All language subtitles for Sex.Education.S04E04.NF_.WEBRip.DDP5_.1.x264-NHTFS.Indonesian

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,400 --> 00:00:11,400 - Mau kuambilkan minuman? - Boleh. 2 00:00:12,480 --> 00:00:14,280 Di mana perabot lainnya? 3 00:00:14,360 --> 00:00:16,200 Aku belum lama di sini. 4 00:00:16,280 --> 00:00:20,440 Mantan istriku masih di rumah kami dulu. Jadi, barangku tak banyak. 5 00:00:20,520 --> 00:00:23,960 Hampir setahun kami pisah ranjang. 6 00:00:24,040 --> 00:00:27,160 Dan... penyesuaiannya cukup sulit. 7 00:00:27,240 --> 00:00:30,400 Michael, aku tak mau membahas mantan istrimu. 8 00:00:31,200 --> 00:00:32,640 Maaf. Ya. 9 00:00:34,560 --> 00:00:36,640 Minumnya setelah ini saja. 10 00:00:37,560 --> 00:00:38,600 Setelah apa? 11 00:00:55,080 --> 00:00:57,080 Ya. Enak! 12 00:00:59,080 --> 00:00:59,920 Tunggu. 13 00:01:00,000 --> 00:01:01,720 Oh. Maaf. 14 00:01:01,800 --> 00:01:03,680 Maaf. Sebentar. 15 00:01:05,240 --> 00:01:07,840 Terkadang aku tak bisa langsung ereksi. 16 00:01:07,920 --> 00:01:09,480 Ada pil biru? 17 00:01:10,560 --> 00:01:13,960 Tidak, tapi pernah kucoba saat mantan istriku... 18 00:01:14,040 --> 00:01:18,240 Michael, aku tak mau dengar tentangmu dan mantan istrimu. 19 00:01:19,320 --> 00:01:21,160 Ayolah. Kau pasti bisa. 20 00:01:21,240 --> 00:01:23,320 - Ya. - Ya? 21 00:01:25,400 --> 00:01:26,480 Bagus. 22 00:01:27,880 --> 00:01:28,960 Ayo. 23 00:01:31,320 --> 00:01:32,440 - Ayo! - Tak bisa. 24 00:01:33,240 --> 00:01:34,600 Ayo! 25 00:01:36,840 --> 00:01:37,880 Baiklah. 26 00:01:43,680 --> 00:01:45,120 Tidak akan bisa, ya? 27 00:01:45,840 --> 00:01:46,840 Mungkin. 28 00:01:47,760 --> 00:01:50,200 Atau kita bisa berpelukan saja. 29 00:01:50,280 --> 00:01:54,000 Terima kasih makan malamnya, tapi aku butuh pria jantan di ranjang. 30 00:01:54,080 --> 00:01:56,600 Yang bergairah melepas pakaianku. 31 00:02:01,680 --> 00:02:02,640 Ya, tentu saja. 32 00:02:04,120 --> 00:02:05,040 Senang bertemu. 33 00:02:05,120 --> 00:02:06,960 - Halo. - Dennis. Aku Gloria. 34 00:02:07,040 --> 00:02:08,480 Mau bercinta di rumahku? 35 00:02:08,560 --> 00:02:10,080 - Tentu saja! - Baguslah. 36 00:02:12,720 --> 00:02:14,080 Ya. Setengah jam lagi. 37 00:02:31,120 --> 00:02:32,560 SELAMAT DATANG DI MOORDALE 38 00:02:44,800 --> 00:02:45,960 Dia sampai. 39 00:02:47,280 --> 00:02:48,480 - Hai. - Hei! 40 00:02:50,040 --> 00:02:51,520 Wah, pelukannya kencang. 41 00:02:52,320 --> 00:02:54,400 - Bagaimana di AS? - Seru, tapi aku rindu kau. 42 00:02:54,480 --> 00:02:56,720 Elsie, bawakan tas Maeve ke mobil, ya? 43 00:02:56,800 --> 00:02:57,720 Terima kasih. 44 00:02:59,120 --> 00:03:00,880 - Bagaimana perjalanannya? - Panjang. 45 00:03:03,440 --> 00:03:04,280 Ya. 46 00:03:04,360 --> 00:03:07,200 - Kamarmu sudah kurapikan. - Terima kasih. 47 00:03:52,000 --> 00:03:53,040 Jackson? 48 00:03:53,120 --> 00:03:54,240 Hei. 49 00:03:54,320 --> 00:03:56,560 Hei, Ibu ingin tahu keadaanmu. 50 00:03:56,640 --> 00:03:58,600 Baik-baik saja. Ibu? 51 00:03:59,160 --> 00:04:01,040 Kami berdua sudah mengobrol. 52 00:04:01,600 --> 00:04:02,440 Lalu? 53 00:04:03,520 --> 00:04:06,400 Jika kau mau di rumah saja, tak apa. 54 00:04:06,480 --> 00:04:10,520 Tidak. Aku ingin ke sekolah. Percuma mencemaskan itu. 55 00:04:11,560 --> 00:04:13,240 - Jackson. - Ya. 56 00:04:13,800 --> 00:04:16,080 Tatap Ibu. Semua akan baik-baik saja. 57 00:04:16,760 --> 00:04:17,920 Aku tahu. 58 00:04:18,000 --> 00:04:18,920 Aku sayang Ibu. 59 00:04:24,960 --> 00:04:28,240 MAEVE - AIMEE AKAN ANTAR JEMPUT AKU KE RUMAH SAKIT. 60 00:04:32,520 --> 00:04:35,840 RUBY KETEMU SEBELUM KELAS? 61 00:04:38,600 --> 00:04:40,960 Aku penyiar kalian, Dr. Jean Milburn. 62 00:04:41,040 --> 00:04:42,120 Ini penyiar kalian. 63 00:04:42,200 --> 00:04:45,440 Aku penyiar kalian, Dr. Jean Milburn. 64 00:04:46,080 --> 00:04:50,160 Hari ini akan kubuka dengan membahas kesehatan mental pria. 65 00:04:50,240 --> 00:04:51,600 Kopimu! 66 00:04:51,680 --> 00:04:53,640 - Dia baru tidur. - Aduh. Maaf. 67 00:04:53,720 --> 00:04:55,160 - Terima kasih. - Ini. 68 00:05:01,080 --> 00:05:02,360 Begini, Jo. 69 00:05:03,480 --> 00:05:07,040 Aku diminta datang lebih awal ke stasiun radio sore ini. 70 00:05:07,120 --> 00:05:08,360 - Bisa jaga Joy? - Tak bisa. 71 00:05:08,440 --> 00:05:09,280 Kenapa? 72 00:05:09,360 --> 00:05:12,680 Ada kencan dengan pria yang kukenal di bank. 73 00:05:12,760 --> 00:05:14,240 Astaga. 74 00:05:14,320 --> 00:05:15,240 Kenapa? 75 00:05:16,400 --> 00:05:17,800 Bagaimana, ya? 76 00:05:17,880 --> 00:05:20,360 Jangan ulangi kebiasaanmu 77 00:05:20,440 --> 00:05:22,680 dan langsung cari pasangan baru lagi. 78 00:05:23,720 --> 00:05:24,960 Jangan buru-buru. 79 00:05:25,480 --> 00:05:26,560 Berkacalah. 80 00:05:26,640 --> 00:05:28,880 - Cuma saran. - Tahu, tidak? Aku... 81 00:05:28,960 --> 00:05:31,680 Aku tak butuh didikte sekarang. 82 00:05:31,760 --> 00:05:33,640 Toh hanya kencan. Baiklah. 83 00:05:33,720 --> 00:05:36,240 - Joy dibawa saja. - Tak bisa. 84 00:05:36,320 --> 00:05:38,800 Sepertinya aku akan dipecat. 85 00:05:38,880 --> 00:05:40,160 Apa? 86 00:05:40,240 --> 00:05:42,520 Siarannya sejauh ini kurang diminati. 87 00:05:43,040 --> 00:05:45,840 Bahkan, cukup buruk. 88 00:05:45,920 --> 00:05:48,560 Dan aku belum bisa menyesuaikan diri. 89 00:05:48,640 --> 00:05:52,280 Seharusnya pekerjaan ini kutolak sejak awal. 90 00:05:55,480 --> 00:05:57,160 Ya sudah. Akan kulakukan. 91 00:05:57,240 --> 00:05:59,600 - Tak apa. - Tak apa. Kencanku bisa ditunda. 92 00:05:59,680 --> 00:06:00,520 Tak usah. 93 00:06:03,520 --> 00:06:05,520 Tapi aku minta tolong, ya? 94 00:06:06,160 --> 00:06:08,320 - Jangan bergerak. - Jangan. 95 00:06:08,400 --> 00:06:11,160 Wajahmu kukentuti, ya. Kentut basah. 96 00:06:12,080 --> 00:06:13,240 Aku berangkat. 97 00:06:13,880 --> 00:06:16,640 - Bagus. - Maaf, aku mengentuti ibumu. 98 00:06:17,640 --> 00:06:19,880 Maeve pulang, tapi ibunya diopname. 99 00:06:19,960 --> 00:06:21,320 Sekolahmu bagaimana? 100 00:06:21,400 --> 00:06:24,160 Cuma bolos sehari. Bu, Maeve butuh aku. 101 00:06:24,680 --> 00:06:26,680 - Sampai jumpa. - Kabari Ibu. 102 00:06:29,800 --> 00:06:31,360 Salah Otis, bukan salahku. 103 00:06:34,080 --> 00:06:36,120 Hai, Nak. 104 00:06:50,120 --> 00:06:51,120 Siapa itu? 105 00:06:52,720 --> 00:06:54,440 Jem. Ayahnya pemilik peternakan. 106 00:06:54,520 --> 00:06:55,600 Cantik sekali. 107 00:06:56,960 --> 00:06:59,200 Benarkah? Aku tak memperhatikan. 108 00:07:01,080 --> 00:07:04,880 Nanti tak usah menjemputku. Ayah mau mengajariku lagi. 109 00:07:04,960 --> 00:07:06,000 Baguslah. 110 00:07:07,480 --> 00:07:11,120 Ibu mau tanya. Apa waktu itu ayahmu jadi berkencan? 111 00:07:11,200 --> 00:07:13,240 Entahlah. Kenapa Ibu peduli? 112 00:07:13,920 --> 00:07:15,320 Bukannya peduli. 113 00:07:15,400 --> 00:07:21,080 Ibu hanya ikut senang karena dia sudah beralih hati. 114 00:07:24,760 --> 00:07:26,120 Semoga harimu menyenangkan. 115 00:07:29,200 --> 00:07:31,400 KANTOR PETERNAKAN REDWOOD 116 00:07:31,480 --> 00:07:34,320 Temui aku di pedok setelah jam makan siang. 117 00:07:55,640 --> 00:08:00,680 "Saat kita bertemu, aku muridmu. Tapi kini aku penguasa." 118 00:08:03,640 --> 00:08:07,520 DAN NANTI JADI KENCAN? 119 00:08:07,600 --> 00:08:09,360 JELAS JADI! 120 00:08:11,240 --> 00:08:12,600 Bukakan pintunya! 121 00:08:17,640 --> 00:08:19,560 Astaga, Jean! 122 00:08:20,480 --> 00:08:22,200 Bukan, aku Joanna. 123 00:08:22,720 --> 00:08:25,400 Adiknya Jean. Aku baru beli alat ini. 124 00:08:25,480 --> 00:08:30,280 Fungsinya merangsang produksi kolagen dan meremajakan kulitku. 125 00:08:30,360 --> 00:08:32,800 Semoga ampuh, soalnya mahal sekali. 126 00:08:32,880 --> 00:08:34,800 Wah! Menarik juga, ya. 127 00:08:35,840 --> 00:08:37,400 Maaf, kau siapa? 128 00:08:37,480 --> 00:08:39,280 - Aku Eric. - Baiklah. 129 00:08:39,360 --> 00:08:41,080 Teman Otis. Apa dia di rumah? 130 00:08:41,160 --> 00:08:42,200 Tidak. 131 00:08:42,280 --> 00:08:45,800 Katanya "Mavis" baru pulang, jadi Otis menemuinya. 132 00:08:48,360 --> 00:08:49,440 Baiklah. 133 00:08:50,160 --> 00:08:53,120 - Mau titip pesan? - Tidak. 134 00:08:53,640 --> 00:08:55,960 - Senang berkenalan, Joanna. - Sama-sama, Eric. 135 00:08:56,040 --> 00:08:58,800 - Semoga alatnya ampuh. - Terima kasih. Ini harus ampuh. 136 00:09:03,280 --> 00:09:05,840 Terima kasih sudah mengabariku, Otis! 137 00:09:26,640 --> 00:09:30,400 TYRONE TADI TAK MELIHATMU DI KELAS! 138 00:09:33,680 --> 00:09:35,160 {\an8}PIKIRAN POSITIF KEHIDUPAN POSITIF 139 00:09:36,640 --> 00:09:38,640 Maeve, Aimee sudah sampai. 140 00:09:43,960 --> 00:09:45,520 Aimes, aku merindukanmu. 141 00:09:46,120 --> 00:09:47,880 Terima kasih mau mengantarku. 142 00:09:48,760 --> 00:09:50,240 - Ayo berangkat. - Ya. 143 00:09:51,560 --> 00:09:53,480 - Otis juga datang? - Tidak. 144 00:09:55,040 --> 00:09:56,200 - Hai. - Hei. 145 00:09:57,240 --> 00:09:58,560 Kenapa kau ke sini? 146 00:09:59,240 --> 00:10:01,720 Cuma ingin memberimu dukungan. 147 00:10:02,920 --> 00:10:05,000 Maaf, aku salah, ya? 148 00:10:06,280 --> 00:10:09,240 Tidak, kau baik sekali. 149 00:10:09,320 --> 00:10:11,360 Tapi aku belum mandi sejak tiba 150 00:10:11,440 --> 00:10:14,560 dan ingin bertemu denganmu saat rapi, sekarang... 151 00:10:14,640 --> 00:10:15,800 Tak apa. Aku... 152 00:10:16,760 --> 00:10:18,840 Tak apa. Nanti aku kembali. Jangan dipikirkan. 153 00:10:18,920 --> 00:10:20,200 Senang melihatmu. 154 00:10:21,800 --> 00:10:23,680 Jangan pergi. Kumohon. 155 00:10:24,680 --> 00:10:27,040 - Aku merindukanmu. - Aku merindukanmu. 156 00:10:27,120 --> 00:10:28,480 - Aduh! - Maaf. 157 00:10:28,560 --> 00:10:32,080 Biasa kubawa karena kakiku berkeringat di mobil, pakai saja. 158 00:10:34,080 --> 00:10:34,960 Naiklah. 159 00:10:37,160 --> 00:10:38,120 Wangi bunga? 160 00:10:44,160 --> 00:10:45,200 Celakalah aku. 161 00:10:57,080 --> 00:10:58,800 ALKITAB 162 00:11:13,960 --> 00:11:14,920 Apa? 163 00:11:20,320 --> 00:11:21,840 Menjijikkan. 164 00:11:32,840 --> 00:11:34,280 Kami terus berkirim pesan. 165 00:11:34,360 --> 00:11:36,960 - Sepertinya aku naksir. - Benar, 'kan? 166 00:11:37,720 --> 00:11:39,800 Dia belahan jiwamu yang kutu buku. 167 00:11:39,880 --> 00:11:44,520 Dia cerita tentangku ke ayahnya. Mereka akrab. Manis, 'kan? 168 00:11:44,600 --> 00:11:45,600 - Ya. - Ya. 169 00:11:46,120 --> 00:11:47,480 Kenapa? 170 00:11:47,560 --> 00:11:48,560 Bukan apa-apa. 171 00:11:49,680 --> 00:11:55,720 Viv, kau sakit "bucin" akut. Kau membicarakan dia terus. 172 00:11:55,800 --> 00:11:58,240 - Ya sudah, kucukupkan. - Aku ikut senang. 173 00:11:59,280 --> 00:12:00,280 Sungguh. 174 00:12:03,200 --> 00:12:04,240 Hei. 175 00:12:06,360 --> 00:12:10,080 Aku ingin bicara. Agak canggung. Ada benjolan. 176 00:12:11,440 --> 00:12:12,640 Di testisku. 177 00:12:13,680 --> 00:12:15,000 Maksudmu? Kau tak apa? 178 00:12:15,080 --> 00:12:16,680 - Ya. - Ya? 179 00:12:18,600 --> 00:12:19,520 Tidak. 180 00:12:20,560 --> 00:12:23,640 Aku panik. Tapi masih diperiksa, jadi... 181 00:12:24,320 --> 00:12:26,520 Aku mengabarimu karena kau sahabatku. 182 00:12:27,040 --> 00:12:28,120 Baiklah... 183 00:12:30,400 --> 00:12:32,760 Terima kasih. Kau bisa mengandalkanku. 184 00:12:33,520 --> 00:12:34,480 Terima kasih. 185 00:12:49,920 --> 00:12:51,680 PIONIR TERAPIS SEKS SISWA 186 00:12:51,760 --> 00:12:53,560 Video Otis mengena. 187 00:12:53,640 --> 00:12:57,320 Video O dipoles berlebihan. Rasanya dia tak terbuka. 188 00:13:09,440 --> 00:13:12,000 Permisi. Jangan menyalip antrean. 189 00:13:12,080 --> 00:13:14,600 Tenang, aku manajer kampanye Otis dan mencarinya. 190 00:13:14,680 --> 00:13:16,880 Kalau begitu, di mana dia? 191 00:13:16,960 --> 00:13:19,840 - Biar kutanyakan dulu. - Percuma reservasi. 192 00:13:23,880 --> 00:13:24,880 Hai. 193 00:13:24,920 --> 00:13:25,880 PILIH O 194 00:13:29,240 --> 00:13:32,520 Hari ini kalian bisa datang tanpa reservasi ke klinikku, 195 00:13:32,600 --> 00:13:33,960 karena Otis belum datang. 196 00:13:34,040 --> 00:13:36,800 - Aku juga menawarkan kaus gratis. - Keren. 197 00:13:36,880 --> 00:13:39,600 Dari bahan organik dan diproduksi sesuai etika. 198 00:13:39,680 --> 00:13:41,760 Ingat, pilih O! 199 00:13:42,400 --> 00:13:43,800 - Kaus gratis! - Ya! 200 00:13:46,640 --> 00:13:47,480 KAU DI MANA? 201 00:13:47,560 --> 00:13:49,320 Satu untukmu. Untukmu juga. 202 00:13:53,200 --> 00:13:55,120 RUBY KAU DI MANA? 203 00:14:02,000 --> 00:14:03,400 RUMAH SAKIT HAMLEY 204 00:14:03,480 --> 00:14:05,280 Itu dia kakakku yang menyebalkan. 205 00:14:06,280 --> 00:14:07,880 Mau kami temani? 206 00:14:08,440 --> 00:14:09,760 Tidak usah. 207 00:14:09,840 --> 00:14:12,120 - Yakin? - Ya. Aku tak akan lama. 208 00:14:22,400 --> 00:14:23,640 Semoga ibunya baik saja. 209 00:14:23,720 --> 00:14:25,920 Ya. Semoga begitu. 210 00:14:27,160 --> 00:14:29,080 Kau tahu cara main Scabby Queen? 211 00:14:30,080 --> 00:14:32,120 Hei, Katak! Kuak, kuak! 212 00:14:39,840 --> 00:14:42,520 - Baru dari mana? - Bersama temanku, Mo. 213 00:14:42,600 --> 00:14:44,640 - Tahu Mo? Dia... - Tidak. 214 00:14:44,720 --> 00:14:47,200 Kau jauh-jauh dari Amerika demi ini. 215 00:14:47,280 --> 00:14:49,600 - Awas kalau Ibu tak sakit parah. - Sean. 216 00:14:50,120 --> 00:14:52,680 Ingat terakhir kali dia masuk rumah sakit? 217 00:14:53,200 --> 00:14:56,600 Dia kabur. Saat ditangkap, dia di dekat stasiun. 218 00:14:56,680 --> 00:14:59,480 Hanya memakai baju pasien tanpa celana dalam. 219 00:14:59,560 --> 00:15:00,440 Tidak lucu. 220 00:15:00,520 --> 00:15:03,000 - Ayolah. Lumayan lucu. - Aku tak tertawa. 221 00:15:06,560 --> 00:15:08,640 Di Amerika dilarang tertawa, ya? 222 00:15:09,480 --> 00:15:12,080 Hei, boleh kuantar ke kelas? 223 00:15:12,680 --> 00:15:13,560 Ya. 224 00:15:13,640 --> 00:15:15,640 Aku hanya ingin tanya 225 00:15:15,720 --> 00:15:19,280 apa kau punya hubungan khusus dengan Jackson? 226 00:15:19,920 --> 00:15:24,600 Karena tadi kalian berpelukan dan aku tak ingin terlalu berharap 227 00:15:24,680 --> 00:15:27,000 jika kau sudah punya orang lain. 228 00:15:27,080 --> 00:15:28,040 Tidak. 229 00:15:28,840 --> 00:15:31,960 Jackson itu sahabatku. Dia sedang ada masalah. 230 00:15:32,040 --> 00:15:34,760 Tapi kami tidak berpacaran. 231 00:15:34,840 --> 00:15:36,360 Baiklah. Oke. 232 00:15:36,440 --> 00:15:37,960 Baiklah. Maaf. 233 00:15:38,040 --> 00:15:40,520 Kadang aku berpikir macam-macam dan... 234 00:15:41,360 --> 00:15:42,680 Aku sangat menyukaimu. 235 00:15:43,360 --> 00:15:46,280 Memang tergesa-gesa, tapi sudah kupikirkan matang. 236 00:15:46,360 --> 00:15:49,600 Maukah kau jadi pacarku? 237 00:15:50,280 --> 00:15:53,720 - Kalau kau mau. Aku tak... - Aku mau jadi pacarmu. 238 00:15:54,800 --> 00:15:55,760 Baiklah. Asyik. 239 00:15:55,840 --> 00:15:57,200 - Asyik. - Ya. 240 00:15:57,280 --> 00:15:59,160 - Asyik. Mau ke... - Kelas? 241 00:15:59,240 --> 00:16:01,440 - Kelas. Ya. - Ya. Sebaiknya ke sana. 242 00:16:01,520 --> 00:16:03,920 Ya. Aku lagi suka buku statistik ini. 243 00:16:04,000 --> 00:16:07,160 - Karena cara menganalisis datanya. - Sudah selesai... 244 00:16:07,240 --> 00:16:10,920 Astaga, kau harus coba. Sensasinya menyegarkan. 245 00:16:12,240 --> 00:16:15,000 - Tak perlu eksfoliasi seminggu. - Dah. 246 00:16:15,080 --> 00:16:16,640 - Hei. - Hai, Bu. 247 00:16:31,400 --> 00:16:32,760 - Hei. - Hei. 248 00:16:32,840 --> 00:16:36,000 Maaf soal malam itu. Aku canggung sekali. 249 00:16:36,080 --> 00:16:37,960 Tidak canggung. 250 00:16:38,040 --> 00:16:40,600 Sudah biasa dikira akan mencium. 251 00:16:40,680 --> 00:16:43,120 Kau bilang begitu untuk menghiburku, ya? 252 00:16:43,200 --> 00:16:44,480 Sedikit. 253 00:16:49,160 --> 00:16:54,400 Aku ingin luruskan hubunganku dan PK tidak monogami. 254 00:16:54,480 --> 00:16:57,240 Jadi, apa mungkin 255 00:16:57,320 --> 00:17:00,760 kapan-kapan kau mau kencan denganku? 256 00:17:03,320 --> 00:17:05,920 - Ya, aku mau. - Ya. 257 00:17:31,400 --> 00:17:32,320 Bum. 258 00:17:37,120 --> 00:17:38,080 Sebentar. 259 00:17:40,360 --> 00:17:41,800 ISAAC HEI, KAU DI MANA? 260 00:17:41,880 --> 00:17:44,520 MAAF, HARI INI AKU TAK MASUK 261 00:17:44,600 --> 00:17:46,960 - Semua baik-baik saja? - Ya, dari Isaac. 262 00:17:47,040 --> 00:17:48,640 Baru tahu kalian berteman. 263 00:17:48,720 --> 00:17:51,560 Bukan. Aku juga di kelas Seni. Bukan berarti naksir. 264 00:17:51,640 --> 00:17:53,000 Baiklah. Oke. 265 00:17:53,080 --> 00:17:54,960 Jangan sikapi semua sebagai terapi. 266 00:18:00,760 --> 00:18:03,360 - Kau Scabby Queen-nya. - Kau seperti bisa baca pikiran. 267 00:18:06,880 --> 00:18:07,840 Main apa lagi? 268 00:18:10,760 --> 00:18:12,000 Boleh aku memotretmu? 269 00:18:12,880 --> 00:18:13,800 Boleh. 270 00:18:16,880 --> 00:18:17,840 Kamera bagus. 271 00:18:18,800 --> 00:18:21,600 Oh, ya. Astaga. Selalu lupa membukanya. 272 00:18:22,840 --> 00:18:24,040 RUANG TUNGGU 273 00:18:31,640 --> 00:18:32,480 TEKA-TEKI SILANG 274 00:18:56,400 --> 00:18:58,720 - Apa? - Tak sopan bersiul di sini. 275 00:19:08,800 --> 00:19:09,760 Sean. 276 00:19:13,360 --> 00:19:14,280 Maaf. 277 00:19:15,960 --> 00:19:18,240 - Maaf. - Maeve dan Sean Wiley? 278 00:19:18,320 --> 00:19:19,280 Ikut aku. 279 00:19:26,120 --> 00:19:27,720 Silakan masuk. 280 00:19:52,640 --> 00:19:53,560 Di mana ibuku? 281 00:19:53,640 --> 00:19:55,760 Duduklah, lalu kita mengobrol. 282 00:19:55,840 --> 00:19:58,040 Aku tak mau. Kau sedang apa? Berdiri. 283 00:19:58,120 --> 00:20:00,680 - Sean. Duduklah. - Pecundang kau, berdiri. 284 00:20:09,360 --> 00:20:13,320 Dengan berat hati, saya sampaikan ibu kalian telah meninggal dunia. 285 00:20:16,600 --> 00:20:18,720 Tak lama setelah dirawat di ICU, 286 00:20:18,800 --> 00:20:21,920 pasien pingsan dan jatuh koma. 287 00:20:22,000 --> 00:20:24,120 Sungguh di luar dugaan... 288 00:20:25,880 --> 00:20:28,600 Meski awalnya stabil, kondisinya tiba-tiba memburuk 289 00:20:28,680 --> 00:20:30,480 dan jantungnya berhenti. 290 00:20:31,640 --> 00:20:35,080 Kami berusaha menyelamatkannya, tapi sayangnya gagal 291 00:20:35,160 --> 00:20:37,880 dan pasien meninggal sekitar 20 menit lalu. 292 00:20:38,520 --> 00:20:40,360 Saya turut berdukacita. 293 00:20:40,440 --> 00:20:43,880 Silakan tenangkan diri di sini. Ruangan ini untuk kalian. 294 00:20:44,560 --> 00:20:46,480 Perawat akan segera kemari. 295 00:21:02,960 --> 00:21:04,680 - Hai. Halo. - Halo. 296 00:21:04,760 --> 00:21:06,160 - Kau bawa bayi. - Ya. 297 00:21:06,240 --> 00:21:10,440 Bukan anakku. Dia keponakanku. Aku harus menjaganya. 298 00:21:10,960 --> 00:21:12,120 Hai. Halo. 299 00:21:12,200 --> 00:21:14,000 Hai juga. 300 00:21:14,960 --> 00:21:17,680 Sisi satunya juga, untuk nasib baik. 301 00:21:17,760 --> 00:21:19,240 Wah, kau 302 00:21:20,720 --> 00:21:21,960 wangi sekali. 303 00:21:22,040 --> 00:21:24,160 Terima kasih. Aku datang naik motor. 304 00:21:24,240 --> 00:21:26,920 Wah, motor. Itu... 305 00:21:27,680 --> 00:21:29,360 - Gawat. - Tak apa-apa. 306 00:21:29,440 --> 00:21:30,360 Maaf. 307 00:21:31,040 --> 00:21:32,480 Dia rewel sejak pagi. 308 00:21:32,560 --> 00:21:35,880 Kukira bisa kutinggal di rumah, tapi kakakku bekerja. 309 00:21:35,960 --> 00:21:39,760 Jadi, sebaiknya dia kuberi susu dulu. 310 00:21:39,840 --> 00:21:41,440 - Maaf. - Jangan minta maaf. 311 00:21:41,520 --> 00:21:42,960 Silakan. Aku suka bayi. 312 00:21:43,040 --> 00:21:45,400 - Mereka manis. - Ya, aku yakin kau suka. 313 00:21:45,480 --> 00:21:46,920 Aku suka. Mereka luar biasa. 314 00:21:47,000 --> 00:21:50,000 Aku anak sulung dari enam bersaudara. Gila, 'kan? 315 00:21:50,680 --> 00:21:53,760 Aku mengurus mereka. Adikku sampai memanggilku "Kak Papa". 316 00:21:53,840 --> 00:21:55,080 Tak ada maksud aneh. 317 00:21:55,160 --> 00:21:57,200 - Kami bukan kultus. Sungguh. - Ya. 318 00:21:57,280 --> 00:22:01,480 Hanya keluarga biasa, tapi mungkin orang tuaku gemar bercinta. 319 00:22:01,560 --> 00:22:03,000 Hei! Hai, Nak. 320 00:22:03,080 --> 00:22:05,800 Siapa ini? Tampan sekali. 321 00:22:05,880 --> 00:22:07,160 Dia menyukaimu. 322 00:22:07,240 --> 00:22:09,520 Bagaimana denganmu? Mau menikah? 323 00:22:09,600 --> 00:22:10,800 Dan punya anak? 324 00:22:10,880 --> 00:22:12,800 Wah! Tanpa basa-basi, ya. 325 00:22:12,880 --> 00:22:15,600 Maaf. Bagaimana, ya? Aku sering berkencan. 326 00:22:15,680 --> 00:22:17,640 Jujur, aku ingin mulai berkeluarga, 327 00:22:17,720 --> 00:22:21,200 tapi kebanyakan teman kencanku hanya ingin... Begitulah. 328 00:22:22,400 --> 00:22:25,560 Jadi, aku mencoba untuk langsung blak-blakan 329 00:22:25,640 --> 00:22:27,000 agar tak membuang waktumu. 330 00:22:27,080 --> 00:22:30,400 Ya, aku juga ingin berkeluarga. 331 00:22:30,480 --> 00:22:33,960 Tapi hubunganku yang serius tak pernah awet. 332 00:22:34,040 --> 00:22:38,920 Ada saja masalah, salah pilih pasangan atau waktunya tak tepat. 333 00:22:39,000 --> 00:22:40,600 Belum lagi risiko 334 00:22:40,680 --> 00:22:44,040 menurunkan kelainan kita kepada bayi. 335 00:22:45,480 --> 00:22:47,320 Kelainanku tak banyak, sewajarnya. 336 00:22:47,400 --> 00:22:50,040 Ya. Jumlahnya sewajarnya saja. 337 00:22:50,120 --> 00:22:52,240 Sepertinya aku salah jawab, ya? 338 00:22:52,840 --> 00:22:56,160 Tidak sama sekali. Sungguh. 339 00:23:04,200 --> 00:23:06,600 Jika bersedia bertemu Otis besok, 340 00:23:06,680 --> 00:23:09,360 dia akan menawarkan dua sesi sekaligus dan jadwal reguler. 341 00:23:09,440 --> 00:23:11,160 Aku cuma ingin vaginaku tak gatal. 342 00:23:11,240 --> 00:23:14,040 Sama-sama. Sudah tugasku. Jangan lupa pilih O. 343 00:23:14,120 --> 00:23:15,760 Dah. Terima kasih. 344 00:23:15,840 --> 00:23:16,960 Bisa kubantu? 345 00:23:17,040 --> 00:23:20,400 Ya, bisa. Berhenti merebut klien Otis. 346 00:23:20,480 --> 00:23:23,920 Debat konselor siswa digelar Kamis siang ini di serambi. 347 00:23:24,000 --> 00:23:27,640 Simak Otis dan O mengemukakan alasan mereka layak dipilih. 348 00:23:27,720 --> 00:23:29,720 Tas jinjing gratis bagi penonton. 349 00:23:29,800 --> 00:23:31,120 Debat apa maksudnya? 350 00:23:31,200 --> 00:23:33,440 Maaf. Kau siapa, ya? 351 00:23:33,520 --> 00:23:36,320 Tolong jangan pura-pura tak mengenalku. 352 00:23:38,200 --> 00:23:40,680 - Mari bicara di dalam. - Ya, mari. 353 00:23:44,240 --> 00:23:45,280 Duduklah. 354 00:23:46,160 --> 00:23:48,880 Tidak, terima kasih. Nanti rokku kusut. 355 00:23:52,440 --> 00:23:55,000 Jadi, apa maksudnya debat itu? 356 00:23:55,080 --> 00:23:57,680 Kupikir itu kesempatan bagus 357 00:23:57,760 --> 00:23:59,600 untuk kampanyeku dan Otis. 358 00:23:59,680 --> 00:24:02,120 - Aku berniat mengabari Otis. - Percaya. 359 00:24:04,200 --> 00:24:05,680 Apa hubunganmu dan Otis? 360 00:24:06,280 --> 00:24:07,800 Apa kaitannya? 361 00:24:08,800 --> 00:24:11,200 Cuma ingin tahu apa kepentinganmu. 362 00:24:12,000 --> 00:24:14,880 Kau pasti teman dekatnya, sampai membantunya sejauh ini. 363 00:24:14,960 --> 00:24:16,080 Ya, kami teman. 364 00:24:18,240 --> 00:24:20,480 Tapi dulu lebih dari teman? 365 00:24:20,560 --> 00:24:22,280 Kami sempat pacaran. 366 00:24:22,360 --> 00:24:24,720 Tentu saja, aku yang memilih putus. 367 00:24:25,480 --> 00:24:27,640 Karena cintanya tak sedalam cintamu? 368 00:24:27,720 --> 00:24:30,200 Dan dia masih sayang cewek itu? 369 00:24:30,280 --> 00:24:33,720 Siapa namanya, ya? Yang sekarang ada di Amerika? 370 00:24:34,680 --> 00:24:35,920 Maeve, 'kan? 371 00:24:36,440 --> 00:24:37,640 Cuma menebak. 372 00:24:37,720 --> 00:24:41,560 Entahlah, tapi jadi masuk akal kenapa kau repot-repot membantunya. 373 00:24:41,640 --> 00:24:45,320 Kau berharap kelak mata Otis akan terbuka, 374 00:24:46,280 --> 00:24:50,680 sadar bahwa kaulah yang selalu menganggapnya istimewa, 375 00:24:50,760 --> 00:24:54,680 dan membalas cintamu seperti kau mencintainya. 376 00:24:57,320 --> 00:24:58,280 Itu tidak benar. 377 00:24:59,760 --> 00:25:00,840 Baiklah. 378 00:25:04,120 --> 00:25:05,640 Dengarkan saranku. 379 00:25:06,640 --> 00:25:11,520 Orang yang tulus menyukaimu tak akan mempermainkanmu. 380 00:25:12,240 --> 00:25:14,560 Tak akan membuatmu bingung. 381 00:25:16,320 --> 00:25:17,240 Dia akan tegas. 382 00:25:18,760 --> 00:25:20,160 Terima kasih sarannya. 383 00:25:24,080 --> 00:25:26,360 Giliranku memberimu saran. 384 00:25:26,880 --> 00:25:28,880 Bersiaplah untuk kalah. 385 00:25:28,960 --> 00:25:31,440 Saat kecil, kau buat hidupku menderita. 386 00:25:31,520 --> 00:25:35,560 Kini, aku bersumpah akan membalasmu dengan cara yang sama. 387 00:25:36,520 --> 00:25:38,760 - Itu ancaman? - Itu sumpah, Sarah. 388 00:25:39,680 --> 00:25:42,320 Baiklah, aku harus siapkan materi debat. 389 00:25:45,000 --> 00:25:46,440 Namaku O. 390 00:25:47,480 --> 00:25:49,320 - Menatapmu? - Terserah. 391 00:25:49,400 --> 00:25:50,920 Menatapmu saja. Haruskah... 392 00:25:52,200 --> 00:25:54,000 Cukup santai saja. 393 00:25:58,320 --> 00:25:59,240 Pose apa itu? 394 00:26:00,680 --> 00:26:03,240 Maaf. Aku mencoba berpose. 395 00:26:04,360 --> 00:26:05,720 Alami saja. 396 00:26:06,800 --> 00:26:07,880 Baiklah. 397 00:26:09,800 --> 00:26:11,680 Kau seperti masih berpose. 398 00:26:15,480 --> 00:26:17,240 RUBY DEBAT DENGAN O KAMIS INI. 399 00:26:17,320 --> 00:26:18,840 AKAN KUCARI KEJELEKANNYA. 400 00:26:22,440 --> 00:26:23,440 Aneh. 401 00:26:24,240 --> 00:26:25,240 Baiklah. 402 00:26:25,800 --> 00:26:26,640 Lumayan, kok. 403 00:26:26,720 --> 00:26:28,040 - Terima kasih. - Aneh. 404 00:26:29,600 --> 00:26:31,240 Ini masuk portofoliomu? 405 00:26:31,320 --> 00:26:32,880 Tidak. Aku cuma berlatih. 406 00:26:33,440 --> 00:26:35,680 Aku ingin memotret diriku sendiri. 407 00:26:35,760 --> 00:26:38,160 Isaac menunjukkan koleksi potret diri yang luar biasa. 408 00:26:38,240 --> 00:26:40,600 Kukira kau tak berteman dengan Isaac? 409 00:26:41,120 --> 00:26:42,440 Memang tidak. 410 00:26:43,880 --> 00:26:46,360 Aku belum tahu pesan yang mau kusampaikan 411 00:26:46,440 --> 00:26:48,880 lewat potret diriku. Itu menyebalkan. 412 00:26:49,400 --> 00:26:52,880 Misalnya karya Isaac. Ada makna mendalamnya. 413 00:26:55,280 --> 00:26:57,120 Mungkin kau terlalu memikirkannya. 414 00:26:57,640 --> 00:26:59,040 Ikuti nalurimu saja. 415 00:26:59,640 --> 00:27:01,640 Persis seperti kata Isaac. 416 00:27:06,720 --> 00:27:08,480 Otis, bisa terapi aku? 417 00:27:09,800 --> 00:27:11,360 Ya. Ada apa? 418 00:27:13,040 --> 00:27:13,920 Begini. 419 00:27:15,120 --> 00:27:16,040 Misalnya, 420 00:27:17,280 --> 00:27:23,480 jika kita jatuh hati pada mantan pacar sahabat kita, 421 00:27:24,080 --> 00:27:26,640 apa sebaiknya beri tahu sahabat kita 422 00:27:26,720 --> 00:27:31,040 bahwa kita jatuh hati pada mantan pacarnya? 423 00:27:35,520 --> 00:27:36,440 Kurasa... 424 00:27:37,520 --> 00:27:41,480 Jika perasaanmu serius dan kau ingin mengungkapkannya, 425 00:27:42,520 --> 00:27:44,360 jujurlah ke temanmu. 426 00:27:48,840 --> 00:27:51,320 Jika tidak jujur dan temanmu tahu sendiri, 427 00:27:52,400 --> 00:27:53,840 akan jauh lebih runyam. 428 00:27:56,360 --> 00:27:57,320 Ya. 429 00:28:00,160 --> 00:28:02,240 Omong-omong, maksudku bukan Isaac. 430 00:28:03,680 --> 00:28:05,880 - Kupikir juga bukan. - Itu bagus. Tahan posisi. 431 00:28:08,000 --> 00:28:11,400 - Kau bergerak. - Maafkan aku. Ya. Aku tahu. 432 00:28:15,760 --> 00:28:18,560 Hai. Aku menyurvei untuk pemilihan konselor siswa. 433 00:28:18,640 --> 00:28:22,840 Apa sikap O pernah keterlaluan atau sewenang-wenang? 434 00:28:22,920 --> 00:28:24,840 - Tidak. - Baiklah. 435 00:28:24,920 --> 00:28:25,920 TIDAK SETUJU 436 00:28:26,840 --> 00:28:30,480 Ya. Apa O pernah bersikap kejam atau tidak inklusif? 437 00:28:30,560 --> 00:28:32,040 - Tidak. - Tidak. 438 00:28:32,120 --> 00:28:33,920 - Tidak. - Sama sekali tidak. 439 00:28:34,000 --> 00:28:37,240 Apa O pernah memberi saran yang merugikan atau salah? 440 00:28:37,320 --> 00:28:38,320 Tidak. 441 00:28:38,400 --> 00:28:40,680 - Tidak. - Tidak. 442 00:28:40,760 --> 00:28:42,440 - Tidak! - Baiklah. 443 00:28:42,520 --> 00:28:43,800 TIDAK SETUJU 444 00:28:51,920 --> 00:28:55,840 Sebaiknya galang dana untuk hal lain tahun ini. 445 00:28:55,920 --> 00:28:59,600 Hai. Aku menyurvei untuk pemilihan konselor. 446 00:28:59,680 --> 00:29:02,080 - Boleh bertanya? - Kami sedang rapat. 447 00:29:02,160 --> 00:29:03,320 Sebentar saja. 448 00:29:03,400 --> 00:29:08,560 Jadi, apa sikap O pernah keterlaluan atau sewenang-wenang? 449 00:29:09,800 --> 00:29:12,200 Tidak. Dia bantu membereskan banyak masalah. 450 00:29:12,280 --> 00:29:13,520 Dia luar biasa. 451 00:29:14,280 --> 00:29:16,080 Maaf. Aku tak lihat gerak bibirmu. 452 00:29:16,160 --> 00:29:18,040 Tenang. Nanti kujelaskan. 453 00:29:18,120 --> 00:29:20,040 Ada pertanyaan lain? 454 00:29:20,120 --> 00:29:26,080 Ya. Apa O pernah bersikap kejam atau tidak inklusif? 455 00:29:27,480 --> 00:29:29,400 Rasanya ini mulai keterlaluan. 456 00:29:29,480 --> 00:29:33,120 Yang benar saja. Aku tahu kalian sebenarnya masih suka 457 00:29:33,200 --> 00:29:35,640 membicarakan orang lain diam-diam. 458 00:29:35,720 --> 00:29:38,560 Bersikap baik itu hanya untuk citra. 459 00:29:38,640 --> 00:29:43,360 Itu bagus, tapi tak akan kubocorkan. Beri tahu aku gosipnya. 460 00:29:43,440 --> 00:29:45,560 Bukan citra. Itu memang sepatutnya dilakukan. 461 00:29:46,400 --> 00:29:48,840 Kami harus melanjutkan rapat. 462 00:29:48,920 --> 00:29:50,800 Semoga surveimu lancar. 463 00:29:56,800 --> 00:29:59,200 Energi gadis itu menguras mental. 464 00:30:03,040 --> 00:30:05,080 Aisha, itu bukan gosip. Itu fakta. 465 00:30:10,080 --> 00:30:10,960 Eric. 466 00:30:11,720 --> 00:30:14,480 Kau lihat Otis? Dia mengabaikan pesanku. 467 00:30:14,560 --> 00:30:16,920 Tidak. Kami tak bertemu pagi ini. 468 00:30:17,000 --> 00:30:19,880 Karena kau batal mengundangnya ke kelab? 469 00:30:19,960 --> 00:30:22,600 - Maaf? - Aku tak menghakimi, Eric. 470 00:30:22,680 --> 00:30:25,800 Aku pun sering tak mengundang teman yang membosankan. 471 00:30:25,880 --> 00:30:27,680 Tapi kurasa Otis agak kesal. 472 00:30:27,760 --> 00:30:32,080 Astaga! Bukan. Ini karena Maeve pulang. 473 00:30:32,160 --> 00:30:34,880 Setiap ada Maeve, Otis tak peduli hal lain. 474 00:30:37,360 --> 00:30:39,160 Otis tak bilang Maeve pulang? 475 00:30:40,000 --> 00:30:41,280 Aku... 476 00:30:41,360 --> 00:30:43,280 - Tak apa. Ya. - Begitu? 477 00:30:43,360 --> 00:30:46,880 - Baiklah. Ya. Terima kasih. - Karena aku... Baguslah. Ya. 478 00:30:59,440 --> 00:31:00,720 Aku ketinggalan apa? 479 00:31:01,640 --> 00:31:02,840 Ruby. 480 00:31:04,440 --> 00:31:05,280 Tentu saja. 481 00:31:05,360 --> 00:31:08,240 Kita masih harus tentukan tujuan galang dana minggu depan. 482 00:31:08,320 --> 00:31:09,560 Ada yang punya ide? 483 00:31:11,960 --> 00:31:13,760 Ayo. Tidak. Teruskan. 484 00:31:23,680 --> 00:31:26,920 Jadi, apa kesanmu saat melihat Midnight? 485 00:31:29,440 --> 00:31:33,320 Kalau aku jatuh, akan remuk diinjak tapal kudanya. 486 00:31:35,000 --> 00:31:36,440 Baiklah. Pegang talinya. 487 00:31:38,280 --> 00:31:40,840 Pastikan kudanya tahu kau tak takut. 488 00:31:42,120 --> 00:31:44,080 Ayo. Kita jalan beriringan. Ayo. 489 00:31:46,200 --> 00:31:47,640 Tarik talinya. Ayo. 490 00:31:48,320 --> 00:31:51,920 Coba rasakan ritme kudanya. 491 00:31:57,840 --> 00:31:58,760 Baiklah. 492 00:32:01,440 --> 00:32:02,280 Lihat. 493 00:32:02,800 --> 00:32:04,480 Ia tak seseram itu, 'kan? 494 00:32:07,400 --> 00:32:09,040 Baiklah, ayo naik. 495 00:32:09,120 --> 00:32:12,200 - Bukankah aku masih butuh latihan? - Ada pepatah. 496 00:32:12,280 --> 00:32:15,160 "Mengusir takut bukan dengan berpikir, tapi bertindak." 497 00:32:19,720 --> 00:32:20,600 Siap? 498 00:32:21,440 --> 00:32:22,760 Mau kubantu? 499 00:32:24,000 --> 00:32:26,200 Ayo. Satu, dua, tiga. 500 00:32:26,280 --> 00:32:27,280 Baiklah. 501 00:32:28,640 --> 00:32:29,880 - Nyaman? - Ya. 502 00:32:30,480 --> 00:32:32,080 - Mulai. - Baiklah. 503 00:32:32,160 --> 00:32:33,480 - Pelan-pelan. - Baik. 504 00:32:33,560 --> 00:32:35,440 - Kau bisa. - Pelan-pelan. 505 00:32:36,360 --> 00:32:37,520 - Perlahan. - Oke. 506 00:32:37,600 --> 00:32:38,600 Benar begitu. 507 00:32:39,520 --> 00:32:40,600 Bagus. Anak pintar. 508 00:32:43,480 --> 00:32:45,120 Baiklah. Siap? 509 00:32:45,200 --> 00:32:48,120 - Berderap. Ayo. - Tidak. Kurasa aku harus turun. 510 00:32:48,200 --> 00:32:50,640 Astaga! Oh! Hei. 511 00:32:50,720 --> 00:32:54,040 Hei! Aduh! Testisku! 512 00:32:55,080 --> 00:32:57,400 - Rasakan ritmenya. - Aku berkuda. 513 00:32:57,920 --> 00:33:00,240 Benar begitu. Kau sudah bisa berlari. 514 00:33:00,320 --> 00:33:02,080 - Paham? Ya. - Baiklah. 515 00:33:02,760 --> 00:33:04,520 Aku berkuda. Menunggang kuda. 516 00:33:04,600 --> 00:33:06,040 Ya, benar. 517 00:33:10,800 --> 00:33:14,480 Dia akan dipindahkan ke kamar jenazah. Kalian bisa melihatnya. 518 00:33:14,560 --> 00:33:16,520 Ini barang-barangnya. 519 00:33:19,920 --> 00:33:22,320 Aneh, tidak, kalau permennya kuhabiskan? 520 00:33:23,360 --> 00:33:25,400 Dia pasti sudah tak butuh, 'kan? 521 00:33:28,680 --> 00:33:30,440 Tak ada yang bisa diajak bercanda, ya? 522 00:33:31,160 --> 00:33:33,160 Ingat saat Paman Pat meninggal? 523 00:33:34,680 --> 00:33:37,880 Lumayan. Aku pertama minum bir di pemakamannya. 524 00:33:37,960 --> 00:33:38,920 Di umur 8 tahun? 525 00:33:39,000 --> 00:33:39,920 Ya. 526 00:33:40,000 --> 00:33:43,640 Birnya dari pacar Paman Pat. Dia bisa diajak bercanda. Ingat? 527 00:33:48,480 --> 00:33:50,880 Dulu saat melihat jasad Paman Pat, dia tampak berbeda. 528 00:33:50,960 --> 00:33:54,440 Setelah itu, aku lupa seperti apa wajahnya semasa hidup. 529 00:33:56,080 --> 00:33:58,480 Jadi, aku tak sanggup melihat jasad Ibu. 530 00:34:00,080 --> 00:34:01,000 Kalau boleh. 531 00:34:03,640 --> 00:34:04,480 Ya. 532 00:34:08,240 --> 00:34:09,240 Baiklah. 533 00:34:16,640 --> 00:34:17,640 Celia? 534 00:34:17,720 --> 00:34:19,040 Maaf. Nanti aku balik. 535 00:34:19,120 --> 00:34:22,160 Jangan. Aku bangun. Cuma tidur-tidur ayam. 536 00:34:22,240 --> 00:34:23,320 Baiklah. 537 00:34:23,400 --> 00:34:24,880 Tidur-tidur ayam. Masuk. 538 00:34:26,320 --> 00:34:29,200 Masuklah. Duduk. 539 00:34:35,000 --> 00:34:37,760 Bagaimana kalau kau hadap sini? 540 00:34:38,960 --> 00:34:41,400 - Aku mau santai di sini sebentar. - Baik. 541 00:34:42,120 --> 00:34:43,080 Baiklah. 542 00:34:43,160 --> 00:34:45,520 Kita bahas beberapa siaran terakhirmu. 543 00:34:45,600 --> 00:34:47,280 - Ya. - Tak sesuai harapan. 544 00:34:47,360 --> 00:34:49,040 Aku tahu siarannya kurang baik. 545 00:34:49,120 --> 00:34:52,440 Aku baru mulai menemukan ritmenya, 546 00:34:52,520 --> 00:34:55,800 tapi aku sudah lakukan persiapan dan temukan metodenya. 547 00:34:55,880 --> 00:34:58,080 Sayangnya, agak terlambat. 548 00:34:58,160 --> 00:35:02,520 Bos besar, "Terry", kurang menyukai formatnya. 549 00:35:02,600 --> 00:35:04,080 Menurutnya monoton. 550 00:35:04,160 --> 00:35:06,120 Jadi, aku mencoba 551 00:35:06,200 --> 00:35:11,280 menggandeng beberapa tamu yang akan menemanimu minggu ini. 552 00:35:11,360 --> 00:35:14,000 Baik. Siapa tamunya? 553 00:35:14,080 --> 00:35:15,680 Pakar seks, sepertimu. 554 00:35:15,760 --> 00:35:18,560 Ada seorang wanita yang membuat cetakan gips 555 00:35:18,640 --> 00:35:20,160 dari vaginanya sendiri. 556 00:35:20,240 --> 00:35:24,080 Begini. Aku tahu kinerjaku kurang optimal, 557 00:35:24,160 --> 00:35:28,400 tapi aku ingin diberi kesempatan untuk memperbaikinya 558 00:35:28,480 --> 00:35:29,760 seorang diri. 559 00:35:29,840 --> 00:35:31,160 Maafkan aku, Jean. 560 00:35:31,680 --> 00:35:33,880 Andai aku berhak memutuskan, boleh saja. 561 00:35:33,960 --> 00:35:36,000 Aku ditekan untuk membalikkan keadaan. 562 00:35:36,080 --> 00:35:39,360 Cara ini bisa mencairkan suasana, menambah keseruan. 563 00:35:39,440 --> 00:35:41,320 Mungkin ini solusi bagus. 564 00:35:41,400 --> 00:35:43,280 - Halo. - O. 565 00:35:43,360 --> 00:35:46,200 Itu namanya, bukan kata seru. Masuklah. 566 00:35:46,280 --> 00:35:48,480 O, ini Jean. O. 567 00:35:48,560 --> 00:35:50,920 - Oh. - O. Jean, hai. 568 00:35:51,000 --> 00:35:53,960 Rekan penyiar. Ya. Penyiar O. 569 00:35:54,560 --> 00:35:57,600 Coba lihat kanalnya. Videonya luar biasa. 570 00:36:01,400 --> 00:36:03,880 Bagus. Jangan lupa lampu seinnya. 571 00:36:03,960 --> 00:36:04,920 Belok di depan. 572 00:36:07,960 --> 00:36:11,640 Dan... Bagus. Sekarang mari coba parkir paralel. 573 00:36:15,080 --> 00:36:17,640 Bagaimana kencan Ayah dengan guru itu? 574 00:36:18,840 --> 00:36:20,480 Kurang lancar. 575 00:36:21,800 --> 00:36:22,880 Kenapa? 576 00:36:22,960 --> 00:36:24,960 Karena Ayah tak melakukan sesuatu. 577 00:36:25,800 --> 00:36:27,520 - Dia bayar makan sendiri? - Bukan. 578 00:36:27,600 --> 00:36:32,200 Terkadang penis Ayah sulit tegang. 579 00:36:32,280 --> 00:36:34,080 - Hati-hati! - Astaga! 580 00:36:34,600 --> 00:36:36,440 Kenapa memberitahuku? 581 00:36:36,520 --> 00:36:38,800 Aduh, terbayang. Astaga! 582 00:36:38,880 --> 00:36:41,680 Maaf. Ayah kira kini kita saling terbuka. 583 00:36:41,760 --> 00:36:44,440 Yang itu jangan. Kukira Ayah minum Viagra. 584 00:36:44,520 --> 00:36:45,480 Ayah minum itu. 585 00:36:46,320 --> 00:36:49,200 - Kau tahu dari mana? - Bukan itu topiknya. 586 00:36:49,280 --> 00:36:51,600 Aku mau masuk. Jangan bahas ini lagi. 587 00:37:00,840 --> 00:37:03,960 Latihanmu bagus. Maaf sudah cerita. Tak akan terulang. 588 00:37:04,520 --> 00:37:06,240 Tak kusangka mengatakan ini. 589 00:37:07,600 --> 00:37:10,120 Kurasa Ayah mengalami kecemasan kinerja. 590 00:37:11,440 --> 00:37:14,480 "Mengusir takut bukan dengan berpikir, tapi bertindak." 591 00:37:15,240 --> 00:37:18,840 Jangan minum Viagra lebih dari satu. Nanti penis Ayah meledak. 592 00:37:34,680 --> 00:37:36,000 Gloria, ini Michael. 593 00:37:37,520 --> 00:37:39,480 Aku punya pil biru dan sedang merasa jantan. 594 00:37:44,280 --> 00:37:46,360 YANG TERAKHIR 595 00:37:46,440 --> 00:37:48,520 W-Z 596 00:38:03,200 --> 00:38:04,520 Benar jasad Ibu. 597 00:38:05,640 --> 00:38:08,520 Dan benar dia sudah tiada. 598 00:38:11,480 --> 00:38:12,800 Kita boleh pergi. 599 00:38:14,560 --> 00:38:16,080 Tunggu TTS-ku terisi. 600 00:38:22,000 --> 00:38:26,040 Masalahnya, Mo menjemputku. 601 00:38:27,280 --> 00:38:28,680 Dan aku ingin pergi. 602 00:38:29,600 --> 00:38:31,560 Pergilah. Aku bisa sendiri. 603 00:38:32,520 --> 00:38:33,360 Baiklah. 604 00:38:34,720 --> 00:38:38,160 - Ada pesan untuk temanmu? - Bilang aku keluar sebentar lagi. 605 00:38:39,720 --> 00:38:40,560 Baiklah. 606 00:38:44,440 --> 00:38:46,480 - Hubungi aku jika butuh sesuatu. - Ya. 607 00:39:13,600 --> 00:39:14,920 BURUNG TANGGUH 608 00:39:29,680 --> 00:39:30,720 Siap? 609 00:39:33,080 --> 00:39:34,920 Tentu saja. 610 00:39:46,080 --> 00:39:47,160 Astaga! 611 00:39:48,520 --> 00:39:50,040 Ya! 612 00:39:57,080 --> 00:39:58,000 Ya! 613 00:39:59,560 --> 00:40:02,080 Maaf. Aku tak tahu kenapa begini. 614 00:40:02,160 --> 00:40:04,000 Mungkin akan ereksi lagi. 615 00:40:06,680 --> 00:40:10,280 Aku harus jemput putriku dari latihan paduan suara. 616 00:40:24,400 --> 00:40:29,240 Hai. Aku penyiar kalian, Dr. Jean Milburn. 617 00:40:29,320 --> 00:40:30,280 Aku suka ibumu. 618 00:40:30,360 --> 00:40:32,640 Malam ini, hadir bersama kita di Seksologi, 619 00:40:32,720 --> 00:40:37,160 seorang edukator seks serta influenser muda dan hebat, O. 620 00:40:37,240 --> 00:40:38,720 Wah, terima kasih banyak. 621 00:40:38,800 --> 00:40:41,200 Sambutan dan pujian yang hangat. 622 00:40:41,280 --> 00:40:42,160 Tidak. 623 00:40:42,240 --> 00:40:45,240 Aku senang sekali di sini sampai sulit berkata-kata. 624 00:40:45,320 --> 00:40:47,680 Tak sabar mengangkat telepon pendengar. 625 00:40:48,640 --> 00:40:49,640 Otis. 626 00:40:49,720 --> 00:40:52,440 Entah bagaimana denganmu, tapi bekerja... 627 00:40:54,080 --> 00:40:55,720 - Hai. - Hai. 628 00:40:56,920 --> 00:41:00,720 Aku mau pergi, tapi Maeve masih di dalam. 629 00:41:00,800 --> 00:41:02,520 Mengisi teka-teki silang. 630 00:41:02,600 --> 00:41:04,840 Baiklah. Semua baik-baik saja? 631 00:41:06,320 --> 00:41:07,400 Tidak juga. 632 00:41:08,240 --> 00:41:09,240 Ibuku meninggal. 633 00:41:09,320 --> 00:41:10,160 Astaga. 634 00:41:10,240 --> 00:41:12,480 Ya ampun, Sean. Aku turut berdukacita. 635 00:41:13,840 --> 00:41:15,240 Maeve perlu dihampiri? 636 00:41:17,000 --> 00:41:18,000 Sebaiknya tidak. 637 00:41:19,560 --> 00:41:21,240 Biarkan dia sendiri. 638 00:41:21,320 --> 00:41:22,800 Mau duduk dengan kami? 639 00:41:27,080 --> 00:41:28,080 - Tidak. - Kau tak apa? 640 00:41:28,160 --> 00:41:29,560 - Aku tak apa. - Yakin? 641 00:41:29,640 --> 00:41:31,160 Semoga hari kalian menyenangkan. 642 00:41:54,480 --> 00:41:55,600 Ibu. Halo. 643 00:41:55,680 --> 00:41:58,880 Eric, bisa bantu Ibu di dapur umum malam ini? 644 00:42:00,800 --> 00:42:02,720 Tak bisa. Aku mau ke rumah Abbi. 645 00:42:02,800 --> 00:42:05,760 Menonton Jennifer's Body dan melakukan pedikur. 646 00:42:07,920 --> 00:42:09,040 Lain kali saja, ya? 647 00:42:29,360 --> 00:42:31,400 KISAH JACKSON 648 00:42:37,640 --> 00:42:39,160 KAMI BERDUA MEMUTUSKAN PUNYA BAYI 649 00:42:39,240 --> 00:42:40,440 ADA SATU MASALAH, BU APA? 650 00:42:40,520 --> 00:42:42,360 BUTUH SEL TELUR WANITA DAN SPERMA PRIA 651 00:42:46,000 --> 00:42:48,200 MEREKA KE RUMAH SAKIT, DIBANTU PERAWAT DAN DOKTER 652 00:42:48,280 --> 00:42:49,920 SEORANG PRIA BAIK MENYUMBANG SPERMA. SENANGNYA! 653 00:42:53,240 --> 00:42:57,760 BISA TEBAK SIAPA BAYINYA? BENAR, JACKSON! 654 00:43:06,400 --> 00:43:07,320 Lihat ini. 655 00:43:12,240 --> 00:43:15,280 Apa? Yang benar saja. Astaga. 656 00:43:16,560 --> 00:43:18,400 Kenapa aku dibenci burung? 657 00:43:19,400 --> 00:43:21,120 Kenapa kau tertawa? 658 00:43:21,200 --> 00:43:23,760 Kedua kalinya aku kejatuhan kotoran burung. 659 00:43:23,840 --> 00:43:25,280 Berarti kau beruntung. 660 00:43:25,360 --> 00:43:27,040 Aku tak yakin kalau itu. 661 00:43:27,120 --> 00:43:29,520 Boleh minta uang kecil untuk makan? 662 00:43:29,600 --> 00:43:31,080 Aku tak bawa uang tunai. 663 00:43:31,160 --> 00:43:34,680 Tapi ada dapur umum di balai desa malam ini. 664 00:43:34,760 --> 00:43:36,320 Di mana? Bisa antarkan? 665 00:43:36,400 --> 00:43:38,720 Tak bisa. Dandananku seperti ini. 666 00:43:38,800 --> 00:43:43,720 Lurus saja di jalan ini, lalu belok kiri, nanti pasti ketemu. 667 00:43:44,400 --> 00:43:47,200 Ayolah, Nak. Luangkan waktumu sebentar. 668 00:43:47,280 --> 00:43:50,560 Aku terlambat, tapi baiklah, kita ke sana. 669 00:43:51,520 --> 00:43:53,520 W-Z 670 00:44:09,280 --> 00:44:12,040 Ada yang bisa kuhubungi untuk menjemputmu? 671 00:44:13,160 --> 00:44:14,720 Tak usah. Ada jemputan. 672 00:44:25,520 --> 00:44:29,040 Ini dikelola gerejaku, kau bisa dapat makanan enak. 673 00:44:31,600 --> 00:44:32,800 Astaga. 674 00:44:35,320 --> 00:44:37,680 Dapur umumnya di sini. 675 00:44:38,320 --> 00:44:40,920 Selamat makan malam. Aku ada urusan. 676 00:44:41,000 --> 00:44:41,960 Kau mau pergi? 677 00:44:42,680 --> 00:44:45,240 - Ya. - Di sinilah tempatmu. 678 00:44:47,080 --> 00:44:49,640 Eric, kau berubah pikiran? 679 00:44:49,720 --> 00:44:51,440 Pakaian macam apa itu? 680 00:44:51,520 --> 00:44:54,000 Aku tak berencana ke sini, Ibu. 681 00:44:54,080 --> 00:44:56,160 Kami kekurangan orang. 682 00:45:00,040 --> 00:45:01,480 Baiklah. Akan kukabari temanku. 683 00:45:01,560 --> 00:45:02,720 Terima kasih, Nak. 684 00:45:04,480 --> 00:45:08,280 Hei, Abbi, aku harus bantu-bantu di dapur umum. 685 00:45:08,360 --> 00:45:09,960 Mereka kekurangan orang, 686 00:45:10,040 --> 00:45:11,400 jadi maaf, ya. 687 00:45:12,600 --> 00:45:13,640 Jangan marah. 688 00:45:14,440 --> 00:45:18,680 Semua hubungan antarpribadi memiliki batasan. 689 00:45:20,600 --> 00:45:23,600 Hal ini jarang dibicarakan secara terbuka, 690 00:45:23,680 --> 00:45:26,600 tapi biasanya dipahami bersama-sama 691 00:45:26,680 --> 00:45:30,240 sebagai hal-hal yang bisa atau tak bisa ditoleransi dalam hubungan. 692 00:45:30,760 --> 00:45:35,520 Jika seseorang tak tahu batasan dirinya, 693 00:45:35,600 --> 00:45:39,160 itu bisa memantik kebencian di dalam hubungan. 694 00:45:40,240 --> 00:45:41,120 Sebaliknya... 695 00:45:41,200 --> 00:45:43,560 Bagaimana kalau tanggapi telepon masuk? 696 00:45:45,160 --> 00:45:47,960 Ya, ide bagus. Terima kasih, O. 697 00:45:48,040 --> 00:45:50,240 Baiklah. Ada Martin. 698 00:45:50,320 --> 00:45:51,840 Martin, kau terhubung. 699 00:45:51,920 --> 00:45:54,280 Ya. Halo. 700 00:45:54,360 --> 00:45:58,240 Aku menelepon karena sedang dekat 701 00:45:58,320 --> 00:46:02,560 dengan teman wanita baru, tapi performaku kurang memuaskan. 702 00:46:02,640 --> 00:46:08,160 Sudah pakai Viagra, tapi tak mempan. Apa ada masalah dengan kejantananku? 703 00:46:08,240 --> 00:46:13,160 Bagi yang belum tahu, Viagra adalah nama merek Sildenafil, 704 00:46:13,240 --> 00:46:17,680 obat untuk mengobati disfungsi ereksi. 705 00:46:17,760 --> 00:46:20,200 Martin, soal teman wanitamu, 706 00:46:20,280 --> 00:46:22,560 bisa jelaskan tentang situasimu? 707 00:46:22,640 --> 00:46:26,440 Aku baru pisah ranjang dengan istriku. 708 00:46:26,520 --> 00:46:29,200 Tinggal di rumah baru dan dapat pekerjaan baru. 709 00:46:29,280 --> 00:46:31,280 Wah, ada banyak perubahan. 710 00:46:31,360 --> 00:46:34,520 Mungkinkah keduanya berkaitan? 711 00:46:34,600 --> 00:46:37,600 Dr. Milburn mengangguk di sini, jadi... 712 00:46:37,680 --> 00:46:43,520 Ya, susah ereksi sering disebabkan oleh faktor psikologis. 713 00:46:43,600 --> 00:46:47,120 Jadi, cobalah memperhatikan kondisi emosional, 714 00:46:47,200 --> 00:46:48,480 juga fisikmu. 715 00:46:48,560 --> 00:46:51,320 Boleh tahu apa yang kau pikirkan saat bercinta? 716 00:46:52,760 --> 00:46:54,320 Aku memikirkan istriku. 717 00:46:55,600 --> 00:46:57,680 Maaf. Mantan istriku. 718 00:46:59,320 --> 00:47:00,520 Aku merindukannya. 719 00:47:01,520 --> 00:47:04,960 Dia sudah beralih hati. Mungkin jika aku berkencan, 720 00:47:05,040 --> 00:47:06,680 aku juga bisa beralih hati. 721 00:47:07,200 --> 00:47:11,280 Ternyata itu memalukan dan menyedihkan, seakan-akan aku bukan pria sejati. 722 00:47:11,800 --> 00:47:13,600 Boleh aku bertanya? 723 00:47:15,360 --> 00:47:18,680 Apa seksnya terasa seperti selingkuh? 724 00:47:18,760 --> 00:47:20,080 Ya. 725 00:47:20,680 --> 00:47:21,920 Seperti mengkhianati. 726 00:47:23,040 --> 00:47:24,760 Mungkin saja, Martin, 727 00:47:24,840 --> 00:47:26,960 kau adalah tipe orang 728 00:47:27,040 --> 00:47:31,640 yang performanya meningkat ketika punya kelekatan mendalam? 729 00:47:31,720 --> 00:47:36,000 Dan jika ada kelekatan, penismu bisa berfungsi normal. 730 00:47:36,760 --> 00:47:37,640 Maksudmu 731 00:47:38,480 --> 00:47:40,240 penisku harus jatuh cinta? 732 00:47:40,320 --> 00:47:45,320 Sebaiknya coba putuskan semua ikatan emosional dengan mantanmu 733 00:47:45,400 --> 00:47:48,800 agar penismu bisa leluasa dan melanjutkan hidup. 734 00:47:50,800 --> 00:47:53,080 Baiklah. 735 00:47:53,160 --> 00:47:56,120 Kejantananmu tentu saja masih utuh, 736 00:47:56,200 --> 00:47:58,680 terlepas apakah kau ereksi atau tidak. 737 00:47:58,760 --> 00:48:00,840 - Wah. - Terima kasih teleponnya, Martin. 738 00:48:00,920 --> 00:48:02,600 Mereka serasi, ya. 739 00:48:03,760 --> 00:48:04,880 Maaf. 740 00:48:04,960 --> 00:48:06,800 - Susan. Halo, Susan. - Hai. 741 00:48:06,880 --> 00:48:08,640 Aku ingin bahas role play. 742 00:48:10,720 --> 00:48:14,560 - Penyelamat, aku bertugas di mana? - Hai! Kenapa kau di sini? 743 00:48:14,640 --> 00:48:17,960 - Katamu butuh bantuan. - Yakin? Tak usah repot-repot. 744 00:48:18,040 --> 00:48:19,400 - Yakin, aku mau. - Ya. 745 00:48:19,480 --> 00:48:22,040 Dulu aku sering membantu pelayanan gerejaku. 746 00:48:22,120 --> 00:48:24,880 Baiklah. Ibuku di sana. Sweter biru. 747 00:48:24,960 --> 00:48:27,240 Dia bosnya. Biar ibuku yang jelaskan. 748 00:48:27,320 --> 00:48:29,280 - Baik. - Ini Abbi, teman Eric. 749 00:48:29,360 --> 00:48:32,360 - Halo. - Senang berkenalan. Hai. 750 00:48:34,480 --> 00:48:38,080 Senang melihat orang yang bukan jemaat datang membantu. 751 00:48:39,360 --> 00:48:43,920 Sayang pendanaan terhenti, dapur umum terpaksa ditutup. 752 00:48:48,560 --> 00:48:51,360 - Maaf. Mau pisang tanduk? - Boleh. 753 00:48:51,880 --> 00:48:53,600 - Terima kasih. - Silakan. Sama-sama. 754 00:48:54,160 --> 00:48:55,200 Baiklah. Begini... 755 00:48:58,400 --> 00:49:00,320 RADIO MMTR RESEPSIONIS 756 00:49:05,160 --> 00:49:07,680 Senang bekerja dengan Anda, Dr. Milburn. 757 00:49:07,760 --> 00:49:08,800 Sama-sama, O. 758 00:49:10,080 --> 00:49:11,320 - Dia hebat. - Ya. 759 00:49:11,400 --> 00:49:13,560 Kinerjamu juga jauh lebih baik. 760 00:49:14,120 --> 00:49:15,200 Sampai jumpa lagi. 761 00:49:15,840 --> 00:49:17,280 - Sampai jumpa lagi. - Dadah. 762 00:49:24,280 --> 00:49:26,960 YANG TERAKHIR 763 00:49:31,840 --> 00:49:35,200 WXYZ 764 00:50:15,800 --> 00:50:18,320 Sayang, kau baik-baik saja? 765 00:50:18,400 --> 00:50:20,000 Ya, selesai mengisi TTS. 766 00:50:20,520 --> 00:50:22,360 - Baguslah. - Ya. 767 00:50:23,120 --> 00:50:24,080 Ibuku meninggal. 768 00:50:25,160 --> 00:50:26,000 Jadi... 769 00:50:28,560 --> 00:50:30,040 Kami di sini untukmu. 770 00:50:30,120 --> 00:50:31,280 Apa pun kami bantu. 771 00:50:31,880 --> 00:50:33,800 Ayo pulang dan mengabari Anna. 772 00:50:34,560 --> 00:50:36,880 Tentu saja. Ayo pulang. 773 00:51:02,320 --> 00:51:03,200 Halo, Martin. 774 00:51:07,320 --> 00:51:08,840 Aku mendengarmu di radio. 775 00:51:12,200 --> 00:51:14,840 Astaga, ini sangat membingungkan. 776 00:51:18,840 --> 00:51:19,840 Aku juga merindukanmu. 777 00:51:46,040 --> 00:51:47,240 Kau makan apa? 778 00:51:47,760 --> 00:51:49,960 Aku makan sosis babi sebelum tidur. 779 00:51:50,040 --> 00:51:51,960 Aimes, jorok. 780 00:51:52,040 --> 00:51:53,480 Maaf, sudah mau habis. 781 00:52:03,200 --> 00:52:08,680 RUBY KAU DENGAR SIARAN O? 782 00:52:29,600 --> 00:52:31,080 Selamat tidur. Aku menyayangimu. 783 00:52:31,160 --> 00:52:32,640 Selamat tidur, aku juga. 784 00:52:35,320 --> 00:52:36,320 Selamat tidur. 785 00:53:54,360 --> 00:53:57,280 Terjemahan subtitle oleh Rizky S 54270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.