All language subtitles for Anais menghadapi tantangan monstercock- bayi mungil dan kontol raksasa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,240 --> 00:00:04,720 Retto minipolia, 2 00:00:04,960 --> 00:00:06,80 nonsense. 3 00:00:09,80 --> 00:00:10,560 Well, somebody elsea 4 00:00:11,80 --> 00:00:11,680 see focus? 5 00:00:11,880 --> 00:00:13,280 Is not that the mother laka 6 00:00:13,880 --> 00:00:15,200 keys is again. 7 00:00:15,560 --> 00:00:18,280 I see, yes, this is a gikra one we, as I was tanzanthro 8 00:00:19,400 --> 00:00:22,880 when I also accorded the authentic Indus a si remand to rush nassika 9 00:00:23,80 --> 00:00:27,40 khawafita, mohanna gamer volda, brought the humans already to alpara 10 00:00:27,400 --> 00:00:27,600 parata. 11 00:00:27,880 --> 00:00:29,200 Bosto bostro pala shamosette. 12 00:00:29,880 --> 00:00:30,880 He runs from no sotra 13 00:00:31,720 --> 00:00:37,600 castavas, cognami, retove, no I e, kears, coin, parastubia or washing ya. 14 00:00:37,640 --> 00:00:38,720 Kavaste for grant 15 00:00:39,640 --> 00:00:40,240 you de mojama. 16 00:00:40,680 --> 00:00:44,960 One opportunature to kamra pog from Sophy sikamen, rusmiana, dural 17 00:00:45,400 --> 00:00:45,600 moniency. 18 00:00:46,200 --> 00:00:48,80 As you put to timid dogians poets. 19 00:00:48,440 --> 00:00:50,400 Scherra noises, I am not to really that kaacade. 20 00:00:50,760 --> 00:00:51,360 Radiane. 21 00:00:51,800 --> 00:00:52,840 He was attacked to put your dancing 22 00:00:53,960 --> 00:00:54,240 and 23 00:00:55,480 --> 00:00:57,120 democracy woman at maspeganatina. 24 00:00:57,880 --> 00:00:58,80 Dollarspaina. 25 00:00:58,600 --> 00:00:59,840 My hor it's how we channel. 26 00:00:59,960 --> 00:01:00,160 Sir. 27 00:01:00,280 --> 00:01:01,760 You love about the bog? 28 00:01:01,880 --> 00:01:02,40 Of course? 29 00:01:03,320 --> 00:01:04,640 No, no, let, no facul avails. 30 00:01:04,760 --> 00:01:05,600 Pork me was a millionaire. 31 00:01:05,640 --> 00:01:09,360 Fatal surpris well, Mary logiro, a scarce for family. 32 00:01:09,480 --> 00:01:11,0 Rope it was a long and a lot. 33 00:01:14,520 --> 00:01:14,800 of castalo? 34 00:01:15,80 --> 00:01:15,240 Get the girrewater's 35 00:01:16,520 --> 00:01:16,720 canoe? 36 00:01:17,80 --> 00:01:17,280 Good. 37 00:01:17,320 --> 00:01:18,280 Many Fisk, you know, cannot 38 00:01:20,360 --> 00:01:21,840 no it's aspiras aga. 39 00:01:22,360 --> 00:01:23,360 They cannot talk further. 40 00:01:25,640 --> 00:01:25,800 soon. 41 00:01:25,800 --> 00:01:26,240 But to no. 42 00:01:26,360 --> 00:01:28,0 Friend as a cooler, the guest, the combination. 43 00:01:28,200 --> 00:01:29,560 Uncle, introssenter, love re. 44 00:01:30,600 --> 00:01:31,40 That enough. 45 00:01:34,600 --> 00:01:35,520 an esman, 46 00:01:36,40 --> 00:01:40,0 when I went to karkama, roboy, I will look a, look around for scoffe. 47 00:01:41,160 --> 00:01:41,920 Oh body, 48 00:01:42,760 --> 00:01:44,0 the commosses wife 49 00:01:48,680 --> 00:01:49,40 on you. 50 00:01:49,80 --> 00:01:51,560 Vale and chocho de LA conceive 51 00:01:54,680 --> 00:01:57,800 the soccerity ties she wanted to say at the revisal on dear Aristotle 52 00:01:59,0 --> 00:01:59,680 of cuttorlia. 53 00:02:00,40 --> 00:02:00,440 Tew stawri 54 00:02:01,640 --> 00:02:01,920 de dama. 55 00:02:02,200 --> 00:02:08,480 You can say the three of any ya farns, the agonita wallistas and carface mida, 56 00:02:10,520 --> 00:02:11,200 my sister, 57 00:02:13,720 --> 00:02:14,360 nittani, balberdi 58 00:02:15,720 --> 00:02:16,80 and rochamrosno. 59 00:02:16,840 --> 00:02:18,120 As that very time it 60 00:02:19,560 --> 00:02:20,0 won it. 61 00:02:20,760 --> 00:02:21,160 Poncial regulator 62 00:02:23,80 --> 00:02:24,640 said, yes, 63 00:02:25,120 --> 00:02:26,240 well, 64 00:02:27,720 --> 00:02:30,560 there's a gomillo no, no, 65 00:02:32,120 --> 00:02:32,840 the military barn 66 00:02:34,40 --> 00:02:34,840 yea Clara. 67 00:02:36,280 --> 00:02:37,40 Sometimes no. 68 00:02:37,320 --> 00:02:38,680 Seek on the other, give up me. 69 00:02:38,680 --> 00:02:39,840 A sort of 70 00:02:40,160 --> 00:02:40,960 occus 71 00:02:41,320 --> 00:02:42,160 took marvia, saved. 72 00:02:42,520 --> 00:02:44,160 As you can say, what I don't service. 73 00:02:44,680 --> 00:02:44,840 No. 74 00:02:44,840 --> 00:02:48,240 Credit can be futunda rodolph is very cotton, drowned down to process. 75 00:02:48,760 --> 00:02:51,200 Yeah, I guess what started to come out of around me, 76 00:02:58,360 --> 00:02:59,200 but I get a carriage. 77 00:02:59,800 --> 00:03:00,840 But the potential in Austin and cassier 78 00:03:03,80 --> 00:03:03,840 said, 79 00:03:04,600 --> 00:03:06,240 was part of going together, either TV 80 00:03:06,920 --> 00:03:11,360 and you're the road of kit, you know, from she could go overgrow 81 00:03:11,680 --> 00:03:12,800 I'm 82 00:03:18,840 --> 00:03:19,840 as they see. 83 00:03:21,240 --> 00:03:21,920 I know the guy 84 00:03:28,120 --> 00:03:28,960 Maria said 85 00:03:30,600 --> 00:03:34,80 the last minutes I wanted up to love for that, to look myself, see part 86 00:03:34,120 --> 00:03:34,320 again. 87 00:03:34,440 --> 00:03:35,520 He's a hero. 88 00:03:39,960 --> 00:03:40,960 Ekacosano. 89 00:03:41,960 --> 00:03:42,560 That was that 90 00:03:42,880 --> 00:03:43,240 Agatha 91 00:03:45,160 --> 00:03:45,920 Mills for the 92 00:03:46,400 --> 00:03:47,680 taste. 93 00:03:51,800 --> 00:03:54,80 Ko, what a secret does that want to read 94 00:03:54,600 --> 00:03:56,160 condress, see 95 00:03:56,760 --> 00:03:58,80 and say, you 96 00:03:59,160 --> 00:04:02,80 simple fittoch say, verge it's a late sir. 97 00:04:02,120 --> 00:04:03,80 Lovely mara on. 98 00:04:03,80 --> 00:04:03,760 You see that sign? 99 00:04:03,800 --> 00:04:05,920 Issue the cupia to the ultraparola, 100 00:04:06,760 --> 00:04:08,280 say, I shall go and overner 101 00:04:11,560 --> 00:04:11,880 in another 102 00:04:13,480 --> 00:04:14,160 e firade. 103 00:04:17,160 --> 00:04:17,720 vale, Esther 104 00:04:19,0 --> 00:04:20,240 and you'll cafo 105 00:04:22,360 --> 00:04:23,360 giosta, patitosh, 106 00:04:25,880 --> 00:04:26,320 not insappar. 107 00:04:26,760 --> 00:04:26,960 No. 108 00:04:27,320 --> 00:04:28,800 Castre was into a charming shed with 109 00:04:29,960 --> 00:04:31,360 march on the road of the Ukraine. 110 00:04:31,880 --> 00:04:33,120 They'll try to be only recognised. 111 00:04:34,200 --> 00:04:36,480 I said he was some cookie today, magic, 112 00:04:37,480 --> 00:04:39,280 because it might be maculituo 113 00:04:45,560 --> 00:04:48,480 first for saying, porno, illusion. 114 00:04:50,920 --> 00:04:54,80 Not that I was that stabuinitarity that have every idea if not mud. 115 00:04:54,360 --> 00:04:54,680 Yeah, very 116 00:04:56,280 --> 00:04:59,40 Japan data told maybe the mbrella pojeva called me about the chair. 117 00:04:59,80 --> 00:04:59,920 I want to be that. 118 00:05:02,840 --> 00:05:03,600 stay no. 119 00:05:03,800 --> 00:05:04,520 Cannot tell us westerpient. 120 00:05:06,40 --> 00:05:06,520 Rapi do. 121 00:05:06,520 --> 00:05:06,880 You know, 122 00:05:07,40 --> 00:05:07,520 yeah, 123 00:05:13,800 --> 00:05:15,120 the passage of minerasket, the commission. 124 00:05:15,240 --> 00:05:15,960 Often it was the architect, 125 00:05:17,480 --> 00:05:19,200 you know, yeah, see, we don't kita. 126 00:05:19,480 --> 00:05:20,280 And as well as time, 127 00:05:21,800 --> 00:05:24,80 I love their style. 128 00:05:27,560 --> 00:05:29,440 And though I get a lot as novel, 129 00:05:30,120 --> 00:05:30,880 you know, 130 00:05:31,560 --> 00:05:31,760 Mr. 131 00:05:31,960 --> 00:05:33,120 Famills, the faggage, 132 00:05:38,840 --> 00:05:40,800 mega, she put our box. 133 00:05:44,840 --> 00:05:45,920 We come home from human 134 00:05:46,240 --> 00:05:47,360 establishment, 135 00:05:49,160 --> 00:05:50,560 and I want on this 136 00:05:55,640 --> 00:05:56,320 catar, yuhpa. 137 00:05:57,80 --> 00:05:57,800 And I came up with 138 00:05:58,840 --> 00:05:59,520 many other questions. 139 00:05:59,960 --> 00:06:01,840 Now you say, I'm not going to walk it in the theory. 140 00:06:02,280 --> 00:06:02,560 See, 141 00:06:03,560 --> 00:06:04,960 there are enough questions, you see, the more little 142 00:06:06,440 --> 00:06:07,40 one would say, 143 00:06:09,960 --> 00:06:10,480 actually choking. 144 00:06:10,760 --> 00:06:11,840 Kara, ko, 145 00:06:13,720 --> 00:06:13,920 may. 146 00:06:13,960 --> 00:06:16,440 I should see today they look up, I shall tell mom. 147 00:06:17,480 --> 00:06:17,960 But I started 148 00:06:20,760 --> 00:06:21,760 Should 149 00:06:23,880 --> 00:06:25,360 averreze a virna 150 00:06:25,800 --> 00:06:27,520 asked yaw, massa helbot 151 00:06:28,280 --> 00:06:31,280 yaveno, they pasi, go to the vetero ezario. 152 00:06:31,720 --> 00:06:35,600 See, ashikamuka glassa saltera, the whole bed ell clip. 153 00:06:36,120 --> 00:06:36,800 Can you? 154 00:06:38,80 --> 00:06:39,40 Yeah, 155 00:06:42,920 --> 00:06:44,520 at the end, I say, 156 00:06:46,40 --> 00:06:47,0 I want you to know you. 157 00:06:47,0 --> 00:06:47,360 One evenz 158 00:06:49,800 --> 00:06:51,840 katheista, Ben ran the roof 159 00:06:53,280 --> 00:06:54,400 min 160 00:06:54,840 --> 00:06:55,840 miner magnet in iugania. 161 00:06:56,440 --> 00:06:57,40 Was the world. 162 00:06:57,80 --> 00:06:58,240 I say, no matter. 163 00:06:59,80 --> 00:07:00,440 One kid people to the krimmaker 164 00:07:01,720 --> 00:07:01,920 either. 165 00:07:02,200 --> 00:07:03,960 She said, we have a bit better for the parawater. 166 00:07:05,880 --> 00:07:07,200 Yesterday was free. 167 00:07:07,960 --> 00:07:08,160 Not. 168 00:07:08,200 --> 00:07:10,720 If you look at the royal, pekita packing a criminal. 169 00:07:11,80 --> 00:07:12,640 Why is 170 00:07:14,760 --> 00:07:15,560 avish kelsipashing 171 00:07:16,600 --> 00:07:16,960 metaphyropola 172 00:07:32,360 --> 00:07:32,800 head partner? 173 00:07:33,800 --> 00:07:34,640 There was such action. 174 00:07:35,80 --> 00:07:35,480 Say, oh, 175 00:07:36,520 --> 00:07:37,0 she, Nazi timida 176 00:07:38,200 --> 00:07:39,280 in this fantastic opinion. 177 00:07:39,400 --> 00:07:39,680 That cafe? 178 00:07:39,960 --> 00:07:40,640 See, what's that 179 00:07:41,640 --> 00:07:41,960 I go. 180 00:07:41,960 --> 00:07:42,880 Modi was not chipboy, 181 00:07:46,240 --> 00:07:46,440 and 182 00:07:47,800 --> 00:07:48,160 I say, 183 00:07:49,480 --> 00:07:49,680 non. 184 00:07:50,440 --> 00:07:52,360 See, looking the water well to sketch our provisor. 185 00:07:53,480 --> 00:07:54,400 No, it's not enough. 186 00:07:55,160 --> 00:07:55,600 Oh, standard. 187 00:07:55,880 --> 00:07:56,320 In us. 188 00:07:56,840 --> 00:07:57,680 There was another Spanish. 189 00:07:58,120 --> 00:08:00,640 See, good is panya to a video? 190 00:08:01,240 --> 00:08:02,400 See, there's a gainish. 191 00:08:02,680 --> 00:08:03,760 The wrote your listress agney. 192 00:08:03,880 --> 00:08:05,400 Or we ever wanted to have an offendr 193 00:08:06,520 --> 00:08:08,640 sania for the schwash commodile? 194 00:08:09,280 --> 00:08:09,400 See, 195 00:08:10,600 --> 00:08:13,760 pelotus parashanda likewith the quadr. 196 00:08:14,200 --> 00:08:15,840 Minaki apari, 197 00:08:17,80 --> 00:08:18,400 guess cassier, 198 00:08:20,200 --> 00:08:20,960 that was at an aesthetica. 199 00:08:21,160 --> 00:08:21,920 Noting us timid. 200 00:08:22,600 --> 00:08:23,680 As does cry 201 00:08:24,600 --> 00:08:25,640 as if you Marian barrelsta. 202 00:08:27,480 --> 00:08:28,0 She said, 203 00:08:33,720 --> 00:08:35,40 you can show it to the section 204 00:08:40,680 --> 00:08:40,920 as possible 205 00:08:42,440 --> 00:08:43,680 as to favorita, 206 00:08:44,440 --> 00:08:45,80 I spin a meari 207 00:08:46,360 --> 00:08:48,40 said to frabolita, say, go have it. 208 00:08:48,40 --> 00:08:50,400 The goros say, ku to the core of mutual. 209 00:08:50,640 --> 00:08:52,40 Where is the fitting Lakota venom, 210 00:08:53,560 --> 00:08:54,680 but we didn't chochitome with 211 00:08:55,800 --> 00:08:56,800 kevita. 212 00:08:57,160 --> 00:08:59,400 Get a cottage porkey nucheting porsparin 213 00:09:00,520 --> 00:09:00,720 whatsikodin. 214 00:09:01,320 --> 00:09:01,920 Are she going to do? 215 00:09:02,40 --> 00:09:03,520 Can you go and feel she is? 216 00:09:03,880 --> 00:09:08,720 Let's washin as if kerakatini, menoscar, marshal morassaria, siba 217 00:09:08,920 --> 00:09:10,0 chikoukmula mask. 218 00:09:10,40 --> 00:09:11,680 Look at the tiger massing. 219 00:09:12,600 --> 00:09:13,240 I rather told of, 220 00:09:14,600 --> 00:09:15,840 what is it here? 221 00:09:16,360 --> 00:09:18,360 I said, you look at loranta 222 00:09:19,720 --> 00:09:21,920 latter, the cania note, caring 223 00:09:22,840 --> 00:09:25,600 that you garge okuba that's as process saying, 224 00:09:27,80 --> 00:09:28,800 ramuch tokon and on 225 00:09:29,400 --> 00:09:30,880 was the work of it's a thing 226 00:09:31,800 --> 00:09:33,400 he occurred after the she rust all. 227 00:09:33,400 --> 00:09:35,520 Is this yet the future of chicoanstaining 228 00:09:35,800 --> 00:09:36,480 main bedrice 229 00:09:36,960 --> 00:09:37,600 b. 230 00:09:39,0 --> 00:09:40,240 There was a manor ska too. 231 00:09:40,440 --> 00:09:40,960 See, 232 00:09:41,720 --> 00:09:43,840 oh, come on to that hither. 233 00:09:44,200 --> 00:09:45,160 What do pania was? 234 00:09:45,160 --> 00:09:47,840 Payo, she insisted to rango, say, tis mucheka. 235 00:09:48,40 --> 00:09:50,880 The racism to read her final, you know, her cheek, the Burton in her 236 00:09:51,560 --> 00:09:53,640 potsi, de snuda, de Pier did. 237 00:09:53,640 --> 00:09:54,560 We are never 238 00:09:58,760 --> 00:09:59,400 to bonus this. 239 00:09:59,400 --> 00:10:00,640 So eating, 240 00:10:05,0 --> 00:10:05,560 you have some disciplination. 241 00:10:08,920 --> 00:10:09,400 The mister stanaches 242 00:10:10,600 --> 00:10:11,600 oko 243 00:10:13,320 --> 00:10:17,920 there, fonte ponte and voli, Kara shamana kassad, I said, 244 00:10:18,760 --> 00:10:21,400 and we swept a pet pitcher, the aunt, take a picture of the game. 245 00:10:21,400 --> 00:10:21,760 We've, again, 246 00:10:22,520 --> 00:10:23,360 well, nobody so, 247 00:10:24,960 --> 00:10:25,760 pepe, 248 00:10:25,920 --> 00:10:26,880 Iraq, 249 00:10:31,160 --> 00:10:32,960 pasa, Pascal apission, 250 00:10:34,560 --> 00:10:34,680 corner, 251 00:10:35,720 --> 00:10:37,120 Canada, prassia, pasha, 252 00:10:38,40 --> 00:10:39,40 sibra, wonda 253 00:10:40,640 --> 00:10:41,680 son, 254 00:10:44,160 --> 00:10:45,600 turbinat, 255 00:10:46,40 --> 00:10:47,680 so I said, in America, 256 00:10:48,680 --> 00:10:49,840 not the electromagne speaking. 257 00:10:49,960 --> 00:10:51,520 I can question you about the way I was, 258 00:10:52,520 --> 00:10:53,760 mayor Santa funda. 259 00:10:59,320 --> 00:10:59,560 Well, again, 260 00:11:00,760 --> 00:11:01,920 monquey, there are those vessels. 261 00:11:05,160 --> 00:11:07,600 Bali skatebar talacica. 262 00:11:08,360 --> 00:11:08,960 I mean, a domas, 263 00:11:11,640 --> 00:11:12,720 you know, you know, you know, hello. 264 00:11:12,840 --> 00:11:14,240 I can do everyone. 265 00:11:16,680 --> 00:11:18,880 No, harmatique karrido from sweaters and forgive. 266 00:11:19,0 --> 00:11:21,0 You can also screw my noser, akaki chika's aparetheesta. 267 00:11:23,320 --> 00:11:27,320 Scriffian illegitor in production, director that's Ali schmutter to me 268 00:11:27,320 --> 00:11:30,560 chocolcumune congo, paushodrus, not by Canada. 269 00:11:30,760 --> 00:11:32,0 I can not acquiresta. 270 00:11:33,240 --> 00:11:33,800 This happened video 271 00:11:35,720 --> 00:11:36,960 when I do 272 00:11:37,320 --> 00:11:38,240 kaba palp. 273 00:11:39,960 --> 00:11:40,320 idea 274 00:11:45,800 --> 00:11:46,560 marshal merte 275 00:11:47,520 --> 00:11:48,320 mahene 276 00:11:49,0 --> 00:11:49,760 meschia's metime. 277 00:11:50,120 --> 00:11:50,200 A stakampocochics 278 00:11:51,240 --> 00:11:52,160 lotinest crcito 279 00:11:53,760 --> 00:11:54,560 evasi, 280 00:11:56,760 --> 00:11:57,480 soon as the name didst 281 00:11:59,160 --> 00:12:02,880 the voitaw thereo, Esther avashi medicine, a madden pullavados. 282 00:12:04,440 --> 00:12:06,80 Our physician ugly 283 00:12:06,880 --> 00:12:08,560 architellatorado? 284 00:12:12,520 --> 00:12:13,120 Where are we 285 00:12:16,360 --> 00:12:17,400 ferdo with any trap 286 00:12:18,520 --> 00:12:19,840 wherever we have 287 00:12:21,0 --> 00:12:21,200 found? 288 00:12:21,240 --> 00:12:22,80 Non mine. 289 00:12:22,520 --> 00:12:24,160 See, are you riskin catcher rossiana? 290 00:12:24,840 --> 00:12:25,40 No. 291 00:12:25,400 --> 00:12:27,120 Umbre vistos rotrez, yes. 292 00:12:27,160 --> 00:12:27,360 Deserves. 293 00:12:27,720 --> 00:12:28,160 Grande. 294 00:12:30,560 --> 00:12:31,160 Ciclorasquereta 295 00:12:35,400 --> 00:12:36,120 Mira said, 296 00:12:37,560 --> 00:12:40,0 it's a clear wisdom and a pen. 297 00:12:41,80 --> 00:12:44,320 If I barrack everybody, my dear 298 00:12:47,520 --> 00:12:47,720 jost, 299 00:12:48,840 --> 00:12:49,320 communicate louchinduscript, 300 00:12:51,240 --> 00:12:52,480 I stood on experience 301 00:12:54,200 --> 00:12:56,80 and give all the occurrences. 302 00:13:02,680 --> 00:13:03,960 Can you give up? 303 00:13:03,960 --> 00:13:05,600 But it must compare to you that money, 304 00:13:08,120 --> 00:13:09,440 well may not 305 00:13:21,880 --> 00:13:22,840 go now cousin and 306 00:13:24,40 --> 00:13:24,800 independent 307 00:13:35,640 --> 00:13:36,720 with the yoguzzian experience. 308 00:13:37,80 --> 00:13:38,80 Here's 309 00:13:41,880 --> 00:13:43,40 a Roman, drew 310 00:13:43,720 --> 00:13:45,360 Don que. 311 00:13:46,680 --> 00:13:48,0 As there was another, and there 312 00:13:48,840 --> 00:13:50,640 Maya kumbarana, gutukara, 313 00:13:51,720 --> 00:13:52,800 pluna gale. 314 00:13:53,400 --> 00:13:53,720 It was grandibar, 315 00:13:54,920 --> 00:13:55,880 she bonabar, reau 316 00:13:58,40 --> 00:13:58,400 dea 317 00:13:59,520 --> 00:14:00,640 Sorata. 318 00:14:04,200 --> 00:14:05,960 This gospy grandma said, yarrassana 319 00:14:07,240 --> 00:14:07,640 says, inhampara, 320 00:14:10,600 --> 00:14:11,200 konazo, 321 00:14:11,560 --> 00:14:12,960 estawasika wash 322 00:14:13,400 --> 00:14:15,40 tota has grandikavira 323 00:14:16,160 --> 00:14:16,960 kash. 324 00:14:18,440 --> 00:14:20,160 There was no stanno entre 325 00:14:20,760 --> 00:14:26,80 comparalla marzilla, naparaji, tan Rana, the tumbatyashi michoner bocariva 326 00:14:26,840 --> 00:14:30,200 definition of fuel to the policeman of the mogues and epolawka 327 00:14:31,720 --> 00:14:33,120 potevica, and asked 328 00:14:33,880 --> 00:14:34,880 whether I labranga 329 00:14:37,320 --> 00:14:39,40 mere, as I saw militaria 330 00:14:41,800 --> 00:14:43,520 bear to the machine of the afracma 331 00:14:45,0 --> 00:14:47,0 is by inburs pita samura, 332 00:14:48,200 --> 00:14:49,280 I would have been with you. 333 00:14:52,680 --> 00:14:54,40 See again for estate. 334 00:14:55,640 --> 00:14:56,800 May go shietunova. 335 00:16:03,400 --> 00:16:05,760 Know the brifoun, and it's not to you. 336 00:16:07,80 --> 00:16:07,560 Imac mcgurson, 337 00:16:08,680 --> 00:16:08,960 boys 338 00:16:09,960 --> 00:16:11,200 to you know what they knew better. 339 00:16:11,640 --> 00:16:12,760 I'm sure I'm contact with you. 340 00:16:12,760 --> 00:16:13,280 No union. 341 00:16:13,400 --> 00:16:15,360 I'm doing they're outcome the Kenya 342 00:16:38,920 --> 00:16:40,320 wellskout that moment of work. 343 00:16:40,480 --> 00:16:41,840 But 344 00:16:42,680 --> 00:16:44,800 Robert broke, in this case, my run there. 345 00:16:45,320 --> 00:16:45,760 My father. 346 00:16:45,880 --> 00:16:46,320 Yah, mathraya. 347 00:16:46,760 --> 00:16:48,960 No, I cannot drug on for the man and white. 348 00:16:49,320 --> 00:16:49,720 I know I went 349 00:16:51,320 --> 00:16:51,680 for shahari. 350 00:16:51,960 --> 00:16:52,720 It's not a fair. 351 00:16:52,760 --> 00:16:55,760 This pathito, a favor of the ragadam of the Kenya. 352 00:16:56,200 --> 00:16:57,720 Now, for you, that pasture, some matoricandra's 353 00:16:59,400 --> 00:17:00,600 own this panhape silaway. 354 00:17:02,120 --> 00:17:04,440 We don't asn't a professional didn't moss from ruddy. 355 00:17:04,440 --> 00:17:05,840 I said, the glaugania 356 00:17:09,160 --> 00:17:09,360 love. 357 00:17:09,400 --> 00:17:10,400 Not here. 358 00:17:11,40 --> 00:17:11,400 No. 359 00:17:12,440 --> 00:17:13,440 Funerine. 360 00:17:14,920 --> 00:17:15,920 Still get the pattern. 361 00:17:16,40 --> 00:17:16,240 Not. 362 00:17:16,280 --> 00:17:17,640 Now, see a guys, I have one 363 00:17:21,0 --> 00:17:22,80 of them 364 00:17:22,760 --> 00:17:25,960 took up a woman, cheer, twain lover shero tru pashara, maripay, 365 00:17:27,80 --> 00:17:27,640 you both get up. 366 00:17:27,640 --> 00:17:29,280 A good pitation was no. 367 00:17:31,240 --> 00:17:31,520 money. 368 00:17:32,120 --> 00:17:35,40 Maybe serino chiko, yu meka year for you. 369 00:20:17,480 --> 00:20:17,680 See? 370 00:20:18,40 --> 00:20:19,40 God, 371 00:27:36,0 --> 00:27:37,120 golah, 372 00:32:18,880 --> 00:32:19,360 ah, 373 00:35:11,560 --> 00:35:11,720 we happened. 374 00:35:17,0 --> 00:35:18,80 I can 375 00:35:19,920 --> 00:35:20,920 me. 376 00:35:22,280 --> 00:35:23,160 Oh, button. 377 00:35:25,240 --> 00:35:26,240 But up there. 378 00:35:26,920 --> 00:35:27,680 Ok? 379 00:35:36,200 --> 00:35:37,160 So we got this way, 380 00:35:39,960 --> 00:35:41,760 because what we have? 381 00:37:20,0 --> 00:37:21,120 Look, 382 00:38:15,960 --> 00:38:17,120 money to ask you a friend. 383 00:38:17,720 --> 00:38:18,880 But my love when you want. 384 00:38:19,240 --> 00:38:19,440 Hello. 385 00:38:19,800 --> 00:38:20,0 No. 386 00:38:20,120 --> 00:38:22,240 Never figure student. 387 00:38:23,400 --> 00:38:23,840 Oh, yeah. 388 00:38:24,40 --> 00:38:25,480 My mom apond, the real 389 00:38:27,240 --> 00:38:28,40 grandma comes away. 390 00:38:29,240 --> 00:38:29,560 I don't get 391 00:38:30,760 --> 00:38:30,960 me. 392 00:38:31,160 --> 00:38:31,400 Once we're 393 00:38:33,0 --> 00:38:33,440 married, 394 00:38:33,880 --> 00:38:34,80 banger. 395 00:38:34,360 --> 00:38:35,520 I thought 24320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.