --> 00:05:22,275 There's Stanley in the middle. 106 00:05:22,344 --> 00:05:24,241 Uncle Stanley was the one you noticed out 107 00:05:24,310 --> 00:05:25,793 of the whole entire family. 108 00:05:25,862 --> 00:05:27,689 So he was very tall. 109 00:05:27,758 --> 00:05:31,241 He had a beautiful smile, very funny guy. 110 00:05:31,310 --> 00:05:33,241 Theresa was the sweetest. 111 00:05:33,310 --> 00:05:34,931 All us cousins would fight. 112 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 Who does Aunt Theresa like more? 113 00:05:37,068 --> 00:05:40,000 [laughs] Do you like me more than this cousin, 114 00:05:40,068 --> 00:05:41,620 than that cousin? We loved her. 115 00:05:41,689 --> 00:05:42,620 She was the sweetest. 116 00:05:42,689 --> 00:05:44,068 She was like an angel. 117 00:05:44,137 --> 00:05:48,413 And this is their honeymoon literally 118 00:05:48,482 --> 00:05:52,482 right before they took Tylenol. 119 00:05:54,103 --> 00:05:57,413 So they had their future here in America. 120 00:05:57,482 --> 00:06:01,379 My grandpa thought that this was the best thing for them, 121 00:06:01,448 --> 00:06:05,517 is to come to America, so they could have a better life. 122 00:06:05,586 --> 00:06:07,931 And then, later, after they died, 123 00:06:08,000 --> 00:06:11,655 my grandpa said he made the worst mistake of his life. 124 00:06:16,275 --> 00:06:19,965 [gentle music] 125 00:06:20,034 --> 00:06:21,724 - My name is Joseph Janus. 126 00:06:21,793 --> 00:06:23,000 Janus. 127 00:06:23,068 --> 00:06:28,517 My brothers, Adam Janus, Stanley Janus. 128 00:06:28,586 --> 00:06:30,482 - So do you remember what that day, 129 00:06:30,551 --> 00:06:33,137 the day in September, what it was like? 130 00:06:33,206 --> 00:06:34,586 - It was beautiful weather. 131 00:06:34,655 --> 00:06:38,517 It was nice and sunny, nice and warm, no rain. 132 00:06:38,586 --> 00:06:40,413 It was a gorgeous day. 133 00:06:40,482 --> 00:06:42,620 I was at the company working at Schwinn. 134 00:06:42,689 --> 00:06:45,068 Because I got a phone call. 135 00:06:45,137 --> 00:06:48,068 I know it was around 2:00 or 3:00. 136 00:06:48,137 --> 00:06:49,689 My foreman called me up. 137 00:06:49,758 --> 00:06:52,655 He said, "Joe, you got a phone call." 138 00:06:55,620 --> 00:06:57,172 Something like that. 139 00:06:57,241 --> 00:07:01,034 And then-- I didn't know Arlington Heights. 140 00:07:01,103 --> 00:07:04,827 I didn't know where the hospital was, you know. 141 00:07:04,896 --> 00:07:08,793 I called my brother, Stanley. 142 00:07:08,862 --> 00:07:11,758 And he says, "Well, I wait for you." 143 00:07:11,827 --> 00:07:13,241 He says, "We're going to go together 144 00:07:13,310 --> 00:07:15,137 to Arlington Heights Hospital." 145 00:07:15,206 --> 00:07:16,724 [sirens wailing] 146 00:07:16,793 --> 00:07:18,206 So I got to the hospital, 147 00:07:18,275 --> 00:07:21,689 and then all the family was there. 148 00:07:21,758 --> 00:07:25,586 And they said that Adam died of heart attack. 149 00:07:25,655 --> 00:07:26,724 ♪ ♪ 150 00:07:26,793 --> 00:07:28,275 - He was a healthy man. 151 00:07:28,344 --> 00:07:29,827 He was a postal man. 152 00:07:29,896 --> 00:07:31,724 He was always on the go, 153 00:07:31,793 --> 00:07:34,689 and he had no issues with his heart 154 00:07:34,758 --> 00:07:36,724 from what the family members knew. 155 00:07:36,793 --> 00:07:40,655 So when they told my family that he 156 00:07:40,724 --> 00:07:43,689 died from a heart attack, they couldn't believe it. 157 00:07:43,758 --> 00:07:45,551 ♪ ♪ 158 00:07:45,620 --> 00:07:48,103 - Yeah, it didn't make sense to us. 159 00:07:48,172 --> 00:07:53,310 So meantime, my mother asked us to come to her house. 160 00:07:53,379 --> 00:07:54,931 ♪ ♪ 161 00:07:55,000 --> 00:07:58,620 My brother, Stanley, he says, "No, we're going to go 162 00:07:58,689 --> 00:08:01,034 to the house to lie down." 163 00:08:01,103 --> 00:08:03,448 But my mother says, "No, why don't you come with us?" 164 00:08:03,517 --> 00:08:04,931 You know. 165 00:08:05,000 --> 00:08:08,310 So when he came in, then we start talking. 166 00:08:08,379 --> 00:08:11,862 Like, he was sitting here in front of us, 167 00:08:11,931 --> 00:08:16,068 and he just fell down. 168 00:08:16,137 --> 00:08:21,827 ♪ ♪ 169 00:08:21,896 --> 00:08:24,862 And when he fell, 170 00:08:24,931 --> 00:08:27,103 his mouth was-- white stuff 171 00:08:27,172 --> 00:08:29,034 was coming out from his mouth. 172 00:08:29,103 --> 00:08:33,688 His eyes turned backwards, I seen, you know. 173 00:08:33,758 --> 00:08:37,034 So they called the ambulance. 174 00:08:37,102 --> 00:08:42,309 ♪ ♪ 175 00:08:42,379 --> 00:08:43,517 - OK, Chuck. 176 00:08:43,586 --> 00:08:49,241 - OK. 177 00:08:49,310 --> 00:08:51,551 I don't think this was a good idea. 178 00:08:57,379 --> 00:09:00,586 - So we dug that up. 179 00:09:00,655 --> 00:09:03,724 - Yeah, this-- this is about right. 180 00:09:03,793 --> 00:09:05,275 That was our official report. 181 00:09:05,344 --> 00:09:07,655 I haven't seen it since the night of the incident, yeah. 182 00:09:07,724 --> 00:09:09,655 - And your name on the bottom? 183 00:09:09,724 --> 00:09:10,965 - Lieutenant Charles C. Kramer. 184 00:09:11,034 --> 00:09:13,000 That's me. 185 00:09:13,068 --> 00:09:15,241 [ominous music] 186 00:09:15,310 --> 00:09:18,172 It was Wednesday, September 29, '82. 187 00:09:18,241 --> 00:09:20,310 And the first call came in just before noon, 188 00:09:20,379 --> 00:09:23,827 and the second call came in-- it was about 5:40, 189 00:09:23,896 --> 00:09:25,896 something like that. 190 00:09:25,965 --> 00:09:27,413 But when we got there, there was 191 00:09:27,482 --> 00:09:29,517 an ambulance, the paramedic squad-- a squad car. 192 00:09:29,586 --> 00:09:31,482 There was crowds of people everywhere. 193 00:09:31,551 --> 00:09:33,034 And as they pulled up, I started walking 194 00:09:33,103 --> 00:09:34,793 up to the front of house. 195 00:09:34,862 --> 00:09:37,172 I could hear screaming coming out of the house, so I ran in. 196 00:09:37,241 --> 00:09:39,413 And there was a young man laying on the floor. 197 00:09:39,482 --> 00:09:40,896 This is the brother of the first man. 198 00:09:40,965 --> 00:09:42,448 The first fellow was Adam Janus. 199 00:09:42,517 --> 00:09:43,689 This is Stanley. 200 00:09:43,758 --> 00:09:45,379 He's about 25 years old. 201 00:09:45,448 --> 00:09:47,517 And the paramedics are working on him. 202 00:09:47,586 --> 00:09:49,310 And as I walked in, I had a great deal of faith 203 00:09:49,379 --> 00:09:50,310 in these people. 204 00:09:50,379 --> 00:09:51,379 They were good paramedics. 205 00:09:51,448 --> 00:09:52,482 And I looked up. 206 00:09:52,551 --> 00:09:53,758 One looked up at me. 207 00:09:53,827 --> 00:09:55,172 I could almost see the fear in his face. 208 00:09:55,241 --> 00:09:56,655 He said, "This is the same thing as this morning. 209 00:09:56,724 --> 00:09:58,862 We're losing him." 210 00:09:58,931 --> 00:10:02,000 And while I was standing there, a young girl came up, 211 00:10:02,068 --> 00:10:03,275 and she was hysterical. 212 00:10:03,344 --> 00:10:05,206 And her newlywed husband is on the floor, 213 00:10:05,275 --> 00:10:07,068 and she was screaming, "Stanley, Stanley!" 214 00:10:07,137 --> 00:10:08,965 And she was grabbing on to my arm. 215 00:10:09,034 --> 00:10:12,000 And the next thing I knew, she groaned and collapsed 216 00:10:12,068 --> 00:10:13,896 right next to me. 217 00:10:13,965 --> 00:10:17,965 And I bent down, turned her over. 218 00:10:18,034 --> 00:10:19,586 And the thing I'll never forget is, 219 00:10:19,655 --> 00:10:23,275 the eyes were fixed and dilated as if they were already dead. 220 00:10:23,344 --> 00:10:25,000 And they were not reactive to light. 221 00:10:25,068 --> 00:10:26,551 She was just a little thing. 222 00:10:26,620 --> 00:10:28,275 I'll never forget that, when she grabbed onto my arm 223 00:10:28,344 --> 00:10:29,827 and then went down. 224 00:10:29,896 --> 00:10:33,000 So now, I have six paramedics working on the two people, 225 00:10:33,068 --> 00:10:35,413 and I'm starting to think, "This isn't heart attacks. 226 00:10:35,482 --> 00:10:36,965 This isn't all heart"-- one, I'll buy, 227 00:10:37,034 --> 00:10:38,241 but I'm not going to buy it 228 00:10:38,310 --> 00:10:40,137 on the 25-year-old and a 19-year-old-- 229 00:10:40,206 --> 00:10:43,034 something's wrong. 230 00:10:43,103 --> 00:10:45,689 We packaged up the patients in the two ambulances. 231 00:10:45,758 --> 00:10:46,793 The paramedic squad said, they said, 232 00:10:46,862 --> 00:10:47,965 "You got to come too." 233 00:10:48,034 --> 00:10:49,620 I don't know what we're dealing with. 234 00:10:49,689 --> 00:10:51,689 When we got to the hospital, Dr. Kim came walking out, 235 00:10:51,758 --> 00:10:53,000 and he couldn't believe it. 236 00:10:53,068 --> 00:10:54,448 He-- they just left. 237 00:10:54,517 --> 00:10:56,137 They went back to their house to plan 238 00:10:56,206 --> 00:10:58,344 the funeral for their brother. 239 00:10:58,413 --> 00:11:03,034 - I remember my mom wailing and screaming over the phone. 240 00:11:03,103 --> 00:11:04,724 It was so scary. 241 00:11:04,793 --> 00:11:06,068 I thought my dad died. 242 00:11:06,137 --> 00:11:08,000 And I didn't know what happened. 243 00:11:08,068 --> 00:11:10,310 And she was just screaming, because I didn't know who she 244 00:11:10,379 --> 00:11:12,965 was really, like, talking to. 245 00:11:13,034 --> 00:11:17,689 And when she got off the phone, she said, 246 00:11:17,758 --> 00:11:20,206 "We're going to go and pray right now. 247 00:11:20,275 --> 00:11:21,413 "We're going to go to the bedroom 248 00:11:21,482 --> 00:11:25,586 "and pray to Jesus and to God and ask 249 00:11:25,655 --> 00:11:27,448 "God and Jesus to help our family, 250 00:11:27,517 --> 00:11:28,827 because something is happening." 251 00:11:28,896 --> 00:11:32,000 [tense music] 252 00:11:32,068 --> 00:11:33,551 - We were fortunate in Arlington Heights. 253 00:11:33,620 --> 00:11:34,862 We had our own health department. 254 00:11:34,931 --> 00:11:37,034 And Helen Jensen was our village health nurse, 255 00:11:37,103 --> 00:11:39,586 and she was, I believe, second-in-command 256 00:11:39,655 --> 00:11:40,862 in the health department. - Here you go. 257 00:11:40,931 --> 00:11:42,206 - All right, so I'm going to clip it for you. 258 00:11:42,275 --> 00:11:43,551 - And I had her home phone number, so I called her. 259 00:11:43,620 --> 00:11:44,551 - Patience. 260 00:11:44,620 --> 00:11:45,655 - I have patience. 261 00:11:45,724 --> 00:11:47,172 I have patience. 262 00:11:47,241 --> 00:11:49,068 - And I told her, and she-- boom. 263 00:11:49,137 --> 00:11:51,034 She made sure her husband and kids had their dinner, 264 00:11:51,103 --> 00:11:52,241 and she was over there. 265 00:11:52,310 --> 00:11:53,655 She was over there in no time at all. 266 00:11:53,724 --> 00:11:55,206 She only lives about three blocks from the hospital, 267 00:11:55,275 --> 00:11:56,413 to begin with. - OK. 268 00:11:56,482 --> 00:11:58,379 - Beautiful human being, wonderful woman. 269 00:11:58,448 --> 00:11:59,482 - Say your name. 270 00:11:59,551 --> 00:12:02,517 - I'm Helen Jensen. 271 00:12:02,586 --> 00:12:05,793 I wanted to be a nurse from the time I was seven. 272 00:12:05,862 --> 00:12:09,827 And remember, I'm 84, almost 85 years old now. 273 00:12:09,896 --> 00:12:11,793 And there weren't a lot of choices. 274 00:12:11,862 --> 00:12:17,034 You were either a nurse or a teacher or a secretary. 275 00:12:17,103 --> 00:12:18,310 And I love nursing. 276 00:12:18,379 --> 00:12:21,413 I've always loved nursing. 277 00:12:21,482 --> 00:12:22,827 How old was I? 278 00:12:22,896 --> 00:12:26,379 44, 45. 279 00:12:26,448 --> 00:12:30,241 I had two children that were, 280 00:12:30,310 --> 00:12:33,724 well, young pre-teens. 281 00:12:33,793 --> 00:12:37,206 I lived a suburban housewife that worked 282 00:12:37,275 --> 00:12:41,965 full-time, much to the dismay of many of my neighbors. 283 00:12:42,034 --> 00:12:44,655 I was in a neighborhood where I was told, 284 00:12:44,724 --> 00:12:48,310 when I went back to work, that our mothers 285 00:12:48,379 --> 00:12:51,551 do not work in this area. 286 00:12:51,620 --> 00:12:52,551 I worked. 287 00:12:52,620 --> 00:12:54,931 [laughs] 288 00:12:55,000 --> 00:12:56,206 I came home from work. 289 00:12:56,275 --> 00:12:58,137 It was a very warm September day. 290 00:12:58,206 --> 00:13:02,000 And in the middle of dinner, I got a phone call 291 00:13:02,068 --> 00:13:03,724 from the fire department 292 00:13:03,793 --> 00:13:06,758 from Chuck Kramer, who was a lieutenant 293 00:13:06,827 --> 00:13:07,758 in the fire department. 294 00:13:07,827 --> 00:13:11,482 He was in charge that day. 295 00:13:11,551 --> 00:13:14,586 I went to the emergency room, and I-- 296 00:13:14,655 --> 00:13:16,517 because they didn't know what they'd picked up. 297 00:13:16,586 --> 00:13:18,413 They didn't know if it was infectious. 298 00:13:18,482 --> 00:13:19,655 They didn't know anything. 299 00:13:19,724 --> 00:13:21,310 I'm curious. 300 00:13:21,379 --> 00:13:24,310 Nurses are very curious people. 301 00:13:24,379 --> 00:13:27,448 And nurses ask a lot of questions. 302 00:13:27,517 --> 00:13:29,172 That's the only way you really know 303 00:13:29,241 --> 00:13:32,275 how to take care of people, is if you find out what's 304 00:13:32,344 --> 00:13:34,655 really wrong with them, what's really 305 00:13:34,724 --> 00:13:36,862 going on in their heads. 306 00:13:36,931 --> 00:13:39,758 And I've always been good at that. 307 00:13:39,827 --> 00:13:43,931 So I saw this lady standing off to one side, 308 00:13:44,000 --> 00:13:46,241 this young woman, and I went up to her, 309 00:13:46,310 --> 00:13:49,310 and she was Adam's wife, 310 00:13:49,379 --> 00:13:52,379 the young man who had died in the morning. 311 00:13:52,448 --> 00:13:53,931 - The neighbor was able-- 312 00:13:54,000 --> 00:13:57,724 she was Polish, and she was able to interpret for Helen. 313 00:13:57,793 --> 00:14:00,586 Helen did a great job to get that information 314 00:14:00,655 --> 00:14:02,344 out of somebody who can't really speak English. 315 00:14:02,413 --> 00:14:06,068 - And she told me Adam was not feeling well. 316 00:14:06,137 --> 00:14:08,931 He thought he had a cold and had called in sick. 317 00:14:09,000 --> 00:14:13,620 He had picked up his children at about 11:30, 318 00:14:13,689 --> 00:14:15,896 and he went to the-- 319 00:14:15,965 --> 00:14:19,724 to Jewel on the way home and picked up some Tylenol, 320 00:14:19,793 --> 00:14:23,068 and then came home and had lunch, 321 00:14:23,137 --> 00:14:29,206 and then went into the other room and died. 322 00:14:29,275 --> 00:14:31,275 ♪ ♪ 323 00:14:31,344 --> 00:14:32,793 I mean, this was a shock. 324 00:14:32,862 --> 00:14:35,344 This was a healthy young man who was suddenly dead. 325 00:14:35,413 --> 00:14:39,896 The family came together to make the funeral plans. 326 00:14:39,965 --> 00:14:44,000 And they were all together at the house. 327 00:14:44,068 --> 00:14:47,206 Stanley had back problems, and he asked his wife 328 00:14:47,275 --> 00:14:50,241 to go get him some Tylenol. 329 00:14:50,310 --> 00:14:54,241 So she went and got the bottle of Tylenol and gave him two, 330 00:14:54,310 --> 00:14:57,379 and then she took two out for herself-- 331 00:14:57,448 --> 00:14:59,793 a complete mystery. 332 00:14:59,862 --> 00:15:02,000 What I thought, listening to the story-- 333 00:15:02,068 --> 00:15:06,517 the only three commonality between these three people 334 00:15:06,586 --> 00:15:07,551 was Tylenol. 335 00:15:07,620 --> 00:15:10,620 ♪ ♪ 336 00:15:10,689 --> 00:15:13,896 So in my mind, I needed to go out to prove 337 00:15:13,965 --> 00:15:15,724 to myself what was going on. 338 00:15:15,793 --> 00:15:17,103 I had to go and look at the house. 339 00:15:17,172 --> 00:15:18,103 - That night? 340 00:15:18,172 --> 00:15:19,827 - Yes. 341 00:15:19,896 --> 00:15:23,310 And I went into the bathroom and found a bottle of Tylenol. 342 00:15:23,379 --> 00:15:25,965 And I brought it out to the kitchen. 343 00:15:26,034 --> 00:15:30,034 I opened it and counted the pills, 344 00:15:30,103 --> 00:15:31,965 and there were six pills missing, 345 00:15:32,034 --> 00:15:33,551 and there were three people dead. 346 00:15:33,620 --> 00:15:36,275 And I said, "It has to be the Tylenol." 347 00:15:36,344 --> 00:15:39,517 I also went through the garbage and found 348 00:15:39,586 --> 00:15:42,931 the receipt that had been purchased 349 00:15:43,000 --> 00:15:44,620 at Jewel that morning. 350 00:15:44,689 --> 00:15:47,034 - What made you go through the garbage at this point? 351 00:15:47,103 --> 00:15:48,034 - I'm nosy. 352 00:15:48,103 --> 00:15:51,620 [laughs] 353 00:15:51,689 --> 00:15:55,034 I went back to the emergency room, presented it 354 00:15:55,103 --> 00:15:57,275 to the medical examiner and the police, 355 00:15:57,344 --> 00:15:59,068 and they laughed at me. 356 00:15:59,137 --> 00:16:00,517 - Because she said it very quickly. 357 00:16:00,586 --> 00:16:02,137 She said, "It's got to be the Tylenol." 358 00:16:02,206 --> 00:16:03,965 They kind of looked at her like she had two heads. 359 00:16:04,034 --> 00:16:05,103 "What do you mean, the Tylenol?" 360 00:16:05,172 --> 00:16:07,068 - I'm holding it-- the bottle-- 361 00:16:07,137 --> 00:16:09,551 and the receipt. 362 00:16:09,620 --> 00:16:12,689 And I laid it out in front of the medical examiner, 363 00:16:12,758 --> 00:16:16,413 and I counted it again and told him the same thing. 364 00:16:16,482 --> 00:16:18,344 "There are six capsules missing. 365 00:16:18,413 --> 00:16:20,068 "There are three people dead. 366 00:16:20,137 --> 00:16:22,965 There has to be a correlation." 367 00:16:23,034 --> 00:16:24,620 "Blah-blah-blah-blah, no, that's fine. 368 00:16:24,689 --> 00:16:27,103 The Tylenol is fine." 369 00:16:27,172 --> 00:16:30,413 - Take me back to that moment in the hospital. 370 00:16:30,482 --> 00:16:32,655 You said you stamped your foot. 371 00:16:32,724 --> 00:16:34,034 - I did stamp my feet. 372 00:16:34,103 --> 00:16:35,482 - Describe that for me. 373 00:16:35,551 --> 00:16:37,896 - These idiots wouldn't listen to me-- 374 00:16:37,965 --> 00:16:42,275 these dumb young men who don't know beans from apple butter. 375 00:16:42,344 --> 00:16:43,758 I know people. 376 00:16:43,827 --> 00:16:45,551 I know this is what's happened. 377 00:16:45,620 --> 00:16:47,310 I said, "This is it. 378 00:16:47,379 --> 00:16:50,068 "This is what is causing these people to die. 379 00:16:50,137 --> 00:16:52,068 Find out why." 380 00:16:52,137 --> 00:16:54,275 They're not going to listen to me. 381 00:16:54,344 --> 00:16:59,413 I am a nurse, a woman in shorts. 382 00:16:59,482 --> 00:17:02,413 [ominous music] 383 00:17:02,482 --> 00:17:04,655 Why would the men-- all the men standing 384 00:17:04,723 --> 00:17:06,068 back there listen to me? 385 00:17:06,137 --> 00:17:08,378 - And they weren't believing her at that point. 386 00:17:08,448 --> 00:17:09,378 - Yeah, I was angry. 387 00:17:09,448 --> 00:17:10,378 I went home. 388 00:17:10,448 --> 00:17:11,689 I was very upset. 389 00:17:11,758 --> 00:17:13,034 I was teary. 390 00:17:13,103 --> 00:17:14,862 - I had a good buddy of mine, Phil Cappitelli. 391 00:17:14,931 --> 00:17:16,896 He was also a lieutenant on the fire department. 392 00:17:16,964 --> 00:17:18,275 And he called. 393 00:17:18,344 --> 00:17:19,689 He said, "Chuck, what's going on?" 394 00:17:19,758 --> 00:17:21,586 I said, "Phil, we've had a strange day." 395 00:17:21,655 --> 00:17:24,103 I said, "We've got one dead 396 00:17:24,172 --> 00:17:26,827 "and two not doing very well at the hospital, 397 00:17:26,896 --> 00:17:28,689 all with the same symptoms." 398 00:17:28,758 --> 00:17:31,655 And I said, "We don't know what's going on." 399 00:17:31,724 --> 00:17:33,448 I said, "The only thing these people have in common 400 00:17:33,517 --> 00:17:34,655 is they all took Tylenol." 401 00:17:34,724 --> 00:17:36,517 He said, "This morning, my mother-in-law 402 00:17:36,586 --> 00:17:40,379 "works with a woman who lost her little girl. 403 00:17:40,448 --> 00:17:41,517 "She was 12 years old. 404 00:17:41,586 --> 00:17:42,862 "She had a cold. 405 00:17:42,931 --> 00:17:44,344 "She wanted to know, how can a little girl die 406 00:17:44,413 --> 00:17:47,034 at 12 years old with a cold?" 407 00:17:47,103 --> 00:17:48,862 When I got a hold of the nurse, I said, 408 00:17:48,931 --> 00:17:50,896 "I just got a call from one of our off-duty guys. 409 00:17:50,965 --> 00:17:53,310 "A little girl died this morning in Elk Grove, 410 00:17:53,379 --> 00:17:55,655 "and she took Tylenol. 411 00:17:55,724 --> 00:17:58,206 "And it's the same symptoms-- rapid, shallow breathing; 412 00:17:58,275 --> 00:18:00,827 fixed, dilated pupils; and unreactive." 413 00:18:00,896 --> 00:18:03,310 So then they believed Helen, who was saying, 414 00:18:03,379 --> 00:18:04,413 "I think it was a Tylenol." 415 00:18:04,482 --> 00:18:05,724 Well, now they had it. 416 00:18:05,793 --> 00:18:07,482 The next thing I know is, in the morning, 417 00:18:07,551 --> 00:18:09,758 the phone rang, and they said, "Lieutenant, 418 00:18:09,827 --> 00:18:11,551 get up to headquarters station." 419 00:18:11,620 --> 00:18:13,172 So as soon as my relief got in, I went up, 420 00:18:13,241 --> 00:18:16,034 and that's when they said, "It was the Tylenol," you know, 421 00:18:16,103 --> 00:18:18,103 that they found it. 422 00:18:18,172 --> 00:18:21,620 - I had a stiff drink and talked to my husband, 423 00:18:21,689 --> 00:18:23,241 and I finally went to bed. 424 00:18:23,310 --> 00:18:26,241 At 5:30 in the morning-- he got up really early-- 425 00:18:26,310 --> 00:18:27,551 and he came in to me. 426 00:18:27,620 --> 00:18:28,793 He said, "Helen, you're right. 427 00:18:28,862 --> 00:18:30,137 "They're saying it on the news. 428 00:18:30,206 --> 00:18:33,655 It was Tylenol." 429 00:18:33,724 --> 00:18:36,551 - 12-year-old Mary Kellerman was a student at Jane Addams 430 00:18:36,620 --> 00:18:38,068 Junior High in Schaumburg. 431 00:18:38,137 --> 00:18:39,758 And according to school officials, 432 00:18:39,827 --> 00:18:42,034 she had a cold, which is probably why she 433 00:18:42,103 --> 00:18:44,172 took the contaminated Tylenol. 434 00:18:44,241 --> 00:18:47,413 She died yesterday morning at Alexian Brothers Hospital 435 00:18:47,482 --> 00:18:49,103 in Elk Grove Village. 436 00:18:49,172 --> 00:18:51,965 - She was a very good student and a very likeable girl, 437 00:18:52,034 --> 00:18:54,275 and she did an excellent job in the classroom. 438 00:18:54,344 --> 00:18:58,413 And she had an excellent rapport with her classmates 439 00:18:58,482 --> 00:18:59,965 and her teachers and so on. 440 00:19:00,034 --> 00:19:01,310 I think it's a real tragedy. 441 00:19:01,379 --> 00:19:02,931 - These deaths have been associated with 442 00:19:03,000 --> 00:19:05,448 the presence of cyanide in two containers 443 00:19:05,517 --> 00:19:08,068 of extra-strength Tylenol. 444 00:19:08,137 --> 00:19:10,965 - The next morning, they called the papers. 445 00:19:11,034 --> 00:19:12,827 All around, the fire departments and police 446 00:19:12,896 --> 00:19:14,620 departments went out with-- they 447 00:19:14,689 --> 00:19:17,137 had loudspeakers on their cars, driving up and down, 448 00:19:17,206 --> 00:19:18,758 "Do not take Tylenol." 449 00:19:18,827 --> 00:19:20,758 - Cyanide-contaminated Tylenol has 450 00:19:20,827 --> 00:19:22,344 been responsible for three deaths 451 00:19:22,413 --> 00:19:23,793 in the Arlington Heights area. 452 00:19:23,862 --> 00:19:26,448 Do not take Tylenol until further notice. 453 00:19:26,517 --> 00:19:29,103 - And I was an assignment editor at Channel 2 454 00:19:29,172 --> 00:19:30,724 in the summer of 1982. 455 00:19:30,793 --> 00:19:32,793 There was some sort of bulletin from one of the authorities 456 00:19:32,862 --> 00:19:34,103 that there was going to be a press 457 00:19:34,172 --> 00:19:36,448 conference about a series of poisoning deaths. 458 00:19:36,517 --> 00:19:38,034 And many of them were in the same family, 459 00:19:38,103 --> 00:19:39,724 but they weren't all in the same family. 460 00:19:39,793 --> 00:19:41,689 - A frightening pattern began to take shape 461 00:19:41,758 --> 00:19:43,620 some five hours later in the neighboring 462 00:19:43,689 --> 00:19:45,344 suburb of Arlington Heights. 463 00:19:45,413 --> 00:19:47,931 When 28-year-old Adam Janus was admitted 464 00:19:48,000 --> 00:19:49,931 to Northwest Community Hospital, 465 00:19:50,000 --> 00:19:52,344 his heart and lungs had collapsed. 466 00:19:52,413 --> 00:19:54,379 He died a short time later. 467 00:19:54,448 --> 00:19:57,586 A brother, 25-year-old Stanley Janus, and his wife, 468 00:19:57,655 --> 00:20:00,586 Theresa, were later admitted with the same symptoms. 469 00:20:00,655 --> 00:20:03,517 Stanley Janus died around 8:00 last night, 470 00:20:03,586 --> 00:20:06,620 and today, his wife still is listed in extremely 471 00:20:06,689 --> 00:20:08,068 critical condition. 472 00:20:08,137 --> 00:20:10,655 Meanwhile, in the quiet, close-knit neighborhoods 473 00:20:10,724 --> 00:20:12,862 of the two brothers and little Mary Kellerman, 474 00:20:12,931 --> 00:20:16,172 there is shock, grief, and a feeling 475 00:20:16,241 --> 00:20:18,655 that it couldn't possibly have happened here. 476 00:20:23,034 --> 00:20:24,413 - Everything stopped, and all we did 477 00:20:24,482 --> 00:20:26,586 was focus on this one story. 478 00:20:26,655 --> 00:20:28,965 Everyone in the operation focused on the one story. 479 00:20:29,034 --> 00:20:30,586 - My name is John "Bulldog" Drummond-- 480 00:20:30,655 --> 00:20:33,827 - It was an enormous pressure situation. 481 00:20:33,896 --> 00:20:36,655 - --a retired reporter for Channel 2 News in Chicago. 482 00:20:36,724 --> 00:20:38,551 - Dr. Arthur Hull Hayes says there 483 00:20:38,620 --> 00:20:41,103 are a number of ways for citizens to be more vigilant. 484 00:20:41,172 --> 00:20:42,827 - Those of the years I worked in Chicago, 485 00:20:42,896 --> 00:20:46,620 I guess the Tylenol story was as big a story, a crime story 486 00:20:46,689 --> 00:20:48,965 that this city's ever had in recent years, 487 00:20:49,034 --> 00:20:51,689 at least since World War II. 488 00:20:51,758 --> 00:20:53,206 And of course, as you can imagine, 489 00:20:53,275 --> 00:20:55,517 the headlines of the newspapers, the coverage 490 00:20:55,586 --> 00:20:58,724 electronically, it became a major, major story. 491 00:20:58,793 --> 00:21:00,275 And for about a week or so, that's 492 00:21:00,344 --> 00:21:02,620 all we did in our stories-- was talking about doing 493 00:21:02,689 --> 00:21:06,344 Tylenol, Tylenol, Tylenol. 494 00:21:06,413 --> 00:21:09,344 - The first recorded death was in Elk Grove Village. 495 00:21:09,413 --> 00:21:12,137 In Arlington Heights, three are now dead. 496 00:21:12,206 --> 00:21:14,517 Last night, the death of a Winfield woman 497 00:21:14,586 --> 00:21:16,758 was ruled poisoning. 498 00:21:16,827 --> 00:21:18,103 - There's no sense in it at all, 499 00:21:18,172 --> 00:21:21,379 and it's just terribly upsetting. 500 00:21:21,448 --> 00:21:22,931 Could have happened to anyone, but I can't 501 00:21:23,000 --> 00:21:24,689 believe it happened to them. 502 00:21:24,758 --> 00:21:26,965 - In Chicago today, city inspectors 503 00:21:27,034 --> 00:21:30,413 began checking stores to be certain all Tylenol 504 00:21:30,482 --> 00:21:31,827 was off the shelf. 505 00:21:31,896 --> 00:21:34,206 The supplies are all being tagged and will be 506 00:21:34,275 --> 00:21:35,896 taken to the labs for testing. 507 00:21:35,965 --> 00:21:37,827 The city order came from the mayor. 508 00:21:37,896 --> 00:21:39,275 In a midnight news conference, 509 00:21:39,344 --> 00:21:41,448 she also appealed to the public 510 00:21:41,517 --> 00:21:44,310 to turn in all Tylenol products. 511 00:21:44,379 --> 00:21:46,586 - We would like them to get it out of their home. 512 00:21:46,655 --> 00:21:48,448 That's number one. 513 00:21:48,517 --> 00:21:52,482 It would aid and assist the police in this investigation 514 00:21:52,551 --> 00:21:56,275 if they had the time and the place of purchase of Tylenol 515 00:21:56,344 --> 00:21:57,275 in the city. 516 00:21:57,344 --> 00:21:58,586 - This is very unusual. 517 00:21:58,655 --> 00:22:00,724 And a person to go out getting-- seeking relief 518 00:22:00,793 --> 00:22:03,000 from pain and end up being poisoned, 519 00:22:03,068 --> 00:22:04,689 you can imagine the reaction of everybody. 520 00:22:04,758 --> 00:22:07,344 - At the State Department of Health Toxicology Laboratory 521 00:22:07,413 --> 00:22:09,586 today, police from around the Chicago area 522 00:22:09,655 --> 00:22:12,413 brought bottles of suspected Tylenol capsules. 523 00:22:12,482 --> 00:22:15,551 Cyanide is so deadly, an amount the size of a pea 524 00:22:15,620 --> 00:22:17,206 can kill you. 525 00:22:17,275 --> 00:22:19,034 - It had Ty Fahner, who was the attorney general 526 00:22:19,103 --> 00:22:20,793 at that time to Mayor Byrne, 527 00:22:20,862 --> 00:22:24,172 and they did not have an explanation. 528 00:22:24,241 --> 00:22:27,689 So the first news conferences were really 529 00:22:27,758 --> 00:22:29,896 to let people know something had happened 530 00:22:29,965 --> 00:22:31,517 but couldn't explain it. 531 00:22:31,586 --> 00:22:35,413 - So we produced massive flyers for the projects where they 532 00:22:35,482 --> 00:22:37,517 may not have television and into 533 00:22:37,586 --> 00:22:39,034 the Spanish and Mexican areas. 534 00:22:39,103 --> 00:22:41,379 And the police department, community beat reps, 535 00:22:41,448 --> 00:22:43,344 Lenora Cartwright, people from Human Services 536 00:22:43,413 --> 00:22:46,827 are distributing the flyers and warning people-- 537 00:22:46,896 --> 00:22:50,137 - The "Chicago Defender" was the weekly newspaper 538 00:22:50,206 --> 00:22:51,379 when I was there. 539 00:22:51,448 --> 00:22:53,724 It was a paper that-- 540 00:22:53,793 --> 00:22:57,758 they would send newspapers on trains in the South, 541 00:22:57,827 --> 00:23:00,758 because they didn't have Black news there. 542 00:23:00,827 --> 00:23:03,758 It was very important to the Black community 543 00:23:03,827 --> 00:23:05,620 to have its own voice. 544 00:23:05,689 --> 00:23:07,689 People were afraid in the community. 545 00:23:07,758 --> 00:23:09,448 They were calling "The Defender" asking, 546 00:23:09,517 --> 00:23:10,586 "What should we do?" 547 00:23:10,655 --> 00:23:12,655 It was just terrible. 548 00:23:12,724 --> 00:23:16,310 I remember they were going to CHA buildings. 549 00:23:16,379 --> 00:23:18,000 - I'm here to see if you have any Tylenol capsules. 550 00:23:18,068 --> 00:23:19,000 - No, I don't have any. 551 00:23:19,068 --> 00:23:20,000 - You don't have any? 552 00:23:20,068 --> 00:23:21,068 No Tylenol at all? 553 00:23:21,137 --> 00:23:22,172 - No, no Tylenol at all. 554 00:23:22,241 --> 00:23:23,586 - OK. 555 00:23:23,655 --> 00:23:26,034 - They were looking for more bottles 556 00:23:26,103 --> 00:23:28,517 that may have been contaminated. 557 00:23:28,586 --> 00:23:34,172 They had to find out, and it also gave a sense of comfort 558 00:23:34,241 --> 00:23:38,413 to the people who were uptight about possibly 559 00:23:38,482 --> 00:23:40,862 buying contaminated Tylenol. 560 00:23:40,931 --> 00:23:45,137 It was a very popular drug then-- 561 00:23:45,206 --> 00:23:47,965 painkiller, rather. 562 00:23:48,034 --> 00:23:51,689 - This product may be contaminated with cyanide 563 00:23:51,758 --> 00:23:53,448 and should be destroyed. 564 00:23:53,517 --> 00:23:56,793 - If you have a Tylenol bottle marked that way, destroy it. 565 00:23:56,862 --> 00:23:58,310 - This affected everybody. 566 00:23:58,379 --> 00:23:59,896 And the amount of terror-- if you 567 00:23:59,965 --> 00:24:03,724 want to have somebody in terror or scared, frightened-- 568 00:24:03,793 --> 00:24:05,965 the community was very frightened about this. 569 00:24:06,034 --> 00:24:09,034 - We're taking off the shelf all the Tylenol capsules. 570 00:24:09,103 --> 00:24:12,275 - If you have Tylenol, bring to school. 571 00:24:12,344 --> 00:24:16,793 Bring it to school, and we will take it to the police. 572 00:24:16,862 --> 00:24:19,620 - Meanwhile, the warning process goes on. 573 00:24:19,689 --> 00:24:21,586 At this uptown adult education center, 574 00:24:21,655 --> 00:24:23,551 Department of Human Services personnel 575 00:24:23,620 --> 00:24:26,965 were giving out flyers today, warning of the Tylenol threat. 576 00:24:27,034 --> 00:24:28,931 - Because of the cyanide poisoning, 577 00:24:29,000 --> 00:24:33,068 people were afraid of, obviously, taking Tylenol. 578 00:24:33,137 --> 00:24:36,620 But people became afraid of anything that was out-- 579 00:24:36,689 --> 00:24:39,344 security, tamper-proof caps, which weren't 580 00:24:39,413 --> 00:24:41,103 even barely in existence then. 581 00:24:41,172 --> 00:24:44,103 So you think about toothpaste, shampoo. 582 00:24:44,172 --> 00:24:47,034 People were freaking out about buying anything. 583 00:24:47,103 --> 00:24:48,827 There was kind of like a hysteria. 584 00:24:48,896 --> 00:24:51,000 - And this morning, the people of Chicago 585 00:24:51,068 --> 00:24:53,827 began turning in Tylenol at firehouses 586 00:24:53,896 --> 00:24:55,310 and at police stations. 587 00:24:55,379 --> 00:24:56,310 - I think it's terrible. 588 00:24:56,379 --> 00:24:58,551 Somebody-- somebody's crazy. 589 00:24:58,620 --> 00:25:02,137 - I think what bothers me more than just this incident-- 590 00:25:02,206 --> 00:25:06,103 if it can happen with this, what else can it happen with? 591 00:25:06,172 --> 00:25:09,275 That's the part that really, really gives you the creeps. 592 00:25:09,344 --> 00:25:12,965 - It was a nightmare scenario. 593 00:25:13,034 --> 00:25:14,517 You think about all the breaking stories 594 00:25:14,586 --> 00:25:16,172 that we've covered-- 595 00:25:16,241 --> 00:25:19,206 Paxton Hotel fire, you know, the American 596 00:25:19,275 --> 00:25:21,793 Airlines jet crashing, the Plainfield tornado. 597 00:25:21,862 --> 00:25:24,000 Those things were pretty much known at the time. 598 00:25:24,068 --> 00:25:25,793 This was a stone-cold mystery, 599 00:25:25,862 --> 00:25:28,103 and it went on like this for days and days and days 600 00:25:28,172 --> 00:25:30,275 without knowing what had happened. 601 00:25:30,344 --> 00:25:31,551 It was a terrifying moment. 602 00:25:31,620 --> 00:25:33,103 - Now an Elmhurst woman is known 603 00:25:33,172 --> 00:25:37,103 to have died from cyanide after taking Tylenol. 604 00:25:42,620 --> 00:25:44,241 - So my name is John Millner, M-I-L-L-N-E-R. 605 00:25:44,310 --> 00:25:47,448 And I believe I was Detective Sergeant at that time. 606 00:25:47,517 --> 00:25:51,448 - My name's Herb Hogberg, and I was a detective 607 00:25:51,517 --> 00:25:53,103 with the Elmhurst Police Department 608 00:25:53,172 --> 00:25:56,551 at the time of the Tylenol case. 609 00:25:56,620 --> 00:26:00,896 The assignment was work with the death investigation 610 00:26:00,965 --> 00:26:02,413 of Mrs. McFarland. 611 00:26:02,482 --> 00:26:03,758 - I believe I was in the station, 612 00:26:03,827 --> 00:26:05,379 and I don't even remember who called, 613 00:26:05,448 --> 00:26:07,793 but mentioned this McFarland lady 614 00:26:07,862 --> 00:26:10,379 who had subsequently passed. 615 00:26:10,448 --> 00:26:13,655 She was poisoned, they thought, in Lombard. 616 00:26:13,724 --> 00:26:17,275 And then, they advised us, because she lived in Elmhurst. 617 00:26:17,344 --> 00:26:19,448 So we got permission from her father, 618 00:26:19,517 --> 00:26:22,000 I believe, at the time to enter her house. 619 00:26:22,068 --> 00:26:23,724 Because the sooner we start finding the stuff, 620 00:26:23,793 --> 00:26:25,931 the better it is, the more we can figure out 621 00:26:26,000 --> 00:26:28,620 where specifically did she buy this stuff, 622 00:26:28,689 --> 00:26:30,275 where did other people get this, 623 00:26:30,344 --> 00:26:32,206 you know, what stores are targeted? 624 00:26:32,275 --> 00:26:33,482 Is it just in our area? 625 00:26:33,551 --> 00:26:34,620 Is it local? 626 00:26:34,689 --> 00:26:35,689 Is it national? 627 00:26:35,758 --> 00:26:37,137 I mean, who knows? 628 00:26:37,206 --> 00:26:40,241 So Detective Hogberg and I went to the home, 629 00:26:40,310 --> 00:26:41,827 and we tried to gain entry. 630 00:26:41,896 --> 00:26:44,931 And we were able to get entry through the window, 631 00:26:45,000 --> 00:26:46,413 the bathroom window. 632 00:26:46,482 --> 00:26:48,551 And we opened the window, climbed in there. 633 00:26:48,620 --> 00:26:50,793 First place you went to was the medicine cabinet. 634 00:26:50,862 --> 00:26:54,862 Popped a Tylenol bottle, and it didn't look right. 635 00:26:54,931 --> 00:26:57,310 Something just didn't look right with those pills. 636 00:26:57,379 --> 00:26:59,000 Subsequently, we learned that they 637 00:26:59,068 --> 00:27:01,206 were tainted with cyanide. 638 00:27:01,275 --> 00:27:02,896 We'd never saw anything like this before, 639 00:27:02,965 --> 00:27:05,172 never experienced this before. 640 00:27:05,241 --> 00:27:07,310 - The business she worked at was Illinois Bell 641 00:27:07,379 --> 00:27:10,517 at that time, and they had fluorescent lights 642 00:27:10,586 --> 00:27:11,551 in the building. 643 00:27:11,620 --> 00:27:14,206 Fluorescent lights blinked. 644 00:27:14,275 --> 00:27:15,965 They worked off the transformers, 645 00:27:16,034 --> 00:27:19,034 and there was problems with a lot 646 00:27:19,103 --> 00:27:22,827 of lighting in a lot of places, where it would get people's-- 647 00:27:22,896 --> 00:27:24,206 bother their eyes. 648 00:27:24,275 --> 00:27:26,724 And eventually, they'd end up with headaches, 649 00:27:26,793 --> 00:27:29,344 and most of the people that worked with her 650 00:27:29,413 --> 00:27:34,379 took Anacin, Bufferin, and products 651 00:27:34,448 --> 00:27:37,551 like that for their headaches. 652 00:27:37,620 --> 00:27:39,482 - I'm telling you, these were scary times. 653 00:27:39,551 --> 00:27:41,206 We didn't know who the offender was. 654 00:27:41,275 --> 00:27:43,896 We know that there's somebody out there trying to poison 655 00:27:43,965 --> 00:27:45,862 people, and people who are getting poisoned 656 00:27:45,931 --> 00:27:48,586 had no clue that it was happening. 657 00:27:48,655 --> 00:27:50,413 ♪ ♪ 658 00:27:50,482 --> 00:27:52,482 So I'm thinking-- and I think Herb did 659 00:27:52,551 --> 00:27:54,068 as well-- we talked about it. 660 00:27:54,137 --> 00:27:56,241 How many other people in Elmhurst have tainted Tylenol? 661 00:27:56,310 --> 00:27:58,551 I mean, this is a scary thing. 662 00:27:58,620 --> 00:28:01,241 It's like, this is not just one person. 663 00:28:01,310 --> 00:28:02,758 I mean, how many-- 664 00:28:02,827 --> 00:28:05,206 Elmhurst is, at the time, a town of 50,000 people. 665 00:28:05,275 --> 00:28:07,482 How many people have tainted Tylenol in their home? 666 00:28:07,551 --> 00:28:09,896 - The death of 35-year-old Paula Prince stunned 667 00:28:09,965 --> 00:28:11,551 her family and friends. 668 00:28:11,620 --> 00:28:13,965 Her body was discovered last night inside her apartment 669 00:28:14,034 --> 00:28:15,620 on Chicago's Near North Side. 670 00:28:15,689 --> 00:28:17,931 - A contact had call me and said, "Drummond," he said, 671 00:28:18,000 --> 00:28:21,551 "We've located a woman who was a Tylenol victim-- 672 00:28:21,620 --> 00:28:23,413 "that is, with cyanide-- 673 00:28:23,482 --> 00:28:25,482 "who lives, I think, over in Sandburg Village"-- 674 00:28:25,551 --> 00:28:27,620 which was a popular place for young people back then-- 675 00:28:27,689 --> 00:28:29,000 "on the Near North Side." 676 00:28:29,068 --> 00:28:31,586 He said, "She's in the apartment right now." 677 00:28:31,655 --> 00:28:32,827 I was at the station. 678 00:28:32,896 --> 00:28:34,206 I went over immediately with the crew. 679 00:28:34,275 --> 00:28:36,724 And we saw the woman being taken out, 680 00:28:36,793 --> 00:28:38,965 the stewardess being taken out on a stretcher. 681 00:28:39,034 --> 00:28:40,310 - Investigators say it appears she 682 00:28:40,379 --> 00:28:42,206 had collapsed into her closet. 683 00:28:42,275 --> 00:28:44,655 Her sister, Carol Prince, says she last talked 684 00:28:44,724 --> 00:28:46,103 with Paula on Wednesday. 685 00:28:46,172 --> 00:28:47,620 It is believed that Paula Prince 686 00:28:47,689 --> 00:28:49,586 took the Tylenol that killed her sometime 687 00:28:49,655 --> 00:28:51,241 Wednesday evening. 688 00:28:51,310 --> 00:28:53,206 The cyanide-laced capsules that killed Paula Prince 689 00:28:53,275 --> 00:28:54,896 were purchased from this Walgreens store 690 00:28:54,965 --> 00:28:56,551 at Wells and North Avenues. 691 00:28:56,620 --> 00:28:59,034 Store management pulled all the Tylenol off the shelves 692 00:28:59,103 --> 00:29:02,137 on Thursday, one day after Paula Prince's death. 693 00:29:02,206 --> 00:29:06,758 - I signed a death certificate out this morning as follows. 694 00:29:06,827 --> 00:29:10,206 Acute cyanide toxicity. 695 00:29:10,275 --> 00:29:15,586 Manner of death-- undetermined. 696 00:29:15,655 --> 00:29:17,724 - Dr. Stein stopped short of calling 697 00:29:17,793 --> 00:29:19,344 Prince's death a murder. 698 00:29:19,413 --> 00:29:21,517 However, her friends did not. 699 00:29:21,586 --> 00:29:23,931 - I-- there's nothing that I can say. 700 00:29:24,000 --> 00:29:25,517 I mean, it's just, it's not right. 701 00:29:25,586 --> 00:29:26,793 It's not right at all. 702 00:29:26,862 --> 00:29:27,862 The guy's a maniac. 703 00:29:27,931 --> 00:29:29,965 I mean, Paula was murdered. 704 00:29:30,034 --> 00:29:31,724 She was just murdered. 705 00:29:31,793 --> 00:29:35,275 - Memorial services were being held for three other victims. 706 00:29:35,344 --> 00:29:36,931 ♪ ♪ 707 00:29:37,000 --> 00:29:39,275 [bells tolling] 708 00:29:39,344 --> 00:29:41,275 - I remember being at the funeral, 709 00:29:41,344 --> 00:29:43,931 and I remember seeing my Aunt Sophie, my Aunt Theresa, 710 00:29:44,000 --> 00:29:46,137 my grandparents. 711 00:29:46,206 --> 00:29:49,137 - 19-year-old Theresa Janus and 25-year-old 712 00:29:49,206 --> 00:29:51,172 Stanley Janus were married in this 713 00:29:51,241 --> 00:29:53,172 church just three months ago. 714 00:29:53,241 --> 00:29:55,793 Today, their caskets were carried by members 715 00:29:55,862 --> 00:29:57,724 of their wedding party. 716 00:29:57,793 --> 00:29:59,620 Services for Stanley's brother, 717 00:29:59,689 --> 00:30:01,413 27-year-old Adam Janus, 718 00:30:01,482 --> 00:30:03,827 were held here, too. 719 00:30:03,896 --> 00:30:05,172 - And then, my grandma-- 720 00:30:05,241 --> 00:30:06,965 I just thought she was going to die right there. 721 00:30:07,034 --> 00:30:10,896 She just, like-- all she did was cry. 722 00:30:10,965 --> 00:30:14,034 I mean, she was, like, gasping for air and everything. 723 00:30:14,103 --> 00:30:16,965 And it was terrible, and everybody was getting-- 724 00:30:17,034 --> 00:30:18,517 constantly, they were popping pills. 725 00:30:18,586 --> 00:30:19,620 I think they were probably, like, 726 00:30:19,689 --> 00:30:21,413 anxiety pills from the doctor. 727 00:30:21,482 --> 00:30:23,448 - In the name of the Father and of the Son 728 00:30:23,517 --> 00:30:24,896 and of the Holy Spirit-- 729 00:30:24,965 --> 00:30:26,586 - You have cardinals and bishops 730 00:30:26,655 --> 00:30:29,310 and, like, all these people, camera people, and you have-- 731 00:30:29,379 --> 00:30:31,551 I mean, this funeral was huge. 732 00:30:31,620 --> 00:30:34,586 So for a child, you're just like, "Oh, my goodness. 733 00:30:34,655 --> 00:30:36,931 "This is crazy. 734 00:30:37,000 --> 00:30:39,827 This is, like, too much, almost." 735 00:30:39,896 --> 00:30:41,344 ♪ ♪ 736 00:30:41,413 --> 00:30:42,724 It was kind of hard. 737 00:30:42,793 --> 00:30:44,793 It was kind of like having paparazzi, 738 00:30:44,862 --> 00:30:46,517 like Kim Kardashian or someone. 739 00:30:46,586 --> 00:30:49,344 And you're walking, and there's everybody there, 740 00:30:49,413 --> 00:30:50,896 and you can't breathe. 741 00:30:50,965 --> 00:30:53,724 - Each casket was blessed by Archbishop Bernardin, 742 00:30:53,793 --> 00:30:56,413 who was here to console the family. 743 00:30:56,482 --> 00:31:00,551 - I remember my father approaching Adam's coffin, 744 00:31:00,620 --> 00:31:05,655 and he just couldn't take it. 745 00:31:05,724 --> 00:31:10,413 He, literally, threw his body on top of my uncle, 746 00:31:10,482 --> 00:31:13,206 and the coffin almost tipped over. 747 00:31:13,275 --> 00:31:14,517 I'll never forget that. 748 00:31:14,586 --> 00:31:17,517 [somber music] 749 00:31:17,586 --> 00:31:19,689 ♪ ♪ 750 00:31:19,758 --> 00:31:24,379 - So it-- it really, you know, killed us, you know. 751 00:31:26,241 --> 00:31:30,413 But... 752 00:31:30,482 --> 00:31:33,655 my brother-- my brothers were-- 753 00:31:33,724 --> 00:31:35,000 it was everything to me. 754 00:31:35,068 --> 00:31:36,724 - When you speak of the victims, 755 00:31:36,793 --> 00:31:39,068 you speak of them as family. 756 00:31:39,137 --> 00:31:41,793 - Yeah. 757 00:31:41,862 --> 00:31:48,896 ♪ ♪ 758 00:31:50,620 --> 00:31:53,172 That was real hard. 759 00:31:53,241 --> 00:31:59,965 ♪ ♪ 760 00:32:00,034 --> 00:32:02,827 I'll never forget that young girl. 761 00:32:02,896 --> 00:32:07,034 ♪ ♪ 762 00:32:07,103 --> 00:32:10,862 This is what happens when you get old, I guess. 763 00:32:10,931 --> 00:32:14,517 I have several calls like this that'll get to me. 764 00:32:14,586 --> 00:32:16,068 But we were with that family. 765 00:32:16,137 --> 00:32:20,620 I watched the family be destroyed by somebody. 766 00:32:20,689 --> 00:32:23,413 - Every time I know-- 767 00:32:23,482 --> 00:32:26,827 I think about everything, it's just-- it's terrible, 768 00:32:26,896 --> 00:32:29,965 what I went through my life. 769 00:32:30,034 --> 00:32:34,965 Because everything, we try so hard in this country, 770 00:32:35,034 --> 00:32:39,931 it was going OK for us, and one day, 771 00:32:40,000 --> 00:32:42,517 everything fall apart. 772 00:32:46,068 --> 00:32:49,000 [tense music] 773 00:32:49,068 --> 00:32:52,206 ♪ ♪ 774 00:32:52,275 --> 00:32:53,931 - The police were stymied. 775 00:32:54,000 --> 00:32:56,517 - The poison center has been deluged with telephone calls. 776 00:32:56,586 --> 00:32:59,068 - Well, how could all these different people 777 00:32:59,137 --> 00:33:02,103 been poisoned by the same person at the same time? 778 00:33:02,172 --> 00:33:04,724 - Late this afternoon, the state attorney general 779 00:33:04,793 --> 00:33:09,551 announced that 26 FBI agents are joining the investigation. 780 00:33:09,620 --> 00:33:12,551 - About two dozen persons are considered potential suspects. 781 00:33:12,620 --> 00:33:13,862 - There's somebody out there. 782 00:33:13,931 --> 00:33:16,517 I find it difficult to believe that there 783 00:33:16,586 --> 00:33:18,620 was no trace of anything. 784 00:33:18,689 --> 00:33:21,275 - Why would they use Tylenol as a murder weapon? 785 00:33:21,344 --> 00:33:24,137 Which was ingenious. 786 00:33:24,206 --> 00:33:26,413 Now, some people may say, crazy, but ingenious. 787 00:33:26,482 --> 00:33:27,862 Who would think of that? 788 00:33:27,931 --> 00:33:29,758 - The search for the Tylenol cyanide killer 789 00:33:29,827 --> 00:33:31,862 continues to center on this photograph. 790 00:33:31,931 --> 00:33:34,137 - Have you ever done an interview about this? 791 00:33:34,206 --> 00:33:36,758 - No, only with the FBI. 792 00:33:36,827 --> 00:33:37,931 - It was not about the money. 793 00:33:38,000 --> 00:33:40,000 It was about revenge. Absolutely. 59382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.