All language subtitles for One.Last.Night.2018.720p
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,221 --> 00:00:25,290
¶ I'm gonna live my life
just like a holiday ¶
2
00:00:26,594 --> 00:00:31,663
¶ I will not work, no,
not for another day ¶
3
00:00:34,268 --> 00:00:39,338
¶ Since I met you, I will
not waste a single day ¶
4
00:00:40,374 --> 00:00:44,343
¶ From now on, my life's a
holiday ¶
5
00:00:48,549 --> 00:00:51,383
¶ The wind it's cold outside, ¶
6
00:00:51,385 --> 00:00:54,720
¶ And a gloomy sky ¶
7
00:00:54,722 --> 00:00:57,489
¶ But inside of my mind, ¶
8
00:00:57,491 --> 00:01:01,093
¶ Oh, the sun is shining ¶
9
00:01:02,530 --> 00:01:03,395
- Zoe?
10
00:01:03,397 --> 00:01:04,263
Hey.
11
00:01:04,265 --> 00:01:05,130
- Hi.
12
00:01:05,132 --> 00:01:05,798
- Hey, how you doing?
13
00:01:05,800 --> 00:01:06,665
- Good, good, oh.
14
00:01:07,601 --> 00:01:08,467
- European.
15
00:01:08,469 --> 00:01:09,334
- Yeah.
16
00:01:09,336 --> 00:01:10,552
- Sorry I'm late.
17
00:01:10,553 --> 00:01:11,769
- That's all right, I just got
here.
18
00:01:11,772 --> 00:01:12,704
- Cool.
19
00:01:14,108 --> 00:01:15,274
So, finally.
20
00:01:15,276 --> 00:01:17,409
- Yeah, you were tough to get a
hold of.
21
00:01:17,411 --> 00:01:18,277
- Yeah.
22
00:01:18,279 --> 00:01:19,478
- Do you live far away?
23
00:01:19,480 --> 00:01:21,413
- No, just a couple miles away.
24
00:01:21,415 --> 00:01:23,315
- Oh cool, yeah, me too.
25
00:01:23,317 --> 00:01:24,550
- Great.
26
00:01:24,552 --> 00:01:26,251
- Cool.
27
00:01:26,253 --> 00:01:27,019
- Tickets?
28
00:01:27,020 --> 00:01:27,786
- Yes.
- Let's go get' em.
29
00:01:27,788 --> 00:01:28,720
Okay.
30
00:01:30,524 --> 00:01:34,159
¶ Since I met you, I will
not waste a single day ¶
31
00:01:34,161 --> 00:01:35,360
- Hello.
32
00:01:35,362 --> 00:01:38,197
Hi, just picking up
tickets I booked online.
33
00:01:38,199 --> 00:01:40,399
I got them here, actually.
34
00:01:41,302 --> 00:01:42,267
Hang on a second.
35
00:01:42,269 --> 00:01:43,368
- There's no signal in here,
36
00:01:43,370 --> 00:01:45,737
you're gonna have to go outside.
37
00:01:45,739 --> 00:01:46,605
- Okay yeah.
38
00:01:46,607 --> 00:01:47,473
Just give me a second.
39
00:01:47,475 --> 00:01:48,407
- Okay.
40
00:01:51,278 --> 00:01:52,611
Long night, huh?
41
00:01:55,483 --> 00:01:56,415
- Yeah.
42
00:02:04,391 --> 00:02:07,426
- Crossword, yeah that's hard.
43
00:02:07,428 --> 00:02:08,360
- Yep.
44
00:02:17,738 --> 00:02:18,637
- Found it.
45
00:02:18,639 --> 00:02:20,305
Voila.
46
00:02:20,307 --> 00:02:21,740
- Yeah, you're good.
47
00:02:21,742 --> 00:02:22,841
- Great.
48
00:02:22,843 --> 00:02:25,811
We'll also take a medium
popcorn,
49
00:02:25,813 --> 00:02:27,746
and what do you want to drink?
50
00:02:27,748 --> 00:02:29,231
- Water's fine.
51
00:02:29,232 --> 00:02:30,715
- Make that two waters, please.
52
00:02:30,718 --> 00:02:34,153
- No more popcorn, we're closed.
53
00:02:34,155 --> 00:02:36,489
- What do you mean no more
popcorn?
54
00:02:36,490 --> 00:02:38,824
There's a machine with a
bunch of popcorn inside of it.
55
00:02:38,826 --> 00:02:40,459
Can't you just serve it to us?
56
00:02:40,461 --> 00:02:41,793
- See the clock?
57
00:02:42,796 --> 00:02:43,795
It's 10:15.
58
00:02:45,266 --> 00:02:47,299
- I can't see a clock.
59
00:02:47,301 --> 00:02:49,601
- No popcorn after 10.
60
00:02:49,603 --> 00:02:50,536
Rules.
61
00:02:52,173 --> 00:02:53,572
- Right.
62
00:02:53,574 --> 00:02:55,474
It's not a gin and tonic.
63
00:02:55,476 --> 00:02:57,209
It's popcorn.
64
00:02:57,211 --> 00:02:59,811
- Jerry, can I sell the popcorn?
65
00:03:03,350 --> 00:03:04,816
Jerry says no popcorn.
66
00:03:04,818 --> 00:03:06,385
That's a negative.
67
00:03:06,387 --> 00:03:07,719
Rules are rules.
68
00:03:08,556 --> 00:03:10,656
- I didn't hear his answer
clearly.
69
00:03:10,658 --> 00:03:11,790
Are you sure?
70
00:03:12,626 --> 00:03:14,443
- Nevermind.
71
00:03:14,444 --> 00:03:16,261
Haven't you heard? Popcorn's
dangerous after 10.
72
00:03:16,263 --> 00:03:17,763
What are you thinking?
73
00:03:17,765 --> 00:03:19,898
- Who knows what I was thinking.
74
00:03:37,484 --> 00:03:39,518
I don't know what to say.
75
00:03:39,520 --> 00:03:41,353
- Thank you.
76
00:03:41,355 --> 00:03:43,222
- Enjoy your movie.
77
00:03:43,224 --> 00:03:44,523
- So many questions.
78
00:03:44,525 --> 00:03:47,259
Who's Jerry, where's the clock?
79
00:03:58,472 --> 00:04:00,672
I think we're in this row.
80
00:04:02,343 --> 00:04:03,875
- Yeah, 'cause there's
so many people in here.
81
00:04:03,877 --> 00:04:05,978
I don't care.
- One, two, three, four.
82
00:04:05,980 --> 00:04:07,579
Yeah.
- Do you mind?
83
00:04:07,581 --> 00:04:09,414
Just in case
someone else sits there.
84
00:04:09,416 --> 00:04:10,282
- If you prefer, we can go back
there.
85
00:04:10,284 --> 00:04:11,717
- No, no, that's fine.
86
00:04:11,719 --> 00:04:12,618
You're fine.
87
00:04:12,620 --> 00:04:13,619
We're fine.
88
00:04:23,564 --> 00:04:25,597
I've been looking forward
to this movie for a while.
89
00:04:25,599 --> 00:04:26,799
- Oh yeah?
90
00:04:26,800 --> 00:04:28,000
- Yeah, I saw the
trailer three months ago.
91
00:04:28,002 --> 00:04:29,334
- Cool.
92
00:04:29,336 --> 00:04:30,736
- Big DeNiro fan.
93
00:04:30,738 --> 00:04:31,670
- Yeah.
94
00:04:32,806 --> 00:04:34,840
Hathaway's pretty clutch.
95
00:04:34,842 --> 00:04:35,874
- Clutch?
96
00:04:35,876 --> 00:04:38,177
- Yeah.
97
00:04:38,178 --> 00:04:40,479
- I don't know this word,
clutch.
98
00:04:45,386 --> 00:04:47,886
- Where did he get the popcorn?
99
00:04:47,888 --> 00:04:50,922
- Just stay leave it, just leave
it.
100
00:04:50,924 --> 00:04:51,790
- I need you to clarify.
101
00:04:51,792 --> 00:04:52,658
I'm gonna go back.
102
00:04:52,660 --> 00:04:53,525
- Look.
103
00:04:53,527 --> 00:04:54,393
- Why?
104
00:04:54,395 --> 00:04:55,427
- Just leave it be.
105
00:04:55,428 --> 00:04:56,460
He needs it more than you do,
okay?
106
00:04:56,463 --> 00:04:57,629
- Oh.
107
00:04:57,631 --> 00:04:59,965
- Wow, that's horrible.
108
00:05:02,636 --> 00:05:03,602
- I'm gonna--
109
00:05:03,603 --> 00:05:04,569
- No, look, the movie's about to
start.
110
00:05:04,571 --> 00:05:05,637
- Seriously?
111
00:05:05,639 --> 00:05:09,875
All right, fine, sure,
I'll just have a water.
112
00:05:09,877 --> 00:05:10,976
I love water.
113
00:05:10,978 --> 00:05:12,311
- Me, too.
114
00:05:12,313 --> 00:05:13,612
- Mmm.
115
00:05:27,995 --> 00:05:28,927
- What?
116
00:05:30,564 --> 00:05:31,830
- There's so many other seats.
117
00:05:39,540 --> 00:05:40,405
- Just wait, just leave it.
118
00:06:53,747 --> 00:06:54,913
Are you enjoying the movie so
far?
119
00:06:54,915 --> 00:06:56,515
- Yes, it's good.
120
00:06:58,819 --> 00:07:02,587
- That transvestite
DeNiro twist was weird.
121
00:07:02,589 --> 00:07:04,189
Didn't see that sex change
happening.
122
00:07:04,191 --> 00:07:05,857
- No, it was cool.
123
00:07:19,206 --> 00:07:22,541
- I just want to watch the
credits.
124
00:07:22,543 --> 00:07:24,109
Got a friend of mine.
125
00:07:24,111 --> 00:07:25,844
He's a dog handler.
126
00:07:27,581 --> 00:07:28,513
- Sure.
127
00:07:28,515 --> 00:07:29,948
- I just wanna see his name.
128
00:07:44,598 --> 00:07:45,597
It's just coming up.
129
00:07:45,599 --> 00:07:47,199
- No, it's fine.
130
00:07:47,200 --> 00:07:48,800
- Also, it might be like,
one of them deleted scenes.
131
00:07:48,802 --> 00:07:49,668
- Mmm.
132
00:07:49,670 --> 00:07:50,535
- Always happens.
133
00:07:50,537 --> 00:07:51,970
- Yeah sure, sure.
134
00:07:54,007 --> 00:07:57,576
- Must be a different film, I
guess.
135
00:07:57,578 --> 00:07:59,244
- Good to go?
136
00:07:59,246 --> 00:08:01,580
- Yeah, we're good to go.
137
00:08:04,251 --> 00:08:05,917
Did you lose something?
138
00:08:05,919 --> 00:08:07,686
- My phone?
139
00:08:07,688 --> 00:08:08,620
Oh.
140
00:08:10,958 --> 00:08:14,526
- Maybe it dropped out
when you were snoozing.
141
00:08:14,528 --> 00:08:15,927
- Okay, I was thinking,
142
00:08:15,929 --> 00:08:18,163
and I can't think when
it's too bright, so.
143
00:08:18,165 --> 00:08:19,030
- Gotcha.
144
00:08:19,032 --> 00:08:20,065
- I was resting my eyes.
145
00:08:20,067 --> 00:08:21,199
- Yeah, yeah.
146
00:08:26,006 --> 00:08:27,072
Ow.
- Ooo, careful.
147
00:08:29,576 --> 00:08:31,076
Did you like the film?
148
00:08:31,078 --> 00:08:32,811
- Come on, I mean, who buys the
story
149
00:08:32,813 --> 00:08:35,614
of an 80-year-old grandpa who
gets an unpaid internship,
150
00:08:35,616 --> 00:08:37,883
and then still gets to
bang the massage therapist?
151
00:08:37,885 --> 00:08:39,818
I mean, completely logical.
152
00:08:41,088 --> 00:08:43,622
- Did you check your jacket?
153
00:08:45,826 --> 00:08:49,060
I thought there was a
lot of hope in the movie.
154
00:08:49,062 --> 00:08:52,197
I mean, that you can
still get the masseuse
155
00:08:52,199 --> 00:08:54,299
even though you're 80.
156
00:08:54,301 --> 00:08:57,168
- Hmm, that's fair, I can see
it.
157
00:08:58,071 --> 00:08:59,638
Oh here.
158
00:08:59,640 --> 00:09:00,839
- Oh, oh good.
159
00:09:01,909 --> 00:09:02,841
- Great.
160
00:09:03,944 --> 00:09:05,744
That was fun.
- Yeah.
161
00:09:05,746 --> 00:09:06,645
- Ready to go?
162
00:09:06,647 --> 00:09:07,679
I gotta get going.
163
00:09:07,681 --> 00:09:09,314
- Yeah, I've gotta go as well.
164
00:09:09,316 --> 00:09:11,182
I haven't fed my dog.
165
00:09:12,319 --> 00:09:15,787
I forgot to, didn't have
time, and feed the plants.
166
00:09:15,789 --> 00:09:17,589
- Yeah, I really need to pee,
so.
167
00:09:17,591 --> 00:09:18,924
Let's go.
- Pee away, yeah.
168
00:09:18,926 --> 00:09:21,026
Not here, but yeah.
169
00:09:21,028 --> 00:09:22,827
I think let's leave.
170
00:09:25,198 --> 00:09:26,865
- Here, in case you get bored.
171
00:09:26,867 --> 00:09:28,667
You know what, I'll just hang
onto it.
172
00:09:28,669 --> 00:09:30,302
- Okay.
173
00:09:30,303 --> 00:09:31,936
I'll meet you in the lobby.
174
00:09:31,937 --> 00:09:33,570
- Cool, I'll just be a minute.
175
00:09:41,648 --> 00:09:42,581
He's cute.
176
00:09:43,817 --> 00:09:44,950
Ish.
177
00:09:50,089 --> 00:09:51,956
This is the last time I date
anybody from a frickin' app.
178
00:09:51,959 --> 00:09:53,408
Oh, my God.
179
00:09:53,409 --> 00:09:54,858
But what is up with that stupid
accent.
180
00:09:54,861 --> 00:09:56,995
I do not why people are into
that.
181
00:09:56,997 --> 00:09:58,797
I mean, "I'll wait for you in
the lobby,
182
00:09:58,799 --> 00:10:01,666
"would you like some popcorn?"
183
00:10:01,668 --> 00:10:02,901
Just stop complaining.
184
00:10:02,903 --> 00:10:04,235
Think of Trench.
185
00:10:12,379 --> 00:10:13,845
Ready.
186
00:10:13,847 --> 00:10:16,848
- I've got good news,
and I've got bad news.
187
00:10:16,850 --> 00:10:18,116
- Okay, can you tell me outside?
188
00:10:18,118 --> 00:10:19,951
I have to get going.
189
00:10:19,952 --> 00:10:21,785
- I should probably tell
you the bad news, then.
190
00:10:21,788 --> 00:10:23,655
We're locked in.
191
00:10:23,657 --> 00:10:24,356
- Yeah, right.
192
00:10:24,358 --> 00:10:26,658
- No, unfortunately, we are.
193
00:10:26,660 --> 00:10:28,093
I've tried every door.
194
00:10:28,095 --> 00:10:29,628
But it's not working, so.
195
00:10:29,630 --> 00:10:31,096
- Are you serious?
196
00:10:33,867 --> 00:10:35,033
This isn't funny.
197
00:10:36,703 --> 00:10:38,937
It's not romantic, either.
198
00:10:38,939 --> 00:10:41,740
- Look, I don't wanna be here
just as much as you don't.
199
00:10:41,742 --> 00:10:43,675
- Who even still goes to
the movies on a first date?
200
00:10:43,677 --> 00:10:45,360
Is that even a thing?
201
00:10:45,361 --> 00:10:47,044
A dating tip from your
grandma, or something?
202
00:10:47,047 --> 00:10:51,850
- No, she passed away before
she could give me any tips.
203
00:10:54,121 --> 00:10:55,053
Jesus.
204
00:10:56,690 --> 00:10:59,791
Well, the good news is,
eventually they'll let us out.
205
00:10:59,793 --> 00:11:04,429
We might as well grab a
drink, have some gourmet food.
206
00:11:04,431 --> 00:11:07,866
Security cameras will pick us
up, and someone will find us.
207
00:11:22,883 --> 00:11:24,149
Dinner's ready.
208
00:11:36,262 --> 00:11:39,297
So, on tonight's menu, we have
two gourmet hot dogs, with a
209
00:11:40,200 --> 00:11:45,103
ketchup and mustard blend,
with poorly chopped onions.
210
00:11:45,105 --> 00:11:47,706
And for desert, you're gonna
like this,
211
00:11:47,708 --> 00:11:50,308
an assortment of chocolate bars.
212
00:11:51,411 --> 00:11:53,178
- Alex, this isn't funny.
213
00:11:53,180 --> 00:11:54,746
I need to get back to work.
214
00:11:54,748 --> 00:11:56,248
- Work?
215
00:11:56,249 --> 00:11:57,749
Who goes on a date before the
night shift.
216
00:11:57,751 --> 00:11:59,818
Really?
217
00:11:59,819 --> 00:12:01,886
For the appetizer, I was
thinking, you know, popcorn cup.
218
00:12:01,888 --> 00:12:05,256
But as you know, no popcorn
after 10, so.
219
00:12:06,727 --> 00:12:07,792
- Make some.
220
00:12:08,428 --> 00:12:09,994
- It is a bit messy.
221
00:12:09,996 --> 00:12:11,062
- Hm, first.
222
00:12:14,034 --> 00:12:15,333
- Really?
223
00:12:15,335 --> 00:12:17,335
Okay, yeah, yeah, sure.
224
00:12:20,874 --> 00:12:24,409
Jean Raffanier, 2000 and
something.
225
00:12:24,411 --> 00:12:25,810
Good year.
226
00:12:25,812 --> 00:12:26,478
- Classy.
227
00:12:26,480 --> 00:12:28,297
- Yeah.
228
00:12:28,298 --> 00:12:30,115
- Now, I'm a little hungry.
229
00:12:30,117 --> 00:12:31,049
- Good.
230
00:12:37,424 --> 00:12:40,258
- Well, I assume my
cooking isn't that bad.
231
00:12:40,260 --> 00:12:43,328
- Do you cook, except for, you
know?
232
00:12:44,164 --> 00:12:45,430
- Now and then.
233
00:12:46,299 --> 00:12:47,832
- Don't ask.
234
00:12:47,834 --> 00:12:51,236
I know, I have a
microwave, so why would I?
235
00:12:51,238 --> 00:12:52,437
- Your health.
236
00:12:54,508 --> 00:12:56,274
- Let's not even go there.
237
00:12:56,276 --> 00:12:59,077
I love all things gluten, sugar,
238
00:13:00,413 --> 00:13:04,015
palm oil and Nutella, caffeine
and dairy.
239
00:13:05,819 --> 00:13:07,118
- Well, add a bottle of red
wine,
240
00:13:07,120 --> 00:13:10,121
and I'd consider another date.
241
00:13:11,992 --> 00:13:15,193
- So, when did your grandma pass
away?
242
00:13:23,870 --> 00:13:24,803
- Like 22
243
00:13:27,974 --> 00:13:29,274
years.
244
00:13:29,276 --> 00:13:30,441
22 years.
245
00:13:30,443 --> 00:13:32,010
- Years?
246
00:13:32,012 --> 00:13:33,211
You made it sound like it was
yesterday.
247
00:13:33,213 --> 00:13:35,213
What is wrong with you?
248
00:13:36,817 --> 00:13:40,285
- I know how to calm people
down, don't I?
249
00:13:44,124 --> 00:13:45,256
- You psycho.
250
00:13:48,361 --> 00:13:50,361
How 'bout that popcorn?
251
00:13:59,906 --> 00:14:01,206
- Hey, hey, hey, hey.
252
00:14:01,207 --> 00:14:02,507
You can't keep pushing
buttons and expecting popcorn.
253
00:14:02,509 --> 00:14:04,108
It takes finesse.
254
00:14:06,313 --> 00:14:07,629
No, leave it.
255
00:14:07,630 --> 00:14:08,946
We need three tablespoons of
popcorn oil,
256
00:14:08,949 --> 00:14:10,515
otherwise it'll burn.
257
00:14:10,517 --> 00:14:14,452
- How do you know so much
about making popcorn, nerd?
258
00:14:14,454 --> 00:14:18,489
- My parents had a popcorn
machine when I was growing up.
259
00:14:18,491 --> 00:14:21,259
Assuming that the universal law
260
00:14:21,261 --> 00:14:24,128
of popcorn-making still applies.
261
00:14:24,130 --> 00:14:26,197
- Do you get to see your parents
often?
262
00:14:26,199 --> 00:14:28,399
- Not as much as I'd like.
263
00:14:32,205 --> 00:14:33,137
Wanna try?
264
00:14:34,608 --> 00:14:36,074
- How hard can it be?
265
00:14:36,076 --> 00:14:38,943
No one ever burns popcorn,
right?
266
00:14:41,915 --> 00:14:44,148
- Take this in here.
267
00:14:44,150 --> 00:14:45,650
- All right.
268
00:14:45,652 --> 00:14:46,584
- Right.
269
00:14:46,586 --> 00:14:47,886
Two scoops.
270
00:14:47,888 --> 00:14:49,554
Just don't make it messy.
271
00:14:50,624 --> 00:14:52,156
There we go, that's it.
272
00:14:52,158 --> 00:14:53,057
- Oops.
273
00:14:53,059 --> 00:14:54,392
A little clumsy.
274
00:14:56,663 --> 00:15:00,465
Relax, it's not like
we have to clean it up.
275
00:15:02,035 --> 00:15:03,234
- There we go.
276
00:15:06,506 --> 00:15:07,572
There we go.
277
00:15:09,509 --> 00:15:11,142
Okay.
278
00:15:11,144 --> 00:15:12,410
For your safety.
279
00:15:12,412 --> 00:15:13,478
- Thank you.
280
00:15:14,581 --> 00:15:16,281
Now we wait?
281
00:15:16,283 --> 00:15:17,482
- Yep.
282
00:15:17,484 --> 00:15:19,084
Suspense.
283
00:15:19,085 --> 00:15:20,685
It's actually a
science, really, making popcorn
284
00:15:20,687 --> 00:15:21,653
- Is it?
- Yeah.
285
00:15:21,655 --> 00:15:23,454
- Wow.
- It's an art.
286
00:15:23,456 --> 00:15:24,656
Very cool.
287
00:15:24,658 --> 00:15:25,590
Pop art.
288
00:15:25,592 --> 00:15:26,557
Pop art.
289
00:15:48,181 --> 00:15:49,247
- That's it.
290
00:15:50,717 --> 00:15:51,950
That's it.
291
00:15:53,453 --> 00:15:56,287
So then, you just dump it all
in.
292
00:15:56,289 --> 00:15:57,288
- Well, look at that.
293
00:15:57,290 --> 00:15:58,156
- There we go.
294
00:15:58,158 --> 00:15:59,023
- We made popcorn.
295
00:15:59,025 --> 00:15:59,958
- We did.
296
00:16:05,065 --> 00:16:06,531
- Ah, thank you.
297
00:16:06,533 --> 00:16:08,433
- No problem.
298
00:16:08,435 --> 00:16:10,969
Nice and clean, there we go.
299
00:16:10,971 --> 00:16:11,970
Can you pass me a cup, please?
300
00:16:11,972 --> 00:16:12,704
- Yeah.
301
00:16:18,278 --> 00:16:20,378
- Oh, there we go.
302
00:16:20,380 --> 00:16:21,245
Thank you.
303
00:16:21,247 --> 00:16:22,180
- Sure.
304
00:16:27,387 --> 00:16:28,319
Ow.
305
00:16:31,358 --> 00:16:34,025
Could you not do that, please?
306
00:16:35,695 --> 00:16:37,228
Please don't do that.
307
00:16:37,230 --> 00:16:38,162
Really?
308
00:16:40,000 --> 00:16:41,432
Ooo, sorry.
309
00:16:41,434 --> 00:16:42,433
Oh, my bad.
310
00:16:44,270 --> 00:16:46,170
Ooo, sorry, beg your pardon.
311
00:16:46,172 --> 00:16:47,305
- Oh, whoops.
312
00:16:48,174 --> 00:16:49,040
My bad.
313
00:16:49,042 --> 00:16:50,308
- Come on, come on.
314
00:16:50,310 --> 00:16:51,776
- Oh, got it in the eye.
315
00:16:51,778 --> 00:16:52,710
- How you like me now?
316
00:16:52,712 --> 00:16:53,611
Oh, oh.
317
00:16:53,613 --> 00:16:55,446
- Oh, he means it.
318
00:16:55,448 --> 00:16:57,648
- Here we go, go on, hide.
319
00:17:00,586 --> 00:17:01,752
Can't hide from me forever.
320
00:17:01,755 --> 00:17:02,754
- Watch me try.
321
00:17:04,524 --> 00:17:05,690
- Oh, it's coming raining.
322
00:17:05,692 --> 00:17:07,125
- Oh.
- It's raining.
323
00:17:07,127 --> 00:17:09,527
- Okay, all right, relax, relax.
324
00:17:11,631 --> 00:17:12,697
- Bam.
- Oh.
325
00:17:14,801 --> 00:17:15,733
Wow.
326
00:17:17,103 --> 00:17:18,636
A gentleman, I see.
327
00:17:25,078 --> 00:17:25,810
- Wow.
328
00:17:35,588 --> 00:17:37,388
- Do you think we'll ever get
out of here?
329
00:17:37,390 --> 00:17:39,791
- Why, you got somewhere to be
tomorrow?
330
00:17:39,793 --> 00:17:40,725
- Yeah.
331
00:17:43,396 --> 00:17:44,796
Wow, made a mess.
332
00:17:46,366 --> 00:17:47,432
And no help.
333
00:17:50,070 --> 00:17:52,136
I need a piece of paper.
334
00:17:53,139 --> 00:17:54,072
- Okay.
335
00:18:00,780 --> 00:18:01,646
Here we go.
336
00:18:01,648 --> 00:18:02,580
- Great.
337
00:18:16,596 --> 00:18:19,397
- I can't read what that
says, and I'm two feet away.
338
00:18:19,399 --> 00:18:22,100
I don't think security's gonna
read that.
339
00:18:22,102 --> 00:18:26,204
Plus, if anyone was
here, we'd be kicked out.
340
00:18:26,206 --> 00:18:29,273
- You got a better idea,
smartypants?
341
00:18:29,275 --> 00:18:34,378
- Well, there must be a
spare set of keys somewhere.
342
00:18:34,380 --> 00:18:37,348
- You look on your
side, I'll look on mine.
343
00:18:54,534 --> 00:18:55,466
Boom.
344
00:18:56,769 --> 00:18:57,702
My way.
345
00:19:01,374 --> 00:19:02,373
Is that supposed to be a clue?
346
00:19:02,375 --> 00:19:04,208
- Well, let's try and see.
347
00:19:04,210 --> 00:19:05,727
- Yeah, right.
348
00:19:05,728 --> 00:19:07,245
That's when we split up in
the dark, and then one of us
349
00:19:07,247 --> 00:19:10,248
gets savagely murdered, probably
me.
350
00:19:10,250 --> 00:19:11,950
Thank you very much, but I am
staying
351
00:19:11,951 --> 00:19:13,651
right here, in front of the
cameras.
352
00:19:13,653 --> 00:19:14,652
- Oh.
353
00:19:14,654 --> 00:19:16,921
Miss Concerto chickens out.
354
00:19:17,857 --> 00:19:20,591
Don't be a baby.
355
00:19:20,592 --> 00:19:23,326
Look, it's better than,
what, just staying here?
356
00:19:25,431 --> 00:19:26,397
- Okay, will you hold on?
- Finally.
357
00:19:26,399 --> 00:19:28,566
I'm coming.
358
00:19:28,568 --> 00:19:30,168
- Come on.
359
00:19:30,170 --> 00:19:31,235
- Okay.
360
00:19:31,237 --> 00:19:33,571
It's kind of exciting.
361
00:19:33,573 --> 00:19:34,705
- Ah ha.
362
00:19:35,675 --> 00:19:36,607
Yes.
363
00:19:45,752 --> 00:19:47,235
- Wow, you really know how
364
00:19:47,236 --> 00:19:48,719
to entertain a girl on a first
date
365
00:19:50,190 --> 00:19:52,823
I warn you, if anything
or anyone pops out,
366
00:19:52,825 --> 00:19:54,759
I'm on their side, not yours.
367
00:19:56,329 --> 00:19:58,429
Why do you think it says
my way, dot dot dot?
368
00:19:58,431 --> 00:19:59,697
- I don't know.
369
00:20:01,201 --> 00:20:02,900
They must be a fan of Sinatra.
370
00:20:02,902 --> 00:20:03,768
- Right.
371
00:20:03,770 --> 00:20:04,936
Fly Me to the Moon.
372
00:20:04,938 --> 00:20:06,704
- Or Come Fly with Me.
373
00:20:06,706 --> 00:20:07,772
- So cheesy.
374
00:20:08,975 --> 00:20:10,341
Oh.
375
00:20:10,343 --> 00:20:12,777
Sorry, that's probably something
stupid.
376
00:20:12,779 --> 00:20:13,711
- Yeah.
377
00:20:14,914 --> 00:20:17,248
Oh yeah, just go ahead.
378
00:20:22,789 --> 00:20:24,355
- Oh, Jesus.
379
00:20:24,357 --> 00:20:25,456
- Oh.
380
00:20:25,458 --> 00:20:26,757
All clear.
381
00:20:26,759 --> 00:20:29,227
Thought I saw something.
382
00:20:29,229 --> 00:20:30,661
- Such a freak.
383
00:20:30,663 --> 00:20:32,363
What was I thinking?
384
00:20:32,365 --> 00:20:34,832
Only weirdos have online dates.
385
00:20:34,834 --> 00:20:35,900
- Oh come on, silly, we can
share
386
00:20:35,902 --> 00:20:38,436
online dating stories later.
387
00:20:44,777 --> 00:20:45,710
- Hmm.
388
00:20:46,512 --> 00:20:47,578
- All right.
389
00:20:55,788 --> 00:20:56,654
Hm.
390
00:20:57,523 --> 00:20:58,389
You need a code?
391
00:20:58,391 --> 00:20:59,757
- Huh, weird.
392
00:20:59,759 --> 00:21:00,791
I mean, it looks like it.
393
00:21:00,793 --> 00:21:02,593
- Hm, well, find it.
394
00:21:04,364 --> 00:21:05,596
- Fine, I will.
395
00:21:21,914 --> 00:21:22,847
Hm.
396
00:21:24,450 --> 00:21:26,450
Well, it's not up here.
397
00:21:31,457 --> 00:21:32,390
- Here?
398
00:21:33,459 --> 00:21:34,725
Let's find out.
399
00:21:42,735 --> 00:21:43,668
Hm.
400
00:21:46,639 --> 00:21:50,574
Don't tell me you've never been
locked in a theater before.
401
00:21:52,679 --> 00:21:54,028
Oh, come on.
402
00:21:54,029 --> 00:21:55,378
You've never been to an escape
room?
403
00:21:55,381 --> 00:21:57,348
- Escape what?
404
00:21:57,350 --> 00:21:59,083
- Room.
405
00:21:59,084 --> 00:22:00,817
You pay $100, they lock
you in a staged room,
406
00:22:00,820 --> 00:22:04,722
and you solve a bunch
of clues, and escape.
407
00:22:04,724 --> 00:22:06,057
It's pretty cool.
408
00:22:06,059 --> 00:22:09,360
- Why would I pay to be
locked inside a room?
409
00:22:09,362 --> 00:22:11,362
- Isn't that what you did
tonight?
410
00:22:11,364 --> 00:22:12,763
- Smart ass.
411
00:22:18,404 --> 00:22:21,806
Come on, whenever you're ready,
Macgyver.
412
00:22:25,678 --> 00:22:27,078
- Six time seven?
413
00:22:28,514 --> 00:22:30,014
- Numbers not your thing?
414
00:22:30,016 --> 00:22:33,417
- Okay, I have discount-chulia,
it's a disease.
415
00:22:33,419 --> 00:22:36,821
So, I would I appreciate it if
you wouldn't be so sarcastic.
416
00:22:36,823 --> 00:22:38,556
Thank you.
417
00:22:41,761 --> 00:22:42,626
42.
418
00:22:42,628 --> 00:22:43,828
- Times eight?
419
00:22:46,099 --> 00:22:46,997
- 336.
420
00:22:46,999 --> 00:22:47,865
- Times five.
421
00:22:47,867 --> 00:22:49,133
- Really?
- Mmhmm.
422
00:22:49,135 --> 00:22:50,468
- Times five.
423
00:22:51,704 --> 00:22:53,437
1480, no, no, 1680.
424
00:22:54,707 --> 00:22:55,639
Wow.
425
00:22:56,943 --> 00:22:58,376
Really?
426
00:22:58,378 --> 00:22:59,410
- Uh-huh.
427
00:23:05,651 --> 00:23:06,617
- That's pretty good.
428
00:23:06,619 --> 00:23:09,120
I'm impressed.
- Mmhmm.
429
00:23:09,122 --> 00:23:10,821
All right.
430
00:23:10,823 --> 00:23:12,156
- Oh.
431
00:23:12,158 --> 00:23:13,991
Got a short here.
432
00:23:13,993 --> 00:23:15,626
- Short film.
- That's what it looks like.
433
00:23:15,628 --> 00:23:16,694
- Are you trying to kill me?
434
00:23:16,696 --> 00:23:17,628
- No.
435
00:23:18,664 --> 00:23:20,598
No, shorts are boring.
436
00:23:20,600 --> 00:23:21,899
- Actually, incorrect.
437
00:23:21,901 --> 00:23:23,934
Boogie Nights would not be
Boogie Nights
438
00:23:23,936 --> 00:23:27,638
if it didn't have the short
start, so.
439
00:23:27,640 --> 00:23:28,572
- Touchy.
440
00:23:29,842 --> 00:23:30,725
- It's about to start.
441
00:23:30,726 --> 00:23:31,609
We got 30 seconds, come on.
442
00:23:31,611 --> 00:23:32,877
Go, go, go.
443
00:23:32,879 --> 00:23:33,811
Key.
444
00:23:49,629 --> 00:23:51,729
- Boogie Nights, really?
445
00:23:51,731 --> 00:23:53,464
That's all you got?
446
00:23:55,501 --> 00:23:57,668
I swear, you're killing
me with this right now.
447
00:23:57,670 --> 00:23:59,170
- But do you have a better idea?
448
00:24:00,039 --> 00:24:01,505
- It's starting.
449
00:24:32,672 --> 00:24:34,505
- Is that the guy from Big?
450
00:24:34,507 --> 00:24:37,074
- You know, we don't need to
whisper.
451
00:24:37,076 --> 00:24:39,143
We're alone in here, so.
452
00:24:40,480 --> 00:24:41,679
Talk normally.
453
00:24:43,182 --> 00:24:44,648
- Thank you.
454
00:24:44,650 --> 00:24:46,050
- Unless Jerry's here.
455
00:24:47,587 --> 00:24:49,587
- I never saw that guy.
456
00:24:50,890 --> 00:24:53,224
She was bonkers, wasn't she?
457
00:24:55,928 --> 00:24:58,028
Zoltar's doing a good
job, yeah.
458
00:24:58,030 --> 00:25:00,097
- Is it just me, or does he
kind of look like Tom Hanks?
459
00:25:00,099 --> 00:25:00,998
- Who, Zoltar?
460
00:25:01,000 --> 00:25:02,666
- No, the big guy.
461
00:25:03,603 --> 00:25:05,569
Yeah, I can see it.
462
00:25:05,571 --> 00:25:07,188
- 'Cause he's giving me a vibe.
463
00:25:07,189 --> 00:25:08,806
- Yeah, it's a show, actually,
it's a good observation.
464
00:25:08,808 --> 00:25:10,040
Kinda like boy-ish charm.
465
00:25:10,042 --> 00:25:11,108
- She's like, quality.
466
00:25:11,110 --> 00:25:12,610
- Yeah yeah, no, I get it.
467
00:25:12,612 --> 00:25:13,277
- Exactly.
468
00:25:13,279 --> 00:25:14,612
- Ruggedly handsome.
469
00:25:14,614 --> 00:25:16,931
Is that how you'd describe Tom
Hanks?
470
00:25:16,932 --> 00:25:19,249
More like straight man,
actually, more like, you know.
471
00:25:19,252 --> 00:25:20,284
Yeah.
472
00:25:20,286 --> 00:25:21,552
Yeah.
473
00:25:21,553 --> 00:25:22,819
You're right,
he is the guy from Big.
474
00:25:22,822 --> 00:25:24,288
Yeah, he is, yeah.
475
00:25:24,289 --> 00:25:25,755
He was great in
Riding in Cars with Boys.
476
00:25:25,758 --> 00:25:26,624
Did you see that?
477
00:25:26,626 --> 00:25:27,291
No.
478
00:25:27,293 --> 00:25:28,192
- It's a good movie.
479
00:25:28,194 --> 00:25:29,660
I studied at the university.
480
00:25:29,662 --> 00:25:30,528
- Oh yeah?
481
00:25:30,530 --> 00:25:31,695
- Yeah.
482
00:25:31,697 --> 00:25:32,997
- Studied Riding in Cars with
Boys?
483
00:25:32,999 --> 00:25:34,098
- It's a great movie, okay?
484
00:25:34,100 --> 00:25:35,666
Drew Barrymore's tour de force.
485
00:25:35,668 --> 00:25:38,802
Should have won an Oscar,
Steve Zahn's wonderful.
486
00:25:44,243 --> 00:25:48,145
You probably know the movie
he was in called Honey.
487
00:25:48,147 --> 00:25:49,547
- Missed that one.
- It's a classic,
488
00:25:49,548 --> 00:25:50,948
it's a dance movie classic.
489
00:25:50,950 --> 00:25:52,316
Dance movie classic?
490
00:25:52,318 --> 00:25:53,817
- Yeah, that's right.
491
00:25:53,819 --> 00:25:57,655
Jessica Alba plays a
street dancer named Honey.
492
00:25:57,657 --> 00:25:58,889
Gets into some bad problems.
493
00:25:58,891 --> 00:26:00,090
- I do love me some Jessica
Alba.
494
00:26:00,092 --> 00:26:01,041
- Exactly.
495
00:26:01,042 --> 00:26:01,991
- Who doesn't?
- Who doesn't?
496
00:26:01,994 --> 00:26:03,561
- Apparently we agree on that.
497
00:26:03,563 --> 00:26:04,295
- Good.
498
00:26:05,631 --> 00:26:07,765
Ooo, what's this?
499
00:26:08,634 --> 00:26:10,601
She is pissed.
500
00:26:10,603 --> 00:26:13,137
Well, wouldn't you,
if someone took your chair?
501
00:26:13,139 --> 00:26:15,673
Obviously she's got a dodgy knee
or hip.
502
00:26:15,675 --> 00:26:17,575
She didn't take her
chair, there are other chairs.
503
00:26:17,577 --> 00:26:19,577
Yes, but it's
obvious she's an elderly lady,
504
00:26:19,579 --> 00:26:21,745
who needs some sort of
assistance.
505
00:26:21,747 --> 00:26:24,148
What's happening, what's that?
506
00:26:24,150 --> 00:26:25,583
I don't know.
507
00:26:25,585 --> 00:26:29,019
It looks like
she just hit her there.
508
00:26:29,021 --> 00:26:31,722
It's about young people
responding not well
509
00:26:31,724 --> 00:26:36,026
to the elderly ideologies of
what has come from the past.
510
00:26:36,028 --> 00:26:37,127
That seems like a
stretch.
511
00:26:37,128 --> 00:26:38,227
But then, she's
blocking her now,
512
00:26:38,230 --> 00:26:39,663
so she's also not helping.
513
00:26:39,665 --> 00:26:40,831
You're agreeing.
514
00:26:40,833 --> 00:26:42,366
Just booted her out.
515
00:26:42,368 --> 00:26:43,701
Well, we need to work
together.
516
00:26:43,703 --> 00:26:45,235
That's the whole point.
517
00:26:45,237 --> 00:26:46,370
- No, you're.
518
00:26:46,372 --> 00:26:47,237
- Tete-a-tete, you know?
519
00:26:47,239 --> 00:26:49,340
Tete-a-tete?
520
00:26:49,342 --> 00:26:50,341
See, he's gonna let her win this
one.
521
00:26:50,343 --> 00:26:52,527
Oh.
522
00:26:52,528 --> 00:26:54,712
Is this gonna be a
whole movie about tic-tac-toe?
523
00:26:54,714 --> 00:26:56,046
Would you let me win?
524
00:26:56,048 --> 00:26:57,848
Not a chance.
525
00:26:57,850 --> 00:27:00,784
Good to know, thanks.
526
00:27:00,786 --> 00:27:01,785
What's your type?
527
00:27:01,787 --> 00:27:02,653
- Tom Hanks.
528
00:27:02,655 --> 00:27:03,387
- Right, that's good.
529
00:27:03,389 --> 00:27:05,206
- What were you looking for?
530
00:27:05,207 --> 00:27:07,024
- I don't know, something
flattering.
531
00:27:07,026 --> 00:27:08,759
- Colin Firth?
532
00:27:08,761 --> 00:27:10,544
Hugh Grant?
533
00:27:10,545 --> 00:27:12,328
- Yeah, there we go, that's
okay.
534
00:27:12,331 --> 00:27:15,065
Hugh Grant, yeah, a little less
foppish.
535
00:27:15,067 --> 00:27:16,734
- Foppish, what is foppish?
536
00:27:16,736 --> 00:27:18,902
- Just, you know, a bit foppy.
537
00:27:18,904 --> 00:27:20,804
- That doesn't explain it.
538
00:27:20,806 --> 00:27:22,106
You can't use the word in the
definition.
539
00:27:22,108 --> 00:27:24,074
It's not actually a thing.
- Okay, fine.
540
00:27:24,076 --> 00:27:27,111
Foppish, to be fop, slightly
dandy, but sort of pathetic,
541
00:27:27,113 --> 00:27:28,245
you could say.
- Slightly dandy?
542
00:27:28,247 --> 00:27:29,313
- Dandy.
543
00:27:29,315 --> 00:27:31,515
- What's dandy?
544
00:27:31,516 --> 00:27:33,716
- Sorry, we found the language,
not you.
545
00:27:35,888 --> 00:27:38,689
Now, let's get back to the game.
546
00:27:42,361 --> 00:27:43,394
Ostentatious.
547
00:27:43,396 --> 00:27:45,029
Ooo.
548
00:27:45,031 --> 00:27:47,898
- Do you know what that means?
549
00:27:47,900 --> 00:27:48,766
- Yeah.
550
00:27:49,435 --> 00:27:51,168
Do you?
551
00:27:51,170 --> 00:27:52,102
- Yes.
552
00:27:52,905 --> 00:27:54,038
- Cool, I'm glad we both know.
553
00:27:54,040 --> 00:27:55,172
- Good, okay.
554
00:27:56,442 --> 00:27:59,910
The ability to attract
attention to oneself.
555
00:27:59,912 --> 00:28:00,978
Ostentatious.
556
00:28:00,980 --> 00:28:02,079
- Oh, so you've been familiar
557
00:28:02,081 --> 00:28:03,147
with that word for a long time.
558
00:28:03,149 --> 00:28:04,081
- Hmm.
559
00:28:06,352 --> 00:28:09,386
So, she almost
gave him her number.
560
00:28:09,388 --> 00:28:10,888
See, she's got the hat, she gets
it.
561
00:28:12,058 --> 00:28:13,374
It's the same dress
562
00:28:13,375 --> 00:28:14,691
as the seven year old, the
pigtails.
563
00:28:15,361 --> 00:28:16,293
Oh.
- Oh.
564
00:28:16,295 --> 00:28:17,828
No.
565
00:28:17,830 --> 00:28:20,831
She's cramping his
style.
566
00:28:20,833 --> 00:28:23,267
Yeah, I know what
that's like.
567
00:28:30,209 --> 00:28:32,242
I don't know if I get it.
568
00:28:32,244 --> 00:28:34,244
You're not meant to get
it.
569
00:28:34,246 --> 00:28:35,646
Me personally, or
570
00:28:35,647 --> 00:28:37,047
everyone?
- No, just in general,
571
00:28:37,048 --> 00:28:38,448
you're just not meant to get it.
572
00:28:38,449 --> 00:28:39,849
That's the whole point of it,
it makes you ask questions.
573
00:28:39,852 --> 00:28:41,151
There's no answers.
574
00:28:41,153 --> 00:28:42,820
It's like a bad episode of Lost.
575
00:28:42,821 --> 00:28:44,488
Actually no, it's like
every episode of Lost.
576
00:28:44,490 --> 00:28:45,956
- I haven't seen Lost either.
577
00:28:45,958 --> 00:28:47,224
- Don't bother.
578
00:28:47,226 --> 00:28:48,776
- I don't have a TV.
579
00:28:48,777 --> 00:28:50,327
- I lost three years of my life
to it.
580
00:28:50,329 --> 00:28:52,396
- 10 minutes of tic-tac-toe.
581
00:28:52,398 --> 00:28:55,132
Some writers definitely lack
imagination.
582
00:28:55,134 --> 00:28:57,334
- But it's not about
tic-tac-toe.
583
00:28:57,336 --> 00:28:59,403
It's a modern vision of
the sprayed sprinkler.
584
00:28:59,405 --> 00:29:01,939
- Oh, of course, right.
585
00:29:01,941 --> 00:29:03,874
You're a writer wannabe, right?
586
00:29:03,876 --> 00:29:06,160
- Thanks for the wannabe.
587
00:29:06,161 --> 00:29:08,445
- Sorry, I mean a writer
soon-to-be, is that better?
588
00:29:08,447 --> 00:29:10,948
Okay, so, if we were to write
this, wouldn't you want to be
589
00:29:10,950 --> 00:29:13,984
more universal, talk
about the big picture?
590
00:29:13,986 --> 00:29:15,753
- You work in a book store,
right?
591
00:29:15,755 --> 00:29:17,921
- I'm a literary specialist.
592
00:29:17,923 --> 00:29:19,490
- Okay.
593
00:29:19,491 --> 00:29:21,058
Well, you should try and write
yourself.
594
00:29:21,060 --> 00:29:22,426
And then you can judge.
595
00:29:22,428 --> 00:29:23,494
- Wow, okay.
596
00:29:24,463 --> 00:29:25,863
So, we're gonna elude this
topic.
597
00:29:25,865 --> 00:29:27,464
Remind me not to debate with you
again,
598
00:29:27,466 --> 00:29:30,033
you really go for the jugular.
599
00:29:33,439 --> 00:29:36,340
- Whoa, whoa, what were
you writing on the notepad?
600
00:29:36,342 --> 00:29:39,476
- Oh, I don't know, just notes.
601
00:29:39,478 --> 00:29:42,279
That they might be useful.
602
00:29:50,990 --> 00:29:51,922
So.
603
00:29:53,959 --> 00:29:55,793
What brought you to LA?
604
00:29:55,795 --> 00:29:56,794
Wanted to be an actor?
605
00:29:56,796 --> 00:29:58,028
- Oh, God no.
606
00:29:58,030 --> 00:29:59,029
Much worse.
607
00:29:59,031 --> 00:30:02,399
I followed a girl who
wanted to be an actress.
608
00:30:02,401 --> 00:30:03,267
- Oh.
609
00:30:03,269 --> 00:30:04,468
What happened.
610
00:30:05,571 --> 00:30:07,471
- Well, she followed a guy
611
00:30:07,473 --> 00:30:09,807
who will make her into an
actress.
612
00:30:09,809 --> 00:30:11,074
- Oh, do I know her?
613
00:30:11,076 --> 00:30:12,793
- Maybe.
614
00:30:12,794 --> 00:30:14,511
Are you familiar with the
Starbucks on 4th and Highland?
615
00:30:14,513 --> 00:30:16,847
She makes the best frappuccinos.
616
00:30:19,418 --> 00:30:20,884
- What's your story?
617
00:30:20,886 --> 00:30:22,853
- Oh, I moved here to go to law
school.
618
00:30:22,855 --> 00:30:24,605
And?
619
00:30:24,606 --> 00:30:26,356
- Well, I decided that
my life was worth more
620
00:30:26,358 --> 00:30:30,160
than just being a
lawyer, so I dropped out.
621
00:30:30,162 --> 00:30:34,031
- Not as glamorous as Legally
Blonde?
622
00:30:34,033 --> 00:30:34,965
- No.
623
00:30:34,967 --> 00:30:39,036
I actually created my own
handmade custom t-shirt company.
624
00:30:39,038 --> 00:30:41,405
You contact me on my
website, pitch me your idea,
625
00:30:41,407 --> 00:30:43,440
I design it, send you back three
options,
626
00:30:43,442 --> 00:30:46,510
you pick, and for $29.99,
you get it in your mailbox
627
00:30:46,512 --> 00:30:49,413
within 14 days, and you pride
yourself on quality materials
628
00:30:49,415 --> 00:30:51,548
and outstanding customer
service.
629
00:30:51,550 --> 00:30:52,449
- Wow.
630
00:30:56,721 --> 00:30:58,187
- Hey, come on, give
it back to me, please.
631
00:30:58,190 --> 00:30:59,857
- I just wanted you to play
something.
632
00:30:59,859 --> 00:31:00,524
- It's not tuned.
633
00:31:00,526 --> 00:31:01,959
- Well, we can tune it.
634
00:31:01,961 --> 00:31:02,793
- No.
635
00:31:02,794 --> 00:31:03,626
- But you're wearing a yes
t-shirt.
636
00:31:03,627 --> 00:31:04,459
- What, you speak French now.
637
00:31:05,297 --> 00:31:06,163
- Of course.
638
00:31:06,164 --> 00:31:07,030
I'll give it back to you in a
minute.
639
00:31:07,032 --> 00:31:08,031
- Alex.
640
00:31:08,032 --> 00:31:09,031
You're meant to be a
product.
641
00:31:09,032 --> 00:31:10,031
Meant to be a player?
642
00:31:10,032 --> 00:31:11,031
Come on, seriously.
- Yeah, a player.
643
00:31:11,036 --> 00:31:12,302
- Okay, okay, okay.
644
00:31:12,304 --> 00:31:13,170
- Come on.
645
00:31:13,172 --> 00:31:14,171
- I'll give it back.
646
00:31:14,173 --> 00:31:15,105
- Thank you, come on.
647
00:31:15,107 --> 00:31:15,973
- I'm gonna give it back.
648
00:31:16,642 --> 00:31:17,875
Here you go.
649
00:31:17,877 --> 00:31:18,542
- Thank you.
650
00:31:21,013 --> 00:31:22,696
- Wow.
651
00:31:22,697 --> 00:31:24,380
I always thought a violin
was a string instrument,
652
00:31:24,383 --> 00:31:25,649
not a woodwind.
653
00:31:30,522 --> 00:31:32,289
Are you in an air guitar band?
654
00:31:32,291 --> 00:31:34,024
'Cause that makes a lot of
sense.
655
00:31:34,026 --> 00:31:37,094
- It was a prop at my old job,
okay?
656
00:31:38,163 --> 00:31:39,596
A prop?
657
00:31:39,598 --> 00:31:42,199
- I thought it would look cool.
658
00:31:42,201 --> 00:31:44,067
- I don't understand.
659
00:31:45,304 --> 00:31:46,236
- Listen.
660
00:31:48,140 --> 00:31:50,540
I have no special skills.
661
00:31:50,542 --> 00:31:53,977
I'm 28, and I have no idea
what I'm doing with my life.
662
00:31:53,979 --> 00:31:57,014
I print t-shirts in my
free time, and I pretend
663
00:31:57,016 --> 00:31:58,515
to know everything about
literature,
664
00:31:58,517 --> 00:32:01,919
even though I barely read
Alice in Wonderland as a kid.
665
00:32:01,921 --> 00:32:04,988
- What do you mean, you barely
read Alice in Wonderland?
666
00:32:04,990 --> 00:32:07,457
- Like, I mostly read it, but.
667
00:32:09,261 --> 00:32:10,594
- What about Animal Farm.
668
00:32:10,596 --> 00:32:12,129
- Mmm mmm.
669
00:32:12,131 --> 00:32:14,431
- You must have read The Hobbit.
670
00:32:14,433 --> 00:32:15,365
- No.
671
00:32:17,303 --> 00:32:19,069
- The Harry Potter series?
672
00:32:19,071 --> 00:32:20,304
- I missed it.
673
00:32:20,306 --> 00:32:21,972
The Goosebumps
anthology.
674
00:32:21,974 --> 00:32:23,440
- Okay, that's a guy's series.
675
00:32:23,442 --> 00:32:24,341
Girls don't read that.
676
00:32:24,343 --> 00:32:26,143
- Okay, Sweet Valley High.
677
00:32:26,145 --> 00:32:28,078
The Babysitter's Club.
678
00:32:29,481 --> 00:32:30,681
The Bible?
679
00:32:34,186 --> 00:32:35,452
What about Tom Sawyer?
680
00:32:35,454 --> 00:32:36,320
- I read Tom Sawyer.
681
00:32:36,322 --> 00:32:38,188
There we go.
682
00:32:39,625 --> 00:32:42,359
- 'Kay, I saw the cartoon, but.
683
00:32:43,228 --> 00:32:46,496
- No that's, well, at
least it's the same story,
684
00:32:46,498 --> 00:32:48,732
but you didn't really
put the work into it.
685
00:32:48,734 --> 00:32:50,133
- Mmhmm, yeah.
686
00:32:56,475 --> 00:32:59,710
- Did you use the violin to
impress me?
687
00:33:02,181 --> 00:33:03,547
It worked.
688
00:33:03,549 --> 00:33:05,015
Mission accomplished.
689
00:33:05,017 --> 00:33:06,683
Look, honest.
690
00:33:06,685 --> 00:33:08,552
Mission accomplished.
691
00:33:47,092 --> 00:33:49,593
- Stop, in the name of the law.
692
00:33:52,231 --> 00:33:53,196
Dumb
693
00:33:53,198 --> 00:33:54,131
Pull.
694
00:33:58,570 --> 00:34:00,570
- Did you hear that?
695
00:34:00,572 --> 00:34:01,671
- No.
696
00:34:01,673 --> 00:34:04,408
- Come on, the footsteps.
697
00:34:04,410 --> 00:34:06,610
I swear I heard something.
698
00:34:11,450 --> 00:34:13,717
- So, why choose the violin?
699
00:34:13,719 --> 00:34:17,521
Did you steal it from an
old granny, or something?
700
00:34:17,523 --> 00:34:21,191
- I told you, it was a prop at
my old job.
701
00:34:24,229 --> 00:34:25,529
And it looks cute.
702
00:34:26,432 --> 00:34:28,365
- You're such a hipster.
703
00:34:28,367 --> 00:34:30,300
Was this at the bookstore?
704
00:34:30,302 --> 00:34:34,438
- No, actually, I used to
work at an escape room.
705
00:34:46,151 --> 00:34:50,087
- Have you ever seen a taser
that you couldn't handle?
706
00:34:57,196 --> 00:34:58,128
Broke it.
707
00:35:00,165 --> 00:35:01,798
Yeah, that was so sweet.
708
00:35:01,800 --> 00:35:04,534
Oh, my gosh, that was so sweet.
709
00:35:08,407 --> 00:35:09,339
Okay.
710
00:35:15,280 --> 00:35:17,814
It is time to get the bad guys.
711
00:35:33,765 --> 00:35:35,365
- Where are you going?
712
00:35:35,367 --> 00:35:37,334
- Don't worry, I'll be back in a
minute.
713
00:35:37,336 --> 00:35:38,201
Go back to sleep.
714
00:35:38,203 --> 00:35:39,503
- Don't leave without me.
715
00:35:39,505 --> 00:35:40,437
Promise.
716
00:35:41,573 --> 00:35:42,506
- Promise.
717
00:36:08,333 --> 00:36:10,167
Come on, Taryn.
718
00:36:10,169 --> 00:36:14,171
Take off your earbuds
and answer the phone.
719
00:36:34,560 --> 00:36:35,725
- Who's there?
720
00:36:35,727 --> 00:36:37,527
- Your brother, popcorn freak.
721
00:36:37,529 --> 00:36:39,663
What was that about?
722
00:36:39,664 --> 00:36:41,798
- I don't know, I just
thought you should be healthy.
723
00:36:41,800 --> 00:36:42,966
How's it going?
724
00:36:42,968 --> 00:36:44,434
Actually, very well.
725
00:36:44,436 --> 00:36:45,936
We just finished the short.
726
00:36:45,938 --> 00:36:47,237
- Did she like it?
727
00:36:47,239 --> 00:36:48,872
- She doesn't understand art.
728
00:36:50,209 --> 00:36:51,508
- Yeah, right.
729
00:36:51,509 --> 00:36:52,808
Good thing you didn't
show her the little guys
730
00:36:52,811 --> 00:36:55,345
on the traffic light, or
whatever the fuck that shit is.
731
00:36:55,347 --> 00:36:57,380
- Yeah, yeah, well one
day, you'll thank me
732
00:36:57,382 --> 00:36:59,416
for being part of my adventures.
733
00:36:59,418 --> 00:37:01,318
Yeah, doubtful.
734
00:37:01,320 --> 00:37:05,288
- Anyway, look, I need
a couple of hours, so.
735
00:37:05,290 --> 00:37:06,590
- Oh, come on.
736
00:37:06,592 --> 00:37:08,325
I have a life.
737
00:37:08,327 --> 00:37:09,292
- Please.
738
00:37:09,294 --> 00:37:10,860
Look, I'll make it up to you.
739
00:37:10,862 --> 00:37:11,761
Promise.
740
00:37:13,298 --> 00:37:14,965
- Is she even worth it?
741
00:37:14,967 --> 00:37:15,899
- She was.
742
00:37:15,901 --> 00:37:16,766
I mean, she is.
743
00:37:16,768 --> 00:37:19,236
I mean, she could be.
744
00:37:19,238 --> 00:37:22,539
I think she's overall pretty
clutch.
745
00:37:22,541 --> 00:37:24,708
- Clutch, that's so romantic.
746
00:37:24,710 --> 00:37:26,309
Thank you.
747
00:37:26,311 --> 00:37:28,278
- Always a pleasure.
748
00:37:28,280 --> 00:37:31,881
- Oh, oh, and remember
to tell Escott, yeah?
749
00:37:39,424 --> 00:37:40,357
- Shit.
750
00:37:52,304 --> 00:37:53,036
Pick up.
751
00:37:55,040 --> 00:37:56,273
Voicemail?
752
00:37:56,275 --> 00:37:57,007
Useless.
753
00:38:00,028 --> 00:38:01,745
Pay him to sit in his chair
and watch the monitor.
754
00:38:01,747 --> 00:38:04,314
And answer the phones.
755
00:38:05,484 --> 00:38:06,650
Oh, my God.
756
00:38:10,756 --> 00:38:11,688
Mmm.
757
00:38:20,432 --> 00:38:22,249
- Hey.
758
00:38:22,250 --> 00:38:24,067
You don't move, you don't speak,
759
00:38:24,069 --> 00:38:26,736
and you do exactly what I say.
760
00:38:27,706 --> 00:38:28,738
Escott--
761
00:38:28,740 --> 00:38:31,541
- What did I just say, no
talking.
762
00:38:31,543 --> 00:38:34,744
Now, put your hands up, or I
tase you.
763
00:38:38,050 --> 00:38:40,517
Up, up, up, up, up, up, up.
764
00:38:41,320 --> 00:38:44,988
Oh, a bottle of wine
and some chocolate bars,
765
00:38:46,425 --> 00:38:49,059
and oh, my favorite, Twizzlers.
766
00:38:49,061 --> 00:38:51,628
That sounds like jail time to
me.
767
00:38:51,630 --> 00:38:53,480
- Escott.
768
00:38:53,481 --> 00:38:55,331
- Listen, if you say one
more word, I am gonna stick
769
00:38:55,334 --> 00:38:58,435
a charge into you like
you wouldn't believe.
770
00:38:58,437 --> 00:39:01,004
Wait, how do you know my name?
771
00:39:01,006 --> 00:39:03,640
- And now the penny drops.
772
00:39:05,844 --> 00:39:06,910
What the fuck, Escott?
773
00:39:06,912 --> 00:39:09,696
- Oh, mt God.
774
00:39:09,697 --> 00:39:12,481
I'm so sorry, I never,
the thing just went off,
775
00:39:12,484 --> 00:39:14,851
and I didn't know that that was
you.
776
00:39:14,853 --> 00:39:16,119
- I was sitting behind you.
777
00:39:16,121 --> 00:39:18,488
No, but I thought you
left.
778
00:39:18,490 --> 00:39:21,458
But Taryn told you
I was staying here tonight.
779
00:39:21,460 --> 00:39:25,095
- No, no, no, no, Mr. Porter,
she did not, I promise.
780
00:39:25,097 --> 00:39:26,996
- She said that I was
gonna be staying here
781
00:39:26,998 --> 00:39:28,765
for a couple more hours.
782
00:39:28,766 --> 00:39:30,533
No, no, not
tonight, she didn't.
783
00:39:30,535 --> 00:39:32,535
Oh, God Taryn.
784
00:39:32,537 --> 00:39:34,671
So, how long have you had this
toy for?
785
00:39:34,673 --> 00:39:37,040
- Well, since last week.
786
00:39:37,042 --> 00:39:39,509
It makes me feel safer.
787
00:39:39,511 --> 00:39:40,961
- Yeah?
788
00:39:40,962 --> 00:39:42,412
Maybe you could do a
little bit more practice.
789
00:39:42,414 --> 00:39:45,715
- Yeah, well, I know, but
it's really hard to practice,
790
00:39:45,717 --> 00:39:48,818
and I didn't know that
it was gonna be so fast,
791
00:39:48,820 --> 00:39:52,589
and if it makes you feel any
better,
792
00:39:52,591 --> 00:39:54,657
you were my first.
793
00:39:54,659 --> 00:39:55,792
- Great.
794
00:39:55,794 --> 00:39:56,860
Great, okay.
795
00:39:56,862 --> 00:39:58,528
Listen to me, Escott.
796
00:39:58,530 --> 00:40:00,163
Yes, Mr. Porter?
797
00:40:00,165 --> 00:40:04,067
- You can leave, but you must
lock the doors before you go.
798
00:40:04,069 --> 00:40:05,435
- Right, okay, yes.
799
00:40:05,437 --> 00:40:07,003
- Don't worry about security.
800
00:40:07,005 --> 00:40:08,471
I've got your back.
801
00:40:08,473 --> 00:40:10,039
But Escott?
802
00:40:11,009 --> 00:40:12,108
Quiet.
803
00:40:12,978 --> 00:40:14,010
- Got it.
804
00:40:14,012 --> 00:40:15,011
- Okay?
805
00:40:15,013 --> 00:40:15,912
- Quiet.
806
00:40:15,914 --> 00:40:17,113
- Good.
- Yes.
807
00:40:19,651 --> 00:40:20,784
- Have these.
808
00:40:20,786 --> 00:40:21,751
- Thank you.
809
00:40:33,098 --> 00:40:36,466
I get to keep the taser, right?
810
00:40:36,468 --> 00:40:37,901
- Yes, you can keep the taser.
811
00:40:37,903 --> 00:40:39,486
- Yes.
812
00:40:39,487 --> 00:40:41,070
- Just keep it away from me.
813
00:40:41,072 --> 00:40:42,105
- Got it.
814
00:40:42,974 --> 00:40:44,707
- Quiet.
- Quiet.
815
00:40:44,709 --> 00:40:45,642
- And now.
816
00:40:48,046 --> 00:40:48,978
- Perfect.
817
00:40:50,949 --> 00:40:51,881
Okay.
818
00:41:18,810 --> 00:41:20,777
- You were gone a while.
819
00:41:20,779 --> 00:41:22,512
- You already can't be without
me.
820
00:41:22,514 --> 00:41:23,980
- I may have missed you a
little.
821
00:41:23,982 --> 00:41:25,248
- I brought more supplies.
822
00:41:25,250 --> 00:41:26,583
- Ah, wine.
823
00:41:27,252 --> 00:41:28,718
I need wine.
824
00:41:28,720 --> 00:41:29,819
- I bet you do, Sue Ellen.
825
00:41:31,223 --> 00:41:32,622
More red wine.
826
00:41:34,192 --> 00:41:35,758
Oh, make yourself at home.
827
00:41:35,760 --> 00:41:36,960
- Mmhmm.
828
00:41:36,962 --> 00:41:39,062
Just getting more comfortable.
829
00:41:39,064 --> 00:41:41,197
We might be here a while.
830
00:41:42,634 --> 00:41:45,535
Wow, you don't need to get me
drunk.
831
00:41:45,537 --> 00:41:47,137
- I'm sorry.
832
00:41:47,138 --> 00:41:48,738
I think I'm in the wrong
theater, I was looking for Zoe.
833
00:41:48,740 --> 00:41:50,190
- Hmm.
834
00:41:50,191 --> 00:41:51,641
You know, I'm really, really
tired.
835
00:41:51,643 --> 00:41:52,709
- Then you should go to bed.
836
00:41:52,711 --> 00:41:54,010
- Mmm.
837
00:41:54,012 --> 00:41:57,814
But, when I'm tired, I
get very, very horny.
838
00:42:02,821 --> 00:42:04,621
- Well, maybe I can help with
that.
839
00:42:04,623 --> 00:42:08,691
- Hmm, I'm sure you would
be very, very helpful.
840
00:42:09,995 --> 00:42:11,928
Do you think we'll ever get out
of here?
841
00:42:11,930 --> 00:42:14,965
- Hopefully not.
842
00:42:14,966 --> 00:42:18,001
I mean, we have wine, we
have food, and I have you.
843
00:42:18,003 --> 00:42:19,168
Sounds like paradise.
844
00:42:19,170 --> 00:42:20,603
- Yeah.
845
00:42:20,605 --> 00:42:22,272
That sounds marvelous.
846
00:42:22,274 --> 00:42:27,544
But, if that's so, then maybe,
we could have Escott join us.
847
00:42:28,046 --> 00:42:29,012
Wouldn't that be fun?
848
00:42:29,014 --> 00:42:31,047
I mean, the more, the merrier.
849
00:42:31,049 --> 00:42:32,048
- Escott, what?
850
00:42:32,050 --> 00:42:33,716
- What was the rest of the plan?
851
00:42:33,718 --> 00:42:35,652
You take advantage of me, and
then,
852
00:42:35,654 --> 00:42:37,086
you suddenly find the key
somewhere?
853
00:42:37,088 --> 00:42:39,022
- No, listen to me, listen.
854
00:42:39,024 --> 00:42:40,690
- Hey, no, you listen to me.
855
00:42:40,692 --> 00:42:42,559
I have been listening to
your bullshit all night.
856
00:42:42,561 --> 00:42:44,994
How many ladies have had the
privilege
857
00:42:44,996 --> 00:42:46,195
of being stuck in this shit
hole?
858
00:42:46,197 --> 00:42:47,597
- It's not like that.
859
00:42:47,599 --> 00:42:48,798
- Yeah, right, okay, you know
what?
860
00:42:48,800 --> 00:42:51,034
If I ever hear from you, see
you,
861
00:42:51,036 --> 00:42:55,104
or even smell you again,
I swear to you, I will,
862
00:42:56,074 --> 00:42:57,707
chop your balls off.
863
00:43:00,111 --> 00:43:02,612
¶ You say that you change, ¶
864
00:43:02,614 --> 00:43:05,048
¶ That you were a better man ¶
865
00:43:05,050 --> 00:43:07,850
¶ But I've heard it all ¶
866
00:43:07,852 --> 00:43:09,986
¶ What have took me for ¶
867
00:43:09,988 --> 00:43:11,988
- Ah, some popcorn, or,
868
00:43:15,060 --> 00:43:17,860
whoa, calm yourself, woman.
869
00:43:17,862 --> 00:43:20,296
I knew something was
wrong with that chick.
870
00:43:20,298 --> 00:43:22,098
¶ Oh no ¶
871
00:43:22,100 --> 00:43:24,300
¶ You're not the one I need ¶
872
00:43:24,302 --> 00:43:27,904
¶ And you're not the everything
¶
873
00:43:27,906 --> 00:43:30,640
¶ Oh ¶
874
00:43:30,642 --> 00:43:32,709
¶ Oh no ¶
875
00:43:33,378 --> 00:43:34,978
- I'm sorry.
876
00:43:34,980 --> 00:43:37,080
- Eh, it was coming.
877
00:43:37,082 --> 00:43:38,815
I can't believe she was the only
one
878
00:43:38,817 --> 00:43:42,218
that thought my film was not
good enough.
879
00:43:45,956 --> 00:43:47,856
Fine, apart from you, Roger
Ebert.
880
00:43:51,396 --> 00:43:53,730
- What the hell did you guys do?
881
00:43:53,732 --> 00:43:57,266
- She did have a
different way of thinking.
882
00:44:01,673 --> 00:44:05,041
- Well, it looks like she
knows how to have fun.
883
00:44:05,043 --> 00:44:08,111
- Oh yeah, I'm sorry, I'll clean
up.
884
00:44:17,155 --> 00:44:21,157
- Miss Taryn, you really
should have called me.
885
00:44:23,028 --> 00:44:25,995
- Thanks for the heads up.
886
00:44:25,997 --> 00:44:27,730
- Yeah, no problem.
887
00:44:30,168 --> 00:44:34,137
- Did you guys know the
cacklet sleeps standing up.
888
00:44:34,139 --> 00:44:35,738
They dive down to grab snatches
889
00:44:35,740 --> 00:44:38,875
of sleep that last about 12
minutes,
890
00:44:38,877 --> 00:44:42,345
and then they slowly drift to
the surface.
891
00:44:43,882 --> 00:44:44,881
Head first.
892
00:44:46,117 --> 00:44:47,784
- Wow.
893
00:44:47,786 --> 00:44:48,718
- Yeah.
894
00:44:49,387 --> 00:44:51,120
- That's fascinating.
895
00:44:51,122 --> 00:44:52,055
- Mmhmm.
896
00:45:01,399 --> 00:45:03,066
- I'm gonna get some sleep.
897
00:45:03,068 --> 00:45:04,333
I think you guys should, too.
898
00:45:04,335 --> 00:45:06,836
If you want to do it standing
up,
899
00:45:06,837 --> 00:45:09,338
sitting down, or lying
on the couch, I'm out.
900
00:45:13,945 --> 00:45:15,278
- Wait.
901
00:45:15,280 --> 00:45:17,914
I'll give you a ride.
902
00:45:17,916 --> 00:45:18,848
- Yeah.
903
00:45:21,352 --> 00:45:23,419
Okay guys, I'll lock up.
904
00:45:35,800 --> 00:45:36,733
18th hole.
905
00:45:38,436 --> 00:45:40,503
Augusta National.
906
00:45:40,505 --> 00:45:42,505
For the masters.
907
00:45:45,276 --> 00:45:47,443
Get in your hole.
908
00:45:47,445 --> 00:45:51,914
Let's go for a new personal
record of 403 in a row.
909
00:45:56,321 --> 00:45:57,353
Oh, that's short.
910
00:45:57,355 --> 00:45:58,287
Gosh.
911
00:46:02,494 --> 00:46:03,960
Okay.
912
00:46:03,962 --> 00:46:06,295
I think it's the ball.
913
00:46:06,297 --> 00:46:08,197
I had a personal record going,
914
00:46:08,199 --> 00:46:11,934
and then, I just go, and I screw
it up.
915
00:46:11,936 --> 00:46:14,003
And now, I'm back at it.
916
00:46:14,005 --> 00:46:17,440
And that is what you call a
victory dance.
917
00:46:21,980 --> 00:46:23,980
- Thanks a lot, enjoy your
night.
918
00:46:23,982 --> 00:46:24,914
- Bye.
919
00:46:27,152 --> 00:46:29,085
- So, how many people.
920
00:46:30,021 --> 00:46:33,122
- Four, plus two, plus three,
plus four,
921
00:46:33,124 --> 00:46:34,056
so--
- 13.
922
00:46:34,893 --> 00:46:35,825
- 13.
923
00:46:36,895 --> 00:46:38,361
- We need to do something.
924
00:46:38,363 --> 00:46:41,364
We can't carry on the way it is.
925
00:46:41,366 --> 00:46:43,366
- Maybe I have an idea.
926
00:46:45,270 --> 00:46:46,202
- Okay.
927
00:46:47,138 --> 00:46:48,805
Do tell.
928
00:46:48,807 --> 00:46:51,908
- Okay, you can't compete
with the multiplex.
929
00:46:51,910 --> 00:46:55,211
So, why don't we do something
different.
930
00:46:56,881 --> 00:46:57,814
- Right.
931
00:46:57,816 --> 00:47:01,284
Your plan does have a stage two,
right?
932
00:47:01,286 --> 00:47:03,219
- Do a themed theater.
933
00:47:04,289 --> 00:47:06,022
- A themed theater?
934
00:47:07,158 --> 00:47:08,090
- Okay.
935
00:47:09,394 --> 00:47:11,861
So, today we had 13 customers.
936
00:47:11,863 --> 00:47:13,129
$10, that's,
937
00:47:13,131 --> 00:47:14,363
- 130.
938
00:47:14,365 --> 00:47:16,399
- Smart ass.
939
00:47:16,400 --> 00:47:18,434
So, what if we have five
screenings a day,
940
00:47:18,436 --> 00:47:21,170
but only two customers per
screening?
941
00:47:21,172 --> 00:47:24,006
Now, you're thinking,
that's less than now.
942
00:47:24,008 --> 00:47:27,476
But no, not if we charge $50 per
customer.
943
00:47:28,313 --> 00:47:30,780
Why 50?
944
00:47:30,781 --> 00:47:33,248
Because the price of the
movie date experience.
945
00:47:35,420 --> 00:47:37,486
- Okay, continue, go on.
946
00:47:38,523 --> 00:47:40,957
- All right, so, for two hours,
947
00:47:40,959 --> 00:47:43,926
the theater is theirs, entirely
theirs.
948
00:47:43,928 --> 00:47:47,997
No employees, no popcorn
girl, no projectionist.
949
00:47:47,999 --> 00:47:50,566
They have entry, and then the
whole place to themselves.
950
00:47:50,568 --> 00:47:54,403
Basically, it's home at the
theater, or theater at home.
951
00:47:54,405 --> 00:47:56,339
The first DIY theater.
952
00:48:00,545 --> 00:48:02,412
- That's great.
953
00:48:02,413 --> 00:48:04,280
No, that is an unbelievable
idea.
954
00:48:05,316 --> 00:48:06,382
I could kiss you.
955
00:48:06,384 --> 00:48:07,967
- Don't kiss me.
956
00:48:07,968 --> 00:48:09,551
- No, I'm not going to, but
that's still a great idea.
957
00:48:09,554 --> 00:48:11,153
- And last but not least, we can
supervise
958
00:48:11,155 --> 00:48:13,155
from the security room, so
if they have any issues,
959
00:48:13,157 --> 00:48:14,991
we can interact with them from
there,
960
00:48:14,993 --> 00:48:17,326
just like in an escape room.
961
00:48:18,529 --> 00:48:21,230
- What is it with you
girls and escape rooms?
962
00:48:21,232 --> 00:48:22,465
- Hm?
963
00:48:22,467 --> 00:48:23,399
- Nothing.
964
00:48:25,103 --> 00:48:27,169
No, I really like this.
965
00:48:27,171 --> 00:48:29,005
This is great.
966
00:48:29,007 --> 00:48:32,141
Okay, let's start it
tomorrow morning, 8:00 a.m.
967
00:48:32,143 --> 00:48:33,876
- I'm sorry, eight?
968
00:48:33,877 --> 00:48:35,610
- Well, great entrepreneurs wake
up early.
969
00:48:35,613 --> 00:48:37,680
It's a compliment.
970
00:48:37,682 --> 00:48:40,283
You'll get used to it, relax.
971
00:48:43,221 --> 00:48:46,055
- I should have kept my mouth
shut.
972
00:48:46,057 --> 00:48:48,424
Yo, the towel, you're bringing
it home?
973
00:48:48,426 --> 00:48:50,626
- Yeah, it's a white flag.
974
00:49:14,485 --> 00:49:16,419
- He just took a left.
975
00:49:26,197 --> 00:49:28,497
Deli meat, eight letters.
976
00:49:28,499 --> 00:49:30,166
What have you got?
977
00:49:32,470 --> 00:49:33,736
- Salt beef.
978
00:49:33,738 --> 00:49:35,137
What?
979
00:49:35,139 --> 00:49:36,639
- Salt beef.
980
00:49:36,641 --> 00:49:38,374
- Salt beef, that isn't a thing.
981
00:49:38,376 --> 00:49:39,675
- It is a thing.
982
00:49:39,677 --> 00:49:42,044
It's a deli.
983
00:49:42,045 --> 00:49:44,412
Good evening, welcome,
how you doing tonight?
984
00:49:51,356 --> 00:49:53,756
- How the hell wrote a movie
about this stupid game?
985
00:49:57,495 --> 00:49:58,761
- Great choice.
986
00:50:00,298 --> 00:50:02,498
- In a world of war and
injustice,
987
00:50:02,500 --> 00:50:06,702
Bruce has found a way to
bring back peace on earth.
988
00:50:06,704 --> 00:50:08,771
Tic-tac-toe toe toe toe.
989
00:50:11,743 --> 00:50:13,743
- You know, I was thinking, T,
990
00:50:13,745 --> 00:50:16,012
you should apply for a job at
Disney Land.
991
00:50:16,014 --> 00:50:17,425
I mean, your
992
00:50:18,838 --> 00:50:20,249
be much valued over there.
993
00:50:20,251 --> 00:50:21,183
- Honey.
994
00:51:26,451 --> 00:51:27,416
- Was salt beef right?
995
00:51:27,418 --> 00:51:28,484
- Salt beef isn't a thing.
996
00:51:28,486 --> 00:51:30,319
- It is a thing.
997
00:51:30,321 --> 00:51:32,455
You have it on rye bread.
998
00:51:33,791 --> 00:51:36,192
It's taking you this long.
999
00:51:52,343 --> 00:51:53,776
- Hello.
1000
00:51:53,778 --> 00:51:55,111
Anybody here?
1001
00:51:56,481 --> 00:51:58,180
It's your lucky day.
1002
00:51:58,182 --> 00:51:59,815
You have a customer trying to
buy a book.
1003
00:51:59,817 --> 00:52:01,550
- Yes, yes, coming.
1004
00:52:02,620 --> 00:52:04,887
Hi, I'm here, how can I help
you?
1005
00:52:04,889 --> 00:52:06,789
- Back there, like, working out?
1006
00:52:06,791 --> 00:52:08,324
- Long story.
1007
00:52:08,326 --> 00:52:11,494
So, what is it you're looking
for?
1008
00:52:11,496 --> 00:52:12,795
- It's a gift.
1009
00:52:12,797 --> 00:52:14,763
Something readable.
1010
00:52:14,765 --> 00:52:18,234
Yeah, readable is a good start.
1011
00:52:18,236 --> 00:52:21,237
Fun, but dramatic at the same
time.
1012
00:52:22,206 --> 00:52:24,373
I don't know, something new.
1013
00:52:24,375 --> 00:52:25,374
- Hm.
1014
00:52:25,376 --> 00:52:27,476
How 'bout US Weekly?
1015
00:52:27,478 --> 00:52:28,911
- Oh, she's funny, too.
1016
00:52:28,913 --> 00:52:32,181
- Wait a minute, you look
familiar.
1017
00:52:32,850 --> 00:52:34,383
You're the popcorn freak.
1018
00:52:35,353 --> 00:52:36,502
- Guilty.
1019
00:52:36,503 --> 00:52:37,652
Okay, but just listen to me for
a second.
1020
00:52:37,655 --> 00:52:38,754
- Look, I don't have time for
this.
1021
00:52:38,756 --> 00:52:40,523
I have work to do.
1022
00:52:40,524 --> 00:52:42,291
- No, it'll just take a minute,
I promise.
1023
00:52:42,293 --> 00:52:44,927
All your customers can wait.
1024
00:52:44,929 --> 00:52:48,164
- It's the holidays,
people buy food, not books.
1025
00:52:48,166 --> 00:52:51,233
- Oh, of course, it's the
holidays.
1026
00:52:51,235 --> 00:52:54,570
All right, so Alex has this
new concept at the theater.
1027
00:52:54,572 --> 00:52:55,905
It was actually my idea.
1028
00:52:55,907 --> 00:52:57,873
I am the brains, after all.
1029
00:52:57,875 --> 00:53:01,377
But you would like it,
so you should come by.
1030
00:53:01,379 --> 00:53:02,411
- Look, popcorn.
1031
00:53:02,413 --> 00:53:04,313
- Taryn.
1032
00:53:04,314 --> 00:53:06,214
- Look, Popcorn Taryn, I know in
a romcom,
1033
00:53:06,217 --> 00:53:08,851
that would be the perfect time
for me to start missing Alex,
1034
00:53:08,853 --> 00:53:10,452
having remorse and run to him,
but--
1035
00:53:10,454 --> 00:53:13,589
- Hm, she's an expert of the
cinema, too.
1036
00:53:13,591 --> 00:53:15,391
- I know my classics.
1037
00:53:15,393 --> 00:53:17,793
But the fact is, I'm really over
him,
1038
00:53:17,795 --> 00:53:19,595
if I was ever into him in the
first place.
1039
00:53:19,597 --> 00:53:23,265
So, I appreciate the thought,
but I think I'll pass.
1040
00:53:23,267 --> 00:53:25,501
- You guys are both so stubborn.
1041
00:53:25,503 --> 00:53:26,435
- Look,
1042
00:53:27,738 --> 00:53:30,506
I have to get back to working
out.
1043
00:53:30,508 --> 00:53:31,874
- Be careful carrying on like
that.
1044
00:53:31,876 --> 00:53:34,610
I might start to like you soon.
1045
00:53:36,380 --> 00:53:39,682
If you ever change your mind,
text me.
1046
00:53:39,684 --> 00:53:42,518
Don't call me, speaking on
the phone gives me anxiety.
1047
00:53:43,670 --> 00:53:44,819
- Looks like you're gonna need
more time
1048
00:53:44,822 --> 00:53:46,422
to find the right book.
1049
00:53:46,424 --> 00:53:47,790
- No, you're right.
1050
00:53:47,792 --> 00:53:49,992
I'll stick with US Weekly.
1051
00:53:51,796 --> 00:53:53,395
- Bye.
1052
00:54:03,941 --> 00:54:05,374
Let's go out, meet
fresh meat.
1053
00:54:05,375 --> 00:54:06,808
No, I can't go,
I have work tomorrow.
1054
00:54:06,811 --> 00:54:08,911
Come on, where's the
stool?
1055
00:54:10,481 --> 00:54:12,665
- Yeah, I know.
1056
00:54:12,666 --> 00:54:14,850
Seriously, no one
will notice, it's dead empty.
1057
00:54:14,852 --> 00:54:16,885
Anyway, what's the plan for
Halloween?
1058
00:54:18,121 --> 00:54:19,354
- Of course, I'm not doing
anything for Halloween.
1059
00:54:19,357 --> 00:54:20,256
A costume.
1060
00:54:20,258 --> 00:54:21,857
- Nope, not negotiable.
1061
00:54:21,859 --> 00:54:24,426
- Boring.
- Yeah, I know.
1062
00:54:24,428 --> 00:54:26,262
Well, I guess
I'm just gonna sit here
1063
00:54:26,264 --> 00:54:27,563
and stare at my cat.
1064
00:54:27,565 --> 00:54:29,165
- Okay.
1065
00:54:29,166 --> 00:54:30,766
I have a pile of t-shirts to
finish up.
1066
00:54:30,768 --> 00:54:32,701
You can come help me instead.
1067
00:54:32,703 --> 00:54:34,370
Halloween's overrated.
1068
00:54:34,372 --> 00:54:36,505
Get yourself
a boyfriend to help.
1069
00:54:36,507 --> 00:54:37,740
- A boyfriend?
1070
00:54:37,742 --> 00:54:38,774
Yeah, right.
- Netflix and--
1071
00:54:38,776 --> 00:54:40,776
- I do not not have Netflix.
1072
00:54:40,778 --> 00:54:42,328
I do not wanna chill.
1073
00:54:42,329 --> 00:54:43,879
- Hey, they're not all twats
like Alex.
1074
00:54:43,881 --> 00:54:46,448
I mean, they almost all are.
- Hey.
1075
00:54:46,450 --> 00:54:47,983
I gotta go, Thai food's waiting.
1076
00:54:47,985 --> 00:54:49,551
Okay, enjoy ironing.
1077
00:54:49,553 --> 00:54:50,552
- Okay.
1078
00:54:50,554 --> 00:54:51,754
Bye bye.
- Bye.
1079
00:54:57,428 --> 00:55:01,430
¶ I want to walk with you in
moonlight ¶
1080
00:55:01,432 --> 00:55:04,333
¶ And I know you're not in
heaven ¶
1081
00:55:04,335 --> 00:55:06,368
¶ Go on and pretending ¶
1082
00:55:06,370 --> 00:55:11,373
¶ That I really thought this ¶
1083
00:55:11,375 --> 00:55:15,811
¶ Oh, when you're with me,
darling, ¶
1084
00:55:15,813 --> 00:55:20,883
¶ You mean more to me than
anyone else ¶
1085
00:55:21,385 --> 00:55:26,455
¶ I'm so confused by you ¶
1086
00:55:26,724 --> 00:55:30,392
¶ I don't know what to do ¶
1087
00:55:41,806 --> 00:55:43,539
- What time are they coming?
1088
00:55:43,541 --> 00:55:44,873
- The first couple are coming at
six,
1089
00:55:44,875 --> 00:55:46,408
then we have 30 minute break.
1090
00:55:46,410 --> 00:55:48,344
Second one comes at nine.
1091
00:55:48,346 --> 00:55:49,778
- That's exciting.
1092
00:55:49,780 --> 00:55:50,846
- Yeah.
1093
00:55:50,847 --> 00:55:51,913
- Is the security room ready?
1094
00:55:51,916 --> 00:55:52,981
- All ready.
1095
00:55:56,420 --> 00:55:57,753
- All right.
1096
00:55:57,755 --> 00:55:58,854
Everything's fine.
1097
00:55:58,856 --> 00:56:00,989
Let's go get a beer, we have an
hour.
1098
00:56:00,991 --> 00:56:02,591
- We have beer here, I don't
need a beer
1099
00:56:02,593 --> 00:56:05,661
- Well, let's go get some fresh
air.
1100
00:56:05,663 --> 00:56:08,964
- T, I was thinking, when are
you gonna get a proper job?
1101
00:56:08,966 --> 00:56:10,999
- I could never stop working
with you.
1102
00:56:11,001 --> 00:56:13,869
- You can't really call it work.
1103
00:56:13,871 --> 00:56:14,870
- Let's go.
1104
00:56:16,407 --> 00:56:17,473
- Fine, okay.
1105
00:56:17,475 --> 00:56:19,575
Just for an hour, though.
1106
00:56:19,577 --> 00:56:20,776
Can't be late.
1107
00:56:25,850 --> 00:56:27,616
Taryn, what are we doing now?
1108
00:56:27,618 --> 00:56:29,585
- Please, it'll just take a
minute.
1109
00:56:29,587 --> 00:56:32,154
- I don't think they sell
gossip magazines here.
1110
00:56:32,156 --> 00:56:33,555
- Don't start.
1111
00:56:34,525 --> 00:56:37,726
Hello, your favorite customer is
here.
1112
00:56:40,164 --> 00:56:42,698
- Oh, you again.
- Ah.
1113
00:56:42,700 --> 00:56:45,667
- Look, if you need a
copy of Harry Potter,
1114
00:56:45,669 --> 00:56:47,703
even signed by JK Rowling,
maybe I can help you.
1115
00:56:47,705 --> 00:56:50,739
But if you're here to talk
about him, I think we're done.
1116
00:56:50,741 --> 00:56:55,477
- Oh, I promise, I'm not
gonna talk about Alex, but,
1117
00:56:55,479 --> 00:56:56,145
yeah.
1118
00:56:56,147 --> 00:56:57,112
- What the hell, Popcorn?
1119
00:56:57,114 --> 00:56:58,680
- Taryn, it's Taryn.
1120
00:56:58,682 --> 00:56:59,715
- Yeah, what the hell, Popcorn.
1121
00:56:59,717 --> 00:57:00,716
- You don't start.
1122
00:57:00,718 --> 00:57:01,817
We're all here because of you.
1123
00:57:01,819 --> 00:57:02,684
- Me?
1124
00:57:02,686 --> 00:57:03,585
I didn't ask to be here.
1125
00:57:03,587 --> 00:57:04,503
- Yeah, right.
1126
00:57:04,504 --> 00:57:05,420
- I've got much better things to
do.
1127
00:57:05,423 --> 00:57:06,422
- Mmhmm.
1128
00:57:06,424 --> 00:57:07,089
- This is going well.
1129
00:57:07,091 --> 00:57:09,792
- So, why are you here?
1130
00:57:09,793 --> 00:57:12,494
To apologize, to beg me to
give you a second chance?
1131
00:57:12,496 --> 00:57:14,163
Tell me how much you love me?
1132
00:57:14,165 --> 00:57:15,948
Why?
1133
00:57:15,949 --> 00:57:17,732
- No, I'm here because I got
tricked.
1134
00:57:17,735 --> 00:57:19,768
- Oh, another of your little
games?
1135
00:57:19,770 --> 00:57:22,971
- No, Taryn said we were
grabbing a drink to relax,
1136
00:57:22,973 --> 00:57:24,506
and instead, she brought me
here.
1137
00:57:24,508 --> 00:57:25,574
- Oh, like a date?
1138
00:57:25,576 --> 00:57:26,608
Have you ever thought of dating
her?
1139
00:57:26,610 --> 00:57:28,210
You two would make a great
couple.
1140
00:57:28,212 --> 00:57:29,144
Kant.
1141
00:57:33,517 --> 00:57:35,184
- I don't really think that's
legal here.
1142
00:57:35,186 --> 00:57:36,118
My sister.
1143
00:57:37,054 --> 00:57:38,053
Sister?
1144
00:57:38,055 --> 00:57:39,855
- Well, half-sister.
1145
00:57:40,691 --> 00:57:41,790
Same dad.
1146
00:57:41,792 --> 00:57:43,091
He passed away three years ago
1147
00:57:43,093 --> 00:57:45,527
before we inherited the theater.
1148
00:57:45,529 --> 00:57:47,896
- Wait, so that's your theater?
1149
00:57:47,898 --> 00:57:49,832
- Yeah, all mine.
1150
00:57:49,834 --> 00:57:51,233
Mine and Taryn's.
1151
00:57:51,235 --> 00:57:57,506
We have a new concept, so I
really need to get going, so.
1152
00:57:57,508 --> 00:57:58,173
- New concept?
1153
00:57:58,175 --> 00:57:59,107
- Yeah.
1154
00:58:00,678 --> 00:58:02,044
You seen Taryn anywhere?
1155
00:58:02,046 --> 00:58:02,911
No.
1156
00:58:02,913 --> 00:58:03,846
- Taryn?
1157
00:58:11,489 --> 00:58:12,521
You have keys, right?
1158
00:58:12,523 --> 00:58:13,522
- Oh, shit.
1159
00:58:14,658 --> 00:58:17,693
- I really don't have time for
this.
1160
00:58:17,695 --> 00:58:18,560
Taryn.
1161
00:58:18,562 --> 00:58:19,661
Taryn.
1162
00:58:19,663 --> 00:58:21,663
I took her keys.
1163
00:58:21,665 --> 00:58:22,531
- Taryn, what the hell?
1164
00:58:22,533 --> 00:58:23,699
- Yeah, what the hell?
1165
00:58:23,701 --> 00:58:24,967
- Oh, calm down.
1166
00:58:24,969 --> 00:58:27,703
Get back to work, guys,
figure out more clues.
1167
00:58:27,705 --> 00:58:29,104
All you've done is put up
cameras
1168
00:58:29,106 --> 00:58:31,940
and shitty instructions
on how to make popcorn.
1169
00:58:31,942 --> 00:58:33,575
Tell me you got a plan.
1170
00:58:33,577 --> 00:58:34,927
- She's probably right.
1171
00:58:34,928 --> 00:58:36,278
- Look, I'm not gonna tell you
again.
1172
00:58:36,280 --> 00:58:38,046
Let me out, come on.
1173
00:58:38,048 --> 00:58:40,782
- You said she was the
queen of escape rooms.
1174
00:58:40,784 --> 00:58:43,986
Figure it out, and I'll open the
door.
1175
00:58:47,791 --> 00:58:48,657
Whatever.
1176
00:58:51,529 --> 00:58:53,162
- No, no, no.
1177
00:58:53,163 --> 00:58:54,796
Okay, hey, maybe you can help,
okay?
1178
00:58:54,798 --> 00:58:56,598
Remember our little
adventure at the theater?
1179
00:58:56,600 --> 00:58:58,133
- Do I remember?
1180
00:58:58,134 --> 00:58:59,667
- Okay, poor choice of
phrasing, fair play.
1181
00:58:59,670 --> 00:59:01,970
Well, it inspired me.
1182
00:59:01,972 --> 00:59:03,672
- I'm listening.
1183
00:59:03,674 --> 00:59:05,941
- You guys love your dating
adventures in this country.
1184
00:59:05,943 --> 00:59:07,376
- Dating adventures?
1185
00:59:07,377 --> 00:59:08,810
- Yeah, you know about
dating, it's not about
1186
00:59:08,812 --> 00:59:11,280
who you're with, it's about
having fun on the date.
1187
00:59:11,282 --> 00:59:13,466
- So cliche.
1188
00:59:13,467 --> 00:59:15,651
- Well, I made a new adventure.
1189
00:59:15,653 --> 00:59:17,819
- What, you're selling your
services at the theater now?
1190
00:59:17,821 --> 00:59:19,121
- Ha ha, very funny.
1191
00:59:19,123 --> 00:59:21,890
No, it's a dating concept.
1192
00:59:21,892 --> 00:59:23,225
A couple come to the theater,
1193
00:59:23,227 --> 00:59:24,960
and they get locked in
for a couple of hours.
1194
00:59:24,962 --> 00:59:25,861
- What, an escape room?
1195
00:59:25,863 --> 00:59:26,728
- Exactly.
1196
00:59:26,730 --> 00:59:28,680
- That's my idea.
1197
00:59:28,681 --> 00:59:30,631
- God, it is crazy in
this city how many people
1198
00:59:30,634 --> 00:59:32,901
think it's always their idea.
1199
00:59:32,903 --> 00:59:34,303
- Right, my idea.
1200
00:59:36,774 --> 00:59:38,307
- Ah, nice t-shirt.
1201
00:59:40,177 --> 00:59:44,079
Anyway, we have our first
customers in a couple of hours.
1202
00:59:44,081 --> 00:59:46,214
And if I'm not there, my idea--
1203
00:59:46,216 --> 00:59:47,983
Hey, I can hear you.
1204
00:59:47,985 --> 00:59:49,251
- Taryn's idea,
1205
00:59:50,054 --> 00:59:53,655
okay, your idea, whatever, it'll
be gone.
1206
00:59:55,976 --> 00:59:57,359
- You had the popcorn figured
out.
1207
00:59:57,361 --> 01:00:00,362
- Yeah, but we need a puzzle or
something,
1208
01:00:00,364 --> 01:00:02,664
a more mysterious element to it.
1209
01:00:02,666 --> 01:00:05,934
- What about the projector,
how hard is it to load a film?
1210
01:00:05,936 --> 01:00:06,969
- Pretty easy.
1211
01:00:06,971 --> 01:00:08,604
I mean, even Taryn can do it.
1212
01:00:11,175 --> 01:00:12,674
- Okay, okay.
- Sometime today, please.
1213
01:00:12,676 --> 01:00:14,343
- What about the projection
booth?
1214
01:00:14,345 --> 01:00:15,944
We needed a code to get in
there, right?
1215
01:00:15,946 --> 01:00:17,379
Come on.
1216
01:00:18,315 --> 01:00:21,783
- Maybe we can hide the code
somewhere?
1217
01:00:24,188 --> 01:00:26,688
I don't think the answer's
gonna be in a book.
1218
01:00:26,690 --> 01:00:27,623
- Tah-dah.
1219
01:00:27,625 --> 01:00:29,925
- Great, now she thinks she's
Houdini.-
1220
01:00:29,927 --> 01:00:30,859
- Open it.
1221
01:00:33,364 --> 01:00:36,632
The cards are numbered, two
through 10, with four suits.
1222
01:00:36,634 --> 01:00:38,033
Right?
1223
01:00:38,035 --> 01:00:40,969
- Zoe, it's now not really
the time for strip poker.
1224
01:00:42,406 --> 01:00:44,740
- Two through 10 can be our base
numbers.
1225
01:00:44,742 --> 01:00:47,275
Jacks, queens, kings, and
aces are mathematical symbols,
1226
01:00:47,277 --> 01:00:49,378
and the equation can be laid
out in sequence of suit.
1227
01:00:49,380 --> 01:00:50,846
We just need to come up
1228
01:00:50,848 --> 01:00:52,714
with another equation that
equals 1680.
1229
01:00:52,716 --> 01:00:54,750
- Sure.
1230
01:00:54,751 --> 01:00:56,785
- And the cards can be taped
to the bottom of the chairs
1231
01:00:56,786 --> 01:00:58,820
in the theater, and it'll be
like a scavenger hunt, too.
1232
01:00:58,822 --> 01:01:00,055
And the seat number on the
ticket
1233
01:01:00,057 --> 01:01:02,290
can be the first clue
of the scavenger hunt.
1234
01:01:02,292 --> 01:01:03,892
- Yeah, yeah, perfect.
1235
01:01:03,894 --> 01:01:04,760
Right, yeah?
1236
01:01:04,762 --> 01:01:05,794
Okay, good.
1237
01:01:05,796 --> 01:01:06,662
Let's go, come.
1238
01:01:07,998 --> 01:01:11,233
- Hey, we have your idea, open
up.
1239
01:01:12,302 --> 01:01:13,435
- Yes, great.
1240
01:01:17,708 --> 01:01:18,440
Okay.
1241
01:01:20,444 --> 01:01:21,677
Where is she?
1242
01:01:21,679 --> 01:01:23,011
- No idea.
1243
01:01:23,013 --> 01:01:24,046
- Well, we don't have time.
1244
01:01:24,047 --> 01:01:25,080
Come on.
- No, I'm going to call her.
1245
01:01:25,082 --> 01:01:26,148
- No, no, no, Alex, come one.
1246
01:01:26,150 --> 01:01:27,349
No, let's just take this.
1247
01:01:27,351 --> 01:01:29,885
- Yeah, I'm not gettin' on that,
thanks.
1248
01:01:29,887 --> 01:01:32,020
Look she's gonna answer,
I promise you, I swear.
1249
01:01:32,022 --> 01:01:33,822
- Can you ride a bike?
1250
01:01:33,824 --> 01:01:35,123
- Yeah, I can ride a bike, it's
just,
1251
01:01:35,125 --> 01:01:37,459
I haven't in a long time.
1252
01:01:37,461 --> 01:01:38,894
- You can't.
1253
01:01:38,896 --> 01:01:40,762
Oh, this is so good.
1254
01:01:40,764 --> 01:01:41,763
Okay.
1255
01:01:41,765 --> 01:01:42,831
- It's ringing, it's ringing.
1256
01:01:42,833 --> 01:01:43,921
- Alex, just get on the back.
1257
01:01:43,922 --> 01:01:45,010
- She's gonna answer.
- You know you don't have time
1258
01:01:45,011 --> 01:01:46,099
to wait, she's not answering.
1259
01:01:46,103 --> 01:01:47,135
- No, it takes her a while.
1260
01:01:47,137 --> 01:01:48,236
- We don't have that much time.
1261
01:01:48,238 --> 01:01:49,805
Do you want to be late?
1262
01:01:51,375 --> 01:01:53,041
Come on.
1263
01:01:53,043 --> 01:01:54,776
- It's still ringing, she's
gonna answer the phone.
1264
01:01:54,778 --> 01:01:56,945
- Oh man, you are scared, you
are scared.
1265
01:01:56,947 --> 01:01:57,913
- I'm not scared.
- Yeah, you are.
1266
01:01:57,915 --> 01:02:00,749
It's fine, you're scared.
1267
01:02:00,751 --> 01:02:02,017
- There you go.
- Will you get on?
1268
01:02:02,019 --> 01:02:03,218
- I'm getting on.
1269
01:02:03,220 --> 01:02:04,419
- All right, here we go.
1270
01:02:04,421 --> 01:02:05,287
- Okay.
1271
01:02:05,289 --> 01:02:06,455
Whoa, okay.
1272
01:02:06,457 --> 01:02:07,389
You'll be fine.
1273
01:02:08,425 --> 01:02:10,075
This is really not fun.
1274
01:02:10,076 --> 01:02:11,726
We're gonna make it,
don't worry.
1275
01:02:11,729 --> 01:02:13,795
Oh, the bike
doesn't sound too healthy.
1276
01:02:14,998 --> 01:02:16,198
I'm too scared to look down at
my watch,
1277
01:02:16,200 --> 01:02:18,333
but I really shouldn't have
enough time.
1278
01:02:18,335 --> 01:02:19,768
We're running late
- We're fine, we're going
1279
01:02:19,770 --> 01:02:20,836
as fast as we can.
1280
01:02:20,838 --> 01:02:22,054
Do you wanna drive?
1281
01:02:22,055 --> 01:02:23,271
No, I really don't
wanna drive.
1282
01:02:23,273 --> 01:02:25,273
- How much do you weigh?
1283
01:02:25,275 --> 01:02:26,475
- I don't weigh that much.
1284
01:02:27,344 --> 01:02:28,210
That was my knee.
1285
01:02:28,212 --> 01:02:29,377
- Stop complaining.
1286
01:02:29,379 --> 01:02:30,979
- Okay, here we go, nice and
easy.
1287
01:02:30,981 --> 01:02:32,147
- Ooo, I know a shortcut.
1288
01:02:32,149 --> 01:02:33,081
- What?
1289
01:02:34,518 --> 01:02:37,252
Oh, my God, it's going so fast.
1290
01:02:38,956 --> 01:02:39,888
Tree.
1291
01:02:42,192 --> 01:02:45,260
Okay, anywhere around here,
stop, stop, stop, stop, stop.
1292
01:02:46,797 --> 01:02:47,462
Okay.
1293
01:02:47,464 --> 01:02:48,396
- Got it.
1294
01:02:49,266 --> 01:02:50,198
How you doing?
1295
01:02:50,200 --> 01:02:51,366
- Yeah, great.
1296
01:02:51,368 --> 01:02:52,534
Never again.
1297
01:02:52,536 --> 01:02:54,336
That's why I don't get on bikes.
1298
01:02:54,338 --> 01:02:56,004
You're welcome, by the
way.
1299
01:02:56,006 --> 01:02:59,141
Yes, for hurting me.
1300
01:02:59,143 --> 01:03:00,876
- Hey, slow down.
1301
01:03:00,878 --> 01:03:02,377
- Now's really not the time to
slow down.
1302
01:03:02,379 --> 01:03:03,378
This is it.
1303
01:03:03,380 --> 01:03:04,546
- Okay.
1304
01:03:04,548 --> 01:03:06,047
- Four, five, six.
1305
01:03:06,049 --> 01:03:06,982
- Ah.
1306
01:03:08,886 --> 01:03:10,519
Looks familiar.
1307
01:03:10,521 --> 01:03:13,088
- Yeah, just like the good old
days, huh?
1308
01:03:13,090 --> 01:03:14,089
- Mmhmm.
1309
01:03:16,426 --> 01:03:19,861
- So, who's this mystery couple?
1310
01:03:19,863 --> 01:03:23,198
- Actually it's a friend, I
guess.
1311
01:03:23,200 --> 01:03:25,250
- Oh, first date?
1312
01:03:25,251 --> 01:03:27,301
- Yeah, we've been with
her talking for ages.
1313
01:03:27,304 --> 01:03:28,804
- Mmm.
1314
01:03:28,806 --> 01:03:31,206
Who'd put their faith in you?
1315
01:03:32,409 --> 01:03:34,910
- I mean, it's obviously
working.
1316
01:03:34,912 --> 01:03:36,411
- Mr. Porter?
1317
01:03:36,413 --> 01:03:37,345
Miss.
1318
01:03:38,382 --> 01:03:39,347
- Is that?
1319
01:03:39,349 --> 01:03:40,482
- Yes, it is.
1320
01:03:42,953 --> 01:03:43,985
- Oh, you look handsome.
1321
01:03:43,987 --> 01:03:45,220
- Thank you, Miss.
1322
01:03:45,222 --> 01:03:46,154
- Zoe.
1323
01:03:46,156 --> 01:03:47,222
- Zoe.
1324
01:03:47,224 --> 01:03:49,291
- So, who's the lucky lady?
1325
01:03:49,293 --> 01:03:53,028
- Oh, just someone from my old
work.
1326
01:03:53,030 --> 01:03:54,996
From my corporate days.
1327
01:03:54,998 --> 01:03:57,032
- Oh, that's exciting.
1328
01:03:57,034 --> 01:03:59,101
- I'm a little nervous.
1329
01:03:59,102 --> 01:04:01,169
- Oh, don't worry, it can't
go worse than it did with me.
1330
01:04:01,171 --> 01:04:03,004
- Thanks, just standing here.
1331
01:04:03,006 --> 01:04:04,940
Escott, everything's gonna be
fine.
1332
01:04:04,942 --> 01:04:07,025
I made it very easy.
1333
01:04:07,026 --> 01:04:09,109
Just remember, be a gentleman,
and treat her like a lady.
1334
01:04:09,112 --> 01:04:10,312
- Got it.
1335
01:04:10,314 --> 01:04:11,502
- Wow.
1336
01:04:11,503 --> 01:04:12,691
I wish you would have applied
1337
01:04:12,692 --> 01:04:13,880
some of that good advice to
yourself.
1338
01:04:15,586 --> 01:04:16,518
Oh, burn.
1339
01:04:19,839 --> 01:04:22,290
Yeah, like do what I say, not
what I do?
1340
01:04:22,292 --> 01:04:24,159
That's what I should listen to.
1341
01:04:24,161 --> 01:04:25,093
Right?
- Yeah.
1342
01:04:29,266 --> 01:04:32,033
- Right, be a gentleman, be a
lady.
1343
01:04:32,035 --> 01:04:34,069
Treat her like a lady.
1344
01:04:34,071 --> 01:04:36,004
Yes, got it, thank you, Mr.
Porter.
1345
01:04:36,006 --> 01:04:36,938
Zoe.
1346
01:04:38,275 --> 01:04:40,508
- Well, okay, chop chop,
she's waiting for you.
1347
01:04:40,510 --> 01:04:42,210
- Oh.
1348
01:04:42,212 --> 01:04:43,645
- Escott.
1349
01:04:43,647 --> 01:04:45,213
No weapons tonight.
1350
01:04:45,215 --> 01:04:48,216
- Oh, no, no, I returned the
taser.
1351
01:04:49,219 --> 01:04:51,086
It is way too dangerous.
1352
01:04:51,088 --> 01:04:53,021
- Yeah.
1353
01:04:53,022 --> 01:04:54,955
- I got an Airsoft pistol
instead, so I can stay protected
1354
01:04:54,958 --> 01:04:59,094
on the job, and do
paintball in my free time.
1355
01:05:00,297 --> 01:05:01,496
Double whammy.
1356
01:05:02,666 --> 01:05:05,166
- This should be interesting.
1357
01:05:05,168 --> 01:05:07,302
- Yeah, very interesting.
1358
01:05:08,305 --> 01:05:09,237
Okay.
1359
01:05:10,140 --> 01:05:11,172
- Let's go.
1360
01:05:11,174 --> 01:05:12,624
- Yeah, we should go.
1361
01:05:12,625 --> 01:05:14,075
Yeah, yeah, we should go, okay.
1362
01:05:14,077 --> 01:05:15,043
- Good luck tonight.
1363
01:05:15,045 --> 01:05:16,978
- Thank you, Miss Zoe.
1364
01:05:20,667 --> 01:05:22,017
- So the trick is to take the
suction cup.
1365
01:05:22,019 --> 01:05:22,918
- Mmhmm.
1366
01:05:23,654 --> 01:05:25,587
There we go.
1367
01:05:25,588 --> 01:05:27,521
Hold the letter, and then, place
it
1368
01:05:28,959 --> 01:05:31,693
where you want it to go, just
like that.
1369
01:05:31,695 --> 01:05:35,964
And then, the trick is, with
a little twist of your wrist,
1370
01:05:35,966 --> 01:05:38,166
lift the letter off the suction
cup.
1371
01:05:38,168 --> 01:05:39,234
- Yeah, it looks easy.
1372
01:05:39,236 --> 01:05:40,568
Here, give me the stick.
1373
01:05:40,570 --> 01:05:42,304
- You sure?
- Yeah.
1374
01:05:43,407 --> 01:05:44,439
- There you go.
1375
01:05:44,440 --> 01:05:45,472
- So you--
- Take it there.
1376
01:05:45,475 --> 01:05:46,975
- Grab the letter.
1377
01:05:46,977 --> 01:05:48,343
Okay, got it.
1378
01:05:48,345 --> 01:05:49,644
- That's it, that's it.
1379
01:05:49,646 --> 01:05:51,079
- And then,
1380
01:05:51,081 --> 01:05:52,480
- And then hopefully place it.
- Like that?
1381
01:05:52,482 --> 01:05:54,316
- Yeah, yeah.
1382
01:05:54,318 --> 01:05:56,518
- It's not sticking.
- That's it, no, no.
1383
01:05:56,520 --> 01:05:58,219
- Just finesse, just with the
wrist.
1384
01:05:58,221 --> 01:05:59,621
- Like that?
- Like a slight turn here,
1385
01:05:59,623 --> 01:06:01,656
just a slight turn.
1386
01:06:01,658 --> 01:06:02,590
- Perfect.
1387
01:06:05,095 --> 01:06:07,662
Could have done it myself, you
know.
1388
01:06:07,664 --> 01:06:10,632
- Yes, you could have, for sure.
1389
01:06:13,470 --> 01:06:15,704
- We should get going,
she'll be here soon.
1390
01:06:15,706 --> 01:06:16,638
- Yeah.
1391
01:06:24,747 --> 01:06:26,113
- No, no, no, this can't be
happening.
1392
01:06:26,116 --> 01:06:29,084
- Oh.
- Can't be happening.
1393
01:06:29,086 --> 01:06:30,618
- Looking for this?
1394
01:06:33,590 --> 01:06:34,522
- How?
1395
01:06:34,524 --> 01:06:37,258
- You know, Escott is a really
great guy,
1396
01:06:37,260 --> 01:06:40,328
but he is a terrible security
guard.
1397
01:06:41,732 --> 01:06:42,731
- You're amazing.
1398
01:06:44,234 --> 01:06:45,400
Come, come on.
1399
01:06:45,402 --> 01:06:46,301
- Okay.
1400
01:06:48,005 --> 01:06:49,404
Okay, here we go.
1401
01:06:56,546 --> 01:06:57,746
- Okay.
- Yeah.
1402
01:06:58,715 --> 01:07:00,415
- Here we are, in the theater.
1403
01:07:00,417 --> 01:07:01,549
- The theater.
1404
01:07:02,619 --> 01:07:05,353
- So, we're looking for 15, 14.
1405
01:07:07,357 --> 01:07:08,289
- Oh.
1406
01:07:08,291 --> 01:07:09,457
- Oh, after you.
1407
01:07:09,459 --> 01:07:11,292
- Oh, well, thank you.
1408
01:07:11,294 --> 01:07:12,460
- Yeah, okay.
1409
01:07:12,462 --> 01:07:15,247
What does the next card say?
1410
01:07:15,248 --> 01:07:18,033
- A movie you want to see,
jack and queen you got to be.
1411
01:07:18,035 --> 01:07:22,170
- A movie you want to see,
jack and queen you got to be.
1412
01:07:22,172 --> 01:07:23,204
- Exclamation point.
1413
01:07:23,206 --> 01:07:24,773
- Exclamation point.
1414
01:07:24,775 --> 01:07:26,374
- Mmhmm.
1415
01:07:27,277 --> 01:07:28,710
- It's never gonna work.
1416
01:07:28,712 --> 01:07:30,712
Jack and queen you
got to be.
1417
01:07:30,714 --> 01:07:33,648
- Who thought up of
this crazy idea, anyway?
1418
01:07:33,650 --> 01:07:35,316
- Oh, my new boss.
1419
01:07:36,553 --> 01:07:39,087
Yeah, he's a very great man.
1420
01:07:40,524 --> 01:07:42,390
Very wise and gentle.
1421
01:07:45,595 --> 01:07:48,063
I mean, not gentle, per se.
1422
01:07:49,433 --> 01:07:51,666
- What is he even talking about.
1423
01:07:51,668 --> 01:07:52,667
- Oh, yeah.
1424
01:07:54,304 --> 01:07:56,671
And you're happier here than
when you were
1425
01:07:56,673 --> 01:07:58,173
sitting behind the desk?
1426
01:07:58,175 --> 01:07:59,374
- Oh.
1427
01:08:01,778 --> 01:08:03,111
- That is true, yeah, I confess.
1428
01:08:03,113 --> 01:08:04,579
And then,
1429
01:08:06,149 --> 01:08:07,382
- Yeah.
- Yeah.
1430
01:08:09,086 --> 01:08:12,720
- Well, your new boss is very
creative.
1431
01:08:12,722 --> 01:08:14,489
- Okay, maybe it wasn't the best
idea,
1432
01:08:14,491 --> 01:08:18,259
but, you know, I'm just
a literary specialist.
1433
01:08:18,261 --> 01:08:19,394
- I told you.
1434
01:08:19,396 --> 01:08:21,596
Maybe we should give
him a hint or something?
1435
01:08:21,598 --> 01:08:24,232
- And I caught him when he was
trying
1436
01:08:24,234 --> 01:08:27,302
this whole thing out with
Miss Zoe the firs time.
1437
01:08:27,304 --> 01:08:29,370
So, like, oops, my bad.
1438
01:08:29,372 --> 01:08:30,705
- Really?
- Yeah.
1439
01:08:32,609 --> 01:08:35,477
- Wow, so, you're telling me,
that if we're here tonight,
1440
01:08:35,479 --> 01:08:38,213
it's a little bit because of
you.
1441
01:08:39,916 --> 01:08:41,616
- We could definitely say that.
1442
01:08:41,618 --> 01:08:44,385
It's a little bit because of me.
1443
01:08:48,358 --> 01:08:49,657
- Well, back to work.
1444
01:08:49,659 --> 01:08:51,493
- Right.
- Yeah.
1445
01:08:51,495 --> 01:08:53,862
- Okay, I don't know where.
1446
01:08:53,864 --> 01:08:55,563
- Wait.
1447
01:08:57,701 --> 01:08:58,633
- Oh.
1448
01:08:59,803 --> 01:09:01,236
Jackpot.
1449
01:09:01,238 --> 01:09:02,504
- Oh.
- Oh, yeah.
1450
01:09:03,373 --> 01:09:04,305
- What?
1451
01:09:05,242 --> 01:09:07,542
- The name is Scott.
1452
01:09:07,544 --> 01:09:08,476
Escott.
1453
01:09:10,580 --> 01:09:11,613
- Boom.
1454
01:09:11,615 --> 01:09:13,481
- I can't believe it.
1455
01:09:14,317 --> 01:09:15,917
- So, Escott.
- Okay.
1456
01:09:17,687 --> 01:09:20,822
- What do we do with these cards
now?
1457
01:09:21,725 --> 01:09:24,209
- I don't know.
1458
01:09:24,210 --> 01:09:26,694
Jack of spades, queen of
hearts, ace of diamonds.
1459
01:09:27,797 --> 01:09:29,931
- Hey, what movie are we
gonna see tonight, anyway?
1460
01:09:29,933 --> 01:09:32,534
- Oh no, I can't say that, it's
a secret.
1461
01:09:32,536 --> 01:09:33,735
- Come on.
1462
01:09:33,737 --> 01:09:35,504
- No.
1463
01:09:35,505 --> 01:09:37,272
- Come on, am I gonna like it?
1464
01:09:39,242 --> 01:09:42,644
- Well, okay, it's this
wonderful movie.
1465
01:09:42,646 --> 01:09:46,648
It's about an elder man who
starts a new job, and he
1466
01:09:46,650 --> 01:09:49,951
- Falls for the massage
therapist?
1467
01:09:54,324 --> 01:09:56,624
- I love that movie.
1468
01:09:56,626 --> 01:09:57,559
- Yeah.
1469
01:10:04,334 --> 01:10:06,734
- When do we actually see it?
1470
01:10:08,438 --> 01:10:09,370
- I dunno.
1471
01:10:11,308 --> 01:10:12,707
It's kind of a new concept.
1472
01:10:12,709 --> 01:10:15,310
Maybe they're working out the
kinks.
1473
01:10:15,312 --> 01:10:16,477
- Why have they stopped?
1474
01:10:16,479 --> 01:10:18,479
- I dunno, maybe they're stuck?
1475
01:10:18,481 --> 01:10:22,217
- Jack of spades, queen of
hearts, ace of diamonds.
1476
01:10:22,219 --> 01:10:23,585
Wait a minute.
1477
01:10:23,587 --> 01:10:24,819
Look.
1478
01:10:24,821 --> 01:10:26,354
Your under seat.
1479
01:10:28,758 --> 01:10:29,924
Oh.
1480
01:10:29,926 --> 01:10:31,459
Under your seat.
1481
01:10:32,896 --> 01:10:33,828
So.
- Oh.
1482
01:10:35,899 --> 01:10:37,465
Oh.
1483
01:10:49,512 --> 01:10:50,745
- You're a genius.
1484
01:10:50,747 --> 01:10:53,781
No, honestly, that's amazing.
1485
01:10:53,783 --> 01:10:55,283
- You know, people are pretty
intelligent,
1486
01:10:55,285 --> 01:10:57,986
if you give them the benefit of
the doubt.
1487
01:10:57,988 --> 01:11:01,923
Don't worry, you'll get there
someday, if you work at it.
1488
01:11:01,925 --> 01:11:02,790
Thank you.
1489
01:11:02,792 --> 01:11:04,325
So, what's next?
1490
01:11:07,364 --> 01:11:09,697
- Well, the movie is
about an hour and a half.
1491
01:11:09,699 --> 01:11:13,501
So, that gives you some
time to surprise me.
1492
01:11:18,375 --> 01:11:21,442
- Do you think they forgot about
us?
1493
01:11:31,454 --> 01:11:33,054
- Now, that's good popcorn.
1494
01:11:33,056 --> 01:11:36,724
- Oh, it's always better
when you make it yourself.
1495
01:11:43,766 --> 01:11:44,865
- You know, I'm actually not
this easy.
1496
01:11:45,802 --> 01:11:46,868
- Yeah, right.
1497
01:11:46,870 --> 01:11:49,237
- No, no, to be honest,
1498
01:11:49,238 --> 01:11:51,605
I actually wanted to show you my
new film.
1499
01:11:51,608 --> 01:11:52,841
- Please, don't.
1500
01:11:52,842 --> 01:11:54,075
- No, it's really good, I
promise you.
1501
01:11:54,077 --> 01:11:56,978
It's about the guys who
live in the dope walk.
1502
01:11:56,980 --> 01:11:58,913
You know, traffic lights.
1503
01:11:58,915 --> 01:12:00,899
- Mmhmm.
1504
01:12:00,900 --> 01:12:02,884
- The big bread hand, and his
friend, the little white guy.
1505
01:12:02,886 --> 01:12:05,019
Oh, do you what you want.
1506
01:12:06,423 --> 01:12:08,589
- No more festival films.
1507
01:12:08,591 --> 01:12:11,693
- Not even at least one a month?
1508
01:12:11,695 --> 01:12:13,061
- Year.
1509
01:12:13,063 --> 01:12:13,995
- Year?
1510
01:12:14,864 --> 01:12:15,997
I'm a film connoisseur.
1511
01:12:15,999 --> 01:12:17,332
It's my work.
1512
01:12:19,002 --> 01:12:20,802
- We're ready, okay.
1513
01:12:23,373 --> 01:12:25,340
You can start the movie now.
1514
01:12:25,342 --> 01:12:26,074
Thanks.
1515
01:12:30,112 --> 01:12:31,545
And now, for
our feature presentation.
1516
01:12:33,783 --> 01:12:35,883
Go low, deep voice, manly.
1517
01:12:39,055 --> 01:12:40,521
- Now that you have this new
concept,
1518
01:12:40,523 --> 01:12:42,924
you'll probably need a project
manager.
1519
01:12:42,926 --> 01:12:44,759
- Yeah, yeah, absolutely.
1520
01:12:44,761 --> 01:12:47,061
Do you have any ideas?
1521
01:12:47,063 --> 01:12:48,763
- I know a girl.
1522
01:12:48,765 --> 01:12:49,731
- Okay.
1523
01:12:53,136 --> 01:12:57,405
- And her first mission
as project manager,
1524
01:12:58,975 --> 01:13:01,542
is to pick a better film.
1525
01:13:01,544 --> 01:13:02,844
- Oh.
1526
01:13:02,846 --> 01:13:04,545
Yeah, yeah.
1527
01:13:04,547 --> 01:13:06,547
I actually watched one the
other day, it's really good.
1528
01:13:06,549 --> 01:13:08,816
The Girl with the Invisible
Violin.
1529
01:13:08,818 --> 01:13:09,751
- Oh, really?
1530
01:13:09,753 --> 01:13:11,152
- Really good.
1531
01:13:11,154 --> 01:13:12,453
- Missed that one.
1532
01:13:12,455 --> 01:13:13,721
- You should see it.
1533
01:13:16,693 --> 01:13:18,559
Yeah, it has a really strong
female lead.
1534
01:13:18,561 --> 01:13:19,594
- She sounds great.
1535
01:13:19,596 --> 01:13:20,762
- Yeah, very great.
1536
01:13:20,764 --> 01:13:22,864
Lot of depth, lot of conviction.
1537
01:13:22,866 --> 01:13:24,465
- Mmm.
1538
01:13:34,411 --> 01:13:38,079
- Her violin playing, a
little left to be desired.
1539
01:13:38,081 --> 01:13:39,881
But, you know.
1540
01:13:41,618 --> 01:13:42,583
- I'll have to see it.
1541
01:13:42,585 --> 01:13:43,785
- Yeah.
1542
01:13:43,787 --> 01:13:44,836
It's great.
1543
01:13:44,837 --> 01:13:45,886
- Sounds like my kind of film.
1544
01:13:45,889 --> 01:13:46,888
- I think you'd like it.
1545
01:13:46,890 --> 01:13:47,889
Super charming.
1546
01:13:47,891 --> 01:13:48,923
- Witty?
1547
01:13:48,925 --> 01:13:49,791
- Very.
1548
01:13:49,793 --> 01:13:50,658
- Hilarious, probably.
1549
01:13:50,660 --> 01:13:52,059
- A laugh aloud caper.
1550
01:13:52,061 --> 01:13:54,662
I love a bit of fake violins.
1551
01:13:54,664 --> 01:13:55,596
Who doesn't, really?
1552
01:13:55,598 --> 01:13:56,697
Fake Yo-Yo Ma.
1553
01:13:56,699 --> 01:13:57,565
Sounds quirky.
1554
01:13:57,567 --> 01:13:58,433
Fake Bach.
1555
01:13:58,435 --> 01:13:59,100
Fun.
1556
01:13:59,102 --> 01:13:59,934
Fake Mozart.
1557
01:13:59,936 --> 01:14:01,469
Charming.
1558
01:14:01,471 --> 01:14:04,872
Know any other
violinists?
102831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.