Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,248 --> 00:00:32,279
-CAPTAIN YELLING: Lower away!
-MAN #1: Lowering!
2
00:00:32,315 --> 00:00:36,579
Easy as it goes, lads!
3
00:00:36,649 --> 00:00:40,529
-MAN #2: Boats down, Captain.
-CAPTAIN: Very good, Sir.
4
00:00:40,599 --> 00:00:45,599
Shore party, stand by to board!
5
00:00:45,982 --> 00:00:47,912
MAN #1: Shore party ready.
6
00:00:47,982 --> 00:00:51,945
CAPTAIN: Over the side then.
There you go, men.
7
00:00:52,015 --> 00:00:54,812
MAN #1: You heard the Captain,
lads. Cast off!
8
00:01:03,765 --> 00:01:08,028
MAN NARRATING:
Lo you now of days long past,
9
00:01:08,098 --> 00:01:11,162
of a time when
the world was young,
10
00:01:11,232 --> 00:01:16,232
when sorcery thrived and wild adventure
was forever in the offing.
11
00:01:17,198 --> 00:01:20,329
And of this epoch,
little is known,
12
00:01:20,399 --> 00:01:24,862
save that which is veiled
in the mists of legendry.
13
00:01:25,282 --> 00:01:28,828
(THUNDERCLAP)
14
00:01:32,882 --> 00:01:37,229
It is within these mists
that our tale begins--
15
00:01:37,298 --> 00:01:40,362
on Tomb Island,
a rocky crag perched...
16
00:01:40,432 --> 00:01:43,596
at the far edge of the world.
17
00:02:11,382 --> 00:02:13,679
(WIND HOWLING)
18
00:03:07,948 --> 00:03:09,879
We're not to be disturbed.
19
00:03:09,948 --> 00:03:13,680
-Wait for us at the boats.
-Yes, Your Majesty.
20
00:03:59,466 --> 00:04:01,563
Get on with it, witch!
21
00:04:01,632 --> 00:04:04,095
(HISSING)
22
00:04:26,031 --> 00:04:27,961
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
23
00:04:30,633 --> 00:04:34,612
A sword-- (GASPS)
24
00:04:35,082 --> 00:04:36,812
(GASPING CONTINUES)
25
00:04:41,482 --> 00:04:43,445
(FOREIGN LANGUAGE)
26
00:04:46,148 --> 00:04:48,446
(FOREIGN LANGUAGE)
27
00:04:50,948 --> 00:04:54,545
(SCREAMS)
28
00:04:54,848 --> 00:04:58,129
(ALL SCREAMING)
29
00:05:03,432 --> 00:05:05,496
(INCANTATION IN
FOREIGN LANGUAGE CONTINUES)
30
00:05:08,299 --> 00:05:11,761
(INCANTATION,
SCREAMING CONTINUE)
31
00:05:12,099 --> 00:05:13,845
(WIND HOWLING)
32
00:05:52,465 --> 00:05:54,395
Look!
33
00:05:54,465 --> 00:05:56,496
It lives!
34
00:06:11,232 --> 00:06:14,762
(GROWLING)
35
00:06:17,815 --> 00:06:20,812
Rise.
36
00:06:31,616 --> 00:06:34,362
(GROWLING)
37
00:06:37,231 --> 00:06:39,162
Who art thou?
38
00:06:39,231 --> 00:06:43,579
Titus Cromwell, King of Aragon.
39
00:06:43,582 --> 00:06:46,062
What is wished of me?
40
00:06:46,132 --> 00:06:48,529
We need your help
in conquering Ehdan.
41
00:06:48,599 --> 00:06:53,229
It's the richest kingdom
in the world, and I want it.
42
00:06:54,416 --> 00:06:58,045
Why dost thou crave my services?
43
00:06:58,115 --> 00:07:01,146
Thou art a king... with an army.
44
00:07:01,215 --> 00:07:04,579
CROMWELL: Four times I’ve been defeated
by King Richard of Ehdan,
45
00:07:04,649 --> 00:07:07,379
but with your help
I will be victorious.
46
00:07:07,448 --> 00:07:12,062
-And what wouldst thou bestow upon me?
-MAN: Your life is enough.
47
00:07:12,132 --> 00:07:16,229
After all, how can we
be sure a-a toad like you...
48
00:07:16,299 --> 00:07:18,795
even has the power to aid us?
49
00:07:22,781 --> 00:07:24,778
(GROWLING)
50
00:07:33,848 --> 00:07:37,711
-(GROWLING CONTINUES)
-Oh, no, Dark Lord.
51
00:07:37,781 --> 00:07:42,179
You are my master, my god!
52
00:07:48,182 --> 00:07:50,778
(SCREAMS)
53
00:08:03,598 --> 00:08:07,463
(WHIMPERING, GASPING)
54
00:08:16,932 --> 00:08:21,362
As thou can see,
my art is powerful.
55
00:08:21,432 --> 00:08:25,362
I will allow you to live,
as long as you serve me.
56
00:08:25,432 --> 00:08:27,395
Betray me,
57
00:08:27,466 --> 00:08:31,362
and I will joyfully
send you back to rot in hell,
58
00:08:31,432 --> 00:08:35,795
Xusia of Delos.
59
00:08:35,865 --> 00:08:39,028
Thou shalt have thy kingdom,
60
00:08:39,098 --> 00:08:41,795
and I,
61
00:08:41,865 --> 00:08:46,145
I too shall have
what should be mine.
62
00:08:50,764 --> 00:08:53,112
NARRATOR:
A thousand leagues away,
63
00:08:53,182 --> 00:08:57,778
the wondrous kingdom of Ehdan
was celebrating twenty years of peace...
64
00:08:57,848 --> 00:08:59,778
and tranquility.
65
00:08:59,848 --> 00:09:02,179
Once a haven
for barbaric plunder,
66
00:09:02,249 --> 00:09:06,079
Ehdan had been transformed
into a prospering civilized nation...
67
00:09:06,149 --> 00:09:10,179
by the wise and strong
King Richard.
68
00:09:10,249 --> 00:09:14,413
Richard. Come, Richard.
69
00:09:14,482 --> 00:09:17,878
We mustn't keep
everyone waiting.
70
00:09:21,516 --> 00:09:23,679
What troubles you?
71
00:09:23,748 --> 00:09:26,579
The nightmares.
The dreams still haunt me.
72
00:09:26,649 --> 00:09:29,845
What did Amilius tell
you about them?
73
00:09:29,915 --> 00:09:33,513
He said-- hmm.
74
00:09:33,582 --> 00:09:38,446
What he said was that it's
too much of this kingly life.
75
00:09:38,516 --> 00:09:40,513
NARRATOR:
Unbeknownst to them all,
76
00:09:40,582 --> 00:09:45,112
Cromwell’s armies,
aided by Xusia's black sorcery,
77
00:09:45,182 --> 00:09:48,413
had already stormed
across the borders of Ehdan,
78
00:09:48,482 --> 00:09:52,012
leaving behind
a wake of ungodly death,
79
00:09:52,082 --> 00:09:55,945
disease and destruction.
80
00:10:01,049 --> 00:10:02,978
King Richard is finished.
81
00:10:03,049 --> 00:10:06,012
Half his army lay
rotting before us.
82
00:10:06,082 --> 00:10:10,179
We can now deal with the good king
without the aid of a sorcerer.
83
00:10:10,249 --> 00:10:15,249
Besides, if we don't kill Xusia now
while he's still weak from his conjuring,
84
00:10:15,682 --> 00:10:18,646
we might never be rid of him.
85
00:10:18,714 --> 00:10:21,046
XUSIA: Cromwell?
86
00:10:26,831 --> 00:10:31,162
-Thou has sent for me?
-Why, behold our hero.
87
00:10:31,232 --> 00:10:36,232
Get to the point. I'm weary.
88
00:10:43,098 --> 00:10:48,098
Well, then,
you shall sleep... forever.
89
00:10:48,965 --> 00:10:52,129
(YELLING)
90
00:11:02,299 --> 00:11:04,429
(YELLING CONTINUES)
91
00:11:10,332 --> 00:11:12,612
(THUNDERCLAP)
92
00:11:12,682 --> 00:11:17,646
NARRATOR: Even without Xusia’s sorcery,
Cromwell could not be stopped.
93
00:11:17,714 --> 00:11:21,179
Only one army stood
between him... and the city.
94
00:11:21,249 --> 00:11:23,513
(KNOCK ON DOOR)
95
00:11:29,915 --> 00:11:33,845
Tavis! My son.
96
00:11:33,915 --> 00:11:36,845
Bring a leech! Move!
97
00:11:36,915 --> 00:11:40,546
-Father.
-No, don't talk. Wait for the leech.
98
00:11:40,615 --> 00:11:43,079
There is no time.
99
00:11:43,149 --> 00:11:46,845
(GASPING) The Eastern Army
has been destroyed.
100
00:11:46,915 --> 00:11:49,762
Destroyed?
101
00:11:49,832 --> 00:11:53,712
-Father, it's black--
-(THUNDERCLAP)
102
00:12:06,965 --> 00:12:09,829
Tavis. (GASPS)
103
00:12:16,832 --> 00:12:19,262
(WHISPERS) Tavis.
104
00:12:25,131 --> 00:12:29,228
(CRYING) Oh!
105
00:12:29,298 --> 00:12:33,529
Go. Roust Duncan.
He will ride with me.
106
00:12:33,599 --> 00:12:36,912
The others I leave
in your charge.
107
00:12:38,382 --> 00:12:40,912
Take them and escape.
108
00:12:40,981 --> 00:12:43,745
A boat awaits you on the river.
109
00:12:46,714 --> 00:12:49,079
Go now.
110
00:12:49,149 --> 00:12:51,978
Quickly, Malia.
111
00:12:52,049 --> 00:12:56,095
Take me to battle, father.
You'll need me.
112
00:12:59,099 --> 00:13:02,262
I do love you
more than life itself.
113
00:13:04,565 --> 00:13:07,029
If I die,
114
00:13:07,099 --> 00:13:10,529
it will fall upon you...
115
00:13:10,599 --> 00:13:13,562
to avenge me.
116
00:13:15,198 --> 00:13:18,329
Do you understand, talon?
117
00:13:18,398 --> 00:13:21,395
I understand.
118
00:13:27,198 --> 00:13:29,562
NARRATOR:
And so it came to pass...
119
00:13:29,633 --> 00:13:32,762
that the remnants of Richard’s armies
met Cromwell’s black hordes...
120
00:13:32,832 --> 00:13:36,663
in a final desperate battle.
121
00:13:36,732 --> 00:13:39,195
Here on the sea cliffs
of Elizrah,
122
00:13:39,265 --> 00:13:44,162
the fate of Ehdan...
had been decided.
123
00:13:49,165 --> 00:13:52,929
MAN: Talon.
124
00:13:52,999 --> 00:13:56,596
-Talon.
-Mogullen.
125
00:13:56,666 --> 00:14:00,329
Mogullen, where's my father?
126
00:14:00,666 --> 00:14:02,512
Don't worry about the King.
127
00:14:02,582 --> 00:14:06,279
The battle is lost,
and we must save the queen.
128
00:14:06,349 --> 00:14:09,612
Cromwell will be after her next.
129
00:14:18,549 --> 00:14:20,562
Let's finish it.
130
00:14:21,666 --> 00:14:23,795
(YELLING)
131
00:14:25,831 --> 00:14:29,479
-Father!
-No, talon! Listen to me.
132
00:14:29,549 --> 00:14:32,012
Avenge your father another day.
133
00:14:32,081 --> 00:14:35,045
Cromwell will try to stop your
mother's escape on the river.
134
00:14:35,115 --> 00:14:37,546
You must save her. You hear?
135
00:14:37,616 --> 00:14:41,646
The future of the kingdom
is in your hands.
136
00:14:41,715 --> 00:14:43,712
Now go. Go!
137
00:14:43,781 --> 00:14:46,712
Go! Go!
138
00:14:49,015 --> 00:14:51,179
To the boat, children.
139
00:14:57,031 --> 00:15:00,496
Henry, come back!
140
00:15:00,566 --> 00:15:04,563
-(YELLS)
-(SCREAMS) Henry!
141
00:15:08,232 --> 00:15:12,096
You bastard! (CRYING) No!
142
00:15:12,165 --> 00:15:14,512
No. Oh, no!
143
00:15:14,582 --> 00:15:18,745
-Mama!
-No! (CRYING)
144
00:15:18,815 --> 00:15:21,178
I'll spare your daughter,
145
00:15:21,248 --> 00:15:23,878
if you officially
proclaim me King.
146
00:15:23,948 --> 00:15:26,812
Never!
147
00:15:28,415 --> 00:15:30,878
Pull it out!
148
00:15:30,948 --> 00:15:32,945
(YELLS)
149
00:15:45,332 --> 00:15:47,429
Malia, you fool!
150
00:15:51,932 --> 00:15:55,463
No!
151
00:16:00,615 --> 00:16:02,612
(GRUNTS)
152
00:16:02,682 --> 00:16:04,580
(GROANS)
153
00:16:10,099 --> 00:16:12,662
(GROANS)
154
00:16:13,532 --> 00:16:15,811
(YELLS)
155
00:16:17,682 --> 00:16:20,546
(YELLS)
156
00:16:20,615 --> 00:16:22,612
(GRUNTING)
157
00:16:42,781 --> 00:16:45,379
Find that boy on your lives.
158
00:16:45,449 --> 00:16:48,513
Don't return without him.
I want him.
159
00:16:51,549 --> 00:16:53,546
I want him.
160
00:16:58,115 --> 00:17:00,112
(GRUNTS)
161
00:17:06,582 --> 00:17:09,845
NARRATOR: For years
the boy was to be hunted,
162
00:17:09,915 --> 00:17:13,446
but Cromwell’s assassins
found not a trace.
163
00:17:13,516 --> 00:17:16,745
Talon had simply vanished
into the void.
164
00:17:20,532 --> 00:17:25,532
Years passed, and rumors began to rumble
through the outland kingdoms...
165
00:17:26,466 --> 00:17:29,529
of a fearless adventurer,
166
00:17:29,599 --> 00:17:32,762
a warrior who roamed
trackless deserts,
167
00:17:32,832 --> 00:17:36,529
mighty mountains
and shining seas.
168
00:17:36,599 --> 00:17:38,629
These rumors grew
into legends...
169
00:17:38,699 --> 00:17:41,429
about this man who was
at once a buccaneer,
170
00:17:41,499 --> 00:17:46,028
a slave, a rogue, a general.
171
00:17:46,098 --> 00:17:48,629
MAN YELLING: Talon!
172
00:17:52,965 --> 00:17:56,195
NARRATOR: Then, just days
before the 11th anniversary...
173
00:17:56,265 --> 00:17:59,262
of Cromwell’s victory
over King Richard,
174
00:17:59,332 --> 00:18:03,962
a band of mercenaries arrived
on the outskirts... of Ehdan.
175
00:18:04,031 --> 00:18:08,962
-MAN: Why do we stop here, General?
-I have a debt to pay.
176
00:18:09,031 --> 00:18:13,362
But, Sir, King Lonbosha
is waiting for us at Maladon.
177
00:18:13,432 --> 00:18:16,195
He can wait.
178
00:18:20,165 --> 00:18:22,629
TALON: Relax, Darius.
179
00:18:22,965 --> 00:18:24,778
DARIUS: I hope this
isn't a mistake, General.
180
00:18:25,216 --> 00:18:27,412
Lonbosha might lose his kingdom
while we're here.
181
00:18:27,482 --> 00:18:30,178
TALON: Then we'll win it back.
182
00:18:35,915 --> 00:18:37,912
(ALL YELLING)
183
00:19:09,432 --> 00:19:11,362
(HISSES)
184
00:19:11,432 --> 00:19:14,012
Out of my way, witch.
I've been summoned.
185
00:19:14,082 --> 00:19:17,346
I carry a message
crucial to the final conflict.
186
00:19:17,415 --> 00:19:19,412
(GROWLING)
187
00:19:26,848 --> 00:19:30,278
I implore you
to pardon this intrusion,
188
00:19:30,348 --> 00:19:32,745
Lord and Master.
189
00:19:35,848 --> 00:19:38,745
Speak, dog.
190
00:19:38,814 --> 00:19:43,079
Arrangements have been made
to crush Prince Mikah's rebellion...
191
00:19:43,148 --> 00:19:47,412
and to deliver Alana
to Cromwell for marriage.
192
00:19:47,482 --> 00:19:51,512
For eight years, I have been
submerged in the black sleep...
193
00:19:51,582 --> 00:19:55,745
to heal the wounds
of Cromwell’s treachery.
194
00:19:57,082 --> 00:20:00,879
After I slept, I conjured.
195
00:20:00,948 --> 00:20:04,745
And now I shall conquer.
196
00:20:07,081 --> 00:20:10,112
In two days' time,
197
00:20:10,181 --> 00:20:13,778
with the rising
of the seventh moon,
198
00:20:13,848 --> 00:20:18,312
Cromwell’s power,
Cromwell’s bride...
199
00:20:18,382 --> 00:20:23,382
and Cromwell’s flesh
shall be mine!
200
00:20:53,781 --> 00:20:55,711
What do you want?
201
00:20:55,781 --> 00:20:58,079
Your generals have gathered
in the war room.
202
00:20:58,149 --> 00:21:01,912
They await instructions
on plans for the final conflict.
203
00:21:01,981 --> 00:21:04,079
You handle it.
204
00:21:04,149 --> 00:21:06,246
But, Sire, it is imperative--
205
00:21:06,315 --> 00:21:09,312
it is imperative that
you obey my orders,
206
00:21:09,382 --> 00:21:11,945
if you wish to live.
207
00:21:14,682 --> 00:21:16,679
Yes, my Lord.
208
00:21:20,315 --> 00:21:22,479
Tell Cromwell not to worry.
209
00:21:22,549 --> 00:21:26,612
With him leading us, we will crush the rebellion
and capture Princess Alana,
210
00:21:26,682 --> 00:21:31,682
unless your information about the rebels
proves false, Count Machelli.
211
00:21:47,616 --> 00:21:49,613
{\an8}(CHATTERING)
212
00:21:53,081 --> 00:21:56,929
Take these orders,
and return to your men, Rodrigo.
213
00:21:56,998 --> 00:22:01,229
I will send word
as to when our rebellion begins.
214
00:22:01,299 --> 00:22:03,962
Yes, Prince Mikah.
215
00:22:16,182 --> 00:22:20,546
-No animals allowed in here.
-Hush, dog. Quiet.
216
00:22:22,215 --> 00:22:25,412
(CHUCKLES)
You look like a thirsty lot.
217
00:22:25,482 --> 00:22:29,812
-Bring us a bucket.
-A bucket, yes. (CHUCKLES)
218
00:22:34,782 --> 00:22:38,379
If you warriors are looking for work,
you've come to the right place.
219
00:22:38,448 --> 00:22:43,448
-Why is that?
-The people in Ehdan are about to rebel.
220
00:22:44,098 --> 00:22:48,213
What kind of an animal
are you? I can't quite tell.
221
00:22:48,282 --> 00:22:50,213
Here, you've had too much to drink.
Move on!
222
00:22:50,282 --> 00:22:53,246
(GROANING)
223
00:22:53,316 --> 00:22:56,012
-Go on.
-(CHUCKLING NERVOUSLY)
224
00:22:56,082 --> 00:23:00,479
As I was sayin'. There are
two bidders for your swords:
225
00:23:00,549 --> 00:23:02,778
King Cromwell, the Usurper;
226
00:23:02,848 --> 00:23:06,778
Lord Mikah, the last legitimate heir
to the throne.
227
00:23:06,848 --> 00:23:08,778
What legitimate heir?
228
00:23:08,848 --> 00:23:11,912
INNKEEPER: Mikah's father
was King Richard’s closest advisor.
229
00:23:11,981 --> 00:23:16,513
The people believe him and his sister
to be the rightful heirs.
230
00:23:28,332 --> 00:23:30,329
(GASPS)
231
00:23:36,499 --> 00:23:41,499
All is set, Mikah.
Proceed as planned tomorrow.
232
00:23:41,798 --> 00:23:43,728
Excellent, Count.
233
00:23:43,798 --> 00:23:47,062
Tomorrow the throne of Ehdan
shall belong to you,
234
00:23:47,131 --> 00:23:49,112
its legitimate heir.
235
00:23:49,181 --> 00:23:53,178
It's ironic that
the people of Ehdan should...
236
00:23:53,248 --> 00:23:55,712
owe their freedom
to Cromwell’s war chancellor.
237
00:23:55,781 --> 00:24:00,781
They will owe me nothing, my friend.
Justice is its own reward.
238
00:24:02,432 --> 00:24:05,296
-You're a good man, Machelli.
-I must go now.
239
00:24:05,365 --> 00:24:08,229
You and I will have no further contact.
It is no longer safe.
240
00:24:08,299 --> 00:24:11,413
Machelli,
241
00:24:11,482 --> 00:24:14,895
you will be well rewarded
for this.
242
00:24:15,982 --> 00:24:18,445
Thank you,
243
00:24:18,515 --> 00:24:20,596
Your Majesty.
244
00:24:36,181 --> 00:24:38,178
(CHATTERING)
245
00:24:50,315 --> 00:24:52,246
(KNOCK ON DOOR)
246
00:25:06,198 --> 00:25:10,129
-Has my sister made it safely into the city?
-Yes, my Lord Mikah.
247
00:25:10,198 --> 00:25:14,596
The Princess Alana
is waiting inside.
248
00:25:14,666 --> 00:25:17,828
-(DOOR OPENS)
-Alana.
249
00:25:17,898 --> 00:25:20,962
-Oh, it's good to see you, sister.
-(WHIMPERS) Oh.
250
00:25:21,031 --> 00:25:23,712
Mikah.
251
00:25:26,831 --> 00:25:29,429
You're late.
252
00:25:31,432 --> 00:25:33,962
Now come and have a look.
253
00:25:36,432 --> 00:25:39,729
A map of the castle's
secret passages.
254
00:25:39,748 --> 00:25:43,362
Alana, how did you get this?
255
00:25:43,432 --> 00:25:46,228
Cromwell's whore, Elizabeth,
is partial to our cause.
256
00:25:46,299 --> 00:25:48,262
She pilfered them
from Cromwell himself.
257
00:25:48,332 --> 00:25:51,845
-With allies like these, how can we lose?
-Yes, but what is he plotting?
258
00:25:51,915 --> 00:25:56,312
-He's got all the neighboring kings here and--
-Shh. Shh. It matters not.
259
00:25:56,382 --> 00:25:59,162
I've just come
from speaking with Machelli.
260
00:25:59,232 --> 00:26:03,346
The rebellion begins tomorrow.
Spread the word.
261
00:26:05,082 --> 00:26:07,079
Quickly now.
262
00:26:15,449 --> 00:26:17,379
I can hardly believe it.
263
00:26:17,448 --> 00:26:20,912
Tomorrow... I shall be King.
264
00:26:20,982 --> 00:26:23,929
-The crown will be yours.
-Yes,
265
00:26:23,998 --> 00:26:26,845
but I’ll not wear it, Alana.
266
00:26:26,915 --> 00:26:31,845
The crown...
belongs to the people.
267
00:26:38,415 --> 00:26:40,345
Cromwell.
268
00:26:40,415 --> 00:26:45,079
What have we here?
A nest of cobras?
269
00:26:45,149 --> 00:26:47,446
There's only one snake
in Ehdan, Cromwell.
270
00:26:49,249 --> 00:26:51,195
Is that you, Alana?
271
00:26:51,265 --> 00:26:54,529
I was hoping you weren't
a part of all this.
272
00:26:54,599 --> 00:26:56,529
Go warn the others.
273
00:26:56,599 --> 00:26:59,463
(YELLING)
274
00:27:03,065 --> 00:27:04,995
(ALANA SCREAMING)
275
00:27:05,065 --> 00:27:07,811
(INDISTINCT CHATTER)
276
00:27:13,948 --> 00:27:17,711
-(CHOKING)
-Your rebellion...
277
00:27:17,781 --> 00:27:20,212
is over!
278
00:27:20,282 --> 00:27:22,279
(GROANING)
279
00:27:28,215 --> 00:27:30,212
Take him.
280
00:27:38,432 --> 00:27:40,512
(GASPING, CHOKING)
281
00:28:00,998 --> 00:28:03,095
-(DOGS BARKING)
-Oh, no.
282
00:28:03,165 --> 00:28:06,329
Oh, yes.
283
00:28:06,399 --> 00:28:10,529
-(GRUNTS)
-(MAN LAUGHING)
284
00:28:10,599 --> 00:28:12,596
(BARKING CONTINUES)
285
00:28:21,898 --> 00:28:25,696
Now I poke you
with my dagger, huh?
286
00:28:29,432 --> 00:28:32,062
Not this time, slut!
287
00:28:32,132 --> 00:28:36,062
You got lucky with me
outside your den. (LAUGHING)
288
00:28:41,098 --> 00:28:46,098
-I'm gonna mount you like you've never been.
-With what?
289
00:28:46,633 --> 00:28:51,263
-(YELLS)
-Oh, she's a wild one, this one.
290
00:28:59,098 --> 00:29:02,296
Let's have a look at your goods.
291
00:29:05,232 --> 00:29:08,195
-No.
-Hmm.
292
00:29:08,266 --> 00:29:12,095
-My, what have we here?
-No!
293
00:29:12,165 --> 00:29:14,696
Take her down.
294
00:29:14,765 --> 00:29:18,329
No! No!
295
00:29:18,399 --> 00:29:20,663
(FABRIC TEARING)
296
00:29:22,165 --> 00:29:25,296
Beat it, pig, or die!
297
00:29:25,365 --> 00:29:28,129
That's a small threat.
298
00:29:28,198 --> 00:29:31,696
That's a very small threat.
299
00:29:31,765 --> 00:29:34,396
Why, you scum!
300
00:29:35,565 --> 00:29:38,162
(YELLING)
301
00:29:40,032 --> 00:29:43,029
Try that again!
302
00:29:44,065 --> 00:29:46,062
(THUD)
303
00:29:49,399 --> 00:29:52,929
(WHIMPERING, GROANS)
304
00:29:55,532 --> 00:29:57,529
(ALANA WHIMPERING)
305
00:30:23,982 --> 00:30:27,246
-(EXHALES)
-Stop shaking.
306
00:30:27,315 --> 00:30:29,512
You're safe now.
307
00:30:33,282 --> 00:30:35,296
(KNOCK AT DOOR)
308
00:30:39,798 --> 00:30:41,795
Milady.
309
00:30:46,299 --> 00:30:50,745
Kalipa says... your brother was captured
by Cromwell himself.
310
00:30:50,815 --> 00:30:54,112
We have to get the word out.
No attack tomorrow.
311
00:30:54,181 --> 00:30:56,613
Huh? Right. This way.
312
00:30:56,682 --> 00:30:58,845
(PEOPLE CHATTERING)
313
00:30:58,915 --> 00:31:00,912
(CLEARS THROAT)
314
00:31:04,948 --> 00:31:07,679
In here, milady.
315
00:31:20,199 --> 00:31:23,345
Dates? No beef?
316
00:31:23,415 --> 00:31:26,162
As you wish.
317
00:31:27,532 --> 00:31:29,995
Just a leg? Or shall
I bring the whole cow?
318
00:31:30,065 --> 00:31:32,463
One leg will do.
319
00:31:32,532 --> 00:31:36,895
Word is being passed.
320
00:31:36,965 --> 00:31:41,296
-You Edhanians know good wine.
-I didn't bring you here to get drunk.
321
00:31:41,365 --> 00:31:44,129
Well, why did you bring me here?
322
00:31:57,848 --> 00:31:59,845
Is your sword for hire?
323
00:32:01,332 --> 00:32:03,262
It depends.
324
00:32:03,332 --> 00:32:06,062
I would pay anything for it.
325
00:32:06,131 --> 00:32:09,662
Well, if the price is right,
my sword is yours.
326
00:32:09,731 --> 00:32:13,928
-Not so fast.
-Oh, but my sword is poised.
327
00:32:13,998 --> 00:32:18,563
Nothing in life is free.
First, a task.
328
00:32:20,549 --> 00:32:23,111
So what do you want?
A throat cut?
329
00:32:23,181 --> 00:32:25,912
I want you to rescue my brother.
330
00:32:28,198 --> 00:32:31,162
And what am I to be paid?
331
00:32:31,232 --> 00:32:33,928
Two hundred talents.
332
00:32:33,998 --> 00:32:36,479
That's not what I had in mind.
333
00:32:36,549 --> 00:32:39,379
Five hundred talents.
334
00:32:49,165 --> 00:32:51,346
All right.
335
00:32:51,416 --> 00:32:54,696
Anything you want,
336
00:32:54,764 --> 00:32:56,962
but only for one night.
337
00:32:59,515 --> 00:33:03,745
So tell me, where is
this brother of yours?
338
00:33:03,815 --> 00:33:06,179
(EXHALES)
He's in Cromwell’s dungeons.
339
00:33:06,248 --> 00:33:08,496
You want me to snatch
your brother...
340
00:33:08,566 --> 00:33:11,429
from the King's dungeons
for one night with you?
341
00:33:11,499 --> 00:33:16,499
-That's a slim bounty for such a task.
-Why, you bastard!
342
00:33:19,516 --> 00:33:23,878
All right.
343
00:33:23,948 --> 00:33:27,379
The life of your brother
for one night with you,
344
00:33:27,449 --> 00:33:30,778
but I expect my bounty
perfumed and prettied.
345
00:33:34,281 --> 00:33:36,228
Milady,
346
00:33:36,298 --> 00:33:38,496
fifty of our people have been
trapped in skull cave...
347
00:33:38,566 --> 00:33:40,895
by King Cromwell’s
Red Dragon Archers.
348
00:33:40,965 --> 00:33:43,663
-Is there anything we can do to help them?
-No, milady.
349
00:33:43,731 --> 00:33:45,630
Nothin' can save them now.
350
00:33:45,699 --> 00:33:49,580
Well, we can't just sit by while they're
being butchered! What about you?
351
00:33:51,316 --> 00:33:53,779
Can you help us?
352
00:33:55,165 --> 00:33:58,028
-What do you take me for?
-MAN: 'Tis suicide.
353
00:33:58,098 --> 00:34:02,162
Quiet, Craccus.
Risking his life is his profession.
354
00:34:02,232 --> 00:34:05,228
Risk, not throw away.
355
00:34:05,299 --> 00:34:08,462
What's the matter?
Is your sword too small?
356
00:34:08,532 --> 00:34:12,911
And what am I to be paid
for this small chore, hmm?
357
00:34:12,981 --> 00:34:15,645
You're being paid enough
for a thousand such tasks.
358
00:34:15,714 --> 00:34:19,395
Oh, I can't wait
to bed you, wench.
359
00:34:19,466 --> 00:34:22,295
You raise my expectation.
360
00:34:23,832 --> 00:34:27,463
I'll rescue your rogues,
361
00:34:28,898 --> 00:34:33,898
but first I want a taste of your lips
to send me to my grave.
362
00:34:50,781 --> 00:34:54,945
Brash hulk. Who is he?
363
00:34:55,015 --> 00:34:57,878
I don't know.
364
00:34:57,948 --> 00:35:01,145
Well, at least you won't
have to pay your, uh, debt.
365
00:35:01,215 --> 00:35:04,728
He won't live
to see the sun rise.
366
00:35:10,499 --> 00:35:12,362
(YELLS)
367
00:35:12,432 --> 00:35:14,362
Out the back, milady! Quick!
368
00:35:14,432 --> 00:35:16,429
(SCREAMING)
369
00:35:50,315 --> 00:35:53,412
Come out and live,
370
00:35:53,848 --> 00:35:58,762
or stay and die.
371
00:36:01,699 --> 00:36:04,845
The choice is yours.
372
00:36:06,781 --> 00:36:10,112
You have five minutes to decide.
373
00:36:12,482 --> 00:36:14,712
Come, lads!
374
00:36:14,781 --> 00:36:18,579
Your rebellion is over!
375
00:36:18,649 --> 00:36:23,379
The King has your leader
in chains!
376
00:36:23,448 --> 00:36:26,646
Give yourselves up!
377
00:36:28,031 --> 00:36:30,295
You heard the jackal.
378
00:36:30,365 --> 00:36:33,562
Do we fight... or surrender?
379
00:36:33,632 --> 00:36:35,945
MAN: Oil!
380
00:36:36,015 --> 00:36:38,112
They're pouring oil!
381
00:37:01,448 --> 00:37:03,329
(YELLING)
382
00:37:04,666 --> 00:37:07,696
(ALL CHEERING)
383
00:37:07,765 --> 00:37:11,362
MAN: Get back there, scum!
384
00:37:11,432 --> 00:37:14,663
Stand by for torching!
385
00:37:16,499 --> 00:37:20,112
Arrows set!
386
00:37:23,249 --> 00:37:25,479
(YELLS)
387
00:37:31,182 --> 00:37:34,345
All eyes on the cave!
388
00:37:34,415 --> 00:37:38,179
Not a single rebel is to escape!
389
00:37:48,198 --> 00:37:52,329
This is your final chance!
390
00:37:54,915 --> 00:37:57,995
Surrender or roast!
391
00:38:02,182 --> 00:38:05,878
Ready?
392
00:38:05,948 --> 00:38:08,079
Take aim!
393
00:38:10,549 --> 00:38:13,712
Fire!
394
00:38:34,781 --> 00:38:38,296
(SCREAMING)
395
00:38:57,781 --> 00:39:01,079
RODRIGO: Everyone has come
to recognize him as the true heir.
396
00:39:01,148 --> 00:39:04,845
With the prince captured, I guess
his sister Alana is the rightful heir.
397
00:39:04,915 --> 00:39:09,479
It's all a bit muddled. We farmers
tend to stay out of such affairs.
398
00:39:19,415 --> 00:39:23,012
How do you plan to rescue
Lord Mikah, warrior?
399
00:39:23,081 --> 00:39:26,479
Just get me into the castle,
and I’ll think of something.
400
00:39:34,415 --> 00:39:36,345
This will lead us
into the castle?
401
00:39:36,415 --> 00:39:40,712
According to this map,
it will lead us right into the dungeons.
402
00:39:40,781 --> 00:39:43,778
Light me a torch.
403
00:39:45,415 --> 00:39:47,945
Give me a hand with this.
404
00:40:39,198 --> 00:40:42,762
Now is that any way
to treat your husband-to-be?
405
00:40:49,098 --> 00:40:51,928
You're right, Titus.
406
00:40:51,998 --> 00:40:53,995
Take me, my Lord.
407
00:40:57,965 --> 00:40:59,962
Oh, Titus.
408
00:41:06,865 --> 00:41:10,028
Tonight you will be my queen,
409
00:41:10,098 --> 00:41:13,663
and soon the queen
of the entire world.
410
00:41:13,798 --> 00:41:17,778
And I will make love to you
like no other can.
411
00:41:18,915 --> 00:41:21,279
-With what?
-(YELLS)
412
00:41:23,583 --> 00:41:25,580
(SLAPS FACE)
413
00:41:28,748 --> 00:41:33,748
Love or not,
you will be my queen.
414
00:41:36,148 --> 00:41:38,346
(SWORD CLANKS BACK INTO SHEATH)
415
00:41:42,981 --> 00:41:46,513
Nothing can force me
to marry you.
416
00:41:46,583 --> 00:41:49,246
Not even the life
of your brother?
417
00:41:55,416 --> 00:41:57,413
(MAN YELLING)
418
00:42:16,549 --> 00:42:18,479
(DOOR CLOSES)
419
00:42:18,549 --> 00:42:20,546
(CHUCKLING)
420
00:42:24,649 --> 00:42:26,646
(MOANING)
421
00:42:30,415 --> 00:42:32,579
Your Majesty.
422
00:42:32,649 --> 00:42:34,745
Your Majesty.
423
00:42:35,848 --> 00:42:39,845
Elizabeth, this is
no place for you.
424
00:42:39,915 --> 00:42:42,079
I've brought you
some food and wine.
425
00:42:42,149 --> 00:42:46,046
You've labored long.
I thought you'd be hungry.
426
00:42:46,115 --> 00:42:51,115
Hungry, indeed,
but not for food.
427
00:42:51,482 --> 00:42:55,245
Dear Elizabeth, your new life
as my consort suits you fine.
428
00:42:55,315 --> 00:42:59,046
I was meant to be yours,
my King.
429
00:43:01,748 --> 00:43:03,912
(YELLING)
430
00:43:03,982 --> 00:43:05,912
(LAUGHING)
431
00:43:05,982 --> 00:43:08,979
Leave us, Verdugo.
432
00:43:13,115 --> 00:43:15,646
(YELLS)
433
00:43:15,715 --> 00:43:18,912
So, Prince,
434
00:43:18,982 --> 00:43:21,912
are you going to tell me
where Xusia is?
435
00:43:21,982 --> 00:43:25,279
-What are you talking about?
-Oh, Mikah!
436
00:43:25,348 --> 00:43:28,379
How else could this
rabble uprising grow thus far?
437
00:43:28,448 --> 00:43:30,579
Xusia must be behind it.
438
00:43:30,649 --> 00:43:34,146
He's the only one
who could truly challenge me.
439
00:43:34,215 --> 00:43:37,046
You're being challenged
by a myth.
440
00:43:37,115 --> 00:43:42,115
Xusia of Delos died...
a thousand years ago. (GROANS)
441
00:43:42,748 --> 00:43:47,329
I, myself, raised Xusia
from the dead.
442
00:43:47,398 --> 00:43:50,062
Little did I know
what I let loose upon the world.
443
00:43:50,132 --> 00:43:53,329
-A wild tale.
-It's no tale.
444
00:43:53,398 --> 00:43:56,295
I've stalked Xusia
for ten years,
445
00:43:56,365 --> 00:43:59,596
watching for signs
of his devilish work.
446
00:43:59,666 --> 00:44:02,129
He's using you as a pawn
to gain control of my kingdom.
447
00:44:02,212 --> 00:44:04,262
Your kingdom?
448
00:44:06,832 --> 00:44:11,262
Nothing you call yours
is truly yours, Cromwell.
449
00:44:12,765 --> 00:44:16,962
My god, man, there is
a demon in our midst,
450
00:44:17,032 --> 00:44:20,462
and he is the leader
of your cause.
451
00:44:20,532 --> 00:44:23,829
Now you tell us
where he is and save us all.
452
00:44:24,965 --> 00:44:29,895
I am the only leader
of this rebellion.
453
00:44:32,666 --> 00:44:34,663
Very well.
454
00:44:38,015 --> 00:44:41,245
There must be someone.
455
00:44:41,315 --> 00:44:44,245
-A mentor, an advisor perhaps.
-There is no one.
456
00:44:44,315 --> 00:44:46,245
He may not look like a demon.
457
00:44:46,315 --> 00:44:48,245
In human form,
he could look like anyone.
458
00:44:48,315 --> 00:44:51,279
But there'd be traces
of a serpent in his face,
459
00:44:51,348 --> 00:44:54,279
wildness of a jackal
in his eyes.
460
00:44:56,082 --> 00:44:58,445
You're mad.
461
00:45:00,582 --> 00:45:04,196
Perhaps.
462
00:45:30,432 --> 00:45:32,429
(GRUNTING)
463
00:45:38,248 --> 00:45:40,845
-What's the matter?
-I'm too old for this.
464
00:45:40,915 --> 00:45:44,179
-Come on. I'll help you.
-I can't take another step.
465
00:45:44,248 --> 00:45:47,212
-I'm not leaving you here.
-Go on. Save yourself.
466
00:45:47,282 --> 00:45:50,279
I'll carry you. Come on.
467
00:45:53,782 --> 00:45:58,012
Over here. Come on.
Let's go over here.
468
00:45:59,282 --> 00:46:02,245
-Is this the only way into the dungeons?
-Yes, my Lord.
469
00:46:02,315 --> 00:46:05,812
Don't call me that.
470
00:46:05,882 --> 00:46:09,646
What a place.
How much further is it?
471
00:46:09,715 --> 00:46:13,779
A hidden entrance into the dungeon
is only a little further.
472
00:46:17,098 --> 00:46:19,095
(RATTLING)
473
00:46:24,482 --> 00:46:27,745
What is it?
474
00:46:27,815 --> 00:46:30,546
What do you hear?
475
00:46:30,615 --> 00:46:33,345
-Is someone--
-listen.
476
00:46:33,415 --> 00:46:35,396
(RATTLING CONTINUES)
477
00:46:49,299 --> 00:46:51,296
(YELLS)
478
00:46:53,299 --> 00:46:55,629
Move!
479
00:47:10,615 --> 00:47:13,429
(RATS SCREECHING)
480
00:47:34,148 --> 00:47:36,778
RODRIGO: You go first, warrior.
481
00:47:48,516 --> 00:47:50,979
Perhaps we should wait
for you here...
482
00:47:51,048 --> 00:47:54,778
to guard the escape.
483
00:47:54,848 --> 00:47:57,845
You do that.
484
00:48:07,748 --> 00:48:10,178
(MEN MURMURING)
485
00:48:10,248 --> 00:48:13,312
Quiet.
You want to get us caught?
486
00:48:13,382 --> 00:48:15,912
There are guards everywhere.
487
00:48:15,982 --> 00:48:18,278
-Rodrigo.
-Where are you going?
488
00:48:18,348 --> 00:48:23,145
-Stop, or your leader dies.
-(GULPS)
489
00:48:58,499 --> 00:49:00,596
(GASPS)
490
00:49:00,666 --> 00:49:03,162
My luck rots. Blast!
491
00:49:03,232 --> 00:49:06,663
-(KNOCK ON DOOR)
-Get the door, Governor.
492
00:49:06,732 --> 00:49:09,729
(INDISTINCT CHATTER)
493
00:49:10,998 --> 00:49:14,429
-(CHOKING)
-Throw back the bolt.
494
00:49:31,148 --> 00:49:33,246
(KEYS JINGLING)
495
00:49:34,714 --> 00:49:38,845
Warrior? It's me-- Rodrigo.
496
00:49:40,015 --> 00:49:42,912
What the devil
are you doing here?
497
00:49:42,982 --> 00:49:45,711
Cromwell's men were waiting for us
at the sewer opening.
498
00:49:45,781 --> 00:49:48,412
They intend to crucify us
during tomorrow's feast.
499
00:49:48,482 --> 00:49:53,312
I should let them.
Teach you a lesson.
500
00:49:58,115 --> 00:50:00,045
Free everyone.
501
00:50:00,115 --> 00:50:02,279
(MEN CHATTERING)
502
00:50:04,249 --> 00:50:06,879
-Which one of these cells holds Mikah?
-None.
503
00:50:06,948 --> 00:50:09,645
They took him to
Cromwell’s torture chamber.
504
00:50:09,714 --> 00:50:12,545
Poor Mikah.
505
00:50:12,615 --> 00:50:15,079
Oh, thank you.
506
00:50:15,382 --> 00:50:19,663
Oh, get up.
You're not animals to grovel.
507
00:50:22,332 --> 00:50:24,263
Oh, thank you.
508
00:50:24,332 --> 00:50:28,563
-Thank you.
-Who are you?
509
00:50:28,633 --> 00:50:32,263
My name is Estard Devereux.
510
00:50:32,332 --> 00:50:34,895
I was once Cromwell’s architect.
511
00:50:34,965 --> 00:50:39,928
After I built this castle,
the King had me imprisoned.
512
00:50:39,998 --> 00:50:42,229
-You built this place?
-Oh, yes.
513
00:50:42,299 --> 00:50:45,663
They threw me in here
five years ago...
514
00:50:45,732 --> 00:50:49,429
to ensure that the castle's secrets
would never be revealed.
515
00:50:49,499 --> 00:50:52,928
-What secrets?
-Oh.
516
00:50:52,998 --> 00:50:55,762
Hidden passages,
517
00:50:55,831 --> 00:50:58,028
secret exits...
518
00:50:58,098 --> 00:51:00,062
and more.
519
00:51:00,132 --> 00:51:03,363
More.
520
00:51:03,432 --> 00:51:08,432
-I want you to tell me all you know.
-Oh, I will. I will.
521
00:51:12,466 --> 00:51:14,395
(DOOR OPENING)
522
00:51:14,465 --> 00:51:18,379
Sire, the dungeon guards are dead,
and the prisoners are gone.
523
00:51:21,449 --> 00:51:23,512
Elizabeth, you wait here.
524
00:51:23,582 --> 00:51:25,579
-No--
-Shh!
525
00:51:25,649 --> 00:51:27,911
Trust me.
526
00:51:36,014 --> 00:51:38,546
Kill everyone
in the chamber now.
527
00:51:59,114 --> 00:52:01,245
An angel.
528
00:52:01,315 --> 00:52:04,346
Hush. Save your strength.
529
00:52:08,781 --> 00:52:10,911
(GASPS)
530
00:52:10,981 --> 00:52:12,895
(ELIZABETH SHRIEKS)
531
00:52:19,683 --> 00:52:24,179
TALON: Use it or put it away.
532
00:52:41,948 --> 00:52:43,945
(MOANING)
533
00:52:47,216 --> 00:52:49,712
-You did it.
-What did you expect?
534
00:52:49,781 --> 00:52:51,745
I owe you one, my friend.
535
00:52:51,815 --> 00:52:54,745
No, your sister owes me.
Now go before it's too late.
536
00:52:54,815 --> 00:52:57,513
Come on.
537
00:53:01,948 --> 00:53:03,945
Thank you.
538
00:53:05,216 --> 00:53:07,379
-Well, get going!
-RODRIGO: I'll stay.
539
00:53:07,449 --> 00:53:10,112
We get out together,
or we die together.
540
00:53:10,182 --> 00:53:13,346
Well, come on then.
541
00:53:14,316 --> 00:53:16,580
There they are!
542
00:53:19,148 --> 00:53:21,145
(YELLS)
543
00:53:35,898 --> 00:53:38,395
Come on! Out of the way!
Get out of the way!
544
00:53:38,466 --> 00:53:40,463
(SHOUTING)
545
00:53:43,499 --> 00:53:45,663
(GROWLING)
546
00:53:51,981 --> 00:53:53,978
(ALL YELLING)
547
00:54:15,132 --> 00:54:16,728
(GASPS)
548
00:54:26,699 --> 00:54:28,662
(MEN YELLING)
549
00:54:28,731 --> 00:54:31,162
I'd love to stay, but--
550
00:54:40,082 --> 00:54:42,079
(SCREAMS)
551
00:54:55,115 --> 00:54:58,778
-(DOOR OPENING)
-(YELLS)
552
00:55:05,449 --> 00:55:07,446
Hyah!
553
00:55:12,015 --> 00:55:14,012
Hyah!
554
00:55:15,316 --> 00:55:17,712
-(GASPS)
-(YELLING)
555
00:55:17,781 --> 00:55:19,778
(YELLING)
556
00:55:23,282 --> 00:55:26,095
(GRUNTS)
557
00:55:26,165 --> 00:55:28,446
(CHICKENS CACKLING,
HORSE NEIGHING)
558
00:55:28,516 --> 00:55:30,828
(HORSE WHINNYING)
559
00:55:33,781 --> 00:55:36,745
(WHINNYING CONTINUES)
560
00:55:36,814 --> 00:55:38,795
Hmm.
561
00:55:40,565 --> 00:55:42,795
(GRUNTING)
562
00:55:44,165 --> 00:55:46,162
(YELLS)
563
00:56:05,015 --> 00:56:07,012
-MAN: Come here!
-(GROANS)
564
00:56:32,649 --> 00:56:34,945
Come on! This way!
565
00:56:50,014 --> 00:56:54,245
-Who dies first?
-I'll be the first.
566
00:57:04,398 --> 00:57:09,395
Don't act as if
you don't know who I am, Xusia.
567
00:57:09,465 --> 00:57:13,895
It's your old friend, Cromwell.
568
00:57:19,599 --> 00:57:22,196
(NO AUDIO)
569
00:57:23,798 --> 00:57:26,812
Now we'll see
how a sorcerer fares...
570
00:57:26,881 --> 00:57:29,612
against cold steel.
571
00:57:29,682 --> 00:57:32,712
I'm no sorcerer,
572
00:57:32,781 --> 00:57:37,579
but I’ll gladly test
your steel, old friend.
573
00:57:51,615 --> 00:57:53,895
He's mine!
574
00:58:13,683 --> 00:58:16,745
(YELLS)
575
00:58:16,815 --> 00:58:18,546
GUARD #1: After him!
576
00:58:18,615 --> 00:58:21,112
GUARD #2:
Don't let him get away!
577
00:58:32,615 --> 00:58:35,445
(YELLS)
578
00:59:39,882 --> 00:59:42,646
You!
579
00:59:42,715 --> 00:59:46,212
-How dare you intercede!
-Please!
580
00:59:46,282 --> 00:59:50,079
Forgive me, Your Majesty, but it is a mistake
to play with Xusia this way.
581
00:59:50,149 --> 00:59:52,079
This man's no sorcerer!
582
00:59:52,149 --> 00:59:54,379
Please do not be fooled
by this ploy.
583
00:59:54,448 --> 00:59:56,546
Xusia's cunning knows no bounds.
584
00:59:56,615 --> 00:59:59,579
Have you forgotten what this man
has done to your Red Dragons?
585
00:59:59,649 --> 01:00:02,646
He must be
one of Xusia’s demons.
586
01:00:05,482 --> 01:00:08,745
Forgive me. I mean no
disrespect, Your Majesty.
587
01:00:08,815 --> 01:00:13,680
I live only to serve
the greater glory of your name.
588
01:00:13,748 --> 01:00:15,745
Indeed, Machelli. Indeed.
589
01:00:17,615 --> 01:00:20,845
Fine duel.
590
01:00:20,915 --> 01:00:23,912
Pity we won't learn
who's the better.
591
01:00:33,031 --> 01:00:36,112
(BELL TOLLING)
592
01:00:37,948 --> 01:00:40,279
(ROOSTER CROWS, HENS CLUCKING)
593
01:00:43,216 --> 01:00:45,929
(SCREAMING)
594
01:00:47,065 --> 01:00:50,462
Easy, my Lord,
the wounds must be cleansed.
595
01:00:50,532 --> 01:00:54,362
(DOOR CLOSES)
596
01:00:54,432 --> 01:00:57,429
-Rodrigo.
-Yes, my Prince.
597
01:00:59,432 --> 01:01:01,429
What happened to Alana?
598
01:01:03,831 --> 01:01:07,129
She is to be married
to Cromwell tonight.
599
01:01:07,198 --> 01:01:09,562
(GROANS) Like hell.
600
01:01:09,632 --> 01:01:12,629
And the warrior
is to be crucified.
601
01:01:14,432 --> 01:01:16,362
I should have helped him.
602
01:01:16,432 --> 01:01:18,429
(GROANS)
603
01:01:23,698 --> 01:01:25,695
Tonight...
604
01:01:26,798 --> 01:01:29,362
rally our men.
605
01:01:29,432 --> 01:01:33,929
We will crush Cromwell or die.
606
01:01:33,998 --> 01:01:38,296
(SCOFFS)
Go back into the castle?
607
01:01:38,365 --> 01:01:41,362
Well, how else? (GROANS)
608
01:01:49,064 --> 01:01:51,728
Coming in, old man?
609
01:01:51,798 --> 01:01:53,728
(MOANING)
610
01:01:53,798 --> 01:01:56,596
-PHILLIP: Darius?
-Hmm?
611
01:01:56,798 --> 01:01:59,512
Darius.
612
01:01:59,582 --> 01:02:01,445
Well, did you find him?
613
01:02:01,515 --> 01:02:04,712
-Aye. King has him in chains.
-Good god.
614
01:02:04,782 --> 01:02:08,112
What did he do now? Have at
one of the King's sluts?
615
01:02:08,182 --> 01:02:11,979
It's not clear, but they mean
to execute him tonight.
616
01:02:16,448 --> 01:02:19,912
Damn. (MOANING) Go!
617
01:02:19,982 --> 01:02:24,079
Roust the men from the house.
Check the ale shop for stragglers.
618
01:02:24,149 --> 01:02:27,112
-Move!
-I fear we can't get to him, Darius.
619
01:02:27,182 --> 01:02:29,812
-There must be a way into the castle.
-We might all perish.
620
01:02:29,882 --> 01:02:32,663
Damn you, Phillip,
then we all die.
621
01:02:32,732 --> 01:02:35,362
Many a time talon has saved
our skins, or have you forgotten?
622
01:02:35,432 --> 01:02:37,795
I just think we need more men.
623
01:02:37,865 --> 01:02:40,129
You got 'em.
624
01:02:40,198 --> 01:02:42,129
Who are you?
625
01:02:42,198 --> 01:02:46,162
Captain Morgan,
an old cohort of talon's.
626
01:02:46,232 --> 01:02:48,162
How many are you?
627
01:02:48,232 --> 01:02:51,263
We number only twenty,
surely not enough to aid you.
628
01:02:51,332 --> 01:02:53,263
Blast you, Erik.
629
01:02:53,332 --> 01:02:55,429
Spread the word
of talon's plight.
630
01:02:55,765 --> 01:03:00,596
Half the sea dogs in this port
owe their lives to him. Now, go!
631
01:03:06,332 --> 01:03:11,329
See, Phillip, you have so little faith.
Now gather the men!
632
01:03:12,432 --> 01:03:15,762
Myra! Myra, look.
Look who just returned.
633
01:03:15,831 --> 01:03:18,263
Oh. Elizabeth.
634
01:03:18,332 --> 01:03:22,945
-But has Cromwell set you free?
-No, I was saved.
635
01:03:23,015 --> 01:03:26,945
-By whom?
-I know not, but he risked all for me.
636
01:03:27,015 --> 01:03:29,545
This savior, did he have
a gauntlet of steel?
637
01:03:29,615 --> 01:03:32,246
Why, yes. Do you know him?
638
01:03:32,315 --> 01:03:35,246
Aye, all too well.
Damn his heart.
639
01:03:35,315 --> 01:03:39,663
He goes out for a joint of beef
and ends up rescuing a King's wench.
640
01:03:39,732 --> 01:03:43,062
-Now it falls to us to fetch him.
-He's been captured?
641
01:03:43,149 --> 01:03:45,895
The lad will be crucified
tonight.
642
01:03:47,365 --> 01:03:50,229
We can't let him die for us.
We must save him!
643
01:03:50,298 --> 01:03:52,829
-DARIUS: We will.
-Let me go with you.
644
01:03:52,898 --> 01:03:56,696
-I know the way into the castle.
-Tell me the way.
645
01:03:56,764 --> 01:04:00,496
I beg you,
let me lead you to him.
646
01:04:04,931 --> 01:04:06,928
To the sword then.
647
01:04:11,599 --> 01:04:14,929
-We should never have followed that bitch in here.
-Quiet, barnacle!
648
01:04:16,398 --> 01:04:19,696
It was those landlubbers
that brought us into this trap.
649
01:04:19,765 --> 01:04:22,012
Shut your mouth, sea dog,
before I take this chain...
650
01:04:22,082 --> 01:04:25,580
and wrap it around your neck
till your lousy head falls off.
651
01:04:25,649 --> 01:04:30,045
If these bars weren't between us,
you'd be swimming in your own gizzards.
652
01:04:30,115 --> 01:04:32,778
When we get out of here,
I intend to settle this.
653
01:04:32,848 --> 01:04:35,878
I'll meet you, scum,
anywhere you choose.
654
01:04:35,948 --> 01:04:40,279
(MEN SHOUTING)
655
01:04:50,182 --> 01:04:52,379
Enough!
656
01:04:52,449 --> 01:04:55,446
Enough, or I’ll skin all of you!
657
01:04:55,516 --> 01:04:57,978
(SHOUTING CEASES)
658
01:05:03,932 --> 01:05:07,028
What's on your mind,
potato head?
659
01:05:08,948 --> 01:05:13,296
Cromwell sends you a bargain
out of the goodness of his heart.
660
01:05:13,365 --> 01:05:15,546
Ha! Cromwell's goodness?
661
01:05:15,616 --> 01:05:19,212
Silence, you black dog!
662
01:05:19,282 --> 01:05:24,078
Now, tell me who sent you
to invade this castle, and I’ll be merciful.
663
01:05:24,148 --> 01:05:26,679
(LAUGHTER)
664
01:05:28,148 --> 01:05:30,245
Bring them in!
665
01:05:34,181 --> 01:05:36,345
(GRUNTING)
666
01:05:47,015 --> 01:05:51,346
These two had nothing to say,
so I cut out their tongues.
667
01:05:51,416 --> 01:05:55,978
-Now speak, while you still have yours.
-Uh--
668
01:06:00,715 --> 01:06:02,878
Tell me who sent you here,
669
01:06:02,948 --> 01:06:06,978
or I’ll skin her
before your very eyes.
670
01:06:17,282 --> 01:06:20,513
-(MOANING)
-(SCREAMING)
671
01:06:24,349 --> 01:06:26,912
-(MOANING)
-(SCREAMING)
672
01:06:28,015 --> 01:06:30,446
-(SHOUTING)
-Kill him!
673
01:06:30,516 --> 01:06:32,745
Kill him!
674
01:06:38,516 --> 01:06:40,513
(GROANS)
675
01:06:56,115 --> 01:06:58,646
(GRUMBLING)
676
01:07:00,248 --> 01:07:02,612
Rat!
677
01:07:15,831 --> 01:07:19,828
MAN: I hear the four kings have arrived
with one thousand knights.
678
01:07:19,898 --> 01:07:23,462
But only two will be allowed
to accompany each king to the feast.
679
01:07:26,665 --> 01:07:29,229
Once we have assassinated
the kings and lords,
680
01:07:29,299 --> 01:07:31,828
and Cromwell has exchanged
his vows with Alana,
681
01:07:31,898 --> 01:07:36,761
we can send out armies to sweep across
the continent to consolidate our power.
682
01:07:36,831 --> 01:07:41,162
With the rebellion crushed,
no one can stop us.
683
01:07:44,498 --> 01:07:46,495
Where's Cromwell?
684
01:07:48,498 --> 01:07:51,195
He is preoccupied.
685
01:07:51,265 --> 01:07:55,962
He has given me charge of
his army until further notice.
686
01:07:57,632 --> 01:08:00,828
Let us finish with this.
687
01:08:02,831 --> 01:08:05,195
General Thogan?
688
01:08:05,265 --> 01:08:08,995
My knights will seal off
the exits from the feast.
689
01:08:09,064 --> 01:08:13,095
-No one will get out.
-Good.
690
01:08:13,165 --> 01:08:15,828
General Rumboldt?
691
01:08:15,898 --> 01:08:20,898
When the signal is given,
my archers will kill everyone at the feast.
692
01:08:21,399 --> 01:08:24,296
General Renquo,
693
01:08:24,365 --> 01:08:28,228
you shall see to it that
all the kings’ bodyguards are dead...
694
01:08:28,299 --> 01:08:32,329
before the assassinations begin.
695
01:08:33,082 --> 01:08:35,379
What is the signal?
696
01:08:35,449 --> 01:08:37,912
When Alana gives her vows.
697
01:08:37,981 --> 01:08:42,179
Imagine, all the nobility
of Ehdan...
698
01:08:42,249 --> 01:08:47,249
and the kings of four empires
wiped out in one fell swoop.
699
01:08:48,814 --> 01:08:51,312
Cromwell is a genius.
700
01:09:01,282 --> 01:09:03,845
In three hours' time,
701
01:09:03,915 --> 01:09:07,912
one man will control
the entire...
702
01:09:07,981 --> 01:09:10,646
civilized world.
703
01:09:13,582 --> 01:09:16,179
♪♪ (FANFARE)
704
01:09:18,516 --> 01:09:20,513
MAN: Their royal majesties...
705
01:09:20,582 --> 01:09:23,546
King Leonidas of Minoa,
706
01:09:23,615 --> 01:09:25,912
King Ludwig of Galese,
707
01:09:25,981 --> 01:09:29,012
King Stancho of Valencia...
708
01:09:29,082 --> 01:09:32,413
and King Charles of the Franks.
709
01:09:32,482 --> 01:09:35,312
(GUESTS CHATTERING, LAUGHING)
710
01:10:42,082 --> 01:10:44,079
Is that chief talon?
711
01:10:47,815 --> 01:10:51,312
KING LUDWIG:
It certainly looks like him.
712
01:11:00,848 --> 01:11:03,111
-Well?
-It is him.
713
01:11:03,181 --> 01:11:06,945
How can that be? Last I heard,
he was Chieftain of the Black tribes,
714
01:11:07,014 --> 01:11:08,945
helping them
to overthrow some slaver.
715
01:11:09,014 --> 01:11:12,145
We owe that man too much to let him die
like some dog at the hands of Cromwell.
716
01:11:12,215 --> 01:11:15,178
-Yes, but the treaty.
-Damn the treaty!
717
01:11:15,248 --> 01:11:18,011
There'd be no kingdoms at all
if it weren't for him.
718
01:11:18,081 --> 01:11:20,646
-It will mean war.
-Very well.
719
01:11:20,715 --> 01:11:23,712
Let it be war.
720
01:11:48,281 --> 01:11:50,346
♪♪ (FANFARE)
721
01:11:52,582 --> 01:11:56,680
CROWD CHANTING: Cromwell!
Cromwell! Cromwell! Cromwell!
722
01:11:56,748 --> 01:12:01,179
Cromwell! Cromwell!
Cromwell! Cromwell!
723
01:12:01,249 --> 01:12:05,613
Cromwell! Cromwell!
Cromwell! Cromwell!
724
01:12:05,683 --> 01:12:09,446
Cromwell! Cromwell!
Cromwell! Cromwell!
725
01:12:09,748 --> 01:12:14,748
Cromwell! Cromwell!
Cromwell! Cromwell!
726
01:12:14,965 --> 01:12:18,895
Cromwell! Cromwell!
Cromwell! Cromwell!
727
01:12:18,965 --> 01:12:23,965
Cromwell! Cromwell! Cromwell!
Cromwell! Cromwell!
728
01:12:59,349 --> 01:13:02,778
Join hands.
729
01:13:08,349 --> 01:13:11,712
(SPEAKING LATIN)
730
01:13:24,981 --> 01:13:27,412
(SERVICE CONTINUES IN LATIN)
731
01:13:31,349 --> 01:13:33,978
(PANTING)
732
01:13:38,798 --> 01:13:41,395
(MEN MURMURING)
733
01:13:56,748 --> 01:14:00,711
Who is here to help the barbarian
with the gauntlet of steel?
734
01:14:00,781 --> 01:14:02,711
Who are you?
735
01:14:02,781 --> 01:14:06,979
Never mind. The barbarian is to be killed
at any moment. We must save him.
736
01:14:07,048 --> 01:14:10,112
DARIUS: Unlock this door, wench,
and leave that to us.
737
01:14:10,182 --> 01:14:12,811
(MEN CHEERING)
738
01:14:30,915 --> 01:14:34,112
Let's treat the gods
to one hell of a fight.
739
01:14:34,182 --> 01:14:36,545
-For talon!
-ALL: Talon!
740
01:14:36,615 --> 01:14:38,879
Talon!
741
01:14:38,948 --> 01:14:41,945
(MECHANICAL CHUGGING, SCRAPING)
742
01:14:52,848 --> 01:14:55,346
(WHIMPERING, PANTING)
743
01:15:02,015 --> 01:15:03,945
Don't worry, little girl.
744
01:15:04,015 --> 01:15:07,845
It won't hurt until I hit the bone.
(LAUGHING)
745
01:15:11,714 --> 01:15:13,945
Yah!
746
01:15:26,948 --> 01:15:30,579
(SCREAMING)
747
01:15:34,848 --> 01:15:37,711
Do you, Titus Cromwell,
748
01:15:37,781 --> 01:15:41,379
take this woman
to be your bride,
749
01:15:41,448 --> 01:15:45,845
your queen,
the mother of your children?
750
01:15:45,915 --> 01:15:47,912
I do.
751
01:15:48,915 --> 01:15:51,012
Repeat after me.
752
01:15:51,082 --> 01:15:53,079
(CONTINUES, INDISTINCT)
753
01:16:01,965 --> 01:16:04,795
Do you, Alana,
754
01:16:04,865 --> 01:16:07,396
daughter of Lord Mogolin...
755
01:16:07,466 --> 01:16:11,379
and last heir
to the crown of Ehdan,
756
01:16:12,682 --> 01:16:15,979
take this man, Titus,
757
01:16:16,048 --> 01:16:18,829
protector of Ehdan,
758
01:16:18,898 --> 01:16:21,761
-(CREAKING)
-Emperor of Swabia,
759
01:16:21,831 --> 01:16:23,761
Castul, Goth,
760
01:16:23,831 --> 01:16:27,995
Aragon and Iberia,
761
01:16:28,065 --> 01:16:32,095
Overlord of Brishia and Kelti...
762
01:16:32,165 --> 01:16:35,329
and all the northern kingdoms...
763
01:16:35,399 --> 01:16:37,495
of the West of Evmark,
764
01:16:37,565 --> 01:16:40,129
Master of Suders,
765
01:16:40,198 --> 01:16:45,198
-(MUFFLED YELP)
-Lord and god over all that is right and good,
766
01:16:45,898 --> 01:16:48,995
to be your groom,
767
01:16:49,065 --> 01:16:53,229
your lover, master...
768
01:16:53,299 --> 01:16:57,062
and the father of your children?
769
01:17:26,399 --> 01:17:28,762
(GROANING)
770
01:18:06,582 --> 01:18:08,778
I--
771
01:18:08,848 --> 01:18:13,848
Cromwell!
772
01:18:15,515 --> 01:18:17,262
Attack!
773
01:18:17,332 --> 01:18:21,062
(ALL SHOUTING)
774
01:18:47,065 --> 01:18:50,496
(GASPS, SCREAMING)
775
01:19:01,798 --> 01:19:05,429
-Stand back.
-Small world, Your Majesty.
776
01:21:09,332 --> 01:21:11,095
Talon!
777
01:21:26,282 --> 01:21:29,379
I put your army on alert and had them gather
seven days' ride from here.
778
01:21:29,449 --> 01:21:30,422
They await your presence.
779
01:21:30,505 --> 01:21:33,745
That's quite perceptive of you to assume
something might go wrong.
780
01:21:33,814 --> 01:21:37,579
I have lived only
to serve you, Your Majesty.
781
01:21:37,649 --> 01:21:42,079
With your army ready to strike,
we shall yet crush these rebel dogs.
782
01:21:47,782 --> 01:21:50,712
This won't take but a moment.
783
01:21:50,782 --> 01:21:54,779
Men, thou art the devil.
784
01:22:07,583 --> 01:22:12,563
Ah. Machelli,
the rebellion is finally on.
785
01:22:12,632 --> 01:22:15,761
Yes.
Now I must get you to safety.
786
01:22:20,065 --> 01:22:22,761
-(GASPS)
-Machelli.
787
01:22:22,831 --> 01:22:25,096
Finish the dog.
788
01:22:37,599 --> 01:22:40,596
You go after Alana. Go!
789
01:23:09,465 --> 01:23:11,296
(HISSING)
790
01:23:26,898 --> 01:23:28,895
(SCREAMS)
791
01:23:31,165 --> 01:23:34,861
-What are you doing?
-We await Cromwell.
792
01:23:34,931 --> 01:23:37,262
Why?
793
01:23:37,332 --> 01:23:42,246
To end his reign
and begin... mine.
794
01:23:42,315 --> 01:23:44,496
But Mikah--
795
01:23:44,565 --> 01:23:47,562
Mikah is dead.
796
01:23:49,132 --> 01:23:52,762
No. No. No.
797
01:23:53,765 --> 01:23:56,329
The rebellion is dead.
798
01:23:56,398 --> 01:23:58,795
I am the power!
799
01:23:58,865 --> 01:24:01,495
Beyond that gate
lies my destiny.
800
01:24:01,565 --> 01:24:05,579
You can be part of it
or a victim of it.
801
01:24:05,649 --> 01:24:09,612
The choice is yours.
802
01:24:19,583 --> 01:24:21,580
All right.
803
01:24:22,616 --> 01:24:25,279
I've wanted you for a long time.
804
01:24:26,482 --> 01:24:28,613
You are the strength.
805
01:24:28,683 --> 01:24:32,246
You are the power.
806
01:24:32,316 --> 01:24:34,313
Take me with you.
807
01:24:36,148 --> 01:24:39,079
You are wiser
than I thought, Alana.
808
01:24:40,082 --> 01:24:42,246
Promise me...
809
01:24:42,316 --> 01:24:46,513
you'll obey my every wish,
my every command.
810
01:24:46,583 --> 01:24:48,878
Yes.
811
01:24:48,948 --> 01:24:52,112
I'll obey you.
812
01:24:52,182 --> 01:24:54,413
You obey this.
813
01:25:09,232 --> 01:25:12,263
DEMONIC VOICE: See me, Alana,
814
01:25:12,332 --> 01:25:14,329
as I truly am.
815
01:25:23,215 --> 01:25:27,379
(GROWLING, LAUGHING)
816
01:26:00,448 --> 01:26:03,929
(GROWLING)
817
01:26:10,666 --> 01:26:13,996
(GROWLING CONTINUES)
818
01:26:15,365 --> 01:26:17,529
(SHRIEKS)
819
01:26:17,599 --> 01:26:20,762
(WHIMPERING)
820
01:26:23,633 --> 01:26:26,729
Now you are mine.
821
01:26:26,798 --> 01:26:29,795
Die, jackal!
822
01:26:37,915 --> 01:26:39,745
(GASPS)
823
01:26:39,814 --> 01:26:41,979
(GROANS)
824
01:26:48,798 --> 01:26:51,596
(HISSING)
825
01:27:00,466 --> 01:27:03,296
(CROMWELL GROANING)
826
01:27:03,365 --> 01:27:06,563
And now I shall have thy soul,
827
01:27:06,632 --> 01:27:10,928
thy body, thy empire.
828
01:27:15,616 --> 01:27:18,145
(ROARING)
829
01:27:20,516 --> 01:27:23,413
I have no quarrel with you.
830
01:27:23,482 --> 01:27:25,546
-(GROANING)
-Out of my way.
831
01:27:25,616 --> 01:27:30,112
-Cromwell is mine!
-Now we have a quarrel.
832
01:27:30,748 --> 01:27:33,012
(GASPING)
833
01:28:22,082 --> 01:28:26,112
(GROWLS, SCREAMS)
834
01:28:47,065 --> 01:28:49,062
Sly sword.
835
01:29:13,115 --> 01:29:16,396
Then let's finish it.
836
01:29:21,998 --> 01:29:24,680
(SCREAMS)
837
01:30:45,931 --> 01:30:48,563
(WHIMPERING)
838
01:31:14,349 --> 01:31:17,429
(SCREAMS, GASPS)
839
01:31:18,398 --> 01:31:21,395
(SCREAMING)
840
01:31:30,831 --> 01:31:33,828
Who are you?
841
01:31:35,432 --> 01:31:37,596
Talon,
842
01:31:37,666 --> 01:31:39,663
son of Richard.
843
01:31:51,249 --> 01:31:53,413
(GROANING, SCREAMING)
844
01:31:53,482 --> 01:31:56,945
No! (SCREAMS)
845
01:31:57,015 --> 01:31:59,012
(YELLS)
846
01:32:13,449 --> 01:32:15,745
(GROWLING)
847
01:32:17,665 --> 01:32:19,845
(SCREAMING)
848
01:33:19,266 --> 01:33:21,762
TALON: Why the long faces?
849
01:33:21,831 --> 01:33:25,112
Good god, you've snatched
a kingdom.
850
01:33:26,965 --> 01:33:30,195
Talon! Talon!
851
01:33:30,265 --> 01:33:32,630
-Talon!
-MAN: Talon!
852
01:33:32,699 --> 01:33:35,213
-Talon!
-Talon!
853
01:33:35,282 --> 01:33:37,529
ALL CHANTING: Talon! Talon!
854
01:33:46,282 --> 01:33:48,962
And all that goes with it.
855
01:33:51,566 --> 01:33:55,529
Don't we have some business
to attend to?
856
01:33:55,599 --> 01:33:57,596
That we do.
857
01:33:58,798 --> 01:34:00,795
(SHRIEKS)
858
01:34:03,831 --> 01:34:06,828
(CROWD CHEERING)
859
01:34:14,165 --> 01:34:16,596
DARIUS: So the debt's been paid,
eh, General?
860
01:34:16,666 --> 01:34:18,663
Aye.
861
01:34:24,298 --> 01:34:27,729
Now to Maladon
to save Lonbosha's kingdom.
862
01:34:27,798 --> 01:34:29,895
(HORSE WHINNYING)
863
01:34:40,298 --> 01:34:43,862
-What do you want?
-To join up.
864
01:34:43,932 --> 01:34:46,929
I want to ride with you.
865
01:34:49,565 --> 01:34:51,562
Well, then...
866
01:34:52,932 --> 01:34:54,962
let's be off.
867
01:34:55,032 --> 01:35:00,029
We've a battle in the offing,
kingdoms to save and women to love.
61775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.