All language subtitles for Naked.And.Afraid.XL.S04E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,868 --> 00:00:04,203 ♪♪ 2 00:00:04,205 --> 00:00:06,538 [ THUNDER CRASHES ] 3 00:00:06,540 --> 00:00:10,642 Narrator: PREVIOUSLY, ON "NAKED AND AFRAID XL," 4 00:00:10,644 --> 00:00:13,245 7 DAYS INTO THE EPIC 40-DAY CHALLENGE, 5 00:00:13,247 --> 00:00:14,847 AFRICA'S UNPREDICTABLE WEATHER 6 00:00:14,849 --> 00:00:17,649 PUMMELED THE THREE REMAINING TEAMS ONCE AGAIN... 7 00:00:17,651 --> 00:00:21,620 HUGE CHUNKS OF HAIL! OH, MY GOD. I'M SO COLD. 8 00:00:21,622 --> 00:00:25,057 ...DEALING A DEVASTATING BLOW TO THE RECENTLY MERGED GROUP. 9 00:00:25,059 --> 00:00:27,659 [ Voice breaking ] I THINK I'M GONNA GO HOME. 10 00:00:27,661 --> 00:00:31,663 IF THERE WAS ONE PERSON THAT I NEEDED, IT WAS HIM. 11 00:00:31,665 --> 00:00:35,601 Narrator: THE ALL FEMALE TEAM OF MELISSA, LINDSEY, AND KAILA 12 00:00:35,603 --> 00:00:38,570 FOUGHT OFF HYPOTHERMIA IN THE FREEZING RAIN. 13 00:00:38,572 --> 00:00:40,539 THIS IS SICK AND TWISTED. 14 00:00:40,541 --> 00:00:43,308 ...ONLY TO SEE THEIR ONCE RELIABLE SOURCE OF CATFISH 15 00:00:43,310 --> 00:00:44,910 SHOW SIGNS OF DRYING UP. 16 00:00:44,912 --> 00:00:46,979 NONE OF THEM ARE SURFACING AT ALL, 17 00:00:46,981 --> 00:00:49,314 I USUALLY GET IT ON MY FIRST OR SECOND SHOT. 18 00:00:49,316 --> 00:00:51,917 ♪♪ 19 00:00:51,919 --> 00:00:53,118 UGH! 20 00:00:53,120 --> 00:00:55,554 Narrator: AND WITH THE REMAINING REDEMPTION DUO, 21 00:00:55,556 --> 00:00:57,556 SIMMERING TENSIONS CAME TO A HEAD... 22 00:00:57,558 --> 00:00:59,024 SHE DOESN'T COLLECT ANY WOOD. 23 00:00:59,026 --> 00:01:01,126 SHE DOESN'T SPLIT ANY OF THE WOOD, AND SHE'S GONNA COMPLAIN? 24 00:01:01,128 --> 00:01:02,761 YEAH [BLEEP] YOU [BLEEP] 25 00:01:02,763 --> 00:01:04,930 SHANE IS DRIVING ME NUTS. 26 00:01:04,932 --> 00:01:07,533 Narrator: ...CAUSING LACEY TO VENTURE OUT ALONE... 27 00:01:07,535 --> 00:01:08,700 WHAT THE HECK? 28 00:01:08,702 --> 00:01:11,336 ...AND INVITE ANOTHER GROUP BACK TO HER CAMP. 29 00:01:11,338 --> 00:01:14,573 HOW WILL SHANE REACT WHEN PEOPLE COME BACK WITH ME? 30 00:01:14,575 --> 00:01:16,542 SHE TAKES THE [BLEEP] FIRE STARTER, TOO. 31 00:01:16,544 --> 00:01:18,343 THAT'S REALLY [BLEEP] CHILDISH. 32 00:01:18,345 --> 00:01:20,245 Narrator: WITH 31 DAYS REMAINING... 33 00:01:20,247 --> 00:01:21,447 AFRICA DOESN'T WANT ME HERE. 34 00:01:21,449 --> 00:01:23,715 Narrator: ...WILL ANYONE MAKE IT OUT ALIVE? 35 00:01:23,717 --> 00:01:27,453 AAH!! AFRICAAAA! 36 00:01:27,455 --> 00:01:30,456 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 37 00:01:30,458 --> 00:01:33,459 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 38 00:01:33,461 --> 00:01:39,665 ♪♪ 39 00:01:39,667 --> 00:01:43,435 -DAMN, IT'S HOT. -OUR BOMA'S RIGHT THERE. 40 00:01:43,437 --> 00:01:47,239 I HEARD LACEY'S VOICE. 41 00:01:47,241 --> 00:01:51,477 BROUGHT YOU A GIFT, BUT YOU CAN'T EAT IT. 42 00:01:51,479 --> 00:01:53,912 -MY FIRE STARTER? -WELL, I HAVE THAT, TOO, YEAH. 43 00:01:53,914 --> 00:01:55,114 YEAH. 44 00:01:55,116 --> 00:01:56,982 I WOULD GREATLY APPRECIATE IT IF YOU'RE GONNA LEAVE 45 00:01:56,984 --> 00:01:58,650 FOR 10 HOURS TRAMPLING OFF HIKING 46 00:01:58,652 --> 00:02:01,720 THAT YOU WOULD LET SOMEBODY KNOW THAT YOU TOOK THAT. 47 00:02:01,722 --> 00:02:02,921 THAT'S MY TOOL. 48 00:02:02,923 --> 00:02:03,889 YOU'VE HAD A HORRIBLE ATTITUDE, 49 00:02:03,891 --> 00:02:05,090 AND I NEEDED A BREAK FROM YOU. 50 00:02:05,092 --> 00:02:07,726 BUT WHAT DID YOU USE THE FIRE STARTER FOR TODAY FOR? 51 00:02:07,728 --> 00:02:09,895 I ACCIDENTALLY GRABBED IT WHEN I GRABBED ROPE. 52 00:02:09,897 --> 00:02:11,363 I THINK THAT'S REALLY INCONSIDERATE 53 00:02:11,365 --> 00:02:13,832 AND CRAZILY NARCISSISTIC. 54 00:02:13,834 --> 00:02:15,634 THAT I ACCIDENTALLY TOOK THE FIRE STARTER? 55 00:02:15,636 --> 00:02:17,169 I DON'T THINK YOU ACCIDENTALLY DID IT AT ALL. 56 00:02:17,171 --> 00:02:19,071 JAY, LOOK! FRIENDSHIP! 57 00:02:19,073 --> 00:02:22,241 YOU LEFT WITH THE FIRE STARTER! 58 00:02:22,243 --> 00:02:23,842 Lacey: ON ACCIDENT THIS MORNING. 59 00:02:23,844 --> 00:02:25,144 THAT'S IRRELEVANT. 60 00:02:25,146 --> 00:02:26,912 THAT'S ANOTHER PART OF YOUR NARCISSISTIC ATTITUDE. 61 00:02:26,914 --> 00:02:29,114 YOU JUST BRUSH IT OFF LIKE IT MEANS NOTHING. 62 00:02:29,116 --> 00:02:33,252 ♪♪ 63 00:02:33,254 --> 00:02:35,721 BOY, YOU GOT TO BE FREAKING KIDDING ME. 64 00:02:35,723 --> 00:02:37,256 LOST HIS MIND. 65 00:02:37,258 --> 00:02:38,957 CAN WE TALK FOR A MINUTE, PLEASE? 66 00:02:38,959 --> 00:02:40,626 FINE. 67 00:02:40,628 --> 00:02:44,696 ♪♪ 68 00:02:44,698 --> 00:02:51,270 WE JUST KIND OF SAT THERE LIKE... "AWKWARD!" 69 00:02:51,272 --> 00:02:53,639 IT FELT LIKE WE WERE INVISIBLE. 70 00:02:53,641 --> 00:02:55,307 Shane: DIDN'T MAKE ANY SENSE FOR YOU TO TAKE THE FIRE STARTER. 71 00:02:55,309 --> 00:02:57,109 BUT WITH THE WAY THAT OUR RELATIONSHIP 72 00:02:57,111 --> 00:02:59,678 OR WHATEVER YOU WANT TO CALL IT HAS GONE OVER THE LAST 24 HOURS, 73 00:02:59,680 --> 00:03:01,146 IT IS NOT INCONCEIVABLE 74 00:03:01,148 --> 00:03:03,582 THAT SOMEONE LIKE YOU WOULD BE SABOTAGING. 75 00:03:03,584 --> 00:03:05,317 IT WAS IN THE ROPE. 76 00:03:05,319 --> 00:03:07,619 I REACHED UP, GRABBED THE ROPE AND THE HOOKS, 77 00:03:07,621 --> 00:03:09,021 AND PUT THEM IN MY BAG QUIETLY. 78 00:03:09,023 --> 00:03:10,422 YOU KNOW WHY I DID THAT? YOU WERE ASLEEP. 79 00:03:10,424 --> 00:03:11,657 NO, I WASN'T. 80 00:03:11,659 --> 00:03:12,858 YOUR HEAD WAS DOWN. YOU LOOKED ASLEEP. 81 00:03:12,860 --> 00:03:13,959 DOESN'T MAKE A DIFFERENCE. 82 00:03:13,961 --> 00:03:15,694 IT DOES. I WAS TRYING TO BE POLITE, SHANE. 83 00:03:15,696 --> 00:03:17,729 YOU GOT TO JUST LET THINGS SLIDE SOMETIMES. 84 00:03:17,731 --> 00:03:20,332 I CAN'T LET SOMEONE TAKING A TOOL FROM ME SLIDE. 85 00:03:20,334 --> 00:03:21,733 OH, THAT'S [BLEEP] 86 00:03:21,735 --> 00:03:22,968 YOU KNOW I'M NOT GONNA LEAVE YOU. 87 00:03:22,970 --> 00:03:24,469 YOU'RE MINIMIZING IT AGAIN LIKE I -- 88 00:03:24,471 --> 00:03:26,338 YOU'RE DEVALUING EVERYTHING I'M SAYING, AND THAT'S [BLEEP] 89 00:03:26,340 --> 00:03:28,473 NO, YOU'RE MAXIMIZING! 90 00:03:28,475 --> 00:03:29,908 I'M NOT MAXIMIZING ANYTHING. YOU ARE MAXIMIZING. 91 00:03:29,910 --> 00:03:31,476 I'M DISCUSSING THE FACT THAT IT'S VERY TERRIFYING FOR ME. 92 00:03:31,478 --> 00:03:34,880 THEY'RE RIDICULOUS. THEY'RE LIKE A MARRIED COUPLE. 93 00:03:34,882 --> 00:03:36,148 I'M FRUSTRATED AT THIS MOMENT. 94 00:03:36,150 --> 00:03:39,651 WE HAD SOME DIFFICULT COMMUNICATION BREAKDOWNS, 95 00:03:39,653 --> 00:03:40,953 BUT I'M HERE TO SUPPORT YOU. 96 00:03:40,955 --> 00:03:42,654 I WANT YOU TO MAKE YOUR 40. 97 00:03:42,656 --> 00:03:46,692 SHANE, I DID ACCIDENTALLY TAKE THE FIRE STARTER. 98 00:03:46,694 --> 00:03:52,064 I APOLOGIZE IF THAT CAUSED YOU ANY UNDUE STRESS. 99 00:03:52,066 --> 00:03:53,999 I ACCEPT YOUR APOLOGY. 100 00:03:54,001 --> 00:03:55,734 ALL RIGHT, LET'S DO THIS. 101 00:03:55,736 --> 00:04:00,172 ALL RIGHT, I'M SORRY. ME, TOO. I'M SORRY. 102 00:04:00,174 --> 00:04:04,409 AFRICA -- DIFFICULT. 103 00:04:04,411 --> 00:04:06,912 THE INTERPERSONAL RELATIONSHIPS -- 104 00:04:06,914 --> 00:04:10,582 EXTREMELY DIFFICULT. 105 00:04:10,584 --> 00:04:15,721 I AM GONNA DO WHATEVER I CAN TO GET THROUGH THESE 40 DAYS 106 00:04:15,723 --> 00:04:18,890 AND AVOID HIM AS MUCH AS POSSIBLE. 107 00:04:18,892 --> 00:04:20,492 -HEY, YOU GUYS. -HEY. 108 00:04:20,494 --> 00:04:22,227 WE HAVE BEEN POOR HOSTS. 109 00:04:22,229 --> 00:04:23,562 YEAH, WE'RE SORRY ABOUT THAT. 110 00:04:23,564 --> 00:04:24,763 WHAT, ARE YOU GUYS MARRIED? 111 00:04:24,765 --> 00:04:27,266 AS YOU CAN PROBABLY SEE, WE HAD A ROUGH 30 HOURS, 112 00:04:27,268 --> 00:04:29,768 AND OUR PERSONALITIES CLASHED DRASTICALLY. 113 00:04:29,770 --> 00:04:31,336 IT'S ALL GOOD, MAN. 114 00:04:31,338 --> 00:04:33,639 WE KIND OF JUST DROPPED IN. 115 00:04:33,641 --> 00:04:35,340 -I'M REALLY NOT THAT WAY. -NO. 116 00:04:35,342 --> 00:04:36,108 I DON'T KNOW WHAT THE HELL SHE'S THINKING, 117 00:04:36,110 --> 00:04:37,509 TAKING THE FIRE STARTER. 118 00:04:37,511 --> 00:04:39,678 Shane: I'M TELLING YOU! LIKE, RIGHT?! 119 00:04:39,680 --> 00:04:41,513 Sarah: SHE DID THAT [BLEEP] ON PURPOSE! 120 00:04:41,515 --> 00:04:43,382 Gary: I THINK SHANE COULD HAVE HANDLED IT DIFFERENTLY, 121 00:04:43,384 --> 00:04:45,917 BUT AS SOON AS I HEARD THE FIRE STARTER LEFT THE BOMA, 122 00:04:45,919 --> 00:04:47,286 AND HE WAS UPSET ABOUT IT, 123 00:04:47,288 --> 00:04:49,388 THERE'S SOMETHING THAT I UNDERSTOOD ABOUT THAT. 124 00:04:49,390 --> 00:04:52,991 IT WASN'T LIKE SHE WALKED OUT WITH HIS TEACUP FROM HIS HOUSE. 125 00:04:52,993 --> 00:04:56,328 THIS IS SURVIVAL IN THE MIDDLE OF AFRICA. 126 00:04:56,330 --> 00:04:59,031 ♪♪ 127 00:04:59,033 --> 00:05:01,400 Narrator: FIVE MILES SOUTH AT THE NOJA CLIFFS, 128 00:05:01,402 --> 00:05:03,135 LINDSEY, KAILA, AND MELISSA 129 00:05:03,137 --> 00:05:06,505 HAVEN'T HAD A MEAL OF CATFISH IN FIVE DAYS. 130 00:05:06,507 --> 00:05:10,876 ♪♪ 131 00:05:10,878 --> 00:05:13,612 ALL RIGHT, SO, WHAT'S THE PLAN, LADIES? 132 00:05:13,614 --> 00:05:14,680 Lindsey: LET'S GO UP ON THE RIDGE, 133 00:05:14,682 --> 00:05:16,515 SEE IF MAYBE WE'LL GET A CATFISH, RIGHT? 134 00:05:16,517 --> 00:05:17,949 -YEAH. -ABSOLUTELY. 135 00:05:17,951 --> 00:05:19,284 YOU THINK THE CATFISH ARE GETTING HARDER? 136 00:05:19,286 --> 00:05:20,819 OH, FOR SURE. YEAH, THEY'RE SMART. 137 00:05:20,821 --> 00:05:21,887 THEY'RE GOING UNDERWATER. 138 00:05:21,889 --> 00:05:23,088 SO IF WE WANT TO GET ONE, 139 00:05:23,090 --> 00:05:24,923 WE'RE GONNA HAVE TO REALLY GO QUIETLY. 140 00:05:24,925 --> 00:05:26,958 Melissa: THE PAST COUPLE OF DAYS HIT ME HARD. 141 00:05:26,960 --> 00:05:30,395 TODAY IS THE FIRST DAY WHERE I FEEL LIKE WE NEED PROTEIN. 142 00:05:30,397 --> 00:05:32,130 Kaila: JUST GOT TO KEEP FIGHTING, 143 00:05:32,132 --> 00:05:36,501 'CAUSE WE HAVE A WHOLE LOT OF THE HILL LEFT IN FRONT OF US. 144 00:05:36,503 --> 00:05:38,603 Melissa: SO, I WANT TO APPROACH THEM FROM, LIKE, 145 00:05:38,605 --> 00:05:41,073 A TOTALLY DIFFERENT ANGLE. 146 00:05:41,075 --> 00:05:43,475 ♪♪ 147 00:05:43,477 --> 00:05:46,411 THESE GUYS ARE JUST INSANELY SENSITIVE. 148 00:05:46,413 --> 00:05:53,919 ♪♪ 149 00:05:53,921 --> 00:06:01,426 ♪♪ 150 00:06:01,428 --> 00:06:04,996 1, 2, 3. 151 00:06:09,837 --> 00:06:11,703 OH, HE GOT OUT OF IT. 152 00:06:11,705 --> 00:06:13,939 Kaila: AW, MAN. [BLEEP] WHERE'D HE GO? 153 00:06:13,941 --> 00:06:15,640 OH, THERE HE IS. 154 00:06:15,642 --> 00:06:17,476 I SEE A DORSAL FIN COMING UP. 155 00:06:19,980 --> 00:06:21,780 READY? 156 00:06:21,782 --> 00:06:24,883 UGH! [BLEEP] 157 00:06:24,885 --> 00:06:27,386 ARE YOU [BLEEP] KIDDING ME? BARELY MISSED IT. 158 00:06:27,388 --> 00:06:28,653 GOSH DAMN IT. 159 00:06:28,655 --> 00:06:30,555 OVER IT. OVER IT! 160 00:06:30,557 --> 00:06:33,125 IT'S GETTING HARDER EVERY DAY, SO I'M STARTING TO THINK 161 00:06:33,127 --> 00:06:35,527 WE'RE GONNA NEED ANOTHER MEANS OF FOOD. 162 00:06:35,529 --> 00:06:44,703 ♪♪ 163 00:06:44,705 --> 00:06:48,340 COME ON. 164 00:06:48,342 --> 00:06:49,708 Shane: RIGHT NOW, WE'RE BUILDING SEPARATE 165 00:06:49,710 --> 00:06:51,309 LEAN-TOS INSIDE OF THE BOMA, 166 00:06:51,311 --> 00:06:54,780 MAKING IT BIG ENOUGH TO ACCOMMODATE MORE PEOPLE. 167 00:06:54,782 --> 00:06:57,182 ♪ WORKIN' HARD ♪ 168 00:06:57,184 --> 00:06:59,551 ♪ TO STAY ALIVE ♪ 169 00:06:59,553 --> 00:07:03,021 ♪ I'M WORKIN' TO SURVIVE ♪ 170 00:07:03,023 --> 00:07:04,456 Shane: I THINK MAYBE WITH THIS GROUP, 171 00:07:04,458 --> 00:07:07,893 MAYBE WE CAN CURB SOME OF THE TENSION THAT HAPPENED. 172 00:07:07,895 --> 00:07:09,995 MY GOALS ARE ALWAYS THE SAME -- 40 DAYS. 173 00:07:09,997 --> 00:07:11,163 DON'T CARE HOW IT GETS THERE. 174 00:07:11,165 --> 00:07:13,365 I HAVE NO EGO IN THIS EXCEPT FOR 40 DAYS. 175 00:07:13,367 --> 00:07:16,034 -T.I.A., BABY. -YEP. 176 00:07:16,036 --> 00:07:19,604 T.I.A. -- THIS IS AFRICA. 177 00:07:19,606 --> 00:07:24,009 AFRICA, I'M HERE! 178 00:07:27,047 --> 00:07:28,747 YOU THINK THAT'S ENOUGH? 179 00:07:28,749 --> 00:07:31,550 OH, I DON'T THINK THIS IS NEARLY ENOUGH, NO. 180 00:07:31,552 --> 00:07:34,386 Lacey: WE'RE TRYING TO FIGURE OUT HOW TO DOME THE ROOF OF OUR HUTS, 181 00:07:34,388 --> 00:07:37,722 SO WE DECIDED WE'D COME AND GET SOME PALM FRONDS. 182 00:07:37,724 --> 00:07:39,524 THAT'S REALLY HARD TO FIND. 183 00:07:39,526 --> 00:07:44,729 ♪ SEE MY PALMS IN MY HAND ♪ 184 00:07:44,731 --> 00:07:47,833 ♪ YOU KNOW I'M GONNA THRIVE ♪ 185 00:07:47,835 --> 00:07:50,469 IS THERE ANY PALM FRONDS LEFT FOR US? 186 00:07:50,471 --> 00:07:52,571 UH, I'M SURE THERE ARE SOMEWHERE. 187 00:07:52,573 --> 00:07:54,372 YOU'RE SNEAKY, GARY, 188 00:07:54,374 --> 00:07:55,674 SNEAKING OUT WITHOUT TELLING EVERYONE 189 00:07:55,676 --> 00:07:57,976 WHERE YOU'RE GOING AND GETTING ALL THE PALM FRONDS. 190 00:07:57,978 --> 00:08:00,045 [ Chuckling ] NO! SNEAKY! 191 00:08:00,047 --> 00:08:03,849 I DIDN'T THINK YOU GUYS WERE GONNA USE PALM FRONDS. 192 00:08:03,851 --> 00:08:05,317 LACEY ALREADY GAVE ME [BLEEP] 193 00:08:05,319 --> 00:08:07,452 LIKE I WAS TAKING ALL THE PALM FRONDS. 194 00:08:07,454 --> 00:08:09,087 YOU SEE HOW SHE IS, MAN? 195 00:08:09,089 --> 00:08:10,188 THERE'S PLENTY OF THEM AROUND. 196 00:08:10,190 --> 00:08:12,357 IT'S HER UNDERMINING SARCASM. 197 00:08:12,359 --> 00:08:14,459 AND SHE THINKS IT'S CUTE 198 00:08:14,461 --> 00:08:17,462 IN THAT [BLEEP] CONDESCENDING TONE THAT SHE HAS. 199 00:08:17,464 --> 00:08:20,565 AS INSENSITIVE AND MEAN AS THAT GUY SEEMS, 200 00:08:20,567 --> 00:08:22,334 HE'S EXTREMELY SENSITIVE. 201 00:08:22,336 --> 00:08:26,104 I LOVE HOW YOU SAID, "YEAH, THERE'S MORE I'M SURE. 202 00:08:26,106 --> 00:08:28,406 GET OFF YOUR ASS AND GET THEM YOURSELF." 203 00:08:28,408 --> 00:08:30,141 [ LAUGHS ] 204 00:08:30,143 --> 00:08:32,010 I THINK THAT I'LL GET ALONG GOOD WITH HIM 205 00:08:32,012 --> 00:08:34,713 BECAUSE HE'S A GOOD GUY. HE'S EXTREMELY GENEROUS. 206 00:08:34,715 --> 00:08:36,414 BUT WHEN HE FEELS CROSSED, 207 00:08:36,416 --> 00:08:38,116 THAT'S WHEN HE WILL SPEAK UP AND STAND HIS GROUND. 208 00:08:38,118 --> 00:08:39,651 I UNDERSTAND IT. 209 00:08:39,653 --> 00:08:41,052 I RESPECT HIM. 210 00:08:41,054 --> 00:08:44,222 WE'VE GOT SOME FIGS HERE THAT ARE RIPENING EVERY DAY. 211 00:08:44,224 --> 00:08:46,558 OH [BLEEP] RIGHT ON. 212 00:08:46,560 --> 00:08:48,994 THANK YOU, SHANE. YEAH. 213 00:08:48,996 --> 00:08:52,030 Shane: I'M VERY GLAD THAT GARY IS HERE. 214 00:08:52,032 --> 00:08:53,265 WE DO CLICK VERY WELL. 215 00:08:53,267 --> 00:08:55,200 HE SEES THINGS THE WAY THAT I SEE THEM. 216 00:08:55,202 --> 00:08:57,235 I WAS WORRIED THAT I MIGHT GET A LITTLE BIT OSTRACIZED, 217 00:08:57,237 --> 00:08:58,737 EVEN IN A GROUP SETTING, 218 00:08:58,739 --> 00:09:00,972 SO I'M GLAD THAT SOMEONE HERE HAS MY BACK. 219 00:09:00,974 --> 00:09:05,143 WOW. MY MOUTH IS KIND OF WATERING. 220 00:09:05,145 --> 00:09:06,511 Gary: PEOPLE FOCUS SO MUCH ON HUNTING, 221 00:09:06,513 --> 00:09:10,081 BUT CLIMBING IS A VERY POWERFUL SURVIVAL SKILL. 222 00:09:10,083 --> 00:09:15,320 AND I UTILIZE MY SKILLS TO FEED MY TRIBE, 223 00:09:15,322 --> 00:09:20,892 CLIMBING THIS TREE LIKE A MONKEY FOR MY GROUP, 224 00:09:20,894 --> 00:09:24,362 AND THE BABOONS CAN'T DO [BLEEP] ABOUT IT. 225 00:09:24,364 --> 00:09:28,099 [ IMITATES MONKEY SCREECHING ] 226 00:09:28,101 --> 00:09:31,036 [ LAUGHS ] 227 00:09:31,038 --> 00:09:34,306 Melissa: EVERYTHING'S HOT AS [BLEEP] I'M, LIKE, WOOZY. 228 00:09:34,308 --> 00:09:36,908 Trent: TAKE A BREAK, MEL. I THINK WE'RE GOOD. 229 00:09:36,910 --> 00:09:39,544 I THINK EVERYBODY'S ABOUT OUT OF GAS. 230 00:09:39,546 --> 00:09:42,514 [ CHUCKLES ] IT'S BEEN A LONG DAY WITH NO FOOD. 231 00:09:42,516 --> 00:09:44,583 GETTING STUFF DONE. 232 00:09:44,585 --> 00:09:47,986 [ TARZAN SCREAM IN DISTANCE ] 233 00:09:47,988 --> 00:09:49,721 SERIOUSLY? 234 00:09:49,723 --> 00:09:53,158 SO, EVERYBODY, I CLIMBED A FIG TREE AND GOT EVERYBODY FIGS. 235 00:09:53,160 --> 00:09:54,359 WHAT? 236 00:09:54,361 --> 00:09:56,595 GARY IS THE MAN. 237 00:09:56,597 --> 00:09:59,998 RIGHT THERE IS DELICIOUS FIGS. 238 00:10:00,000 --> 00:10:01,800 WE ALL BUSTED BUTT TODAY. 239 00:10:01,802 --> 00:10:03,668 WELL, NOW WE GET A NICE TREAT FOR DINNER. 240 00:10:03,670 --> 00:10:06,938 Lacey: WELL-DONE, SIR. THAT IS A MASSIVE AMOUNT OF FIGS. 241 00:10:06,940 --> 00:10:10,575 AND THIS IS THE BEST FOOD WE'VE HAD IN 12, 13 DAYS. 242 00:10:14,014 --> 00:10:15,814 All: MANGIA. 243 00:10:15,816 --> 00:10:18,116 [ CHUCKLES ] 244 00:10:18,118 --> 00:10:27,492 ♪♪ 245 00:10:27,494 --> 00:10:31,196 TODAY, WE RELOCATED FROM OUR CAMP 246 00:10:31,198 --> 00:10:33,431 AND MET UP WITH SHANE AND LACEY 247 00:10:33,433 --> 00:10:36,201 IN ONE OF THEIR SHELTER LITTLE LEAN-TOS. 248 00:10:36,203 --> 00:10:39,237 SMALL FIREPLACE. THEY SURROUNDED IT WITH SAND. 249 00:10:39,239 --> 00:10:42,540 SO, WE ARE INTO COMMUNAL LIVING FOR SURE NOW. 250 00:10:42,542 --> 00:10:44,309 THERE'S A LOT OF PROSPECTS ON THE HORIZON 251 00:10:44,311 --> 00:10:47,412 THAT I'M EXCITED ABOUT. 252 00:10:47,414 --> 00:10:51,316 FEAR, EXCITEMENT, STARVATION... 253 00:10:51,318 --> 00:10:53,852 UMM...FLUCTUATING BODY TEMPERATURES, 254 00:10:53,854 --> 00:10:56,421 SANITY, INSANITY -- 255 00:10:56,423 --> 00:10:57,922 IT'S ALL HERE. 256 00:10:57,924 --> 00:11:03,461 ♪♪ 257 00:11:03,463 --> 00:11:06,197 UGH! 258 00:11:10,971 --> 00:11:12,404 DAMN IT! 259 00:11:12,406 --> 00:11:13,772 Gary: OVER THERE -- WAIT. IS THAT A SCORPION? 260 00:11:13,774 --> 00:11:17,175 RIGHT THERE. THAT LITTLE SCORPION. 261 00:11:17,177 --> 00:11:19,511 -IS THAT A SCORPION? -TO YOUR LEFT. 262 00:11:19,513 --> 00:11:21,946 -WHERE'S THE SCORPION? -RIGHT THERE? 263 00:11:21,948 --> 00:11:23,381 NO, NO, NO, NO. IN THE SAND. 264 00:11:23,383 --> 00:11:25,316 RIGHT AROUND THE CORNER. 265 00:11:25,318 --> 00:11:27,152 AAH!! OH, MY GOD! 266 00:11:27,154 --> 00:11:28,386 GET UP! GET UP! GET UP! GET UP! GET UP! 267 00:11:28,388 --> 00:11:29,287 AAH! 268 00:11:29,656 --> 00:11:29,721 GET UP! GET UP! GET UP! GET UP! GET UP! 269 00:11:30,791 --> 00:11:32,390 -WHERE'S THE SCORPION? -RIGHT THERE? 270 00:11:32,392 --> 00:11:34,125 Gary: NO, NO, NO, NO. IN THE SAND. 271 00:11:34,127 --> 00:11:35,760 RIGHT AROUND THE CORNER. 272 00:11:35,762 --> 00:11:38,329 AAH!! OH, MY GOD! 273 00:11:38,331 --> 00:11:39,798 GET UP! GET UP! GET UP! GET UP! GET UP! 274 00:11:39,800 --> 00:11:41,066 AAH! 275 00:11:41,068 --> 00:11:42,600 Melanie: I JUST GOT STUNG BY A [BLEEP] SCORPION. 276 00:11:42,602 --> 00:11:44,469 YOU GOT STUNG BY A SCORPION. 277 00:11:44,471 --> 00:11:49,240 Melanie: UH, YEAH, YOU'VE GOT DEFINITELY SOME KIND OF A [BLEEP] HERE. 278 00:11:49,242 --> 00:11:50,475 Shane: WHOA, LOOK AT THESE PINCERS. 279 00:11:50,477 --> 00:11:52,243 HOLY [BLEEP] THAT'S A BIG [BLEEP] SCORPION. 280 00:11:52,245 --> 00:11:55,980 Narrator: THERE ARE OVER 30 POISONOUS SCORPIONS IN AFRICA. 281 00:11:55,982 --> 00:11:58,650 I THINK I GOT HIM. 282 00:11:58,652 --> 00:12:01,319 LUCKILY FOR MELANIE, THIS IS NOT ONE OF THEM. 283 00:12:01,321 --> 00:12:05,256 -I THINK I GOT HIS HEAD. -THAT LITTLE PIECE OF [BLEEP] 284 00:12:05,258 --> 00:12:07,292 SAME SPOT, SAME BUTT CHEEK. 285 00:12:09,563 --> 00:12:13,298 COOK IT UP! YOU SHOULD HAVE TOOK OFF RUNNING, DUMMY. 286 00:12:13,300 --> 00:12:17,235 -HE JUST SAT THERE. -[BLEEP] YOU GET. 287 00:12:17,237 --> 00:12:21,439 I'M GONNA EAT HIM PIECE BY PIECE, LEG BY [BLEEP] LEG. 288 00:12:21,441 --> 00:12:24,843 [ LAUGHTER ] 289 00:12:24,845 --> 00:12:33,218 ♪♪ 290 00:12:33,220 --> 00:12:34,753 Lacey: SO, THAT WAS, LIKE, AN ALL RIGHT NIGHT 291 00:12:34,755 --> 00:12:37,856 FOR YOU GUYS' FIRST NIGHT HERE. 292 00:12:37,858 --> 00:12:39,891 Gary: MELANIE GETS STUNG BY A SCORPION. 293 00:12:39,893 --> 00:12:42,260 -THAT WAS EXCITING. -IT WAS EXCITING. 294 00:12:42,262 --> 00:12:46,097 -[BLEEP] SCORPION! -[ LAUGHS ] 295 00:12:46,099 --> 00:12:49,100 Sarah: MEL IS REALLY, REALLY FUNNY, CHARMING. 296 00:12:49,102 --> 00:12:51,936 IT WAS MEL'S LIGHTHEARTED HUMOR THAT KEPT ME 297 00:12:51,938 --> 00:12:54,539 GOING IN SOME OF THE NASTIEST TIMES, 298 00:12:54,541 --> 00:12:57,675 AND I DO BELIEVE THAT THAT IS A SURVIVAL SKILL, 299 00:12:57,677 --> 00:13:00,779 AND SHE IS THE BEST I'VE EVER KNOWN AT IT. 300 00:13:00,781 --> 00:13:03,882 LOOKS LIKE IT'S GONNA BE SUPER, SUPER HOT TODAY. 301 00:13:03,884 --> 00:13:05,450 Gary: OH, YEAH, IT IS. 302 00:13:05,452 --> 00:13:06,985 EXTREMELY HOT. 303 00:13:06,987 --> 00:13:15,627 ♪♪ 304 00:13:15,629 --> 00:13:18,396 WHOA! 305 00:13:18,398 --> 00:13:20,064 TODAY, I EXPANDED OUR PERIMETER 306 00:13:20,066 --> 00:13:21,866 TO TRY TO FIND SOME MORE FOOD. 307 00:13:21,868 --> 00:13:23,968 FIND A CLEARING. I LOOK OUT. 308 00:13:23,970 --> 00:13:25,637 THERE'S A BIG, MASSIVE POOL OF WATER, 309 00:13:25,639 --> 00:13:29,274 PROBABLY 50 YARDS IN CIRCUMFERENCE. 310 00:13:29,276 --> 00:13:30,809 THAT'S SUPER COOL. 311 00:13:30,811 --> 00:13:32,043 I'M LIKE, "DAMN! 312 00:13:32,045 --> 00:13:33,978 I WONDER IF THERE'S ANY CATFISH IN THERE." 313 00:13:33,980 --> 00:13:35,880 FIND A LITTLE ROCK, 'CAUSE I KNOW THEY LIKE TO HIDE 314 00:13:35,882 --> 00:13:38,817 UNDERNEATH SHADE IN THE ROCK AND STUFF. 315 00:13:38,819 --> 00:13:41,619 ALMOST HAD HIM. 316 00:13:41,621 --> 00:13:42,887 OH. 317 00:13:42,889 --> 00:13:44,856 HE'S BIG. 318 00:13:44,858 --> 00:13:46,925 DUDE, THAT [BLEEP] THING IS LIKE THIS BIG. 319 00:13:46,927 --> 00:13:48,226 NO JOKE. 320 00:13:48,228 --> 00:13:49,227 I COULDN'T GET MY HAND AROUND HIS WHOLE BODY 321 00:13:49,229 --> 00:13:50,128 TO PIN HIM INTO THE MUD. 322 00:13:50,130 --> 00:13:51,362 HE WAS SO BIG. 323 00:13:51,364 --> 00:13:53,932 HE WAS BIGGER THAN THE DIAMETER OF MY HAND. 324 00:13:53,934 --> 00:13:56,334 I'M REALLY EXCITED TO LET EVERYBODY KNOW 325 00:13:56,336 --> 00:13:58,403 THAT I GOT A PLENTIFUL FOOD SUPPLY. 326 00:13:58,405 --> 00:14:00,004 IT'S KIND OF A LONG WALK IN, 327 00:14:00,006 --> 00:14:02,941 BUT WE SHOULD GET A [BLEEP]-TON OF MEAT. 328 00:14:02,943 --> 00:14:05,343 ♪♪ 329 00:14:05,345 --> 00:14:08,847 OH! THAT DIRT IS HOT. PHEW! 330 00:14:08,849 --> 00:14:11,382 I'VE GOT GOOD NEWS AND BAD NEWS. 331 00:14:11,384 --> 00:14:13,051 -WHAT HAPPENED? -OH, BAD NEWS FIRST. 332 00:14:13,053 --> 00:14:15,386 BAD NEWS -- I DID NOT CATCH ANYTHING WITH THE BOW. 333 00:14:15,388 --> 00:14:17,121 I LEARNED A LITTLE BIT. 334 00:14:17,123 --> 00:14:21,793 GREAT NEWS -- I HAVE A CATFISH HOLE THAT IS CROC-FREE. 335 00:14:21,795 --> 00:14:23,094 Melanie: REALLY? 336 00:14:23,096 --> 00:14:24,262 AND I'M TELLING YOU RIGHT NOW, 337 00:14:24,264 --> 00:14:25,930 I PUT MY HANDS AROUND A 10-POUNDER. 338 00:14:25,932 --> 00:14:27,232 THE WATER LEVEL'S ABOUT TO MY KNEE. 339 00:14:27,234 --> 00:14:28,666 WHEN YOU STEP INTO THE MUCK, 340 00:14:28,668 --> 00:14:30,368 THERE IS NO THREAT TO OUR SAFETY. 341 00:14:30,370 --> 00:14:34,239 AND IF WE GO DOWN AND WORK AS A TEAM, WE WILL FEAST FOR DAYS. 342 00:14:34,241 --> 00:14:35,840 OH, MAN. 343 00:14:35,842 --> 00:14:36,975 THAT'S EXCITING. 344 00:14:36,977 --> 00:14:38,676 Sarah: RIGHT? GREAT JOB, SHANE. 345 00:14:38,678 --> 00:14:41,746 Gary: IF WE CAN GET A GOOD SCORE TODAY, CHOW DOWN TONIGHT. 346 00:14:41,748 --> 00:14:45,950 OH, MY GOD. IF WE CATCH A CATFISH -- OH, GOD. 347 00:14:45,952 --> 00:14:48,319 FOOD. 348 00:14:48,321 --> 00:14:49,854 FOOD! 349 00:14:49,856 --> 00:14:52,590 Trent: SO, I GOT MY KNIFE, GOT THE BOW. 350 00:14:52,592 --> 00:14:54,559 SEEMS LIKE EVERYONE'S ON THE SAME PAGE 351 00:14:54,561 --> 00:14:56,060 OF WORKING HARD AS A TEAM, 352 00:14:56,062 --> 00:14:57,862 AND THAT'S THE ONLY WAY WE CAN GET THROUGH THIS, 353 00:14:57,864 --> 00:14:59,364 AS A BIG GROUP. 354 00:14:59,366 --> 00:15:03,768 -THIS PROSPECT GIVES ME ENERGY. -OH, NO DOUBT. 355 00:15:03,770 --> 00:15:05,937 Sarah: YOU FIND ENERGY THAT YOU DIDN'T EVEN HAVE. 356 00:15:05,939 --> 00:15:08,172 Gary: LET'S GO! 357 00:15:11,411 --> 00:15:17,115 ♪♪ 358 00:15:17,117 --> 00:15:19,284 Melanie: HOLY MOTHER FLIPPER IT'S HOT OUT. 359 00:15:19,286 --> 00:15:20,652 Sarah: YEAH. 360 00:15:20,654 --> 00:15:21,953 Gary: I KNOW. 361 00:15:21,955 --> 00:15:22,921 Shane: LITTLE MORE THAN HALF A MILE. 362 00:15:22,923 --> 00:15:24,722 OH, MAN. 363 00:15:24,724 --> 00:15:26,491 I FEEL LIKE I'M BURNING ALREADY, TOO. 364 00:15:26,493 --> 00:15:28,559 YEAH, MAN. I'M HURTING. 365 00:15:28,561 --> 00:15:34,399 ♪♪ 366 00:15:34,401 --> 00:15:37,101 HOLY [BLEEP] IT'S HOT. 367 00:15:37,103 --> 00:15:39,304 Lacey: FAST, FAST. FASTER, FASTER. 368 00:15:39,306 --> 00:15:40,772 Shane: I'M TRYING. 369 00:15:40,774 --> 00:15:43,441 OH [BLEEP] DUDE, IT'S HURTING. 370 00:15:43,443 --> 00:15:47,979 MY BACK. [BLEEP] THIS [BLEEP] SUCKS. 371 00:15:47,981 --> 00:15:51,115 Gary: HEY, GUYS, MELANIE NEEDS TO REST. 372 00:15:51,117 --> 00:15:52,917 OH, GOD! 373 00:15:52,919 --> 00:15:54,953 I'M STILL SUNBURNED, AND IT HURTS A LOT. 374 00:15:54,955 --> 00:15:57,722 JUST FEELING THE WARMTH OF THE SUN HURTS. 375 00:16:00,760 --> 00:16:02,560 [BLEEP] 376 00:16:02,562 --> 00:16:08,032 ♪♪ 377 00:16:08,034 --> 00:16:10,635 Trent: POOR MELANIE. HER SUNBURN IS JUST KILLING HER. 378 00:16:10,637 --> 00:16:13,972 I'M TRYING TO HOLD THE POT LID OVER HER BACK. 379 00:16:13,974 --> 00:16:16,007 IT'S SUCH A LONG HIKE. 380 00:16:16,009 --> 00:16:19,277 SHE IS MISERABLE. 381 00:16:19,279 --> 00:16:21,145 Melanie: [ Crying ] I CAN'T. I CAN'T GO ANYMORE, MAN. 382 00:16:21,147 --> 00:16:23,014 IT [BLEEP] HURTS. 383 00:16:23,016 --> 00:16:24,749 OH, MEL. 384 00:16:24,751 --> 00:16:26,918 Lacey: OH, ARE YOU OKAY? 385 00:16:26,920 --> 00:16:29,487 IT [BLEEP] HURTS! 386 00:16:29,489 --> 00:16:32,090 WE GOT YOU, MEL. 387 00:16:32,092 --> 00:16:35,626 MEL NEEDS TO JUST FIND SOMEPLACE TO LAY DOWN. 388 00:16:35,628 --> 00:16:38,129 BACK TO THE SHELTER? 389 00:16:38,131 --> 00:16:39,964 I THINK SO. 390 00:16:39,966 --> 00:16:42,467 I FEEL LIKE ABSOLUTE [BLEEP] 391 00:16:42,469 --> 00:16:46,337 AND THERE'S NO POINT IN ME TRYING TO BE SUPERHERO 392 00:16:46,339 --> 00:16:50,908 AND PLAY IN THE SUN WHEN I PHYSICALLY CAN'T. 393 00:16:50,910 --> 00:16:53,077 I'LL WALK BACK WITH YOU, MEL. 394 00:16:53,079 --> 00:16:56,481 Sarah: OH, MAN. MELANIE'S IN ROUGH SHAPE RIGHT NOW. 395 00:16:56,483 --> 00:16:57,882 I KNOW SHE NEEDS SUPPORT. 396 00:16:57,884 --> 00:17:00,718 I KNOW SHE NEEDS SOMEONE JUST TO BE THERE FOR HER. 397 00:17:00,720 --> 00:17:01,953 MEL'S MY PARTNER. 398 00:17:01,955 --> 00:17:03,955 WE'VE BEEN TOGETHER SINCE DAY ONE. 399 00:17:03,957 --> 00:17:06,457 SO, ANYTIME I SEE SOMETHING GOING ON WITH MEL, 400 00:17:06,459 --> 00:17:09,260 I'M READY AND WILLING TO SACRIFICE SOME OF MY OWN TIME 401 00:17:09,262 --> 00:17:12,697 AND MY MENTAL ENERGY IN ORDER TO MAKE SURE THAT SHE'S DOING OKAY. 402 00:17:12,699 --> 00:17:14,232 Gary: THE SUN TAKES PEOPLE DOWN. 403 00:17:14,234 --> 00:17:16,567 IT HIT MEL HARD TODAY. 404 00:17:16,569 --> 00:17:18,770 Lacey: IT'S HOT OUT. I'M GETTING DEHYDRATED. 405 00:17:18,772 --> 00:17:23,474 I'M GETTING FRUSTRATED, BUT I'M STILL HERE. 406 00:17:23,476 --> 00:17:26,811 SURVIVAL DEPENDS ON TEAMWORK. 407 00:17:26,813 --> 00:17:28,646 YOU GOT TO BRING SOMETHING TO THE TABLE, 408 00:17:28,648 --> 00:17:30,948 'CAUSE WE'RE NOT GONNA BABY ANYBODY. 409 00:17:30,950 --> 00:17:38,523 ♪♪ 410 00:17:38,525 --> 00:17:40,124 OKAY, SO, HERE WE ARE. 411 00:17:40,126 --> 00:17:41,893 -OOH. -RIGHT ON. 412 00:17:41,895 --> 00:17:43,327 BET IT FEELS NICE ON YOUR FEET. 413 00:17:43,329 --> 00:17:44,929 OH, IT DOES. 414 00:17:44,931 --> 00:17:48,166 Trent: CATFISH ARE JUMPING. 415 00:17:48,168 --> 00:17:49,700 LOOK AT THEM ALL JUMPING IN THE MIDDLE. 416 00:17:49,702 --> 00:17:51,269 I KNOW. 417 00:17:51,271 --> 00:17:53,071 LET'S GET TO IT! 418 00:17:53,073 --> 00:17:55,640 Gary: YOU GOT TO, LIKE, PULL THE MUD INTO YOU. 419 00:17:55,642 --> 00:17:56,974 THEY'RE ACTUALLY BURIED IN THE MUD. 420 00:17:56,976 --> 00:17:58,709 YOU JUST GOT TO GET THEM BETWEEN YOUR LEGS. 421 00:17:58,711 --> 00:18:01,479 AAH! THAT ONE'S HUGE! 422 00:18:01,481 --> 00:18:04,382 THERE'S A BIG ONE. I TOLD YOU. 423 00:18:04,384 --> 00:18:06,517 OH, I GOT -- OHH! 424 00:18:06,519 --> 00:18:07,885 DAMN IT! I ALMOST HAD ONE. 425 00:18:07,887 --> 00:18:11,022 NOW WE'RE FISHING IN AFRICA, BOYS. 426 00:18:11,024 --> 00:18:13,257 AW, YOU SON OF A BITCH. 427 00:18:13,259 --> 00:18:15,393 CATFISH ARE [BLEEP] EVERYWHERE. [ IMITATES WHIPPING ] 428 00:18:15,395 --> 00:18:17,261 -ALL RIGHT. -OH! 429 00:18:17,263 --> 00:18:19,330 [BLEEP] I JUST MISSED HIM! 430 00:18:19,332 --> 00:18:21,466 Trent: OH, DUDE, HE JUST RAN INTO ME. 431 00:18:21,468 --> 00:18:23,534 OH! YEAH. 432 00:18:23,536 --> 00:18:25,603 TRIED SPEARING HIM. DIDN'T WORK. 433 00:18:25,605 --> 00:18:27,939 OH! I STEPPED ON HIM. I HAD HIM FOR A SECOND. 434 00:18:27,941 --> 00:18:30,408 WE GOT ON OUR HANDS AND KNEES AND SCOOPED THEM IN. 435 00:18:30,410 --> 00:18:32,009 THERE'S -- RIGHT HERE. 436 00:18:32,011 --> 00:18:33,711 DAMN IT. 437 00:18:33,713 --> 00:18:34,912 OH, MAN. 438 00:18:34,914 --> 00:18:36,781 GET HIM? 439 00:18:36,783 --> 00:18:38,683 -DAMN IT! -DAMN IT! I ALMOST HAD ONE. 440 00:18:38,685 --> 00:18:43,921 EVERYTHING WE TRIED BACKFIRED. EVERYTHING WE TRIED FAILED. 441 00:18:43,923 --> 00:18:45,490 AAH! 442 00:18:45,492 --> 00:18:47,492 PISS ME OFF, MAN. 443 00:18:47,494 --> 00:18:51,295 UGH! 444 00:18:51,297 --> 00:18:53,631 GAAH! 445 00:18:53,633 --> 00:18:56,167 IT'S INSANITY. 446 00:18:56,169 --> 00:18:58,603 Gary: WE MIGHT NOT GET A WHOLE LOT OF MEAT TODAY, 447 00:18:58,605 --> 00:18:59,971 BUT WE'LL GET SOMETHING. 448 00:18:59,973 --> 00:19:01,539 JUST KEEP WORKING AT IT. 449 00:19:01,541 --> 00:19:06,811 ♪♪ 450 00:19:06,813 --> 00:19:08,346 Lindsey: WHAT'S THE PLAN FOR TODAY? 451 00:19:08,348 --> 00:19:11,249 ♪ HUNT, HUNT, HUNT, AND THEN HUNT SOME MORE ♪ 452 00:19:11,251 --> 00:19:14,252 ♪ HUNT UNTIL WE GOT SOMETHING BESIDES CATFISH ♪ 453 00:19:14,254 --> 00:19:16,787 WE ARE ONE-THIRD OF THE WAY DONE. 454 00:19:16,789 --> 00:19:19,157 IT'S NOW TIME FOR US TO KIND OF, LIKE, STEP UP 455 00:19:19,159 --> 00:19:21,926 AND DO SOMETHING MORE, DO SOMETHING BIGGER. 456 00:19:21,928 --> 00:19:23,728 WE WANT A BIG-GAME KILL. 457 00:19:23,730 --> 00:19:25,096 I THINK IT WOULD BE AWESOME 458 00:19:25,098 --> 00:19:26,898 IF ONE OF US CAME BACK WITH SOMETHING. 459 00:19:26,900 --> 00:19:28,533 OH, HECK YEAH. I WANT SOME STEAK TONIGHT. 460 00:19:28,535 --> 00:19:30,168 I THINK WE CAN DO SOMETHING. 461 00:19:30,170 --> 00:19:33,538 I GREW UP HUNTING SINCE I WAS A LITTLE, TINY GIRL WITH MY DAD. 462 00:19:33,540 --> 00:19:35,039 I USED TO GO OUT ALL THE TIME. 463 00:19:35,041 --> 00:19:36,407 MY DAD TAUGHT ME EVERYTHING THAT I NEED TO KNOW 464 00:19:36,409 --> 00:19:39,043 ABOUT HUNTING AND FISHING AND TRAPPING. 465 00:19:39,045 --> 00:19:40,945 I DEFINITELY WANT TO BE THE FIRST FEMALE TO KILL 466 00:19:40,947 --> 00:19:42,513 A HUGE ANIMAL OUT HERE. 467 00:19:42,515 --> 00:19:44,549 -GOOD LUCK, MELISSA. -GOODBYE, LADIES. 468 00:19:44,551 --> 00:19:46,484 Kaila: GOOD LUCK. 469 00:19:46,486 --> 00:19:51,889 ♪♪ 470 00:19:51,891 --> 00:19:57,295 ♪♪ 471 00:19:57,297 --> 00:20:00,131 Lindsey: KAILA AND I ARE OUT ON A HUNT RIGHT NOW. 472 00:20:00,133 --> 00:20:01,966 SOME ROCKS. 473 00:20:01,968 --> 00:20:07,305 WHEN SHE GETS INTO POSITION, ACROSS THE REEDS FROM ME, 474 00:20:07,307 --> 00:20:11,075 I'M GONNA START THROWING ROCKS INTO THE REEDS TO START DRAWING 475 00:20:11,077 --> 00:20:13,878 WHATEVER IS IN THERE TOWARDS HER. 476 00:20:13,880 --> 00:20:22,853 ♪♪ 477 00:20:22,855 --> 00:20:30,494 ♪♪ 478 00:20:30,496 --> 00:20:33,431 [ SIGHS ] NOPE. NOTHING. 479 00:20:33,433 --> 00:20:35,600 [ SIGHS ] DANG IT. 480 00:20:35,602 --> 00:20:45,576 ♪♪ 481 00:20:45,578 --> 00:20:55,586 ♪♪ 482 00:20:55,588 --> 00:21:05,563 ♪♪ 483 00:21:05,565 --> 00:21:07,565 I'LL REACH IN, AND I NEED -- 484 00:21:07,567 --> 00:21:09,100 YEAH, YOU TAKE CARE OF THAT. 485 00:21:09,102 --> 00:21:10,234 YOU'RE GONNA GO UP AROUND THAT SIDE, GARY. 486 00:21:10,236 --> 00:21:12,370 YEAH, I'LL TRAP WIDE. 487 00:21:12,372 --> 00:21:13,604 OH, YEP. GOT HIM? 488 00:21:13,606 --> 00:21:15,573 ONE JUMPED. 489 00:21:15,575 --> 00:21:17,742 OKAY, DON'T LET HIM OUT. WE'RE CORNERING HIM. 490 00:21:17,744 --> 00:21:18,709 OH, YEAH, THEY'RE IN HERE. 491 00:21:18,711 --> 00:21:20,645 I NEED THE BAGS. I NEED THE BAGS. 492 00:21:20,647 --> 00:21:22,346 WANT TO WORK AS A TEAM, PLEASE. 493 00:21:22,348 --> 00:21:24,115 OH, I GOT MY HANDS ON ONE. 494 00:21:24,117 --> 00:21:26,317 OH, HE'S PRETTY BIG. OH, I'M TOUCHING ONE. 495 00:21:26,319 --> 00:21:27,351 GARY -- GARY, GET HIM. 496 00:21:27,353 --> 00:21:29,020 NO, HE'S HITTING MY HANDS. 497 00:21:29,022 --> 00:21:30,221 I GOT -- I GOT -- OH! 498 00:21:30,223 --> 00:21:31,756 -I ALMOST HAD HIM. -I CHASED HIM YOUR WAY. 499 00:21:31,758 --> 00:21:34,158 HE'S COMING YOUR WAY, GARY. 500 00:21:34,160 --> 00:21:35,726 [BLEEP] 501 00:21:35,728 --> 00:21:38,229 -NO, NO. KEEP HIM TRAPPED. -I SEE HIM. 502 00:21:38,231 --> 00:21:40,097 OH, HE'S GOT HIM STUCK. KEEP HIM IN THERE. 503 00:21:40,099 --> 00:21:41,165 GET ME A SPEAR. GET ME A SPEAR. 504 00:21:41,167 --> 00:21:43,000 OH, HE'S WAY UP IN THERE. 505 00:21:43,002 --> 00:21:46,137 HANG ON. I THINK I GOT HIM. 506 00:21:46,139 --> 00:21:48,906 -THAT'S AN EEL. -AN EEL? 507 00:21:48,908 --> 00:21:50,374 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT! 508 00:21:50,376 --> 00:21:54,111 PUT HIM IN THE BAG? 509 00:21:54,113 --> 00:21:55,579 OH, HE'S COMING OUT. HE'S COMING OUT. 510 00:21:55,581 --> 00:21:57,415 YEAH, GET HIM IN THE BAG. DROP HIM IN A BAG. 511 00:21:57,417 --> 00:21:59,050 [BLEEPING] 512 00:21:59,552 --> 00:21:59,617 YEAH, GET HIM IN THE BAG. DROP HIM IN A BAG. 513 00:22:01,788 --> 00:22:04,655 -[BLEEP] HE IS TOUGH. -I KNOW HE IS, HUH? 514 00:22:04,657 --> 00:22:06,324 Trent: I THINK I GOT HIM. 515 00:22:06,326 --> 00:22:09,260 -THAT'S AN EEL. -AN EEL? 516 00:22:09,262 --> 00:22:12,063 -[BLEEP] -PUT HIM IN THE BAG? 517 00:22:12,065 --> 00:22:13,698 OH, HE'S COMING OUT. HE'S COMING OUT. 518 00:22:13,700 --> 00:22:15,232 YEAH, GET HIM IN THE BAG. DROP HIM IN A BAG. 519 00:22:15,234 --> 00:22:17,268 [BLEEPING] 520 00:22:17,270 --> 00:22:19,036 WE GOT HIM. GET IT HERE. 521 00:22:19,038 --> 00:22:20,037 HOLD ON. HOLD ON. YOU GOT HIM. 522 00:22:20,039 --> 00:22:21,205 PUT HIS HEAD IN THAT BAG. 523 00:22:21,207 --> 00:22:22,206 IN THE BAG. IN THE BAG. IN THE BAG. 524 00:22:22,208 --> 00:22:23,474 I'M WORKING ON IT. 525 00:22:23,476 --> 00:22:24,742 [BLEEP] 526 00:22:24,744 --> 00:22:26,410 OH, YEAH! 527 00:22:26,412 --> 00:22:28,145 WHOO! 528 00:22:28,147 --> 00:22:29,680 I GOT IT! I GOT IT! I GOT IT! 529 00:22:29,682 --> 00:22:32,883 WHOO-HOO! NICE JOB, BOYS! NICE JOB! 530 00:22:32,885 --> 00:22:34,418 WHOO! WE DID IT! 531 00:22:34,420 --> 00:22:35,653 THAT'S SOMETHING TO EAT! 532 00:22:35,655 --> 00:22:39,290 BOOM -- A THREE-FOOT EEL. 533 00:22:39,292 --> 00:22:40,591 NICE JOB, BOYS. 534 00:22:40,593 --> 00:22:42,560 AND WE SWAM AROUND IN THERE FOR ABOUT TWO HOURS 535 00:22:42,562 --> 00:22:44,295 OR MORE LOOKING FOR FISH, 536 00:22:44,297 --> 00:22:46,964 AND WE FINALLY PREVAILED ON OUR LAST PLIGHT. 537 00:22:46,966 --> 00:22:49,600 [BLEEP] WORTH IT. 538 00:22:49,602 --> 00:22:52,036 THE MORALE BOOST THAT THAT GIVES, 539 00:22:52,038 --> 00:22:54,538 IT HELPS A TON, ESPECIALLY FOR MEL. 540 00:22:54,540 --> 00:22:56,006 DUDE, BADASS. 541 00:22:56,008 --> 00:22:59,043 IT FEELS REALLY GOOD THAT WE'RE OUT HERE AS A TEAM WORKING 542 00:22:59,045 --> 00:23:02,513 AND CAUGHT A MEAL, A GOOD MEAL THAT WE COULD ALL EAT AND ENJOY. 543 00:23:02,515 --> 00:23:04,014 HEY, LET'S HEAR IT FOR SHANE 544 00:23:04,016 --> 00:23:05,883 FOR ACTUALLY LEADING US TO THIS FOOD, MAN. 545 00:23:05,885 --> 00:23:08,886 -WHOO! -NICE, SHANE. OH, YEAH. -THANK YOU. -KILLED IT! LITERALLY. 546 00:23:08,888 --> 00:23:10,821 [ LAUGHS ] 547 00:23:10,823 --> 00:23:15,860 ♪♪ 548 00:23:15,862 --> 00:23:17,828 [ BABOON SQUEALING ] 549 00:23:17,830 --> 00:23:20,965 ♪♪ 550 00:23:20,967 --> 00:23:23,667 Shane: OHH, DOES THAT LOOK [BLEEP] YUMMY. 551 00:23:23,669 --> 00:23:26,637 Gary: THIS IS SO GOOD. THIS IS RESTAURANT-STYLE. 552 00:23:26,639 --> 00:23:28,472 Lacey: OH, MY GOD. THIS IS SO FATTY AND SO GOOD. 553 00:23:28,474 --> 00:23:30,474 Trent: I'M JUST SWALLOWING CHUNKS. 554 00:23:30,476 --> 00:23:32,910 OH, YEAH. IT'S DELICIOUS. 555 00:23:32,912 --> 00:23:34,812 OH, MY GOD. I'M SO AROUSED RIGHT NOW. 556 00:23:34,814 --> 00:23:37,047 [ LAUGHS ] I LIKE WHEN YOU'RE AROUSED, MEL. 557 00:23:37,049 --> 00:23:39,116 THAT MEANS SOMETHING GOOD IS HAPPENING. 558 00:23:39,118 --> 00:23:43,454 Lacey: DON'T SPIT IT OUT! SWALLOW IT. 559 00:23:43,456 --> 00:23:45,256 IT'S LIVER, AND IT'S REALLY GOOD FOR YOU. 560 00:23:45,258 --> 00:23:47,057 -YOU CAN'T WASTE IT. -THAT'S IRON. 561 00:23:47,059 --> 00:23:50,161 YOU GET IT DOWN? MM-HMM. 562 00:23:50,163 --> 00:23:53,564 Lacey: SHE'S ONE OF SIX PEOPLE, AND WE SHARE EVERYTHING WITH HER. 563 00:23:53,566 --> 00:23:55,833 SO, IF SHE'S GONNA WASTE ALL THE FOOD WE GIVE HER, 564 00:23:55,835 --> 00:23:57,701 ALL THE WORK THAT WE DO, 565 00:23:57,703 --> 00:24:03,040 I MEAN [BLEEP] THAT WAS JUST DUMB AND RUDE. 566 00:24:03,042 --> 00:24:05,176 Melanie: WHEN YOU CAME BACK WITH THIS [BLEEP] OH, MY GOD. 567 00:24:05,178 --> 00:24:08,412 IT JUST GAVE ME NEW ENERGY JUST SEEING THE DAMN THING. 568 00:24:08,414 --> 00:24:11,115 I WAS READY TO -- I WAS DONE. 569 00:24:11,117 --> 00:24:13,384 I WAS TAPPED MENTALITY. 570 00:24:13,386 --> 00:24:16,554 BUT WE ALL HAD A NICE, SUBSTANTIAL, SIZABLE MEAL, 571 00:24:16,556 --> 00:24:18,722 SO I'M FEELING GREAT RIGHT NOW. 572 00:24:18,724 --> 00:24:19,790 YOU GUYS ARE OUT THERE EVERY DAY. 573 00:24:19,792 --> 00:24:21,659 IT'S MUCH APPRECIATED. 574 00:24:21,661 --> 00:24:23,661 I KNOW MY TEAM KNEW THAT I WAS HURTING, 575 00:24:23,663 --> 00:24:25,362 AND THEY REALLY PICKED ME UP, 576 00:24:25,364 --> 00:24:27,231 AND I'M SO GRATEFUL TO THEM FOR IT. 577 00:24:27,233 --> 00:24:29,733 THIS GIVES US ABSOLUTELY HOPE AND OPTIMISM, 578 00:24:29,735 --> 00:24:32,036 KNOWING THAT THERE IS FOOD OUT THERE NOW -- 579 00:24:32,038 --> 00:24:33,904 LIKE, THAT WE HAVE A PLACE TO LOOK. 580 00:24:33,906 --> 00:24:37,174 WELL, FOR ME, IT'S ENERGY FOR ONE MORE DAY. 581 00:24:37,176 --> 00:24:39,610 AND IT'S MORE ENERGY FOR THE NEXT DAY. 582 00:24:39,612 --> 00:24:42,213 I MEAN, WE'RE RUNNING ON SUCH LOW ENERGY, 583 00:24:42,215 --> 00:24:43,881 BUT IT'S EXCITING TO KNOW THAT 584 00:24:43,883 --> 00:24:46,283 I'LL PROBABLY HAVE A LITTLE MORE ENERGY TOMORROW. 585 00:24:46,285 --> 00:24:48,686 OH! 586 00:24:48,688 --> 00:24:50,821 MY BELLY'S FULL. MM-HMM. 587 00:24:50,823 --> 00:24:57,361 ♪♪ 588 00:24:57,363 --> 00:25:03,868 ♪♪ 589 00:25:03,870 --> 00:25:09,473 Lindsey: KAILA IS ACTUALLY NOW TRYING TO GO INTO THE REEDS. 590 00:25:09,475 --> 00:25:13,544 I'M STILL UP ON THE RIDGE ACTING AS SPOTTER. 591 00:25:13,546 --> 00:25:19,250 ♪♪ 592 00:25:19,252 --> 00:25:21,485 Kaila: WALKING THROUGH THAT TALL GRASS IS DEFINITELY SCARY. 593 00:25:21,487 --> 00:25:22,987 I KNOW THAT THERE IS SOME HYENA DENS 594 00:25:22,989 --> 00:25:24,421 THAT ARE IN THERE THAT I'VE SEEN ALREADY. 595 00:25:24,423 --> 00:25:26,323 THERE'S LIONS THAT HIDE OUT IN THERE. 596 00:25:26,325 --> 00:25:28,559 SO YOU HAVE TO BE REALLY CAUTIOUS. 597 00:25:28,561 --> 00:25:36,100 ♪♪ 598 00:25:36,102 --> 00:25:43,641 ♪♪ 599 00:25:43,643 --> 00:25:45,676 [ RUSTLING ] 600 00:25:45,678 --> 00:25:48,779 OH, SHOOT. 601 00:25:48,781 --> 00:25:50,047 HOLY [BLEEP] 602 00:25:50,049 --> 00:25:52,483 UGH! 603 00:25:52,485 --> 00:25:55,586 IT'S FRUSTRATING. 604 00:25:55,588 --> 00:25:57,655 YOU'RE NOT GONNA GET SOMETHING RIGHT OFF THE BAT. 605 00:25:57,657 --> 00:25:59,323 YOU HAVE TO BE SUPER PATIENT. 606 00:25:59,325 --> 00:26:02,359 AH, THAT'S GOOD, THOUGH. THAT WAS CLOSE. 607 00:26:02,361 --> 00:26:04,562 I SAW THE BUTT OF IT, BUT I WASN'T EVEN IN RANGE 608 00:26:04,564 --> 00:26:07,231 TO EVEN TRY AND THROW MY SPEAR. 609 00:26:07,233 --> 00:26:09,433 SO, OVER THE NEXT COUPLE OF DAYS, MY GAME PLAN FOR HUNTING 610 00:26:09,435 --> 00:26:10,801 IS TO JUST TRACK THEM, 611 00:26:10,803 --> 00:26:13,170 FOLLOW THEIR EVERY MOVE AND THEIR PATTERNS, 612 00:26:13,172 --> 00:26:15,105 AND THEN JUST BE REALLY PATIENT. 613 00:26:15,107 --> 00:26:18,075 YEAH, HE WAS -- PEW! 614 00:26:18,077 --> 00:26:20,611 HE WAS BOOKING IT DOWN PAST THE WATER. 615 00:26:20,613 --> 00:26:29,987 ♪♪ 616 00:26:29,989 --> 00:26:32,189 [ MONKEYS SQUEALING ] 617 00:26:53,746 --> 00:27:03,754 ♪♪ 618 00:27:03,756 --> 00:27:05,990 [ MELANIE MOANS ] 619 00:27:05,992 --> 00:27:08,392 [ COUGHS ] 620 00:27:10,463 --> 00:27:12,796 UH-HUH. 621 00:27:16,168 --> 00:27:18,268 [ RETCHING ] 622 00:27:23,442 --> 00:27:27,077 FIRST, I WAS NAUSEOUS AND THEN SUPER-[BLEEP] SICK. 623 00:27:33,019 --> 00:27:35,019 I DON'T KNOW IF IT'S REACTION TO THE SUN. 624 00:27:35,021 --> 00:27:37,755 OR THE SUNBURN, BUT IT [BLEEP] ME UP. 625 00:27:37,757 --> 00:27:40,491 I GUESS THAT'S WHY NOBODY COMES OUT HERE NAKED. 626 00:27:43,262 --> 00:27:43,327 OR THE SUNBURN, BUT IT [BLEEP] ME UP. 627 00:27:43,796 --> 00:27:50,534 ♪♪ 628 00:27:50,536 --> 00:27:57,341 ♪♪ 629 00:27:57,343 --> 00:27:59,810 [ MELANIE RETCHING ] 630 00:27:59,812 --> 00:28:02,613 Sarah: OH, MEL. 631 00:28:02,615 --> 00:28:05,516 I DON'T KNOW WHAT THE HELL IS GOING ON. 632 00:28:05,518 --> 00:28:07,384 I DON'T KNOW IF IT'S HEAT STROKE. 633 00:28:07,386 --> 00:28:10,921 LIKE, I FEEL LIKE ABSOLUTE [BLEEP] 634 00:28:10,923 --> 00:28:14,725 I JUST WANT TO LAY DOWN AND GO TO SLEEP, BUT... 635 00:28:14,727 --> 00:28:16,827 CAN'T, 'CAUSE THERE'S SUN EVERYWHERE. 636 00:28:16,829 --> 00:28:18,562 THE SUN IS A [BLEEP]HOLE. 637 00:28:18,564 --> 00:28:20,597 Gary: SUN IS HUNTING YOU DOWN. 638 00:28:20,599 --> 00:28:23,600 SUN IS THE DEVIL. 639 00:28:23,602 --> 00:28:26,170 I'M VERY CONCERNED ABOUT MELANIE. 640 00:28:26,172 --> 00:28:28,405 I'VE BEEN WITH HER THIS ENTIRE TIME, 641 00:28:28,407 --> 00:28:33,610 AND I'VE SEEN HER WAX AND WANE FROM HER SUNBURN CONDITION, 642 00:28:33,612 --> 00:28:38,148 AND IT DOESN'T SEEM TO HAVE EVER GOTTEN COMPLETELY BETTER. 643 00:28:38,150 --> 00:28:39,783 EVERY DAY SHE SPENDS OUT IN THE SUN 644 00:28:39,785 --> 00:28:42,453 JUST MAKES IT WORSE AND WORSE AND WORSE. 645 00:28:42,455 --> 00:28:46,423 I WONDER AT WHAT POINT THERE WILL BE A BREAKING POINT. 646 00:28:46,425 --> 00:28:50,327 ♪♪ 647 00:28:50,329 --> 00:28:52,329 [ BABOONS SQUEALING ] 648 00:28:55,601 --> 00:28:58,936 Shane: THE CATFISH HOLE WAS VERY SUCCESSFUL, 649 00:28:58,938 --> 00:29:01,371 BUT HAVING TO DEAL WITH 100-DEGREE HEAT YESTERDAY, 650 00:29:01,373 --> 00:29:04,508 IT WAS TOO FAR AWAY TO GO THERE EVERY DAY. 651 00:29:04,510 --> 00:29:08,312 WE NEED TO FIND A VIABLE FOOD SOURCE THAT'S CLOSER. 652 00:29:08,314 --> 00:29:17,554 ♪♪ 653 00:29:17,556 --> 00:29:26,797 ♪♪ 654 00:29:26,799 --> 00:29:36,039 ♪♪ 655 00:29:36,041 --> 00:29:45,282 ♪♪ 656 00:29:45,284 --> 00:29:48,318 [ EXHALES SHARPLY ] HOW THE [BLEEP] DID I MISS HIM? 657 00:29:48,320 --> 00:29:51,622 ♪♪ 658 00:29:51,624 --> 00:29:54,725 OH, MAN, THESE DAYS ARE BRUTAL. 659 00:29:54,727 --> 00:29:57,728 JUST NEED MORE FOOD. THERE'S NOT A LOT. 660 00:29:57,730 --> 00:29:59,530 IT'S DIRT, ROCKS, THORNS, AND DEAD. 661 00:29:59,532 --> 00:30:02,699 I HAVE NO IDEA HOW THESE ANIMALS SURVIVE OUT HERE. 662 00:30:02,701 --> 00:30:06,837 THESE ARE SOME TOUGH, TOUGH ANIMALS. 663 00:30:06,839 --> 00:30:08,539 DAMN IT! 664 00:30:11,610 --> 00:30:13,443 I'M DEHYDRATED AGAIN. I CAN'T GET ENOUGH WATER. 665 00:30:13,445 --> 00:30:15,045 I CAN'T GET ANY ENERGY. 666 00:30:15,047 --> 00:30:19,082 EVERY TIME I BEND OVER, I STAND UP AND GET DIZZY. 667 00:30:19,084 --> 00:30:21,218 WE GOT TO GET SOME PROTEIN. 668 00:30:21,220 --> 00:30:25,322 ♪♪ 669 00:30:25,324 --> 00:30:27,157 Gary: THE FIGS THAT'S BEEN SUSTAINING US 670 00:30:27,159 --> 00:30:29,726 HAVE BEEN PILLAGED BY THE BABOONS. 671 00:30:29,728 --> 00:30:32,963 THEY'VE STRIPPED ALL OF OUR FIGS FROM THE TREES. 672 00:30:32,965 --> 00:30:35,265 THE RESOURCES ARE DWINDLING OUT HERE. 673 00:30:35,267 --> 00:30:39,770 I GOT TO SEE IF WE CAN COME UP WITH A KILL SO WE CAN EAT. 674 00:30:39,772 --> 00:30:42,272 THERE'S NO VEGETATION OUT HERE TO EAT. 675 00:30:42,274 --> 00:30:48,312 ♪♪ 676 00:30:48,314 --> 00:30:49,980 Trent: SO FRUSTRATED RIGHT NOW. 677 00:30:49,982 --> 00:30:52,049 IF A BUCK WERE TO WALK IN FRONT OF ME, 678 00:30:52,051 --> 00:30:54,518 I DON'T HAVE THE STRENGTH TO EVEN PULL THE BOW BACK. 679 00:30:54,520 --> 00:30:55,953 I SAT THERE. SERIOUSLY, I'M GOING, 680 00:30:55,955 --> 00:30:57,921 "I COULDN'T EVEN PULL IT BACK IF I WANTED TO." 681 00:30:57,923 --> 00:30:59,189 EVEN IF YOU HAD WATER OUT THERE, 682 00:30:59,191 --> 00:31:01,158 I DON'T THINK IT'S POSSIBLE TO SIT IN ONE SPOT, 683 00:31:01,160 --> 00:31:03,160 'CAUSE IT'S NOT FULL SHADE. 684 00:31:03,162 --> 00:31:06,230 IT JUST SUCKS THE LIFE OUT OF YOU, THAT HEAT. 685 00:31:06,232 --> 00:31:15,672 ♪♪ 686 00:31:15,674 --> 00:31:17,841 Melanie: THE SUN HAS BURNT THE [BLEEP] OUT OF ME. 687 00:31:17,843 --> 00:31:20,611 IT'S BURNT MY BACK. IT'S BURNT MY LEGS. 688 00:31:20,613 --> 00:31:22,946 IT'S BURNT MY FEET. IT'S BURNT MY FACE, MY LIPS. 689 00:31:22,948 --> 00:31:26,016 EVERYTHING IS SCORCHED. 690 00:31:26,018 --> 00:31:28,051 I COULD REALLY GET BACK INTO THE FULL SWING OF THINGS, 691 00:31:28,053 --> 00:31:31,021 BECAUSE LET ME TELL YOU, IT [BLEEP] SUCKS 692 00:31:31,023 --> 00:31:34,124 TO BE CONFINED TO LITERALLY SHADE, 693 00:31:34,126 --> 00:31:35,893 AND EVERYONE ELSE IS OUT DOING THINGS 694 00:31:35,895 --> 00:31:37,928 AND BEING PRODUCTIVE. 695 00:31:37,930 --> 00:31:40,063 I LITERALLY DON'T KNOW WHAT TO DO. 696 00:31:40,065 --> 00:31:46,403 ♪♪ 697 00:31:46,405 --> 00:31:52,743 ♪♪ 698 00:31:52,745 --> 00:31:55,846 OH [BLEEP] I THINK I GOT ONE. 699 00:31:55,848 --> 00:31:58,515 OH [BLEEP] MAN! 700 00:31:58,517 --> 00:32:02,352 THAT WOULD HAVE MEANT EVERYTHING. 701 00:32:02,354 --> 00:32:04,688 IT'S SO HOT. I'M GETTING DEHYDRATED. 702 00:32:04,690 --> 00:32:08,091 I CAN FEEL IT. 703 00:32:08,093 --> 00:32:09,593 UGH. 704 00:32:09,595 --> 00:32:14,231 SO I'M GONNA SET THAT THERE AND CHECK IT IN ABOUT 20 MINUTES. 705 00:32:14,233 --> 00:32:24,141 ♪♪ 706 00:32:24,143 --> 00:32:27,044 WE ARE SWEATING OUR BUTTS OFF AND WORKING HARD. 707 00:32:27,046 --> 00:32:31,348 MELANIE IS LAYING THERE, JUST -- NOTHING. 708 00:32:31,350 --> 00:32:34,318 I MEAN, SHE'S NOT OUT THERE COLLECTING FIREWOOD, 709 00:32:34,320 --> 00:32:37,321 NOT GOING FISHING. SHE'S NOT BEING HELPFUL. 710 00:32:37,323 --> 00:32:40,223 THAT'S A HUGE ROCK WEIGHING US DOWN. 711 00:32:40,225 --> 00:32:45,329 ♪♪ 712 00:32:45,331 --> 00:32:50,400 ♪♪ 713 00:32:50,402 --> 00:32:52,903 HOW'S OUR FIREWOOD LOOKING FOR TONIGHT? 714 00:32:52,905 --> 00:32:54,771 Sarah: WE STILL NEED SOME. 715 00:32:54,773 --> 00:32:56,406 YOU ALL RIGHT, MEL? 716 00:32:56,408 --> 00:32:58,642 [ Voice breaking ] NO. 717 00:32:58,644 --> 00:33:00,610 WHAT'S GOING ON? 718 00:33:00,612 --> 00:33:03,647 I'M NOT HERE. 719 00:33:03,649 --> 00:33:07,384 YOU KNOW -- YOU KNOW HOW I AM, AND THIS ISN'T ME. 720 00:33:07,386 --> 00:33:12,489 YEAH. YOU'RE TOO ISOLATED. 721 00:33:12,491 --> 00:33:18,228 I JUST SIT IN HERE, AND I HIDE FROM THE [BLEEP] SUN ALL DAY. 722 00:33:18,230 --> 00:33:21,631 THAT'S WHY I SAID, YEAH, YOU'RE IN YOUR HEAD. 723 00:33:21,633 --> 00:33:24,434 YEAH, IT MESSES WITH YOUR HEAD OUT HERE. 724 00:33:24,436 --> 00:33:27,704 I'M SITTING IN THE BLIND ALL ALONE, AND THE THOUGHTS JUST -- 725 00:33:27,706 --> 00:33:30,173 IT'S SO EASY. THEY JUST GO CRAZY. 726 00:33:30,175 --> 00:33:32,309 BUT YOU GOT ANYBODY -- ANYBODY IN THIS CAMP 727 00:33:32,311 --> 00:33:33,443 WILL BEND OVER BACKWARDS FOR YOU. 728 00:33:33,445 --> 00:33:35,479 YOU KNOW THAT, RIGHT? 729 00:33:35,481 --> 00:33:37,414 YOU GOT FIVE PROTECTORS AROUND YOU. 730 00:33:37,416 --> 00:33:39,316 [ SIGHS ] 731 00:33:39,318 --> 00:33:41,918 OUT HERE IS SURVIVAL, AND ME, I'M A TEAM PLAYER. 732 00:33:41,920 --> 00:33:43,387 I WANT EVERYBODY TO WIN. 733 00:33:43,389 --> 00:33:46,456 IF YOU HAVE A TEAMMATE OR A COMRADE THAT'S GOING DOWN, 734 00:33:46,458 --> 00:33:48,525 PART OF THE SURVIVAL CHALLENGE IS NOT JUST TO GET MYSELF THERE, 735 00:33:48,527 --> 00:33:50,160 BUT TO GET THEM THERE, AS WELL, AND MAKE THEM 736 00:33:50,162 --> 00:33:51,528 HEALTHY AND HAPPY AGAIN. 737 00:33:51,530 --> 00:33:52,963 GOT TO STAY POSITIVE. 738 00:33:52,965 --> 00:33:56,199 YOU LET THAT MENTAL START WORKING ON YOU, YOU'RE DONE. 739 00:33:56,201 --> 00:34:00,037 I'M NOT A NEGATIVE DRAIN ON A GROUP, 740 00:34:00,039 --> 00:34:01,805 AND RIGHT NOW I [BLEEP] AM. 741 00:34:01,807 --> 00:34:03,940 YOU'RE NOT A DRAIN. AND I HATE IT. 742 00:34:03,942 --> 00:34:05,876 WELL, THOSE ARE YOUR WORDS. YOU'RE NOT A DRAIN. 743 00:34:05,878 --> 00:34:07,577 I FEEL LIKE I AM. 744 00:34:07,579 --> 00:34:09,012 EVERY SINGLE PERSON HERE IS A HELP. 745 00:34:09,014 --> 00:34:10,680 Lacey: HEY, MEL. 746 00:34:10,682 --> 00:34:13,283 HEY. 747 00:34:13,285 --> 00:34:15,385 TRENT'S OUT HERE [BLEEP] YOU? 748 00:34:15,387 --> 00:34:16,753 NO. TRYING TO. 749 00:34:16,755 --> 00:34:18,889 TRYING TO [BLEEP] YOU? 750 00:34:18,891 --> 00:34:22,092 ♪♪ 751 00:34:22,094 --> 00:34:24,494 DO YOU WANT THE TRUTH? 752 00:34:24,496 --> 00:34:26,830 STRAIGHT. 753 00:34:26,832 --> 00:34:29,866 YOU'RE NOT REALLY HELPING. 754 00:34:29,868 --> 00:34:32,102 ♪♪ 755 00:34:32,104 --> 00:34:33,937 NOW, WHEN THERE'S A TEAM, YOU TAKE CARE OF THE SICK. 756 00:34:33,939 --> 00:34:35,806 YOU TAKE CARE OF THE AFFLICTED. YOU TAKE CARE OF THE SLOW. 757 00:34:35,808 --> 00:34:37,274 LOOK AT ELEPHANTS. 758 00:34:37,276 --> 00:34:39,609 WHEN THEY MARCH, THEY PUT THE SLOWEST ONES IN FRONT 759 00:34:39,611 --> 00:34:41,945 SO THEY CAN ALL TAKE THEIR PACE. 760 00:34:41,947 --> 00:34:44,414 YEAH, BUT WHEN SOMEONE GETS SUPER OLD, 761 00:34:44,416 --> 00:34:46,483 THEY KICK THEM OUT AND LET THEM DIE. 762 00:34:49,922 --> 00:34:49,986 YEAH, BUT WHEN SOMEONE GETS SUPER OLD, 763 00:34:50,456 --> 00:34:52,923 ♪♪ 764 00:34:52,925 --> 00:34:56,159 Narrator: 12 DAYS INTO HIS SOLO QUEST FOR REDEMPTION, 765 00:34:56,161 --> 00:34:57,694 MATT WRIGHT HAS MOVED NORTH 766 00:34:57,696 --> 00:35:00,430 TO THE ABANDONED CAMP OF DUCK, SARAH, AND MELANIE 767 00:35:00,432 --> 00:35:03,600 AND HOPES TO SUCCEED WHERE THEY DID NOT. 768 00:35:03,602 --> 00:35:07,571 Matt: HUNTING IN AFRICA IS TOUGH AS HELL. 769 00:35:07,573 --> 00:35:09,773 AND HUNTING IN AFRICA 770 00:35:09,775 --> 00:35:13,543 WHILE CONTINUING TO CHANGE LOCATIONS -- 771 00:35:13,545 --> 00:35:14,945 REAL TOUGH. 772 00:35:14,947 --> 00:35:16,513 ♪♪ 773 00:35:16,515 --> 00:35:17,781 UGH! 774 00:35:21,520 --> 00:35:23,253 DAY 13. 775 00:36:05,330 --> 00:36:07,130 YES! YES! 776 00:36:07,132 --> 00:36:08,965 I'M OUT HERE ALONE, 777 00:36:08,967 --> 00:36:12,602 AND IT MAKES ME FEEL VERY GOOD THAT I'M ABLE TO THRIVE 778 00:36:12,604 --> 00:36:14,771 WHERE, OBVIOUSLY, THE OTHERS HAD TO LEAVE. 779 00:36:14,773 --> 00:36:16,706 MAKES ME WANT TO FIND THEM, 780 00:36:16,708 --> 00:36:18,375 BRING THEM THE MEAT THAT I'VE GOT, 781 00:36:18,377 --> 00:36:20,810 SHARE EVERYTHING THAT I HAVE AND MY KNOWLEDGE. 782 00:36:20,812 --> 00:36:22,946 I FEEL LIKE THE ONLY WAY TO REALLY GET THAT REDEMPTION 783 00:36:22,948 --> 00:36:26,349 IS TO JOIN A TEAM AND FINISH THIS. 784 00:36:26,351 --> 00:36:29,786 ♪♪ 785 00:36:29,788 --> 00:36:32,122 Narrator: TO FOLLOW MATT'S ONGOING ADVENTURE, 786 00:36:32,124 --> 00:36:34,424 WATCH THE DISCOVERY GO ORIGINAL SERIES, 787 00:36:34,426 --> 00:36:36,259 "NAKED AND AFRAID SAVAGE." 788 00:36:36,261 --> 00:36:39,062 Matt: YET ANOTHER THING OUT HERE THAT COULD KILL YOU. 789 00:36:39,064 --> 00:36:41,665 Narrator: DOWNLOAD THE DISCOVERY GO APP. 790 00:36:43,268 --> 00:36:43,333 Matt: YET ANOTHER THING OUT HERE THAT COULD KILL YOU. 791 00:36:44,102 --> 00:36:46,036 Narrator: AT NOJA CLIFFS, 792 00:36:46,038 --> 00:36:48,872 A DWINDLING SUPPLY OF CATFISH DROVE KAILA AND LINDSEY 793 00:36:48,874 --> 00:36:51,875 ON A HUNT FOR MORE PROTEIN, BUT WITH NO LUCK. 794 00:36:51,877 --> 00:36:53,376 Kaila: HOLY [BLEEP] 795 00:36:53,378 --> 00:36:56,546 AS A RESULT, EXPERTS HAVE DROPPED THEIR XL RATING, 796 00:36:56,548 --> 00:36:59,849 OR XLR, TO A 6.8. 797 00:36:59,851 --> 00:37:02,185 AT MAKUBU GORGE, THE NEWLY MERGED TEAM 798 00:37:02,187 --> 00:37:03,687 FOUND EARLY SUCCESS... 799 00:37:03,689 --> 00:37:05,255 -BOOM. -OH, YEAH. 800 00:37:05,257 --> 00:37:07,357 Narrator: ...BUT HAS SINCE FAILED TO SUSTAIN ENOUGH FOOD 801 00:37:07,359 --> 00:37:09,259 FOR A LARGE GROUP... OH [BLEEP] 802 00:37:09,261 --> 00:37:10,961 ...OR THEIR STRUGGLING TEAMMATE... 803 00:37:10,963 --> 00:37:12,796 -[ RETCHING ] -OH, MEL. 804 00:37:12,798 --> 00:37:17,567 Narrator: ...DROPPING THEIR XLR FROM A 7.2 TO A 6.7. 805 00:37:17,569 --> 00:37:21,838 ♪♪ 806 00:37:21,840 --> 00:37:24,574 YOU'RE NOT REALLY HELPING. 807 00:37:24,576 --> 00:37:26,810 Trent: NOW, WHEN THERE'S A TEAM, YOU TAKE CARE OF THE SICK. 808 00:37:26,812 --> 00:37:28,245 LOOK AT ELEPHANTS. 809 00:37:28,247 --> 00:37:30,547 WHEN THEY MARCH, THEY PUT THE SLOWEST ONES IN FRONT 810 00:37:30,549 --> 00:37:32,916 SO THEY CAN ALL TAKE THEIR PACE. 811 00:37:32,918 --> 00:37:35,385 YEAH, BUT WHEN SOMEONE GETS SUPER OLD, 812 00:37:35,387 --> 00:37:37,821 THEY KICK THEM OUT AND LET THEM DIE. 813 00:37:37,823 --> 00:37:40,957 OH, MEL AIN'T SUPER OLD. MEL'S GOT A LOT OF FIGHT IN HER. 814 00:37:40,959 --> 00:37:43,393 I DISAGREE WITH YOU. 815 00:37:43,395 --> 00:37:44,728 I'M NOT SAYING 816 00:37:44,730 --> 00:37:46,196 THAT WE SHOULD KICK HER OUT AND LET HER DIE. 817 00:37:46,198 --> 00:37:47,697 I'M SAYING THAT SHE'S GOT TO MAKE A DECISION. 818 00:37:47,699 --> 00:37:50,166 I'M NOT GONNA LET SOMEONE SIT THERE AND -- 819 00:37:50,168 --> 00:37:52,902 NO OFFENSE TO YOU, BUT JUST TALK AROUND THE ISSUE, 820 00:37:52,904 --> 00:37:54,271 THE REAL ISSUE. 821 00:37:56,408 --> 00:37:59,542 ♪♪ 822 00:37:59,544 --> 00:38:01,344 Lacey: WE'RE HERE TO SURVIVE, 823 00:38:01,346 --> 00:38:04,214 AND IF SOMETHING IS GONNA HINDER US FROM THAT, 824 00:38:04,216 --> 00:38:05,849 THERE'S TWO THINGS YOU CAN DO. 825 00:38:05,851 --> 00:38:09,085 ONE, YOU CAN LEAVE AND STOP BEING A LIABILITY. 826 00:38:09,087 --> 00:38:12,355 OR, TWO, YOU CAN GET UP AND STOP BEING A LIABILITY. 827 00:38:12,357 --> 00:38:15,759 ♪♪ 828 00:38:15,761 --> 00:38:17,227 I DIDN'T MEAN TO BE HEARTLESS. 829 00:38:17,229 --> 00:38:20,196 IT'S JUST I'M MORE OF A MATTER-OF-FACT KIND OF PERSON. 830 00:38:20,198 --> 00:38:21,931 Trent: I SEE LACEY'S POINT. 831 00:38:21,933 --> 00:38:23,333 I UNDERSTAND. 832 00:38:23,335 --> 00:38:26,936 BUT I DON'T BELIEVE IT'S EVERY MAN FOR HIMSELF. 833 00:38:26,938 --> 00:38:29,406 Shane: LACEY, WHAT SHE SAID TO MELANIE IS HORRIBLE. 834 00:38:29,408 --> 00:38:31,608 BUT THAT DIDN'T SURPRISE ME 835 00:38:31,610 --> 00:38:36,212 BECAUSE SHE IS AN INSTANT- GRATIFICATION, UBER NARCISSIST. 836 00:38:36,214 --> 00:38:42,152 ♪♪ 837 00:38:42,154 --> 00:38:45,655 Melanie: LACEY JUST TOLD ME I'M USELESS, AND IT HURT. 838 00:38:45,657 --> 00:38:48,091 I CAN'T BE THE DEADWEIGHT ON THIS TEAM. 839 00:38:48,093 --> 00:38:50,593 ♪♪ 840 00:38:50,595 --> 00:38:53,963 HAVING ME SIT AROUND DOING NOTHING WOULD DO MORE HARM 841 00:38:53,965 --> 00:38:55,899 THAN ME NOT BEING HERE. 842 00:38:55,901 --> 00:39:00,337 ♪♪ 843 00:39:00,339 --> 00:39:03,807 [ Voice breaking ] I'M JUST...NOT IN IT ANYMORE. 844 00:39:03,809 --> 00:39:05,975 [ SNIFFLING ] 845 00:39:05,977 --> 00:39:11,681 ♪♪ 846 00:39:11,683 --> 00:39:17,354 ♪♪ 847 00:39:17,356 --> 00:39:19,756 [ Voice breaking ] I'M LEAVING, GUYS. 848 00:39:19,758 --> 00:39:21,658 Trent: YOU MEAN TAPPING-OUT TIME? 849 00:39:21,660 --> 00:39:23,093 YEAH. WHY? 850 00:39:23,095 --> 00:39:26,763 I'M, LIKE, MENTALLY CHECKED OUT, AND I JUST CAN'T GET IT BACK. 851 00:39:26,765 --> 00:39:28,932 ♪♪ 852 00:39:28,934 --> 00:39:31,601 I'M REALLY SORRY I HAVEN'T BEEN EVERYTHING 853 00:39:31,603 --> 00:39:34,304 I SHOULD HAVE BEEN FOR YOU. 854 00:39:34,306 --> 00:39:35,939 I'M REALLY SORRY, GUYS. I TRIED. 855 00:39:35,941 --> 00:39:37,240 NO, DON'T SAY SORRY. 856 00:39:37,242 --> 00:39:39,409 Sarah: WE CARE ABOUT YOU, MEL. 857 00:39:39,411 --> 00:39:40,744 WE CARE ABOUT WHAT'S BEST FOR YOU. 858 00:39:40,746 --> 00:39:43,480 Trent: I'M NOT MAD AT YOU. 859 00:39:43,482 --> 00:39:45,715 AFRICA'S NOT EASY. 860 00:39:45,717 --> 00:39:48,151 THE DAYS ARE SWELTERING HOT. 861 00:39:48,153 --> 00:39:50,787 I'M JUST TIRED OF SUFFERING, 862 00:39:50,789 --> 00:39:54,290 AND I CAN'T LET IT DRAG MY TEAM DOWN. 863 00:39:54,292 --> 00:39:57,127 YEAH. YOU'RE TAPPING OUT? 864 00:39:57,129 --> 00:40:00,130 Sarah: MEL HAS BEEN MY PARTNER SINCE DAY ONE. 865 00:40:00,132 --> 00:40:01,264 I THOUGHT THAT MEL AND I 866 00:40:01,266 --> 00:40:03,066 WOULD WALK TO THE FINISH LINE TOGETHER. 867 00:40:03,068 --> 00:40:07,637 SO, I'M GONNA HAVE TO CONTINUE THIS JOURNEY WITHOUT MEL, 868 00:40:07,639 --> 00:40:10,440 BUT IT'S FAR FROM ALONE. 869 00:40:10,442 --> 00:40:13,710 THE GREAT AFRICA CLAIMS ANOTHER ONE. 870 00:40:13,712 --> 00:40:16,045 SHE MADE THE RIGHT DECISION FOR HERSELF. 871 00:40:16,047 --> 00:40:17,747 I RESPECT THAT. 872 00:40:17,749 --> 00:40:21,117 I'M ALL ABOUT USING A LITTLE FLUFF TO MOTIVATE SOMEBODY. 873 00:40:21,119 --> 00:40:22,719 THEY'RE NOT GONNA SIT THERE AND LISTEN TO A WHOLE BUNCH 874 00:40:22,721 --> 00:40:25,722 OF [BLEEP] WHEN WE CAN'T BARELY TAKE CARE OF OURSELVES. 875 00:40:25,724 --> 00:40:27,457 I DON'T BRING DRAMA. I BRING TRUTH. 876 00:40:27,459 --> 00:40:29,559 I BRING COLD, HARD FACT. 877 00:40:29,561 --> 00:40:32,729 SHE HAD TO GO. 878 00:40:32,731 --> 00:40:36,599 Shane: LACEY'S A NEFARIOUS, HIGHLY MANIPULATIVE HUMAN BEING. 879 00:40:36,601 --> 00:40:39,636 EVERYTHING SHE SAYS IS CALCULATED AND MANIPULATING. 880 00:40:39,638 --> 00:40:41,171 YOU'RE GONNA TALK [BLEEP] ABOUT PEOPLE, 881 00:40:41,173 --> 00:40:43,540 PLAY LITTLE MENTAL GAMES, 882 00:40:43,542 --> 00:40:45,341 KARMA'S GONNA BITE YOU IN THE ASS. 883 00:40:45,343 --> 00:40:54,284 ♪♪ 884 00:40:54,286 --> 00:40:57,420 Narrator: NEXT TIME ON "NAKED AND AFRAID XL"... 885 00:40:57,422 --> 00:40:58,955 -HEY! -PEOPLE! 886 00:40:58,957 --> 00:41:01,257 Lacey: WE FOUND A TRIO OF FEMALES OUT HERE. 887 00:41:01,259 --> 00:41:02,992 I DON'T REALLY GET ALONG THAT WELL WITH FEMALES, 888 00:41:02,994 --> 00:41:04,694 BUT WE'LL SEE. 889 00:41:04,696 --> 00:41:07,096 -AAH! OW! -YOU ALL RIGHT? 890 00:41:07,098 --> 00:41:09,766 PASSED OUT AND FELL IN THE [BLEEP] FIRE! 891 00:41:09,768 --> 00:41:12,969 I'M IN PAIN. I CAN'T DO ANYTHING. 892 00:41:12,971 --> 00:41:14,471 Shane: IF MEL WAS A BURDEN 893 00:41:14,473 --> 00:41:16,706 AND COME BACK WITH ONE HAND, "YOU ARE A BURDEN." 894 00:41:16,708 --> 00:41:18,475 Lacey: I DON'T FEEL SAFE IN THAT GROUP, 895 00:41:18,477 --> 00:41:25,782 AND I DON'T FEEL WELCOME IN THAT GROUP. 896 00:41:25,784 --> 00:41:28,284 [ HYENAS SCREAMING ] 897 00:41:30,155 --> 00:41:31,287 Trent: LACEY? 75817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.