Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,244 --> 00:00:13,244
♪
2
00:00:19,586 --> 00:00:22,352
(woman) ♪ WHAT IS THIS THING ♪
3
00:00:22,352 --> 00:00:26,018
♪ CALLED LOVE? ♪
4
00:00:26,018 --> 00:00:28,552
♪ THIS FUNNY THING ♪
5
00:00:28,552 --> 00:00:32,152
♪ CALLED LOVE ♪
6
00:00:32,152 --> 00:00:34,452
♪ JUST WHO CAN SOLVE ♪
7
00:00:34,452 --> 00:00:38,285
♪ ITS MYSTERY? ♪
8
00:00:38,285 --> 00:00:41,319
♪ WHY SHOULD IT MAKE ♪
9
00:00:41,319 --> 00:00:45,252
♪ A FOOL OF ME? ♪
10
00:00:45,252 --> 00:00:47,352
♪ I SAW YOU THERE ♪
11
00:00:47,352 --> 00:00:51,319
♪ THAT WONDERFUL DAY ♪
12
00:00:51,319 --> 00:00:53,385
♪ YOU TOOK MY LOVE ♪
13
00:00:53,385 --> 00:00:57,085
♪ AND THREW IT AWAY ♪
14
00:00:57,085 --> 00:01:00,052
♪ AND SO I ASK THE LORD ♪
15
00:01:00,052 --> 00:01:03,452
♪ IN HEAVEN ABOVE ♪
16
00:01:03,452 --> 00:01:06,452
♪ WHAT IS THIS THING ♪
17
00:01:06,452 --> 00:01:11,619
♪ CALLED LOVE? ♪
18
00:01:12,952 --> 00:01:18,152
♪ CALLED LOVE ♪
19
00:01:33,052 --> 00:01:36,052
(vacuums whirring)
20
00:01:56,552 --> 00:01:58,419
(door closes)
21
00:01:59,918 --> 00:02:02,586
WOULD YOU LOCK THAT DOOR
FOR ME?
22
00:02:04,619 --> 00:02:07,119
(panting)
23
00:02:12,918 --> 00:02:16,285
(panting)
24
00:02:24,252 --> 00:02:28,185
MM. MM.
25
00:02:32,619 --> 00:02:35,619
(gasping)
26
00:02:37,452 --> 00:02:38,952
AH! OH!
27
00:02:38,952 --> 00:02:40,452
MM. MM.
28
00:02:43,918 --> 00:02:47,185
(both grunting)
29
00:02:47,185 --> 00:02:48,519
(telephone rings)
30
00:02:48,519 --> 00:02:49,918
YES?
31
00:02:49,918 --> 00:02:52,319
(Liz) I missed your cock.
(gasps)
32
00:02:52,319 --> 00:02:55,319
(moans)
OH!
33
00:02:55,319 --> 00:02:57,219
(moaning)
34
00:02:57,219 --> 00:02:59,152
YEAH, MICHAEL. YEAH.
35
00:02:59,152 --> 00:03:00,619
OH!
SPREAD WIDER FOR ME.
36
00:03:00,619 --> 00:03:02,918
OHH!
37
00:03:02,918 --> 00:03:05,352
HOLD ON.
(Liz grunting)
38
00:03:05,352 --> 00:03:06,552
HOLD ON.
39
00:03:06,552 --> 00:03:09,018
I recognize these voices.
40
00:03:09,018 --> 00:03:11,452
LIZ? MICHAEL?
41
00:03:11,452 --> 00:03:13,952
What a lovely surprise!
LUTHER?
42
00:03:13,952 --> 00:03:16,352
(chuckles) YES.
YOU'VE DIALED MY EXTENSION.
43
00:03:16,352 --> 00:03:19,119
I'm in my office.
What fun is this!
44
00:03:19,119 --> 00:03:20,619
MY GOD. WELL, GET OFF!
45
00:03:20,619 --> 00:03:22,285
OH, KEEP GOING. I WILL.
(chuckles)
46
00:03:22,285 --> 00:03:23,486
NOW!
47
00:03:23,486 --> 00:03:24,918
WELL, I'M HAPPY TO STAY ON
48
00:03:24,918 --> 00:03:27,085
FOR ANY TECH SUPPORT
YOU MIGHT NEED.
49
00:03:27,085 --> 00:03:29,519
PUSHING BUTTONS, CROSSING WIRES,
50
00:03:29,519 --> 00:03:31,918
etcetera.
51
00:03:31,918 --> 00:03:33,586
W-- (clears throat)
52
00:03:33,586 --> 00:03:36,152
THIS IS EMBARRASSING.
OH, DON'T WORRY ABOUT HIM.
53
00:03:36,152 --> 00:03:38,085
HE'S THE MOST OBSCENE MAN
IN AMERICA.
54
00:03:38,085 --> 00:03:39,452
MM.
55
00:03:39,452 --> 00:03:41,452
HIS FANTASIES EXCEED
ANYTHING WE COULD DO.
56
00:03:41,452 --> 00:03:43,952
OH, YEAH?
MM-HMM.
57
00:03:43,952 --> 00:03:45,486
MM. OH, GOD.
MMM.
58
00:03:45,486 --> 00:03:48,285
MY PUSSY CAN'T STAND
TO BE AWAY FROM YOU THIS LONG.
59
00:03:48,285 --> 00:03:50,452
OH!
60
00:03:50,452 --> 00:03:51,652
(both moaning)
61
00:03:51,652 --> 00:03:53,918
(cell phone rings)
MM.
62
00:03:53,918 --> 00:03:55,285
SHIT!
63
00:03:55,285 --> 00:03:57,319
NO, NO, NO. NO.
YES.
64
00:03:57,319 --> 00:03:59,052
(ring)
MM.
65
00:03:59,052 --> 00:04:00,985
CAMPANO.
66
00:04:00,985 --> 00:04:03,486
(clears throat)
OKAY, I'LL BE RIGHT THERE.
67
00:04:03,486 --> 00:04:06,119
I GOT A CODE RED.
(grunts) OH, YEAH.
68
00:04:06,119 --> 00:04:07,486
IT'S CAPTAIN DECKER.
69
00:04:07,486 --> 00:04:09,385
HE'S COMING TO CHECK OUT
THE STAKEOUT.
70
00:04:09,385 --> 00:04:12,018
YOU JUST GOT HERE. WE HAVEN'T
SEEN EACH OTHER FOR SIX DAYS...
71
00:04:12,018 --> 00:04:13,352
AND 14 HOURS.
AND 14 HOURS.
72
00:04:13,352 --> 00:04:16,885
OH, I HAD TO BEG PRESTON
TO LET ME GO.
73
00:04:16,885 --> 00:04:19,852
WE'RE TRYING TO BUST
THIS CROOKED JUDGE,
74
00:04:19,852 --> 00:04:21,519
CATCH HIM RED-HANDED.
75
00:04:21,519 --> 00:04:23,552
VICE SLEEPS FOR NO MAN.
76
00:04:23,552 --> 00:04:25,385
I MISS TALKING TO YOU...
77
00:04:25,385 --> 00:04:26,619
(chuckles)
78
00:04:26,619 --> 00:04:28,452
EXCHANGING IDEAS...
(giggles)
79
00:04:28,452 --> 00:04:30,652
AS I WATCH YOU SHOWER.
80
00:04:30,652 --> 00:04:32,452
IDEAS?
81
00:04:32,452 --> 00:04:34,552
WELL, I'VE GOT 25 SECONDS.
82
00:04:34,552 --> 00:04:36,419
WHAT DO YOU WANT TO KNOW?
83
00:04:36,419 --> 00:04:39,119
WELL, HOW ABOUT...
84
00:04:39,119 --> 00:04:40,652
WHAT'S THE MEANING OF LIFE?
85
00:04:40,652 --> 00:04:42,918
OH, WELL THAT'S EASY,
86
00:04:42,918 --> 00:04:45,119
BUT IT'S GONNA HAVE TO WAIT
UNTIL LATER.
87
00:04:45,119 --> 00:04:46,285
OH.
MM.
88
00:04:46,285 --> 00:04:48,552
MM. MM.
89
00:04:48,552 --> 00:04:50,319
MM.
MM.
90
00:04:50,319 --> 00:04:52,652
PARTING GIFT.
91
00:04:56,918 --> 00:04:58,185
YOU GOT EVERYTHING?
92
00:04:58,185 --> 00:04:59,385
YEAH.
93
00:04:59,385 --> 00:05:01,052
WELL, HELLO AGAIN.
94
00:05:01,052 --> 00:05:02,586
HELLO, LUTHER.
95
00:05:02,586 --> 00:05:05,085
WHAT'S NEW?
96
00:05:05,085 --> 00:05:06,519
I WAS JUST...
97
00:05:06,519 --> 00:05:09,285
TAKING OFFICER CAMPANO'S..
DEPOSITION.
98
00:05:09,285 --> 00:05:10,652
OH.
MM-HMM.
99
00:05:10,652 --> 00:05:12,552
AND HOW DID THAT GO?
100
00:05:12,552 --> 00:05:14,385
OH, WELL, VERY...
VERY PROBING.
101
00:05:14,385 --> 00:05:16,119
MM.
102
00:05:16,119 --> 00:05:19,119
UH, THIS IS YOKUSHI SHIMADZU,
A CLIENT OF THE FIRM.
103
00:05:19,119 --> 00:05:21,285
YES, ONE OF THE FIRM'S
MOST IMPORTANT CLIENTS.
104
00:05:21,285 --> 00:05:24,352
MS. SHIMADZU IS
THE C.F.O. OF LELO,
105
00:05:24,352 --> 00:05:26,852
THE PLATINUM STANDARD
IN INTIMATE LUXURY.
106
00:05:26,852 --> 00:05:29,452
C.F.O.? VERY IMPRESSIVE.
107
00:05:29,452 --> 00:05:33,952
THINGS ARE GOING VERY WELL.
WE'VE BEEN DISCUSSING EXPANSION.
108
00:05:33,952 --> 00:05:37,219
ARE YOU FAMILIAR WITH OUR
PERSONAL PLEASURE PRODUCT LINE?
109
00:05:37,219 --> 00:05:38,918
GIGI IS A...
110
00:05:38,918 --> 00:05:40,419
(whispers) VERY CLOSE FRIEND
OF MINE.
111
00:05:40,419 --> 00:05:41,619
MM. MINE, TOO.
(normal voice) WELL...
112
00:05:41,619 --> 00:05:43,219
(claps hands) NICE TO MEET YOU.
113
00:05:43,219 --> 00:05:44,452
(speaks indistinctly)
114
00:05:44,452 --> 00:05:45,652
MY PLEASURE.
115
00:05:45,652 --> 00:05:48,185
LUTHER.
MM-HMM.
116
00:05:48,185 --> 00:05:49,985
(speaks Japanese)
117
00:05:49,985 --> 00:05:51,185
MM.
118
00:05:51,185 --> 00:05:52,619
(sighs) SO AT THIS RATE,
119
00:05:52,619 --> 00:05:55,285
WE'LL SEE EACH OTHER...
WHAT, NEXT SUMMER?
120
00:05:55,285 --> 00:05:57,185
BRING SOME LOTION.
121
00:05:57,185 --> 00:06:00,185
AND IN CASE YOU FEEL
NOSTALGIC...
122
00:06:02,219 --> 00:06:03,419
(chuckles)
123
00:06:15,619 --> 00:06:18,052
HOW LONG WERE YOU LISTENING
TO US?
124
00:06:18,052 --> 00:06:19,552
NOT LONG ENOUGH.
125
00:06:19,552 --> 00:06:21,885
THAT'S THE PROBLEM.
BETWEEN HER SCHEDULE AND MINE,
126
00:06:21,885 --> 00:06:23,952
OUR PERSONAL LIFE
HAS TAKEN A BLOW.
127
00:06:23,952 --> 00:06:25,452
OH, THAT SOUNDS DIRTY.
128
00:06:25,452 --> 00:06:27,085
WE DON'T EVEN HAVE TIME
FOR THAT.
129
00:06:27,085 --> 00:06:28,586
WHAT'S DIRTY? I DON'T KNOW.
130
00:06:28,586 --> 00:06:30,219
I-I DON'T EVEN REMEMBER DIRTY.
MICHAEL.
131
00:06:30,219 --> 00:06:32,219
I MISS DIRTY--
MICHAEL, STOP TALKING. SHH.
132
00:06:32,219 --> 00:06:34,185
HOW ARE THINGS GOING
WITH YOKUSHI?
133
00:06:34,185 --> 00:06:36,052
UGH. WELL,
I'M NOT GETTING ANY.
134
00:06:36,052 --> 00:06:38,119
LUTHER!
YOU SAID IT YOURSELF,
135
00:06:38,119 --> 00:06:40,586
SHE'S OUR MOST IMPORTANT CLIENT.
DON'T SCREW IT UP.
136
00:06:40,586 --> 00:06:42,252
OH, MICHAEL,
I WOULD NEVER COMPROMISE
137
00:06:42,252 --> 00:06:45,452
THE SACROSANCT INTEGRITY
OF THE ATTORNEY/CLIENT BOND.
138
00:06:45,452 --> 00:06:48,385
IT'S JUST...
MY COCK KEEPS MAKING TROUBLE.
139
00:06:48,385 --> 00:06:49,586
BAD BOY! DOWN!
SIT! ROLL OVER! HEEL!
140
00:06:49,586 --> 00:06:51,319
LUTHER, I--HEY! LUTHER!
141
00:06:51,319 --> 00:06:52,918
HEY!
142
00:06:52,918 --> 00:06:54,619
YOU ARE SCREAMING
AT YOUR PENIS.
143
00:06:54,619 --> 00:06:56,419
HE GAVE ME NO CHOICE.
144
00:06:56,419 --> 00:07:00,085
(sighs) THESE EASTERN GODDESSES
DRIVE ME MAD.
145
00:07:00,085 --> 00:07:02,452
DID I EVER TELL YOU ABOUT
THE WOMAN I MET IN BURMA?
146
00:07:02,452 --> 00:07:05,018
SHE HAD SQUARE NIPPLES,
147
00:07:05,018 --> 00:07:06,918
LIKE PINK, SUCCULENT DICE.
148
00:07:06,918 --> 00:07:08,552
IT CHANGED MY LIFE, MICHAEL.
149
00:07:08,552 --> 00:07:10,452
STAY IN THE MOMENT, LUTHER.
150
00:07:10,452 --> 00:07:12,619
I'M CONVINCED YOKUSHI HAS
SQUARE NIPPLES.
151
00:07:12,619 --> 00:07:14,152
I COULD SEE THEM
THROUGH HER BLOUSE,
152
00:07:14,152 --> 00:07:16,852
LIKE ERECT BOUILLON CUBES.
153
00:07:16,852 --> 00:07:19,519
PLEASE STOP.
SQUARE NIPPLES, MICHAEL.
154
00:07:19,519 --> 00:07:20,985
THAT'S IT.
OKAY, I'M OUT OF HERE.
155
00:07:20,985 --> 00:07:22,586
(alert chimes)
156
00:07:22,586 --> 00:07:24,119
(door closes)
157
00:07:24,119 --> 00:07:26,252
(taps keyboard)
158
00:07:26,252 --> 00:07:29,352
(laughs)
LOOK WHO'S OOH-VU'ing ME.
159
00:07:29,352 --> 00:07:32,185
IS THAT PEMBERG DELACOURT?
160
00:07:32,185 --> 00:07:34,085
(imitates French accent)
OUI, OUI, LUTHER.
161
00:07:34,085 --> 00:07:36,452
I HAVEN'T SEEN YOU
IN SO LONG.
162
00:07:36,452 --> 00:07:38,385
(normal voice) I'D BE AMAZED
IF YOU STILL REMEMBER...
163
00:07:38,385 --> 00:07:40,385
(whispers) WHAT I LOOK LIKE.
164
00:07:43,252 --> 00:07:44,885
WHOOPS!
165
00:07:44,885 --> 00:07:47,619
(chuckles) OH! WELL,
IT'S COMING BACK TO ME.
166
00:07:47,619 --> 00:07:49,519
OOH!
167
00:07:49,519 --> 00:07:51,552
MWAH.
168
00:07:51,552 --> 00:07:55,285
WELL, ISN'T THAT SCREEN
HAVING ALL THE FUN?
169
00:07:55,285 --> 00:07:56,952
I'M A PIG.
170
00:07:56,952 --> 00:08:00,085
I SHOULD HAVE A SNOUT
AND HOOVES.
171
00:08:00,085 --> 00:08:02,552
ALL I EVER THINK ABOUT IS PUSSY.
172
00:08:02,552 --> 00:08:05,552
YOU'D THINK I'D OUTGROW IT.
173
00:08:05,552 --> 00:08:07,219
BUT WHY?
174
00:08:07,219 --> 00:08:09,586
I MEAN,
WHAT'S BETTER THAN PUSSY?
175
00:08:09,586 --> 00:08:11,818
I'LL TELL YA--
STRANGE PUSSY. YEAH.
176
00:08:11,818 --> 00:08:14,119
STRANGE, DANGEROUS PUSSY.
177
00:08:14,119 --> 00:08:15,885
YOU PUT IN THE ELEMENT
OF DANGER,
178
00:08:15,885 --> 00:08:17,586
AND I'M IN HEAVEN.
179
00:08:17,586 --> 00:08:20,452
NOT THE KIND THAT GOD RUNS,
BUT YOU KNOW WHAT I MEAN.
180
00:08:20,452 --> 00:08:22,885
THEN YOU ADD
THE ELEMENT OF GETTING CAUGHT.
181
00:08:22,885 --> 00:08:24,085
OHH.
182
00:08:24,085 --> 00:08:26,219
MY NASTY BLOOD STARTS TO BOIL.
183
00:08:26,219 --> 00:08:27,419
(laughs)
184
00:08:27,419 --> 00:08:30,385
I DID IT IN CHURCH ONCE.
THAT TOOK BALLS.
185
00:08:30,385 --> 00:08:33,586
BUT MOSTLY, I THINK IT DEPENDS
ON WHO YOU'RE DOING IT WITH.
186
00:08:33,586 --> 00:08:36,985
DARLENE JESSUP DID ME IN
THE CLOAKROOM IN THE TENTH GRADE
187
00:08:36,985 --> 00:08:38,352
AFTER SCHOOL.
188
00:08:38,352 --> 00:08:40,352
SHE WAS MY MATH TEACHER.
189
00:08:40,352 --> 00:08:42,252
OINK. (laughs)
190
00:08:42,252 --> 00:08:43,952
HOW BAD IS THAT?
191
00:08:43,952 --> 00:08:46,085
I COULDA GOT SENT
TO THE PRINCIPAL'S OFFICE.
192
00:08:46,085 --> 00:08:48,285
DID I MENTION I WAS BONING
THE PRINCIPAL AS WELL?
193
00:08:48,285 --> 00:08:49,985
(laughs)
194
00:08:49,985 --> 00:08:53,419
(knock on door)
195
00:08:53,419 --> 00:08:55,586
YOU GOT HERE
JUST UNDER THE WIRE.
196
00:08:55,586 --> 00:08:57,352
CAPTAIN JUST PULLED UP.
197
00:08:57,352 --> 00:08:59,619
(sighs)
198
00:08:59,619 --> 00:09:02,052
HOW WAS YOUR CONJUGAL VISIT?
199
00:09:02,052 --> 00:09:03,252
BRIEF.
200
00:09:03,252 --> 00:09:06,018
LOTS OF GUNPOWDER,
TOO MUCH FUSE?
201
00:09:06,018 --> 00:09:07,985
(chuckles)
BEEN THERE.
202
00:09:07,985 --> 00:09:10,885
MICHAEL TOLD ME
HE MISSED TALKING TO ME.
203
00:09:10,885 --> 00:09:14,319
THEN WHAT ARE YOU AFRAID OF,
THAT HE'S GONNA GET TO KNOW YOU?
204
00:09:14,319 --> 00:09:15,818
YEP.
205
00:09:15,818 --> 00:09:17,552
THAT NEVER GOES WELL.
206
00:09:17,552 --> 00:09:18,952
TRUE.
207
00:09:18,952 --> 00:09:20,586
(chuckles)
208
00:09:20,586 --> 00:09:23,085
SO WHAT'S NEW WITH THE JUDGE?
ZIP.
209
00:09:23,085 --> 00:09:25,985
IF THIS GUY IS ON THE TAKE,
HE IS DOING IT SOMEWHERE ELSE.
210
00:09:25,985 --> 00:09:27,452
HE'LL FUCK UP.
211
00:09:27,452 --> 00:09:29,519
LIARS WANNA GET CAUGHT.
212
00:09:29,519 --> 00:09:32,052
HEY, CHECK IT OUT.
CHECK IT OUT.
213
00:09:33,952 --> 00:09:37,486
LOOK AT HIM. WHAT IS HE
SO GOD DAMN HAPPY ABOUT?
214
00:09:37,486 --> 00:09:39,385
RUINING INNOCENT LIVES?
215
00:09:39,385 --> 00:09:41,452
LESTER?
216
00:09:41,452 --> 00:09:43,085
HEY, LESTER.
217
00:09:43,085 --> 00:09:46,119
WE'RE GONNA BURY YOU,
YOU FUCKING VAMPIRE.
218
00:09:48,619 --> 00:09:51,219
(moans)
219
00:09:51,219 --> 00:09:52,419
MMM.
220
00:09:52,419 --> 00:09:54,586
(telephone rings)
221
00:09:54,586 --> 00:09:57,085
(Luther) Michael, you busy?
222
00:09:57,085 --> 00:09:58,885
JUST FINISHING SOMETHING.
223
00:09:58,885 --> 00:10:01,419
We need you right now.
We're in the conference room.
224
00:10:01,419 --> 00:10:02,586
(sighs)
225
00:10:07,452 --> 00:10:08,652
AH.
226
00:10:10,219 --> 00:10:12,486
(cell phone rings)
227
00:10:12,486 --> 00:10:13,885
(ring)
228
00:10:13,885 --> 00:10:15,219
(clears throat)
229
00:10:15,219 --> 00:10:16,586
(ring)
230
00:10:16,586 --> 00:10:19,319
HEY, CAPTAIN.
HE'S GETTING A CALL.
231
00:10:19,319 --> 00:10:21,285
(ring)
232
00:10:21,285 --> 00:10:22,985
LESTER MACK.
233
00:10:22,985 --> 00:10:25,952
ELAINE?
234
00:10:25,952 --> 00:10:27,152
(sighs) ENOUGH.
235
00:10:27,152 --> 00:10:28,885
YOU CAN TELL OUR CHILDREN
236
00:10:28,885 --> 00:10:30,185
THAT THEIR FATHER'S
A VERY IMPORTANT MAN
237
00:10:30,185 --> 00:10:31,652
UNDER A LOT OF PRESSURE,
238
00:10:31,652 --> 00:10:33,985
AND THEY'RE GONNA
HAVE TO UNDERSTAND
239
00:10:33,985 --> 00:10:35,952
THAT HE CAN'T MAKE IT HOME TO
HAVE FUCKING DINNER WITH THEM
240
00:10:35,952 --> 00:10:38,252
EVERY FUCKING NIGHT
OF THE WEEK.
241
00:10:38,252 --> 00:10:39,619
YOU KNEW HOW MY LIFE WOULD BE
242
00:10:39,619 --> 00:10:42,419
WHEN I ACCEPTED
THIS APPOINTMENT.
243
00:10:42,419 --> 00:10:44,185
WHAT?!
244
00:10:44,185 --> 00:10:46,018
FUCK YOU, ELAINE!
245
00:10:46,018 --> 00:10:48,285
YOUR FATHER HAD NOTHING TO DO
WITH MY APPOINTMENT!
246
00:10:48,285 --> 00:10:50,152
FUCK YOU, ELAINE.
247
00:10:50,152 --> 00:10:52,052
(shuts cell phone)
BITCH.
248
00:10:53,185 --> 00:10:54,586
LADIES AND GENTLEMEN,
249
00:10:54,586 --> 00:10:56,219
FAMILY MAN OF THE YEAR.
250
00:10:56,219 --> 00:10:58,486
HE IS SO FULL OF SHIT.
251
00:10:58,486 --> 00:11:00,385
HE MARRIED ELAINE
TO GET WHAT HE WANTED.
252
00:11:00,385 --> 00:11:04,285
HER OLD MAN'S TAYLOR SMITH--
BIGGEST DEVELOPER IN L.A.
253
00:11:04,285 --> 00:11:06,119
THIS GUY'S A RAGEAHOLIC.
254
00:11:06,119 --> 00:11:08,185
YEAH,
A HYPOCRITICAL DOUCHE BAG.
255
00:11:08,185 --> 00:11:10,352
THIS PRICK RUINED
ONE OF MY BEST OFFICERS.
256
00:11:10,352 --> 00:11:12,452
HE SINGLE-HANDEDLY
DESTROYED HIS CAREER.
257
00:11:12,452 --> 00:11:14,385
I WAS AT THE TRIAL.
258
00:11:14,385 --> 00:11:16,285
THIS TIME, HE GOES DOWN.
259
00:11:16,285 --> 00:11:19,119
CAN I HAVE A SLICE?
260
00:11:19,119 --> 00:11:20,352
IT'S COLD.
261
00:11:20,352 --> 00:11:21,885
THE ONLY WAY I EAT IT.
262
00:11:23,985 --> 00:11:26,152
THIS REMINDS ME
OF MY FIRST STAKEOUT.
263
00:11:26,152 --> 00:11:27,619
GAINED 25 POUNDS.
264
00:11:27,619 --> 00:11:29,018
(laughs)
265
00:11:29,018 --> 00:11:30,519
KEEP ME IN THE LOOP.
266
00:11:30,519 --> 00:11:31,952
(laughs)
267
00:11:31,952 --> 00:11:33,152
OH.
268
00:11:34,486 --> 00:11:37,152
WE ARE NEVER GONNA
GET OUT OF HERE.
269
00:11:37,152 --> 00:11:39,285
THE PRICE OF FREEDOM,
BIG GUY.
270
00:11:39,285 --> 00:11:41,152
WE'RE COPS.
271
00:11:41,152 --> 00:11:43,119
WE HATE INJUSTICE.
272
00:11:43,119 --> 00:11:45,185
YEAH,
273
00:11:45,185 --> 00:11:47,052
BUT I MISS MY TEMPUR-PEDIC.
274
00:11:47,052 --> 00:11:49,285
(chuckles)
275
00:11:49,285 --> 00:11:50,985
(man) HMM.
276
00:11:55,586 --> 00:11:58,985
SO...
277
00:11:58,985 --> 00:12:02,352
YOKUSHI, YOU ACTUALLY NAME
YOUR PRODUCTS.
278
00:12:02,352 --> 00:12:04,285
THAT IS GIGI.
279
00:12:04,285 --> 00:12:05,985
HMM.
280
00:12:07,352 --> 00:12:09,119
(clears throat)
281
00:12:09,119 --> 00:12:10,452
AND THAT IS ONO.
282
00:12:10,452 --> 00:12:12,085
HMM.
283
00:12:12,085 --> 00:12:14,285
WELL, PERHAPS ONE DAY,
THERE WILL BE A "LUTHER."
284
00:12:14,285 --> 00:12:15,885
WE COULD TAKE A MOLD.
285
00:12:15,885 --> 00:12:17,252
OH. (laughs)
(laughs)
286
00:12:17,252 --> 00:12:18,452
PERHAPS.
287
00:12:18,452 --> 00:12:19,985
AT LELO,
288
00:12:19,985 --> 00:12:23,319
TEXTURE IS
THE MOST IMPORTANT ELEMENT.
289
00:12:23,319 --> 00:12:26,885
IT IS THE MERGER OF SENSUALITY
AND RELEASE.
290
00:12:26,885 --> 00:12:28,085
OH, YES.
291
00:12:28,085 --> 00:12:29,885
CAN YOU ELABORATE?
292
00:12:29,885 --> 00:12:34,252
THE VARIOUS SURFACES MUST
YIELD AND SURRENDER
293
00:12:34,252 --> 00:12:36,119
CAN YOU ELABORATE
A BIT LONGER?
294
00:12:36,119 --> 00:12:37,486
(cell phone alert chimes)
295
00:12:37,486 --> 00:12:39,652
AH.
296
00:12:39,652 --> 00:12:42,152
ONE MOMENT.
MM.
297
00:12:42,152 --> 00:12:46,085
(Luther and Yokushi
speaking indistinctly)
298
00:12:46,085 --> 00:12:48,419
(Yokushi) MM-HMM. MM.
299
00:12:48,419 --> 00:12:50,652
(cell phone alert chimes)
300
00:12:55,285 --> 00:12:57,586
BATHROOM. (sighs)
301
00:13:06,319 --> 00:13:08,486
(moans)
302
00:13:15,486 --> 00:13:19,619
(moaning)
303
00:13:21,652 --> 00:13:23,119
MM.
304
00:13:23,119 --> 00:13:24,652
OH.
305
00:13:24,652 --> 00:13:26,085
YES, WELL...
306
00:13:27,519 --> 00:13:30,018
(gasping)
307
00:13:30,018 --> 00:13:31,252
(moaning)
308
00:13:33,519 --> 00:13:35,652
MM. YEAH.
309
00:13:35,652 --> 00:13:38,018
IF YOU'LL EXCUSE ME,
310
00:13:38,018 --> 00:13:40,619
I HAVE A VERY URGENT MESSAGE
TO DEAL WITH.
311
00:13:49,285 --> 00:13:53,552
(gasping)
312
00:13:58,285 --> 00:14:00,918
AHH.
313
00:14:00,918 --> 00:14:02,219
MM.
314
00:14:04,252 --> 00:14:06,352
(chuckles)
315
00:14:10,419 --> 00:14:13,319
(laughs)
316
00:14:13,319 --> 00:14:16,185
(gasping)
317
00:14:16,185 --> 00:14:17,419
(moans)
318
00:14:17,419 --> 00:14:18,619
MM. AMAZING.
319
00:14:22,419 --> 00:14:24,985
(moans) MM.
320
00:14:26,285 --> 00:14:30,252
(panting)
321
00:14:32,419 --> 00:14:34,385
(chuckles) OH.
322
00:14:34,385 --> 00:14:36,918
OH!
323
00:14:36,918 --> 00:14:39,652
OH, GOD! (moans)
324
00:14:41,185 --> 00:14:43,319
OH! OH!
325
00:14:43,319 --> 00:14:45,018
(panting)
326
00:14:45,018 --> 00:14:46,219
MM!
327
00:14:46,219 --> 00:14:47,452
OH!
328
00:14:47,452 --> 00:14:48,918
OH!
329
00:14:48,918 --> 00:14:52,252
OHH! OH!
(knock on door)
330
00:14:52,252 --> 00:14:54,885
HUH? WHO IS IT?!
331
00:14:54,885 --> 00:14:56,652
IT'S PEMMIE,
LOOKING FOR LUTHER!
332
00:14:56,652 --> 00:14:58,185
CONFERENCE ROOM!
333
00:15:05,985 --> 00:15:07,319
MICHAEL.
334
00:15:07,319 --> 00:15:08,519
HOW ARE YOU?
335
00:15:08,519 --> 00:15:11,052
I'M BUSY! CONFERENCE ROOM!
336
00:15:11,052 --> 00:15:13,352
GOSH, WHEN WAS THE LAST TIME
WE SAW EACH OTHER?
337
00:15:13,352 --> 00:15:14,885
CHRISTMAS!
338
00:15:14,885 --> 00:15:16,486
HOW HAVE YOU BEEN?
339
00:15:16,486 --> 00:15:18,452
SUPER! TAKE CARE. GOOD-BYE.
CONFERENCE ROOM.
340
00:15:23,252 --> 00:15:26,319
(knock on door)
(Preston) LIZ?
341
00:15:28,918 --> 00:15:30,185
FUCK!
342
00:15:33,519 --> 00:15:36,586
WELL, YOKUSHI,
THIS IS MY...
343
00:15:36,586 --> 00:15:38,619
ASSOCIATE PEMBERG.
344
00:15:38,619 --> 00:15:41,586
PEMBERG, MEET ONE OF
OUR MOST IMPORTANT CLIENTS,
345
00:15:41,586 --> 00:15:43,918
YOKUSHI SHIMADZU.
OH.
346
00:15:43,918 --> 00:15:45,552
MY PLEASURE, PEMBERG.
347
00:15:45,552 --> 00:15:47,586
DITTO, YOKUSHI.
348
00:15:47,586 --> 00:15:50,885
YOKUSHI, WOULD YOU EXCUSE US
FOR...
349
00:15:50,885 --> 00:15:52,419
JUST A FEW MINUTES?
350
00:15:52,419 --> 00:15:54,219
ABSOLUTELY.
351
00:15:54,219 --> 00:15:57,452
I HAVE SOME FAXES TO SEND BACK
TO MY HOME OFFICE.
352
00:15:57,452 --> 00:15:59,252
OH, EXCELLENT.
353
00:16:05,586 --> 00:16:08,085
(Pemberg) OH!
354
00:16:08,085 --> 00:16:10,586
WE ONLY HAVE
FIVE OR SIX MINUTES.
355
00:16:10,586 --> 00:16:12,085
ENOUGH TALKING!
356
00:16:12,085 --> 00:16:14,852
I... HAVE A LITTLE...
357
00:16:14,852 --> 00:16:16,185
OOH!
358
00:16:16,185 --> 00:16:17,486
PRESENT FOR YOU.
359
00:16:17,486 --> 00:16:19,052
MMM. (chuckles)
360
00:16:19,052 --> 00:16:20,252
(laughs)
361
00:16:20,252 --> 00:16:22,452
AHH.
THE LELO SENSUOUS SUEDE WHIP.
362
00:16:22,452 --> 00:16:24,852
CAN TO TAKE IT FOR A SPIN?
(growls)
363
00:16:24,852 --> 00:16:26,319
MAKE IT BARK, BITCH BOY!
364
00:16:26,319 --> 00:16:27,852
OOH! (laughs) OOH, I LOVE
WHEN YOU CALL ME NAMES.
365
00:16:27,852 --> 00:16:29,352
(laughs)
366
00:16:29,352 --> 00:16:31,219
MMM.
367
00:16:31,219 --> 00:16:33,052
OH! AH!
368
00:16:33,052 --> 00:16:34,619
OH, GOD!
369
00:16:34,619 --> 00:16:36,119
DOWN ON YOUR KNEES.
370
00:16:36,119 --> 00:16:38,052
OOH. (laughs)
MMM.
371
00:16:38,052 --> 00:16:40,352
OH, MY GOODNESS.
372
00:16:40,352 --> 00:16:41,652
I LOVE...
AAH! (laughs)
373
00:16:41,652 --> 00:16:43,452
(inhales deeply)
SMELLS LIKE PLEATHER.
374
00:16:43,452 --> 00:16:45,952
(laughs) MM!
YES! AAH! AAH!
375
00:16:45,952 --> 00:16:47,385
(grunts and laughs)
376
00:16:47,385 --> 00:16:49,185
YES! OHH!
377
00:16:49,185 --> 00:16:51,052
AAH!
OH! UHH!
378
00:16:51,052 --> 00:16:53,319
(laughs) OH, YES.
379
00:16:53,319 --> 00:16:55,419
(moaning) AAH!
NAUGHTY GIRL.
380
00:16:55,419 --> 00:16:58,519
(both laugh)
381
00:16:58,519 --> 00:17:00,619
OH, THE BITCH BOY IS BACK!
382
00:17:00,619 --> 00:17:02,018
AAH!
(laughs)
383
00:17:02,018 --> 00:17:03,918
OH! MMM!
(laughing)
384
00:17:09,552 --> 00:17:12,852
(sighs) COME ON, LESTER,
DO SOMETHING BAD.
385
00:17:12,852 --> 00:17:15,385
I NEED TO GO HOME.
386
00:17:15,385 --> 00:17:17,419
(knock on door)
387
00:17:17,419 --> 00:17:19,419
YOU EXPECTING SOMEBODY?
NO.
388
00:17:27,152 --> 00:17:28,519
OH, HELL, NO.
389
00:17:28,519 --> 00:17:29,985
(closes door)
WHAT?
390
00:17:29,985 --> 00:17:32,918
(knock on door)
391
00:17:32,918 --> 00:17:35,185
YOU'RE NOT SUPPOSED
TO BE HERE.
392
00:17:35,185 --> 00:17:38,185
PRESTON, IT'S OKAY.
IT'S NOT OKAY.
393
00:17:38,185 --> 00:17:40,219
HE COULD BE COMPROMISING
AN IMPORTANT POLICE OPERATION.
394
00:17:40,219 --> 00:17:42,018
ON SECOND THOUGHT,
YOU KNOW WHAT? COME ON IN.
MAYBE I SHOULD GO.
395
00:17:42,018 --> 00:17:44,252
NO! MICHAEL, STAY.
396
00:17:44,252 --> 00:17:46,085
COME ON.
397
00:17:46,085 --> 00:17:48,219
OKAY.
398
00:17:48,219 --> 00:17:50,285
UH, HEY, DO YOU HAVE
ANY ASPIRIN?
399
00:17:50,285 --> 00:17:52,385
I'VE GOT A... HEADACHE.
400
00:17:52,385 --> 00:17:53,586
(chuckles)
401
00:17:53,586 --> 00:17:56,252
IN MY PURSE.
IN THE BEDROOM.
402
00:17:56,252 --> 00:17:59,419
OH. GREAT. I'LL GIVE YOU A HAND.
403
00:17:59,419 --> 00:18:02,052
THOSE CHILD-PROOF CAPS
CAN BE TRICKY.
404
00:18:02,052 --> 00:18:03,452
MM-HMM.
405
00:18:03,452 --> 00:18:05,185
THEY'RE MOTHERFUCKERS.
406
00:18:05,185 --> 00:18:09,052
GROWN-ASS MAN STRUGGLING
WITH A PLASTIC CAP. YEAH.
407
00:18:09,052 --> 00:18:10,918
GOOD LUCK WITH THAT.
408
00:18:21,252 --> 00:18:22,852
FUCK IT.
409
00:18:22,852 --> 00:18:24,285
(buttons clatter)
GOD!
410
00:18:24,285 --> 00:18:25,918
THAT MUST'VE BEEN
A $200 SHIRT.
411
00:18:25,918 --> 00:18:28,152
$400. AND YOU'RE WORTH IT.
412
00:18:29,519 --> 00:18:31,319
AH!
413
00:18:31,319 --> 00:18:32,619
(gasps)
414
00:18:32,619 --> 00:18:34,952
MM.
415
00:18:34,952 --> 00:18:36,152
AAH! (chuckles)
416
00:18:36,152 --> 00:18:37,419
MMM.
AHH.
417
00:18:37,419 --> 00:18:39,519
MMM.
AH.
418
00:18:39,519 --> 00:18:40,918
AAH!
419
00:18:40,918 --> 00:18:45,852
(moaning)
(gasping)
420
00:18:48,119 --> 00:18:49,985
MMM.
AAH!
421
00:18:49,985 --> 00:18:51,219
(knock on door)
422
00:18:51,219 --> 00:18:53,252
LIZ! CODE RED! CODE RED!
423
00:18:53,252 --> 00:18:54,519
SHIT!
424
00:18:54,519 --> 00:18:57,252
(whispers)
YEAH, MY SHIRT. MY SHIRT.
425
00:18:57,252 --> 00:18:59,219
OH. OH.
426
00:18:59,219 --> 00:19:01,085
OH, HEY, GREAT SEEING YOU.
427
00:19:01,085 --> 00:19:02,885
YEAH.
428
00:19:02,885 --> 00:19:04,085
"YEAH, YOU, TOO, MICHAEL."
429
00:19:04,085 --> 00:19:05,885
SHIT!
430
00:19:05,885 --> 00:19:07,486
OHH.
431
00:19:07,486 --> 00:19:10,586
(normal voice)
WHAT'S GOING ON?
432
00:19:10,586 --> 00:19:11,985
IT'S ALL RIGHT. LOOK.
433
00:19:11,985 --> 00:19:14,285
WHO'S THAT?
OUR TICKET TO RIDE.
434
00:19:14,285 --> 00:19:16,452
(grunts)
435
00:19:16,452 --> 00:19:19,586
OH, HEY. I'VE SEEN HER ON TV.
436
00:19:19,586 --> 00:19:22,319
SHE'S THE DEFENDANT
IN THE COLEMAN MURDER TRIAL.
437
00:19:22,319 --> 00:19:24,219
SHOT HER HUSBAND.
ALLEGEDLY.
438
00:19:24,219 --> 00:19:27,552
FOUR TIMES.
AND GUESS WHO
THE SITTING JUDGE IS--
439
00:19:27,552 --> 00:19:29,285
THE DISHONORABLE LESTER MACK.
440
00:19:29,285 --> 00:19:31,052
AND GUESS WHO IS
GOING DOWNSTAIRS THREE FLOORS
441
00:19:31,052 --> 00:19:33,419
TO BUST HIS ASS.
I'LL CALL CAPTAIN.
442
00:19:33,419 --> 00:19:36,519
CAP ON THAT BOTTLE
MUST'VE BEEN A FUCKIN' BEAR.
443
00:19:38,119 --> 00:19:39,985
KEEP YOUR EYE ON THE MONITOR.
444
00:19:39,985 --> 00:19:44,085
IF LESTER LOOKS LIKE HE'S GONNA
BOLT, HIT ME ON THE TWO-WAY.
445
00:19:44,085 --> 00:19:46,552
(door opens and closes)
AH.
446
00:19:46,552 --> 00:19:48,285
(sighs) IS HE GONNA BE OKAY?
447
00:19:48,285 --> 00:19:50,486
PROBABLY, BUT YOU NEVER KNOW.
448
00:19:50,486 --> 00:19:54,052
LESTER FINDS OUT HE'S FUCKED,
HE MAY FLIP.
449
00:19:57,486 --> 00:19:59,419
(Pemberg giggling)
450
00:19:59,419 --> 00:20:01,152
LOOK AT THIS.
451
00:20:01,152 --> 00:20:04,152
THE HOME OFFICE HAS AGREED
TO OUR FINANCIAL... AGREEMENT.
452
00:20:04,152 --> 00:20:07,252
YOKUSHI,
I AM SO EMBARRASSED.
453
00:20:07,252 --> 00:20:09,252
THIS WAS NOT LUTHER'S IDEA.
454
00:20:09,252 --> 00:20:10,985
NO.
THIS WAS MINE.
455
00:20:10,985 --> 00:20:12,552
I FORCED MYSELF ON HIM.
456
00:20:12,552 --> 00:20:14,885
YEAH, SHE'S VERY FORCEFUL.
YOU...
457
00:20:14,885 --> 00:20:16,586
YOUR SENSUAL WHIP
DROVE HER TO IT.
458
00:20:16,586 --> 00:20:19,152
WORDS HAVE ESCAPED ME.
459
00:20:19,152 --> 00:20:22,185
I-I-I DON'T REALLY KNOW
WHAT TO SAY...
460
00:20:22,185 --> 00:20:27,119
EXCEPT IT WOULD BE MY HONOR
TO JOIN YOU.
461
00:20:27,119 --> 00:20:28,452
OH! OH! (giggles)
OH.
462
00:20:28,452 --> 00:20:31,686
WELL, THAT WOULD BE
DELIGHTFUL. UM...
463
00:20:31,686 --> 00:20:33,085
(giggles)
OKAY, PEMMIE?
464
00:20:33,085 --> 00:20:35,018
I'M DELIGHTED. MM-HMM.
465
00:20:35,018 --> 00:20:37,352
YES, WE'D BE DELIGHTED.
(chuckles)
466
00:20:37,352 --> 00:20:39,018
OH, GOSH.
OH, MY. SHE'S DISROBING.
467
00:20:39,018 --> 00:20:41,686
OH, SHE'S... OKAY.
(laughs)
468
00:20:41,686 --> 00:20:43,252
OH, LOVELY HAIR.
469
00:20:45,918 --> 00:20:47,985
JUMP ABOARD.
THERE'S PLENTY OF ROOM.
470
00:20:50,519 --> 00:20:52,519
OH.
(giggles)
471
00:20:54,319 --> 00:20:56,352
MMM.
OH.
472
00:20:56,352 --> 00:20:58,085
OHH.
473
00:20:58,085 --> 00:21:00,952
OH! YOUR NIPPLES...
474
00:21:00,952 --> 00:21:03,352
THEY SHOW SUCH EXCITEMENT.
475
00:21:03,352 --> 00:21:04,752
OH.
476
00:21:04,752 --> 00:21:07,185
WOULD YOU LIKE TO SEE MINE?
YES!
477
00:21:07,185 --> 00:21:08,419
OH, YES.
478
00:21:08,419 --> 00:21:11,486
YES! YES!
YES. YES. (laughs)
479
00:21:11,486 --> 00:21:14,119
(gasps) OH!
HOLY SHIT!
480
00:21:14,119 --> 00:21:15,552
SQUARE ENOUGH.
481
00:21:15,552 --> 00:21:17,085
(laughs)
482
00:21:17,085 --> 00:21:18,586
I KNEW IT.
483
00:21:18,586 --> 00:21:20,085
OH, GOD.
484
00:21:20,085 --> 00:21:24,519
(women moaning)
485
00:21:24,519 --> 00:21:26,018
(chuckles)
MMM!
486
00:21:28,519 --> 00:21:31,352
(woman gasping) YES!
487
00:21:31,352 --> 00:21:32,952
OH! OH! OH!
488
00:21:32,952 --> 00:21:35,385
STOP! GO! GO! GET!
489
00:21:35,385 --> 00:21:38,486
MRS. COLEMAN, WAIT FOR US
RIGHT IN HERE, PLEASE.
490
00:21:38,486 --> 00:21:39,918
(groans, panting)
491
00:21:39,918 --> 00:21:41,452
JUDGE MACK...
492
00:21:41,452 --> 00:21:43,586
CAPTAIN DECKER.
OH.
493
00:21:43,586 --> 00:21:46,018
YES, I REMEMBER
FROM THE, UH, HAMILTON TRIAL.
494
00:21:46,018 --> 00:21:48,419
HOW HAVE YOU BEEN?
MOTIVATED.
495
00:21:48,419 --> 00:21:50,486
JUDGE MACK, YOU HAVE
THE RIGHT TO REMAIN SILENT.
496
00:21:50,486 --> 00:21:52,119
I KNOW MY RIGHTS, OFFICER.
497
00:21:52,119 --> 00:21:54,319
MAY I HAVE A PRIVATE MOMENT
WITH YOU, CAPTAIN?
498
00:21:56,452 --> 00:21:58,319
LOOK, UH...
499
00:21:58,319 --> 00:22:02,185
WHEN WAS THE LAST TIME, UH, YOU
AND YOUR WIFE TOOK A VACATION?
500
00:22:02,185 --> 00:22:03,552
HMM. WELL...
501
00:22:03,552 --> 00:22:05,352
IT'S BEEN SO LONG,
I CAN'T RECALL.
502
00:22:05,352 --> 00:22:06,619
NAME A PLACE.
503
00:22:06,619 --> 00:22:08,519
ANY PLACE IN THE WORLD,
504
00:22:08,519 --> 00:22:09,918
IT'S ON ME.
505
00:22:09,918 --> 00:22:11,219
FIRST CLASS.
506
00:22:11,219 --> 00:22:13,486
WELL, HOW YOU GONNA DO THAT
FROM JAIL?
507
00:22:13,486 --> 00:22:14,918
OH, YEAH.
508
00:22:14,918 --> 00:22:17,119
SMILE FOR THE CAMERA.
509
00:22:17,119 --> 00:22:19,985
YOU'VE BEEN FILMING ME?
510
00:22:19,985 --> 00:22:22,219
YOU FUCKIN' TWO-BIT COP!
511
00:22:22,219 --> 00:22:24,419
DID SOMEBODY CALL ME?
512
00:22:24,419 --> 00:22:27,185
SO, JUDGE,
FUCKIN' TWO-BIT COPS
513
00:22:27,185 --> 00:22:29,085
HAVE THE POWER
TO ARREST PEOPLE.
514
00:22:29,085 --> 00:22:31,285
(sighs)
YOU'RE UNDER ARREST.
515
00:22:31,285 --> 00:22:32,985
FUCK YOU, MAN.
516
00:22:32,985 --> 00:22:34,319
CUFF HIM, PRESTON.
517
00:22:34,319 --> 00:22:37,352
(laughing)
518
00:22:37,352 --> 00:22:39,985
(handcuffs click)
SO SEE YA IN COURT, JUDGE.
519
00:22:39,985 --> 00:22:41,185
YEAH.
520
00:22:41,185 --> 00:22:42,952
(chuckles)
521
00:22:42,952 --> 00:22:44,952
GREAT WORK, CAMPANO!
522
00:22:44,952 --> 00:22:46,452
OOH!
523
00:22:46,452 --> 00:22:48,252
TAKE OFF. GO DO SOMETHIN' FUN.
524
00:22:48,252 --> 00:22:50,119
WELL...
525
00:22:50,119 --> 00:22:53,519
I KNOW WHAT I CAN DO
THAT'S FUN.
526
00:22:53,519 --> 00:22:55,486
HUH?
MM-HMM.
527
00:22:55,486 --> 00:22:57,018
MM.
528
00:22:57,018 --> 00:22:58,219
(whispers) COME.
529
00:22:58,219 --> 00:22:59,918
(normal voice) COME HERE.
530
00:22:59,918 --> 00:23:01,652
(chuckles)
531
00:23:01,652 --> 00:23:03,119
(Yokushi) YES!
532
00:23:03,119 --> 00:23:06,052
(all laughing)
533
00:23:06,052 --> 00:23:07,252
MMM!
OH, WOW!
534
00:23:07,252 --> 00:23:08,952
HELLO, PEMBERG.
OH, YES!
535
00:23:08,952 --> 00:23:10,319
OOH, YEAH!
SEXY LITTLE LADY! OH! OH!
536
00:23:10,319 --> 00:23:12,619
ENJOYING...
(speaks indistinctly)
537
00:23:12,619 --> 00:23:15,252
(kissing)
OH, YES, I AM. OH!
538
00:23:15,252 --> 00:23:18,486
OOH!
LUTHER, KISS HER HARDER!
(laughing)
539
00:23:20,285 --> 00:23:22,252
OH! YES!
YOU LITTLE BITCH! DO IT!
540
00:23:22,252 --> 00:23:24,385
OHH!
LITTLE THING.
541
00:23:24,385 --> 00:23:27,085
OH! OOH!
GOD, WHO WOULD'VE THOUGHT?
542
00:23:27,085 --> 00:23:30,085
(gasps)
WHO WOULD HAVE THOUGHT?
543
00:23:30,085 --> 00:23:33,385
OH!
OH! OH, YES!
544
00:23:33,385 --> 00:23:37,052
(both moaning)
545
00:23:42,452 --> 00:23:44,652
AAH! OH!
546
00:23:44,652 --> 00:23:47,918
(both grunting)
547
00:23:52,052 --> 00:23:56,119
(gasping)
548
00:24:12,352 --> 00:24:14,918
(both moaning)
549
00:24:14,918 --> 00:24:18,885
(gasping)
550
00:24:26,018 --> 00:24:30,552
(grunting)
551
00:24:30,552 --> 00:24:32,085
AH!
(giggles)
552
00:24:32,085 --> 00:24:33,519
MM!
553
00:24:33,519 --> 00:24:34,952
OH, YES.
MMM.
554
00:24:34,952 --> 00:24:36,285
MMM.
555
00:24:39,918 --> 00:24:41,486
IF SEX WAS AN OLYMPIC EVENT,
556
00:24:41,486 --> 00:24:44,285
I'D HAVE A TROPHY CASE FULL
OF GOLD MEDALS
557
00:24:44,285 --> 00:24:46,486
AND BE ON A WHEATIES BOX.
558
00:24:46,486 --> 00:24:48,285
JUST THE OTHER DAY,
559
00:24:48,285 --> 00:24:50,319
I WAS TELLING THIS FRIEND
ABOUT THE TIME I LIVED IN RIO.
560
00:24:50,319 --> 00:24:51,619
IT WAS A 2-YEAR BLUR
561
00:24:51,619 --> 00:24:55,419
OF NONSTOP
COPACABANA COPULATING.
562
00:24:55,419 --> 00:24:57,918
SHE LOOKED AT ME KIND OF FUNNY
AND ASKED
563
00:24:57,918 --> 00:25:01,252
IF IT WAS POSSIBLE THAT MAYBE
I'D HAD TOO MUCH SEX.
564
00:25:01,252 --> 00:25:02,652
I SAID, "FUCK, NO."
565
00:25:02,652 --> 00:25:04,185
THEN I--THEN I STOPPED
566
00:25:04,185 --> 00:25:06,319
AND GAVE IT
SOME SERIOUS THOUGHT.
567
00:25:06,319 --> 00:25:09,185
AND, YOU KNOW, MY ANSWER
WAS STILL "FUCK, NO."
568
00:25:09,185 --> 00:25:10,918
BUT THERE IS A CATCH.
569
00:25:10,918 --> 00:25:12,586
IF IT'S JUST ABOUT FUCKING,
570
00:25:12,586 --> 00:25:15,018
YOU WILL COME AND YOU WILL GO.
571
00:25:15,018 --> 00:25:17,852
FOR IT TO BE MEANINGFUL,
THERE'S GOTTA BE TALKING.
572
00:25:17,852 --> 00:25:19,219
WE HAVE TO BE ABLE TO MAKE SENSE
573
00:25:19,219 --> 00:25:22,918
OUT OF WHAT AND WHO
JUST MADE US COME.
574
00:25:22,918 --> 00:25:24,552
FIGURATIVELY SPEAKING,
575
00:25:24,552 --> 00:25:27,419
IT'S THE POST-COITAL CIGARETTE
I'M TALKING ABOUT.
576
00:25:27,419 --> 00:25:29,519
THE MOMENT OF REFLECTION.
577
00:25:29,519 --> 00:25:31,252
WITHOUT THE MIND
AND CONVERSATION,
578
00:25:31,252 --> 00:25:33,285
WE'RE JUST OBJECTS, AREN'T WE?
579
00:25:33,285 --> 00:25:36,419
ME? I NEVER STOP TALKING.
580
00:25:36,419 --> 00:25:38,252
I'M STILL LOOKING FOR A PERIOD,
581
00:25:38,252 --> 00:25:40,885
AND IT'S BEEN OVER 70 YEARS.
582
00:25:40,885 --> 00:25:44,285
IN THE END,
IT'S ALL EXCHANGE,
583
00:25:44,285 --> 00:25:46,586
AND I'M NOT TALKING
ABOUT FLUIDS.
584
00:25:46,586 --> 00:25:48,885
ONCE WE STOP TALKING
TO EACH OTHER,
585
00:25:48,885 --> 00:25:51,352
IT ALL BECOMES REAL.
586
00:25:51,352 --> 00:25:53,385
HEY, COUNSELOR.
587
00:25:53,385 --> 00:25:54,918
HEY.
588
00:25:54,918 --> 00:25:57,119
YOU KNOW WHAT?
589
00:25:57,119 --> 00:25:59,085
I MISS TALKING TO YOU, TOO.
590
00:25:59,085 --> 00:26:00,419
OH, YEAH?
591
00:26:00,419 --> 00:26:01,952
YEAH.
592
00:26:03,519 --> 00:26:05,085
MM.
593
00:26:07,652 --> 00:26:09,185
MMM.
594
00:26:10,519 --> 00:26:11,952
MMM.
595
00:26:11,952 --> 00:26:14,619
(sighs)
OKAY.
596
00:26:14,619 --> 00:26:16,252
WHAT DO YOU WANT
TO TALK ABOUT?
597
00:26:16,252 --> 00:26:19,586
HMM. (chuckles)
DOESN'T REALLY MATTER WITH US.
598
00:26:23,486 --> 00:26:26,319
(moaning)
599
00:26:30,319 --> 00:26:32,486
MM. HEY, HEY,
HEY, HEY, HEY.
WHAT? HUH?
600
00:26:32,486 --> 00:26:35,219
YOU WERE GONNA TELL ME
ABOUT THE MEANING OF LIFE.
601
00:26:35,219 --> 00:26:37,952
YOU REALLY WANNA KNOW?
602
00:26:37,952 --> 00:26:39,219
MM.
603
00:26:39,219 --> 00:26:40,486
(laughs)
(laughs) SOME OTHER TIME.
604
00:26:40,486 --> 00:26:59,052
MMM.
38203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.