All language subtitles for Love.On.The.Slopes.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,681 --> 00:00:30,682 Africa again? 4 00:00:30,726 --> 00:00:32,815 Kate. You scared me. 5 00:00:32,858 --> 00:00:34,469 You know, you do that a lot. 6 00:00:34,512 --> 00:00:36,123 Well, occupational hazard. 7 00:00:36,166 --> 00:00:37,994 We work at a travel magazine 8 00:00:38,038 --> 00:00:40,257 and we're stuck in these tiny little cubicles. 9 00:00:40,301 --> 00:00:41,606 I mean, come on, 10 00:00:41,650 --> 00:00:43,043 can't you picture it? 11 00:00:43,086 --> 00:00:46,089 Me, in a safari hat, one of those cute little vests, 12 00:00:46,133 --> 00:00:48,135 and those amazing knee-high boots, 13 00:00:48,178 --> 00:00:50,528 just hanging with the elephants. 14 00:00:50,572 --> 00:00:52,574 Mm, if only in your dreams. 15 00:00:52,617 --> 00:00:53,966 Well, at least I can dream, can't I? 16 00:00:54,010 --> 00:00:56,056 Do you really want to quit your job? 17 00:00:56,099 --> 00:00:57,970 No-- well, no. 18 00:00:58,014 --> 00:01:01,322 But I am planning my escape from this copy editing desk. 19 00:01:01,365 --> 00:01:03,454 I am a writer, remember? 20 00:01:03,498 --> 00:01:05,804 At least you're editing the "World's Best" articles. 21 00:01:05,848 --> 00:01:08,155 Could be worse. Could be me. 22 00:01:08,198 --> 00:01:10,679 Apparently, this was also a landfill. 23 00:01:10,722 --> 00:01:13,508 Plastic is single-handedly destroying our planet. 24 00:01:15,684 --> 00:01:17,294 Okay. Everybody, gather around. 25 00:01:19,079 --> 00:01:20,950 So, it's been a great quarter, 26 00:01:20,993 --> 00:01:22,343 and that is thanks, in large part, 27 00:01:22,386 --> 00:01:24,171 to the incredible hard work and dedication 28 00:01:24,214 --> 00:01:25,215 of you fine people. 29 00:01:25,259 --> 00:01:27,652 But... as the magazine grows, 30 00:01:27,696 --> 00:01:29,437 so does our audience. 31 00:01:29,480 --> 00:01:31,178 Which is why, this year... 32 00:01:31,221 --> 00:01:32,657 Around the World Travel 33 00:01:32,701 --> 00:01:34,616 is looking to expand our travel writing team. 34 00:01:34,659 --> 00:01:36,574 We're hoping to find 35 00:01:36,618 --> 00:01:38,968 a fresh voice, a new perspective, 36 00:01:39,011 --> 00:01:42,276 so I am accepting story pitches from anyone on staff. 37 00:01:44,191 --> 00:01:45,148 Now... 38 00:01:45,192 --> 00:01:47,019 here's the exciting part. 39 00:01:47,063 --> 00:01:50,240 Whoever writes the best travel article 40 00:01:50,284 --> 00:01:53,243 wins a first-class ticket to anywhere in the world... 41 00:01:54,636 --> 00:01:58,292 ...And the cover story in our next issue, 42 00:01:58,335 --> 00:02:02,078 as well as an ongoing position as a staff travel writer. 43 00:02:02,122 --> 00:02:03,906 Deadline is a week from Monday. 44 00:02:03,949 --> 00:02:06,561 Here's your chance. Get in there! 45 00:02:06,604 --> 00:02:07,779 Oh, Kate, the last time 46 00:02:07,823 --> 00:02:09,172 I pitched a story to McHugh, 47 00:02:09,216 --> 00:02:10,565 he gave me the old 48 00:02:10,608 --> 00:02:12,828 "That's not quite right for us, Alex," 49 00:02:12,871 --> 00:02:14,046 and sent me back to my desk. 50 00:02:14,090 --> 00:02:15,439 That was then! 51 00:02:15,483 --> 00:02:16,919 You heard him, they're looking for a new writer. 52 00:02:16,962 --> 00:02:18,703 Second chances. 53 00:02:18,747 --> 00:02:20,575 Alex, go, go, go! 54 00:02:20,618 --> 00:02:21,619 You really think so? 55 00:02:21,663 --> 00:02:22,577 Yeah. 56 00:02:22,620 --> 00:02:24,492 Whew. Okay. 57 00:02:26,711 --> 00:02:29,192 Mr. McHugh? Sir? Do you have a moment? 58 00:02:29,236 --> 00:02:30,498 Walk with me, Alex. 59 00:02:30,541 --> 00:02:31,934 I just think it's such a great idea, 60 00:02:31,977 --> 00:02:33,283 what you're doing, about the contest. 61 00:02:33,327 --> 00:02:35,590 Thank you. 62 00:02:37,200 --> 00:02:38,375 Is that all? 63 00:02:38,419 --> 00:02:39,681 Uh, n-no. 64 00:02:39,724 --> 00:02:41,117 I would love to enter it. 65 00:02:41,161 --> 00:02:42,858 As a writer. 66 00:02:42,901 --> 00:02:43,989 Great. What'd you have in mind? 67 00:02:44,033 --> 00:02:46,078 In mind? Uh... well-- 68 00:02:46,122 --> 00:02:47,210 Off the top of my head, 69 00:02:47,254 --> 00:02:48,429 I could, uh... 70 00:02:49,734 --> 00:02:51,171 I could write about 71 00:02:51,214 --> 00:02:54,435 this romantic New England B&B that I went to recently, 72 00:02:54,478 --> 00:02:58,134 that is classic and decadent, and, um... 73 00:02:58,178 --> 00:02:59,831 did I mention romantic? 74 00:02:59,875 --> 00:03:02,356 It's nice to see you taking initiative, Alex, 75 00:03:02,399 --> 00:03:05,837 and you're a very valuable asset to our copy editing team, 76 00:03:05,881 --> 00:03:08,884 but travel writers, they go off the beaten path, 77 00:03:08,927 --> 00:03:10,973 they come outside of their comfort zone. 78 00:03:11,016 --> 00:03:12,453 You really think that's you? 79 00:03:12,496 --> 00:03:13,889 Yes, sir. 80 00:03:13,932 --> 00:03:16,196 I mean, pretty much... 81 00:03:16,239 --> 00:03:17,414 ...ish? 82 00:03:17,458 --> 00:03:19,068 Travel writers are courageous, Alex, 83 00:03:19,111 --> 00:03:20,287 they'll try anything. 84 00:03:20,330 --> 00:03:22,724 Each story reveals a part of their soul, 85 00:03:22,767 --> 00:03:24,943 taking the reader on an inner- and outer-journey. 86 00:03:24,987 --> 00:03:28,164 So.... not a romantic B&B then? 87 00:03:28,208 --> 00:03:29,774 Think bigger. 88 00:03:29,818 --> 00:03:32,212 "Bigger." 89 00:03:39,741 --> 00:03:41,395 There you two are! 90 00:03:41,438 --> 00:03:43,179 Join us. 91 00:03:43,223 --> 00:03:45,007 We have been summoned. 92 00:03:46,356 --> 00:03:48,228 Mother, you look lovely. 93 00:03:48,271 --> 00:03:49,403 Oh, thank you, dear. 94 00:03:49,446 --> 00:03:51,927 Alex, so nice to see you. 95 00:03:51,970 --> 00:03:54,408 Nice to see you, too, Mrs. Kane, Mr. Kane. 96 00:03:54,451 --> 00:03:55,974 Thank you so much for having me. 97 00:03:56,018 --> 00:03:57,019 Of course. 98 00:03:57,062 --> 00:03:58,325 I always say, call me "Bitty". 99 00:03:58,368 --> 00:04:00,283 Right. Sorry. Bitty. 100 00:04:00,327 --> 00:04:02,372 As I was saying... 101 00:04:02,416 --> 00:04:05,288 the Raven's House is looking to expand 102 00:04:05,332 --> 00:04:06,811 its charity program this year. 103 00:04:06,855 --> 00:04:09,336 And, between that and the Kanes' Foundation, 104 00:04:09,379 --> 00:04:15,298 we've raised nearly $2 million for "Paws for Peace." 105 00:04:15,342 --> 00:04:16,734 Wonderful! 106 00:04:16,778 --> 00:04:19,911 Alex, you should really volunteer with us. 107 00:04:19,955 --> 00:04:22,262 You've been such a big help in the past. 108 00:04:22,305 --> 00:04:23,306 You know I'd love to, Bitty, 109 00:04:23,350 --> 00:04:25,656 thank you so much for asking, 110 00:04:25,700 --> 00:04:26,744 but there's actually 111 00:04:26,788 --> 00:04:30,095 this opportunity coming up at work. 112 00:04:30,139 --> 00:04:33,273 My editor at Around The World Travelmagazine 113 00:04:33,316 --> 00:04:34,665 announced this contest today. 114 00:04:34,709 --> 00:04:38,495 They're looking for a new travel writer. 115 00:04:38,539 --> 00:04:40,671 A contest? To travel? 116 00:04:40,715 --> 00:04:42,064 As a job? 117 00:04:42,107 --> 00:04:45,459 Yeah. I mean, I still have to apply and everything, 118 00:04:45,502 --> 00:04:47,809 and who knows if I even stand a chance, 119 00:04:47,852 --> 00:04:51,508 but I mean, traveling the world as a writer, 120 00:04:51,552 --> 00:04:53,684 inspiring people through my words, it's... 121 00:04:53,728 --> 00:04:55,425 it's a dream job. 122 00:04:55,469 --> 00:04:57,166 Well, apply you should. 123 00:04:58,210 --> 00:05:00,125 Yes. Well... 124 00:05:00,169 --> 00:05:01,388 this might be a good time 125 00:05:01,431 --> 00:05:03,738 to make your announcement, Barton. 126 00:05:04,782 --> 00:05:06,044 What? 127 00:05:06,088 --> 00:05:08,612 May I have everyone's attention? 128 00:05:09,700 --> 00:05:11,311 I've been wanting 129 00:05:11,354 --> 00:05:13,530 to create more stability in my life, 130 00:05:13,574 --> 00:05:16,968 Move things to the next level. 131 00:05:19,667 --> 00:05:23,148 I'm thrilled to announce... 132 00:05:23,192 --> 00:05:25,586 Barton has been promoted to partner. 133 00:05:29,154 --> 00:05:30,460 Thank you. Thank you, all. 134 00:05:31,592 --> 00:05:33,681 That's just so... 135 00:05:33,724 --> 00:05:34,986 Amazing. Right? 136 00:05:35,030 --> 00:05:36,553 ...Amazing, yes. 137 00:05:37,902 --> 00:05:39,382 Congratulations. 138 00:05:39,426 --> 00:05:41,341 I knew you'd be thrilled. 139 00:05:41,384 --> 00:05:43,908 You deserve it. 140 00:05:47,216 --> 00:05:49,392 Hey, Kate? 141 00:05:49,436 --> 00:05:51,176 What is this called? 142 00:05:51,220 --> 00:05:52,395 What are we looking at? 143 00:05:52,439 --> 00:05:53,744 That, there. 144 00:05:53,788 --> 00:05:55,616 Mm. I don't know. 145 00:05:55,659 --> 00:05:57,008 Exhilaration? 146 00:05:57,052 --> 00:05:58,358 Yes! That's it! 147 00:05:58,401 --> 00:05:59,402 Thank you. 148 00:05:59,446 --> 00:06:00,447 I don't have that. 149 00:06:00,490 --> 00:06:03,275 Has my life become complacent? 150 00:06:03,319 --> 00:06:05,103 Uh, I wouldn't say complacent. 151 00:06:05,147 --> 00:06:07,584 It's more like stable and predictable. 152 00:06:07,628 --> 00:06:08,672 Are these the shots 153 00:06:08,716 --> 00:06:10,457 for the new "World's Best" article? 154 00:06:10,500 --> 00:06:12,415 Mm-hmm. I love the photographer. 155 00:06:12,459 --> 00:06:14,199 He captures something. 156 00:06:14,243 --> 00:06:15,940 This-- This feeling. 157 00:06:15,984 --> 00:06:17,638 I can't really explain it. 158 00:06:17,681 --> 00:06:19,466 Who is he? Is he handsome? 159 00:06:19,509 --> 00:06:21,381 The only thing I know about Cole Taylor 160 00:06:21,424 --> 00:06:22,817 is that he lives in Ridgeline Resort 161 00:06:22,860 --> 00:06:23,861 in Colorado. 162 00:06:23,905 --> 00:06:25,080 He must have a Facebook account. 163 00:06:25,123 --> 00:06:26,255 No. I checked. 164 00:06:26,298 --> 00:06:28,692 He has a website, but other than that, 165 00:06:28,736 --> 00:06:30,607 no online presence, no photos, nothing. 166 00:06:30,651 --> 00:06:31,913 Sounds like a real recluse. 167 00:06:31,956 --> 00:06:34,176 You know, I bet he has a wilderness beard. 168 00:06:34,219 --> 00:06:35,438 All enigmas have beards. 169 00:06:36,700 --> 00:06:38,093 So someone's a recluse 170 00:06:38,136 --> 00:06:39,703 just because they don't have a social media profile? 171 00:06:39,747 --> 00:06:40,835 Pretty much. 172 00:06:42,489 --> 00:06:45,100 Oh, it's 3:00 p.m. Shall we? 173 00:06:45,143 --> 00:06:47,319 We shall. 174 00:06:54,718 --> 00:06:56,241 Oh, hey, Cole. 175 00:06:56,285 --> 00:06:58,548 What are you doing? 176 00:06:58,592 --> 00:07:00,463 Uh, we need to change things up a little, 177 00:07:00,507 --> 00:07:02,509 for your Winter Walk meet-and-greet. 178 00:07:02,552 --> 00:07:03,727 What do you mean? 179 00:07:03,771 --> 00:07:05,816 No, no, no, no, no. We agreed-- 180 00:07:05,860 --> 00:07:07,383 I'm the silent partner. 181 00:07:07,427 --> 00:07:09,211 You do the talking and the selling. 182 00:07:09,254 --> 00:07:10,821 There will be no "meet" or "greet". 183 00:07:10,865 --> 00:07:12,475 Cole, I haven't sold anything in weeks, 184 00:07:12,519 --> 00:07:14,346 and people are requesting new pieces, 185 00:07:14,390 --> 00:07:15,783 which is you. 186 00:07:15,826 --> 00:07:17,045 With all the commercial work, I haven't had time. 187 00:07:17,088 --> 00:07:18,916 Fair enough, 188 00:07:18,960 --> 00:07:21,571 but we can't keep working on the same old material. 189 00:07:21,615 --> 00:07:22,790 What happened to the guy 190 00:07:22,833 --> 00:07:25,445 who needed to "capture a moment in time"? 191 00:07:25,488 --> 00:07:26,663 Capturing a moment in time 192 00:07:26,707 --> 00:07:29,144 is not just about a beautiful photo, Max. 193 00:07:29,187 --> 00:07:30,188 You gotta be inspired, 194 00:07:30,232 --> 00:07:32,669 you can't just force inspiration. 195 00:07:33,801 --> 00:07:36,543 Anyway... 196 00:07:37,587 --> 00:07:39,720 How does it happen so fast? 197 00:07:39,763 --> 00:07:40,721 One minute, 198 00:07:40,764 --> 00:07:41,896 you're reaching for your dreams, 199 00:07:41,939 --> 00:07:43,898 and the next, you're 29 and coasting, 200 00:07:43,941 --> 00:07:45,943 everything is easy and safe, 201 00:07:45,987 --> 00:07:47,815 and the most exciting part of your day 202 00:07:47,858 --> 00:07:49,773 is getting lattes at 3:00 p.m. 203 00:07:49,817 --> 00:07:51,035 I mean, don't get me wrong, 204 00:07:51,079 --> 00:07:52,515 I have a great job. 205 00:07:52,559 --> 00:07:55,213 but I majored in journalism in college. 206 00:07:55,257 --> 00:07:57,738 When did I become a bystander in my own life? 207 00:07:57,781 --> 00:07:59,087 Well, that's just who you are. 208 00:07:59,130 --> 00:08:01,089 You're not a risk-taker, and that's okay. 209 00:08:01,132 --> 00:08:03,047 Hey! I got double whip on my latte today. 210 00:08:03,091 --> 00:08:05,006 Yeah, first time ever. 211 00:08:05,049 --> 00:08:07,530 It's true. You know... 212 00:08:07,574 --> 00:08:08,923 ever since I fell down the stairs 213 00:08:08,966 --> 00:08:10,228 when I was four years old, 214 00:08:10,272 --> 00:08:11,926 my mom's had me in hypothetical bubble wrap. 215 00:08:11,969 --> 00:08:15,190 I'm a low-risk dreamer with nothing to show for it. 216 00:08:15,233 --> 00:08:17,366 No wonder Barton has zero faith in me. 217 00:08:17,409 --> 00:08:19,499 Hey, entering that contest isn't safe. 218 00:08:19,542 --> 00:08:20,717 Okay? It takes real guts. 219 00:08:20,761 --> 00:08:23,067 If I can figure out what to write about. 220 00:08:23,111 --> 00:08:24,068 I don't know how I'm gonna 221 00:08:24,112 --> 00:08:25,330 get McHugh to take me seriously 222 00:08:25,374 --> 00:08:26,767 as a travel writer. 223 00:08:26,810 --> 00:08:27,855 Oh, hey, look. 224 00:08:27,898 --> 00:08:30,031 That's Cole Taylor's photo. 225 00:08:30,074 --> 00:08:32,860 For an enigma, he sure is everywhere. 226 00:08:32,903 --> 00:08:35,384 At least his photos are. 227 00:08:35,427 --> 00:08:37,865 Maybe they're trying to tell me something. 228 00:08:37,908 --> 00:08:40,650 To go skiing? I doubt it. 229 00:08:42,913 --> 00:08:45,525 No, Kate! That's it! 230 00:08:45,568 --> 00:08:47,309 I know what I'm gonna write about. 231 00:08:47,352 --> 00:08:50,138 McHugh is going to love it! 232 00:08:50,181 --> 00:08:51,356 Alex! Wait! 233 00:08:51,400 --> 00:08:53,097 It's not a good idea to run with coffee! 234 00:08:53,141 --> 00:08:54,708 What can I do for you, Alex? 235 00:08:54,751 --> 00:08:56,100 Well, sir, I thought a lot 236 00:08:56,144 --> 00:08:57,145 about what you said, 237 00:08:57,188 --> 00:08:59,800 and I am proposing that I travel 238 00:08:59,843 --> 00:09:01,279 to the wilds of the Rocky Mountains 239 00:09:01,323 --> 00:09:02,803 and write an article 240 00:09:02,846 --> 00:09:06,415 on nature and extreme sports photographer Cole Taylor. 241 00:09:07,459 --> 00:09:08,852 His work is amazing. 242 00:09:11,681 --> 00:09:12,682 Oh... 243 00:09:14,031 --> 00:09:15,555 There we go. His work is amazing. 244 00:09:15,598 --> 00:09:17,078 They call him the next Ansel Adams, 245 00:09:17,121 --> 00:09:19,820 yet he hasn't created a new collection in two years. 246 00:09:19,863 --> 00:09:21,256 He really is quite the mystery. 247 00:09:21,299 --> 00:09:22,605 Perfect subject, right? 248 00:09:22,649 --> 00:09:25,608 Well, I mean, the photos are wonderful, 249 00:09:25,652 --> 00:09:28,393 but if he's so elusive, how are you gonna find him? 250 00:09:28,437 --> 00:09:31,135 He lives at Ridgeline Resort in Colorado. 251 00:09:31,179 --> 00:09:33,834 I was thinking I could go undercover. 252 00:09:33,877 --> 00:09:36,488 You, in the world of extreme sports? 253 00:09:36,532 --> 00:09:39,970 Alex, and I mean this with all the kindness in the world, 254 00:09:40,014 --> 00:09:42,233 but you're a complete klutz. 255 00:09:42,277 --> 00:09:43,844 No, I'm not! 256 00:09:46,107 --> 00:09:47,456 Coffee. 257 00:09:47,499 --> 00:09:49,676 Well, maybe just a little bit, 258 00:09:49,719 --> 00:09:52,417 but that has nothing to do with my ability to write. 259 00:09:52,461 --> 00:09:54,811 Actually... this is a great idea. 260 00:09:54,855 --> 00:09:56,334 Thank you. 261 00:09:56,378 --> 00:09:58,075 You should write it in first person 262 00:09:58,119 --> 00:09:59,816 from the prospective of a non-adventurer, 263 00:09:59,860 --> 00:10:02,471 and in one week, 264 00:10:02,514 --> 00:10:04,821 you try every extreme sport that they have there. 265 00:10:04,865 --> 00:10:06,040 I'm sorry, what? 266 00:10:06,083 --> 00:10:07,432 Well, you wanted a story. Right? 267 00:10:07,476 --> 00:10:08,651 Well, this is it. 268 00:10:08,695 --> 00:10:11,001 But what about Cole Taylor, sir? 269 00:10:11,045 --> 00:10:13,438 You're a travel writer, not an investigative journalist. 270 00:10:13,482 --> 00:10:15,179 This story should be about you. 271 00:10:15,223 --> 00:10:17,660 The deadline is a week from Monday. 272 00:10:17,704 --> 00:10:19,096 You'd better get going. 273 00:10:19,140 --> 00:10:21,446 That is a-- that is a great idea. 274 00:10:21,490 --> 00:10:25,799 Thank you. Mr. McHugh. You will not regret this. 275 00:10:31,152 --> 00:10:32,675 Extreme sports? 276 00:10:32,719 --> 00:10:34,634 Alex, do you even know what that means? 277 00:10:34,677 --> 00:10:36,723 No, but I am an excellent researcher. 278 00:10:36,766 --> 00:10:38,246 Pretty sure that's not the same thing. 279 00:10:38,289 --> 00:10:40,074 But I believe in you. 280 00:10:40,117 --> 00:10:43,294 Thank you. Mr. McHugh thinks it's gonna be great 281 00:10:43,338 --> 00:10:44,992 Now I have the entire flight to Denver 282 00:10:45,035 --> 00:10:47,342 to become an expert on all things extreme. 283 00:10:47,385 --> 00:10:49,736 Uh, can you... 284 00:10:49,779 --> 00:10:52,173 can you cover for me on "World's Best" while I'm away? 285 00:10:52,216 --> 00:10:53,522 Yes! 286 00:10:53,565 --> 00:10:55,567 I'm no longer the "World's Worst"! 287 00:10:57,004 --> 00:10:58,701 Oh, and Alex? 288 00:10:58,745 --> 00:11:00,790 Be a warrior, not a worrier. 289 00:11:00,834 --> 00:11:03,271 Right. 290 00:11:05,882 --> 00:11:07,405 I'm heading to the airport now. 291 00:11:07,449 --> 00:11:09,320 You're actually doing this? 292 00:11:09,364 --> 00:11:11,714 Yep! The deadline is next Monday, 293 00:11:11,758 --> 00:11:14,717 so that gives me 294 00:11:14,761 --> 00:11:17,720 seven days to face my fears and-- 295 00:11:17,764 --> 00:11:19,374 and write this story. 296 00:11:19,417 --> 00:11:20,462 I thought we'd go away this weekend. 297 00:11:20,505 --> 00:11:22,551 You and me, the Berkshires? 298 00:11:22,594 --> 00:11:25,728 Barton, you're not making this any easier. 299 00:11:25,772 --> 00:11:26,903 No, I-I need to do this. 300 00:11:26,947 --> 00:11:29,732 For myself, for my career, for us. 301 00:11:29,776 --> 00:11:31,168 It's my big chance. 302 00:11:31,212 --> 00:11:33,997 I finally get to step outside of my comfort zone. 303 00:11:34,041 --> 00:11:36,696 Okay. One week, you'll be back? 304 00:11:36,739 --> 00:11:37,609 Then I'm back. 305 00:11:37,653 --> 00:11:39,220 All right. 306 00:11:39,263 --> 00:11:41,004 Knock 'em dead, babe. 307 00:11:41,048 --> 00:11:43,746 Maybe we don't mention death 308 00:11:43,790 --> 00:11:45,661 when I'm about to go do extreme sports? 309 00:11:45,705 --> 00:11:47,532 Right, sorry. 310 00:11:47,576 --> 00:11:49,404 Just please be safe. 311 00:11:49,447 --> 00:11:51,798 Safe, I will be. 312 00:11:53,190 --> 00:11:54,931 I hope. 313 00:12:04,941 --> 00:12:08,031 "I'm a warrior, not a worrier." 314 00:12:10,817 --> 00:12:13,254 What was that? 315 00:12:18,346 --> 00:12:20,609 My mechanic thinks it's the axle. 316 00:12:20,652 --> 00:12:22,785 Now, the tow truck driver's swamped, 317 00:12:22,829 --> 00:12:25,266 but he should be here in a few hours. 318 00:12:25,309 --> 00:12:27,007 A few hours? 319 00:12:27,050 --> 00:12:28,095 Sorry, miss, 320 00:12:28,138 --> 00:12:30,097 but, luckily, if you're in a hurry, 321 00:12:30,140 --> 00:12:32,403 the resort is just a mile up the road. 322 00:12:39,846 --> 00:12:41,761 "Don't be complacent," they said. 323 00:12:41,804 --> 00:12:43,806 "Go on an adventure," they said. 324 00:12:49,420 --> 00:12:53,294 Hi, Kate. Yeah, I'm here. 325 00:12:53,337 --> 00:12:55,470 Okay, good. Just checking. 326 00:12:55,513 --> 00:12:58,342 Yup. But I'm on foot. 327 00:12:58,386 --> 00:13:01,911 I don't understand. Are you on the highway? 328 00:13:02,956 --> 00:13:05,393 Kate, I think there's a man following me. 329 00:13:05,436 --> 00:13:07,351 Did you say "a van"? 330 00:13:07,395 --> 00:13:09,353 A mountain man in a Jeep. 331 00:13:09,397 --> 00:13:11,225 I gotta go, okay? I gotta go. 332 00:13:11,268 --> 00:13:12,661 He's gonna kidnap me, 333 00:13:12,704 --> 00:13:14,097 he's gonna throw my bag in the bushes, 334 00:13:14,141 --> 00:13:15,751 and no one's ever gonna be able to find me. 335 00:13:17,971 --> 00:13:19,363 Excuse me, ma'am? 336 00:13:19,407 --> 00:13:21,061 Need a ride? 337 00:13:21,104 --> 00:13:23,803 I'm good, thanks! 338 00:13:23,846 --> 00:13:25,065 I'm going the same way. 339 00:13:25,108 --> 00:13:26,414 Why not? 340 00:13:26,457 --> 00:13:30,722 Just get into a Jeep with a complete stranger. 341 00:13:30,766 --> 00:13:32,768 You sure? 'Cause that bag looks heavy. 342 00:13:32,812 --> 00:13:35,031 It's good for the cardio. 343 00:13:35,075 --> 00:13:39,340 Okay, suit yourself. 344 00:13:39,383 --> 00:13:41,516 Good luck with the bears. 345 00:13:42,909 --> 00:13:44,824 Bears? 346 00:13:46,564 --> 00:13:49,741 Welcome to Ridgeline Resort. How may I help you? 347 00:13:49,785 --> 00:13:52,527 Hi. Checking in. Alex Burns. 348 00:13:52,570 --> 00:13:54,659 Yes. I see we have you 349 00:13:54,703 --> 00:13:57,358 in the "Idyllic Suite" with a mountain view. 350 00:13:57,401 --> 00:13:58,794 Sounds idyllic. 351 00:13:58,838 --> 00:14:00,491 You came at the perfect time, too. 352 00:14:00,535 --> 00:14:02,058 "Winter Walk" starts in a few days. 353 00:14:02,102 --> 00:14:03,407 Winter Walk? 354 00:14:03,451 --> 00:14:04,626 Local artists open their shops 355 00:14:04,669 --> 00:14:06,193 with hot drinks and treats. 356 00:14:06,236 --> 00:14:08,151 It's a great way to connect with the community, 357 00:14:08,195 --> 00:14:09,239 raise money for charity, 358 00:14:09,283 --> 00:14:11,241 and celebrate Ridgeline artists. 359 00:14:11,285 --> 00:14:14,549 Artists, like... Cole Taylor? 360 00:14:14,592 --> 00:14:16,420 Exactly. Cole sells his work 361 00:14:16,464 --> 00:14:18,596 out of the Ridgeline Art Gallery. 362 00:14:18,640 --> 00:14:22,774 Huh. I, uh... I thought that he was a recluse. 363 00:14:22,818 --> 00:14:23,906 Not really. 364 00:14:23,950 --> 00:14:25,777 In fact, with this fresh snow, I'm sure 365 00:14:25,821 --> 00:14:27,649 you'll see Cole up on the mountain. 366 00:14:27,692 --> 00:14:28,998 Here's your key. 367 00:14:29,042 --> 00:14:30,913 You'll want to head out the front door, 368 00:14:30,957 --> 00:14:32,654 and head north, up the path. 369 00:14:32,697 --> 00:14:34,308 Can I just leave my luggage with the bellman? 370 00:14:34,351 --> 00:14:37,224 Unfortunately, we don't have one. 371 00:14:37,267 --> 00:14:40,227 But it's just a short jaunt up the nature path. 372 00:14:40,270 --> 00:14:41,532 Enjoy your stay. 373 00:14:41,576 --> 00:14:43,534 Okay. Great. Thank you. 374 00:14:56,983 --> 00:15:02,292 "The serene nature path up to my cabin welcomed me." 375 00:15:11,345 --> 00:15:13,042 Hello? 376 00:15:13,086 --> 00:15:14,087 Alex, how're the slopes? 377 00:15:14,130 --> 00:15:17,786 Mr. McHugh! Hi, sir. Yes, uh... 378 00:15:17,829 --> 00:15:19,005 Good. 379 00:15:19,048 --> 00:15:20,658 It's funny that you should call right now. 380 00:15:20,702 --> 00:15:22,747 I'm actually just about to head out on my first excursion. 381 00:15:22,791 --> 00:15:24,967 Excellent. Have fun out there. 382 00:15:25,011 --> 00:15:27,622 Just the word I was gonna use. 383 00:15:37,284 --> 00:15:38,981 Well, our "Weekend Warrior" package 384 00:15:39,025 --> 00:15:39,982 includes zip-lining, 385 00:15:40,026 --> 00:15:41,897 heli-skiing, and bungee jumping. 386 00:15:41,941 --> 00:15:45,509 The views from 3,000 feet are spectacular. 387 00:15:45,553 --> 00:15:47,511 Ow! 388 00:15:47,555 --> 00:15:49,470 Uh, may I help you find something? 389 00:15:52,299 --> 00:15:54,649 Uh, no. No, I, um... 390 00:15:54,692 --> 00:15:56,390 I'm just browsing. 391 00:15:56,433 --> 00:15:58,958 Let me know if you guys have questions, all right? 392 00:16:00,002 --> 00:16:01,438 Our mountain biking trails 393 00:16:01,482 --> 00:16:03,005 are suitable for all levels. 394 00:16:03,049 --> 00:16:04,920 Our next excursion starts in 30 minutes. 395 00:16:04,964 --> 00:16:07,009 Oh, hi! Hi, hi. Yeah. 396 00:16:07,053 --> 00:16:08,315 The, uh, the mountain biking 397 00:16:08,358 --> 00:16:10,056 that's suitable for all levels-- 398 00:16:10,099 --> 00:16:11,100 where do I sign up for that? 399 00:16:11,144 --> 00:16:13,146 Oh, just fill this out. 400 00:16:14,669 --> 00:16:15,931 Okay. 401 00:16:15,975 --> 00:16:18,978 Do you prefer suspension, comfort, or fat bike? 402 00:16:19,021 --> 00:16:20,849 Let's just go with the fat bike. 403 00:16:20,892 --> 00:16:23,417 It has the best grip in the snow. 404 00:16:23,460 --> 00:16:25,332 Great. Thank you. 405 00:16:25,375 --> 00:16:27,334 I'm Alex, by the way. 406 00:16:27,377 --> 00:16:28,465 Sarah. 407 00:16:28,509 --> 00:16:30,772 See you on the chairlift. 408 00:16:32,078 --> 00:16:33,818 The chairlift? 409 00:16:35,472 --> 00:16:37,648 Hey! 410 00:16:37,692 --> 00:16:39,433 Is that your jacket? 411 00:16:40,521 --> 00:16:41,696 Don't worry. 412 00:16:41,739 --> 00:16:43,350 You'll warm up once you get moving. 413 00:16:43,393 --> 00:16:46,005 Oh, I'm not worried... about that. 414 00:16:50,966 --> 00:16:53,055 There's a seatbelt, right? 415 00:16:53,099 --> 00:16:55,014 Your bike will be on the next chair. 416 00:16:55,057 --> 00:16:58,408 But is there a seatbelt? On the lift? 417 00:17:00,715 --> 00:17:02,456 See you up there! 418 00:17:02,499 --> 00:17:04,806 Okay. 419 00:17:07,504 --> 00:17:09,245 Ohh... 420 00:17:11,378 --> 00:17:14,555 Ohh. That's so high up. 421 00:17:16,122 --> 00:17:19,255 I ca-- I can't-- I can't do this! 422 00:17:19,299 --> 00:17:20,691 Oh, no, it's too high-- Sorry, I-- 423 00:17:20,735 --> 00:17:22,519 I ca-- I can't-- 424 00:17:26,306 --> 00:17:27,785 Miss! Please remove yourself. 425 00:17:29,831 --> 00:17:32,051 Would you like some help, ma'am? 426 00:17:33,139 --> 00:17:34,879 You? 427 00:17:34,923 --> 00:17:37,186 Why not? 428 00:17:43,105 --> 00:17:44,106 Let's get outta here. 429 00:17:46,326 --> 00:17:48,023 Thank you for, you know, 430 00:17:48,067 --> 00:17:49,894 helping back there, 431 00:17:49,938 --> 00:17:53,072 but I'm pretty sure I can get myself back to the hotel okay. 432 00:17:53,115 --> 00:17:56,466 And let you cause another human pile-up? 433 00:17:56,510 --> 00:17:58,338 Not a chance. 434 00:17:58,381 --> 00:18:02,081 Okay, so I'm not the best biker. Whoops. 435 00:18:02,124 --> 00:18:03,952 More like a chairlift-mounter. 436 00:18:03,995 --> 00:18:06,172 You haven't gotten on your bike yet. 437 00:18:06,215 --> 00:18:07,086 Right. 438 00:18:07,129 --> 00:18:09,218 Oh. I can do that. 439 00:18:11,829 --> 00:18:14,267 Okay, it's, uh... 440 00:18:14,310 --> 00:18:16,182 I think my bike is broken. 441 00:18:16,225 --> 00:18:18,488 No, you just need to shift the gears down. 442 00:18:19,576 --> 00:18:21,143 This thing? 443 00:18:21,187 --> 00:18:23,319 Right. 444 00:18:23,363 --> 00:18:25,626 Okay. 445 00:18:25,669 --> 00:18:27,758 Whoa-whoa-ah! 446 00:18:29,412 --> 00:18:32,502 I just remembered why I don't ride bikes in Central Park. 447 00:18:32,546 --> 00:18:33,982 New York, huh? 448 00:18:34,025 --> 00:18:34,852 Yeah. 449 00:18:34,896 --> 00:18:35,984 What're you doing here? 450 00:18:36,027 --> 00:18:38,378 Oh, that's a long story. 451 00:18:38,421 --> 00:18:39,640 Whatever it is, 452 00:18:39,683 --> 00:18:41,859 you may want to think about rewriting it. 453 00:18:43,034 --> 00:18:44,210 Right. 454 00:18:44,253 --> 00:18:45,602 Have a good day! 455 00:18:45,646 --> 00:18:49,432 You too. It sure can't get much worse. 456 00:18:49,476 --> 00:18:50,477 Hey, Cole! 457 00:18:50,520 --> 00:18:51,565 Hey! 458 00:18:52,914 --> 00:18:55,134 Cole Taylor? 459 00:19:06,014 --> 00:19:07,058 Alex! 460 00:19:08,190 --> 00:19:11,106 You're here! 461 00:19:11,150 --> 00:19:12,412 I was about to send out a search party. 462 00:19:12,455 --> 00:19:14,370 I know, I know, I'm so sorry. 463 00:19:14,414 --> 00:19:16,938 I guess I wasn't ready for the chairlift, 464 00:19:16,981 --> 00:19:19,941 or... anything, really. 465 00:19:19,984 --> 00:19:20,898 It's your first time! 466 00:19:20,942 --> 00:19:22,552 You'll get the hang of it. 467 00:19:22,596 --> 00:19:25,381 You didn't see me out there. 468 00:19:25,425 --> 00:19:27,601 What if you got yourself a guide? 469 00:19:27,644 --> 00:19:30,256 Maybe. Do-- Do you know anyone? 470 00:19:30,299 --> 00:19:32,214 Well... most guides I know 471 00:19:32,258 --> 00:19:34,216 are booked up with Winter Walk this week. 472 00:19:34,260 --> 00:19:36,784 I'm helping the organizer, but I mean, I could-- 473 00:19:36,827 --> 00:19:38,699 No, no, it's okay. 474 00:19:38,742 --> 00:19:41,180 Don't worry about it. I'll figure something out. 475 00:19:41,223 --> 00:19:43,399 Right now, I just really need a hot bath. 476 00:19:43,443 --> 00:19:45,575 Thanks, Sarah. I'll see you later. 477 00:19:45,619 --> 00:19:46,576 Okay. Take care. 478 00:19:57,326 --> 00:19:58,893 My advice? 479 00:19:58,936 --> 00:20:00,851 Stay clear of the chairlift for a while. 480 00:20:00,895 --> 00:20:02,201 What happened? 481 00:20:02,244 --> 00:20:04,507 Ah, the equivalent of a human pile-up. 482 00:20:04,551 --> 00:20:06,292 Oh, now I know you're exaggerating. 483 00:20:06,335 --> 00:20:09,556 Maybe, but that's just because you didn't meet her. 484 00:20:09,599 --> 00:20:11,166 "Her"? 485 00:20:11,210 --> 00:20:13,647 Yeah. A walking catastrophe. 486 00:20:25,093 --> 00:20:26,573 Hey. 487 00:20:26,616 --> 00:20:28,662 Are you okay? What happened? 488 00:20:28,705 --> 00:20:31,926 Oh, nothing. I'm fine. I just, uh... 489 00:20:31,969 --> 00:20:33,275 I went fat biking. 490 00:20:33,319 --> 00:20:34,711 Is that like a new spin class? 491 00:20:34,755 --> 00:20:38,280 No, it's-- it's a bike... on a mountain. 492 00:20:38,324 --> 00:20:41,544 Mountain! Oh, look at you, babe. 493 00:20:41,588 --> 00:20:44,155 Hmph. Oh. 494 00:20:44,199 --> 00:20:46,375 I totally humiliated myself. 495 00:20:46,419 --> 00:20:47,594 Are you okay? 496 00:20:47,637 --> 00:20:49,204 Yeah. I think. 497 00:20:49,248 --> 00:20:51,206 I don't know. 498 00:20:51,250 --> 00:20:52,860 Well, if you change your mind, 499 00:20:52,903 --> 00:20:53,991 don't feel bad. 500 00:20:54,035 --> 00:20:56,559 ...Been the sporty type. 501 00:20:56,603 --> 00:20:58,082 I'm losing you, Barton. I-- 502 00:20:58,126 --> 00:20:59,301 There's abso-- 503 00:20:59,345 --> 00:21:01,085 ...shame in coming home-- 504 00:21:01,129 --> 00:21:02,261 ...boyfriend. 505 00:21:02,304 --> 00:21:05,699 Home? No. No, I'm gonna be fine. 506 00:21:05,742 --> 00:21:07,614 Everything's gonna be great. 507 00:21:07,657 --> 00:21:09,355 It is just-- 508 00:21:11,008 --> 00:21:12,967 Delightful. 509 00:21:30,941 --> 00:21:32,682 Here goes nothing. 510 00:21:32,726 --> 00:21:34,118 "Warrior." 511 00:21:47,871 --> 00:21:50,439 Beautiful, aren't they? 512 00:21:50,483 --> 00:21:52,267 Just gorgeous. 513 00:21:52,311 --> 00:21:55,226 I've actually been following Cole Taylor's work for a while. 514 00:21:55,270 --> 00:21:57,925 I was hoping maybe I could speak with him, if he's here? 515 00:22:03,365 --> 00:22:04,758 Hey. 516 00:22:04,801 --> 00:22:06,586 New York? 517 00:22:06,629 --> 00:22:08,109 You two know each other? 518 00:22:08,152 --> 00:22:09,632 Not exactly. 519 00:22:09,676 --> 00:22:13,288 I realize I didn't really give the best first impression. 520 00:22:13,332 --> 00:22:14,942 That's an understatement. 521 00:22:14,985 --> 00:22:17,379 Right. But I didn't know it was you, then, 522 00:22:17,423 --> 00:22:19,729 and I'm actually a really big fan of your work. 523 00:22:21,296 --> 00:22:22,558 I'm Alex Burns. 524 00:22:23,864 --> 00:22:25,256 Cole Taylor. 525 00:22:25,300 --> 00:22:26,562 You're the cause of the pile-up? 526 00:22:26,606 --> 00:22:27,824 You told him about that? 527 00:22:27,868 --> 00:22:30,261 Yes. Safety precaution. 528 00:22:30,305 --> 00:22:32,176 Well, you're right. 529 00:22:32,220 --> 00:22:33,743 I'm pretty much terrible 530 00:22:33,787 --> 00:22:35,832 at every outdoor activity, 531 00:22:35,876 --> 00:22:37,965 but I came to Ridgeline to face my fears, 532 00:22:38,008 --> 00:22:39,967 and it's pretty clear 533 00:22:40,010 --> 00:22:42,186 that I can't really do it on my own. 534 00:22:42,230 --> 00:22:43,666 I know that you're not a guide, 535 00:22:43,710 --> 00:22:45,407 but you seem pretty great at everything that you do, 536 00:22:45,451 --> 00:22:47,757 and there is no one else available. 537 00:22:47,801 --> 00:22:49,629 Wow. I'm flattered. 538 00:22:49,672 --> 00:22:52,936 No! I'm so sorry. I didn't-- I didn't mean it like that. 539 00:22:52,980 --> 00:22:54,634 I'm a copy editor, 540 00:22:54,677 --> 00:22:57,985 and I just got my first real travel writing assignment, 541 00:22:58,028 --> 00:22:59,073 which means I can't mess it up. 542 00:22:59,116 --> 00:23:00,509 The problem is 543 00:23:00,553 --> 00:23:02,032 that I'm supposed to write this article 544 00:23:02,076 --> 00:23:03,773 about me doing extreme sports, 545 00:23:03,817 --> 00:23:06,210 and I'm basically afraid of everything, 546 00:23:06,254 --> 00:23:08,430 and probably the worst person for the job, 547 00:23:08,474 --> 00:23:12,434 but my editor seems to think that it is a brilliant idea. 548 00:23:12,478 --> 00:23:15,437 It could be really funny. 549 00:23:15,481 --> 00:23:17,178 Look. This is-- 550 00:23:17,221 --> 00:23:19,789 This is my one shot. 551 00:23:19,833 --> 00:23:22,313 If I don't do this right, it'll ruin my career. 552 00:23:22,357 --> 00:23:24,054 Please, Cole... 553 00:23:24,098 --> 00:23:25,839 would you please help me? 554 00:23:27,406 --> 00:23:30,626 Sorry, Alex, we're really busy. 555 00:23:30,670 --> 00:23:33,760 Right. I understand. 556 00:23:33,803 --> 00:23:35,457 We're not that busy. 557 00:23:36,632 --> 00:23:37,546 What? 558 00:23:37,590 --> 00:23:38,852 I have an honest face. 559 00:23:38,895 --> 00:23:40,462 I can't lie. 560 00:23:40,506 --> 00:23:41,942 And you picked the right guy. 561 00:23:41,985 --> 00:23:45,162 I mean, Cole is great at everything, 562 00:23:45,206 --> 00:23:46,468 and I'm not just saying that 563 00:23:46,512 --> 00:23:48,470 because I run his gallery. 564 00:23:48,514 --> 00:23:50,733 What about the Winter Walk we're trying to organize? 565 00:23:50,777 --> 00:23:53,214 Uh, "we"? I thought I was organizing. 566 00:23:53,257 --> 00:23:54,389 What about the meet-and-greet? 567 00:23:54,433 --> 00:23:55,912 You said you weren't doing that. 568 00:23:55,956 --> 00:23:57,261 I could help! 569 00:23:57,305 --> 00:23:59,786 With Winter Walk, or-or the meet-and-greet, 570 00:23:59,829 --> 00:24:01,135 or whatever is needed, 571 00:24:01,178 --> 00:24:03,006 I-- and you could help me with extreme sports. 572 00:24:03,050 --> 00:24:04,486 It's a win-win! 573 00:24:04,530 --> 00:24:06,662 Please? 574 00:24:07,881 --> 00:24:09,665 All right. 575 00:24:09,709 --> 00:24:11,972 But I'm giving you one day to prove to me 576 00:24:12,015 --> 00:24:13,321 that you're not gonna kill us both, 577 00:24:13,364 --> 00:24:14,931 and you play by my rules. Got it? 578 00:24:14,975 --> 00:24:16,411 Got it! 579 00:24:16,455 --> 00:24:19,762 Where are you staying? Ridgeline Resort? 580 00:24:19,806 --> 00:24:21,024 Mm-hmm. 581 00:24:21,068 --> 00:24:22,765 Meet me at 9:00 a.m. at the activity center. 582 00:24:22,809 --> 00:24:24,854 9:00 a.m., activity center. Got it. 583 00:24:24,898 --> 00:24:26,552 Come prepared to work. 584 00:24:26,595 --> 00:24:28,510 Will do. 585 00:24:28,554 --> 00:24:30,991 Thank you so much! 586 00:24:46,180 --> 00:24:49,270 "Day two of my extreme adventure, 587 00:24:49,313 --> 00:24:51,272 and I've already made one friend." 588 00:24:52,316 --> 00:24:53,622 "Okay, almost one friend. 589 00:24:53,666 --> 00:24:55,450 "But I have found a guide 590 00:24:55,494 --> 00:24:56,625 "into the world of extreme sports, 591 00:24:56,669 --> 00:24:59,672 "which means things are looking up. 592 00:24:59,715 --> 00:25:02,675 "I'm curious to see what he has in store for us today. 593 00:25:02,718 --> 00:25:04,851 "Hopefully nothing too extreme. 594 00:25:04,894 --> 00:25:07,114 "I'm feeling a bit like the local deer... 595 00:25:07,157 --> 00:25:08,985 just as skittish." 596 00:25:12,946 --> 00:25:13,903 Good morning. 597 00:25:13,947 --> 00:25:15,339 Good morning. 598 00:25:15,383 --> 00:25:17,341 Wow. Perfect timing. 599 00:25:17,385 --> 00:25:18,560 I just checked. 600 00:25:18,604 --> 00:25:20,997 The chopper's leaving in 20 minutes. 601 00:25:22,042 --> 00:25:23,347 A helicopter? 602 00:25:23,391 --> 00:25:26,220 Yeah. There's a giant ice cliff nearby. 603 00:25:26,263 --> 00:25:28,048 You've gone ice-climbing before, right? 604 00:25:28,091 --> 00:25:29,136 Ice-climbing? 605 00:25:29,179 --> 00:25:30,180 While we're up there, 606 00:25:30,224 --> 00:25:31,268 we're gonna paraglide off the cliff. 607 00:25:31,312 --> 00:25:32,879 Paragliding? 608 00:25:32,922 --> 00:25:34,184 Mm-hmm. 609 00:25:34,228 --> 00:25:38,580 Uh... that all sounds really fun, but, um-- 610 00:25:38,624 --> 00:25:41,583 I just remembered that I have a, um, 611 00:25:41,627 --> 00:25:43,193 I have a phone call-- 612 00:25:43,237 --> 00:25:44,934 Oh, you should see the look on your face. 613 00:25:44,978 --> 00:25:46,545 -You're joking? -Yes, I'm joking. 614 00:25:46,588 --> 00:25:47,589 This whole thing is all a joke? 615 00:25:47,633 --> 00:25:49,286 This is a joke, yes. 616 00:25:49,330 --> 00:25:50,897 It's pretty funny, right? 617 00:25:50,940 --> 00:25:53,595 You have a weird sense of humor. 618 00:25:53,639 --> 00:25:54,988 And you have to lighten up. 619 00:25:56,250 --> 00:25:57,338 Let's go. 620 00:25:57,381 --> 00:26:00,210 I promise, no chopper. 621 00:26:02,430 --> 00:26:04,606 A climbing gym? 622 00:26:04,650 --> 00:26:06,608 Would you rather go ice-climbing? 623 00:26:06,652 --> 00:26:07,783 I can call the chopper. 624 00:26:07,827 --> 00:26:09,698 No, no! It's fine. It's just that, uh... 625 00:26:09,742 --> 00:26:13,049 This is like a jungle gym for kids. 626 00:26:13,093 --> 00:26:14,703 I'm not really a kid. 627 00:26:14,747 --> 00:26:16,618 We're all kids at heart. 628 00:26:16,662 --> 00:26:18,011 Plus, we need to shake 629 00:26:18,054 --> 00:26:20,317 some of the city off of you, 630 00:26:20,361 --> 00:26:21,928 and it'll help you with your fear of heights. 631 00:26:21,971 --> 00:26:23,146 I'm not afraid of heights. 632 00:26:25,366 --> 00:26:26,497 I mean... 633 00:26:26,541 --> 00:26:28,108 Maybe a little bit. 634 00:26:28,151 --> 00:26:30,414 So, what kind of shoes did you bring? 635 00:26:30,458 --> 00:26:31,851 Just my running shoes. 636 00:26:31,894 --> 00:26:33,504 -Those are your running shoes? -Yeah! 637 00:26:33,548 --> 00:26:35,115 Do they even offer you support? 638 00:26:35,158 --> 00:26:37,683 No, but they look really cute with my outfit. 639 00:26:37,726 --> 00:26:39,423 No. 640 00:26:39,467 --> 00:26:42,644 See, the problem is, you don't have the right gear. 641 00:26:42,688 --> 00:26:45,125 No offense, but this isn't really my style, 642 00:26:45,168 --> 00:26:48,432 it's, uh... very orange. 643 00:26:48,476 --> 00:26:49,695 Oh. Right. 644 00:26:49,738 --> 00:26:53,263 Excuse me? We need some help here. 645 00:26:53,307 --> 00:26:55,222 Yeah, we need to fix this. 646 00:26:55,265 --> 00:26:56,223 All the basics. 647 00:26:56,266 --> 00:26:57,354 Top to bottom. 648 00:26:57,398 --> 00:26:58,878 Please. 649 00:26:58,921 --> 00:26:59,879 And shoes, please. 650 00:26:59,922 --> 00:27:02,142 Sure thing. 651 00:27:03,578 --> 00:27:05,014 So... 652 00:27:05,058 --> 00:27:06,799 Who's the guy? 653 00:27:06,842 --> 00:27:09,192 Guy--? What guy? What're you talking about? 654 00:27:09,236 --> 00:27:12,326 Come on. There's gotta be a reason why you're doing this-- 655 00:27:12,369 --> 00:27:14,371 humiliating yourself. I mean... 656 00:27:14,415 --> 00:27:16,199 besides the work thing. 657 00:27:16,243 --> 00:27:17,113 No offense, 658 00:27:17,157 --> 00:27:18,898 but you're not the sporty type. 659 00:27:18,941 --> 00:27:21,074 I will have you know, 660 00:27:21,117 --> 00:27:24,730 that I was "Sporty Spice" one year for Halloween. 661 00:27:26,470 --> 00:27:28,516 Okay, actually, I was "Posh Spice". 662 00:27:29,560 --> 00:27:30,910 My boyfriend, Barton, 663 00:27:30,953 --> 00:27:33,782 is very sweet and very supportive of me. 664 00:27:33,826 --> 00:27:36,176 Your boyfriend's name is Barton? 665 00:27:36,219 --> 00:27:38,134 What is he, a lord? 666 00:27:38,178 --> 00:27:39,309 No. 667 00:27:39,353 --> 00:27:40,659 He's an investment banker 668 00:27:40,702 --> 00:27:42,922 at a very prestigious firm in New York City. 669 00:27:42,965 --> 00:27:44,706 Mm. Why isn't he here? 670 00:27:44,750 --> 00:27:47,535 Because he just got promoted to partner, 671 00:27:47,578 --> 00:27:51,147 so he is very important and very busy. 672 00:27:51,191 --> 00:27:54,107 Sounds like you're making a whole lot of excuses for him. 673 00:27:54,150 --> 00:27:55,586 I am not! 674 00:27:55,630 --> 00:27:58,067 Okay. What about you? 675 00:27:58,111 --> 00:27:59,416 With your sunny disposition, 676 00:27:59,460 --> 00:28:01,592 I bet you have girls falling all over you. 677 00:28:01,636 --> 00:28:03,943 No. I'm single by choice. 678 00:28:03,986 --> 00:28:07,207 With the work I do, I don't really need anyone else. 679 00:28:07,250 --> 00:28:09,383 Right. You don't need anyone slowing you down. 680 00:28:09,426 --> 00:28:10,993 Exactly. 681 00:28:12,125 --> 00:28:13,517 How's this? 682 00:28:13,561 --> 00:28:16,738 Do I look like one of your happy photographs yet? 683 00:28:16,782 --> 00:28:17,870 Nearly. 684 00:28:19,436 --> 00:28:20,960 You ready to face your fears? 685 00:28:21,003 --> 00:28:23,658 At least I look like I am. 686 00:28:25,007 --> 00:28:26,443 Are these the shoes? 687 00:28:26,487 --> 00:28:27,618 These are the shoes. 688 00:28:27,662 --> 00:28:29,446 Are there any other colors? 689 00:28:29,490 --> 00:28:31,057 No. 690 00:28:33,886 --> 00:28:35,975 Okay, now, you want to be aware of everything 691 00:28:36,018 --> 00:28:37,454 that's underneath you at all times. 692 00:28:37,498 --> 00:28:41,415 'Kay? Keep your weight on your feet, 693 00:28:41,458 --> 00:28:42,721 your arms straight. 694 00:28:42,764 --> 00:28:44,766 Kind of like this-- my arms are straight... 695 00:28:44,810 --> 00:28:47,290 and I go up, push up... 696 00:28:47,334 --> 00:28:48,335 You're a pro at this. 697 00:28:48,378 --> 00:28:49,858 Are you sure you're not a guide? 698 00:28:51,904 --> 00:28:54,515 -That kind of charm is not gonna get you off the hook. -Figured I'd try. 699 00:28:55,821 --> 00:28:57,953 Oh! I'm stuck. 700 00:28:57,997 --> 00:28:59,433 No, you're fine. Focus on your feet. 701 00:28:59,476 --> 00:29:00,782 Don't look down. 702 00:29:00,826 --> 00:29:02,741 My feet are down! Where am I supposed to look? 703 00:29:02,784 --> 00:29:04,351 Focus on your footholds. 704 00:29:06,832 --> 00:29:07,876 Exactly. 705 00:29:07,920 --> 00:29:09,399 Anticipate the next two moves. 706 00:29:09,443 --> 00:29:10,923 I anticipate I'm gonna fall. 707 00:29:10,966 --> 00:29:12,272 You're not gonna fall. 708 00:29:12,315 --> 00:29:15,101 There's about 50% chance that I will. 709 00:29:15,144 --> 00:29:16,580 You're just psyching yourself out. 710 00:29:16,624 --> 00:29:20,236 You wanna keep your grip relaxed and breathe. 711 00:29:21,150 --> 00:29:23,457 Good! 712 00:29:23,500 --> 00:29:24,850 That's right. 713 00:29:24,893 --> 00:29:27,113 So how long have you been taking photos? 714 00:29:27,156 --> 00:29:28,592 Ah, since I was young. 715 00:29:28,636 --> 00:29:30,681 You're really good at it. 716 00:29:30,725 --> 00:29:32,640 Thanks. 717 00:29:32,683 --> 00:29:35,991 You know, life never really stops moving. 718 00:29:36,035 --> 00:29:37,732 Every time I go into nature, 719 00:29:37,776 --> 00:29:40,474 it seems like everything is different. 720 00:29:40,517 --> 00:29:43,651 Waves are always rolling, leaves are always growing... 721 00:29:43,694 --> 00:29:46,262 nothing stays the same. 722 00:29:46,306 --> 00:29:49,657 I guess that's my way of holding onto a moment 723 00:29:49,700 --> 00:29:51,746 and capturing it. 724 00:29:51,790 --> 00:29:53,226 That's really beautiful. 725 00:29:53,269 --> 00:29:56,359 I never thought about nature that way. 726 00:29:56,403 --> 00:29:57,447 Well, stick with me, kid. 727 00:29:57,491 --> 00:29:58,884 You may just learn a few things. 728 00:29:58,927 --> 00:30:00,276 Is that a promise? 729 00:30:03,105 --> 00:30:04,237 Oh, hey! 730 00:30:04,280 --> 00:30:05,412 Yeah. 731 00:30:05,455 --> 00:30:07,544 We're at the top! 732 00:30:07,588 --> 00:30:08,719 Did you distract me on purpose? 733 00:30:08,763 --> 00:30:09,633 Did it work? 734 00:30:12,593 --> 00:30:14,595 How do we get down? 735 00:30:14,638 --> 00:30:16,336 Oh, you just have to let go. 736 00:30:16,379 --> 00:30:18,642 No! I-I can't let go. I'm gonna fall! 737 00:30:18,686 --> 00:30:20,775 Falling is a part of climbing. 738 00:30:20,819 --> 00:30:22,603 Every climber falls. 739 00:30:22,646 --> 00:30:24,344 Does that make sense? 740 00:30:24,387 --> 00:30:25,606 You're okay. 741 00:30:25,649 --> 00:30:27,216 That's still yet to be determined. 742 00:30:27,260 --> 00:30:29,392 One, two, three-- jump. 743 00:30:32,700 --> 00:30:34,745 You're going faster! 744 00:30:39,881 --> 00:30:41,535 That was fun! 745 00:30:41,578 --> 00:30:43,580 Yeah! It was really fun. 746 00:30:43,624 --> 00:30:45,669 Thanks, Coach. 747 00:30:45,713 --> 00:30:49,238 Now you can tell Lord Barton you passed the test. 748 00:30:49,282 --> 00:30:51,675 Tomorrow, we're gonna start your real training. 749 00:30:51,719 --> 00:30:52,938 Yeah? 750 00:30:52,981 --> 00:30:55,375 But, first... you help me. 751 00:31:03,339 --> 00:31:05,559 "Taylor Youth"? Is that you? 752 00:31:05,602 --> 00:31:08,083 It's a charity I started a few years ago, 753 00:31:08,127 --> 00:31:10,869 to raise money for underprivileged kids. 754 00:31:10,912 --> 00:31:13,045 Trips and gear can be pretty expensive. 755 00:31:13,088 --> 00:31:15,438 This gives them a chance 756 00:31:15,482 --> 00:31:16,787 to come to Ridgeline 757 00:31:16,831 --> 00:31:18,920 and practice winter sports for free. 758 00:31:18,964 --> 00:31:21,357 That's really nice. 759 00:31:21,401 --> 00:31:22,663 I got the impression, though, 760 00:31:22,706 --> 00:31:24,404 that you didn't want to do a meet-and-greet? 761 00:31:24,447 --> 00:31:26,188 I don't really... 762 00:31:26,232 --> 00:31:27,755 ...But 50% of the profits 763 00:31:27,798 --> 00:31:28,799 made during Winter Walk 764 00:31:28,843 --> 00:31:30,801 goes to The Taylor Youth Foundation. 765 00:31:30,845 --> 00:31:32,891 Right now, we're able to send 766 00:31:32,934 --> 00:31:36,242 about ten kids each year to winter camps. 767 00:31:36,285 --> 00:31:38,548 I'd like that number to go higher, so... 768 00:31:39,810 --> 00:31:42,509 If doing a meet-and-greet can help, then... 769 00:31:42,552 --> 00:31:43,727 Well, then we better get stapling. 770 00:31:43,771 --> 00:31:44,990 And then let's have lunch. 771 00:31:46,034 --> 00:31:48,994 I will have the turkey burger 772 00:31:49,037 --> 00:31:51,300 with no bun, 773 00:31:51,344 --> 00:31:52,954 no cheese, no bacon, 774 00:31:52,998 --> 00:31:54,956 no mushrooms or onions... 775 00:31:55,000 --> 00:31:57,741 just plai-- is it organic? 776 00:31:57,785 --> 00:31:59,526 It doesn't matter. 777 00:31:59,569 --> 00:32:02,442 I'll have a cheeseburger, all dressed. Please. 778 00:32:02,485 --> 00:32:04,705 Thank you. 779 00:32:06,054 --> 00:32:09,101 So... you're a copy editor? 780 00:32:09,144 --> 00:32:11,059 Yep. 781 00:32:11,103 --> 00:32:12,234 For seven years. 782 00:32:12,278 --> 00:32:13,235 It's a good job. 783 00:32:13,279 --> 00:32:15,411 It pays well and it's stable. 784 00:32:15,455 --> 00:32:16,630 But? 785 00:32:16,673 --> 00:32:17,848 Don't get me wrong, 786 00:32:17,892 --> 00:32:19,807 I'm very grateful to have my job, but... 787 00:32:20,851 --> 00:32:22,201 It just makes things a little difficult 788 00:32:22,244 --> 00:32:24,681 when my boss only sees me one way. 789 00:32:24,725 --> 00:32:27,380 So you feel like you have to prove yourself? 790 00:32:27,423 --> 00:32:29,338 Let's just say 791 00:32:29,382 --> 00:32:31,384 that no one expects me to be up here, 792 00:32:31,427 --> 00:32:33,386 doing extreme sports. 793 00:32:33,429 --> 00:32:35,040 Okay. 794 00:32:35,083 --> 00:32:36,693 And what do you think? 795 00:32:36,737 --> 00:32:38,957 They're probably right. 796 00:32:40,959 --> 00:32:42,743 Well, tomorrow, we're going to be hiking 797 00:32:42,786 --> 00:32:46,225 the woods of Ridgeline. 798 00:32:46,268 --> 00:32:47,966 We'll prove that you're supposed to be here. 799 00:32:48,009 --> 00:32:49,228 Do you really think that? 800 00:32:49,271 --> 00:32:50,533 No. 801 00:32:51,621 --> 00:32:52,709 But I guess we'll find out. 802 00:33:08,160 --> 00:33:09,291 Hello? 803 00:33:09,335 --> 00:33:11,206 This is your morning wake-up call. 804 00:33:11,250 --> 00:33:12,294 Cole? 805 00:33:12,338 --> 00:33:13,600 What time is it? 806 00:33:13,643 --> 00:33:16,037 Time to face your fears. 807 00:33:16,081 --> 00:33:18,648 I'm pretty sure I just fell asleep. 808 00:33:18,692 --> 00:33:21,477 And I'm pretty sure the wild waits for no woman. 809 00:33:21,521 --> 00:33:22,870 I'll meet you downstairs. 810 00:33:22,913 --> 00:33:25,612 Okay, okay, okay. I'm getting up, I'm getting up. 811 00:33:26,700 --> 00:33:28,354 Morning, sunshine. 812 00:33:28,397 --> 00:33:30,095 Took you long enough. 813 00:33:30,138 --> 00:33:32,358 Did I mention that it's, like, five miles 814 00:33:32,401 --> 00:33:34,838 to my middle-of- nowhere cabin? 815 00:33:34,882 --> 00:33:36,101 Okay, grumpy. 816 00:33:36,144 --> 00:33:37,841 Let's get you some coffee. 817 00:33:37,885 --> 00:33:39,756 And some breakfast, please. 818 00:33:39,800 --> 00:33:41,106 Well, funny you should mention that. 819 00:33:41,149 --> 00:33:43,021 That's exactly where we're going. 820 00:33:43,064 --> 00:33:44,631 Great. 821 00:33:48,243 --> 00:33:50,854 I thought you said we were going for breakfast? 822 00:33:50,898 --> 00:33:52,682 Patience, my friend. 823 00:33:52,726 --> 00:33:54,858 Patience has rarely been my friend. 824 00:33:54,902 --> 00:33:57,078 See? That's your problem right there. 825 00:33:57,122 --> 00:33:58,688 You live with a city mentality 826 00:33:58,732 --> 00:34:01,604 where everything needs to happen instantly. 827 00:34:01,648 --> 00:34:04,564 You need to stop and smell the pine trees. 828 00:34:04,607 --> 00:34:06,566 Everything that matters is right here, 829 00:34:06,609 --> 00:34:07,784 in this moment. 830 00:34:07,828 --> 00:34:10,222 You just have to breathe. 831 00:34:10,265 --> 00:34:12,354 I don't think that's a city mentality, 832 00:34:12,398 --> 00:34:14,182 I think that's just our world. 833 00:34:14,226 --> 00:34:16,315 Social media has changed everything. 834 00:34:16,358 --> 00:34:19,057 Ahh... ho, ho. Social media. 835 00:34:19,100 --> 00:34:21,276 Where everyone can see your status, 836 00:34:21,320 --> 00:34:23,626 and it's none of their business. 837 00:34:23,670 --> 00:34:25,802 I try to stay as far away from that stuff 838 00:34:25,846 --> 00:34:27,152 as possible. 839 00:34:27,195 --> 00:34:29,893 You know, I actually think you could have 840 00:34:29,937 --> 00:34:31,069 quite the lucrative career, 841 00:34:31,112 --> 00:34:33,027 if you had more of an online presence. 842 00:34:35,421 --> 00:34:37,684 I mean, not that you're not successful, 843 00:34:37,727 --> 00:34:39,642 and not that I know 844 00:34:39,686 --> 00:34:42,123 if you have a social media page or not, or anything. 845 00:34:42,167 --> 00:34:43,994 Were you Googling me? 846 00:34:44,038 --> 00:34:46,258 No. I-I-- No. I... 847 00:34:46,301 --> 00:34:49,565 Maybe just... Maybe a little bit. 848 00:34:49,609 --> 00:34:51,698 Right. 849 00:34:51,741 --> 00:34:55,267 I do have a website but it's for my work, 850 00:34:55,310 --> 00:34:57,443 not my personal life. 851 00:34:57,486 --> 00:35:01,621 My photos speak for themselves. 852 00:35:01,664 --> 00:35:04,798 I take pictures because I have to. 853 00:35:04,841 --> 00:35:06,669 That's how I feel about writing. 854 00:35:06,713 --> 00:35:08,454 When I don't write, I feel empty. 855 00:35:09,498 --> 00:35:10,717 You know, when I was little, 856 00:35:10,760 --> 00:35:12,632 I used to write all these short stories 857 00:35:12,675 --> 00:35:16,157 about all the amazing places I was gonna visit. 858 00:35:16,201 --> 00:35:17,202 Oh, yeah? 859 00:35:17,245 --> 00:35:18,812 -Yeah. -Where to? 860 00:35:18,855 --> 00:35:21,641 Uh... all over. It doesn't really matter. 861 00:35:21,684 --> 00:35:23,164 I've never been to any of them. 862 00:35:23,208 --> 00:35:27,734 I guess life and fear just kinda got in the way. 863 00:35:28,996 --> 00:35:31,868 Well, look at you now. Facing those fears. 864 00:35:31,912 --> 00:35:34,088 Pretty soon, you'll be unstoppable. 865 00:35:35,611 --> 00:35:37,526 Well, I don't know about that. 866 00:35:39,398 --> 00:35:41,095 Do you have to walk so fast? 867 00:35:48,146 --> 00:35:50,757 Oh, wow! 868 00:35:50,800 --> 00:35:53,412 Look! Such a beautiful waterfall! 869 00:35:55,805 --> 00:35:57,024 Keep moving. 870 00:35:57,067 --> 00:35:58,591 We're going all the way up there. 871 00:36:00,201 --> 00:36:01,898 You don't want to stop and look? 872 00:36:03,813 --> 00:36:05,206 No? 873 00:36:05,250 --> 00:36:06,207 Let's keep going. 874 00:36:06,251 --> 00:36:07,252 It's gonna get icy. 875 00:36:07,295 --> 00:36:08,296 Okay. 876 00:36:11,995 --> 00:36:14,084 There has to be another way across. 877 00:36:14,128 --> 00:36:17,566 No, this is the only way to get to where we're going. 878 00:36:17,610 --> 00:36:19,525 Do you know how many people fall 879 00:36:19,568 --> 00:36:22,005 from extreme heights every single year? 880 00:36:22,049 --> 00:36:24,182 I do! I looked it up. 881 00:36:24,225 --> 00:36:25,618 I'm sure you did. 882 00:36:25,661 --> 00:36:27,228 But you can do it. 883 00:36:27,272 --> 00:36:30,231 I'll be with you every step of the way. 884 00:36:30,275 --> 00:36:31,754 Come on. 885 00:36:32,755 --> 00:36:34,453 Come on. Yeah! That's right! 886 00:36:35,628 --> 00:36:36,803 Oh... 887 00:36:39,240 --> 00:36:40,589 See? You're doing great! 888 00:36:40,633 --> 00:36:42,678 I bet you say that to everyone. 889 00:36:43,984 --> 00:36:45,290 You're right. 890 00:36:45,333 --> 00:36:47,379 That's kinda my shtick, actually. 891 00:36:47,422 --> 00:36:49,032 You seem like a guy who would have a shtick. 892 00:36:49,076 --> 00:36:50,208 I do? 893 00:36:50,251 --> 00:36:51,687 No. Not at all. 894 00:36:51,731 --> 00:36:53,341 I'm just talking to distract myself 895 00:36:53,385 --> 00:36:54,342 from the terror I feel 896 00:36:54,386 --> 00:36:55,474 and the sudden desire I have 897 00:36:55,517 --> 00:36:57,345 to knock myself out with my shoe. 898 00:36:57,389 --> 00:36:59,260 You're learning fast. 899 00:36:59,304 --> 00:37:01,480 Oh! You okay? 900 00:37:02,742 --> 00:37:04,787 Can we please turn around now? 901 00:37:04,831 --> 00:37:06,049 You're almost there. 902 00:37:06,093 --> 00:37:09,357 You got just a few more steps to do. 903 00:37:11,620 --> 00:37:12,926 You got this! 904 00:37:12,969 --> 00:37:15,407 Yeah! 905 00:37:17,713 --> 00:37:19,411 Attagirl. 906 00:37:19,454 --> 00:37:21,326 I made it? 907 00:37:21,369 --> 00:37:23,241 Like I had a doubt. 908 00:37:23,284 --> 00:37:25,155 So now you believe in me? 909 00:37:25,199 --> 00:37:27,332 One of us has to. 910 00:37:28,724 --> 00:37:30,726 Okay. Now, don't freak out, 911 00:37:30,770 --> 00:37:32,511 but it's time to go even higher. 912 00:37:32,554 --> 00:37:33,860 Way up there. 913 00:37:34,861 --> 00:37:36,732 Come on. 914 00:37:37,864 --> 00:37:39,735 Wow. 915 00:37:39,779 --> 00:37:41,563 This is beautiful! 916 00:37:41,607 --> 00:37:44,218 Yeah, it's one of my favorite lookouts. 917 00:37:44,262 --> 00:37:46,960 This is so nice! 918 00:37:48,048 --> 00:37:51,181 So, if you could go anywhere, where would it be? 919 00:37:51,225 --> 00:37:54,750 Zimbabwe. So I can stand at the foot of Victoria Falls 920 00:37:54,794 --> 00:37:56,361 and watch the elephants first-hand. 921 00:37:56,404 --> 00:37:58,493 They're such beautiful animals. 922 00:37:59,929 --> 00:38:01,931 What about you? 923 00:38:01,975 --> 00:38:04,064 I bet you've been everywhere and done everything, right? 924 00:38:04,107 --> 00:38:06,284 Yeah, I've traveled a fair bit. 925 00:38:07,415 --> 00:38:09,025 Not everywhere, though. 926 00:38:09,069 --> 00:38:11,724 What's your number-one bucket-list item, then? 927 00:38:11,767 --> 00:38:13,334 Ready? 928 00:38:13,378 --> 00:38:14,379 Yeah? 929 00:38:15,771 --> 00:38:19,688 I would go bungee jumping off Victoria Falls. 930 00:38:19,732 --> 00:38:21,037 -No way! -Mm-hmm. 931 00:38:21,081 --> 00:38:22,300 Really? 932 00:38:22,343 --> 00:38:24,345 Yeah. Really. 933 00:38:24,389 --> 00:38:27,043 That is just eerily weird. 934 00:38:27,087 --> 00:38:28,306 And crazy! 935 00:38:28,349 --> 00:38:30,917 I mean, diving head-first off of a cliff? 936 00:38:30,960 --> 00:38:32,310 Why would you want to do that? 937 00:38:32,353 --> 00:38:34,399 It's so much prettier from the ground. 938 00:38:34,442 --> 00:38:38,316 I don't know. There's something about Africa. 939 00:38:38,359 --> 00:38:40,187 I'd like to capture it. 940 00:38:41,362 --> 00:38:43,930 I haven't taken any new photos... 941 00:38:43,973 --> 00:38:46,889 any good photos, I should say, in the past two years. 942 00:38:46,933 --> 00:38:48,456 What's stopping you? 943 00:38:48,500 --> 00:38:50,023 I think I need to go somewhere, 944 00:38:50,066 --> 00:38:52,112 get re-inspired, you know? 945 00:38:52,155 --> 00:38:53,896 You should. 946 00:38:53,940 --> 00:38:55,420 I can speak from experience, 947 00:38:55,463 --> 00:38:58,379 that, so far, this isn't so bad. 948 00:38:58,423 --> 00:39:01,382 Good! Then our adventure continues. 949 00:39:03,906 --> 00:39:05,255 When you zip through the trees, 950 00:39:05,299 --> 00:39:07,997 you'll reach the highest drop of 2,200 feet. 951 00:39:08,041 --> 00:39:09,608 Trust me, you've never felt so free. 952 00:39:09,651 --> 00:39:11,174 It's awesome! 953 00:39:11,218 --> 00:39:13,438 2,200 feet? 954 00:39:13,481 --> 00:39:14,743 Ah, give or take, 955 00:39:14,787 --> 00:39:16,354 but let me reassure you, you're in good hands. 956 00:39:16,397 --> 00:39:18,268 And the, uh... 957 00:39:18,312 --> 00:39:19,357 the equipment? 958 00:39:19,400 --> 00:39:21,402 Oh, top-of-the-line. Only the best. 959 00:39:21,446 --> 00:39:23,665 Just asking, 'cause, uh, 960 00:39:23,709 --> 00:39:25,580 most accidents happen by routine. 961 00:39:25,624 --> 00:39:28,670 You know, doing the same thing over and over again, 962 00:39:28,714 --> 00:39:29,889 expecting different results. 963 00:39:29,932 --> 00:39:32,108 Isn't that the definition of insanity? 964 00:39:32,152 --> 00:39:34,633 Well, the two go hand in hand, right? 965 00:39:34,676 --> 00:39:36,809 I mean, we're about to jump off a cliff. 966 00:39:36,852 --> 00:39:38,463 You're clipped in. 967 00:39:38,506 --> 00:39:40,552 And I double-checked you twice. 968 00:39:40,595 --> 00:39:41,814 All right, you're good to go. 969 00:39:41,857 --> 00:39:43,468 Sweet! 970 00:39:43,511 --> 00:39:45,121 Cole. Cole, please. 971 00:39:45,165 --> 00:39:46,253 We don't have to do this. 972 00:39:46,296 --> 00:39:47,428 Can we just walk back down, 973 00:39:47,472 --> 00:39:48,560 the way we came? 974 00:39:48,603 --> 00:39:51,606 Alex, if you really want to write about 975 00:39:51,650 --> 00:39:53,129 conquering your fears, 976 00:39:53,173 --> 00:39:55,523 you're gonna have to take the leap, 977 00:39:55,567 --> 00:39:58,221 or else your readers will see right through you. 978 00:40:00,267 --> 00:40:01,616 See, I wouldn't take the shots that I take 979 00:40:01,660 --> 00:40:03,792 if I wasn't out there doing it, right? 980 00:40:05,925 --> 00:40:07,143 You're not in any danger. 981 00:40:07,187 --> 00:40:10,103 Trust me, hundreds of people are doing this. 982 00:40:10,146 --> 00:40:11,757 Right. 983 00:40:11,800 --> 00:40:13,454 I'll go first. 984 00:40:13,498 --> 00:40:16,109 I'll wait for you on the other side, okay? 985 00:40:16,152 --> 00:40:17,719 Okay. 986 00:40:17,763 --> 00:40:19,504 Okay. 987 00:40:19,547 --> 00:40:21,070 All right! 988 00:40:21,114 --> 00:40:23,421 This is fun. 989 00:40:23,464 --> 00:40:24,726 Here we go. 990 00:40:31,472 --> 00:40:33,822 This is beautiful! 991 00:40:42,048 --> 00:40:44,442 Come on, Alex! You can do it! 992 00:40:44,485 --> 00:40:45,617 He's right. 993 00:40:45,660 --> 00:40:47,183 I mean, your fear isn't real. 994 00:40:47,227 --> 00:40:49,185 Come on, Alex! 995 00:40:50,230 --> 00:40:52,885 Okay. 996 00:40:55,975 --> 00:40:59,413 I'm pretty sure I'm not imagining thi-i-i-is! 997 00:41:04,592 --> 00:41:07,639 ♪ Whoa, oh, oh, oh-oh 998 00:41:08,857 --> 00:41:12,774 ♪ Whoa, oh, oh, oh-oh 999 00:41:12,818 --> 00:41:15,647 ♪ This moment in time 1000 00:41:17,562 --> 00:41:19,825 ♪ Whoa, oh, oh 1001 00:41:19,868 --> 00:41:22,088 ♪ Waiting... 1002 00:41:22,131 --> 00:41:26,048 ♪ Never did a thing for me 1003 00:41:26,092 --> 00:41:27,615 Good? 1004 00:41:27,659 --> 00:41:29,312 Yeah! 1005 00:41:29,356 --> 00:41:30,705 I did it! 1006 00:41:30,749 --> 00:41:32,533 You sure did! You did it. 1007 00:41:32,577 --> 00:41:34,143 Oh! That was incredible. 1008 00:41:35,623 --> 00:41:37,973 There you go! How're you feeling? 1009 00:41:38,017 --> 00:41:39,584 I feel good! 1010 00:41:39,627 --> 00:41:41,194 That was scary, but it was amazing. 1011 00:41:41,237 --> 00:41:42,238 Good! 1012 00:41:42,282 --> 00:41:43,544 Wait. Don't move. 1013 00:41:43,588 --> 00:41:44,545 What are you doing? 1014 00:41:44,589 --> 00:41:45,720 I'm just capturing the moment. 1015 00:41:49,724 --> 00:41:51,160 Stay there. 1016 00:41:58,777 --> 00:42:01,997 Oh, it's Barton. Give me one second. 1017 00:42:02,041 --> 00:42:03,477 Hey! Barton! 1018 00:42:03,521 --> 00:42:06,088 You'll never believe what I just did. 1019 00:42:06,132 --> 00:42:09,135 Can you hear me? 1020 00:42:09,178 --> 00:42:11,964 Barton? Yeah! Hey. 1021 00:42:12,007 --> 00:42:14,749 I just ziplined! 1022 00:42:14,793 --> 00:42:17,535 It was incredible! 1023 00:42:19,754 --> 00:42:22,017 "So it turns out... 1024 00:42:22,061 --> 00:42:24,585 "I might've been imagining my fear. 1025 00:42:24,629 --> 00:42:27,109 "I'm still fact-checking this, so stand by, 1026 00:42:27,153 --> 00:42:28,589 "but what if 1027 00:42:28,633 --> 00:42:31,200 "we've turned our backs on ourselves for so long, 1028 00:42:31,244 --> 00:42:32,680 "that when we find ourselves 1029 00:42:32,724 --> 00:42:35,117 "standing on the precipice of the unknown, 1030 00:42:35,161 --> 00:42:37,380 "we do what we've always done, 1031 00:42:37,424 --> 00:42:39,339 "because it's familiar? 1032 00:42:39,382 --> 00:42:41,515 "When do we stop being a worrier, 1033 00:42:41,559 --> 00:42:42,734 and start being a warrior?" 1034 00:42:47,173 --> 00:42:49,392 This is Barton Kane. Wait for it. 1035 00:42:49,436 --> 00:42:50,437 Barton, it's me. 1036 00:42:50,480 --> 00:42:52,613 Uh, I keep missing you. 1037 00:42:52,657 --> 00:42:55,007 I guess we're missing each other. 1038 00:42:55,050 --> 00:42:57,270 Give me a call back. 1039 00:42:59,054 --> 00:43:00,665 Sarah? 1040 00:43:00,708 --> 00:43:01,927 Alex! Hey. 1041 00:43:01,970 --> 00:43:04,625 Hi. You were gonna carry this all by yourself? 1042 00:43:04,669 --> 00:43:06,192 Ah, it's no big deal. 1043 00:43:06,235 --> 00:43:08,934 I can see that. Where are you going? 1044 00:43:08,977 --> 00:43:10,109 Town Square. 1045 00:43:10,152 --> 00:43:12,459 I'll help you. Come on. You got that? 1046 00:43:12,502 --> 00:43:13,808 Thanks. 1047 00:43:13,852 --> 00:43:16,376 Let's just put this right here. 1048 00:43:16,419 --> 00:43:17,856 Okay. 1049 00:43:19,509 --> 00:43:21,599 Ahh! There you are. 1050 00:43:21,642 --> 00:43:22,687 Hey, Cole. 1051 00:43:22,730 --> 00:43:23,731 Hey, Sarah. 1052 00:43:23,775 --> 00:43:24,993 Wait. You two know each other? 1053 00:43:25,037 --> 00:43:28,170 Oh, we go way back. Pre-chairlift. 1054 00:43:28,214 --> 00:43:30,129 How do you know Cole? 1055 00:43:30,172 --> 00:43:31,609 Oh, we go way, way back. 1056 00:43:31,652 --> 00:43:32,740 Pre-pre-chairlift. 1057 00:43:34,002 --> 00:43:35,830 Cole's my Coach. 1058 00:43:35,874 --> 00:43:37,266 Right. 1059 00:43:37,310 --> 00:43:39,051 Nice. 1060 00:43:39,094 --> 00:43:40,966 You need my help with anything? 1061 00:43:41,009 --> 00:43:43,882 No. No, pretty much everything is set up for Winter Walk. 1062 00:43:43,925 --> 00:43:44,970 I was actually thinking 1063 00:43:45,013 --> 00:43:46,928 we should go skiing. 1064 00:43:46,972 --> 00:43:48,277 Skiing? 1065 00:43:48,321 --> 00:43:49,278 Uh-huh. 1066 00:43:49,322 --> 00:43:50,584 I, uh, I think 1067 00:43:50,628 --> 00:43:52,717 I should probably just stay here and help Sarah. 1068 00:43:52,760 --> 00:43:53,718 She's got a lot to do. 1069 00:43:53,761 --> 00:43:56,068 Oh, no, I'm good. You two go. 1070 00:43:56,111 --> 00:43:57,286 Wait a minute. 1071 00:43:57,330 --> 00:43:58,679 You don't ski either? 1072 00:43:58,723 --> 00:44:01,464 Not since I was 12 and grew, like, eight inches. 1073 00:44:01,508 --> 00:44:04,598 I was all long limbs, flailing down the mountain. 1074 00:44:06,556 --> 00:44:08,994 Well, that's a sight I'd like to see. 1075 00:44:09,037 --> 00:44:10,256 It wasn't pretty. 1076 00:44:10,299 --> 00:44:11,649 They nicknamed me "Snowplow." 1077 00:44:11,692 --> 00:44:13,694 Ouch. 1078 00:44:13,738 --> 00:44:15,827 Maybe we can change that. 1079 00:44:15,870 --> 00:44:17,567 It's okay if we don't. 1080 00:44:17,611 --> 00:44:20,570 Sometimes, you just have to move forward, you know? 1081 00:44:20,614 --> 00:44:22,094 Let the past go. 1082 00:44:22,137 --> 00:44:23,530 Or we can face it. 1083 00:44:23,573 --> 00:44:26,054 You know-- you, me, and the bunny hill. 1084 00:44:27,752 --> 00:44:29,710 Come on, Snowplow. Let's go. 1085 00:44:29,754 --> 00:44:31,103 Bye, Sarah. 1086 00:44:31,146 --> 00:44:32,278 Bundle up, Alex. It's snowing up there. 1087 00:44:32,321 --> 00:44:34,236 Have fun! 1088 00:44:45,117 --> 00:44:46,901 Are you sure this is the bunny hill? 1089 00:44:46,945 --> 00:44:48,816 It looks a lot like a black diamond. 1090 00:44:48,860 --> 00:44:52,167 Keep your weight centered over your knees, 1091 00:44:52,211 --> 00:44:53,734 equally distributed. 1092 00:44:53,778 --> 00:44:54,996 'Kay... 1093 00:44:55,040 --> 00:44:56,868 Keep your hands forward. 1094 00:44:56,911 --> 00:44:59,914 And, after that, it's a bit of a dance. 1095 00:44:59,958 --> 00:45:01,916 It's swish... 1096 00:45:01,960 --> 00:45:03,657 swish... 1097 00:45:03,701 --> 00:45:04,832 ...Swish. 1098 00:45:04,876 --> 00:45:06,225 -Okay? -"Swish." 1099 00:45:06,268 --> 00:45:08,227 Panic will make you lose your rhythm. 1100 00:45:08,270 --> 00:45:09,097 That's when you wipe out. 1101 00:45:09,141 --> 00:45:10,316 Right. 1102 00:45:10,359 --> 00:45:13,362 Just remember-- swish... swish... 1103 00:45:13,406 --> 00:45:14,842 -"Swish." -Swish. 1104 00:45:14,886 --> 00:45:16,801 -Okay? -Right. 1105 00:45:16,844 --> 00:45:18,803 Okay. Don't panic. 1106 00:45:18,846 --> 00:45:20,369 Swish... swish... 1107 00:45:23,938 --> 00:45:25,461 Swish... 1108 00:45:25,505 --> 00:45:27,986 Swish... 1109 00:45:28,029 --> 00:45:29,378 And breathe! 1110 00:45:29,422 --> 00:45:30,728 Calm glides. 1111 00:45:41,608 --> 00:45:43,088 You okay? You hurt? 1112 00:45:43,131 --> 00:45:44,742 I'm okay. 1113 00:45:44,785 --> 00:45:45,917 Are you sure? 1114 00:45:45,960 --> 00:45:47,353 No. 1115 00:45:47,396 --> 00:45:50,878 'Kay, maybe we should put some ice on it. 1116 00:45:50,922 --> 00:45:53,098 Isn't that what caused the problem in the first place? 1117 00:45:55,361 --> 00:45:57,755 I think I know what will warm us up. 1118 00:45:57,798 --> 00:45:58,799 What? 1119 00:45:58,843 --> 00:46:00,148 S'mores! 1120 00:46:00,192 --> 00:46:01,976 Mm! Let's go. 1121 00:46:08,635 --> 00:46:10,768 So, what do you think so far? 1122 00:46:10,811 --> 00:46:12,378 Other than a bad hip. 1123 00:46:12,421 --> 00:46:13,379 Other than the bad hip, 1124 00:46:13,422 --> 00:46:14,772 and the freezing temperatures-- 1125 00:46:14,815 --> 00:46:15,816 And the sub-par company. 1126 00:46:15,860 --> 00:46:17,687 That too, yeah. 1127 00:46:17,731 --> 00:46:19,994 You can be very demanding sometimes. 1128 00:46:20,038 --> 00:46:21,169 "Demanding"? 1129 00:46:21,213 --> 00:46:22,257 But... 1130 00:46:22,301 --> 00:46:23,911 There's a but? 1131 00:46:23,955 --> 00:46:25,957 I am starting to realize 1132 00:46:26,000 --> 00:46:27,828 why my boss chose this story. 1133 00:46:27,872 --> 00:46:30,657 He'd mentioned something about 1134 00:46:30,700 --> 00:46:32,050 an inner- and an outer-journey, 1135 00:46:32,093 --> 00:46:35,357 and I think I'm finally understanding what he meant. 1136 00:46:35,401 --> 00:46:37,577 Yeah, this place can have that affect on people. 1137 00:46:38,621 --> 00:46:41,886 Or it could just be the sub-par company. 1138 00:46:43,322 --> 00:46:45,803 She learns fast. 1139 00:46:46,891 --> 00:46:48,849 Okay, you find the Graham crackers, 1140 00:46:48,893 --> 00:46:50,851 and I'll track down the marshmallows, okay? 1141 00:46:50,895 --> 00:46:52,331 Wouldn't they be in the same aisle? 1142 00:46:52,374 --> 00:46:53,811 You're probably right. 1143 00:46:54,899 --> 00:46:56,726 Oh, hold on one sec. 1144 00:46:56,770 --> 00:46:58,816 That's my boss. Just give me a sec. 1145 00:46:58,859 --> 00:47:00,382 You take it. I'll be right back. 1146 00:47:00,426 --> 00:47:01,862 Mr. McHugh? 1147 00:47:01,906 --> 00:47:03,385 Alex, how's it going? 1148 00:47:03,429 --> 00:47:04,647 Great, actually. 1149 00:47:04,691 --> 00:47:06,301 Cole Taylor was just teaching me how to ski. 1150 00:47:06,345 --> 00:47:07,868 You found Cole Taylor? 1151 00:47:07,912 --> 00:47:10,218 So you're writing the article about him? 1152 00:47:10,262 --> 00:47:11,611 What? No, I-I thought 1153 00:47:11,654 --> 00:47:12,873 that you said that you wanted me to write-- 1154 00:47:12,917 --> 00:47:13,961 If you have access to Cole, 1155 00:47:14,005 --> 00:47:15,354 use it. 1156 00:47:15,397 --> 00:47:17,269 Incorporate him into your story. 1157 00:47:17,312 --> 00:47:19,488 But sir, you said that I was a travel writer, 1158 00:47:19,532 --> 00:47:21,012 not an investigative journalist. 1159 00:47:21,055 --> 00:47:23,101 That was before you found him. 1160 00:47:23,144 --> 00:47:24,972 That's also before I knew him. 1161 00:47:25,016 --> 00:47:26,844 I don't think he's gonna go for it. 1162 00:47:26,887 --> 00:47:28,497 The more Cole Taylor, the better. 1163 00:47:28,541 --> 00:47:29,890 Trust me on this. 1164 00:47:29,934 --> 00:47:31,936 This could be a real contender for the cover story. 1165 00:47:31,979 --> 00:47:33,111 Sir, please, I really don't think that-- 1166 00:47:37,550 --> 00:47:38,768 Everything okay? 1167 00:47:38,812 --> 00:47:40,683 Yeah, yeah-- 1168 00:47:40,727 --> 00:47:42,468 -Great. -Everything's fine. 1169 00:47:42,511 --> 00:47:44,862 Excellent, because there's a firepit with our names on it. 1170 00:47:53,218 --> 00:47:55,350 S'mores always remind me of home. 1171 00:47:55,394 --> 00:47:58,049 Oh, yeah. Where's home? 1172 00:47:58,092 --> 00:48:00,703 Jackson Hole, Wyoming. 1173 00:48:00,747 --> 00:48:03,793 Ah, a mountain man through and through. 1174 00:48:03,837 --> 00:48:06,753 Why leave paradise when it's right in your backyard? 1175 00:48:06,796 --> 00:48:09,538 That's something that Barton would say. 1176 00:48:09,582 --> 00:48:13,020 It gotta be hard, being here without Barton. 1177 00:48:13,064 --> 00:48:15,980 Yeah. It is. 1178 00:48:16,023 --> 00:48:19,635 Um, this really isn't his kind of thing though. 1179 00:48:19,679 --> 00:48:21,637 What? 1180 00:48:21,681 --> 00:48:23,074 Who doesn't like s'mores? 1181 00:48:25,206 --> 00:48:27,078 I know, I mean, I just meant 1182 00:48:27,121 --> 00:48:28,731 that we don't really do things like this 1183 00:48:28,775 --> 00:48:30,037 together. 1184 00:48:30,081 --> 00:48:32,039 We usually do things that are a little more safe. 1185 00:48:32,083 --> 00:48:33,258 The change of scenery really does 1186 00:48:33,301 --> 00:48:35,086 put things into perspective. 1187 00:48:35,129 --> 00:48:37,610 But the silence helps, too. 1188 00:48:37,653 --> 00:48:40,308 Hell, no! The silence is the reason I can't sleep. 1189 00:48:40,352 --> 00:48:42,223 Well, the answer is easy. You gotta breathe. 1190 00:48:42,267 --> 00:48:44,878 So that's your big advice for why I can't sleep? 1191 00:48:44,922 --> 00:48:46,097 Just try it. 1192 00:48:46,140 --> 00:48:49,752 If nothing else, it'll keep you alive. 1193 00:48:55,367 --> 00:48:56,672 You're right. 1194 00:48:57,760 --> 00:48:58,936 I feel more Zen already. 1195 00:48:58,979 --> 00:49:00,067 Look at you! 1196 00:49:00,111 --> 00:49:02,330 I hardly recognize you. 1197 00:49:11,992 --> 00:49:14,038 How come you're not afraid of anything? 1198 00:49:14,081 --> 00:49:15,082 What do you mean? 1199 00:49:15,126 --> 00:49:16,518 You're good at everything. 1200 00:49:16,562 --> 00:49:18,694 And you could just jump off a cliff 1201 00:49:18,738 --> 00:49:20,305 and fall from the sky 1202 00:49:20,348 --> 00:49:21,567 with your eyes wide open, 1203 00:49:21,610 --> 00:49:22,916 not a care in the world. 1204 00:49:22,960 --> 00:49:25,049 Change your perspective. 1205 00:49:25,092 --> 00:49:26,398 I mean... 1206 00:49:26,441 --> 00:49:28,008 Everyone has fears, 1207 00:49:28,052 --> 00:49:29,488 it's just that mine are different. 1208 00:49:29,531 --> 00:49:31,533 Different how? 1209 00:49:31,577 --> 00:49:33,318 Just different. 1210 00:49:36,538 --> 00:49:40,542 I'm not good with crowds or attention on me. 1211 00:49:40,586 --> 00:49:42,153 That's why I like to keep to myself. 1212 00:49:42,196 --> 00:49:44,546 And why you don't want to do the meet-and-greet? 1213 00:49:46,113 --> 00:49:48,028 But your work is so good! 1214 00:49:48,072 --> 00:49:49,899 You should be so proud of it. 1215 00:49:49,943 --> 00:49:50,944 I am. 1216 00:49:50,988 --> 00:49:53,555 I really am. 1217 00:49:53,599 --> 00:49:55,644 I just feel weird discussing it. 1218 00:50:00,214 --> 00:50:01,999 Okay. Goodnight, Alex. 1219 00:50:02,042 --> 00:50:04,088 Goodnight, Cole. 1220 00:50:26,849 --> 00:50:27,937 "It's day five, 1221 00:50:27,981 --> 00:50:29,548 "and up until a few days ago, 1222 00:50:29,591 --> 00:50:31,637 "I thought the guide who has been training me, 1223 00:50:31,680 --> 00:50:33,334 "Cole Taylor, 1224 00:50:33,378 --> 00:50:36,685 "was a brilliant photographer who had nothing left to say. 1225 00:50:36,729 --> 00:50:39,297 "But I'm beginning to wonder if, perhaps like me, 1226 00:50:39,340 --> 00:50:41,516 "he's let fear get in the way. 1227 00:50:41,560 --> 00:50:43,692 "He's the one holding himself back. 1228 00:50:43,736 --> 00:50:44,606 "The question is... 1229 00:50:44,650 --> 00:50:46,739 why?" 1230 00:50:47,914 --> 00:50:50,699 Thought you'd be out with Alex. 1231 00:50:50,743 --> 00:50:53,137 No, I have a lot to do. 1232 00:50:53,180 --> 00:50:55,400 You shot some new stuff? 1233 00:50:55,443 --> 00:50:57,271 Oh, great! 1234 00:50:57,315 --> 00:50:58,794 Make yourself at home. 1235 00:50:58,838 --> 00:51:00,579 Have you told her how you feel? 1236 00:51:00,622 --> 00:51:03,843 Max, she has a boyfriend. 1237 00:51:03,886 --> 00:51:06,541 Then why isn't he here with her? 1238 00:51:13,940 --> 00:51:17,161 These are really good, Sarah. 1239 00:51:17,204 --> 00:51:18,249 Oh, it's no big deal. 1240 00:51:18,292 --> 00:51:19,815 I just thought the kids might like 'em. 1241 00:51:19,859 --> 00:51:22,079 I can make you one, if you want? 1242 00:51:22,122 --> 00:51:24,907 Oh, no. That's-- That's fine. 1243 00:51:25,995 --> 00:51:28,955 Unless you want to, then, sure, I'll take one. 1244 00:51:28,998 --> 00:51:30,783 So, how's it going with Cole? 1245 00:51:30,826 --> 00:51:33,699 Yeah, it's... good. 1246 00:51:33,742 --> 00:51:35,396 I have to admit, 1247 00:51:35,440 --> 00:51:37,964 you and Cole training together surprised me. 1248 00:51:38,007 --> 00:51:39,270 Surprised me, too. 1249 00:51:39,313 --> 00:51:41,968 We didn't really start off on the best foot. 1250 00:51:42,011 --> 00:51:43,143 He's a great guy. 1251 00:51:43,187 --> 00:51:46,059 We've been friends for a long time. 1252 00:51:47,104 --> 00:51:48,583 There's no one more loyal than Cole. 1253 00:51:48,627 --> 00:51:50,846 Has he always been this private? 1254 00:51:50,890 --> 00:51:53,719 That's... a part of his charm. 1255 00:51:54,807 --> 00:51:58,027 When he lets you in, it means something. 1256 00:52:00,204 --> 00:52:03,598 So... what should yours say? 1257 00:52:04,730 --> 00:52:06,558 Oh, um... 1258 00:52:06,601 --> 00:52:09,474 "I'm a worrier, not a warrior." 1259 00:52:09,517 --> 00:52:12,216 I think you got that backwards. 1260 00:52:12,259 --> 00:52:13,434 Or not! 1261 00:52:13,478 --> 00:52:15,044 All right, let's do it. 1262 00:52:15,088 --> 00:52:17,264 How's your hip feeling? 1263 00:52:17,308 --> 00:52:19,179 It's a little better. 1264 00:52:19,223 --> 00:52:20,528 Good! 1265 00:52:20,572 --> 00:52:22,269 'Cause I have an idea. 1266 00:52:22,313 --> 00:52:26,012 Uh... you are just full of ideas recently, aren't you? 1267 00:52:26,055 --> 00:52:28,188 We're just getting started. 1268 00:52:33,280 --> 00:52:35,848 Look at that. Built-in cushion. 1269 00:52:36,849 --> 00:52:38,198 Oh. Oh, you're mad? 1270 00:52:38,242 --> 00:52:40,069 Oh, I'm not mad. 1271 00:52:40,113 --> 00:52:41,593 This is my game-face. 1272 00:52:42,637 --> 00:52:44,378 You're going down, Taylor. 1273 00:52:44,422 --> 00:52:46,598 Ho, ho, ho, ho! 1274 00:52:46,641 --> 00:52:47,642 Ready? 1275 00:52:47,686 --> 00:52:49,035 Yeah! I'm ready. 1276 00:52:50,689 --> 00:52:52,169 Here we go! 1277 00:52:52,212 --> 00:52:53,257 Whoo! 1278 00:53:21,415 --> 00:53:22,547 Come on. 1279 00:53:22,590 --> 00:53:23,678 Let's go again! 1280 00:53:23,722 --> 00:53:25,289 Again? 1281 00:53:25,332 --> 00:53:26,420 That was so fun! 1282 00:53:33,775 --> 00:53:36,082 When I was a kid, my mom used 1283 00:53:36,125 --> 00:53:38,606 to make us hot chocolate on cold nights like this. 1284 00:53:38,650 --> 00:53:40,260 Oh, that's the best, isn't it? 1285 00:53:40,304 --> 00:53:42,523 Oh, it's so cozy. 1286 00:53:42,567 --> 00:53:43,524 What about you, 1287 00:53:43,568 --> 00:53:45,265 did you have any family traditions? 1288 00:53:45,309 --> 00:53:47,920 Um... yeah. 1289 00:53:47,963 --> 00:53:48,964 Yeah, actually. 1290 00:53:49,008 --> 00:53:50,227 Yeah? 1291 00:53:50,270 --> 00:53:53,360 My mom used to bring me here for one week 1292 00:53:53,404 --> 00:53:55,275 every summer and every winter. 1293 00:53:55,319 --> 00:53:56,494 Even back then, 1294 00:53:56,537 --> 00:53:58,974 Ridgeline was the center of extreme sports. 1295 00:53:59,018 --> 00:54:01,934 So... so, thanks to my mom, 1296 00:54:01,977 --> 00:54:03,631 I learned to do everything. 1297 00:54:03,675 --> 00:54:05,677 Your mom sounds amazing. 1298 00:54:05,720 --> 00:54:07,026 She was. 1299 00:54:07,069 --> 00:54:09,942 Um, a real advocate for those less fortunate. 1300 00:54:12,031 --> 00:54:13,989 She passed away when I was in college. 1301 00:54:15,077 --> 00:54:16,992 I'm so sorry. 1302 00:54:19,343 --> 00:54:20,996 So, with Max here, 1303 00:54:21,040 --> 00:54:24,130 I decided to move to Ridgeline. 1304 00:54:25,697 --> 00:54:27,786 I couldn't go back home. 1305 00:54:27,829 --> 00:54:30,005 It just wasn't home anymore. 1306 00:54:30,049 --> 00:54:31,877 That must've been really hard. 1307 00:54:31,920 --> 00:54:33,574 I promised her 1308 00:54:33,618 --> 00:54:35,837 that I'd pick up where she left off. 1309 00:54:35,881 --> 00:54:38,275 And you started The Taylor Youth Foundation? 1310 00:54:38,318 --> 00:54:40,712 I want to give kids that are less fortunate 1311 00:54:40,755 --> 00:54:42,409 the same opportunities that I had. 1312 00:54:43,671 --> 00:54:45,847 I bet your mom would be really proud. 1313 00:54:47,109 --> 00:54:48,720 Thanks. 1314 00:54:48,763 --> 00:54:50,548 I know I can be, um-- 1315 00:54:53,638 --> 00:54:55,074 You can take it. 1316 00:54:56,989 --> 00:54:58,338 No, I'll just... 1317 00:54:58,382 --> 00:55:00,427 I'll just call him back. 1318 00:55:00,471 --> 00:55:02,299 Go on. 1319 00:55:03,387 --> 00:55:06,172 I know I can be private about things. 1320 00:55:07,913 --> 00:55:09,697 The truth is... 1321 00:55:09,741 --> 00:55:12,352 I went through a break-up a couple years ago, 1322 00:55:12,396 --> 00:55:14,180 and I'm just starting to see in color again. 1323 00:55:16,313 --> 00:55:17,575 Cole... 1324 00:55:17,618 --> 00:55:18,793 I know that you're worried 1325 00:55:18,837 --> 00:55:20,186 about putting yourself out there 1326 00:55:20,229 --> 00:55:21,709 at the meet-and-greet, 1327 00:55:21,753 --> 00:55:23,363 but for what it's worth, 1328 00:55:23,407 --> 00:55:24,669 when you speak from your heart, 1329 00:55:24,712 --> 00:55:26,410 like you just did, 1330 00:55:26,453 --> 00:55:29,238 you are incredibly inspiring. 1331 00:55:30,457 --> 00:55:32,067 Are you now the coach? 1332 00:55:33,112 --> 00:55:34,896 Maybe. 1333 00:55:45,994 --> 00:55:47,866 Well, before I knew who Cole was, 1334 00:55:47,909 --> 00:55:50,303 I really didn't think it was that big of a deal. 1335 00:55:50,347 --> 00:55:52,044 I thought I'd be helping his career and mine. 1336 00:55:52,087 --> 00:55:53,306 It was a win-win. But... 1337 00:55:54,481 --> 00:55:55,830 Now that I know his personal story, 1338 00:55:55,874 --> 00:55:57,484 I just, I know how upset he'd be 1339 00:55:57,528 --> 00:55:59,530 if his private life went public. 1340 00:55:59,573 --> 00:56:01,706 I-I can't keep it from him. 1341 00:56:01,749 --> 00:56:04,143 If you tell him now, then you risk him saying no, 1342 00:56:04,186 --> 00:56:05,753 and then you won't have a story, 1343 00:56:05,797 --> 00:56:08,190 and worse, no career. 1344 00:56:08,234 --> 00:56:09,801 I know, I... 1345 00:56:09,844 --> 00:56:13,021 I just feel like I need to be honest with him, regardless. 1346 00:56:13,065 --> 00:56:14,240 Right now, I feel like I'm lying. 1347 00:56:14,283 --> 00:56:15,372 Wait... 1348 00:56:15,415 --> 00:56:17,983 Do you have feelings for him? 1349 00:56:18,026 --> 00:56:21,029 What? No! No. He's just a friend. No. 1350 00:56:21,073 --> 00:56:22,683 I mean, I told Barton 1351 00:56:22,727 --> 00:56:24,468 that I was writing a story on Cole. 1352 00:56:24,511 --> 00:56:26,208 And...? 1353 00:56:26,252 --> 00:56:27,688 And he didn't think it was a big deal. 1354 00:56:27,732 --> 00:56:28,994 I agree with Barton. 1355 00:56:29,037 --> 00:56:30,735 Do what makes you sleep better at night, 1356 00:56:30,778 --> 00:56:33,433 but I say do what's best for the story. 1357 00:56:33,477 --> 00:56:35,522 Right, I think you're both right. 1358 00:56:35,566 --> 00:56:37,045 If you want, you can send it to me. 1359 00:56:37,089 --> 00:56:38,960 I'll tell you if you stand a chance 1360 00:56:39,004 --> 00:56:40,527 before you dig your own grave. 1361 00:56:40,571 --> 00:56:42,616 Thank you. I appreciate that. 1362 00:56:42,660 --> 00:56:43,661 Please, don't show anyone. 1363 00:56:43,704 --> 00:56:45,271 It really is just a first draft. 1364 00:56:45,314 --> 00:56:47,447 Please. I'm Fort Knox. 1365 00:56:47,491 --> 00:56:49,623 Okay. Well, I gotta go. 1366 00:56:49,667 --> 00:56:52,452 Cole's picking me up. We're going skiing! 1367 00:56:52,496 --> 00:56:53,932 What have you done with my friend? 1368 00:56:53,975 --> 00:56:55,716 I don't even recognize you anymore. 1369 00:56:55,760 --> 00:56:57,239 Trust me, 1370 00:56:57,283 --> 00:56:59,590 in some ways, I don't recognize me either, 1371 00:56:59,633 --> 00:57:02,506 but, in other ways, I finally feel like myself. 1372 00:57:12,864 --> 00:57:15,519 You are surprisingly calm. 1373 00:57:17,216 --> 00:57:20,088 Well, I'm trying out this new technique. 1374 00:57:20,132 --> 00:57:21,786 It's called "screaming on the inside." 1375 00:57:22,830 --> 00:57:24,441 I see. 1376 00:57:24,484 --> 00:57:25,703 It's working for you. 1377 00:57:25,746 --> 00:57:28,488 That, and I figured, if we fall... 1378 00:57:28,532 --> 00:57:29,663 I would just land on you. 1379 00:57:31,535 --> 00:57:33,624 Is that your big survival plan? 1380 00:57:33,667 --> 00:57:35,713 Well, one of us has to survive, right? 1381 00:57:35,756 --> 00:57:37,758 You look like you'd make a better cushion. 1382 00:57:37,802 --> 00:57:39,499 Why, thanks. 1383 00:57:39,543 --> 00:57:41,806 I appreciate the concern for my well-being. 1384 00:57:41,849 --> 00:57:43,764 You've had a good run. 1385 00:57:43,808 --> 00:57:45,984 Well... 1386 00:57:50,249 --> 00:57:51,642 Seriously, though... 1387 00:57:51,685 --> 00:57:53,121 Thanks, Coach. 1388 00:57:53,165 --> 00:57:54,949 I know you weren't planning on helping me for this long, 1389 00:57:54,993 --> 00:57:56,255 but I really appreciate it. 1390 00:57:56,298 --> 00:57:58,736 Ah, save the thanks for later. 1391 00:57:58,779 --> 00:58:01,173 You haven't gotten your skis on yet. 1392 00:58:01,216 --> 00:58:02,522 Mm. That's true. 1393 00:58:04,263 --> 00:58:06,526 It's so beautiful up here. 1394 00:58:07,745 --> 00:58:09,486 Hey. 1395 00:58:09,529 --> 00:58:10,661 Come on. 1396 00:58:10,704 --> 00:58:12,532 It's time to get the elusive Cole Taylor 1397 00:58:12,576 --> 00:58:13,577 in a photograph. 1398 00:58:13,620 --> 00:58:14,578 Ahh... 1399 00:58:14,621 --> 00:58:15,753 So I can prove to my friends 1400 00:58:15,796 --> 00:58:18,364 that you actually exist. 1401 00:58:31,116 --> 00:58:33,640 If the ski hill still intimidates you, 1402 00:58:33,684 --> 00:58:36,991 then, uh, I haven't done my job. 1403 00:58:38,340 --> 00:58:39,472 You know, that's what second chances 1404 00:58:39,516 --> 00:58:40,821 are all about. 1405 00:58:40,865 --> 00:58:43,476 Right. 1406 00:58:43,520 --> 00:58:45,696 All right, last one to the bottom buys dinner. 1407 00:58:45,739 --> 00:58:48,002 Let's do this! 1408 00:58:50,875 --> 00:58:52,877 Okay... 1409 00:58:52,920 --> 00:58:55,488 Oh... forgot about these. 1410 00:59:02,190 --> 00:59:04,802 You're doing great! 1411 00:59:06,368 --> 00:59:09,371 Whew. I can't see. 1412 00:59:09,415 --> 00:59:11,635 Oh. 1413 00:59:11,678 --> 00:59:12,897 Ahh. That's so much better. 1414 00:59:12,940 --> 00:59:14,333 Okay. 1415 00:59:16,509 --> 00:59:18,642 That's it! 1416 00:59:18,685 --> 00:59:22,080 Now... slide your skis together as you turn. 1417 00:59:25,257 --> 00:59:27,215 Hey! You're skiing! Look at that! 1418 00:59:27,259 --> 00:59:29,914 Olympics, here I come! 1419 00:59:29,957 --> 00:59:32,003 Oh... Alex? 1420 00:59:32,046 --> 00:59:34,005 Alex-- stop, stop, stop, stop! 1421 00:59:34,048 --> 00:59:35,006 I can't! 1422 00:59:35,049 --> 00:59:36,094 Wah! 1423 00:59:36,137 --> 00:59:37,356 Okay! 1424 00:59:37,399 --> 00:59:39,837 Or you can do that. 1425 00:59:41,578 --> 00:59:43,057 Hey, don't knock the snowplow. 1426 00:59:43,101 --> 00:59:44,232 It works every single time. 1427 00:59:44,276 --> 00:59:46,191 Ah, whoa! You okay? 1428 00:59:46,234 --> 00:59:49,107 Yeah. I think so. 1429 00:59:50,151 --> 00:59:51,805 I guess, uh, you're buying dinner. 1430 00:59:51,849 --> 00:59:54,373 Okay, fine. 1431 00:59:54,416 --> 00:59:57,028 But not until after we do your meet-and-greet. 1432 00:59:57,071 --> 01:00:00,161 Um, you sure you don't want to go bungee jumping instead? 1433 01:00:00,205 --> 01:00:01,423 Nice try, Taylor. 1434 01:00:01,467 --> 01:00:03,643 If I can face my fears, so can you. 1435 01:00:03,687 --> 01:00:05,645 One more run? 1436 01:00:05,689 --> 01:00:06,777 Why not? 1437 01:00:06,820 --> 01:00:10,258 I think I'm getting the hang of it now. 1438 01:00:16,351 --> 01:00:17,788 We're almost out of hot chocolate. 1439 01:00:17,831 --> 01:00:19,485 Max, you told me the meet-and-greet 1440 01:00:19,528 --> 01:00:20,791 was supposed to be a casual thing. 1441 01:00:20,834 --> 01:00:23,184 Well, I guess you've got a few fans. 1442 01:00:23,228 --> 01:00:25,883 I'll start you off, don't worry. 1443 01:00:25,926 --> 01:00:26,927 Start me off... 1444 01:00:26,971 --> 01:00:28,407 Thank you all for coming! 1445 01:00:28,450 --> 01:00:30,104 We're thrilled to have 1446 01:00:30,148 --> 01:00:33,020 renowned nature photographer Cole Taylor 1447 01:00:33,064 --> 01:00:34,979 here with us in the gallery 1448 01:00:35,022 --> 01:00:36,458 to talk about his work. 1449 01:00:36,502 --> 01:00:39,418 He's, uh, excited to meet you, 1450 01:00:39,461 --> 01:00:41,376 so let's give him a warm welcome. 1451 01:00:43,596 --> 01:00:45,250 Remember why you're doing this. 1452 01:00:45,293 --> 01:00:47,513 Okay? Speak from your heart. 1453 01:00:47,556 --> 01:00:49,123 You got this. 1454 01:00:50,734 --> 01:00:52,170 What a great turnout. 1455 01:00:52,213 --> 01:00:56,391 I had no idea so many of you cared about the work I do. 1456 01:00:56,435 --> 01:00:59,699 It means a lot to me. 1457 01:00:59,743 --> 01:01:01,353 You know, um... 1458 01:01:01,396 --> 01:01:04,182 coming to Ridgeline as a young boy changed my life, 1459 01:01:04,225 --> 01:01:06,010 and I'd like to pay it forward. 1460 01:01:06,053 --> 01:01:07,707 So... 1461 01:01:07,751 --> 01:01:09,840 50% of all the sales made this week 1462 01:01:09,883 --> 01:01:11,798 will go to The Taylor Youth Foundation. 1463 01:01:15,193 --> 01:01:16,760 Thank you. 1464 01:01:16,803 --> 01:01:20,198 So, please, enjoy the hot chocolate. 1465 01:01:20,241 --> 01:01:22,504 Come say hi and, um... 1466 01:01:22,548 --> 01:01:25,116 let's change some lives, shall we? 1467 01:01:25,159 --> 01:01:27,509 Thank you. 1468 01:01:28,728 --> 01:01:29,729 Whew. 1469 01:01:29,773 --> 01:01:31,949 That was amazing! You did so great. 1470 01:01:33,080 --> 01:01:34,734 You did. 1471 01:01:34,778 --> 01:01:35,909 Well, I tried this new thing. 1472 01:01:35,953 --> 01:01:38,999 It's called "screaming on the inside." 1473 01:01:39,043 --> 01:01:41,219 Oh! I think I've heard of it. 1474 01:01:42,960 --> 01:01:44,657 After I talk to some of these guests, 1475 01:01:44,701 --> 01:01:45,658 how about that dinner? 1476 01:01:45,702 --> 01:01:46,659 Yeah. 1477 01:01:57,539 --> 01:01:59,324 Oh, I love this place! 1478 01:01:59,367 --> 01:02:03,154 It's time for the "These Boots Two-Step Dance-Off"! 1479 01:02:03,197 --> 01:02:04,721 Oh, the two-step! 1480 01:02:04,764 --> 01:02:07,071 I've always wanted to try it in a country bar. 1481 01:02:07,114 --> 01:02:09,638 Oh, no, no, no. I've made a fool of myself enough today. 1482 01:02:09,682 --> 01:02:11,815 Oh, we are just getting started. 1483 01:02:13,730 --> 01:02:16,471 You're gonna be good! You're gonna be good. 1484 01:02:16,515 --> 01:02:17,559 Oh... 1485 01:02:42,759 --> 01:02:45,152 Wow! You're a regular Luke Bryan. 1486 01:02:45,196 --> 01:02:47,633 Um, well, what can I say? 1487 01:02:47,676 --> 01:02:48,677 When you're raised country, 1488 01:02:48,721 --> 01:02:50,767 it's kinda in your bones. 1489 01:02:50,810 --> 01:02:53,073 That wasn't so bad, right? 1490 01:02:55,641 --> 01:02:57,817 You are full of surprises, New York. 1491 01:02:57,861 --> 01:02:59,993 Well, I took a line-dance and two-step class 1492 01:03:00,037 --> 01:03:01,516 in college, but... 1493 01:03:01,560 --> 01:03:02,648 In my defense, 1494 01:03:02,691 --> 01:03:03,910 it was when Hannah Montana's 1495 01:03:03,954 --> 01:03:06,086 "Hoedown Throwdown" was all the rage. 1496 01:03:06,130 --> 01:03:07,522 All the rage? 1497 01:03:07,566 --> 01:03:08,480 All the rage. 1498 01:03:08,523 --> 01:03:09,524 Right! 1499 01:03:09,568 --> 01:03:12,745 Here's another surprise. 1500 01:03:12,789 --> 01:03:15,182 I've had a lot of fun with you this week. 1501 01:03:15,226 --> 01:03:16,923 And... 1502 01:03:16,967 --> 01:03:19,099 to top it off, neither one of us were harmed 1503 01:03:19,143 --> 01:03:20,884 in the making of your adventure. 1504 01:03:20,927 --> 01:03:22,973 Well, the night is still young. 1505 01:03:23,016 --> 01:03:25,410 You are a determined woman, 1506 01:03:25,453 --> 01:03:27,978 aren't you? 1507 01:03:28,021 --> 01:03:30,719 I'm sure you could've convinced any guy, 1508 01:03:30,763 --> 01:03:32,330 and he would've helped you, 1509 01:03:32,373 --> 01:03:33,592 and... 1510 01:03:33,635 --> 01:03:35,855 been just as charmed. 1511 01:03:35,899 --> 01:03:38,466 You actually find me charming? 1512 01:03:38,510 --> 01:03:41,643 I don't think you see yourself clearly. 1513 01:03:41,687 --> 01:03:43,820 You're captivating. 1514 01:03:44,908 --> 01:03:47,214 Well... I also think that the world 1515 01:03:47,258 --> 01:03:49,869 could use a little bit more of Cole Taylor. 1516 01:03:53,786 --> 01:03:57,094 Actually, I need to talk to you about something. 1517 01:03:57,137 --> 01:03:59,444 My, uh, my story that I'm writing, um... 1518 01:03:59,487 --> 01:04:01,533 And the winner 1519 01:04:01,576 --> 01:04:04,492 of the "These Boots" Dance-Off is... 1520 01:04:04,536 --> 01:04:06,843 the couple in the back. 1521 01:04:09,541 --> 01:04:11,760 Come on up here! Claim the prize. 1522 01:04:11,804 --> 01:04:12,849 Oh, my gosh. 1523 01:04:14,024 --> 01:04:15,634 You go. I'll be right over there. 1524 01:04:15,677 --> 01:04:18,028 No, no, no. I'll be right with you. 1525 01:04:21,727 --> 01:04:22,771 Steak dinners. Mm. 1526 01:04:22,815 --> 01:04:24,512 What do you have to say? 1527 01:04:24,556 --> 01:04:25,687 Uh... 1528 01:04:25,731 --> 01:04:27,907 I guess these boots were made for dancing. 1529 01:04:27,951 --> 01:04:30,562 Thank you! 1530 01:04:30,605 --> 01:04:31,998 And you? 1531 01:04:32,042 --> 01:04:35,132 Uh, she took the words right out of my mouth. 1532 01:04:35,175 --> 01:04:36,481 Women do tend to do that, 1533 01:04:36,524 --> 01:04:37,699 don't they? 1534 01:04:37,743 --> 01:04:38,875 They do. 1535 01:04:38,918 --> 01:04:40,093 Well, you two are a lovely couple. 1536 01:04:40,137 --> 01:04:41,921 Enjoy those steak dinners on us. 1537 01:04:41,965 --> 01:04:43,880 -Uh, we're actually-- -Starving! 1538 01:04:58,720 --> 01:05:00,984 Thank you for the ride. 1539 01:05:01,027 --> 01:05:01,985 Hey, you never finished 1540 01:05:02,028 --> 01:05:03,682 what you wanted to tell me. 1541 01:05:03,725 --> 01:05:05,379 Right. 1542 01:05:05,423 --> 01:05:07,686 Um... 1543 01:05:07,729 --> 01:05:08,905 Do you want to go into the restaurant 1544 01:05:08,948 --> 01:05:10,254 and get a hot chocolate? 1545 01:05:10,297 --> 01:05:11,516 They make it so good, 1546 01:05:11,559 --> 01:05:13,039 with these little marshmallows on top. 1547 01:05:13,083 --> 01:05:14,345 It's amazing! 1548 01:05:14,388 --> 01:05:16,564 Well, you know my weakness for marshmallows. 1549 01:05:16,608 --> 01:05:18,088 I do. 1550 01:05:18,131 --> 01:05:19,263 You're gonna love it. 1551 01:05:19,306 --> 01:05:20,873 -All right. -Yeah? 1552 01:05:20,917 --> 01:05:23,441 That's a yes. 1553 01:05:23,484 --> 01:05:24,921 I think this dance, uh... 1554 01:05:24,964 --> 01:05:27,619 whew, had been a while. 1555 01:05:27,662 --> 01:05:29,142 I'll take the Presidential Suite, 1556 01:05:29,186 --> 01:05:31,231 if that's the best there is available? 1557 01:05:31,275 --> 01:05:33,538 Barton? 1558 01:05:33,581 --> 01:05:35,409 What're you doing here? 1559 01:05:36,454 --> 01:05:37,934 Surprising my girl. 1560 01:05:45,593 --> 01:05:46,768 -Barton Kane. -Hi. 1561 01:05:46,812 --> 01:05:47,900 Alex's boyfriend. 1562 01:05:47,944 --> 01:05:48,857 Good to meet you. 1563 01:05:48,901 --> 01:05:50,294 I'm, uh-- 1564 01:05:50,337 --> 01:05:52,165 This is Cole Taylor. He's my- 1565 01:05:52,209 --> 01:05:54,341 Right. The guy you're writing the article about. 1566 01:05:55,690 --> 01:05:57,649 Article on me? 1567 01:05:58,867 --> 01:06:00,739 Cole, I can explain. 1568 01:06:00,782 --> 01:06:02,001 No. Um... 1569 01:06:02,045 --> 01:06:03,916 You know what? It's getting late. 1570 01:06:03,960 --> 01:06:05,004 I should probably go. 1571 01:06:07,659 --> 01:06:09,400 Good to meet you. 1572 01:06:09,443 --> 01:06:10,792 I've heard a lot about you. 1573 01:06:10,836 --> 01:06:12,359 All good things, I trust? 1574 01:06:12,403 --> 01:06:14,187 Yes. 1575 01:06:17,799 --> 01:06:18,931 Sorry. 1576 01:06:18,975 --> 01:06:20,019 He didn't know? 1577 01:06:20,063 --> 01:06:21,847 Of course not. 1578 01:06:21,890 --> 01:06:23,980 I'll be right back. 1579 01:06:29,420 --> 01:06:31,726 Cole. Cole, wait. Wait. 1580 01:06:33,337 --> 01:06:35,078 I had no idea that Barton was coming here. 1581 01:06:35,121 --> 01:06:35,992 I am so sorry. 1582 01:06:36,035 --> 01:06:37,428 So, it's true? 1583 01:06:37,471 --> 01:06:39,169 Your article is about me? 1584 01:06:39,212 --> 01:06:40,866 I was trying to tell you tonight. 1585 01:06:40,909 --> 01:06:43,086 That's what I wanted to talk to you about. 1586 01:06:43,129 --> 01:06:44,565 Alex... 1587 01:06:44,609 --> 01:06:46,524 we've been together every day this past week... 1588 01:06:48,178 --> 01:06:50,093 And you tried to tell me now? 1589 01:06:50,136 --> 01:06:53,792 I know it sounds bad, but it's not what you think. 1590 01:06:53,835 --> 01:06:55,054 It didn't start out this way. 1591 01:06:55,098 --> 01:06:56,055 My boss called me 1592 01:06:56,099 --> 01:06:58,188 and he suggested it, 1593 01:06:58,231 --> 01:06:59,928 and, of course, I didn't want to write the article anymore, but I had no choice. 1594 01:06:59,972 --> 01:07:01,713 Didn't you? 1595 01:07:01,756 --> 01:07:03,802 I helped you... 1596 01:07:05,021 --> 01:07:06,979 And you took advantage of me. 1597 01:07:07,023 --> 01:07:08,328 It isn't like that. 1598 01:07:08,372 --> 01:07:09,938 I opened up to you, Alex. 1599 01:07:09,982 --> 01:07:12,419 I know. 1600 01:07:12,463 --> 01:07:14,943 I'm sorry. 1601 01:07:14,987 --> 01:07:16,162 You have to understand, that I never-- 1602 01:07:16,206 --> 01:07:17,598 I think I understand quite well. 1603 01:07:17,642 --> 01:07:19,122 You're not 1604 01:07:19,165 --> 01:07:21,385 the kind of person I thought you were... 1605 01:07:23,778 --> 01:07:26,085 And that's a shame. 1606 01:07:30,611 --> 01:07:33,397 Goodbye, Alex. 1607 01:07:46,671 --> 01:07:48,455 Babe? 1608 01:07:50,153 --> 01:07:52,416 Are you okay? 1609 01:07:52,459 --> 01:07:55,114 Why are you here, Barton? 1610 01:07:55,158 --> 01:07:57,595 I thought this is what you'd want. 1611 01:07:59,292 --> 01:08:00,641 Am-- Am I missing something? 1612 01:08:01,686 --> 01:08:04,341 It's just been a really long day. 1613 01:08:04,384 --> 01:08:08,519 Thank you for coming, but I'm really tired. 1614 01:08:08,562 --> 01:08:09,650 I just want to go to bed. 1615 01:08:09,694 --> 01:08:12,305 I'm sorry, I-I didn't realize-- 1616 01:08:12,349 --> 01:08:14,873 That's okay. I know. I know. 1617 01:08:14,916 --> 01:08:16,701 Maybe it's for the best. 1618 01:08:16,744 --> 01:08:20,270 It means I get to have you all to myself. 1619 01:08:22,054 --> 01:08:24,143 Come here. 1620 01:08:41,029 --> 01:08:43,554 Whoo! 1621 01:08:43,597 --> 01:08:45,164 Now, that is a hike! 1622 01:08:46,861 --> 01:08:48,646 What are you doing way out here? 1623 01:08:48,689 --> 01:08:50,561 I just wanted somewhere peaceful to write. 1624 01:08:50,604 --> 01:08:53,738 Oh, it's peaceful, all right, but it's like "silenceville". 1625 01:08:53,781 --> 01:08:55,348 It's creepy. 1626 01:08:55,392 --> 01:08:57,350 Come on. I have a surprise for you. 1627 01:08:57,394 --> 01:09:00,919 I wanted to do something that we've never done before. 1628 01:09:02,181 --> 01:09:05,315 Guess. You're never gonna guess. 1629 01:09:05,358 --> 01:09:06,446 Heli-skiing? 1630 01:09:06,490 --> 01:09:09,014 No. No, not even close. 1631 01:09:09,057 --> 01:09:10,320 Bungee jumping? 1632 01:09:10,363 --> 01:09:12,539 I can't believe you're not guessing this. 1633 01:09:12,583 --> 01:09:14,454 Ziplining? 1634 01:09:14,498 --> 01:09:16,195 Is that your idea of fun? 1635 01:09:16,239 --> 01:09:17,892 Okay. 1636 01:09:17,936 --> 01:09:19,242 You know what? Forget it. 1637 01:09:19,285 --> 01:09:20,982 It's better off as a surprise. 1638 01:09:21,026 --> 01:09:22,854 Now go get ready. We gotta go. 1639 01:09:22,897 --> 01:09:24,203 Okay. 1640 01:09:33,691 --> 01:09:36,041 And so I told Simon, 1641 01:09:36,084 --> 01:09:37,042 in order to cement the deal, 1642 01:09:37,085 --> 01:09:38,696 we need to look at all angles, 1643 01:09:38,739 --> 01:09:40,088 forwards and backwards. 1644 01:09:40,132 --> 01:09:42,743 He can be so near-sighted sometimes. 1645 01:09:42,787 --> 01:09:45,616 Not seeing what's right in front of him. 1646 01:09:47,139 --> 01:09:50,273 I think that's Cole. 1647 01:09:51,578 --> 01:09:53,667 You didn't expect this, did you? 1648 01:09:55,191 --> 01:09:56,496 Sarah said you hadn't done it. 1649 01:09:56,540 --> 01:09:57,628 I thought it was brilliant. 1650 01:09:57,671 --> 01:09:59,151 You talked to Sarah? 1651 01:09:59,195 --> 01:10:00,239 Yeah. 1652 01:10:00,283 --> 01:10:03,155 Yeah, it's a great idea. 1653 01:10:14,122 --> 01:10:15,559 Barton, what are you doing? 1654 01:10:15,602 --> 01:10:18,649 I haven't been completely honest on why I'm here. 1655 01:10:18,692 --> 01:10:21,478 I wanted to do it this weekend at the Berkshires, 1656 01:10:21,521 --> 01:10:23,654 but no matter what I said, I couldn't get you to join me there. 1657 01:10:23,697 --> 01:10:26,396 Alex... will you marry me? 1658 01:10:28,354 --> 01:10:29,834 Barton, that is so-- 1659 01:10:29,877 --> 01:10:32,140 Sweet? I know. 1660 01:10:34,230 --> 01:10:35,622 Why do you want to marry me? 1661 01:10:35,666 --> 01:10:38,277 Because I thought that's what you wanted, too. 1662 01:10:38,321 --> 01:10:41,585 To take the next step in our lives. 1663 01:10:41,628 --> 01:10:45,023 Look. I really care about you... 1664 01:10:45,066 --> 01:10:46,851 and I appreciate you coming up here 1665 01:10:46,894 --> 01:10:48,766 and spending the time, 1666 01:10:48,809 --> 01:10:52,030 but my travels aren't over yet. 1667 01:10:52,073 --> 01:10:54,337 I actually think that they're just beginning. 1668 01:10:54,380 --> 01:10:56,991 I don't want to marry you for the wrong reasons, 1669 01:10:57,035 --> 01:10:58,863 and I don't think that you should either. 1670 01:10:58,906 --> 01:11:00,821 You deserve someone 1671 01:11:00,865 --> 01:11:02,083 who loves you 1672 01:11:02,127 --> 01:11:05,304 and shares the same joys and passions as you. 1673 01:11:05,348 --> 01:11:08,264 I really don't think that person is me. 1674 01:11:09,352 --> 01:11:13,225 I just think that we're going down two separate paths. 1675 01:11:15,314 --> 01:11:17,534 Maybe you're right. 1676 01:11:25,977 --> 01:11:27,761 So, when we get up there, you guys, 1677 01:11:27,805 --> 01:11:30,329 I want us to all-- Just a second. 1678 01:11:30,373 --> 01:11:31,635 Cole, hey. 1679 01:11:31,678 --> 01:11:33,332 -Hey. -You okay? 1680 01:11:33,376 --> 01:11:35,334 Yeah, fine. 1681 01:11:35,378 --> 01:11:38,337 You saw Barton and Alex? 1682 01:11:38,381 --> 01:11:40,252 How could I miss it? 1683 01:11:40,296 --> 01:11:42,298 I'm sorry. Barton asked me 1684 01:11:42,341 --> 01:11:44,691 to book the sleigh for the proposal, and-- 1685 01:11:49,087 --> 01:11:51,307 Ah, it's not like I care. 1686 01:11:51,350 --> 01:11:53,744 It's okay if you do. 1687 01:11:53,787 --> 01:11:56,224 But she made her choice. 1688 01:11:56,268 --> 01:11:58,444 I guess, um, that's that. 1689 01:11:58,488 --> 01:11:59,837 Have fun. 1690 01:12:06,191 --> 01:12:07,758 Alex, hey... 1691 01:12:07,801 --> 01:12:09,499 Cole isn't here. 1692 01:12:09,542 --> 01:12:11,370 Do you know when he'll be back? 1693 01:12:11,414 --> 01:12:12,980 I don't. Sorry. 1694 01:12:14,895 --> 01:12:18,029 Well, could you give this to him for me? 1695 01:12:18,072 --> 01:12:19,813 Tell him it's important, please? 1696 01:12:19,857 --> 01:12:20,901 Sure. 1697 01:12:28,518 --> 01:12:30,084 She came by. 1698 01:12:30,128 --> 01:12:31,869 I told her to leave. 1699 01:12:31,912 --> 01:12:33,392 Thank you. 1700 01:12:33,436 --> 01:12:35,307 Why did I ask her to leave again? 1701 01:12:36,613 --> 01:12:39,006 She's happy. 1702 01:12:39,050 --> 01:12:41,008 She made her choice. 1703 01:12:41,052 --> 01:12:42,662 She's not who I thought she was. 1704 01:12:42,706 --> 01:12:44,272 Maybe... but you could've at least 1705 01:12:44,316 --> 01:12:45,883 listened to what she had to say. 1706 01:12:45,926 --> 01:12:49,452 It doesn't really matter, does it? 1707 01:12:50,888 --> 01:12:52,063 She left you this. 1708 01:12:54,674 --> 01:12:56,241 You want me to open it? 1709 01:12:58,548 --> 01:12:59,723 Oh, my gosh. 1710 01:13:01,028 --> 01:13:03,161 Well, it's a check... 1711 01:13:03,204 --> 01:13:05,772 Alex made a donation to the foundation. 1712 01:13:07,208 --> 01:13:09,385 ...And a letter. 1713 01:13:11,038 --> 01:13:14,128 You know what? Just read the letter. 1714 01:13:14,172 --> 01:13:15,826 Then you can decide how you feel. 1715 01:13:15,869 --> 01:13:18,002 And for the record, she didn't look happy. 1716 01:13:27,359 --> 01:13:29,970 Been here all week? 1717 01:13:30,014 --> 01:13:31,058 Yeah. 1718 01:13:31,102 --> 01:13:33,278 Great place, isn't it? 1719 01:13:34,453 --> 01:13:37,238 How was your time here at Ridgeline? 1720 01:13:37,282 --> 01:13:39,719 It was everything I dreamed... 1721 01:13:39,763 --> 01:13:42,243 and feared. 1722 01:13:42,287 --> 01:13:44,985 Sounds like an adventure. 1723 01:13:45,029 --> 01:13:47,335 It sure was. 1724 01:13:47,379 --> 01:13:53,472 ♪ ...How can I leave a buried treasure behind ♪ 1725 01:13:53,516 --> 01:13:56,910 ♪ In an ordinary world? 1726 01:13:58,869 --> 01:14:04,657 ♪ The days into years draw nigh ♪ 1727 01:14:04,701 --> 01:14:08,052 ♪ It's where I'll live until I die... ♪ 1728 01:14:15,102 --> 01:14:16,234 Hello? 1729 01:14:16,277 --> 01:14:18,105 There you are! 1730 01:14:18,149 --> 01:14:19,672 I read your article 1731 01:14:19,716 --> 01:14:21,021 and I loved it. 1732 01:14:21,065 --> 01:14:22,153 It doesn't matter. 1733 01:14:22,196 --> 01:14:23,981 There's no way I can submit it now. 1734 01:14:24,024 --> 01:14:24,982 It's over. 1735 01:14:25,025 --> 01:14:26,244 But Alex--! 1736 01:14:26,287 --> 01:14:27,680 I gotta go, Kate. 1737 01:14:27,724 --> 01:14:29,465 I'll see you at the office tomorrow, okay. 1738 01:14:35,558 --> 01:14:41,955 ♪ ...I walk to the end of the earth ♪ 1739 01:14:41,999 --> 01:14:45,481 ♪ In an ordinary world... 1740 01:14:47,570 --> 01:14:52,096 ♪ Baby, I don't have much... 1741 01:14:52,139 --> 01:14:57,884 ♪ The worry of this is more than enough ♪ 1742 01:14:57,928 --> 01:15:01,497 ♪ Ordinary world ♪ 1743 01:15:06,545 --> 01:15:09,635 Kate? Have you heard from Alex? 1744 01:15:09,679 --> 01:15:11,637 Um, not today, sir. 1745 01:15:11,681 --> 01:15:13,030 Well, I haven't seen anything from her, 1746 01:15:13,073 --> 01:15:14,292 and the deadline is now. 1747 01:15:14,335 --> 01:15:15,554 Is she still planning to submit? 1748 01:15:15,598 --> 01:15:17,208 I believe she isn't. 1749 01:15:18,905 --> 01:15:20,777 Isn't that her article? 1750 01:15:20,820 --> 01:15:23,083 Well, yes, it is. 1751 01:15:24,128 --> 01:15:25,346 Well, why didn't she send it to me? 1752 01:15:25,390 --> 01:15:27,697 I think if she wanted you to see it, 1753 01:15:27,740 --> 01:15:30,003 she would have sent it to you directly. 1754 01:15:30,047 --> 01:15:31,091 Right. 1755 01:15:31,135 --> 01:15:32,136 Well, what did you think? 1756 01:15:32,179 --> 01:15:33,485 I thought it was amazing. 1757 01:15:35,574 --> 01:15:37,271 Oh... 1758 01:15:41,362 --> 01:15:43,669 Cole, I'm so sorry. 1759 01:15:43,713 --> 01:15:45,018 I respect you too much 1760 01:15:45,062 --> 01:15:47,194 to publish this without your permission. 1761 01:15:47,238 --> 01:15:49,414 Love, Alex. 1762 01:15:52,635 --> 01:15:54,550 "We call it a "journey" for a reason, 1763 01:15:54,593 --> 01:15:56,943 "because there will be hills and valleys. 1764 01:15:56,987 --> 01:15:59,119 "You may be asked to scale dangerous terrain 1765 01:15:59,163 --> 01:16:01,513 "both physically and internally, 1766 01:16:01,557 --> 01:16:04,124 "facing parts of yourself you didn't know existed, 1767 01:16:04,168 --> 01:16:06,126 or consciously chose to ignore." 1768 01:16:08,085 --> 01:16:10,391 "You will be required to believe in yourself 1769 01:16:10,435 --> 01:16:11,958 "and trust that, no matter what, 1770 01:16:12,002 --> 01:16:14,700 "you won't let yourself down. 1771 01:16:14,744 --> 01:16:16,833 You become your only liferaft..." 1772 01:16:17,921 --> 01:16:19,226 "...Unless you are lucky enough 1773 01:16:19,270 --> 01:16:21,620 "to have a coach like Cole Taylor 1774 01:16:21,664 --> 01:16:24,536 "guiding you along the way. 1775 01:16:24,580 --> 01:16:27,539 He's more than just a coach, he's an inspiration." 1776 01:16:29,019 --> 01:16:30,411 "For, when you take a leap of faith 1777 01:16:30,455 --> 01:16:32,631 "to live the life of your dreams, 1778 01:16:32,675 --> 01:16:35,591 "it is impossible that you will fall. 1779 01:16:35,634 --> 01:16:37,070 "From my experience, 1780 01:16:37,114 --> 01:16:39,986 Cole has shown me I've always known how to fly." 1781 01:16:50,649 --> 01:16:51,650 Hello? 1782 01:16:51,694 --> 01:16:53,696 You're coming to work, right? 1783 01:16:53,739 --> 01:16:55,349 Yeah, soon, why? 1784 01:16:55,393 --> 01:16:57,221 Don't hate me. He is very bossy. 1785 01:16:57,264 --> 01:16:58,657 But I guess he is the boss. 1786 01:16:58,701 --> 01:17:00,137 Is that how the word was created, 1787 01:17:00,180 --> 01:17:01,355 'cause they were bossy? 1788 01:17:01,399 --> 01:17:03,793 Kate? What did you do? 1789 01:17:03,836 --> 01:17:06,099 McHugh may or may not have 1790 01:17:06,143 --> 01:17:07,187 read your article. 1791 01:17:07,231 --> 01:17:08,841 What? I told you not to show anyone! 1792 01:17:08,885 --> 01:17:10,538 I know. I-I failed my mission. 1793 01:17:10,582 --> 01:17:11,627 I'm sorry. 1794 01:17:11,670 --> 01:17:12,889 But I think it's best 1795 01:17:12,932 --> 01:17:14,455 that you get down here now. 1796 01:17:14,499 --> 01:17:15,674 Okay, okay. 1797 01:17:27,860 --> 01:17:28,818 Hey. 1798 01:17:28,861 --> 01:17:30,558 Alex, wow! You look great. 1799 01:17:30,602 --> 01:17:32,038 You have a glow, like you're glowing. 1800 01:17:32,082 --> 01:17:33,300 Alex Burns? 1801 01:17:33,344 --> 01:17:35,433 May I see you, please? 1802 01:17:41,134 --> 01:17:42,092 Sir? 1803 01:17:42,135 --> 01:17:43,093 I just wanted to say 1804 01:17:43,136 --> 01:17:45,051 that I know what you read, 1805 01:17:45,095 --> 01:17:46,618 but I can assure you 1806 01:17:46,662 --> 01:17:47,706 that it was just a working copy. 1807 01:17:47,750 --> 01:17:49,099 It's not nearly near finished, 1808 01:17:49,142 --> 01:17:51,318 if that's even a proper sentence, 1809 01:17:51,362 --> 01:17:54,800 and it is definitely not representative of my best work. 1810 01:17:54,844 --> 01:17:56,759 -Is that so? -Yes, sir. 1811 01:17:57,847 --> 01:17:59,283 That's very impressive then, 1812 01:17:59,326 --> 01:18:00,850 because I thought 1813 01:18:00,893 --> 01:18:03,504 it was one of the best articles I've read in a long time. 1814 01:18:03,548 --> 01:18:04,549 It was? 1815 01:18:04,592 --> 01:18:06,551 Alex, it was poignant, 1816 01:18:06,594 --> 01:18:07,639 powerful, 1817 01:18:07,683 --> 01:18:10,163 self-deprecating, honest, 1818 01:18:10,207 --> 01:18:12,731 relatable, inspiring, 1819 01:18:12,775 --> 01:18:13,906 and funny. 1820 01:18:13,950 --> 01:18:15,560 Great job. 1821 01:18:15,603 --> 01:18:16,692 I-- 1822 01:18:16,735 --> 01:18:18,737 I'm at a loss for words. 1823 01:18:18,781 --> 01:18:20,913 Good. Because I have more. 1824 01:18:20,957 --> 01:18:22,262 You won, Alex. 1825 01:18:22,306 --> 01:18:24,047 Your story 1826 01:18:24,090 --> 01:18:26,658 will be on the cover of next month's magazine. 1827 01:18:26,702 --> 01:18:28,007 It will? 1828 01:18:28,051 --> 01:18:29,966 And I couldn't be prouder. 1829 01:18:33,143 --> 01:18:34,753 No... 1830 01:18:34,797 --> 01:18:37,190 but... but it can't. 1831 01:18:38,496 --> 01:18:40,890 I am so sorry, sir, 1832 01:18:40,933 --> 01:18:43,719 but I don't have Cole Taylor's permission 1833 01:18:43,762 --> 01:18:45,024 to tell his story, 1834 01:18:45,068 --> 01:18:46,417 and I assured him 1835 01:18:46,460 --> 01:18:48,288 that I wouldn't publish anything without his okay. 1836 01:18:48,332 --> 01:18:50,029 That won't be necessary. 1837 01:18:50,073 --> 01:18:52,597 But it is necessary. 1838 01:18:52,640 --> 01:18:55,426 I-I have a very strong moral compass, 1839 01:18:55,469 --> 01:18:57,733 and publishing anything without his approval 1840 01:18:57,776 --> 01:18:58,864 would be wrong. 1841 01:18:58,908 --> 01:19:00,170 Sir. 1842 01:19:00,213 --> 01:19:02,738 Alex, you've suddenly become very opinionated. 1843 01:19:02,781 --> 01:19:04,827 And normally, I would be offended, 1844 01:19:04,870 --> 01:19:08,047 but I like this newfound gumption. 1845 01:19:08,091 --> 01:19:10,049 I received word from Cole Taylor 1846 01:19:10,093 --> 01:19:11,442 about an hour ago. 1847 01:19:11,485 --> 01:19:12,791 He read your article 1848 01:19:12,835 --> 01:19:15,272 and he sent me this note to say-- 1849 01:19:15,315 --> 01:19:16,752 well, why don't you read it? 1850 01:19:20,756 --> 01:19:22,322 "This email confirms my permission 1851 01:19:22,366 --> 01:19:24,803 "for Alex Burns use my name and photographs 1852 01:19:24,847 --> 01:19:26,544 "in her article. 1853 01:19:26,587 --> 01:19:28,981 Sincerely, Cole Taylor." 1854 01:19:34,770 --> 01:19:36,467 "Exhilaration." 1855 01:19:36,510 --> 01:19:38,251 What's that? 1856 01:19:41,472 --> 01:19:44,649 I have exhilaration. 1857 01:19:45,911 --> 01:19:47,695 Yes, I would say you do. 1858 01:19:49,132 --> 01:19:51,395 Congratulations, Alex. 1859 01:19:51,438 --> 01:19:53,440 You've won a first-class ticket 1860 01:19:53,484 --> 01:19:54,615 to anywhere in the world, 1861 01:19:54,659 --> 01:19:56,617 and it would be Around the World Travel's 1862 01:19:56,661 --> 01:19:58,228 honor and privilege 1863 01:19:58,271 --> 01:20:01,666 for you to join our full-time writing staff, 1864 01:20:01,709 --> 01:20:02,841 if you're interested. 1865 01:20:02,885 --> 01:20:04,756 I am interested, yes! 1866 01:20:04,800 --> 01:20:05,931 Thank you so much, sir. 1867 01:20:12,416 --> 01:20:13,983 So, this one represents 1868 01:20:14,026 --> 01:20:16,202 the balance between worlds. 1869 01:20:16,246 --> 01:20:18,944 Fear... 1870 01:20:22,687 --> 01:20:24,863 Welcome to Winter Walk. 1871 01:20:24,907 --> 01:20:26,169 You know, I think 1872 01:20:26,212 --> 01:20:27,518 you're supposed to get the subject's permission 1873 01:20:27,561 --> 01:20:28,562 before selling these. 1874 01:20:31,087 --> 01:20:33,132 That one's my favorite. 1875 01:20:33,176 --> 01:20:35,569 Mine, too. 1876 01:20:35,613 --> 01:20:37,093 Cole... 1877 01:20:37,136 --> 01:20:41,097 in one week, you have literally changed my life. 1878 01:20:41,140 --> 01:20:43,273 You've pushed me outside of my comfort zone 1879 01:20:43,316 --> 01:20:44,883 and helped me to believe in myself, 1880 01:20:44,927 --> 01:20:48,060 in ways I never thought possible. 1881 01:20:49,540 --> 01:20:53,065 I came here to fulfill a dream... 1882 01:20:53,109 --> 01:20:55,372 but I never imagined this. 1883 01:20:59,767 --> 01:21:02,945 Now I can't imagine any adventure without you. 1884 01:21:04,337 --> 01:21:07,863 I have one last excursion planned. 1885 01:21:07,906 --> 01:21:09,429 If you're interested, 1886 01:21:09,473 --> 01:21:11,779 I'll be at the top of the Ridgeline Bridge 1887 01:21:11,823 --> 01:21:13,564 at 3:00 p.m. today. 1888 01:21:15,305 --> 01:21:17,916 And here. 1889 01:21:17,960 --> 01:21:20,092 This is my prize for winning the contest. 1890 01:21:20,136 --> 01:21:22,355 I want you to have it, 1891 01:21:22,399 --> 01:21:25,837 so you can keep capturing the moments. 1892 01:21:36,935 --> 01:21:38,415 This is what you had in mind? 1893 01:21:40,721 --> 01:21:43,942 I thought I'd lost my inspiration. 1894 01:21:45,074 --> 01:21:47,598 Nothing made sense. 1895 01:21:47,641 --> 01:21:49,208 Now I know why. 1896 01:21:49,252 --> 01:21:51,254 I just needed to meet you. 1897 01:21:52,820 --> 01:21:54,170 Here's a thought. 1898 01:21:54,213 --> 01:21:55,562 What if we turned this first-class ticket 1899 01:21:55,606 --> 01:21:57,695 into two tickets to Victoria Falls? 1900 01:21:57,738 --> 01:22:01,133 I could take pictures and you can write. 1901 01:22:01,177 --> 01:22:04,267 We could capture Africa's beauty 1902 01:22:04,310 --> 01:22:05,964 and visit the elephants... 1903 01:22:06,008 --> 01:22:08,488 together. 1904 01:22:08,532 --> 01:22:11,709 Do I get to wear one of those cute little safari hats? 1905 01:22:11,752 --> 01:22:14,625 Yes, ma'am. Yes, you do. 1906 01:22:25,157 --> 01:22:27,159 We're doing this together. 1907 01:22:31,859 --> 01:22:32,991 So... 1908 01:22:33,035 --> 01:22:34,471 are you ready 1909 01:22:34,514 --> 01:22:36,734 to take the leap into the unknown? 1910 01:22:36,777 --> 01:22:39,563 With you? Always. 1911 01:22:41,434 --> 01:22:43,349 Alex Burns... 1912 01:22:43,393 --> 01:22:44,960 I have fallen 1913 01:22:45,003 --> 01:22:47,875 head-over-heels in love with you. 1914 01:22:49,616 --> 01:22:52,184 I love you, too, Cole Taylor. 120582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.