Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,400 --> 00:00:11,400
- Mau kuambilkan minuman?
- Boleh.
2
00:00:12,480 --> 00:00:14,280
Di mana perabot lainnya?
3
00:00:14,360 --> 00:00:16,200
Aku belum lama di sini.
4
00:00:16,280 --> 00:00:20,440
Mantan istriku masih di rumah kami dulu.
Jadi, barangku tak banyak.
5
00:00:20,520 --> 00:00:23,960
Hampir setahun kami pisah ranjang.
6
00:00:24,040 --> 00:00:27,160
Dan... penyesuaiannya cukup sulit.
7
00:00:27,240 --> 00:00:30,400
Michael, aku tak mau
membahas mantan istrimu.
8
00:00:31,200 --> 00:00:32,640
Maaf. Ya.
9
00:00:34,560 --> 00:00:36,640
Minumnya setelah ini saja.
10
00:00:37,560 --> 00:00:38,600
Setelah apa?
11
00:00:55,080 --> 00:00:57,080
Ya. Enak!
12
00:00:59,080 --> 00:00:59,920
Tunggu.
13
00:01:00,000 --> 00:01:01,720
Oh. Maaf.
14
00:01:01,800 --> 00:01:03,680
Maaf. Sebentar.
15
00:01:05,240 --> 00:01:07,840
Terkadang aku tak bisa langsung ereksi.
16
00:01:07,920 --> 00:01:09,480
Ada pil biru?
17
00:01:10,560 --> 00:01:13,960
Tidak, tapi pernah kucoba
saat mantan istriku...
18
00:01:14,040 --> 00:01:18,240
Michael, aku tak mau dengar
tentangmu dan mantan istrimu.
19
00:01:19,320 --> 00:01:21,160
Ayolah. Kau pasti bisa.
20
00:01:21,240 --> 00:01:23,320
- Ya.
- Ya?
21
00:01:25,400 --> 00:01:26,480
Bagus.
22
00:01:27,880 --> 00:01:28,960
Ayo.
23
00:01:31,320 --> 00:01:32,440
- Ayo!
- Tak bisa.
24
00:01:33,240 --> 00:01:34,600
Ayo!
25
00:01:36,840 --> 00:01:37,880
Baiklah.
26
00:01:43,680 --> 00:01:45,120
Tidak akan bisa, ya?
27
00:01:45,840 --> 00:01:46,840
Mungkin.
28
00:01:47,760 --> 00:01:50,200
Atau kita bisa berpelukan saja.
29
00:01:50,280 --> 00:01:54,000
Terima kasih makan malamnya,
tapi aku butuh pria jantan di ranjang.
30
00:01:54,080 --> 00:01:56,600
Yang bergairah melepas pakaianku.
31
00:02:01,680 --> 00:02:02,640
Ya, tentu saja.
32
00:02:04,120 --> 00:02:05,040
Senang bertemu.
33
00:02:05,120 --> 00:02:06,960
- Halo.
- Dennis. Aku Gloria.
34
00:02:07,040 --> 00:02:08,480
Mau bercinta di rumahku?
35
00:02:08,560 --> 00:02:10,080
- Tentu saja!
- Baguslah.
36
00:02:12,720 --> 00:02:14,080
Ya. Setengah jam lagi.
37
00:02:31,120 --> 00:02:32,560
SELAMAT DATANG DI MOORDALE
38
00:02:44,800 --> 00:02:45,960
Dia sampai.
39
00:02:47,280 --> 00:02:48,480
- Hai.
- Hei!
40
00:02:50,040 --> 00:02:51,520
Wah, pelukannya kencang.
41
00:02:52,320 --> 00:02:54,400
- Bagaimana di AS?
- Seru, tapi aku rindu kau.
42
00:02:54,480 --> 00:02:56,720
Elsie, bawakan tas Maeve ke mobil, ya?
43
00:02:56,800 --> 00:02:57,720
Terima kasih.
44
00:02:59,120 --> 00:03:00,880
- Bagaimana perjalanannya?
- Panjang.
45
00:03:03,440 --> 00:03:04,280
Ya.
46
00:03:04,360 --> 00:03:07,200
- Kamarmu sudah kurapikan.
- Terima kasih.
47
00:03:52,000 --> 00:03:53,040
Jackson?
48
00:03:53,120 --> 00:03:54,240
Hei.
49
00:03:54,320 --> 00:03:56,560
Hei, Ibu ingin tahu keadaanmu.
50
00:03:56,640 --> 00:03:58,600
Baik-baik saja. Ibu?
51
00:03:59,160 --> 00:04:01,040
Kami berdua sudah mengobrol.
52
00:04:01,600 --> 00:04:02,440
Lalu?
53
00:04:03,520 --> 00:04:06,400
Jika kau mau di rumah saja, tak apa.
54
00:04:06,480 --> 00:04:10,520
Tidak. Aku ingin ke sekolah.
Percuma mencemaskan itu.
55
00:04:11,560 --> 00:04:13,240
- Jackson.
- Ya.
56
00:04:13,800 --> 00:04:16,080
Tatap Ibu. Semua akan baik-baik saja.
57
00:04:16,760 --> 00:04:17,920
Aku tahu.
58
00:04:18,000 --> 00:04:18,920
Aku sayang Ibu.
59
00:04:24,960 --> 00:04:28,240
MAEVE - AIMEE AKAN ANTAR JEMPUT AKU
KE RUMAH SAKIT.
60
00:04:32,520 --> 00:04:35,840
RUBY
KETEMU SEBELUM KELAS?
61
00:04:38,600 --> 00:04:40,960
Aku penyiar kalian, Dr. Jean Milburn.
62
00:04:41,040 --> 00:04:42,120
Ini penyiar kalian.
63
00:04:42,200 --> 00:04:45,440
Aku penyiar kalian, Dr. Jean Milburn.
64
00:04:46,080 --> 00:04:50,160
Hari ini akan kubuka
dengan membahas kesehatan mental pria.
65
00:04:50,240 --> 00:04:51,600
Kopimu!
66
00:04:51,680 --> 00:04:53,640
- Dia baru tidur.
- Aduh. Maaf.
67
00:04:53,720 --> 00:04:55,160
- Terima kasih.
- Ini.
68
00:05:01,080 --> 00:05:02,360
Begini, Jo.
69
00:05:03,480 --> 00:05:07,040
Aku diminta datang lebih awal
ke stasiun radio sore ini.
70
00:05:07,120 --> 00:05:08,360
- Bisa jaga Joy?
- Tak bisa.
71
00:05:08,440 --> 00:05:09,280
Kenapa?
72
00:05:09,360 --> 00:05:12,680
Ada kencan
dengan pria yang kukenal di bank.
73
00:05:12,760 --> 00:05:14,240
Astaga.
74
00:05:14,320 --> 00:05:15,240
Kenapa?
75
00:05:16,400 --> 00:05:17,800
Bagaimana, ya?
76
00:05:17,880 --> 00:05:20,360
Jangan ulangi kebiasaanmu
77
00:05:20,440 --> 00:05:22,680
dan langsung cari pasangan baru lagi.
78
00:05:23,720 --> 00:05:24,960
Jangan buru-buru.
79
00:05:25,480 --> 00:05:26,560
Berkacalah.
80
00:05:26,640 --> 00:05:28,880
- Cuma saran.
- Tahu, tidak? Aku...
81
00:05:28,960 --> 00:05:31,680
Aku tak butuh didikte sekarang.
82
00:05:31,760 --> 00:05:33,640
Toh hanya kencan. Baiklah.
83
00:05:33,720 --> 00:05:36,240
- Joy dibawa saja.
- Tak bisa.
84
00:05:36,320 --> 00:05:38,800
Sepertinya aku akan dipecat.
85
00:05:38,880 --> 00:05:40,160
Apa?
86
00:05:40,240 --> 00:05:42,520
Siarannya sejauh ini kurang diminati.
87
00:05:43,040 --> 00:05:45,840
Bahkan, cukup buruk.
88
00:05:45,920 --> 00:05:48,560
Dan aku belum bisa menyesuaikan diri.
89
00:05:48,640 --> 00:05:52,280
Seharusnya pekerjaan ini kutolak
sejak awal.
90
00:05:55,480 --> 00:05:57,160
Ya sudah. Akan kulakukan.
91
00:05:57,240 --> 00:05:59,600
- Tak apa.
- Tak apa. Kencanku bisa ditunda.
92
00:05:59,680 --> 00:06:00,520
Tak usah.
93
00:06:03,520 --> 00:06:05,520
Tapi aku minta tolong, ya?
94
00:06:06,160 --> 00:06:08,320
- Jangan bergerak.
- Jangan.
95
00:06:08,400 --> 00:06:11,160
Wajahmu kukentuti, ya. Kentut basah.
96
00:06:12,080 --> 00:06:13,240
Aku berangkat.
97
00:06:13,880 --> 00:06:16,640
- Bagus.
- Maaf, aku mengentuti ibumu.
98
00:06:17,640 --> 00:06:19,880
Maeve pulang, tapi ibunya diopname.
99
00:06:19,960 --> 00:06:21,320
Sekolahmu bagaimana?
100
00:06:21,400 --> 00:06:24,160
Cuma bolos sehari. Bu, Maeve butuh aku.
101
00:06:24,680 --> 00:06:26,680
- Sampai jumpa.
- Kabari Ibu.
102
00:06:29,800 --> 00:06:31,360
Salah Otis, bukan salahku.
103
00:06:34,080 --> 00:06:36,120
Hai, Nak.
104
00:06:50,120 --> 00:06:51,120
Siapa itu?
105
00:06:52,720 --> 00:06:54,440
Jem. Ayahnya pemilik peternakan.
106
00:06:54,520 --> 00:06:55,600
Cantik sekali.
107
00:06:56,960 --> 00:06:59,200
Benarkah? Aku tak memperhatikan.
108
00:07:01,080 --> 00:07:04,880
Nanti tak usah menjemputku.
Ayah mau mengajariku lagi.
109
00:07:04,960 --> 00:07:06,000
Baguslah.
110
00:07:07,480 --> 00:07:11,120
Ibu mau tanya.
Apa waktu itu ayahmu jadi berkencan?
111
00:07:11,200 --> 00:07:13,240
Entahlah. Kenapa Ibu peduli?
112
00:07:13,920 --> 00:07:15,320
Bukannya peduli.
113
00:07:15,400 --> 00:07:21,080
Ibu hanya ikut senang
karena dia sudah beralih hati.
114
00:07:24,760 --> 00:07:26,120
Semoga harimu menyenangkan.
115
00:07:29,200 --> 00:07:31,400
KANTOR PETERNAKAN REDWOOD
116
00:07:31,480 --> 00:07:34,320
Temui aku di pedok
setelah jam makan siang.
117
00:07:55,640 --> 00:08:00,680
"Saat kita bertemu, aku muridmu.
Tapi kini aku penguasa."
118
00:08:03,640 --> 00:08:07,520
DAN
NANTI JADI KENCAN?
119
00:08:07,600 --> 00:08:09,360
JELAS JADI!
120
00:08:11,240 --> 00:08:12,600
Bukakan pintunya!
121
00:08:17,640 --> 00:08:19,560
Astaga, Jean!
122
00:08:20,480 --> 00:08:22,200
Bukan, aku Joanna.
123
00:08:22,720 --> 00:08:25,400
Adiknya Jean. Aku baru beli alat ini.
124
00:08:25,480 --> 00:08:30,280
Fungsinya merangsang produksi kolagen
dan meremajakan kulitku.
125
00:08:30,360 --> 00:08:32,800
Semoga ampuh, soalnya mahal sekali.
126
00:08:32,880 --> 00:08:34,800
Wah! Menarik juga, ya.
127
00:08:35,840 --> 00:08:37,400
Maaf, kau siapa?
128
00:08:37,480 --> 00:08:39,280
- Aku Eric.
- Baiklah.
129
00:08:39,360 --> 00:08:41,080
Teman Otis. Apa dia di rumah?
130
00:08:41,160 --> 00:08:42,200
Tidak.
131
00:08:42,280 --> 00:08:45,800
Katanya "Mavis" baru pulang,
jadi Otis menemuinya.
132
00:08:48,360 --> 00:08:49,440
Baiklah.
133
00:08:50,160 --> 00:08:53,120
- Mau titip pesan?
- Tidak.
134
00:08:53,640 --> 00:08:55,960
- Senang berkenalan, Joanna.
- Sama-sama, Eric.
135
00:08:56,040 --> 00:08:58,800
- Semoga alatnya ampuh.
- Terima kasih. Ini harus ampuh.
136
00:09:03,280 --> 00:09:05,840
Terima kasih sudah mengabariku, Otis!
137
00:09:26,640 --> 00:09:30,400
TYRONE
TADI TAK MELIHATMU DI KELAS!
138
00:09:33,680 --> 00:09:35,160
{\an8}PIKIRAN POSITIF
KEHIDUPAN POSITIF
139
00:09:36,640 --> 00:09:38,640
Maeve, Aimee sudah sampai.
140
00:09:43,960 --> 00:09:45,520
Aimes, aku merindukanmu.
141
00:09:46,120 --> 00:09:47,880
Terima kasih mau mengantarku.
142
00:09:48,760 --> 00:09:50,240
- Ayo berangkat.
- Ya.
143
00:09:51,560 --> 00:09:53,480
- Otis juga datang?
- Tidak.
144
00:09:55,040 --> 00:09:56,200
- Hai.
- Hei.
145
00:09:57,240 --> 00:09:58,560
Kenapa kau ke sini?
146
00:09:59,240 --> 00:10:01,720
Cuma ingin memberimu dukungan.
147
00:10:02,920 --> 00:10:05,000
Maaf, aku salah, ya?
148
00:10:06,280 --> 00:10:09,240
Tidak, kau baik sekali.
149
00:10:09,320 --> 00:10:11,360
Tapi aku belum mandi sejak tiba
150
00:10:11,440 --> 00:10:14,560
dan ingin bertemu denganmu
saat rapi, sekarang...
151
00:10:14,640 --> 00:10:15,800
Tak apa. Aku...
152
00:10:16,760 --> 00:10:18,840
Tak apa. Nanti aku kembali.
Jangan dipikirkan.
153
00:10:18,920 --> 00:10:20,200
Senang melihatmu.
154
00:10:21,800 --> 00:10:23,680
Jangan pergi. Kumohon.
155
00:10:24,680 --> 00:10:27,040
- Aku merindukanmu.
- Aku merindukanmu.
156
00:10:27,120 --> 00:10:28,480
- Aduh!
- Maaf.
157
00:10:28,560 --> 00:10:32,080
Biasa kubawa karena kakiku
berkeringat di mobil, pakai saja.
158
00:10:34,080 --> 00:10:34,960
Naiklah.
159
00:10:37,160 --> 00:10:38,120
Wangi bunga?
160
00:10:44,160 --> 00:10:45,200
Celakalah aku.
161
00:10:57,080 --> 00:10:58,800
ALKITAB
162
00:11:13,960 --> 00:11:14,920
Apa?
163
00:11:20,320 --> 00:11:21,840
Menjijikkan.
164
00:11:32,840 --> 00:11:34,280
Kami terus berkirim pesan.
165
00:11:34,360 --> 00:11:36,960
- Sepertinya aku naksir.
- Benar, 'kan?
166
00:11:37,720 --> 00:11:39,800
Dia belahan jiwamu yang kutu buku.
167
00:11:39,880 --> 00:11:44,520
Dia cerita tentangku ke ayahnya.
Mereka akrab. Manis, 'kan?
168
00:11:44,600 --> 00:11:45,600
- Ya.
- Ya.
169
00:11:46,120 --> 00:11:47,480
Kenapa?
170
00:11:47,560 --> 00:11:48,560
Bukan apa-apa.
171
00:11:49,680 --> 00:11:55,720
Viv, kau sakit "bucin" akut.
Kau membicarakan dia terus.
172
00:11:55,800 --> 00:11:58,240
- Ya sudah, kucukupkan.
- Aku ikut senang.
173
00:11:59,280 --> 00:12:00,280
Sungguh.
174
00:12:03,200 --> 00:12:04,240
Hei.
175
00:12:06,360 --> 00:12:10,080
Aku ingin bicara.
Agak canggung. Ada benjolan.
176
00:12:11,440 --> 00:12:12,640
Di testisku.
177
00:12:13,680 --> 00:12:15,000
Maksudmu? Kau tak apa?
178
00:12:15,080 --> 00:12:16,680
- Ya.
- Ya?
179
00:12:18,600 --> 00:12:19,520
Tidak.
180
00:12:20,560 --> 00:12:23,640
Aku panik. Tapi masih diperiksa, jadi...
181
00:12:24,320 --> 00:12:26,520
Aku mengabarimu karena kau sahabatku.
182
00:12:27,040 --> 00:12:28,120
Baiklah...
183
00:12:30,400 --> 00:12:32,760
Terima kasih. Kau bisa mengandalkanku.
184
00:12:33,520 --> 00:12:34,480
Terima kasih.
185
00:12:49,920 --> 00:12:51,680
PIONIR TERAPIS SEKS SISWA
186
00:12:51,760 --> 00:12:53,560
Video Otis mengena.
187
00:12:53,640 --> 00:12:57,320
Video O dipoles berlebihan.
Rasanya dia tak terbuka.
188
00:13:09,440 --> 00:13:12,000
Permisi. Jangan menyalip antrean.
189
00:13:12,080 --> 00:13:14,600
Tenang, aku manajer kampanye Otis
dan mencarinya.
190
00:13:14,680 --> 00:13:16,880
Kalau begitu, di mana dia?
191
00:13:16,960 --> 00:13:19,840
- Biar kutanyakan dulu.
- Percuma reservasi.
192
00:13:23,880 --> 00:13:24,880
Hai.
193
00:13:24,920 --> 00:13:25,880
PILIH O
194
00:13:29,240 --> 00:13:32,520
Hari ini kalian bisa datang
tanpa reservasi ke klinikku,
195
00:13:32,600 --> 00:13:33,960
karena Otis belum datang.
196
00:13:34,040 --> 00:13:36,800
- Aku juga menawarkan kaus gratis.
- Keren.
197
00:13:36,880 --> 00:13:39,600
Dari bahan organik
dan diproduksi sesuai etika.
198
00:13:39,680 --> 00:13:41,760
Ingat, pilih O!
199
00:13:42,400 --> 00:13:43,800
- Kaus gratis!
- Ya!
200
00:13:46,640 --> 00:13:47,480
KAU DI MANA?
201
00:13:47,560 --> 00:13:49,320
Satu untukmu. Untukmu juga.
202
00:13:53,200 --> 00:13:55,120
RUBY
KAU DI MANA?
203
00:14:02,000 --> 00:14:03,400
RUMAH SAKIT HAMLEY
204
00:14:03,480 --> 00:14:05,280
Itu dia kakakku yang menyebalkan.
205
00:14:06,280 --> 00:14:07,880
Mau kami temani?
206
00:14:08,440 --> 00:14:09,760
Tidak usah.
207
00:14:09,840 --> 00:14:12,120
- Yakin?
- Ya. Aku tak akan lama.
208
00:14:22,400 --> 00:14:23,640
Semoga ibunya baik saja.
209
00:14:23,720 --> 00:14:25,920
Ya. Semoga begitu.
210
00:14:27,160 --> 00:14:29,080
Kau tahu cara main Scabby Queen?
211
00:14:30,080 --> 00:14:32,120
Hei, Katak! Kuak, kuak!
212
00:14:39,840 --> 00:14:42,520
- Baru dari mana?
- Bersama temanku, Mo.
213
00:14:42,600 --> 00:14:44,640
- Tahu Mo? Dia...
- Tidak.
214
00:14:44,720 --> 00:14:47,200
Kau jauh-jauh dari Amerika demi ini.
215
00:14:47,280 --> 00:14:49,600
- Awas kalau Ibu tak sakit parah.
- Sean.
216
00:14:50,120 --> 00:14:52,680
Ingat terakhir kali dia masuk rumah sakit?
217
00:14:53,200 --> 00:14:56,600
Dia kabur. Saat ditangkap,
dia di dekat stasiun.
218
00:14:56,680 --> 00:14:59,480
Hanya memakai baju pasien
tanpa celana dalam.
219
00:14:59,560 --> 00:15:00,440
Tidak lucu.
220
00:15:00,520 --> 00:15:03,000
- Ayolah. Lumayan lucu.
- Aku tak tertawa.
221
00:15:06,560 --> 00:15:08,640
Di Amerika dilarang tertawa, ya?
222
00:15:09,480 --> 00:15:12,080
Hei, boleh kuantar ke kelas?
223
00:15:12,680 --> 00:15:13,560
Ya.
224
00:15:13,640 --> 00:15:15,640
Aku hanya ingin tanya
225
00:15:15,720 --> 00:15:19,280
apa kau punya hubungan khusus
dengan Jackson?
226
00:15:19,920 --> 00:15:24,600
Karena tadi kalian berpelukan
dan aku tak ingin terlalu berharap
227
00:15:24,680 --> 00:15:27,000
jika kau sudah punya orang lain.
228
00:15:27,080 --> 00:15:28,040
Tidak.
229
00:15:28,840 --> 00:15:31,960
Jackson itu sahabatku.
Dia sedang ada masalah.
230
00:15:32,040 --> 00:15:34,760
Tapi kami tidak berpacaran.
231
00:15:34,840 --> 00:15:36,360
Baiklah. Oke.
232
00:15:36,440 --> 00:15:37,960
Baiklah. Maaf.
233
00:15:38,040 --> 00:15:40,520
Kadang aku berpikir macam-macam dan...
234
00:15:41,360 --> 00:15:42,680
Aku sangat menyukaimu.
235
00:15:43,360 --> 00:15:46,280
Memang tergesa-gesa,
tapi sudah kupikirkan matang.
236
00:15:46,360 --> 00:15:49,600
Maukah kau jadi pacarku?
237
00:15:50,280 --> 00:15:53,720
- Kalau kau mau. Aku tak...
- Aku mau jadi pacarmu.
238
00:15:54,800 --> 00:15:55,760
Baiklah. Asyik.
239
00:15:55,840 --> 00:15:57,200
- Asyik.
- Ya.
240
00:15:57,280 --> 00:15:59,160
- Asyik. Mau ke...
- Kelas?
241
00:15:59,240 --> 00:16:01,440
- Kelas. Ya.
- Ya. Sebaiknya ke sana.
242
00:16:01,520 --> 00:16:03,920
Ya. Aku lagi suka buku statistik ini.
243
00:16:04,000 --> 00:16:07,160
- Karena cara menganalisis datanya.
- Sudah selesai...
244
00:16:07,240 --> 00:16:10,920
Astaga, kau harus coba.
Sensasinya menyegarkan.
245
00:16:12,240 --> 00:16:15,000
- Tak perlu eksfoliasi seminggu.
- Dah.
246
00:16:15,080 --> 00:16:16,640
- Hei.
- Hai, Bu.
247
00:16:31,400 --> 00:16:32,760
- Hei.
- Hei.
248
00:16:32,840 --> 00:16:36,000
Maaf soal malam itu. Aku canggung sekali.
249
00:16:36,080 --> 00:16:37,960
Tidak canggung.
250
00:16:38,040 --> 00:16:40,600
Sudah biasa dikira akan mencium.
251
00:16:40,680 --> 00:16:43,120
Kau bilang begitu untuk menghiburku, ya?
252
00:16:43,200 --> 00:16:44,480
Sedikit.
253
00:16:49,160 --> 00:16:54,400
Aku ingin luruskan
hubunganku dan PK tidak monogami.
254
00:16:54,480 --> 00:16:57,240
Jadi, apa mungkin
255
00:16:57,320 --> 00:17:00,760
kapan-kapan kau mau kencan denganku?
256
00:17:03,320 --> 00:17:05,920
- Ya, aku mau.
- Ya.
257
00:17:31,400 --> 00:17:32,320
Bum.
258
00:17:37,120 --> 00:17:38,080
Sebentar.
259
00:17:40,360 --> 00:17:41,800
ISAAC
HEI, KAU DI MANA?
260
00:17:41,880 --> 00:17:44,520
MAAF, HARI INI AKU TAK MASUK
261
00:17:44,600 --> 00:17:46,960
- Semua baik-baik saja?
- Ya, dari Isaac.
262
00:17:47,040 --> 00:17:48,640
Baru tahu kalian berteman.
263
00:17:48,720 --> 00:17:51,560
Bukan. Aku juga di kelas Seni.
Bukan berarti naksir.
264
00:17:51,640 --> 00:17:53,000
Baiklah. Oke.
265
00:17:53,080 --> 00:17:54,960
Jangan sikapi semua sebagai terapi.
266
00:18:00,760 --> 00:18:03,360
- Kau Scabby Queen-nya.
- Kau seperti bisa baca pikiran.
267
00:18:06,880 --> 00:18:07,840
Main apa lagi?
268
00:18:10,760 --> 00:18:12,000
Boleh aku memotretmu?
269
00:18:12,880 --> 00:18:13,800
Boleh.
270
00:18:16,880 --> 00:18:17,840
Kamera bagus.
271
00:18:18,800 --> 00:18:21,600
Oh, ya. Astaga. Selalu lupa membukanya.
272
00:18:22,840 --> 00:18:24,040
RUANG TUNGGU
273
00:18:31,640 --> 00:18:32,480
TEKA-TEKI SILANG
274
00:18:56,400 --> 00:18:58,720
- Apa?
- Tak sopan bersiul di sini.
275
00:19:08,800 --> 00:19:09,760
Sean.
276
00:19:13,360 --> 00:19:14,280
Maaf.
277
00:19:15,960 --> 00:19:18,240
- Maaf.
- Maeve dan Sean Wiley?
278
00:19:18,320 --> 00:19:19,280
Ikut aku.
279
00:19:26,120 --> 00:19:27,720
Silakan masuk.
280
00:19:52,640 --> 00:19:53,560
Di mana ibuku?
281
00:19:53,640 --> 00:19:55,760
Duduklah, lalu kita mengobrol.
282
00:19:55,840 --> 00:19:58,040
Aku tak mau. Kau sedang apa? Berdiri.
283
00:19:58,120 --> 00:20:00,680
- Sean. Duduklah.
- Pecundang kau, berdiri.
284
00:20:09,360 --> 00:20:13,320
Dengan berat hati, saya sampaikan
ibu kalian telah meninggal dunia.
285
00:20:16,600 --> 00:20:18,720
Tak lama setelah dirawat di ICU,
286
00:20:18,800 --> 00:20:21,920
pasien pingsan dan jatuh koma.
287
00:20:22,000 --> 00:20:24,120
Sungguh di luar dugaan...
288
00:20:25,880 --> 00:20:28,600
Meski awalnya stabil,
kondisinya tiba-tiba memburuk
289
00:20:28,680 --> 00:20:30,480
dan jantungnya berhenti.
290
00:20:31,640 --> 00:20:35,080
Kami berusaha menyelamatkannya,
tapi sayangnya gagal
291
00:20:35,160 --> 00:20:37,880
dan pasien meninggal
sekitar 20 menit lalu.
292
00:20:38,520 --> 00:20:40,360
Saya turut berdukacita.
293
00:20:40,440 --> 00:20:43,880
Silakan tenangkan diri di sini.
Ruangan ini untuk kalian.
294
00:20:44,560 --> 00:20:46,480
Perawat akan segera kemari.
295
00:21:02,960 --> 00:21:04,680
- Hai. Halo.
- Halo.
296
00:21:04,760 --> 00:21:06,160
- Kau bawa bayi.
- Ya.
297
00:21:06,240 --> 00:21:10,440
Bukan anakku. Dia keponakanku.
Aku harus menjaganya.
298
00:21:10,960 --> 00:21:12,120
Hai. Halo.
299
00:21:12,200 --> 00:21:14,000
Hai juga.
300
00:21:14,960 --> 00:21:17,680
Sisi satunya juga, untuk nasib baik.
301
00:21:17,760 --> 00:21:19,240
Wah, kau
302
00:21:20,720 --> 00:21:21,960
wangi sekali.
303
00:21:22,040 --> 00:21:24,160
Terima kasih. Aku datang naik motor.
304
00:21:24,240 --> 00:21:26,920
Wah, motor. Itu...
305
00:21:27,680 --> 00:21:29,360
- Gawat.
- Tak apa-apa.
306
00:21:29,440 --> 00:21:30,360
Maaf.
307
00:21:31,040 --> 00:21:32,480
Dia rewel sejak pagi.
308
00:21:32,560 --> 00:21:35,880
Kukira bisa kutinggal di rumah,
tapi kakakku bekerja.
309
00:21:35,960 --> 00:21:39,760
Jadi, sebaiknya dia kuberi susu dulu.
310
00:21:39,840 --> 00:21:41,440
- Maaf.
- Jangan minta maaf.
311
00:21:41,520 --> 00:21:42,960
Silakan. Aku suka bayi.
312
00:21:43,040 --> 00:21:45,400
- Mereka manis.
- Ya, aku yakin kau suka.
313
00:21:45,480 --> 00:21:46,920
Aku suka. Mereka luar biasa.
314
00:21:47,000 --> 00:21:50,000
Aku anak sulung dari enam bersaudara.
Gila, 'kan?
315
00:21:50,680 --> 00:21:53,760
Aku mengurus mereka.
Adikku sampai memanggilku "Kak Papa".
316
00:21:53,840 --> 00:21:55,080
Tak ada maksud aneh.
317
00:21:55,160 --> 00:21:57,200
- Kami bukan kultus. Sungguh.
- Ya.
318
00:21:57,280 --> 00:22:01,480
Hanya keluarga biasa,
tapi mungkin orang tuaku gemar bercinta.
319
00:22:01,560 --> 00:22:03,000
Hei! Hai, Nak.
320
00:22:03,080 --> 00:22:05,800
Siapa ini? Tampan sekali.
321
00:22:05,880 --> 00:22:07,160
Dia menyukaimu.
322
00:22:07,240 --> 00:22:09,520
Bagaimana denganmu? Mau menikah?
323
00:22:09,600 --> 00:22:10,800
Dan punya anak?
324
00:22:10,880 --> 00:22:12,800
Wah! Tanpa basa-basi, ya.
325
00:22:12,880 --> 00:22:15,600
Maaf. Bagaimana, ya? Aku sering berkencan.
326
00:22:15,680 --> 00:22:17,640
Jujur, aku ingin mulai berkeluarga,
327
00:22:17,720 --> 00:22:21,200
tapi kebanyakan teman kencanku
hanya ingin... Begitulah.
328
00:22:22,400 --> 00:22:25,560
Jadi, aku mencoba
untuk langsung blak-blakan
329
00:22:25,640 --> 00:22:27,000
agar tak membuang waktumu.
330
00:22:27,080 --> 00:22:30,400
Ya, aku juga ingin berkeluarga.
331
00:22:30,480 --> 00:22:33,960
Tapi hubunganku yang serius
tak pernah awet.
332
00:22:34,040 --> 00:22:38,920
Ada saja masalah, salah pilih pasangan
atau waktunya tak tepat.
333
00:22:39,000 --> 00:22:40,600
Belum lagi risiko
334
00:22:40,680 --> 00:22:44,040
menurunkan kelainan kita kepada bayi.
335
00:22:45,480 --> 00:22:47,320
Kelainanku tak banyak, sewajarnya.
336
00:22:47,400 --> 00:22:50,040
Ya. Jumlahnya sewajarnya saja.
337
00:22:50,120 --> 00:22:52,240
Sepertinya aku salah jawab, ya?
338
00:22:52,840 --> 00:22:56,160
Tidak sama sekali. Sungguh.
339
00:23:04,200 --> 00:23:06,600
Jika bersedia bertemu Otis besok,
340
00:23:06,680 --> 00:23:09,360
dia akan menawarkan dua sesi sekaligus
dan jadwal reguler.
341
00:23:09,440 --> 00:23:11,160
Aku cuma ingin vaginaku tak gatal.
342
00:23:11,240 --> 00:23:14,040
Sama-sama. Sudah tugasku.
Jangan lupa pilih O.
343
00:23:14,120 --> 00:23:15,760
Dah. Terima kasih.
344
00:23:15,840 --> 00:23:16,960
Bisa kubantu?
345
00:23:17,040 --> 00:23:20,400
Ya, bisa. Berhenti merebut klien Otis.
346
00:23:20,480 --> 00:23:23,920
Debat konselor siswa digelar
Kamis siang ini di serambi.
347
00:23:24,000 --> 00:23:27,640
Simak Otis dan O mengemukakan
alasan mereka layak dipilih.
348
00:23:27,720 --> 00:23:29,720
Tas jinjing gratis bagi penonton.
349
00:23:29,800 --> 00:23:31,120
Debat apa maksudnya?
350
00:23:31,200 --> 00:23:33,440
Maaf. Kau siapa, ya?
351
00:23:33,520 --> 00:23:36,320
Tolong jangan pura-pura tak mengenalku.
352
00:23:38,200 --> 00:23:40,680
- Mari bicara di dalam.
- Ya, mari.
353
00:23:44,240 --> 00:23:45,280
Duduklah.
354
00:23:46,160 --> 00:23:48,880
Tidak, terima kasih. Nanti rokku kusut.
355
00:23:52,440 --> 00:23:55,000
Jadi, apa maksudnya debat itu?
356
00:23:55,080 --> 00:23:57,680
Kupikir itu kesempatan bagus
357
00:23:57,760 --> 00:23:59,600
untuk kampanyeku dan Otis.
358
00:23:59,680 --> 00:24:02,120
- Aku berniat mengabari Otis.
- Percaya.
359
00:24:04,200 --> 00:24:05,680
Apa hubunganmu dan Otis?
360
00:24:06,280 --> 00:24:07,800
Apa kaitannya?
361
00:24:08,800 --> 00:24:11,200
Cuma ingin tahu apa kepentinganmu.
362
00:24:12,000 --> 00:24:14,880
Kau pasti teman dekatnya,
sampai membantunya sejauh ini.
363
00:24:14,960 --> 00:24:16,080
Ya, kami teman.
364
00:24:18,240 --> 00:24:20,480
Tapi dulu lebih dari teman?
365
00:24:20,560 --> 00:24:22,280
Kami sempat pacaran.
366
00:24:22,360 --> 00:24:24,720
Tentu saja, aku yang memilih putus.
367
00:24:25,480 --> 00:24:27,640
Karena cintanya tak sedalam cintamu?
368
00:24:27,720 --> 00:24:30,200
Dan dia masih sayang cewek itu?
369
00:24:30,280 --> 00:24:33,720
Siapa namanya, ya?
Yang sekarang ada di Amerika?
370
00:24:34,680 --> 00:24:35,920
Maeve, 'kan?
371
00:24:36,440 --> 00:24:37,640
Cuma menebak.
372
00:24:37,720 --> 00:24:41,560
Entahlah, tapi jadi masuk akal
kenapa kau repot-repot membantunya.
373
00:24:41,640 --> 00:24:45,320
Kau berharap kelak mata Otis akan terbuka,
374
00:24:46,280 --> 00:24:50,680
sadar bahwa kaulah
yang selalu menganggapnya istimewa,
375
00:24:50,760 --> 00:24:54,680
dan membalas cintamu
seperti kau mencintainya.
376
00:24:57,320 --> 00:24:58,280
Itu tidak benar.
377
00:24:59,760 --> 00:25:00,840
Baiklah.
378
00:25:04,120 --> 00:25:05,640
Dengarkan saranku.
379
00:25:06,640 --> 00:25:11,520
Orang yang tulus menyukaimu
tak akan mempermainkanmu.
380
00:25:12,240 --> 00:25:14,560
Tak akan membuatmu bingung.
381
00:25:16,320 --> 00:25:17,240
Dia akan tegas.
382
00:25:18,760 --> 00:25:20,160
Terima kasih sarannya.
383
00:25:24,080 --> 00:25:26,360
Giliranku memberimu saran.
384
00:25:26,880 --> 00:25:28,880
Bersiaplah untuk kalah.
385
00:25:28,960 --> 00:25:31,440
Saat kecil, kau buat hidupku menderita.
386
00:25:31,520 --> 00:25:35,560
Kini, aku bersumpah
akan membalasmu dengan cara yang sama.
387
00:25:36,520 --> 00:25:38,760
- Itu ancaman?
- Itu sumpah, Sarah.
388
00:25:39,680 --> 00:25:42,320
Baiklah, aku harus siapkan materi debat.
389
00:25:45,000 --> 00:25:46,440
Namaku O.
390
00:25:47,480 --> 00:25:49,320
- Menatapmu?
- Terserah.
391
00:25:49,400 --> 00:25:50,920
Menatapmu saja. Haruskah...
392
00:25:52,200 --> 00:25:54,000
Cukup santai saja.
393
00:25:58,320 --> 00:25:59,240
Pose apa itu?
394
00:26:00,680 --> 00:26:03,240
Maaf. Aku mencoba berpose.
395
00:26:04,360 --> 00:26:05,720
Alami saja.
396
00:26:06,800 --> 00:26:07,880
Baiklah.
397
00:26:09,800 --> 00:26:11,680
Kau seperti masih berpose.
398
00:26:15,480 --> 00:26:17,240
RUBY
DEBAT DENGAN O KAMIS INI.
399
00:26:17,320 --> 00:26:18,840
AKAN KUCARI KEJELEKANNYA.
400
00:26:22,440 --> 00:26:23,440
Aneh.
401
00:26:24,240 --> 00:26:25,240
Baiklah.
402
00:26:25,800 --> 00:26:26,640
Lumayan, kok.
403
00:26:26,720 --> 00:26:28,040
- Terima kasih.
- Aneh.
404
00:26:29,600 --> 00:26:31,240
Ini masuk portofoliomu?
405
00:26:31,320 --> 00:26:32,880
Tidak. Aku cuma berlatih.
406
00:26:33,440 --> 00:26:35,680
Aku ingin memotret diriku sendiri.
407
00:26:35,760 --> 00:26:38,160
Isaac menunjukkan koleksi potret diri
yang luar biasa.
408
00:26:38,240 --> 00:26:40,600
Kukira kau tak berteman dengan Isaac?
409
00:26:41,120 --> 00:26:42,440
Memang tidak.
410
00:26:43,880 --> 00:26:46,360
Aku belum tahu pesan yang mau kusampaikan
411
00:26:46,440 --> 00:26:48,880
lewat potret diriku. Itu menyebalkan.
412
00:26:49,400 --> 00:26:52,880
Misalnya karya Isaac.
Ada makna mendalamnya.
413
00:26:55,280 --> 00:26:57,120
Mungkin kau terlalu memikirkannya.
414
00:26:57,640 --> 00:26:59,040
Ikuti nalurimu saja.
415
00:26:59,640 --> 00:27:01,640
Persis seperti kata Isaac.
416
00:27:06,720 --> 00:27:08,480
Otis, bisa terapi aku?
417
00:27:09,800 --> 00:27:11,360
Ya. Ada apa?
418
00:27:13,040 --> 00:27:13,920
Begini.
419
00:27:15,120 --> 00:27:16,040
Misalnya,
420
00:27:17,280 --> 00:27:23,480
jika kita jatuh hati
pada mantan pacar sahabat kita,
421
00:27:24,080 --> 00:27:26,640
apa sebaiknya beri tahu sahabat kita
422
00:27:26,720 --> 00:27:31,040
bahwa kita jatuh hati
pada mantan pacarnya?
423
00:27:35,520 --> 00:27:36,440
Kurasa...
424
00:27:37,520 --> 00:27:41,480
Jika perasaanmu serius
dan kau ingin mengungkapkannya,
425
00:27:42,520 --> 00:27:44,360
jujurlah ke temanmu.
426
00:27:48,840 --> 00:27:51,320
Jika tidak jujur dan temanmu tahu sendiri,
427
00:27:52,400 --> 00:27:53,840
akan jauh lebih runyam.
428
00:27:56,360 --> 00:27:57,320
Ya.
429
00:28:00,160 --> 00:28:02,240
Omong-omong, maksudku bukan Isaac.
430
00:28:03,680 --> 00:28:05,880
- Kupikir juga bukan.
- Itu bagus. Tahan posisi.
431
00:28:08,000 --> 00:28:11,400
- Kau bergerak.
- Maafkan aku. Ya. Aku tahu.
432
00:28:15,760 --> 00:28:18,560
Hai. Aku menyurvei
untuk pemilihan konselor siswa.
433
00:28:18,640 --> 00:28:22,840
Apa sikap O pernah keterlaluan
atau sewenang-wenang?
434
00:28:22,920 --> 00:28:24,840
- Tidak.
- Baiklah.
435
00:28:24,920 --> 00:28:25,920
TIDAK SETUJU
436
00:28:26,840 --> 00:28:30,480
Ya. Apa O pernah bersikap kejam
atau tidak inklusif?
437
00:28:30,560 --> 00:28:32,040
- Tidak.
- Tidak.
438
00:28:32,120 --> 00:28:33,920
- Tidak.
- Sama sekali tidak.
439
00:28:34,000 --> 00:28:37,240
Apa O pernah memberi saran
yang merugikan atau salah?
440
00:28:37,320 --> 00:28:38,320
Tidak.
441
00:28:38,400 --> 00:28:40,680
- Tidak.
- Tidak.
442
00:28:40,760 --> 00:28:42,440
- Tidak!
- Baiklah.
443
00:28:42,520 --> 00:28:43,800
TIDAK SETUJU
444
00:28:51,920 --> 00:28:55,840
Sebaiknya galang dana
untuk hal lain tahun ini.
445
00:28:55,920 --> 00:28:59,600
Hai. Aku menyurvei
untuk pemilihan konselor.
446
00:28:59,680 --> 00:29:02,080
- Boleh bertanya?
- Kami sedang rapat.
447
00:29:02,160 --> 00:29:03,320
Sebentar saja.
448
00:29:03,400 --> 00:29:08,560
Jadi, apa sikap O pernah keterlaluan
atau sewenang-wenang?
449
00:29:09,800 --> 00:29:12,200
Tidak. Dia bantu
membereskan banyak masalah.
450
00:29:12,280 --> 00:29:13,520
Dia luar biasa.
451
00:29:14,280 --> 00:29:16,080
Maaf. Aku tak lihat gerak bibirmu.
452
00:29:16,160 --> 00:29:18,040
Tenang. Nanti kujelaskan.
453
00:29:18,120 --> 00:29:20,040
Ada pertanyaan lain?
454
00:29:20,120 --> 00:29:26,080
Ya. Apa O pernah bersikap kejam
atau tidak inklusif?
455
00:29:27,480 --> 00:29:29,400
Rasanya ini mulai keterlaluan.
456
00:29:29,480 --> 00:29:33,120
Yang benar saja.
Aku tahu kalian sebenarnya masih suka
457
00:29:33,200 --> 00:29:35,640
membicarakan orang lain diam-diam.
458
00:29:35,720 --> 00:29:38,560
Bersikap baik itu hanya untuk citra.
459
00:29:38,640 --> 00:29:43,360
Itu bagus, tapi tak akan kubocorkan.
Beri tahu aku gosipnya.
460
00:29:43,440 --> 00:29:45,560
Bukan citra.
Itu memang sepatutnya dilakukan.
461
00:29:46,400 --> 00:29:48,840
Kami harus melanjutkan rapat.
462
00:29:48,920 --> 00:29:50,800
Semoga surveimu lancar.
463
00:29:56,800 --> 00:29:59,200
Energi gadis itu menguras mental.
464
00:30:03,040 --> 00:30:05,080
Aisha, itu bukan gosip. Itu fakta.
465
00:30:10,080 --> 00:30:10,960
Eric.
466
00:30:11,720 --> 00:30:14,480
Kau lihat Otis? Dia mengabaikan pesanku.
467
00:30:14,560 --> 00:30:16,920
Tidak. Kami tak bertemu pagi ini.
468
00:30:17,000 --> 00:30:19,880
Karena kau batal mengundangnya ke kelab?
469
00:30:19,960 --> 00:30:22,600
- Maaf?
- Aku tak menghakimi, Eric.
470
00:30:22,680 --> 00:30:25,800
Aku pun sering tak mengundang
teman yang membosankan.
471
00:30:25,880 --> 00:30:27,680
Tapi kurasa Otis agak kesal.
472
00:30:27,760 --> 00:30:32,080
Astaga! Bukan. Ini karena Maeve pulang.
473
00:30:32,160 --> 00:30:34,880
Setiap ada Maeve,
Otis tak peduli hal lain.
474
00:30:37,360 --> 00:30:39,160
Otis tak bilang Maeve pulang?
475
00:30:40,000 --> 00:30:41,280
Aku...
476
00:30:41,360 --> 00:30:43,280
- Tak apa. Ya.
- Begitu?
477
00:30:43,360 --> 00:30:46,880
- Baiklah. Ya. Terima kasih.
- Karena aku... Baguslah. Ya.
478
00:30:59,440 --> 00:31:00,720
Aku ketinggalan apa?
479
00:31:01,640 --> 00:31:02,840
Ruby.
480
00:31:04,440 --> 00:31:05,280
Tentu saja.
481
00:31:05,360 --> 00:31:08,240
Kita masih harus tentukan
tujuan galang dana minggu depan.
482
00:31:08,320 --> 00:31:09,560
Ada yang punya ide?
483
00:31:11,960 --> 00:31:13,760
Ayo. Tidak. Teruskan.
484
00:31:23,680 --> 00:31:26,920
Jadi, apa kesanmu saat melihat Midnight?
485
00:31:29,440 --> 00:31:33,320
Kalau aku jatuh,
akan remuk diinjak tapal kudanya.
486
00:31:35,000 --> 00:31:36,440
Baiklah. Pegang talinya.
487
00:31:38,280 --> 00:31:40,840
Pastikan kudanya tahu kau tak takut.
488
00:31:42,120 --> 00:31:44,080
Ayo. Kita jalan beriringan. Ayo.
489
00:31:46,200 --> 00:31:47,640
Tarik talinya. Ayo.
490
00:31:48,320 --> 00:31:51,920
Coba rasakan ritme kudanya.
491
00:31:57,840 --> 00:31:58,760
Baiklah.
492
00:32:01,440 --> 00:32:02,280
Lihat.
493
00:32:02,800 --> 00:32:04,480
Ia tak seseram itu, 'kan?
494
00:32:07,400 --> 00:32:09,040
Baiklah, ayo naik.
495
00:32:09,120 --> 00:32:12,200
- Bukankah aku masih butuh latihan?
- Ada pepatah.
496
00:32:12,280 --> 00:32:15,160
"Mengusir takut bukan dengan berpikir,
tapi bertindak."
497
00:32:19,720 --> 00:32:20,600
Siap?
498
00:32:21,440 --> 00:32:22,760
Mau kubantu?
499
00:32:24,000 --> 00:32:26,200
Ayo. Satu, dua, tiga.
500
00:32:26,280 --> 00:32:27,280
Baiklah.
501
00:32:28,640 --> 00:32:29,880
- Nyaman?
- Ya.
502
00:32:30,480 --> 00:32:32,080
- Mulai.
- Baiklah.
503
00:32:32,160 --> 00:32:33,480
- Pelan-pelan.
- Baik.
504
00:32:33,560 --> 00:32:35,440
- Kau bisa.
- Pelan-pelan.
505
00:32:36,360 --> 00:32:37,520
- Perlahan.
- Oke.
506
00:32:37,600 --> 00:32:38,600
Benar begitu.
507
00:32:39,520 --> 00:32:40,600
Bagus. Anak pintar.
508
00:32:43,480 --> 00:32:45,120
Baiklah. Siap?
509
00:32:45,200 --> 00:32:48,120
- Berderap. Ayo.
- Tidak. Kurasa aku harus turun.
510
00:32:48,200 --> 00:32:50,640
Astaga! Oh! Hei.
511
00:32:50,720 --> 00:32:54,040
Hei! Aduh! Testisku!
512
00:32:55,080 --> 00:32:57,400
- Rasakan ritmenya.
- Aku berkuda.
513
00:32:57,920 --> 00:33:00,240
Benar begitu. Kau sudah bisa berlari.
514
00:33:00,320 --> 00:33:02,080
- Paham? Ya.
- Baiklah.
515
00:33:02,760 --> 00:33:04,520
Aku berkuda. Menunggang kuda.
516
00:33:04,600 --> 00:33:06,040
Ya, benar.
517
00:33:10,800 --> 00:33:14,480
Dia akan dipindahkan ke kamar jenazah.
Kalian bisa melihatnya.
518
00:33:14,560 --> 00:33:16,520
Ini barang-barangnya.
519
00:33:19,920 --> 00:33:22,320
Aneh, tidak, kalau permennya kuhabiskan?
520
00:33:23,360 --> 00:33:25,400
Dia pasti sudah tak butuh, 'kan?
521
00:33:28,680 --> 00:33:30,440
Tak ada yang bisa diajak bercanda, ya?
522
00:33:31,160 --> 00:33:33,160
Ingat saat Paman Pat meninggal?
523
00:33:34,680 --> 00:33:37,880
Lumayan. Aku pertama minum bir
di pemakamannya.
524
00:33:37,960 --> 00:33:38,920
Di umur 8 tahun?
525
00:33:39,000 --> 00:33:39,920
Ya.
526
00:33:40,000 --> 00:33:43,640
Birnya dari pacar Paman Pat.
Dia bisa diajak bercanda. Ingat?
527
00:33:48,480 --> 00:33:50,880
Dulu saat melihat jasad Paman Pat,
dia tampak berbeda.
528
00:33:50,960 --> 00:33:54,440
Setelah itu, aku lupa
seperti apa wajahnya semasa hidup.
529
00:33:56,080 --> 00:33:58,480
Jadi, aku tak sanggup melihat jasad Ibu.
530
00:34:00,080 --> 00:34:01,000
Kalau boleh.
531
00:34:03,640 --> 00:34:04,480
Ya.
532
00:34:08,240 --> 00:34:09,240
Baiklah.
533
00:34:16,640 --> 00:34:17,640
Celia?
534
00:34:17,720 --> 00:34:19,040
Maaf. Nanti aku balik.
535
00:34:19,120 --> 00:34:22,160
Jangan. Aku bangun. Cuma tidur-tidur ayam.
536
00:34:22,240 --> 00:34:23,320
Baiklah.
537
00:34:23,400 --> 00:34:24,880
Tidur-tidur ayam. Masuk.
538
00:34:26,320 --> 00:34:29,200
Masuklah. Duduk.
539
00:34:35,000 --> 00:34:37,760
Bagaimana kalau kau hadap sini?
540
00:34:38,960 --> 00:34:41,400
- Aku mau santai di sini sebentar.
- Baik.
541
00:34:42,120 --> 00:34:43,080
Baiklah.
542
00:34:43,160 --> 00:34:45,520
Kita bahas beberapa siaran terakhirmu.
543
00:34:45,600 --> 00:34:47,280
- Ya.
- Tak sesuai harapan.
544
00:34:47,360 --> 00:34:49,040
Aku tahu siarannya kurang baik.
545
00:34:49,120 --> 00:34:52,440
Aku baru mulai menemukan ritmenya,
546
00:34:52,520 --> 00:34:55,800
tapi aku sudah lakukan persiapan
dan temukan metodenya.
547
00:34:55,880 --> 00:34:58,080
Sayangnya, agak terlambat.
548
00:34:58,160 --> 00:35:02,520
Bos besar, "Terry",
kurang menyukai formatnya.
549
00:35:02,600 --> 00:35:04,080
Menurutnya monoton.
550
00:35:04,160 --> 00:35:06,120
Jadi, aku mencoba
551
00:35:06,200 --> 00:35:11,280
menggandeng beberapa tamu
yang akan menemanimu minggu ini.
552
00:35:11,360 --> 00:35:14,000
Baik. Siapa tamunya?
553
00:35:14,080 --> 00:35:15,680
Pakar seks, sepertimu.
554
00:35:15,760 --> 00:35:18,560
Ada seorang wanita
yang membuat cetakan gips
555
00:35:18,640 --> 00:35:20,160
dari vaginanya sendiri.
556
00:35:20,240 --> 00:35:24,080
Begini. Aku tahu kinerjaku kurang optimal,
557
00:35:24,160 --> 00:35:28,400
tapi aku ingin diberi kesempatan
untuk memperbaikinya
558
00:35:28,480 --> 00:35:29,760
seorang diri.
559
00:35:29,840 --> 00:35:31,160
Maafkan aku, Jean.
560
00:35:31,680 --> 00:35:33,880
Andai aku berhak memutuskan, boleh saja.
561
00:35:33,960 --> 00:35:36,000
Aku ditekan untuk membalikkan keadaan.
562
00:35:36,080 --> 00:35:39,360
Cara ini bisa mencairkan suasana,
menambah keseruan.
563
00:35:39,440 --> 00:35:41,320
Mungkin ini solusi bagus.
564
00:35:41,400 --> 00:35:43,280
- Halo.
- O.
565
00:35:43,360 --> 00:35:46,200
Itu namanya, bukan kata seru. Masuklah.
566
00:35:46,280 --> 00:35:48,480
O, ini Jean. O.
567
00:35:48,560 --> 00:35:50,920
- Oh.
- O. Jean, hai.
568
00:35:51,000 --> 00:35:53,960
Rekan penyiar. Ya. Penyiar O.
569
00:35:54,560 --> 00:35:57,600
Coba lihat kanalnya. Videonya luar biasa.
570
00:36:01,400 --> 00:36:03,880
Bagus. Jangan lupa lampu seinnya.
571
00:36:03,960 --> 00:36:04,920
Belok di depan.
572
00:36:07,960 --> 00:36:11,640
Dan... Bagus.
Sekarang mari coba parkir paralel.
573
00:36:15,080 --> 00:36:17,640
Bagaimana kencan Ayah dengan guru itu?
574
00:36:18,840 --> 00:36:20,480
Kurang lancar.
575
00:36:21,800 --> 00:36:22,880
Kenapa?
576
00:36:22,960 --> 00:36:24,960
Karena Ayah tak melakukan sesuatu.
577
00:36:25,800 --> 00:36:27,520
- Dia bayar makan sendiri?
- Bukan.
578
00:36:27,600 --> 00:36:32,200
Terkadang penis Ayah sulit tegang.
579
00:36:32,280 --> 00:36:34,080
- Hati-hati!
- Astaga!
580
00:36:34,600 --> 00:36:36,440
Kenapa memberitahuku?
581
00:36:36,520 --> 00:36:38,800
Aduh, terbayang. Astaga!
582
00:36:38,880 --> 00:36:41,680
Maaf. Ayah kira kini kita saling terbuka.
583
00:36:41,760 --> 00:36:44,440
Yang itu jangan. Kukira Ayah minum Viagra.
584
00:36:44,520 --> 00:36:45,480
Ayah minum itu.
585
00:36:46,320 --> 00:36:49,200
- Kau tahu dari mana?
- Bukan itu topiknya.
586
00:36:49,280 --> 00:36:51,600
Aku mau masuk. Jangan bahas ini lagi.
587
00:37:00,840 --> 00:37:03,960
Latihanmu bagus.
Maaf sudah cerita. Tak akan terulang.
588
00:37:04,520 --> 00:37:06,240
Tak kusangka mengatakan ini.
589
00:37:07,600 --> 00:37:10,120
Kurasa Ayah mengalami kecemasan kinerja.
590
00:37:11,440 --> 00:37:14,480
"Mengusir takut bukan dengan berpikir,
tapi bertindak."
591
00:37:15,240 --> 00:37:18,840
Jangan minum Viagra lebih dari satu.
Nanti penis Ayah meledak.
592
00:37:34,680 --> 00:37:36,000
Gloria, ini Michael.
593
00:37:37,520 --> 00:37:39,480
Aku punya pil biru
dan sedang merasa jantan.
594
00:37:44,280 --> 00:37:46,360
YANG TERAKHIR
595
00:37:46,440 --> 00:37:48,520
W-Z
596
00:38:03,200 --> 00:38:04,520
Benar jasad Ibu.
597
00:38:05,640 --> 00:38:08,520
Dan benar dia sudah tiada.
598
00:38:11,480 --> 00:38:12,800
Kita boleh pergi.
599
00:38:14,560 --> 00:38:16,080
Tunggu TTS-ku terisi.
600
00:38:22,000 --> 00:38:26,040
Masalahnya, Mo menjemputku.
601
00:38:27,280 --> 00:38:28,680
Dan aku ingin pergi.
602
00:38:29,600 --> 00:38:31,560
Pergilah. Aku bisa sendiri.
603
00:38:32,520 --> 00:38:33,360
Baiklah.
604
00:38:34,720 --> 00:38:38,160
- Ada pesan untuk temanmu?
- Bilang aku keluar sebentar lagi.
605
00:38:39,720 --> 00:38:40,560
Baiklah.
606
00:38:44,440 --> 00:38:46,480
- Hubungi aku jika butuh sesuatu.
- Ya.
607
00:39:13,600 --> 00:39:14,920
BURUNG TANGGUH
608
00:39:29,680 --> 00:39:30,720
Siap?
609
00:39:33,080 --> 00:39:34,920
Tentu saja.
610
00:39:46,080 --> 00:39:47,160
Astaga!
611
00:39:48,520 --> 00:39:50,040
Ya!
612
00:39:57,080 --> 00:39:58,000
Ya!
613
00:39:59,560 --> 00:40:02,080
Maaf. Aku tak tahu kenapa begini.
614
00:40:02,160 --> 00:40:04,000
Mungkin akan ereksi lagi.
615
00:40:06,680 --> 00:40:10,280
Aku harus jemput putriku
dari latihan paduan suara.
616
00:40:24,400 --> 00:40:29,240
Hai. Aku penyiar kalian, Dr. Jean Milburn.
617
00:40:29,320 --> 00:40:30,280
Aku suka ibumu.
618
00:40:30,360 --> 00:40:32,640
Malam ini,
hadir bersama kita di Seksologi,
619
00:40:32,720 --> 00:40:37,160
seorang edukator seks
serta influenser muda dan hebat, O.
620
00:40:37,240 --> 00:40:38,720
Wah, terima kasih banyak.
621
00:40:38,800 --> 00:40:41,200
Sambutan dan pujian yang hangat.
622
00:40:41,280 --> 00:40:42,160
Tidak.
623
00:40:42,240 --> 00:40:45,240
Aku senang sekali di sini
sampai sulit berkata-kata.
624
00:40:45,320 --> 00:40:47,680
Tak sabar mengangkat telepon pendengar.
625
00:40:48,640 --> 00:40:49,640
Otis.
626
00:40:49,720 --> 00:40:52,440
Entah bagaimana denganmu, tapi bekerja...
627
00:40:54,080 --> 00:40:55,720
- Hai.
- Hai.
628
00:40:56,920 --> 00:41:00,720
Aku mau pergi, tapi Maeve masih di dalam.
629
00:41:00,800 --> 00:41:02,520
Mengisi teka-teki silang.
630
00:41:02,600 --> 00:41:04,840
Baiklah. Semua baik-baik saja?
631
00:41:06,320 --> 00:41:07,400
Tidak juga.
632
00:41:08,240 --> 00:41:09,240
Ibuku meninggal.
633
00:41:09,320 --> 00:41:10,160
Astaga.
634
00:41:10,240 --> 00:41:12,480
Ya ampun, Sean. Aku turut berdukacita.
635
00:41:13,840 --> 00:41:15,240
Maeve perlu dihampiri?
636
00:41:17,000 --> 00:41:18,000
Sebaiknya tidak.
637
00:41:19,560 --> 00:41:21,240
Biarkan dia sendiri.
638
00:41:21,320 --> 00:41:22,800
Mau duduk dengan kami?
639
00:41:27,080 --> 00:41:28,080
- Tidak.
- Kau tak apa?
640
00:41:28,160 --> 00:41:29,560
- Aku tak apa.
- Yakin?
641
00:41:29,640 --> 00:41:31,160
Semoga hari kalian menyenangkan.
642
00:41:54,480 --> 00:41:55,600
Ibu. Halo.
643
00:41:55,680 --> 00:41:58,880
Eric, bisa bantu Ibu
di dapur umum malam ini?
644
00:42:00,800 --> 00:42:02,720
Tak bisa. Aku mau ke rumah Abbi.
645
00:42:02,800 --> 00:42:05,760
Menonton Jennifer's Body
dan melakukan pedikur.
646
00:42:07,920 --> 00:42:09,040
Lain kali saja, ya?
647
00:42:29,360 --> 00:42:31,400
KISAH JACKSON
648
00:42:37,640 --> 00:42:39,160
KAMI BERDUA MEMUTUSKAN PUNYA BAYI
649
00:42:39,240 --> 00:42:40,440
ADA SATU MASALAH, BU
APA?
650
00:42:40,520 --> 00:42:42,360
BUTUH SEL TELUR WANITA DAN SPERMA PRIA
651
00:42:46,000 --> 00:42:48,200
MEREKA KE RUMAH SAKIT,
DIBANTU PERAWAT DAN DOKTER
652
00:42:48,280 --> 00:42:49,920
SEORANG PRIA BAIK MENYUMBANG SPERMA.
SENANGNYA!
653
00:42:53,240 --> 00:42:57,760
BISA TEBAK SIAPA BAYINYA?
BENAR, JACKSON!
654
00:43:06,400 --> 00:43:07,320
Lihat ini.
655
00:43:12,240 --> 00:43:15,280
Apa? Yang benar saja. Astaga.
656
00:43:16,560 --> 00:43:18,400
Kenapa aku dibenci burung?
657
00:43:19,400 --> 00:43:21,120
Kenapa kau tertawa?
658
00:43:21,200 --> 00:43:23,760
Kedua kalinya aku kejatuhan
kotoran burung.
659
00:43:23,840 --> 00:43:25,280
Berarti kau beruntung.
660
00:43:25,360 --> 00:43:27,040
Aku tak yakin kalau itu.
661
00:43:27,120 --> 00:43:29,520
Boleh minta uang kecil untuk makan?
662
00:43:29,600 --> 00:43:31,080
Aku tak bawa uang tunai.
663
00:43:31,160 --> 00:43:34,680
Tapi ada dapur umum
di balai desa malam ini.
664
00:43:34,760 --> 00:43:36,320
Di mana? Bisa antarkan?
665
00:43:36,400 --> 00:43:38,720
Tak bisa. Dandananku seperti ini.
666
00:43:38,800 --> 00:43:43,720
Lurus saja di jalan ini,
lalu belok kiri, nanti pasti ketemu.
667
00:43:44,400 --> 00:43:47,200
Ayolah, Nak. Luangkan waktumu sebentar.
668
00:43:47,280 --> 00:43:50,560
Aku terlambat, tapi baiklah, kita ke sana.
669
00:43:51,520 --> 00:43:53,520
W-Z
670
00:44:09,280 --> 00:44:12,040
Ada yang bisa kuhubungi untuk menjemputmu?
671
00:44:13,160 --> 00:44:14,720
Tak usah. Ada jemputan.
672
00:44:25,520 --> 00:44:29,040
Ini dikelola gerejaku,
kau bisa dapat makanan enak.
673
00:44:31,600 --> 00:44:32,800
Astaga.
674
00:44:35,320 --> 00:44:37,680
Dapur umumnya di sini.
675
00:44:38,320 --> 00:44:40,920
Selamat makan malam. Aku ada urusan.
676
00:44:41,000 --> 00:44:41,960
Kau mau pergi?
677
00:44:42,680 --> 00:44:45,240
- Ya.
- Di sinilah tempatmu.
678
00:44:47,080 --> 00:44:49,640
Eric, kau berubah pikiran?
679
00:44:49,720 --> 00:44:51,440
Pakaian macam apa itu?
680
00:44:51,520 --> 00:44:54,000
Aku tak berencana ke sini, Ibu.
681
00:44:54,080 --> 00:44:56,160
Kami kekurangan orang.
682
00:45:00,040 --> 00:45:01,480
Baiklah. Akan kukabari temanku.
683
00:45:01,560 --> 00:45:02,720
Terima kasih, Nak.
684
00:45:04,480 --> 00:45:08,280
Hei, Abbi, aku harus bantu-bantu
di dapur umum.
685
00:45:08,360 --> 00:45:09,960
Mereka kekurangan orang,
686
00:45:10,040 --> 00:45:11,400
jadi maaf, ya.
687
00:45:12,600 --> 00:45:13,640
Jangan marah.
688
00:45:14,440 --> 00:45:18,680
Semua hubungan antarpribadi
memiliki batasan.
689
00:45:20,600 --> 00:45:23,600
Hal ini jarang dibicarakan secara terbuka,
690
00:45:23,680 --> 00:45:26,600
tapi biasanya dipahami bersama-sama
691
00:45:26,680 --> 00:45:30,240
sebagai hal-hal yang bisa
atau tak bisa ditoleransi dalam hubungan.
692
00:45:30,760 --> 00:45:35,520
Jika seseorang tak tahu batasan dirinya,
693
00:45:35,600 --> 00:45:39,160
itu bisa memantik kebencian
di dalam hubungan.
694
00:45:40,240 --> 00:45:41,120
Sebaliknya...
695
00:45:41,200 --> 00:45:43,560
Bagaimana kalau tanggapi telepon masuk?
696
00:45:45,160 --> 00:45:47,960
Ya, ide bagus. Terima kasih, O.
697
00:45:48,040 --> 00:45:50,240
Baiklah. Ada Martin.
698
00:45:50,320 --> 00:45:51,840
Martin, kau terhubung.
699
00:45:51,920 --> 00:45:54,280
Ya. Halo.
700
00:45:54,360 --> 00:45:58,240
Aku menelepon karena sedang dekat
701
00:45:58,320 --> 00:46:02,560
dengan teman wanita baru,
tapi performaku kurang memuaskan.
702
00:46:02,640 --> 00:46:08,160
Sudah pakai Viagra, tapi tak mempan.
Apa ada masalah dengan kejantananku?
703
00:46:08,240 --> 00:46:13,160
Bagi yang belum tahu,
Viagra adalah nama merek Sildenafil,
704
00:46:13,240 --> 00:46:17,680
obat untuk mengobati disfungsi ereksi.
705
00:46:17,760 --> 00:46:20,200
Martin, soal teman wanitamu,
706
00:46:20,280 --> 00:46:22,560
bisa jelaskan tentang situasimu?
707
00:46:22,640 --> 00:46:26,440
Aku baru pisah ranjang dengan istriku.
708
00:46:26,520 --> 00:46:29,200
Tinggal di rumah baru
dan dapat pekerjaan baru.
709
00:46:29,280 --> 00:46:31,280
Wah, ada banyak perubahan.
710
00:46:31,360 --> 00:46:34,520
Mungkinkah keduanya berkaitan?
711
00:46:34,600 --> 00:46:37,600
Dr. Milburn mengangguk di sini, jadi...
712
00:46:37,680 --> 00:46:43,520
Ya, susah ereksi sering disebabkan
oleh faktor psikologis.
713
00:46:43,600 --> 00:46:47,120
Jadi, cobalah memperhatikan
kondisi emosional,
714
00:46:47,200 --> 00:46:48,480
juga fisikmu.
715
00:46:48,560 --> 00:46:51,320
Boleh tahu apa yang kau pikirkan
saat bercinta?
716
00:46:52,760 --> 00:46:54,320
Aku memikirkan istriku.
717
00:46:55,600 --> 00:46:57,680
Maaf. Mantan istriku.
718
00:46:59,320 --> 00:47:00,520
Aku merindukannya.
719
00:47:01,520 --> 00:47:04,960
Dia sudah beralih hati.
Mungkin jika aku berkencan,
720
00:47:05,040 --> 00:47:06,680
aku juga bisa beralih hati.
721
00:47:07,200 --> 00:47:11,280
Ternyata itu memalukan dan menyedihkan,
seakan-akan aku bukan pria sejati.
722
00:47:11,800 --> 00:47:13,600
Boleh aku bertanya?
723
00:47:15,360 --> 00:47:18,680
Apa seksnya terasa seperti selingkuh?
724
00:47:18,760 --> 00:47:20,080
Ya.
725
00:47:20,680 --> 00:47:21,920
Seperti mengkhianati.
726
00:47:23,040 --> 00:47:24,760
Mungkin saja, Martin,
727
00:47:24,840 --> 00:47:26,960
kau adalah tipe orang
728
00:47:27,040 --> 00:47:31,640
yang performanya meningkat
ketika punya kelekatan mendalam?
729
00:47:31,720 --> 00:47:36,000
Dan jika ada kelekatan,
penismu bisa berfungsi normal.
730
00:47:36,760 --> 00:47:37,640
Maksudmu
731
00:47:38,480 --> 00:47:40,240
penisku harus jatuh cinta?
732
00:47:40,320 --> 00:47:45,320
Sebaiknya coba putuskan
semua ikatan emosional dengan mantanmu
733
00:47:45,400 --> 00:47:48,800
agar penismu bisa leluasa
dan melanjutkan hidup.
734
00:47:50,800 --> 00:47:53,080
Baiklah.
735
00:47:53,160 --> 00:47:56,120
Kejantananmu tentu saja masih utuh,
736
00:47:56,200 --> 00:47:58,680
terlepas apakah kau ereksi atau tidak.
737
00:47:58,760 --> 00:48:00,840
- Wah.
- Terima kasih teleponnya, Martin.
738
00:48:00,920 --> 00:48:02,600
Mereka serasi, ya.
739
00:48:03,760 --> 00:48:04,880
Maaf.
740
00:48:04,960 --> 00:48:06,800
- Susan. Halo, Susan.
- Hai.
741
00:48:06,880 --> 00:48:08,640
Aku ingin bahas role play.
742
00:48:10,720 --> 00:48:14,560
- Penyelamat, aku bertugas di mana?
- Hai! Kenapa kau di sini?
743
00:48:14,640 --> 00:48:17,960
- Katamu butuh bantuan.
- Yakin? Tak usah repot-repot.
744
00:48:18,040 --> 00:48:19,400
- Yakin, aku mau.
- Ya.
745
00:48:19,480 --> 00:48:22,040
Dulu aku sering membantu
pelayanan gerejaku.
746
00:48:22,120 --> 00:48:24,880
Baiklah. Ibuku di sana. Sweter biru.
747
00:48:24,960 --> 00:48:27,240
Dia bosnya. Biar ibuku yang jelaskan.
748
00:48:27,320 --> 00:48:29,280
- Baik.
- Ini Abbi, teman Eric.
749
00:48:29,360 --> 00:48:32,360
- Halo.
- Senang berkenalan. Hai.
750
00:48:34,480 --> 00:48:38,080
Senang melihat orang yang bukan jemaat
datang membantu.
751
00:48:39,360 --> 00:48:43,920
Sayang pendanaan terhenti,
dapur umum terpaksa ditutup.
752
00:48:48,560 --> 00:48:51,360
- Maaf. Mau pisang tanduk?
- Boleh.
753
00:48:51,880 --> 00:48:53,600
- Terima kasih.
- Silakan. Sama-sama.
754
00:48:54,160 --> 00:48:55,200
Baiklah. Begini...
755
00:48:58,400 --> 00:49:00,320
RADIO MMTR
RESEPSIONIS
756
00:49:05,160 --> 00:49:07,680
Senang bekerja dengan Anda, Dr. Milburn.
757
00:49:07,760 --> 00:49:08,800
Sama-sama, O.
758
00:49:10,080 --> 00:49:11,320
- Dia hebat.
- Ya.
759
00:49:11,400 --> 00:49:13,560
Kinerjamu juga jauh lebih baik.
760
00:49:14,120 --> 00:49:15,200
Sampai jumpa lagi.
761
00:49:15,840 --> 00:49:17,280
- Sampai jumpa lagi.
- Dadah.
762
00:49:24,280 --> 00:49:26,960
YANG TERAKHIR
763
00:49:31,840 --> 00:49:35,200
WXYZ
764
00:50:15,800 --> 00:50:18,320
Sayang, kau baik-baik saja?
765
00:50:18,400 --> 00:50:20,000
Ya, selesai mengisi TTS.
766
00:50:20,520 --> 00:50:22,360
- Baguslah.
- Ya.
767
00:50:23,120 --> 00:50:24,080
Ibuku meninggal.
768
00:50:25,160 --> 00:50:26,000
Jadi...
769
00:50:28,560 --> 00:50:30,040
Kami di sini untukmu.
770
00:50:30,120 --> 00:50:31,280
Apa pun kami bantu.
771
00:50:31,880 --> 00:50:33,800
Ayo pulang dan mengabari Anna.
772
00:50:34,560 --> 00:50:36,880
Tentu saja. Ayo pulang.
773
00:51:02,320 --> 00:51:03,200
Halo, Martin.
774
00:51:07,320 --> 00:51:08,840
Aku mendengarmu di radio.
775
00:51:12,200 --> 00:51:14,840
Astaga, ini sangat membingungkan.
776
00:51:18,840 --> 00:51:19,840
Aku juga merindukanmu.
777
00:51:46,040 --> 00:51:47,240
Kau makan apa?
778
00:51:47,760 --> 00:51:49,960
Aku makan sosis babi sebelum tidur.
779
00:51:50,040 --> 00:51:51,960
Aimes, jorok.
780
00:51:52,040 --> 00:51:53,480
Maaf, sudah mau habis.
781
00:52:03,200 --> 00:52:08,680
RUBY
KAU DENGAR SIARAN O?
782
00:52:29,600 --> 00:52:31,080
Selamat tidur. Aku menyayangimu.
783
00:52:31,160 --> 00:52:32,640
Selamat tidur, aku juga.
784
00:52:35,320 --> 00:52:36,320
Selamat tidur.
785
00:53:54,360 --> 00:53:57,280
Terjemahan subtitle oleh Rizky S
54270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.