All language subtitles for 1-1 Jordan long SS2. ep.6 ตลาดนัดดิบๆ.th_TH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,041 --> 00:00:02,836
วันนี้ผมจะพาทุกคนมาดูตลาดสดดิบ ๆ
2
00:00:02,836 --> 00:00:05,422
สไตล์อาหรับว่าเขาขายกันยังไง
3
00:00:05,422 --> 00:00:08,049
ไก่ที่เลือกกันสด ๆแล้วก็เชือดที่นั่น
4
00:00:08,049 --> 00:00:10,719
หัวแพะ ผ้ามือสองต่าง ๆ
5
00:00:10,719 --> 00:00:14,055
แล้ววันนี้ผมจะบังคับเพื่อนผมที่เป็นผู้ดี
6
00:00:14,055 --> 00:00:16,850
กินอาหารดิบ ๆ ข้างทางครับ
7
00:00:16,850 --> 00:00:18,768
มาดูกันว่าจะเป็นยังไง
8
00:00:18,768 --> 00:00:19,811
ชุดหนึ่งเลยเหรอ?
9
00:00:19,811 --> 00:00:20,395
ใช่
10
00:00:20,395 --> 00:00:20,895
โอเค
11
00:00:20,895 --> 00:00:21,980
ผมไม่กลัวคุณหรอก
12
00:00:23,356 --> 00:00:25,108
นี่เรามาตลาดจอร์แดน
13
00:00:25,108 --> 00:00:27,569
พี่ดิง เขาขายไก่กันอย่างนี้เลยเหรอ
เป็นตัว ๆ อย่างงี้เหรอ
14
00:00:27,569 --> 00:00:31,823
ใช่ ขายไก่สด
แล้วก็เชือดที่นี่เลย
15
00:00:31,823 --> 00:00:33,533
ดูดิ
16
00:00:33,533 --> 00:00:35,452
คือเราเลือกไก่นะว่าจะเอาอะไร
17
00:00:35,452 --> 00:00:38,496
นี่คือตลาดจอร์แดนที่ อิร์บิด
18
00:00:40,331 --> 00:00:43,001
นี่ก็จะเป็นพวกขายของต่าง ๆ
19
00:00:43,001 --> 00:00:43,710
ขอความสันติสุขจงมีแด่ท่าน
20
00:00:43,710 --> 00:00:44,502
สบายดีไหม
21
00:00:46,254 --> 00:00:48,757
นี่ตลาดจอร์แดนเป็นอย่างนี้นี่เอง
22
00:00:48,757 --> 00:00:53,470
ในตลาดมันก็จะมีของมือสอง
ที่เด็กไทยชอบมา
23
00:00:53,470 --> 00:00:54,095
นี่ดู
24
00:00:54,095 --> 00:00:55,638
ของมือสองที่นี่เยอะมาก
25
00:00:55,638 --> 00:00:58,183
คนชอบทําธุรกิจแล้วก็มาหาแบบ
26
00:00:58,183 --> 00:01:00,643
เพราะว่าจริง ๆมันมีเยอะมากที่นี่
27
00:01:00,643 --> 00:01:04,856
อันนี้เป็นแค่ส่วนหนึ่งส่วนน้อย ๆ
จะมีข้างหลังอะไรอีก
28
00:01:04,856 --> 00:01:08,443
เมื่อก่อนผมก็มาหาบ้าง ผมติดไง
29
00:01:08,443 --> 00:01:12,072
นี่ดู หัวแพะ
30
00:01:12,072 --> 00:01:16,242
ดูดิ หัวแพะ
31
00:01:16,242 --> 00:01:18,703
ขาวัว แล้วก็นี่เป็นไส้
32
00:01:18,703 --> 00:01:20,413
นี่ขาวัวใช่ไหม
ใช่
33
00:01:20,413 --> 00:01:21,206
วัวใช่ไหม?
34
00:01:21,206 --> 00:01:21,831
ใช่
35
00:01:21,956 --> 00:01:23,666
ขาวัวใหญ่มาก
36
00:01:23,666 --> 00:01:26,753
แล้วก็นู้นขาแพะ ขาวัว ไส้
37
00:01:26,753 --> 00:01:30,131
ลิ้น แล้วก็หัว
38
00:01:30,131 --> 00:01:31,424
ขายของกันแบบ
39
00:01:31,549 --> 00:01:33,176
จริง ๆบรรยากาศที่นี่มันดีนะ
40
00:01:33,176 --> 00:01:36,971
หมายถึงว่ามันดิบดีทุกคน ดู
41
00:01:36,971 --> 00:01:40,183
พูดจริง ๆนะเนี้ย ดูดิ
42
00:01:40,183 --> 00:01:42,602
ที่เติมแก๊ส
43
00:01:44,938 --> 00:01:46,856
ไก่สด
44
00:01:46,856 --> 00:01:49,400
คือ จริง ๆแล้วผมกําลังจะกลับบ้าน
45
00:01:49,400 --> 00:01:50,735
ผมก็เลยแบบว่าเดินผ่าน
46
00:01:50,735 --> 00:01:53,113
ผมก็เลยถ่ายให้ทุกคนดูบรรยากาศ
แค่นั้นเอง
47
00:01:53,113 --> 00:01:54,823
ถ่ายผลไม้
48
00:01:54,823 --> 00:01:56,157
พี่ดิง ลูกพีชไหม
49
00:01:56,157 --> 00:01:59,327
สีแดง ๆลูกพีชไหม
ไม่ คล้าย ๆพีชอ่ะนะ
50
00:01:59,327 --> 00:02:03,581
แล้วก็มีอินทผาลัม
แล้วก็ทับทิม แล้วก็ฝรั่ง
51
00:02:03,581 --> 00:02:06,960
ไม่ใช่ชมพู่นะ
52
00:02:06,960 --> 00:02:08,294
ร้านกล้วย
53
00:02:08,294 --> 00:02:10,130
จริง ๆบรรยากาศเขาก็จะเป็นประมาณนี้
54
00:02:10,130 --> 00:02:14,259
มันก็ดูดิบ แต่ว่ามันก็ยังดูเจริญกว่าแบบซูดาน
55
00:02:14,259 --> 00:02:16,845
ซูดานก็จะดิบกว่านี้ที่เราไปเดินกันวันก่อน
56
00:02:16,845 --> 00:02:18,763
แต่ที่นี่ก็ค่อนข้างเจริญ
57
00:02:18,763 --> 00:02:20,974
แต่ว่าของเขาค่อนข้างแพงเหมือนกัน
58
00:02:22,016 --> 00:02:22,684
ยูซุฟ
59
00:02:22,684 --> 00:02:23,309
นี่คืออะไร?
60
00:02:23,726 --> 00:02:25,895
มันคือทิชชู่
61
00:02:25,895 --> 00:02:27,564
พี่ดิง ทิชชู่เหรอ
62
00:02:27,564 --> 00:02:30,150
ทิชชู่ทําไมขายอย่างเงี้ย
63
00:02:31,234 --> 00:02:33,820
ทิชชู่อะไร
64
00:02:35,029 --> 00:02:36,906
มันคือมือสองเหรอ?
65
00:02:36,906 --> 00:02:37,699
ไม่ ๆ
66
00:02:38,908 --> 00:02:40,493
นี่คือทิชชู่เหรอ
67
00:02:40,493 --> 00:02:43,580
ผมถามเขาว่าเป็นของมือสองเหรอ
68
00:02:43,580 --> 00:02:46,249
คือทําไมทิชชู่เขาขายอย่างนี้อ่ะ
69
00:02:46,249 --> 00:02:46,708
ถามจริง
70
00:02:46,708 --> 00:02:47,876
ของใหม่?
71
00:02:47,876 --> 00:02:48,793
ของใหม่แน่นอน
72
00:02:49,377 --> 00:02:50,295
ยูซุฟ
73
00:02:50,295 --> 00:02:52,797
วันนี้ผมจะบังคับให้เขากิน เพื่อนผมนะ
74
00:02:52,797 --> 00:02:54,215
กินร้านดิบ ๆที่นี่
75
00:02:54,215 --> 00:02:58,303
ก็คือร้านที่ผมกินสมัยมัธยมปลาย
76
00:02:58,303 --> 00:02:59,804
ควันมาแล้ว
77
00:02:59,804 --> 00:03:01,347
ดู ควันมาแล้ว
78
00:03:01,347 --> 00:03:02,348
กลิ่นดีมาก
79
00:03:02,348 --> 00:03:03,433
ควันมาแล้ว
80
00:03:03,433 --> 00:03:05,894
พี่ดิง ตรงนี้เหรอ
ใช่ ตรงนี้เลย
81
00:03:05,894 --> 00:03:11,399
ร้านประจํา เก่า ๆความทรงจำยังอยู่
82
00:03:11,399 --> 00:03:13,526
นี่คือร้านตํานาน
83
00:03:13,526 --> 00:03:14,652
ขอความสันติสุขจงมีแด่ท่าน
84
00:03:16,654 --> 00:03:17,780
ขอความสันติสุขจงมีแด่ท่าน
85
00:03:17,780 --> 00:03:19,240
ขอความสันติสุขจงมีแด่ท่านเช่นกัน
86
00:03:22,452 --> 00:03:25,747
เอาเท่าไรครับ?
87
00:03:31,169 --> 00:03:32,212
ลองกินดู
88
00:03:32,212 --> 00:03:32,962
เหมือนแซนวิช
89
00:03:34,505 --> 00:03:35,548
ชุดหนึ่งเลยเหรอ?
90
00:03:35,548 --> 00:03:36,174
ใช่
91
00:03:38,843 --> 00:03:40,637
คือเขาไม่กล้ากิน
92
00:03:40,637 --> 00:03:41,679
ชุดหนึ่งเลยเหรอ?
93
00:03:41,679 --> 00:03:42,263
ใช่
94
00:03:42,263 --> 00:03:42,764
โอเค
95
00:03:42,764 --> 00:03:43,848
ผมไม่กลัวคุณหรอก
96
00:03:45,058 --> 00:03:47,185
เขาบอกจะกินจานหนึ่งเลยเหรอ
97
00:03:47,185 --> 00:03:49,229
คือผมชวนเขา เขาไม่กล้ากิน
98
00:03:49,229 --> 00:03:51,189
ร้านแบบ นึกออกไหมไม่ใช่ร้าน
99
00:03:51,189 --> 00:03:53,024
แต่เขาบอก ผมไม่กลัวคุณหรอก
100
00:03:58,279 --> 00:03:59,280
นี่เนื้อเหรอ?
101
00:03:59,280 --> 00:03:59,739
แน่นอน
102
00:04:00,949 --> 00:04:04,494
นี่คือเนื้อ เนื้อบดแล้วก็เอาไปผสมกับเครื่องเทศ
103
00:04:04,494 --> 00:04:05,995
ดูดิ
104
00:04:05,995 --> 00:04:08,081
พี่ดิง ของแท้อ่ะ
105
00:04:08,081 --> 00:04:10,500
เนื้อเขาบดมาอย่างงี้เลย
106
00:04:10,500 --> 00:04:15,630
นี่คือเนื้อบดที่เขาผสมเครื่องเทศแล้ว ดู
107
00:04:16,923 --> 00:04:19,592
นี่ เนื้อบด มาแล้ว
108
00:04:19,592 --> 00:04:22,178
นี่เขากําลังทําอะไรต่อ ดู
109
00:04:23,638 --> 00:04:25,640
ทําอะไรต่อ
110
00:04:25,640 --> 00:04:27,850
พี่ดิง ของแท้
111
00:04:27,850 --> 00:04:31,354
ใช้มือ ใช้มือจุ่ม
112
00:04:43,241 --> 00:04:45,368
นี่คือกาบับ
113
00:04:45,368 --> 00:04:48,705
น่ากินมาก เนื้อย่าง
114
00:04:48,705 --> 00:04:49,914
นี่คือกาบับดั้งเดิม?
115
00:04:49,914 --> 00:04:50,623
แน่นอน
116
00:04:50,623 --> 00:04:52,458
เราอยู่ที่ภาคเหนือของจอร์แดน
117
00:04:52,458 --> 00:04:54,210
ดูเขาจะทําเนื้อบดอย่างงี้
118
00:04:54,210 --> 00:04:56,129
จุ่มน้ำอย่างงั้นที่เขาผสม
119
00:04:56,129 --> 00:04:56,879
นี่คือ
120
00:04:57,171 --> 00:04:59,090
มีอะไรบ้าง เนื้อ?
121
00:04:59,424 --> 00:05:01,134
เนื้อ หอมใหญ่ มะเขือเทศ
122
00:05:02,176 --> 00:05:03,886
เนื้อ หอมใหญ่ มะเขือเทศ
123
00:05:04,470 --> 00:05:06,180
แล้วก็มัน
124
00:05:06,639 --> 00:05:07,724
มีอะไรบ้าง
125
00:05:07,724 --> 00:05:10,852
มีเนื้อ มีมัน
126
00:05:10,852 --> 00:05:13,938
ใส่มัน ใส่เนื้อ ใส่มะเขือเทศ
127
00:05:17,358 --> 00:05:23,614
แล้วก็ใส่หอมใหญ่ แล้วก็พาร์สลีย์
128
00:05:24,532 --> 00:05:25,825
เรียนนี้เหรอ?
129
00:05:27,201 --> 00:05:29,203
แถววงเวียนซัลครับ
130
00:05:30,455 --> 00:05:33,916
เขาถามว่าเรียนที่นี่เหรอ
ผมก็บอกนี่อยู่ที่วงเวียนซัล
131
00:05:33,916 --> 00:05:35,793
เขาบอกว่า
132
00:05:35,793 --> 00:05:38,963
ลูกค้าของเขามาจากหลายประเทศเลย
133
00:05:38,963 --> 00:05:42,258
จากอินโดนีเซีย จากมาเลเซีย
134
00:05:42,258 --> 00:05:43,468
แล้วก็ไทยก็มี
135
00:05:43,468 --> 00:05:46,679
ก็คือ อันนี้คือร้านประจําของเด็กมาเลเซีย
เด็กอินโดนีเซีย
136
00:05:46,679 --> 00:05:50,058
ร้านดิบ ๆแบบนี้แหละ ไม่เปลี่ยน
137
00:05:50,058 --> 00:05:53,144
คือ ถ้าใครอยู่จอร์แดนทุกคนจะต้องรู้จัก
ร้านนี้หรือเปล่า
138
00:05:53,144 --> 00:05:54,437
ใช่
139
00:05:58,191 --> 00:06:02,945
นี่ก็คือ พอทําเสร็จเขาก็จะเอาไปย่างอย่างงี้
140
00:06:02,945 --> 00:06:05,531
มันก็จะมีเป็นเนื้อย่าง แล้วก็จะมีเป็นพวกตับ
141
00:06:05,531 --> 00:06:06,783
อันนั้นตับไหม?
142
00:06:07,325 --> 00:06:08,368
ตับใช่ไหม?
143
00:06:09,619 --> 00:06:10,745
ตับใช่ไหม?
144
00:06:10,745 --> 00:06:11,788
ใช่ ตับครับ
145
00:06:12,121 --> 00:06:16,292
นี่ก็จะเป็นพวกตับ พวกหัวใจ
พวกอะไรต่าง ๆ
146
00:06:16,292 --> 00:06:19,420
แล้วก็มีเนื้อบดที่เราเห็นเมื่อกี้
น่ากินมาก
147
00:06:19,420 --> 00:06:22,298
หอมมาก
148
00:06:22,715 --> 00:06:24,008
หอมมากเลยครับ
149
00:06:25,676 --> 00:06:26,594
หอมมาก
150
00:06:27,512 --> 00:06:29,222
ต้องกินกับโรตี
151
00:06:30,848 --> 00:06:32,725
ต้องกินกับโรตีเขาบอก
ใช่
152
00:06:32,725 --> 00:06:34,268
ต้องกินกับขนมปัง
153
00:06:34,268 --> 00:06:37,814
อันนี้ก็คือเนื้อที่เขาทํา
ก็จะมีแบบคล้าย ๆกับบาร์บีคิว
154
00:06:37,814 --> 00:06:40,024
มีหอมใหญ่ มีอะไรต่าง ๆ
155
00:06:40,024 --> 00:06:42,985
แล้วก็ตรงนี้ก็จะมีต่าง ๆผมไม่รู้ว่าคืออะไร
156
00:06:42,985 --> 00:06:44,654
น่าจะเป็นไส้
157
00:06:44,654 --> 00:06:47,698
นี่คือเป็นอะไรที่แบบว้าวมากสําหรับผม
158
00:06:47,698 --> 00:06:49,450
สมัยเรียนนี่คืออันนี้ของถูก
159
00:06:49,450 --> 00:06:52,954
แล้วก็กินได้ดีมาก ๆเพราะว่าโปรตีนสูงมาก
160
00:06:52,995 --> 00:06:55,623
คือเด็กไทยสมัยผมอยู่
161
00:06:55,623 --> 00:06:58,709
โซนนี้จะเป็นตลาดมือสองด้านหลัง
162
00:06:58,709 --> 00:07:02,255
ตลาดมือสองแล้วก็เขาจะชอบ
หาพวกกางเกงยีนส์ลีวาย
163
00:07:02,255 --> 00:07:03,798
แล้วก็มาทําเป็นธุรกิจเลยนะ
164
00:07:03,798 --> 00:07:06,634
แล้วก็พอเวลาหาของเสร็จเขาจะไปกินร้านนี้
165
00:07:06,634 --> 00:07:10,555
นี่ก็ถ้าเด็กไทยที่เรียนที่จอร์แดน
ก็จะรู้เลยว่าร้านนี้คือร้าน
166
00:07:10,555 --> 00:07:14,559
โดยเฉพาะนักศึกษาที่อยู่จังหวัดอิร์บิด
167
00:07:14,559 --> 00:07:16,978
คือทางภาคเหนือของจอร์แดนจะรู้จักเลย
168
00:07:16,978 --> 00:07:18,646
คือนี่โหดจริงทุกคนดูดิ
169
00:07:18,646 --> 00:07:20,022
ย่างเสร็จแล้ว
170
00:07:20,690 --> 00:07:23,443
เปิดมากี่ปีแล้วครับร้านนี้?
171
00:07:23,609 --> 00:07:29,031
ตั้งแต่ 1978
172
00:07:29,323 --> 00:07:31,659
ห้าสิบกว่าปีแล้วเหรอ
173
00:07:31,659 --> 00:07:34,370
ประมาณห้าสิบปี
174
00:07:35,413 --> 00:07:37,331
หนึ่งเก้าเจ็ดแปดนะฮะทุกคน
175
00:07:37,331 --> 00:07:40,293
ก็คือประมาณห้าสิบปีที่แล้วร้านนี้
176
00:07:40,293 --> 00:07:42,253
ร้านตํานานของอิร์บิดจริง ๆ
177
00:07:42,587 --> 00:07:46,424
นี่เขาจะมีการขายชายังงี้ เป็นวิถีเขา
178
00:07:46,883 --> 00:07:48,593
มีซอสด้วยเหรอ
179
00:07:49,177 --> 00:07:52,513
เดี๋ยวนี้มีซอสด้วย
ใช่
180
00:07:54,390 --> 00:07:57,226
มาเลย์ อินโด ชอบขอเลยจัดให้
181
00:08:00,188 --> 00:08:02,607
เวลาเขามาร้านนี้จะบอกตลอด
182
00:08:02,607 --> 00:08:04,317
มีซอสไหม?
183
00:08:06,611 --> 00:08:07,778
ชอบถามตลอด
184
00:08:08,988 --> 00:08:12,992
เขาบอกว่าตอนนี้ร้านเรามีซอสให้จิ้มด้วย
185
00:08:12,992 --> 00:08:19,040
เพราะว่านักศึกษามาเลย์ชอบกินซอส
ชอบถามมีซอสไหม
186
00:08:19,040 --> 00:08:20,958
เขาก็เลยมีซอส เมื่อก่อนไม่มีซอส
187
00:08:20,958 --> 00:08:25,880
นี่ก็จะเป็นร้านเขานะ
แล้วก็นี่ก็จะเป็นเหล็กที่เขาเอามาไอนี่เมื่อกี้
188
00:08:26,923 --> 00:08:29,258
นี่ก็จะเป็นสภาพร้าน
189
00:08:29,258 --> 00:08:31,177
เราก็นั่งกันอย่างงี้จริง ๆ
190
00:08:31,177 --> 00:08:33,721
ไม่รู้ว่ารสชาติเป็นยังไงเพราะมันนานมาแล้ว
191
00:08:33,721 --> 00:08:35,640
เดี๋ยวเราลองกินกันดูว่าจะเป็นยังไง
192
00:08:35,765 --> 00:08:39,477
นี่ก็จะเป็นที่ที่เขาหั่นเนื้อ
193
00:08:39,477 --> 00:08:43,814
หั่นเนื้อ แล้วก็ที่บดเนื้อกาบับเมื่อกี้ที่ทุกคนเห็น
194
00:08:43,814 --> 00:08:46,359
เขาก็จะมาบดจากตรงนี้แหละ
195
00:08:46,359 --> 00:08:49,111
ใส่เนื้อ ใส่เครื่องเทศ ที่พี่ดิงบอกเมื่อกี้
196
00:08:49,111 --> 00:08:51,072
แล้วก็เอามาปั่นกับเครื่องนี้
197
00:08:51,072 --> 00:08:53,032
ก็เป็นไรที่แบบดิบ ๆจริง ๆ
198
00:08:53,032 --> 00:08:55,826
น่ากินมาก ดู
199
00:08:55,826 --> 00:08:58,287
น่ากินไหมพี่ดิง น่ากิน
200
00:08:58,287 --> 00:09:02,041
นี่ก็ซอสเขา
เราสามารถตักได้หรือเขามาเสิร์ฟได้
201
00:09:02,041 --> 00:09:03,834
ก็จะเป็นชัตเต๊าะห์
เขาเรียกว่าชัตเตาะห์
202
00:09:03,834 --> 00:09:06,462
เป็นซอสเขานะอย่างงี้เลย
203
00:09:07,255 --> 00:09:10,716
เขาบอกว่าเขาเคยมากิน
อาจจะแบบยี่สิบปีที่แล้วตอนเด็ก ๆ เคยมากิน
204
00:09:10,716 --> 00:09:12,718
จำได้ว่าอร่อยมาก
205
00:09:12,718 --> 00:09:13,261
อร่อย
206
00:09:13,261 --> 00:09:14,762
เมื่อยี่สิบปีที่แล้วนะ
207
00:09:14,762 --> 00:09:16,264
ตอนนี้ไม่รู้รสชาติยังไง
208
00:09:16,264 --> 00:09:17,390
วันนี้มาลองกัน
209
00:09:18,641 --> 00:09:20,393
อันนี้คือกําลังบอกใช่ไหม
210
00:09:20,393 --> 00:09:21,561
คุณชอบยังไง
211
00:09:21,561 --> 00:09:23,354
สาบานเลย ผมชอบผิวแทน
212
00:09:23,354 --> 00:09:24,021
ผิวแทน?
213
00:09:24,021 --> 00:09:24,564
ใช่
214
00:09:25,273 --> 00:09:26,315
ผิวขาว
215
00:09:26,315 --> 00:09:27,608
ไม่ค่อยชอบเท่าไร
216
00:09:28,067 --> 00:09:32,196
คือเจอกันพูดแต่เรื่องสาวอยากแต่งงาน
217
00:09:32,196 --> 00:09:35,283
ไม่ชอบผู้หญิงผิวขาว ชอบผู้หญิงผิวแทน
218
00:09:35,283 --> 00:09:36,576
ที่จอร์แดน
219
00:09:36,576 --> 00:09:37,868
เขาชอบผิวแทนกัน
220
00:09:40,246 --> 00:09:41,455
ชอบผิวแทน
221
00:09:41,455 --> 00:09:43,541
แล้วจะบอกผมทําไม
222
00:09:43,541 --> 00:09:45,418
เขาพูดตลอดเลย
223
00:09:45,418 --> 00:09:46,544
จะเอา Resume ไหม?
224
00:09:46,544 --> 00:09:47,795
ส่งมาเลย
225
00:09:47,795 --> 00:09:49,213
ทัก Instagram มาเลย
226
00:09:49,964 --> 00:09:52,717
เขาบอกใครสนใจส่งไปที่ Instagram เขา
227
00:09:52,717 --> 00:09:55,636
ส่งประวัติส่วนตัวไป
228
00:09:55,636 --> 00:09:58,055
กําลังหาเมีย
หาเมียให้เพื่อนอีกแล้วผม
229
00:09:58,055 --> 00:10:02,768
มาแล้ว
230
00:10:02,768 --> 00:10:06,522
พี่ดิง ดูจาน จานอย่างตํานาน
231
00:10:07,648 --> 00:10:09,567
นี่คืออะไร
232
00:10:11,360 --> 00:10:13,404
ของจริงทุกคนกาบับนี้
233
00:10:13,404 --> 00:10:15,865
เราสั่งมากี่ไม้
234
00:10:17,992 --> 00:10:20,953
ดูโรตี
235
00:10:23,122 --> 00:10:24,540
ซอส ๆ
236
00:10:25,291 --> 00:10:26,917
ซอสมาแล้วเหรอ นี่ซอสเหรอ
237
00:10:26,917 --> 00:10:28,878
ใส่ซอสในจานอย่างงี้เลยเหรอ
238
00:10:31,505 --> 00:10:32,840
ของจริง
239
00:10:32,840 --> 00:10:36,510
อันนี้ร้านในตํานานนะ
ใส่ซอสอย่างงี้
240
00:10:36,594 --> 00:10:38,596
มาทุกคน
241
00:10:38,596 --> 00:10:40,765
เดี๋ยวเรามากินกัน
242
00:10:41,641 --> 00:10:44,560
พี่ดิง มาดูใกล้ ๆ
243
00:10:44,560 --> 00:10:46,812
กาบับของเรา
ยังมีอีกใช่ไหมที่เราสั่ง
244
00:10:46,812 --> 00:10:48,606
ยังมีอีก
245
00:10:48,606 --> 00:10:51,442
พี่ดิง คือเขาไม่กล้ากิน
246
00:10:51,442 --> 00:10:53,986
คือเอาตรง ๆพอผมชวนเขา
เขาถามจะกินจริงเหรอ
247
00:10:53,986 --> 00:10:55,863
เดี๋ยวท้องเสีย เดี๋ยวอะไรอย่างเงี้ย
248
00:10:57,239 --> 00:10:58,407
ไม่ ๆ
249
00:10:58,407 --> 00:10:59,617
ต้องแบบนี้
250
00:10:59,617 --> 00:11:00,993
กินยังไงสอนหน่อย
251
00:11:01,869 --> 00:11:04,288
นี่ทุกคน วิธีการกิน
252
00:11:04,288 --> 00:11:05,539
แบบนี้ใช่ไหม
253
00:11:09,043 --> 00:11:11,671
บิสมิลลาฮ สาม สอง หนึ่ง
254
00:11:18,636 --> 00:11:19,929
รสชาติดีนะ
255
00:11:21,389 --> 00:11:24,183
ดีมาก
256
00:11:24,183 --> 00:11:26,852
เนื้อหอมมากทุกคน
แล้วก็ออกเค็ม ๆปลาย ๆ
257
00:11:26,852 --> 00:11:29,855
แล้วก็เครื่องเทศดีมากเลย
258
00:11:29,855 --> 00:11:33,234
อันนี้คือร้านดีมาก
259
00:11:33,234 --> 00:11:34,235
จิ้มนี้ดู
260
00:11:34,235 --> 00:11:35,152
ไม่เอา เผ็ด
261
00:11:36,487 --> 00:11:37,780
ชัตเต๊าะห์
262
00:11:37,780 --> 00:11:38,698
ลองดู
263
00:11:43,703 --> 00:11:44,829
ลองดู อร่อย
264
00:11:46,539 --> 00:11:47,540
ให้โดนสิเพื่อน
265
00:11:47,540 --> 00:11:48,624
เผ็ดแน่นอน
266
00:11:54,797 --> 00:11:55,631
เผ็ด
267
00:11:59,510 --> 00:12:00,636
อร่อยมากเลยนะ
268
00:12:00,636 --> 00:12:04,390
เนี่ยถ้าเรากินเขาจะให้เกลืออย่างนี้
269
00:12:10,688 --> 00:12:11,981
พี่ดิงลองกิน
270
00:12:11,981 --> 00:12:13,983
บิสมิลลาฮ
271
00:12:17,278 --> 00:12:19,363
เป็นไงพี่ดิง อร่อยไหม
272
00:12:19,363 --> 00:12:21,282
ยังเขาเรียก
ยังไม่ถึงเครื่องหรอ
273
00:12:21,282 --> 00:12:23,784
ยังคงเดิมอยู่รสชาติ
274
00:12:23,784 --> 00:12:25,327
มาแล้ว
275
00:12:25,327 --> 00:12:27,413
นี่คือ
276
00:12:27,413 --> 00:12:29,957
มะเขือเทศย่าง
277
00:12:29,957 --> 00:12:31,917
ยังคงเดิมอยู่
278
00:12:31,917 --> 00:12:35,254
รสชาติเก่า ๆแล้วก็วันวาน
279
00:12:35,254 --> 00:12:38,924
เขาเรียกยังนึกถึงได้เลย
280
00:12:38,924 --> 00:12:41,177
เมื่อก่อนมาแบบหลาย ๆคนมากินกันใช่ปะ
281
00:12:41,177 --> 00:12:42,928
มากินกัน เด็กไทยมากินกัน
282
00:12:42,928 --> 00:12:44,346
อันนี้อันเท่าไร
283
00:12:44,346 --> 00:12:47,516
น้ำจิ้มเหรอ
284
00:12:50,394 --> 00:12:51,353
สุด
285
00:12:51,645 --> 00:12:53,063
มาทุกคน
286
00:12:53,063 --> 00:12:54,482
มาแล้ว
287
00:12:54,482 --> 00:12:58,652
อันนี้ชุดนี้ผมต้องใส่กลับบ้านอีกนะ คืนนี้
288
00:12:59,320 --> 00:13:01,739
ผมกับไทยชุดนี้ คืนนี้
289
00:13:03,866 --> 00:13:06,160
นี่ซอส ซอสสไตล์คนมาเลย์
290
00:13:06,160 --> 00:13:07,703
มะเขือเทศ
291
00:13:07,912 --> 00:13:09,246
ใส่ในนี้
292
00:13:09,246 --> 00:13:09,872
เอา
293
00:13:09,872 --> 00:13:11,415
ใส่หน่อย
294
00:13:11,916 --> 00:13:13,167
ใส่ในนี้
295
00:13:15,211 --> 00:13:18,005
มะเขือเทศ
296
00:13:18,005 --> 00:13:21,091
ซอส
297
00:13:21,467 --> 00:13:23,636
เมื่อก่อนไม่มีนะอย่างงี้ สูตรใหม่
298
00:13:23,636 --> 00:13:25,596
บิสมิลลาฮ สาม สอง หนึ่ง
299
00:13:35,898 --> 00:13:38,651
อร่อยมากเลย เป็นกาบับที่ดีมากเลย
300
00:13:38,651 --> 00:13:43,364
บ้านเราหาไม่ได้เลยอย่างงี้
แปลกเนอะ ร้านข้างทางจะอร่อยเสมอ
301
00:13:50,246 --> 00:13:51,288
ทุกคน
302
00:13:52,456 --> 00:13:53,791
ทุกคน
303
00:13:53,791 --> 00:13:55,125
เมื่อก่อนน่ะ
304
00:13:55,125 --> 00:13:58,754
เนื้อไม้หนึ่งอยู่ที่ราคาสิบดีนาร์
305
00:13:58,754 --> 00:14:00,047
ก็คือกี่บาทสิบดีนาร์
306
00:14:00,047 --> 00:14:02,383
ห้าบาท ไม้ละห้าบาท
307
00:14:02,383 --> 00:14:05,177
เมื่อก่อนสมัยผมอยู่ ไม้ละห้าบาท
308
00:14:14,728 --> 00:14:16,647
มะเขือเทศกินกับน้ำพริก
309
00:14:16,647 --> 00:14:18,691
น้ำพริก
310
00:14:21,819 --> 00:14:24,280
ไปทุกคน
บิสมิลลาฮ
311
00:14:32,705 --> 00:14:35,833
รสชาติคล้ายน้ำจิ้มซีฟู้ดเลย
312
00:14:35,833 --> 00:14:38,252
เหมือนซีฟู้ดเลย อร่อยมาก
313
00:14:38,252 --> 00:14:43,132
มันก็จะเปรี้ยว ๆเผ็ด ๆเค็ม ๆ
314
00:14:52,141 --> 00:14:53,267
ต้องกินอย่างงี้
315
00:15:02,067 --> 00:15:03,903
อร่อยไหมทุกคน อร่อยไหม
316
00:15:03,903 --> 00:15:04,778
อร่อยมาก
317
00:15:07,531 --> 00:15:10,659
เป็นเนื้อ
318
00:15:10,659 --> 00:15:13,871
ดูดิ แล้วก็เป็นหอมใหญ่ที่เราเห็นเมื่อกี้
319
00:15:15,289 --> 00:15:19,209
นี่คือเนื้อ นี่ร้านบ้าน ๆ
320
00:15:20,252 --> 00:15:21,420
ใส่มะเขือเทศสักชิ้น
321
00:15:22,296 --> 00:15:23,172
มะเขือเทศ
322
00:15:24,590 --> 00:15:27,801
พอกินกับมะเขือเทศมันดีมาก
ที่นี่มะเขือเทศหวานนะ
323
00:15:27,801 --> 00:15:29,970
อันนี้ผมพูดตรง ๆนะ
324
00:15:32,723 --> 00:15:34,683
เดี๋ยวก่อน ๆ
325
00:15:35,225 --> 00:15:36,268
จิ้มก่อน
326
00:15:36,518 --> 00:15:37,561
ต้องจิ้ม
327
00:15:37,728 --> 00:15:38,771
มันเผ็ด
328
00:15:41,774 --> 00:15:44,276
เขากลัวเผ็ด
329
00:15:45,235 --> 00:15:46,278
เป็นไงยูซุฟ
330
00:15:47,029 --> 00:15:48,280
ให้เคี้ยวก่อน
331
00:15:48,280 --> 00:15:49,573
เคี้ยวเสร็จ เดี๋ยวจะบอกว่ารสชาติยังไง
332
00:15:50,991 --> 00:15:54,119
เขาบอกขอเคี้ยวก่อนจะได้รู้รสชาติ
333
00:15:54,119 --> 00:15:55,746
ธรรมดา
334
00:15:56,080 --> 00:15:57,247
กับกาบับละ?
335
00:15:57,247 --> 00:15:57,706
ดีกว่า
336
00:15:57,790 --> 00:16:01,460
เขาชอบกาบับมากกว่า
กาบับเมื่อกี้อร่อยกว่า
337
00:16:01,710 --> 00:16:05,839
ไม้นี้เมื่อก่อนห้าบาทก็คือสิบดีนาร์
338
00:16:05,839 --> 00:16:09,677
ตอนนี้สิบห้าดีนาร์ก็คือประมาณเจ็ดบาท
339
00:16:09,677 --> 00:16:11,637
เจ็ดจุดห้าบาทโดยประมาณ
340
00:16:11,637 --> 00:16:16,350
ก็คือสิบกว่าปีผ่านไปขึ้นมาสองบาท
341
00:16:16,350 --> 00:16:19,311
แล้วก็เนื้ออย่างงี้ยี่สิบห้าดีนาร์
342
00:16:19,311 --> 00:16:22,189
ก็คือสิบสองบาท ประมาณสิบสองบาท
343
00:16:24,066 --> 00:16:25,275
ดึง ๆ
344
00:16:30,197 --> 00:16:32,282
กินอย่างงี้เลยเหรอ
345
00:16:32,282 --> 00:16:34,201
แล้วหอมใหญ่ที่ไหม้เอาออกไหม
346
00:16:34,201 --> 00:16:35,202
ไม่เป็นไร กินแบบนั้นแหละ
347
00:16:35,202 --> 00:16:36,286
กินได้
348
00:16:36,286 --> 00:16:37,162
ไม่มีปัญหา
349
00:16:37,162 --> 00:16:37,746
กินเลย
350
00:16:37,746 --> 00:16:38,330
เพื่อสุขภาพ
351
00:16:38,330 --> 00:16:39,123
สุขภาพดีเลย
352
00:16:40,916 --> 00:16:43,877
นี่ กาบับเป็นเนื้อ
353
00:16:43,877 --> 00:16:46,797
กินกาบับเนื้อ
อันนี้ไม้ละยี่สิบห้าดีนาร์
354
00:16:46,797 --> 00:16:49,591
หรือว่าประมาณสิบสองบาทจะแพงกว่า
เพราะเป็นเนื้อ
355
00:16:51,343 --> 00:16:56,974
ใส่มะเขือเทศ
จะบอกว่ามะเขือเทศที่นี่มันหวานมาก
356
00:16:56,974 --> 00:17:00,102
ขนาดผักกาดยังหวานเลย
ผมงงมากเลยที่นี่
357
00:17:00,519 --> 00:17:04,273
สาม สอง หนึ่ง บิสมิลลาฮ
358
00:17:21,373 --> 00:17:25,127
อร่อย ดีมากเลย
359
00:17:25,127 --> 00:17:28,088
ตายละ ไปอยู่ไหนมาเนี้ย อร่อยขนาดนี้
360
00:17:28,088 --> 00:17:33,260
ใครมาที่จอร์แดน ชื่อร้านอัลกาชิฟ
361
00:17:33,260 --> 00:17:36,722
มาได้ที่อิร์บิด เป็นอะไรที่เจ๋งมาก ๆ
362
00:17:36,722 --> 00:17:39,683
ที่ดาวน์ทาวน์ก็เป็นร้านในตํานานห้าสิบปี
363
00:17:39,683 --> 00:17:44,605
เนื้อ หอมแดง หอมใหญ่ต่าง ๆ
364
00:17:44,605 --> 00:17:45,689
จิ้มกับซอส
365
00:17:45,689 --> 00:17:48,484
สาม สอง หนึ่ง บิสมิลลาฮ
366
00:17:55,115 --> 00:17:56,492
อร่อยมาก
367
00:17:56,533 --> 00:17:59,203
นี่ทุกคน ที่ย่างเขา
368
00:17:59,203 --> 00:18:00,204
น่ากินมาก
369
00:18:00,204 --> 00:18:01,789
ดู
370
00:18:01,789 --> 00:18:06,919
มีมะเขือเทศแล้วก็เนื้อต่าง ๆที่เรากิน
371
00:18:06,919 --> 00:18:08,879
โคตรเจ๋ง ดูดิ
372
00:18:08,879 --> 00:18:10,923
นี่เนื้อรอย่างเสร็จแล้ว
373
00:18:11,006 --> 00:18:12,883
ถ้าเรากลับ ผมจะบอกว่า
374
00:18:12,883 --> 00:18:15,761
ผมชอบอาหรับอย่างหนึ่ง
ที่ไหนก็ละหมาดได้ เห็นปะ
375
00:18:15,761 --> 00:18:19,598
เนี้ยเขาทํางานอยู่ถึงเวลาละหมาด
ก็ปูผ้าแล้วก็ละหมาดเลย
376
00:18:19,598 --> 00:18:21,391
เป็นอะไรที่เจ๋งมากเลย
377
00:18:21,517 --> 00:18:23,977
ผมชอบนะ บรรยากาศตลาดที่นี่
378
00:18:23,977 --> 00:18:25,229
ก็เป็นตลาดที่แบบว่า
379
00:18:25,229 --> 00:18:28,941
ประเทศอาหรับที่ว่าไม่ได้รวยน้ำมัน
ที่นี่ไม่มีน้ำมัน
380
00:18:28,941 --> 00:18:33,070
ทุกอย่างค่อนข้างแพง แต่ว่าก็เป็นประเทศ
ที่เด่นในเรื่องของการท่องเที่ยว
381
00:18:33,070 --> 00:18:34,988
เพราะว่าที่ท่องเที่ยวเขาเยอะ
382
00:18:34,988 --> 00:18:37,658
สําหรับคลิปนี้ ผมกลับไทยก่อนตื่นเต้นมาก
383
00:18:37,658 --> 00:18:40,369
ตอนนี้กี่โมงแล้ว ตอนนี้บ่ายสอง
384
00:18:40,369 --> 00:18:43,455
ผมขึ้นเครื่องตีสอง เครื่องออกตีสอง คืนนี้
385
00:18:43,455 --> 00:18:44,832
อีกสิบสองชั่วโมง
386
00:18:44,832 --> 00:18:47,543
ยังไง มีโอกาสผมจะกลับมาใหม่จอร์แดน
387
00:18:47,543 --> 00:18:49,795
ผมคิดถึงที่นี่มาก แล้วก็ไม่รู้ทําไมเหมือนกัน
388
00:18:49,795 --> 00:18:52,381
บางทีไม่ได้มีอะไรเลย อยากมา
ชอบ
389
00:18:52,381 --> 00:18:52,881
ยูซุฟ
390
00:18:52,881 --> 00:18:53,674
ครับเพื่อน
391
00:18:54,341 --> 00:18:55,342
คุณพูดว่าบ๊ายบาย
392
00:18:55,551 --> 00:18:56,218
บ๊ายบาย
393
00:18:56,343 --> 00:18:57,845
ส่ง Resume มาหาผม
394
00:18:58,720 --> 00:18:59,930
ผิวแทนเท่านั้น
395
00:19:01,807 --> 00:19:04,059
พี่ดิง ขอบคุณมากนะครับทริปนี้
396
00:19:04,059 --> 00:19:05,477
พี่ดิงช่วยเยอะมากนะครับทุกคน
397
00:19:05,477 --> 00:19:06,728
ขอบคุณมาก
ด้วยความยินดี
398
00:19:06,728 --> 00:19:09,398
ใครเจอพี่ดิงหลังจากนี้ ถ้ากลับไป
399
00:19:09,398 --> 00:19:11,400
ทักได้นะครับทุกคน ยินดี
400
00:19:11,400 --> 00:19:15,571
ไม่ว่าเราศาสนาไหน
เราก็ยินดีเป็นพี่น้องร่วมชาติกัน
401
00:19:15,571 --> 00:19:17,447
จะบอกว่า
พี่ดิงเป็นคนดีมากทุกคน
402
00:19:17,447 --> 00:19:18,532
ขอบคุณมากพี่ดิง
403
00:19:18,532 --> 00:19:22,119
ตั้งแต่ผมเรียน เขาดูแลผมจนตอนนี้
404
00:19:22,202 --> 00:19:23,620
สําหรับคลิปนี้โชคดีทุกคน ไปละ
405
00:19:23,620 --> 00:19:25,247
กลับบ้านก่อน
42090