Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:43,294 --> 00:00:44,336
Mission Report.
4
00:00:44,587 --> 00:00:49,508
Russian Federation submarine
K599 Sevastopol.
5
00:00:50,092 --> 00:00:51,927
Operation: Podkova.
6
00:00:52,011 --> 00:00:53,721
Day 74.
7
00:00:55,848 --> 00:00:58,601
The active learning defense system
we are testingโฆ
8
00:00:59,393 --> 00:01:01,437
โฆcontinues to operate flawlessly.
9
00:01:01,979 --> 00:01:03,481
One might even sayโฆ
10
00:52:59,427 --> 00:53:00,845
Thank you officers.
11
00:53:03,347 --> 00:53:04,140
Please.
12
00:53:05,641 --> 00:53:07,935
You can wait outside. Thank you.
13
00:56:27,885 --> 00:56:29,845
She's my client.
14
00:58:09,904 --> 00:58:11,030
Bring her to me.
15
00:58:44,313 --> 00:58:45,189
We're okay.
16
00:59:16,887 --> 00:59:18,097
Put your weapons down now.
17
00:59:19,473 --> 00:59:22,184
Special Operations.
He's wanted for terrorism.
18
00:59:31,819 --> 00:59:32,945
Put your weapons down NOW.
19
00:59:33,112 --> 00:59:33,988
It's all under control.
20
01:04:19,856 --> 01:04:23,652
Traffic cameras have picked up the woman
on facial recognition.
21
01:04:23,860 --> 01:04:25,737
She is now in a yellow Fiat 500.
22
01:04:26,488 --> 01:04:27,781
Units are in pursuit.
23
01:22:58,683 --> 01:22:59,767
Where are you going?
24
01:23:00,351 --> 01:23:02,269
This is a private party.
You can't come in.
25
01:29:12,639 --> 01:29:13,682
See you soon.
26
02:29:45,060 --> 02:29:46,645
It's true.
27
02:29:47,604 --> 02:29:49,439
He told meโฆ
28
02:29:50,065 --> 02:29:52,401
โฆI would betray him.
29
02:30:01,034 --> 02:30:03,912
Whyโฆ
30
02:30:03,995 --> 02:30:06,456
did you spare my life?
31
02:30:17,050 --> 02:30:18,927
No, noโฆ stay with me.
32
02:30:22,431 --> 02:30:23,515
You know what this is?
33
02:30:25,350 --> 02:30:26,435
You know what this is?
34
02:30:29,354 --> 02:30:31,481
What does it unlock?
35
02:30:34,526 --> 02:30:36,653
What does it unlock?
36
02:30:50,125 --> 02:30:52,210
Where in Sevastopol?
37
02:31:15,066 --> 02:31:17,194
Good luck.
2161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.