All language subtitles for When.Calls.the.Heart.S10E11.480p.x264-mSD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,420 --> 00:00:06,210 Previously on When Calls the Heart... 2 00:00:06,250 --> 00:00:07,880 What made you decide to take such a public stand 3 00:00:07,880 --> 00:00:09,210 against Governor Balfour? 4 00:00:09,250 --> 00:00:11,760 I was just doing what any normal citizen would do 5 00:00:11,800 --> 00:00:13,430 when their home is being threatened. 6 00:00:13,470 --> 00:00:16,140 I don't believe the greater good means decimating towns, 7 00:00:16,180 --> 00:00:17,930 valleys, lives, communities 8 00:00:17,970 --> 00:00:20,180 that we have worked hard to build here. 9 00:00:20,220 --> 00:00:21,980 Well, you and Jamie can come here, 10 00:00:22,020 --> 00:00:23,310 start over in Hope Valley. 11 00:00:23,350 --> 00:00:25,230 I think I've outstayed my welcome. 12 00:00:25,730 --> 00:00:26,860 Bye, Bill. 13 00:00:26,900 --> 00:00:28,570 You have no idea who you've crossed. 14 00:00:28,900 --> 00:00:30,110 Oh, I think we do. 15 00:00:30,150 --> 00:00:32,030 It's normal to get the jitters, isn't it? 16 00:00:32,070 --> 00:00:33,490 Are you having doubts? 17 00:00:33,530 --> 00:00:36,030 If there were ever a man destined for a larger stage... 18 00:00:36,070 --> 00:00:37,530 He's happy here, too. 19 00:00:37,570 --> 00:00:38,530 Is he? 20 00:00:45,580 --> 00:00:48,880 So much has changed in just one day. 21 00:00:48,920 --> 00:00:50,210 The day Lucas stood up 22 00:00:50,250 --> 00:00:52,460 and exposed Governor Balfour's corruption. 23 00:00:53,050 --> 00:00:55,010 I'm so proud of him. 24 00:00:55,050 --> 00:00:58,550 When we all realized he was the only one to save the town 25 00:00:58,600 --> 00:01:02,600 he rose to the occasion in a way I could not have imagined. 26 00:01:02,640 --> 00:01:06,100 The moment he finished that speech people started talking, 27 00:01:06,140 --> 00:01:07,600 and when Rosemary's article got picked up 28 00:01:07,600 --> 00:01:10,230 by the big city papers, 29 00:01:10,270 --> 00:01:12,780 well, nothing could have prepared me. 30 00:01:14,570 --> 00:01:19,120 I can't help feeling confused and afraid of change. 31 00:01:20,450 --> 00:01:22,490 Of losing things I care about. 32 00:01:26,370 --> 00:01:30,420 With everything happening it's been hard to think about us 33 00:01:30,460 --> 00:01:32,590 and I'm starting to wonder about our plans. 34 00:01:33,380 --> 00:01:35,010 I need to share that with Lucas 35 00:01:35,050 --> 00:01:37,470 and ask him what his heart is telling him about his future. 36 00:01:38,550 --> 00:01:41,180 I wish I knew what my heart was telling me. 37 00:01:43,350 --> 00:01:45,770 The Cape Fullerton Daily. 38 00:01:45,810 --> 00:01:47,140 How does it feel to be famous? 39 00:01:47,190 --> 00:01:48,400 Oh, I am not famous. 40 00:01:50,020 --> 00:01:53,230 Maybe a little. 41 00:01:53,270 --> 00:01:56,030 Honestly though, um, I feel a little embarrassed. 42 00:01:56,070 --> 00:01:57,700 Why? 43 00:01:57,740 --> 00:01:59,910 Because of you everyone knows what the Governor's been up to. 44 00:01:59,910 --> 00:02:01,450 Lucas? 45 00:02:01,490 --> 00:02:04,080 I was hoping you and I could find some time to talk... 46 00:02:04,120 --> 00:02:05,000 just the two of us. 47 00:02:05,040 --> 00:02:05,870 Yeah. 48 00:02:06,160 --> 00:02:07,790 Here we are. 49 00:02:07,830 --> 00:02:10,960 For the bride and groom to be. Gustave awaits your decision. 50 00:02:11,000 --> 00:02:12,130 What's all this? 51 00:02:12,170 --> 00:02:13,800 I thought we were tasting steak today. 52 00:02:13,840 --> 00:02:15,460 I specifically said cake. 53 00:02:15,510 --> 00:02:17,760 I'm sorry, Mike, I must not have been listening. 54 00:02:17,800 --> 00:02:18,880 My mind's been elsewhere. 55 00:02:18,930 --> 00:02:20,470 We already agreed to the lavender. 56 00:02:20,510 --> 00:02:21,970 Mmmhmm. 57 00:02:22,010 --> 00:02:23,680 Gustave did sound annoyed, but he was speaking in French 58 00:02:23,680 --> 00:02:25,680 and everything he says he sounds annoyed. 59 00:02:26,350 --> 00:02:28,140 Well, it couldn't hurt to taste them. 60 00:02:28,180 --> 00:02:29,560 I still have a few minutes. 61 00:02:34,690 --> 00:02:36,320 - Mmm. - Mmmhmm. 62 00:02:39,490 --> 00:02:40,320 Mmm. 63 00:02:41,910 --> 00:02:43,200 Don't make me choose. 64 00:02:43,830 --> 00:02:45,040 They're both so good. 65 00:02:45,490 --> 00:02:47,790 But if pressed I'd go with the chocolate. 66 00:02:47,830 --> 00:02:48,580 Really? 67 00:02:51,210 --> 00:02:52,420 Or the vanilla. 68 00:02:53,750 --> 00:02:55,830 You don't have to change your decision because of me. 69 00:02:56,050 --> 00:02:56,960 The lavender then. 70 00:02:57,300 --> 00:02:58,670 Still the winner. 71 00:02:58,720 --> 00:03:01,260 Lucas? Your next interview is ready. 72 00:03:02,550 --> 00:03:04,470 - Good luck. - Thank you. 73 00:03:42,130 --> 00:03:43,050 Argh! 74 00:03:43,590 --> 00:03:44,970 It's a little left on that one. 75 00:03:45,970 --> 00:03:47,430 You really think that Lucas is gonna like this 76 00:03:47,430 --> 00:03:49,100 for his bachelor party? 77 00:03:49,140 --> 00:03:50,480 Are you serious? 78 00:03:50,520 --> 00:03:52,020 Well who wouldn't want to hit a few balls 79 00:03:52,020 --> 00:03:53,230 and have some laughs with their pals? 80 00:03:53,230 --> 00:03:54,730 What if it rains? 81 00:03:54,770 --> 00:03:57,730 Well, it's all part of the golfing experience, Lee. 82 00:04:01,440 --> 00:04:03,150 Little bit of a slice on that one. 83 00:04:03,200 --> 00:04:05,570 Uh, but you know what? I guess you're right. 84 00:04:05,620 --> 00:04:06,660 Ok, let's see. 85 00:04:06,700 --> 00:04:08,740 We've got golf, and then we've got uh, 86 00:04:08,790 --> 00:04:12,790 poker and darts at the saloon... what's not to like? 87 00:04:12,830 --> 00:04:14,250 Well, what did he say he wanted to do? 88 00:04:14,250 --> 00:04:15,420 It's his party. 89 00:04:15,880 --> 00:04:17,790 To be honest with you 90 00:04:17,840 --> 00:04:20,590 it's been kinda hard to get his attention the last few days. 91 00:04:20,630 --> 00:04:22,880 The phone must be ringing off the hook in that saloon. 92 00:04:22,920 --> 00:04:24,010 Yeah. 93 00:04:24,050 --> 00:04:25,140 But sadly it all passes, 94 00:04:25,180 --> 00:04:27,100 the public has a very short memory. 95 00:04:27,140 --> 00:04:28,010 That's true. 96 00:04:29,010 --> 00:04:30,720 Oh, I hear you got the injunction. 97 00:04:30,770 --> 00:04:31,770 Yes. 98 00:04:31,810 --> 00:04:33,690 The judge in Union City approved it. 99 00:04:33,730 --> 00:04:35,900 All water diversion projects in the valleys 100 00:04:35,940 --> 00:04:37,440 are halted immediately. 101 00:04:37,480 --> 00:04:38,650 That sounds promising. 102 00:04:38,980 --> 00:04:41,230 Well, there's one little trick to it, though. 103 00:04:41,280 --> 00:04:42,940 The Governor can veto it. 104 00:04:42,990 --> 00:04:45,820 I just think Balfour right now is in too much hot water. 105 00:04:45,860 --> 00:04:48,950 He doesn't want any bad press. But if he wins the election... 106 00:04:48,990 --> 00:04:49,990 All bets are off. 107 00:04:51,040 --> 00:04:52,830 Cunningham needs to win. 108 00:04:55,000 --> 00:04:56,460 Ugh. What? 109 00:04:56,500 --> 00:04:57,830 It's probably the club. 110 00:05:01,210 --> 00:05:02,630 Hey, don't I know you? 111 00:05:02,670 --> 00:05:04,340 Aren't you the guy from the papers? 112 00:05:04,380 --> 00:05:06,130 Yeah, and you're um... 113 00:05:06,180 --> 00:05:08,180 Oh yeah, the other guy on the front page of the paper. 114 00:05:08,180 --> 00:05:11,810 Well, your picture's on a lot more front pages than mine. 115 00:05:11,850 --> 00:05:13,020 And for good reason. 116 00:05:13,060 --> 00:05:15,060 That speech you made turned a lot of heads. 117 00:05:15,100 --> 00:05:16,310 Actually, Bill just got word. 118 00:05:16,350 --> 00:05:17,350 The injunction? 119 00:05:17,400 --> 00:05:18,360 It's official. 120 00:05:18,400 --> 00:05:19,480 Fantastic. 121 00:05:20,730 --> 00:05:22,530 Let's hope the voters turn out for Cunningham. 122 00:05:23,280 --> 00:05:25,700 We're raising money for him... if you're interested. 123 00:05:26,450 --> 00:05:27,860 Yeah, sure. 124 00:05:38,290 --> 00:05:39,080 Thank you kindly. 125 00:05:39,130 --> 00:05:40,380 You're welcome. 126 00:05:44,420 --> 00:05:45,510 Elizabeth. 127 00:05:46,590 --> 00:05:47,380 Nathan. 128 00:05:48,930 --> 00:05:50,720 I was actually just talking to the man of the hour himself. 129 00:05:50,720 --> 00:05:52,720 What he did took a lot of guts. You must be very proud. 130 00:05:52,720 --> 00:05:53,810 I am. 131 00:05:53,850 --> 00:05:55,230 I really am. 132 00:05:55,270 --> 00:05:56,730 The most important thing 133 00:05:56,770 --> 00:05:59,010 is that we stop the water diversion and save Hope Valley. 134 00:06:00,400 --> 00:06:02,570 Yeah. That's all that matters. 135 00:06:04,280 --> 00:06:06,780 I've taken so much for granted, raising Little Jack here. 136 00:06:08,240 --> 00:06:11,410 The town, the people... 137 00:06:11,450 --> 00:06:14,910 the open fields and trees and fresh air. 138 00:06:17,080 --> 00:06:21,750 I see now how rare... how fragile it all is. 139 00:06:23,590 --> 00:06:25,670 How could we ever find another place like it? 140 00:06:27,300 --> 00:06:28,550 I don't think we can. 141 00:06:32,720 --> 00:06:33,390 I should- 142 00:06:33,430 --> 00:06:34,890 Yeah. Get back at it. 143 00:06:34,930 --> 00:06:37,350 Um... it was nice bumping into you. 144 00:06:37,390 --> 00:06:38,640 You too. 145 00:06:45,190 --> 00:06:46,360 Hi, Ned. 146 00:06:46,400 --> 00:06:47,570 Hello. 147 00:06:47,610 --> 00:06:48,450 Has the shipment of rosewater arrived? 148 00:06:48,450 --> 00:06:49,490 The pharmacy's out. 149 00:06:49,530 --> 00:06:50,990 Oh, yeah, yeah. 150 00:06:51,030 --> 00:06:53,270 There's uh-it's uh, right behind where Mike is standing. 151 00:07:00,290 --> 00:07:01,210 Hi, Mike. 152 00:07:02,330 --> 00:07:03,750 Oh, hello Mei. 153 00:07:03,790 --> 00:07:04,451 What's that? 154 00:07:04,460 --> 00:07:05,920 Oh, this? 155 00:07:05,960 --> 00:07:10,380 Uh, well, it's my favorite- one of my favorite novels. 156 00:07:10,430 --> 00:07:13,640 "Night of the Lonesome Heart". 157 00:07:18,350 --> 00:07:19,480 That's right. 158 00:07:20,230 --> 00:07:21,270 Have you already read it? 159 00:07:21,310 --> 00:07:23,980 Oh, yeah. Well, of course. 160 00:07:24,020 --> 00:07:29,110 Now I'm just reading it again because it's... great. 161 00:07:29,150 --> 00:07:30,780 It looks interesting. 162 00:07:30,820 --> 00:07:32,860 Maybe I could borrow it sometime if it's that good. 163 00:07:32,910 --> 00:07:33,910 I need a new book. 164 00:07:33,950 --> 00:07:35,160 Take my copy. 165 00:07:35,740 --> 00:07:39,450 I forgot I had mine with me. 166 00:07:39,500 --> 00:07:41,120 Are you sure? 167 00:07:41,160 --> 00:07:43,000 Oh, yeah, of course. 168 00:07:43,040 --> 00:07:45,960 You'll just have to let me know how you like it. 169 00:07:46,000 --> 00:07:47,170 I will. Thank you. 170 00:07:58,010 --> 00:08:02,020 I hope you know you'll have to pay for that book. 171 00:08:02,060 --> 00:08:03,020 Yeah. 172 00:08:04,270 --> 00:08:05,980 Alright, I have done the math. 173 00:08:06,020 --> 00:08:08,730 At the number of tables we have agreed to 174 00:08:08,780 --> 00:08:11,950 I can afford each guest 18 inches. 175 00:08:11,990 --> 00:08:14,700 In wedding planning vernacular that's known as a cover. 176 00:08:14,740 --> 00:08:20,660 I personally think 18 inches is tight... but doable. 177 00:08:23,160 --> 00:08:25,280 Or we could just seat the children on top of the table 178 00:08:25,290 --> 00:08:26,330 to save room. 179 00:08:26,380 --> 00:08:27,790 How does that sound, Elizabeth? 180 00:08:29,090 --> 00:08:31,300 Um... good. 181 00:08:31,800 --> 00:08:33,510 You haven't heard a word I've said! 182 00:08:33,550 --> 00:08:35,390 I have! I have. 183 00:08:35,430 --> 00:08:36,180 Elizabeth. 184 00:08:36,220 --> 00:08:37,470 I'm sorry. 185 00:08:37,510 --> 00:08:38,930 I'm just so distracted. 186 00:08:38,970 --> 00:08:43,600 There's... there's just so much going on with the... 187 00:08:43,640 --> 00:08:45,600 the water problem. 188 00:08:48,230 --> 00:08:49,230 Is that all? 189 00:08:55,660 --> 00:08:57,200 You should probably get that. 190 00:09:00,580 --> 00:09:01,700 Hello? Yes? 191 00:09:04,160 --> 00:09:07,000 What? No. How can that be? 192 00:09:07,040 --> 00:09:09,920 Yes, well, yes... No, I understand. 193 00:09:10,840 --> 00:09:12,210 Thank you for calling. 194 00:09:15,930 --> 00:09:17,260 What is it? 195 00:09:17,300 --> 00:09:19,890 Cunningham has withdrawn from the Governor's race. 196 00:09:19,930 --> 00:09:22,970 Governor Balfour will now run unopposed. 197 00:09:27,940 --> 00:09:29,980 This concludes today's surprise announcement 198 00:09:30,020 --> 00:09:32,610 from former Governor hopeful Colton Cunningham. 199 00:09:32,940 --> 00:09:34,740 Three weeks before the election, 200 00:09:34,780 --> 00:09:37,240 suddenly pulls out of the race due to health concerns. 201 00:09:37,280 --> 00:09:38,410 I'm not buying it. 202 00:09:38,450 --> 00:09:40,780 I'm not, either. It's far too coincidental. 203 00:09:40,830 --> 00:09:42,040 He could have been bribed. 204 00:09:42,080 --> 00:09:43,120 Or threatened. 205 00:09:43,160 --> 00:09:44,950 Either way, someone's influenced him. 206 00:09:45,000 --> 00:09:47,920 Well, the party will just have to run another candidate. 207 00:09:47,960 --> 00:09:50,340 This close to the election they don't stand a chance. 208 00:09:50,380 --> 00:09:51,840 You know what this means. 209 00:09:51,880 --> 00:09:53,960 It means once Balfour's re-elected he's going to resume 210 00:09:53,960 --> 00:09:56,630 his water diversion project, and Hope Valley's finished. 211 00:10:02,810 --> 00:10:04,890 Well, surely another candidate is stepping in to run? 212 00:10:04,930 --> 00:10:06,270 Uh, Capital City Gazette? 213 00:10:06,310 --> 00:10:08,190 Uh, this is Leland Coulter from Hope Valley. 214 00:10:08,230 --> 00:10:10,230 My wife and I, we own the Valley Voice. 215 00:10:10,270 --> 00:10:12,520 Well, what kind of democracy is it if the man runs unopposed? 216 00:10:14,610 --> 00:10:15,360 Oh, Lee. 217 00:10:15,360 --> 00:10:16,650 Um, yeah, yeah, yeah. 218 00:10:16,700 --> 00:10:19,200 Um, well actually we were just calling to see 219 00:10:19,240 --> 00:10:22,780 if you had any information about a potential uh, 220 00:10:22,830 --> 00:10:24,790 candidate replacement for Cunningham. 221 00:10:24,830 --> 00:10:26,160 Yes, I understand that, 222 00:10:26,200 --> 00:10:28,460 but this is unprecedented, is it not? 223 00:10:28,500 --> 00:10:30,040 My readers will be very interested to know 224 00:10:30,040 --> 00:10:32,420 how something like this could even happen. 225 00:10:35,510 --> 00:10:36,670 Um... 226 00:10:42,720 --> 00:10:44,640 Oh dear. Um, no, sorry, not you. 227 00:10:44,680 --> 00:10:47,390 Um, actually... well, if you could just um, 228 00:10:47,430 --> 00:10:51,190 let us know if you hear anything that would be great. 229 00:10:53,190 --> 00:10:55,150 Yes, I would very much appreciate a call 230 00:10:55,190 --> 00:10:56,320 when you know more. 231 00:10:56,360 --> 00:10:58,400 Thank you. Goodbye. 232 00:11:00,200 --> 00:11:01,740 The roof. 233 00:11:05,040 --> 00:11:07,330 Everyone will see what Balfour is up to. 234 00:11:07,370 --> 00:11:08,910 Will they? 235 00:11:08,960 --> 00:11:11,250 When you made that speech you made sure he was exposed. 236 00:11:11,290 --> 00:11:13,750 Then suddenly his opponent just drops out? 237 00:11:13,790 --> 00:11:16,000 The public will put two and two together. 238 00:11:16,050 --> 00:11:17,880 Someone must have made it worth Cunningham's while, 239 00:11:17,880 --> 00:11:19,340 probably the Governor himself. 240 00:11:20,630 --> 00:11:22,350 Our sources were just as shocked as we were. 241 00:11:22,390 --> 00:11:23,680 He can't get away with this. 242 00:11:23,720 --> 00:11:25,850 Apparently no one wants to run against Balfour. 243 00:11:26,890 --> 00:11:28,730 What're we gonna do with all this money? 244 00:11:29,350 --> 00:11:30,440 Lucas Bouchard. 245 00:11:30,480 --> 00:11:32,440 Just the man I've been looking for. 246 00:11:32,480 --> 00:11:34,400 I assume you've all heard the news? 247 00:11:34,440 --> 00:11:35,980 Yes, bad news travels fast. 248 00:11:36,020 --> 00:11:39,990 Yes, but as they say, with loss comes opportunity 249 00:11:40,030 --> 00:11:43,450 and in your case, Mr. Bouchard, opportunity knocks. 250 00:11:45,780 --> 00:11:47,040 From Capital City. 251 00:11:47,370 --> 00:11:48,330 Cunningham's old team. 252 00:11:48,370 --> 00:11:50,080 They're requesting a call with you. 253 00:11:50,120 --> 00:11:51,540 They're looking for a new candidate 254 00:11:51,580 --> 00:11:53,380 to run against Balfour. 255 00:11:53,420 --> 00:11:57,050 They want someone with charisma, a problem solver. 256 00:11:57,090 --> 00:11:58,880 Someone who's a household name. 257 00:12:00,010 --> 00:12:01,340 They want you to run. 258 00:12:02,010 --> 00:12:03,890 What do you say, Bouchard? 259 00:12:03,930 --> 00:12:05,370 You're the only one who can beat him. 260 00:12:18,480 --> 00:12:19,730 Go tell him what you told me. 261 00:12:21,280 --> 00:12:24,990 I was up on North Road doing my mail run just out of town. 262 00:12:25,030 --> 00:12:27,160 There was a bunch of workers setting up camp. 263 00:12:27,200 --> 00:12:28,280 And? 264 00:12:28,330 --> 00:12:30,080 And that guy was there. 265 00:12:30,120 --> 00:12:32,790 The one that said he was Jamie's stepdad. 266 00:12:33,750 --> 00:12:35,420 Bernhardt Montague. 267 00:12:35,460 --> 00:12:36,920 Yeah, timing seems suspicious. 268 00:12:36,960 --> 00:12:37,630 Very. 269 00:12:39,050 --> 00:12:40,590 As soon as word gets out that Cunningham dropped out 270 00:12:40,590 --> 00:12:41,840 of the Governor's race 271 00:12:41,880 --> 00:12:43,430 Montague and his men are ready to pick up 272 00:12:43,430 --> 00:12:45,050 right where they left off. 273 00:12:45,090 --> 00:12:46,970 I think we should take a ride up there, you know? 274 00:12:46,970 --> 00:12:48,930 The least we can do is make their stay unpleasant. 275 00:12:49,760 --> 00:12:51,270 Oh, I like the way you're thinking. 276 00:12:52,730 --> 00:12:55,350 Well done. Not a word of this to anybody. 277 00:13:01,400 --> 00:13:02,490 Um... 278 00:13:02,530 --> 00:13:05,030 They want me to run. 279 00:13:06,360 --> 00:13:07,950 They say that Rosemary's article has been picked up 280 00:13:07,950 --> 00:13:10,040 by dozens of local newspapers 281 00:13:10,080 --> 00:13:13,040 and radio hosts are reading it out loud on the air. 282 00:13:14,750 --> 00:13:15,670 What do you think? 283 00:13:16,750 --> 00:13:18,190 I think there has to be someone else. 284 00:13:18,710 --> 00:13:19,840 Is there? 285 00:13:22,760 --> 00:13:24,300 He said with the election three weeks away 286 00:13:24,300 --> 00:13:26,550 no one wants to run knowing that they will lose. 287 00:13:27,970 --> 00:13:30,170 That they don't think they have enough time to campaign. 288 00:13:31,260 --> 00:13:32,180 They're right. 289 00:13:32,890 --> 00:13:34,100 Everyone knows your name. 290 00:13:35,440 --> 00:13:37,360 It's as though your campaign has already started. 291 00:13:42,030 --> 00:13:46,860 So, if I were to run you would be okay with it? 292 00:13:51,620 --> 00:13:54,330 If it's what you want, then yes. 293 00:14:05,800 --> 00:14:08,220 So... what did you decide? 294 00:14:11,510 --> 00:14:12,510 I'm gonna run. 295 00:14:13,260 --> 00:14:14,560 Wonderful! Oh! 296 00:14:15,890 --> 00:14:18,020 Best news I've heard all day, Governor Bouchard. 297 00:14:18,060 --> 00:14:19,440 Oh, that has a ring to it. 298 00:14:19,480 --> 00:14:20,770 It does. 299 00:14:20,810 --> 00:14:22,650 Buckle up, Bouchard. You're in for a wild ride. 300 00:14:23,070 --> 00:14:25,190 And Elizabeth, how do you feel? 301 00:14:25,780 --> 00:14:27,900 Oh, well, Lucas and I talked about it 302 00:14:27,950 --> 00:14:31,320 and if we thought anyone else could win. 303 00:14:31,370 --> 00:14:33,200 They said I have the best chance of beating Balfour. 304 00:14:33,200 --> 00:14:33,910 Mmmhmm. 305 00:14:35,000 --> 00:14:36,520 I say this calls for champagne. 306 00:14:37,960 --> 00:14:39,540 I was thinking the same thing. 307 00:14:41,040 --> 00:14:42,460 Are you sure about this? 308 00:14:44,090 --> 00:14:45,550 It's the future of Hope Valley. 309 00:14:46,590 --> 00:14:47,970 Hey! 310 00:14:53,350 --> 00:14:56,020 Henry, you are a lifesaver. 311 00:14:56,060 --> 00:15:00,900 This is the most important story in Hope Valley history, 312 00:15:00,940 --> 00:15:03,230 and our roof decides to turn into Swiss cheese. 313 00:15:03,770 --> 00:15:05,730 Well, you're missing a few shingles outside 314 00:15:05,780 --> 00:15:07,400 but it's not too bad in here. 315 00:15:07,820 --> 00:15:08,700 Shingles. 316 00:15:08,740 --> 00:15:10,030 Sounds great. 317 00:15:10,070 --> 00:15:11,710 Uh, it'll just take me about an hour or so 318 00:15:11,740 --> 00:15:13,320 and then you'll be good as new. 319 00:15:13,370 --> 00:15:14,130 Perfect. 320 00:15:14,580 --> 00:15:15,490 Thank you. 321 00:15:17,200 --> 00:15:18,080 Mmm. 322 00:15:19,410 --> 00:15:20,370 Alright. 323 00:15:20,420 --> 00:15:22,290 Oh, sweetheart. 324 00:15:23,380 --> 00:15:24,880 Oh, she's right in the middle of her nap, 325 00:15:24,880 --> 00:15:27,590 I don't want to wake her. Where is Lee? 326 00:15:32,300 --> 00:15:35,350 Henry, I need to get this article to the printer. 327 00:15:35,390 --> 00:15:37,930 If I hurry it can go out in the next issue. 328 00:15:37,970 --> 00:15:40,060 Would you mind watching Goldie while I'm gone? 329 00:15:40,100 --> 00:15:42,230 She sleeps like a little bear cub. 330 00:15:42,480 --> 00:15:43,400 Wonderful! 331 00:15:43,610 --> 00:15:44,440 Thank you. 332 00:16:05,290 --> 00:16:07,750 Hello, Mei. Can I get you a table? 333 00:16:08,130 --> 00:16:10,220 Actually, I just wanted to return your novel. 334 00:16:10,800 --> 00:16:12,930 Wow, you're so fast. 335 00:16:12,970 --> 00:16:14,220 It was a slow morning. 336 00:16:14,260 --> 00:16:15,800 You know, I really don't mind the rain 337 00:16:15,850 --> 00:16:17,350 when I get to sit and read a book, 338 00:16:17,390 --> 00:16:19,520 especially curled up by the fire at the café. 339 00:16:19,560 --> 00:16:21,730 I've never thought about how cozy that is. 340 00:16:22,480 --> 00:16:24,150 So what'd you think? 341 00:16:24,400 --> 00:16:25,560 Oh, I loved it. 342 00:16:25,610 --> 00:16:28,900 Especially the ending. It was so touching. 343 00:16:28,940 --> 00:16:30,620 What do you think she wrote in that letter? 344 00:16:31,950 --> 00:16:35,240 I think that is open to interpretation. 345 00:16:36,160 --> 00:16:37,030 Ah. 346 00:16:38,030 --> 00:16:39,700 And what he says as she sails away? 347 00:16:43,420 --> 00:16:44,580 Tragic. 348 00:16:44,620 --> 00:16:48,460 Tragic? It was beautiful! And so romantic. 349 00:16:48,500 --> 00:16:50,010 And she decided to stay. 350 00:16:50,760 --> 00:16:54,130 I'm sorry, I... I didn't finish it. 351 00:16:54,180 --> 00:16:55,140 Oh. 352 00:16:55,180 --> 00:16:57,600 And when I say I didn't finish it 353 00:16:57,640 --> 00:16:59,140 I mean I didn't read it. 354 00:16:59,180 --> 00:17:00,470 Oh. 355 00:17:03,980 --> 00:17:05,100 Then you should. 356 00:17:05,520 --> 00:17:06,520 I will. 357 00:17:07,020 --> 00:17:08,520 And then we can talk about it. 358 00:17:09,320 --> 00:17:10,320 Ok. 359 00:17:10,360 --> 00:17:11,280 It's a date. 360 00:17:21,040 --> 00:17:22,370 It's a date. 361 00:17:24,910 --> 00:17:26,250 Oh, now I gotta read this thing. 362 00:17:31,170 --> 00:17:32,880 Lucas Bouchard for Governor. 363 00:17:32,920 --> 00:17:34,760 Never thought I'd hear those words. 364 00:17:34,800 --> 00:17:36,050 Why, you don't think he's up for it? 365 00:17:36,050 --> 00:17:37,430 Of course I think he's up for it, 366 00:17:37,470 --> 00:17:40,680 but politics is a big stage. It's a whole new deal. 367 00:17:40,720 --> 00:17:44,600 I imagine he's gonna have to live in Capital City. 368 00:17:44,640 --> 00:17:47,520 Capital City? That's an 18-hour train ride away. 369 00:17:47,560 --> 00:17:48,980 Try 22 hours. 370 00:17:49,020 --> 00:17:50,230 And I don't like the thought of Elizabeth 371 00:17:50,230 --> 00:17:52,360 and Little Jack being that far away. 372 00:17:52,400 --> 00:17:54,570 But I'm sure they'll cross that bridge if he wins. 373 00:17:55,530 --> 00:17:56,400 Look alive. 374 00:18:01,910 --> 00:18:02,870 Can I help you? 375 00:18:02,910 --> 00:18:04,080 Where's your boss? 376 00:18:05,750 --> 00:18:06,960 What's this about? 377 00:18:07,000 --> 00:18:09,040 It's about us talking to your boss. 378 00:18:09,080 --> 00:18:10,710 Now go get him. We know he's here. 379 00:18:12,500 --> 00:18:13,340 Gentlemen. 380 00:18:15,050 --> 00:18:16,220 What a pleasant surprise. 381 00:18:16,590 --> 00:18:19,260 What're you doing back in these parts? 382 00:18:19,300 --> 00:18:20,510 We're on government land. 383 00:18:20,550 --> 00:18:22,470 I don't see what business that is of yours. 384 00:18:22,510 --> 00:18:24,720 You know there's an injunction on all water diversion projects 385 00:18:24,720 --> 00:18:26,020 in the valley. 386 00:18:26,060 --> 00:18:27,390 We're quite aware. 387 00:18:27,440 --> 00:18:29,060 However, the injunction applies 388 00:18:29,100 --> 00:18:32,320 towards work done on private land. 389 00:18:32,360 --> 00:18:34,690 Our work is on public land. 390 00:18:34,730 --> 00:18:37,070 And when Governor Balfour is re-elected 391 00:18:37,110 --> 00:18:39,070 and the injunction is lifted 392 00:18:39,110 --> 00:18:41,410 our work will continue right where we left off. 393 00:18:41,450 --> 00:18:42,620 Not on my land. 394 00:18:44,160 --> 00:18:47,580 Eminent domain, Mr. Avery. The greater good. 395 00:18:47,620 --> 00:18:50,580 You seem pretty confident Balfour is gonna win. 396 00:18:50,630 --> 00:18:53,130 That's the benefit of running unopposed. 397 00:19:06,430 --> 00:19:09,810 By the skin of my teeth this article made the next issue. 398 00:19:09,850 --> 00:19:12,110 Are you sure Lucas won't mind? 399 00:19:12,150 --> 00:19:14,770 Edwin ok'd an official announcement. 400 00:19:14,820 --> 00:19:16,190 - Oh. - I guess he's in charge now. 401 00:19:16,230 --> 00:19:17,820 He's got a handler. 402 00:19:17,860 --> 00:19:19,400 He's in for some big surprises. 403 00:19:19,450 --> 00:19:20,111 Mr. Coulter. 404 00:19:20,660 --> 00:19:21,610 Hey there, Robert. 405 00:19:23,620 --> 00:19:26,950 Who... uh... who's looking after Goldie? 406 00:19:27,000 --> 00:19:28,290 Henry. 407 00:19:29,790 --> 00:19:32,170 Seriously. Who? 408 00:19:32,210 --> 00:19:33,540 I am being serious. 409 00:19:33,590 --> 00:19:36,300 You talked Henry Gowan into looking after Goldie? 410 00:19:37,010 --> 00:19:42,840 ♪ And if that diamond ring turns brass, ♪ 411 00:19:42,890 --> 00:19:44,140 Oh... 412 00:19:44,180 --> 00:19:48,270 ♪ Papa's gonna buy you a looking glass. ♪ 413 00:19:48,310 --> 00:19:53,650 ♪ And if that looking glass gets broke... ♪ 414 00:19:57,780 --> 00:19:58,740 Oh. 415 00:20:01,150 --> 00:20:03,450 Alright. Here we are. 416 00:20:04,320 --> 00:20:06,280 Alright, and you'll pass these along, yes? 417 00:20:06,330 --> 00:20:08,200 - Here you go. - Thank you. 418 00:20:08,240 --> 00:20:09,250 There you are. 419 00:20:09,290 --> 00:20:10,500 There you are, Sir. 420 00:20:24,470 --> 00:20:27,310 - Lucas Bouchard... - Save our valley. 421 00:20:27,350 --> 00:20:29,310 Oh, and there he is! 422 00:20:29,350 --> 00:20:30,230 Oh! 423 00:20:30,270 --> 00:20:31,690 Thank you, Lucas. 424 00:20:32,690 --> 00:20:33,810 Are you ready for this? 425 00:20:33,850 --> 00:20:35,190 I'm as ready as I'll ever be. 426 00:20:36,110 --> 00:20:37,360 Good luck, sir. We're with you. 427 00:20:37,400 --> 00:20:38,780 Thank you, Ned. Thank you. 428 00:20:38,820 --> 00:20:40,150 I am so proud of you. 429 00:20:40,190 --> 00:20:41,490 I appreciate that, Florence. 430 00:20:43,070 --> 00:20:45,070 - It's all very exciting. - Thank you, Molly, very much. 431 00:20:45,070 --> 00:20:46,070 Just got it up. 432 00:20:46,120 --> 00:20:47,370 Oh, look at that. 433 00:20:48,080 --> 00:20:49,660 We just got it up for you. 434 00:21:01,210 --> 00:21:02,050 ...Thank you. 435 00:21:02,090 --> 00:21:04,010 Think it'll be a problem? 436 00:21:04,050 --> 00:21:05,840 Oh, I doubt it. 437 00:21:05,890 --> 00:21:08,430 There's a lot of people with a lot at stake in this project. 438 00:21:18,110 --> 00:21:19,550 Okay. 439 00:21:25,990 --> 00:21:28,870 Mr. Bouchard, for your very first interview as candidate 440 00:21:28,910 --> 00:21:32,620 can you tell us why you're qualified to be Governor? 441 00:21:32,660 --> 00:21:37,670 Well, uh, that is a good question. 442 00:21:39,380 --> 00:21:43,550 Oh, in other words, uh, could you tell us why you think 443 00:21:43,590 --> 00:21:46,090 you would do a better job than the incumbent? 444 00:21:46,720 --> 00:21:48,760 I think I need to be nominated first, don't I? 445 00:21:52,770 --> 00:21:53,850 Of course. 446 00:21:55,390 --> 00:21:58,020 Uh, but seeing as the chair of the party called you himself 447 00:21:58,060 --> 00:22:00,020 your nomination is virtually assured- 448 00:22:00,070 --> 00:22:02,190 Randall Rockwell, the Buxton Beagle. 449 00:22:02,230 --> 00:22:03,650 Yes, we know. 450 00:22:03,690 --> 00:22:06,280 You run a saloon in a small town. 451 00:22:06,320 --> 00:22:08,280 Are you ready for the big city? 452 00:22:08,320 --> 00:22:10,740 The world of sharp-elbowed politics? 453 00:22:10,780 --> 00:22:12,410 You've made it clear how much you love it here 454 00:22:12,410 --> 00:22:14,540 so why would you ever want to leave Hope Valley? 455 00:22:14,580 --> 00:22:16,750 I don't want to leave Hope Valley. 456 00:22:16,790 --> 00:22:18,790 But sometimes sacrifices must be made. 457 00:22:19,710 --> 00:22:21,960 Now, the current Governor Balfour 458 00:22:22,000 --> 00:22:23,630 insists that he's working for the greater good 459 00:22:23,630 --> 00:22:26,170 when in fact he wants to destroy small and vibrant towns 460 00:22:26,220 --> 00:22:28,550 from Hope Valley to Rock Creek. 461 00:22:28,590 --> 00:22:31,510 So, I don't want to run. I have to run. 462 00:22:31,850 --> 00:22:32,680 There's your quote. 463 00:22:35,230 --> 00:22:37,100 The reports are you're engaged to be married 464 00:22:37,140 --> 00:22:38,980 to a lovely school teacher. 465 00:22:39,020 --> 00:22:40,400 Yes, that is correct. 466 00:22:40,440 --> 00:22:42,860 I mean, that I'm engaged to be married. 467 00:22:42,900 --> 00:22:44,900 But also yes, she is lovely. 468 00:22:46,110 --> 00:22:47,450 The candidate's personal life 469 00:22:47,450 --> 00:22:48,660 is not the subject of this interview, gentlemen. 470 00:22:48,660 --> 00:22:50,240 After you're married will you two be moving 471 00:22:50,240 --> 00:22:52,280 into the Governor's mansion in Capital City? 472 00:22:52,330 --> 00:22:54,120 If you're elected, of course. 473 00:22:54,160 --> 00:22:55,500 I should think so, yes. 474 00:22:55,540 --> 00:22:57,790 We would like to be together no matter what happens. 475 00:22:59,040 --> 00:23:02,840 Certainly it's too soon to be thinking that far ahead. 476 00:23:04,380 --> 00:23:05,550 Certainly. 477 00:23:07,220 --> 00:23:08,430 I don't want to talk about my future, 478 00:23:08,430 --> 00:23:10,260 I would like to talk about our future. 479 00:23:10,300 --> 00:23:12,760 So if anyone has any further questions on that. 480 00:23:12,800 --> 00:23:14,810 Mr. Bouchard. Mr. Bouchard... 481 00:23:14,850 --> 00:23:17,020 Uh, anything you want to say to Governor Balfour? 482 00:23:17,930 --> 00:23:21,650 You came to my town. Now I'm coming to yours. 483 00:23:21,690 --> 00:23:24,150 Mr. Bouchard, one last question, please. 484 00:23:24,190 --> 00:23:25,480 Yes. 485 00:23:30,030 --> 00:23:32,620 Well done, old chap. Top-notch. 486 00:23:37,500 --> 00:23:38,960 I talked too much, didn't I? 487 00:23:39,000 --> 00:23:41,160 And I was making jokes when I should have been serious. 488 00:23:43,710 --> 00:23:44,540 What? 489 00:23:45,050 --> 00:23:46,050 You were wonderful. 490 00:23:48,010 --> 00:23:49,010 I was? 491 00:23:50,130 --> 00:23:51,800 I believed you. 492 00:23:51,840 --> 00:23:54,720 I looked around at people's faces and they were moved. 493 00:23:57,220 --> 00:23:58,390 But? 494 00:23:59,930 --> 00:24:01,980 Me moving to Capital City? 495 00:24:03,650 --> 00:24:05,190 I know these interviews aren't easy 496 00:24:05,230 --> 00:24:06,690 and he put you on the spot, 497 00:24:06,730 --> 00:24:10,610 but we really need to discuss things like that together. 498 00:24:10,650 --> 00:24:14,620 You're right. I'm... I'm sorry. 499 00:24:14,660 --> 00:24:17,660 I just was nervous and words started falling out of my mouth. 500 00:24:19,370 --> 00:24:21,750 And I think... 501 00:24:21,790 --> 00:24:24,080 well, when you said you were okay with me running 502 00:24:24,130 --> 00:24:27,340 I thought that would mean you're ok with me winning. 503 00:24:27,380 --> 00:24:29,840 And if I do win... 504 00:24:29,880 --> 00:24:32,510 it means moving to Capital City for four years. 505 00:24:32,550 --> 00:24:34,590 I assumed you and Little Jack would come with me. 506 00:24:35,600 --> 00:24:37,470 I can't imagine being apart for that long. 507 00:24:38,520 --> 00:24:40,680 - Could you? - Of course not. 508 00:24:40,730 --> 00:24:43,140 I just hadn't thought that all the way through 509 00:24:43,190 --> 00:24:46,480 and when I try to think about it... 510 00:24:49,440 --> 00:24:50,940 I guess I try not to think about it. 511 00:24:52,990 --> 00:24:54,160 Well, I haven't won yet. 512 00:24:55,620 --> 00:24:56,950 We have to make sure you do. 513 00:25:10,630 --> 00:25:13,220 I remember you almost left once before, 514 00:25:13,260 --> 00:25:15,550 right when I was starting school. 515 00:25:15,590 --> 00:25:17,180 I'm so glad you didn't. 516 00:25:17,220 --> 00:25:18,560 Emily... 517 00:25:18,600 --> 00:25:20,770 I guess it would be silly to think a card 518 00:25:20,810 --> 00:25:22,810 would convince you to stay twice. 519 00:25:35,860 --> 00:25:36,740 Thank you. 520 00:25:38,700 --> 00:25:40,080 Nothing is decided yet. 521 00:25:41,330 --> 00:25:42,870 There's a big election first. 522 00:25:44,830 --> 00:25:49,170 But I promise you if ever I have to go away 523 00:25:49,210 --> 00:25:50,460 I'll make sure you get a teacher 524 00:25:50,460 --> 00:25:52,590 who's even better than me. 525 00:25:52,630 --> 00:25:54,170 There's no one better than you. 526 00:25:54,420 --> 00:25:55,380 Emily... 527 00:25:55,430 --> 00:25:56,510 There isn't! 528 00:25:58,140 --> 00:25:59,010 Oh... 529 00:26:48,230 --> 00:26:49,310 What's this? 530 00:26:49,350 --> 00:26:50,980 Cooper has something for you, Lucas. 531 00:26:51,020 --> 00:26:52,440 Go ahead, Coop. 532 00:26:52,480 --> 00:26:54,030 I started making it for Mr. Cunningham. 533 00:26:55,530 --> 00:26:56,740 When he heard you were running instead 534 00:26:56,740 --> 00:26:58,570 he wanted you to have it. 535 00:27:00,370 --> 00:27:01,490 I don't know what to say. 536 00:27:01,530 --> 00:27:03,450 Say you'll beat Governor Balfour. 537 00:27:03,490 --> 00:27:05,040 I will certainly do my best. 538 00:27:08,000 --> 00:27:10,080 Minnie, I must say I've learned a lot from you. 539 00:27:10,130 --> 00:27:12,750 You always seem to put people first and it's inspiring. 540 00:27:12,790 --> 00:27:15,050 As a matter of fact, you all do. 541 00:27:15,300 --> 00:27:16,920 Don't sell yourself short. 542 00:27:16,970 --> 00:27:19,720 I've come across a lot of people in my time. 543 00:27:19,760 --> 00:27:23,010 You can spot the ones who genuinely care. 544 00:27:23,050 --> 00:27:25,220 Look at what you did with the community dinners. 545 00:27:25,720 --> 00:27:27,230 How you grew the hot springs. 546 00:27:28,390 --> 00:27:30,690 You care, and that matters. 547 00:27:33,480 --> 00:27:34,900 Good luck to you. 548 00:27:34,940 --> 00:27:37,610 Thank you, Minnie. For everything. 549 00:27:38,900 --> 00:27:39,700 God bless. 550 00:27:40,160 --> 00:27:41,070 Thank you, Joseph. 551 00:27:41,990 --> 00:27:43,450 Wow, Mama. 552 00:27:43,490 --> 00:27:45,450 The future Governor just said he learned a lot from you. 553 00:27:45,450 --> 00:27:46,750 Yeah, that was pretty great, Mama. 554 00:27:46,750 --> 00:27:49,210 We've all learned a lot from you, especially me. 555 00:27:49,250 --> 00:27:50,250 Good'ay Governor. 556 00:27:50,870 --> 00:27:51,670 Funny. 557 00:27:51,710 --> 00:27:54,000 Awe, is everyone doing jars? 558 00:27:54,040 --> 00:27:56,170 People won't stop putting money in mine. 559 00:27:56,210 --> 00:27:58,720 It's hurting the tips but the staff isn't complaining. 560 00:28:00,050 --> 00:28:01,590 That's... that's very, very generous. 561 00:28:02,180 --> 00:28:04,970 We're all behind you. So when do you leave? 562 00:28:06,010 --> 00:28:07,560 Tomorrow. 563 00:28:07,600 --> 00:28:09,430 Last train. An overnight express. 564 00:28:10,270 --> 00:28:12,980 And then right to the convention floor to accept the nomination. 565 00:28:13,900 --> 00:28:14,810 Wow. 566 00:28:15,190 --> 00:28:16,270 We'll miss you around here. 567 00:28:17,320 --> 00:28:19,110 You know, Mike... 568 00:28:22,780 --> 00:28:24,450 I was wondering how you'd feel about watching the place 569 00:28:24,450 --> 00:28:25,700 while I'm gone. 570 00:28:27,540 --> 00:28:28,330 Of course. 571 00:28:29,250 --> 00:28:30,330 Thanks. 572 00:28:30,370 --> 00:28:31,750 You've been a great right-hand man. 573 00:28:32,250 --> 00:28:33,330 And an even better friend. 574 00:28:36,130 --> 00:28:36,960 You too. 575 00:28:38,300 --> 00:28:40,670 Now, go put this to good use. 576 00:28:45,050 --> 00:28:45,890 Hi. 577 00:28:46,890 --> 00:28:48,430 Allie's already gone for the day. 578 00:28:48,810 --> 00:28:50,640 I actually came to talk to you. 579 00:28:51,100 --> 00:28:51,980 Oh. 580 00:28:54,150 --> 00:28:55,900 I know you have a lot going on right now 581 00:28:55,940 --> 00:28:58,730 but I wanted to talk to you about moving to Capital City. 582 00:28:59,320 --> 00:29:00,440 Nathan... 583 00:29:00,490 --> 00:29:02,030 Because just yesterday you told me 584 00:29:02,070 --> 00:29:04,410 how you never wanted to leave Hope Valley. 585 00:29:04,450 --> 00:29:05,570 And I don't. 586 00:29:05,620 --> 00:29:06,870 So then why are you going? 587 00:29:06,910 --> 00:29:08,330 Well, he hasn't won yet. 588 00:29:08,370 --> 00:29:09,660 But what if he does? 589 00:29:09,700 --> 00:29:10,790 Then the valley is saved 590 00:29:10,830 --> 00:29:12,870 and that's all that matters right now. 591 00:29:14,670 --> 00:29:16,380 That's not all that matters. 592 00:29:18,250 --> 00:29:19,500 He's our only chance. 593 00:29:20,880 --> 00:29:23,630 And if Lucas wins then he and I will figure it out. 594 00:29:23,680 --> 00:29:25,640 And then what? 595 00:29:25,680 --> 00:29:27,100 What about-what about teaching? 596 00:29:27,140 --> 00:29:30,270 What about these kids? I mean, is this what you want? 597 00:29:30,310 --> 00:29:31,600 Nathan, this is bigger than me. 598 00:29:31,640 --> 00:29:35,020 Elizabeth, you make a difference here. 599 00:29:35,940 --> 00:29:37,650 I'm asking you to be honest with yourself. 600 00:29:37,690 --> 00:29:38,520 Is this what you want? 601 00:29:38,520 --> 00:29:40,280 What other choice do I have? 602 00:29:46,530 --> 00:29:47,700 Elizabeth... 603 00:29:48,660 --> 00:29:51,330 What do you want? 604 00:29:54,080 --> 00:29:58,960 What I want... is for him to win. 605 00:30:01,590 --> 00:30:04,220 So I'm leaving with him tomorrow night 606 00:30:05,930 --> 00:30:11,220 and we're gonna campaign and go to the convention and... 607 00:30:14,390 --> 00:30:15,850 and if he wins then I guess... 608 00:30:18,480 --> 00:30:20,110 I guess we're moving to Capital City. 609 00:30:24,780 --> 00:30:29,820 Well, I hope... I hope it makes you happy. 610 00:30:32,160 --> 00:30:33,240 Be safe. 611 00:30:41,590 --> 00:30:42,270 Sweetheart? 612 00:30:43,250 --> 00:30:44,210 Everything ok? 613 00:30:44,920 --> 00:30:45,760 Yes. 614 00:30:47,090 --> 00:30:47,930 No. 615 00:30:51,260 --> 00:30:53,970 If I hadn't written that article about Lucas 616 00:30:54,020 --> 00:30:55,270 maybe this wouldn't have happened. 617 00:30:55,270 --> 00:30:57,890 Don't you do that. It was not your fault. 618 00:30:57,940 --> 00:31:00,360 I'm proud of him, I am, but... 619 00:31:02,440 --> 00:31:07,150 if he wins what does that mean for Elizabeth and Little Jack? 620 00:31:10,160 --> 00:31:12,160 I kinda thought he would turn it down. 621 00:31:13,280 --> 00:31:14,910 Maybe I just hoped. 622 00:31:14,950 --> 00:31:17,290 Right now he's the only one that can do this. 623 00:31:17,330 --> 00:31:18,370 And if I'm being honest... 624 00:31:19,750 --> 00:31:21,790 I'm not surprised he said yes. 625 00:31:23,040 --> 00:31:24,960 And I'm grateful he did. 626 00:31:25,590 --> 00:31:26,420 Hmm. 627 00:31:35,020 --> 00:31:37,060 Don't get your trousers dirty. 628 00:31:42,150 --> 00:31:44,770 Allie and Little Jack are still catching lightening bugs. 629 00:31:45,860 --> 00:31:46,900 I can't get them to come inside. 630 00:31:46,900 --> 00:31:48,070 I feel bad for them. 631 00:31:49,650 --> 00:31:52,490 For the bugs. They don't stand a chance. 632 00:31:55,540 --> 00:31:56,490 How's it coming? 633 00:31:57,910 --> 00:32:01,170 As far as nomination acceptance speeches go... 634 00:32:03,710 --> 00:32:06,210 it could be better, it could be worse. 635 00:32:08,050 --> 00:32:09,340 Do you have any tips? 636 00:32:09,380 --> 00:32:13,180 Oh, um... well, what I always tell my students 637 00:32:13,220 --> 00:32:15,560 is to write things that feel true. 638 00:32:17,520 --> 00:32:19,100 To write from the heart. 639 00:32:20,560 --> 00:32:21,980 Something like that. 640 00:32:26,230 --> 00:32:27,900 What if I come with you tomorrow? 641 00:32:30,200 --> 00:32:31,110 Really? 642 00:32:32,740 --> 00:32:34,870 We could work on your speech on the train. 643 00:32:36,120 --> 00:32:38,370 Elizabeth, that would be incredible. 644 00:32:39,910 --> 00:32:44,290 But after our conversation yesterday 645 00:32:44,330 --> 00:32:49,050 I'm just not sure how you're feeling and I don't... 646 00:32:49,960 --> 00:32:51,590 I don't know that this is what you want. 647 00:32:54,050 --> 00:32:55,390 I wanna make it work. 648 00:32:57,390 --> 00:32:59,520 I wanna be there with you when you win. 649 00:33:01,640 --> 00:33:03,100 Can Little Jack come, too? 650 00:33:03,900 --> 00:33:06,020 Or he could come later if that's easier. 651 00:33:06,060 --> 00:33:07,570 Bill, I've heard, is planning a trip to Capital City 652 00:33:07,570 --> 00:33:08,730 maybe he could bring him. 653 00:33:09,360 --> 00:33:11,570 And if I do win we could all move into 654 00:33:11,610 --> 00:33:13,850 the Governor's mansion together as soon as we're married. 655 00:33:13,860 --> 00:33:14,610 Lucas... 656 00:33:15,740 --> 00:33:16,570 I'm sorry. 657 00:33:18,490 --> 00:33:19,830 I'm getting ahead of myself. 658 00:33:19,870 --> 00:33:21,310 I should focus on the campaign first. 659 00:33:21,500 --> 00:33:22,410 Yes. 660 00:33:23,710 --> 00:33:26,420 Maybe we just take things one step at a time. 661 00:33:27,750 --> 00:33:29,050 I think that's a good idea. 662 00:33:31,010 --> 00:33:33,130 We have a big trip ahead of us. 663 00:33:33,170 --> 00:33:36,260 You need to rest and I should pack. 664 00:33:37,390 --> 00:33:38,430 I need to pack, too. 665 00:33:39,810 --> 00:33:40,930 You still haven't packed? 666 00:33:41,350 --> 00:33:42,310 I haven't. 667 00:33:43,940 --> 00:33:45,440 That would make all of this real. 668 00:33:48,230 --> 00:33:50,320 But I suddenly feel much lighter. 669 00:33:50,860 --> 00:33:53,190 I'm really, really happy you'll be by my side. 670 00:34:00,450 --> 00:34:01,290 Me too. 671 00:34:01,950 --> 00:34:04,080 - Goodnight. - Goodnight. 672 00:34:29,060 --> 00:34:30,730 I thought I saw your light on. 673 00:34:31,610 --> 00:34:32,690 What're you doing up? 674 00:34:33,150 --> 00:34:34,820 Is Goldie having a tough night? 675 00:34:34,860 --> 00:34:38,370 Oh, no, no, no. She's a dream. 676 00:34:38,410 --> 00:34:39,370 It's Lee. 677 00:34:40,120 --> 00:34:41,660 I always know when he's stressed. 678 00:34:41,700 --> 00:34:43,660 He snores like a bear. 679 00:34:44,830 --> 00:34:46,460 I think we're all worried in our own way. 680 00:34:48,710 --> 00:34:50,340 What're you looking at here? 681 00:34:51,170 --> 00:34:53,510 Just some old photos. 682 00:34:54,630 --> 00:34:55,510 Oh! 683 00:34:58,010 --> 00:34:59,260 My first class. 684 00:34:59,760 --> 00:35:01,350 Oh, these faces. 685 00:35:02,100 --> 00:35:03,470 You haven't changed a bit. 686 00:35:04,270 --> 00:35:06,020 You need to go back to bed. 687 00:35:07,560 --> 00:35:09,020 So what's keeping you up? 688 00:35:12,320 --> 00:35:13,190 Elizabeth? 689 00:35:14,610 --> 00:35:15,650 What is it? 690 00:35:20,490 --> 00:35:23,660 I told Lucas I would go with him tomorrow night, 691 00:35:23,700 --> 00:35:24,700 to the campaign. 692 00:35:26,580 --> 00:35:27,410 Oh. 693 00:35:28,500 --> 00:35:29,540 Ok. 694 00:35:30,920 --> 00:35:32,460 Would it be alright if Little Jack stayed with you 695 00:35:32,460 --> 00:35:33,500 for a few days? 696 00:35:33,550 --> 00:35:34,630 I think he'd like that. 697 00:35:35,420 --> 00:35:36,550 Of course. 698 00:35:38,970 --> 00:35:40,720 So you're going on the campaign? 699 00:35:42,010 --> 00:35:44,220 And then... after? 700 00:35:48,140 --> 00:35:49,520 I'm not sure. 701 00:35:51,600 --> 00:35:53,110 I hadn't planned on going 702 00:35:53,150 --> 00:35:58,990 but people just kept asking me what I want. 703 00:35:59,030 --> 00:36:00,450 What do you want? 704 00:36:04,700 --> 00:36:05,700 I don't know. 705 00:36:08,330 --> 00:36:10,420 I can't imagine leaving Hope Valley 706 00:36:10,460 --> 00:36:15,880 or living in Capital City, living that life. 707 00:36:15,920 --> 00:36:20,550 But as Lucas's wife to be, how could I not go with him? 708 00:36:25,760 --> 00:36:27,140 I'm trying. 709 00:36:29,680 --> 00:36:33,310 My heart just doesn't seem to want to follow. 710 00:36:38,530 --> 00:36:40,610 Am I doing the right thing by going? 711 00:36:42,950 --> 00:36:44,700 Only you can answer that. 712 00:36:48,240 --> 00:36:50,620 I just don't know how I feel about leaving or... 713 00:36:53,290 --> 00:36:54,380 Or? 714 00:36:59,090 --> 00:37:00,260 Or the wedding. 715 00:37:03,130 --> 00:37:04,800 I thought I made the right choice. 716 00:37:06,970 --> 00:37:10,850 It was secure and comfortable and- 717 00:37:11,430 --> 00:37:12,480 And safe. 718 00:37:14,770 --> 00:37:15,810 Safe. 719 00:37:20,030 --> 00:37:22,610 I was just so afraid of getting hurt again. 720 00:37:25,740 --> 00:37:27,830 But I don't think I was listening to my heart 721 00:37:29,450 --> 00:37:33,540 and now it's become louder and louder and... 722 00:37:38,420 --> 00:37:40,880 I just don't know what it's trying to say. 723 00:37:45,840 --> 00:37:47,550 I think you do. 724 00:37:52,270 --> 00:37:54,350 No matter what you decide 725 00:37:57,360 --> 00:38:01,690 I will always be here for you... always. 726 00:38:06,990 --> 00:38:10,290 I really like knowing you can see my light on. 727 00:38:11,200 --> 00:38:12,580 Oh, honey. 728 00:38:30,010 --> 00:38:31,180 Hi. 729 00:38:31,430 --> 00:38:32,180 Hi. 730 00:38:33,390 --> 00:38:36,480 I think that I am all set and ready to go. 731 00:38:36,520 --> 00:38:39,650 I just uh... well, it all just feels surreal. 732 00:38:39,690 --> 00:38:42,980 I can't believe this is actually happening, can you? 733 00:38:43,030 --> 00:38:44,360 I don't know what to believe. 734 00:38:46,200 --> 00:38:48,070 Lucas, I wanna tell you- 735 00:38:50,660 --> 00:38:54,040 It's time for us to leave. I'm sorry, we should get going. 736 00:38:54,080 --> 00:38:54,910 Oh... 737 00:39:02,210 --> 00:39:04,630 - Good luck, sir. - Thank you. 738 00:39:04,880 --> 00:39:06,300 Please don't lose. 739 00:39:06,720 --> 00:39:07,630 I'll do my best. 740 00:39:07,680 --> 00:39:09,590 - Good luck, Lucas. - Thank you. 741 00:39:09,640 --> 00:39:11,180 - We believe in you. - Thank you, Molly. 742 00:39:11,180 --> 00:39:12,100 Take care. 743 00:39:18,060 --> 00:39:20,020 Edwin says that there's a park across the street 744 00:39:20,060 --> 00:39:22,440 from the headquarters. 745 00:39:22,480 --> 00:39:23,980 We can hold our first rally there. 746 00:39:24,030 --> 00:39:25,070 What do you think? 747 00:39:26,320 --> 00:39:28,660 I think that sounds like a perfect campaign stop. 748 00:39:28,700 --> 00:39:30,870 He says then we start barnstorming 749 00:39:30,910 --> 00:39:32,330 the surrounding counties. 750 00:39:34,370 --> 00:39:37,250 Elizabeth, I think I can do this. 751 00:39:38,080 --> 00:39:39,460 I want to help the people. 752 00:39:39,960 --> 00:39:41,330 I wanna fight for what's right 753 00:39:41,670 --> 00:39:43,920 and I wanna make a difference in this world. 754 00:39:45,260 --> 00:39:47,050 I wanna thank you for being by my side. 755 00:39:47,840 --> 00:39:50,260 Capital City now boarding! 756 00:39:50,930 --> 00:39:51,720 That's us. 757 00:39:53,010 --> 00:39:53,890 Lucas... 758 00:39:57,980 --> 00:40:00,100 I can't go with you. 759 00:40:00,980 --> 00:40:03,650 You can't-you can't go with me to the convention? 760 00:40:06,030 --> 00:40:07,110 But just last night you said- 761 00:40:07,110 --> 00:40:08,780 I know I did and I'm sorry. 762 00:40:10,160 --> 00:40:11,280 That's alright. 763 00:40:12,410 --> 00:40:15,580 This is all happening so fast. 764 00:40:15,620 --> 00:40:17,160 You and Little Jack can join me later. 765 00:40:17,200 --> 00:40:18,960 You both could travel with Bill to the Capital. 766 00:40:18,960 --> 00:40:20,420 No, Lucas. 767 00:40:21,830 --> 00:40:23,460 I can't do that. 768 00:40:28,970 --> 00:40:33,390 You are destined for this. Everyone sees it. 769 00:40:35,140 --> 00:40:36,810 But my whole life is here. 770 00:40:37,600 --> 00:40:39,680 This is where I wanna raise my son. 771 00:40:41,270 --> 00:40:42,980 This is where I wanna be. 772 00:40:46,360 --> 00:40:47,400 Then I'm staying. 773 00:40:47,440 --> 00:40:50,740 No, no. I couldn't ask you that. 774 00:40:50,780 --> 00:40:53,570 If you don't get on that train we both know you'll regret it. 775 00:40:54,990 --> 00:40:58,580 You're bound for a bigger stage and I think you know... 776 00:41:00,080 --> 00:41:01,580 I think you know that in your heart. 777 00:41:03,500 --> 00:41:07,500 Besides... you're our only hope. 778 00:41:08,170 --> 00:41:09,960 But we don't even know if I can win. 779 00:41:15,720 --> 00:41:18,060 But it's more than that, isn't it? 780 00:41:20,480 --> 00:41:21,940 I'm so sorry, Lucas. 781 00:41:23,400 --> 00:41:25,400 I can't bear the thought of hurting you. 782 00:41:26,690 --> 00:41:28,940 I really wanted to make this work, I did. 783 00:41:28,980 --> 00:41:30,150 I know. I know. 784 00:41:31,570 --> 00:41:33,610 But no matter how hard I tried to convince myself... 785 00:41:35,530 --> 00:41:36,830 Your heart isn't there. 786 00:41:45,380 --> 00:41:49,340 I think that buried deep down, 787 00:41:49,380 --> 00:41:54,380 I started to sense that something was missing 788 00:41:54,430 --> 00:41:58,760 and I just hoped so much that I was wrong, 789 00:42:00,810 --> 00:42:02,640 and I was afraid to bring it up. 790 00:42:05,940 --> 00:42:07,650 But... but maybe... 791 00:42:10,400 --> 00:42:12,860 maybe these paths were meant to be. 792 00:42:16,820 --> 00:42:19,410 I wish I could give you all of my heart, 793 00:42:21,370 --> 00:42:22,910 but I just can't. 794 00:42:24,750 --> 00:42:26,750 And you deserve to be with someone who can. 795 00:42:28,840 --> 00:42:29,920 We both do. 796 00:42:31,670 --> 00:42:33,880 Last call for Capital City! 797 00:42:41,970 --> 00:42:45,100 I wish you all the happiness in the world, Elizabeth. 798 00:42:57,160 --> 00:42:58,450 All aboard! 56366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.