All language subtitles for No Hard Feelings (2023)-en

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,200 --> 00:01:44,200 Stop! Stop! Gary, what the hell? 2 00:01:44,200 --> 00:01:47,200 Court order for the seizure of assets. You have to pay property taxes, Maddie. 3 00:01:47,200 --> 00:01:50,200 No, this is a mistake. I am negotiating a payment plan with them. 4 00:01:50,200 --> 00:01:52,200 Well, I think they're done negotiating. 5 00:01:52,200 --> 00:01:55,200 What? So are they taking my car? I am an Uber driver. 6 00:01:55,200 --> 00:01:56,200 It is not my problem. 7 00:01:56,200 --> 00:01:59,200 How the hell am I supposed to pay their taxes? Only one bartender. 8 00:01:59,200 --> 00:02:02,200 My problem is, you just shut me up on the radio. 9 00:02:02,200 --> 00:02:04,200 Is that what this is about? 10 00:02:04,200 --> 00:02:10,200 No, I also have a contract with the county, but I'm giving a little explanation as to why I haven't heard from you since. 11 00:02:10,200 --> 00:02:14,200 That would be nice. You can't just create ghost people. Three months is nothing. 12 00:02:14,200 --> 00:02:18,200 Three months? How about more? In a good way. 13 00:02:18,200 --> 00:02:21,200 Wait, Gary, please stop. You were right, okay? 14 00:02:21,200 --> 00:02:27,200 My feelings for you were so strong that I was scared. I was scared. 15 00:02:27,200 --> 00:02:29,200 It is true? 16 00:02:29,200 --> 00:02:31,200 Yes, of course it is, stupid. 17 00:02:31,200 --> 00:02:34,200 Just last night I was doing laundry and I thought to myself, I miss the damn thing. 18 00:02:37,200 --> 00:02:40,000 I miss hearing what the planes were doing wrong. 19 00:02:41,200 --> 00:02:44,200 What would you do differently if you were managing the team? 20 00:02:44,200 --> 00:02:45,200 That would be much better, right? 21 00:02:45,200 --> 00:02:47,200 That would be much better. 22 00:02:47,200 --> 00:02:51,200 I saw a green sock the other day and I said, "It's Gary's." 23 00:02:54,200 --> 00:02:59,200 It feels good. Stay in my car sometimes, okay? 24 00:02:59,200 --> 00:03:02,300 YES. You know what? I will do it. Because it won't be here. 25 00:03:05,200 --> 00:03:08,200 What? 26 00:03:08,200 --> 00:03:09,200 He's my cousin! 27 00:03:09,200 --> 00:03:11,200 Good morning! 28 00:03:11,200 --> 00:03:14,400 He comes from Italy. Gary, I swear to God, he's my cousin. He is my second cousin. 29 00:03:16,200 --> 00:03:17,200 He is not culture. 30 00:03:17,200 --> 00:03:18,200 Have you ever been in Italy? 31 00:03:18,200 --> 00:03:21,200 I wanted closure and I got closure. Thank you. 32 00:03:21,200 --> 00:03:23,200 Gary, come on. It was just a flame. 33 00:03:23,200 --> 00:03:27,200 No, no, it wasn't. Not for me. My sister was right about you. 34 00:03:27,200 --> 00:03:31,200 Wait, your sister who got arrested for elder abuse? 35 00:03:31,200 --> 00:03:35,200 Well Gary. There is something seriously wrong with you. 36 00:03:35,200 --> 00:03:41,200 What, you think you're so perfect? You are indecisive, which is annoying. 37 00:03:41,200 --> 00:03:46,200 Okay, Gary, I'm sorry. Will you let me go? Today I start at the mall. 38 00:03:46,200 --> 00:03:51,200 God, I know, I just can't decide. 39 00:03:51,200 --> 00:03:53,200 You are an asshole 40 00:04:14,900 --> 00:04:17,100 Do you think I chose it? 41 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 Hi Gary. what can i get you 42 00:04:33,200 --> 00:04:37,200 Can I have banana bread? Actually, wait, wait. 43 00:04:37,200 --> 00:04:40,200 Yes, I have to go. Lemon bread. 44 00:04:42,200 --> 00:04:50,200 We'll heat it up… oh, no. 45 00:04:50,200 --> 00:04:52,200 I don't even know what to do. 46 00:04:52,200 --> 00:04:56,200 That will be $4.50. 47 00:04:56,200 --> 00:04:57,200 Right. 48 00:05:17,700 --> 00:05:19,700 HEY! What the hell are you doing? 49 00:05:19,200 --> 00:05:21,200 I'm trying to save my house, Gary! 50 00:05:21,200 --> 00:05:25,200 What the hell? 51 00:05:29,200 --> 00:05:37,200 No no no no no! 52 00:05:59,000 --> 00:06:01,500 You need to make things right, Maddy. One more violation and you lose your license. 53 00:06:02,200 --> 00:06:05,200 What's the use of a driving license when I don't have a car? 54 00:06:05,200 --> 00:06:09,200 My mother left me that house. It was paid. Can they do it? 55 00:06:09,200 --> 00:06:11,200 Well, if you haven't paid your taxes, they can. 56 00:06:11,200 --> 00:06:15,200 So these rich people come in and then our taxes triple? It's stupid. 57 00:06:15,200 --> 00:06:18,200 The good news is that you have until September 1st. 58 00:06:18,200 --> 00:06:20,200 It was paid. 59 00:06:20,200 --> 00:06:23,200 Not without a car, mate. 60 00:06:23,200 --> 00:06:27,200 Do you have any idea how much money I lose every day? I'm not Ubering. 61 00:06:27,200 --> 00:06:29,200 Summer is when I make my net for the year. 62 00:06:29,200 --> 00:06:30,200 understand. 63 00:06:30,200 --> 00:06:34,200 These people are moving, trying to push me out. 64 00:06:34,200 --> 00:06:36,200 Do you have any idea how it feels? 65 00:06:36,200 --> 00:06:40,200 Of course yes. 66 00:06:40,200 --> 00:06:41,200 Thank you. 67 00:06:41,200 --> 00:06:42,200 See you in the water. 68 00:06:42,200 --> 00:06:43,200 Okay. 69 00:06:43,200 --> 00:06:45,300 Yes, the new house, right on the water. 70 00:06:57,200 --> 00:07:00,200 I just left the old site. It has to come out. 71 00:07:00,200 --> 00:07:02,200 Chew tea with lime? 72 00:07:02,200 --> 00:07:05,200 Yes, I take them by boat every day. 73 00:07:05,200 --> 00:07:07,200 We don't open until noon. 74 00:07:07,200 --> 00:07:10,200 No problem. I'll call you right away. 75 00:07:10,200 --> 00:07:14,200 Well, it's noon. 76 00:07:14,200 --> 00:07:16,200 It's 1157. 77 00:07:16,200 --> 00:07:19,200 YES. 78 00:07:19,200 --> 00:07:22,200 What time is it now? 79 00:07:22,200 --> 00:07:27,200 1156. 80 00:07:29,200 --> 00:07:34,200 Why don't you go wait in your boat and I'll sound the fog horn when we're open. 81 00:07:34,200 --> 00:07:37,200 What's wrong with you? Just ask if you're fucking dreaming. 82 00:07:37,200 --> 00:07:40,200 Hey, hey, hey, hey, hey, stop it! What is happening here? 83 00:07:40,200 --> 00:07:45,200 Sir, I'll make you a drink. Good God. 84 00:07:45,200 --> 00:07:47,200 You know what? Since. You should fire him. 85 00:07:47,200 --> 00:07:49,200 I can't fire him. He has a disability. 86 00:07:49,200 --> 00:07:50,200 What? No I do not know. 87 00:07:50,200 --> 00:07:51,200 You do not do it? 88 00:07:51,200 --> 00:07:52,200 NO. 89 00:07:52,200 --> 00:07:54,200 That's why I hired you. 90 00:07:54,200 --> 00:07:55,200 nonsense. 91 00:07:55,200 --> 00:08:00,200 You know what? We can't start summer like this, can we? 92 00:08:00,200 --> 00:08:03,200 You can be a whore any other month of the year. 93 00:08:03,200 --> 00:08:06,200 Being a whore in October. Become a whore in March. 94 00:08:06,200 --> 00:08:09,200 Don't be a whore in June. Well? Because these people keep our lights on. 95 00:08:09,200 --> 00:08:12,200 These people are the reason I'm losing my home. 96 00:08:12,200 --> 00:08:15,200 I'm sorry Fern. I'm having a really crappy morning. 97 00:08:15,200 --> 00:08:17,200 Yes I see it. 98 00:08:17,200 --> 00:08:19,200 Do you know what helps me? 99 00:08:19,200 --> 00:08:22,200 Folded napkins. 100 00:08:24,200 --> 00:08:26,200 Oh, it only goes up to a thousand dollars. 101 00:08:26,200 --> 00:08:28,200 Oh no, it's just the tires. 102 00:08:28,200 --> 00:08:31,200 You won't find anything on Craigslist. I've looked everywhere. 103 00:08:31,200 --> 00:08:34,200 You can always sell your kidney. 104 00:08:34,200 --> 00:08:38,200 You can sell your hair, your plasma, your eggs. 105 00:08:38,200 --> 00:08:41,200 The human body is a cash cow. People don't understand it. 106 00:08:41,200 --> 00:08:44,200 Jim, I hear our little boy is getting dumber. 107 00:08:44,200 --> 00:08:47,200 Well, I'm just trying to help. You can always rent the house. 108 00:08:47,200 --> 00:08:51,200 NO. I can't stand the thought of those wine people in my house. 109 00:08:51,200 --> 00:08:54,200 Hey, hey. Watch this. 110 00:08:56,000 --> 00:09:00,000 Do you need a car for college? Meet our 19 year old son this summer. 111 00:09:00,000 --> 00:09:04,000 He is a wonderful young man, extremely bright, but socially very shy. 112 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 He's never had a boyfriend and we've tried everything. 113 00:09:06,000 --> 00:09:10,000 We are looking for an attractive, kind woman and intelligent in their 20s and 20s up 114 00:09:10,000 --> 00:09:13,000 date and bring it out of its shell before he leaves for college in the fall. 115 00:09:15,000 --> 00:09:18,000 In return, we'll give you a clean, rust-free, 40,000-mile Buick Regal, for serious inquiries only. 116 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 The date is in quotation marks. 117 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 It must be a joke, right? 118 00:09:24,000 --> 00:09:28,000 NO. NO. Have you seen these parents in the helicopter? 119 00:09:28,000 --> 00:09:32,000 They will do anything for their children. I'm surprised they won't fire them themselves. 120 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 However, she says early to mid 20's. 121 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 All right. I can go for that. 122 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 Well. 123 00:09:38,000 --> 00:09:41,000 Maddie, you're not even renting the house, but now you're renting the badge? 124 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 Jim, the adults are talking. 125 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 Oh, just because I'm a guy, can't I have an opinion on this? 126 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 Exactly. Yes, yes. Shut up. 127 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 You have a street tattoo that covers your entire back. 128 00:09:50,000 --> 00:09:53,000 I don't think you should tell anyone what to do with his body. 129 00:09:53,000 --> 00:09:54,000 NO. 130 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 What about an OnlyFans page? 131 00:09:56,000 --> 00:09:59,000 What is an OnlyFans page, Jim? 132 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 It would take too much time. I need a card now. 133 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 I'm just surprised they're even considering it. That's all I'm saying. 134 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 I made a stop the other night and didn't take any Buick Regals. 135 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 Yeah honey, you don't know this, but women have all kinds of reasons to have sex. 136 00:10:10,000 --> 00:10:13,000 I mean, I had sex once because I didn't want to travel in the morning. 137 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 I had sex with a guy once to get away with playing Settlers of Catan. 138 00:10:16,000 --> 00:10:20,000 I had sex with a guy once on a first date because I thought he was going to kill me. 139 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 Jesus. What do you mean "now, baby"? 140 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 He's talking about you, idiot. 141 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 Hey! 142 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 YES! This is! 143 00:10:29,000 --> 00:10:32,000 Wait, take it out. There are no tourists. You guys are missing out. 144 00:10:34,000 --> 00:10:38,000 Maybe not even true. It would be the fastest way to get a car. 145 00:10:38,000 --> 00:10:42,000 Oh yes. The guy would probably celebrate his shorts as soon as he sees you. 146 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 Then he could just drive straight home. 147 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 My God. Jim. 148 00:10:47,000 --> 00:10:50,000 Do you want my opinion? These people use us. So why don't we use them? 149 00:10:52,000 --> 00:10:56,000 I just know my mom wouldn't want me to save that house. 150 00:10:56,000 --> 00:11:01,000 YES. Things are so expensive here now. Do you think I want to wait tables after teaching kids all year? 151 00:11:01,000 --> 00:11:04,000 Listen to me. If you are really concerned, you can use our van. 152 00:11:04,000 --> 00:11:07,000 I'll send Sarah down there to shoot the baby. 153 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 What the hell's wrong with you? 154 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 Hey, I'm just trying to keep it light. 155 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 Do you really think that a child wants to have sex with you in your current state? 156 00:11:14,000 --> 00:11:15,000 She goes back to the seat. 157 00:11:15,000 --> 00:11:16,000 Just open it here. 158 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 Go to the seat. 159 00:11:18,000 --> 00:11:19,000 It's freezing cold in here. 160 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 Go to the ocean! 161 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 You wait, keep driving. 162 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 Maddy! 163 00:13:05,000 --> 00:13:06,000 Oh hello! 164 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 HI! 165 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 Having trouble finding the place? 166 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 I found it. 167 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 Oh, well, welcome to our home. 168 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 I'm Allison, and this is my husband, Laird. 169 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 Laird? like lasagna? 170 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 Lasagna? Nope, Laird. 171 00:13:23,000 --> 00:13:24,000 Laird. 172 00:13:24,000 --> 00:13:25,000 Laird. 173 00:13:25,000 --> 00:13:26,000 I'm right? 174 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 Yes, one syllable. Laird. 175 00:13:28,000 --> 00:13:29,000 Well. 176 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 Call me Laird. 177 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 I cannot. 178 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 So do I have to go up, or do you want to come down here? 179 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 Not you. You. Come on. 180 00:13:37,000 --> 00:13:38,000 It would be nice. 181 00:13:38,000 --> 00:13:39,000 Come up. 182 00:13:51,300 --> 00:13:54,300 I only want that you know we have 183 00:13:55,000 --> 00:13:58,000 the utmost respect for prostitutes. 184 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 I'm not a prostitute. 185 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 Not that there's anything wrong with that. 186 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 I know. 187 00:14:05,000 --> 00:14:09,000 So, Maddy, tell us about yourself. 188 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 Where are you from? 189 00:14:11,000 --> 00:14:12,000 Here, actually. 190 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 Wow, a local. I'm jealous. 191 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 You can live in paradise all year round. 192 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 I wanted to ask him on the phone. 193 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 How old are you? 194 00:14:20,000 --> 00:14:22,600 I know you were looking for someone in their mid-20s. 195 00:14:27,000 --> 00:14:28,000 I'm a little older. 196 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 Right. How old? 197 00:14:30,000 --> 00:14:31,000 I just turned 29. 198 00:14:31,000 --> 00:14:32,000 Recently? 199 00:14:32,000 --> 00:14:33,000 Last year. 200 00:14:33,000 --> 00:14:34,000 So you are 29 years old? 201 00:14:34,000 --> 00:14:35,000 Last year. 202 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 And how old are you, like, now? 203 00:14:37,000 --> 00:14:38,000 One more year. 204 00:14:38,000 --> 00:14:39,000 So 30? 205 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 YES. 32. 206 00:14:41,000 --> 00:14:43,900 Can I be honest? 207 00:14:46,000 --> 00:14:48,800 I assume I'm here because you haven't found anyone yet. 208 00:14:50,000 --> 00:14:53,200 And the reason you haven't found anyone yet is because young women are idiots. 209 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 It's not their fault. They're young. 210 00:14:57,000 --> 00:15:01,000 But we are talking about his son. 211 00:15:01,000 --> 00:15:04,200 What you need is someone who you look like a peer but he has the maturity to 212 00:15:05,000 --> 00:15:08,500 be able to handle it by touch and the sensitivity that the situation requires. 213 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 She's fine. 214 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 Well. Good answer. 215 00:15:15,000 --> 00:15:18,000 We've just been so worried about our son. 216 00:15:18,000 --> 00:15:21,000 Percy is very loving, very sensitive and extremely intelligent. 217 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 Yes, he's going to Princeton next year. 218 00:15:27,000 --> 00:15:28,000 Oh, I've heard of it. 219 00:15:28,000 --> 00:15:31,000 He's a great musician, but he won't play for anyone. 220 00:15:31,000 --> 00:15:34,000 He just has a lot of social problems. 221 00:15:34,000 --> 00:15:38,000 You know, and as a mother, it's been really hard to look at these last four years. 222 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 She is always on the phone. 223 00:15:40,000 --> 00:15:41,000 She doesn't leave her room. 224 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 She has no friends. 225 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 She doesn't talk to girls. 226 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 She doesn't drink. She doesn't go to parties. 227 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 She doesn't drive. 228 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 She doesn't do anything I do. 229 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 We can't send him to college like this. 230 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 You know, she would never have made it. 231 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 That's why you called in a professional. 232 00:15:58,000 --> 00:16:02,000 Not a professional, just a girl who needs a car. 233 00:16:02,000 --> 00:16:03,000 YES. 234 00:16:03,000 --> 00:16:06,000 We didn't come to this so easily. 235 00:16:06,000 --> 00:16:09,000 You know, we tried everything to get him out of his shell. 236 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 We are at the end of our rope. 237 00:16:11,000 --> 00:16:16,000 I was shy when I was Percy's age, but I dated this girl before I went to college. 238 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 And she really opened me up sexually. 239 00:16:18,000 --> 00:16:19,000 Well. 240 00:16:19,000 --> 00:16:20,000 Barbara. 241 00:16:20,000 --> 00:16:26,000 Either way, by the time I got to college, I was out of my shell and thriving. 242 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 And that's what we love about Percy. 243 00:16:28,000 --> 00:16:29,000 And he? 244 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 YES. 245 00:16:30,000 --> 00:16:33,800 Wow, he's adorable. 246 00:16:35,000 --> 00:16:36,000 Is not he? 247 00:16:36,000 --> 00:16:37,000 Mmmm. 248 00:16:37,000 --> 00:16:40,000 So how does it work? 249 00:16:40,000 --> 00:16:43,000 You know, the fire suppression system or... 250 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 That and we know his password. 251 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 Mmmm. 252 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 Isn't he gay? 253 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 NO. We've seen your internet history. 254 00:16:50,000 --> 00:16:53,000 Yes, the porn is graphic, but not gay. 255 00:16:53,000 --> 00:16:56,000 Large groups of people. 256 00:16:56,000 --> 00:17:02,000 Not to sound like a gift horse in the mouth, but does it have to be a Buick? 257 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 That's just what dad drove. 258 00:17:04,000 --> 00:17:07,100 Okay, so why don't you date Percy and the Buick is yours. 259 00:17:08,000 --> 00:17:11,000 And don't go out with her alone, you know? 260 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 Get to know him, because he's a very good boy. 261 00:17:13,000 --> 00:17:16,000 So when you say "meet her," do you mean meeting or dating her? 262 00:17:19,000 --> 00:17:20,000 YES. 263 00:17:20,000 --> 00:17:21,000 Yes it's correct. 264 00:17:21,000 --> 00:17:22,000 Meet him. 265 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 Meet him hard. 266 00:17:24,000 --> 00:17:25,000 Well. 267 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 I'll come up with her brain. 268 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 So he's in her room? Should I jump out and surprise him? 269 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 No, no, no, no, no. He's not here. He can't know. 270 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 No one can know. 271 00:17:34,000 --> 00:17:37,000 No, nobody can know. 272 00:17:37,000 --> 00:17:42,000 Besides, he would destroy it, which would defeat the purpose of building his trust. 273 00:17:42,000 --> 00:17:43,000 Right right. 274 00:17:43,000 --> 00:17:46,000 He volunteers at the animal shelter from 10 to 6, and we thought 275 00:17:46,000 --> 00:17:49,000 that maybe you could go and behave like you want to adopt a dog. 276 00:17:48,500 --> 00:17:51,300 And I don't think that happens, but if Percy meets someone organically... 277 00:17:54,500 --> 00:17:56,500 I understand. You better go to work. 278 00:17:56,500 --> 00:17:57,500 YES. 279 00:18:10,500 --> 00:18:13,500 I'm moving. I go, I go, I go. 280 00:18:50,500 --> 00:18:53,500 Greetings. Can I interest you in unconditional love? 281 00:18:53,500 --> 00:18:55,500 Are you looking for something that will tire you out? 282 00:18:55,500 --> 00:18:57,500 Can you help me? 283 00:18:57,500 --> 00:19:00,400 Well, he mostly works with dogs. I deal with people. 284 00:19:01,500 --> 00:19:04,500 You have a strange energy. 285 00:19:04,500 --> 00:19:06,500 Don't worry. I have been neutered. 286 00:19:06,500 --> 00:19:09,500 I love her. 287 00:19:09,500 --> 00:19:11,700 Percy, can you help this lady? 288 00:19:16,500 --> 00:19:18,500 Does she mind if she touches your Venus? 289 00:19:18,500 --> 00:19:19,500 What? 290 00:19:19,500 --> 00:19:21,500 your dog. 291 00:19:21,500 --> 00:19:24,500 OH. YES. 292 00:19:24,500 --> 00:19:27,500 Um, how can I help you? 293 00:19:27,500 --> 00:19:29,600 I want to adopt a dog. 294 00:19:37,500 --> 00:19:39,500 It's a cute cartoon. 295 00:19:39,500 --> 00:19:40,500 It's an anime. 296 00:19:40,500 --> 00:19:43,500 Yes, animated. That's what I said. 297 00:19:43,500 --> 00:19:45,500 Excuse me. I need your help. 298 00:19:45,500 --> 00:19:47,500 Oh sorry. Well. 299 00:19:47,500 --> 00:19:49,500 What kind of dog do you want to adopt? 300 00:19:49,500 --> 00:19:51,500 Well, I would like to adopt them all. 301 00:19:51,500 --> 00:19:54,500 Which is dirtier? 302 00:19:54,500 --> 00:19:58,500 The most confusing is Milo. This is Milo. 303 00:19:58,500 --> 00:20:02,500 He's been here the longest. 304 00:20:02,500 --> 00:20:05,600 He was a drug sniffer dog for the state police, but was forced to retire because he was addicted to COCAINE. 305 00:20:09,500 --> 00:20:11,500 Cocaine? 306 00:20:11,500 --> 00:20:15,500 Why! Turn it! Turn it! Turn it! 307 00:20:15,500 --> 00:20:17,500 If he hears the word, he's encouraged. 308 00:20:17,500 --> 00:20:20,400 I'm sorry, Milo. I just got out. 309 00:20:22,500 --> 00:20:25,500 I will need to ask you a few questions to ensure you are a suitable candidate. 310 00:20:27,500 --> 00:20:29,500 It's about everyone's needs for their own rules. 311 00:20:29,500 --> 00:20:31,500 Oh, after a little rule, huh? 312 00:20:31,500 --> 00:20:33,500 Yes, they are very important. 313 00:20:33,500 --> 00:20:36,500 So is there like an office or a private place? 314 00:20:37,500 --> 00:20:39,500 An office. Come straight this way. 315 00:20:39,500 --> 00:20:41,500 Great. 316 00:20:41,500 --> 00:20:44,500 Maddie Barker. 317 00:20:45,500 --> 00:20:47,500 I feel so far away from you. 318 00:21:13,500 --> 00:21:16,500 Um, husband? 319 00:21:16,500 --> 00:21:19,400 I am currently single. Thank God too. You can have more fun, you know? Be spontaneous. 320 00:21:22,500 --> 00:21:24,500 Not married. 321 00:21:24,500 --> 00:21:26,500 Children? 322 00:21:26,500 --> 00:21:29,100 No, God, no. Very young. I still enjoy it. Meeting new people. I love. 323 00:21:31,500 --> 00:21:35,500 No children. 324 00:21:35,500 --> 00:21:37,500 Why do you want to adopt a dog? 325 00:21:37,500 --> 00:21:39,700 Because I can't have my own dog. 326 00:21:44,500 --> 00:21:46,500 And what are you planning to do with a dog if you move? 327 00:21:46,500 --> 00:21:48,500 I will not move. 328 00:21:48,500 --> 00:21:49,500 What if you did? 329 00:21:49,500 --> 00:21:51,500 I have lived here all my life. I'm not going anywhere. 330 00:21:51,500 --> 00:21:53,500 Oh sorry. I didn't want to snoop. 331 00:21:53,500 --> 00:21:56,500 Good, let's go. 332 00:21:56,500 --> 00:21:58,900 We play cards face up. 333 00:22:06,500 --> 00:22:09,500 Oh what? Already? 334 00:22:09,500 --> 00:22:13,500 Ok, sorry. I will need to forward this request to my supervisor. 335 00:22:13,500 --> 00:22:15,500 Oh come on. There must be more questions than that. 336 00:22:15,500 --> 00:22:19,300 Yes I'm here. But I have to start closing. So yes, by the way, you can come back another day. 337 00:22:21,500 --> 00:22:26,500 I may not want a dog another day. I want a dog now. 338 00:22:28,000 --> 00:22:31,000 Well, then pet ownership might not be for you. 339 00:22:31,000 --> 00:22:33,900 He actually sounds a lot like the kind of person we'd normally get a dog from. 340 00:22:36,700 --> 00:22:39,800 How about I give you a ride home and we can keep talking? You are in my way. 341 00:22:41,700 --> 00:22:43,700 How do you know where I live? 342 00:22:43,700 --> 00:22:45,700 Your parents told me. 343 00:22:45,700 --> 00:22:46,700 What? 344 00:22:46,700 --> 00:22:49,100 It's in your folder. 345 00:22:53,700 --> 00:22:55,700 Everything under control? 346 00:22:55,700 --> 00:23:04,700 Hey Crispin, what's the company's policy on leaving early? It's like we super can't do that, right? Would that be, you know, edgy? 347 00:23:04,700 --> 00:23:06,700 Oh come on. Let's go. 348 00:23:06,700 --> 00:23:09,700 Well. Well. 349 00:23:08,700 --> 00:23:11,700 You can finish yourself, right? I bet you always do. 350 00:23:11,700 --> 00:23:12,700 Thank you. 351 00:23:12,700 --> 00:23:15,700 Until we meet again. 352 00:23:15,700 --> 00:23:17,900 Alright then. Approved. 353 00:23:23,000 --> 00:23:24,000 Is it your car? 354 00:23:24,000 --> 00:23:27,000 For tonight yes. 355 00:23:27,000 --> 00:23:36,000 Actually, you know what? Not good, but I just remembered I've been here on a bike, so I'll keep it up. 356 00:23:36,000 --> 00:23:39,000 Well, that's fine. 357 00:23:39,000 --> 00:23:42,000 I'll put it behind. 358 00:23:43,000 --> 00:23:45,400 You can come along with me. 359 00:23:49,000 --> 00:23:51,000 Come on, I won't bite. 360 00:23:53,000 --> 00:23:55,100 If you want me to. 361 00:23:58,000 --> 00:24:00,500 Good, but no bite. 362 00:24:04,000 --> 00:24:07,000 I go out every time I feel like it's been a few times. 363 00:24:07,000 --> 00:24:09,000 Where's the rest of my seat belt? 364 00:24:09,000 --> 00:24:11,200 It's a lap belt. Just pretend you're on a plane. I will be your flight attendant. 365 00:24:14,000 --> 00:24:16,000 Why are you a flight attendant flying an airplane? 366 00:24:16,000 --> 00:24:19,000 Because I killed the pilot and took control of the plane. You are my hostage. 367 00:24:31,000 --> 00:24:33,000 This is not the way to my house. 368 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 Well. 369 00:24:50,000 --> 00:24:51,000 Give me that. 370 00:24:51,000 --> 00:24:52,000 What are you doing? 371 00:24:52,000 --> 00:24:55,000 Our generation and our phones, huh? 372 00:24:58,000 --> 00:25:00,100 I do not know. 373 00:25:07,000 --> 00:25:09,200 Yes, over there. 374 00:25:28,000 --> 00:25:29,000 Why? 375 00:25:29,000 --> 00:25:30,000 You tried to kidnap me. 376 00:25:30,000 --> 00:25:33,000 I can't kidnap you. You are 19 years old. Grow up. 377 00:25:33,000 --> 00:25:36,000 You put me in a van and took my phone. 378 00:25:36,000 --> 00:25:39,500 I'm not kidnapping you. First I want to give you all my personal information. 379 00:25:40,000 --> 00:25:43,000 Why didn't you use your rape whistle? 380 00:25:43,000 --> 00:25:44,000 Why should I have a rape whistle? 381 00:25:44,000 --> 00:25:47,000 Why the hell do I need this? 382 00:25:47,000 --> 00:25:49,800 We are sorry. Take the tube, please? 383 00:25:56,000 --> 00:25:57,000 It is broken. 384 00:25:57,000 --> 00:25:58,000 Is it water? 385 00:25:58,000 --> 00:26:00,000 Did you just turn on the water? 386 00:26:00,000 --> 00:26:01,000 what the hell with me? 387 00:26:01,000 --> 00:26:03,000 I just thought maybe it was our date. 388 00:26:03,000 --> 00:26:04,000 The throat. 389 00:26:04,000 --> 00:26:07,000 Well. 390 00:26:07,000 --> 00:26:08,300 OH. 391 00:26:14,000 --> 00:26:15,000 I am sorry. I'm trying to help. 392 00:26:15,000 --> 00:26:18,000 I am sorry. 393 00:26:18,000 --> 00:26:19,000 I am sorry. 394 00:26:19,000 --> 00:26:22,000 I am sorry. I am sorry. 395 00:26:22,000 --> 00:26:23,000 I am sorry. 396 00:26:23,000 --> 00:26:26,000 I am very sorry. I just didn't know what you were trying to do. 397 00:26:26,000 --> 00:26:28,000 I just thought you were sexy. 398 00:26:28,000 --> 00:26:29,000 Do you think I'm sexy? 399 00:26:29,000 --> 00:26:30,000 YES. 400 00:26:30,000 --> 00:26:33,000 You are super sexy. 401 00:26:33,000 --> 00:26:36,000 Maybe we should go on a date, though? 402 00:26:36,000 --> 00:26:38,000 I'm going to put on another dress. 403 00:26:38,000 --> 00:26:41,200 Oh no. I didn't mean it now. I meant, you know, tomorrow. Like, a real date. 404 00:26:44,000 --> 00:26:46,100 OH. YES. This is better. 405 00:26:48,000 --> 00:26:50,200 Well. Tomorrow then. 406 00:26:56,000 --> 00:27:00,000 Thank you for picking me up. 407 00:27:00,000 --> 00:27:02,900 Until we meet again. 408 00:27:06,000 --> 00:27:09,000 I can't believe this kid is going to Princeton. He's stupid as shit. 409 00:27:09,000 --> 00:27:11,000 He is simply afraid of the world. They all are. 410 00:27:11,000 --> 00:27:13,000 They grew up in the bubbles of Cayston. 411 00:27:13,000 --> 00:27:15,000 My cousin is 20 years old. She still lives at home. 412 00:27:15,000 --> 00:27:18,000 You won't go out without a helmet. 413 00:27:18,000 --> 00:27:20,000 She could be a medical thing. 414 00:27:20,000 --> 00:27:23,000 You know, the problem is the parents. They made him a child. 415 00:27:23,000 --> 00:27:26,000 Anyway, I'll need the van tonight for my big meeting. 416 00:27:26,000 --> 00:27:27,000 NO. 417 00:27:27,000 --> 00:27:27,000 What? 418 00:27:27,000 --> 00:27:32,000 NO. It's going to take me about a week to broadcast that thing. Sarah is pregnant. I can't get her to breathe those fumes. 419 00:27:32,000 --> 00:27:36,000 You'll have to ask Fern to borrow that stuck car. 420 00:27:36,000 --> 00:27:38,700 This will make her panties fall off. 421 00:27:42,000 --> 00:27:43,000 Hey Mel. 422 00:27:43,000 --> 00:27:44,000 Hi Mel. 423 00:27:44,000 --> 00:27:46,000 Hello lads. 424 00:27:46,000 --> 00:27:48,000 Have you heard of Mel? 425 00:27:48,000 --> 00:27:50,000 She got herself a sugar daddy. 426 00:27:50,000 --> 00:27:53,000 I'm glad you did. 427 00:27:53,000 --> 00:27:55,000 So you won't have to worry about a car or property taxes. 428 00:27:55,000 --> 00:27:59,000 NO. No way I'm going to be on call for a rich ass all summer. 429 00:27:59,000 --> 00:28:03,000 If you see me doing this, it means I've completely compromised who I am. 430 00:28:03,000 --> 00:28:06,000 And you can kill me. Because I gave up. 431 00:28:06,000 --> 00:28:09,000 I should have had this Buick by now, but this guy can't be fooled. 432 00:28:54,000 --> 00:28:57,000 So you look like an accountant in the Bahamas. 433 00:28:59,000 --> 00:29:03,000 He was too hot for pants. 434 00:29:03,000 --> 00:29:04,000 Greetings. 435 00:29:04,000 --> 00:29:06,000 Greetings. 436 00:29:06,000 --> 00:29:09,000 I am so glad we are doing this. The date was a great idea. 437 00:29:09,000 --> 00:29:11,000 I loudly go to the doorman. 438 00:29:11,000 --> 00:29:12,000 Oh yes. I know. The owner. All right. 439 00:29:12,000 --> 00:29:14,000 It's just that I'm 21. 440 00:29:14,000 --> 00:29:15,000 It doesn't matter here. 441 00:29:15,000 --> 00:29:17,100 Well, I think it's a federal law. 442 00:29:22,000 --> 00:29:25,000 Here is the waitress. 443 00:29:25,000 --> 00:29:27,000 I hope my parents don't know I'm here. 444 00:29:27,000 --> 00:29:29,000 Did they come here? 445 00:29:29,000 --> 00:29:31,000 Ninth. They traced my phone. 446 00:29:31,000 --> 00:29:33,600 Oh. Well. Do you have a microchip too? 447 00:29:37,000 --> 00:29:39,000 Here she is. Fast. 448 00:29:39,000 --> 00:29:40,000 What do you want, Maddie? 449 00:29:40,000 --> 00:29:43,000 A long island iced tea for me and... 450 00:29:43,000 --> 00:29:44,000 A cup of tea please. 451 00:29:44,000 --> 00:29:45,000 We only have Coke. 452 00:29:45,000 --> 00:29:47,700 OH. Want to go somewhere else? 453 00:29:49,000 --> 00:29:52,000 NO. Percy, he too will have iced tea on Long Island. 454 00:29:52,000 --> 00:29:53,000 Well. 455 00:29:53,000 --> 00:29:58,000 Thank you. 456 00:29:58,000 --> 00:30:00,000 I'm really tense. 457 00:30:00,000 --> 00:30:01,000 Why? It's all OK? 458 00:30:01,000 --> 00:30:08,000 YES. I just... I had this very intense dream about you last night. do not ask. 459 00:30:08,000 --> 00:30:10,000 Obviously. It's private. 460 00:30:10,000 --> 00:30:11,000 Do you ever have them? 461 00:30:11,000 --> 00:30:17,000 Strong dreams? Um... Actually, yes. 462 00:30:17,000 --> 00:30:19,000 Tell me. 463 00:30:19,000 --> 00:30:21,000 Do you know Harley Quinn from Suicide Squad? 464 00:30:21,000 --> 00:30:22,000 Well. 465 00:30:22,000 --> 00:30:27,000 I had this dream where I wouldn't let her adopt a dog. 466 00:30:27,000 --> 00:30:32,000 So she locked me in one of the dog cages and she dragged me into her shelter. 467 00:30:32,000 --> 00:30:35,000 I just kicked the cage and screamed. 468 00:30:35,000 --> 00:30:37,000 And that ended you? 469 00:30:37,000 --> 00:30:39,000 I did not. 470 00:30:39,000 --> 00:30:41,000 How the hell is this a sex dream? 471 00:30:41,000 --> 00:30:45,000 Ask me if I have intense dreams. 472 00:30:45,000 --> 00:30:49,000 You are right. I should have been more specific. 473 00:30:49,000 --> 00:30:52,000 When I was a kid I had nightmares about this song. 474 00:30:52,000 --> 00:30:54,000 Why? 475 00:30:54,000 --> 00:30:57,000 Because it's about a monster. A man eater. 476 00:30:57,000 --> 00:31:03,000 He only goes out at night. Like, "Careful, kid. It's going to chew you." 477 00:31:03,000 --> 00:31:05,000 I don't think that's what the song is about. 478 00:31:05,000 --> 00:31:07,000 It's a look into the future. 479 00:31:07,000 --> 00:31:11,000 Well. Long Island iced tea for America's lover. And one for the boy. 480 00:31:11,000 --> 00:31:13,000 OH. Good news, however. 481 00:31:13,000 --> 00:31:19,000 Today we have new dogs. So, you know, if you're still looking for... 482 00:31:19,000 --> 00:31:23,000 This is the worst iced tea I've ever had. 483 00:31:23,000 --> 00:31:26,000 Percy, you're going to college soon. You will have to learn to drink. 484 00:31:26,000 --> 00:31:29,000 You can't spend your whole life scared of everything. 485 00:31:29,000 --> 00:31:31,000 I'm not afraid of everything. 486 00:31:31,000 --> 00:31:34,000 Come on. Open it. Take a medicine. Let's go boy. 487 00:31:34,000 --> 00:31:36,000 I'm sure you will appreciate. 488 00:31:36,000 --> 00:31:40,000 Very well. See what the tide has brought. 489 00:31:40,000 --> 00:31:42,000 Hi Travis. 490 00:31:42,000 --> 00:31:46,000 Well, I don't know if you've heard, but... 491 00:31:46,000 --> 00:31:48,000 Great. Congratulations. 492 00:31:48,000 --> 00:31:50,000 Thank you. Thank you. 493 00:31:50,000 --> 00:31:55,000 I know, it turns out your little act of disappearing was the best thing that ever happened to me. 494 00:31:55,000 --> 00:31:57,000 Well, I'm glad I can help you. 495 00:31:57,000 --> 00:32:04,000 I know, my wife speaks three languages. 496 00:32:04,000 --> 00:32:08,000 She is hot as hell. Sex is amazing. 497 00:32:08,000 --> 00:32:10,000 And then we do everything together. Everything. 498 00:32:10,000 --> 00:32:12,000 This is wonderful. Is her vagina dishwasher safe? 499 00:32:12,000 --> 00:32:15,100 NO. She is a real person. Unlike you. 500 00:32:18,000 --> 00:32:21,000 Want to know what the best part is? 501 00:32:21,000 --> 00:32:25,000 When I told her I loved her, she reciprocated. 502 00:32:25,000 --> 00:32:29,000 Instead of running away like a coward. 503 00:32:29,000 --> 00:32:35,000 Well, that must have been a really hot second date. 504 00:32:35,000 --> 00:32:40,000 Better be careful with this one. 505 00:32:40,000 --> 00:32:43,000 It's slippery. 506 00:32:43,000 --> 00:32:47,000 Until we meet again. Goodbye, Travis. 507 00:32:47,000 --> 00:32:49,000 Is he your ex boyfriend? 508 00:32:49,000 --> 00:32:51,000 More like a friend. 509 00:32:51,000 --> 00:32:53,000 It seemed like you didn't really love him. 510 00:32:53,000 --> 00:32:55,000 You met him. Do you like it? 511 00:32:55,000 --> 00:32:57,000 I didn't have sex with him. 512 00:32:57,000 --> 00:32:59,000 Would you? I called again. 513 00:32:59,000 --> 00:33:00,000 Hi Travis! 514 00:33:00,000 --> 00:33:01,000 No no no no. 515 00:33:01,000 --> 00:33:03,000 I do not want to do it. Me only... 516 00:33:03,000 --> 00:33:07,000 I don't know, I guess, why would you have sex with someone if you don't like them. 517 00:33:07,000 --> 00:33:09,000 Because it was Christmas and I was lonely. I do not know. 518 00:33:09,000 --> 00:33:11,000 But why did he disappear then? 519 00:33:11,000 --> 00:33:14,000 What are questions? Can't we get drunk and have fun? 520 00:33:14,000 --> 00:33:19,000 We are sorry. I'm just trying to get to know you. 521 00:33:19,000 --> 00:33:20,000 Do you want to get out of here? 522 00:33:20,000 --> 00:33:22,000 Yes please. 523 00:33:22,000 --> 00:33:24,000 I think I'm a little drunk. 524 00:33:24,000 --> 00:33:27,000 Yes, you drank too much. 525 00:33:27,000 --> 00:33:29,000 No I wasn't. 526 00:33:29,000 --> 00:33:31,000 God, I love the beach. 527 00:33:31,000 --> 00:33:33,000 I feel so free here. or not? 528 00:33:33,000 --> 00:33:36,000 um yes 529 00:33:36,000 --> 00:33:38,000 However, I think it's closed. 530 00:33:38,000 --> 00:33:41,000 Oh, it's after eight, so... 531 00:33:41,000 --> 00:33:44,000 We may come back during opening hours. 532 00:33:44,000 --> 00:33:45,000 Do we have an entire beach to ourselves? 533 00:33:45,000 --> 00:33:47,000 Lots of red flags! 534 00:33:47,000 --> 00:33:48,000 Let's go swimming. 535 00:33:48,000 --> 00:33:50,000 Well, here are my saviors. 536 00:33:50,000 --> 00:33:54,000 Perfect. We can go skinny dipping. 537 00:33:54,000 --> 00:33:56,000 Oh, no swimming. 538 00:33:56,000 --> 00:33:58,000 Ah, we tried. 539 00:33:58,000 --> 00:34:02,000 You know, those rules are just a suggestion. 540 00:34:02,000 --> 00:34:05,000 Come on, let's get out of these Daisy Dukes. 541 00:34:05,000 --> 00:34:09,000 Maddie, I don't... 542 00:34:09,000 --> 00:34:12,000 I'm ugly too. I knew it. I knew it. 543 00:34:13,000 --> 00:34:15,000 What? 544 00:34:15,000 --> 00:34:17,000 NO. 545 00:34:17,000 --> 00:34:18,000 NO. 546 00:34:18,000 --> 00:34:19,000 It seems like. 547 00:34:19,000 --> 00:34:22,000 Not me... 548 00:34:22,000 --> 00:34:26,000 I think you are the most beautiful person I have ever seen. 549 00:34:26,000 --> 00:34:28,000 Truly? 550 00:34:28,000 --> 00:34:35,000 Where beautiful? 551 00:34:35,000 --> 00:34:40,000 Beautiful here? 552 00:34:40,000 --> 00:34:42,300 O beautiful... here? 553 00:34:50,000 --> 00:34:52,000 And the sharks? 554 00:34:52,000 --> 00:34:54,000 Maddy, here! 555 00:34:54,000 --> 00:34:55,000 Jellyfish? 556 00:34:55,000 --> 00:34:56,000 Not in season! 557 00:34:56,000 --> 00:34:59,000 It's really the lack of saviors that's causing me a problem. 558 00:34:59,000 --> 00:35:00,000 I'm very... 559 00:35:00,000 --> 00:35:01,000 Enter here now! 560 00:35:01,000 --> 00:35:03,000 Alright, alright, alright, alright. 561 00:35:03,000 --> 00:35:09,000 Come on, I promise nothing will happen. 562 00:35:09,000 --> 00:35:16,000 Isn't that how it all started? 563 00:35:16,000 --> 00:35:18,100 I will believe you. 564 00:35:31,000 --> 00:35:33,100 See? Not so bad. 565 00:35:42,000 --> 00:35:43,000 What we will do? 566 00:35:43,000 --> 00:35:45,000 I do not know. 567 00:35:45,000 --> 00:35:46,000 HI! 568 00:35:46,000 --> 00:35:49,000 Hey, what are you two doing there? 569 00:35:49,000 --> 00:35:51,000 We just do our taxes. 570 00:35:51,000 --> 00:35:53,000 Your? 571 00:35:53,000 --> 00:35:55,000 Yes, you don't need to follow them. 572 00:35:55,000 --> 00:35:56,000 Undress. 573 00:35:56,000 --> 00:35:58,000 Take off your dirty clothes. 574 00:35:58,000 --> 00:35:59,000 They're taking our clothes. 575 00:35:59,000 --> 00:36:01,000 Hey, bring it back to me! 576 00:36:01,000 --> 00:36:05,000 Suck my balls! 577 00:36:05,000 --> 00:36:06,000 I'm warning you! 578 00:36:06,000 --> 00:36:09,000 Goodbye, season! 579 00:36:09,000 --> 00:36:11,000 You said nothing bad happened. 580 00:36:11,000 --> 00:36:12,000 We need to find an adult. 581 00:36:12,000 --> 00:36:14,000 Percy, you're an adult! 582 00:36:14,000 --> 00:36:15,000 Where are you going? 583 00:36:15,000 --> 00:36:16,000 He's a butcher, but not... 584 00:36:16,000 --> 00:36:17,000 Friend! 585 00:36:17,000 --> 00:36:18,000 Oh damn! 586 00:36:18,000 --> 00:36:19,000 Take it, brother! 587 00:36:19,000 --> 00:36:20,000 Dude! 588 00:36:20,000 --> 00:36:22,000 Wait, are you sure you want to release this? 589 00:36:22,000 --> 00:36:23,000 We have lost one. 590 00:36:23,000 --> 00:36:24,000 Heck, yes. 591 00:36:24,000 --> 00:36:25,000 Come here, pussy! 592 00:36:25,000 --> 00:36:28,000 Oh damn. 593 00:36:53,000 --> 00:36:54,000 Connor! 594 00:36:54,000 --> 00:36:56,000 What the hell? 595 00:36:56,000 --> 00:36:57,000 And you? 596 00:36:57,000 --> 00:36:58,000 Do you love business? 597 00:36:58,000 --> 00:36:59,000 No, no, take it. 598 00:36:59,000 --> 00:37:00,000 Think you can't steal clothes? 599 00:37:00,000 --> 00:37:01,000 You need some dirty help. 600 00:37:01,000 --> 00:37:07,000 Call the police and stay away from Montauk! 601 00:37:07,000 --> 00:37:09,000 Where were we? 602 00:37:09,000 --> 00:37:11,000 What happened there? 603 00:37:11,000 --> 00:37:13,000 I have one up close. 604 00:37:13,000 --> 00:37:15,000 Did you beat up those kids? 605 00:37:15,000 --> 00:37:18,000 No, they apologized. 606 00:37:18,000 --> 00:37:20,000 I heard shouting. 607 00:37:20,000 --> 00:37:25,000 Who's apologizing? 608 00:37:25,000 --> 00:37:27,000 I do not like this. 609 00:37:27,000 --> 00:37:30,000 Someone is really on my case. 610 00:37:30,000 --> 00:37:33,000 They have our clothes, our phones, our keys, our wallets. 611 00:37:33,000 --> 00:37:34,000 I returned them. 612 00:37:34,000 --> 00:37:36,000 What would you have done, nothing? 613 00:37:36,000 --> 00:37:37,000 You should thank me. 614 00:37:37,000 --> 00:37:39,000 I was trying to open a plan. 615 00:37:39,000 --> 00:37:40,000 A plan to do what? 616 00:37:40,000 --> 00:37:41,000 Call your mom and dad? 617 00:37:41,000 --> 00:37:43,000 Suck it, Will. 618 00:37:43,000 --> 00:37:45,000 Sorry, that was bad. 619 00:37:45,000 --> 00:37:48,000 Let's call each other. 620 00:37:48,000 --> 00:37:51,000 NO. 621 00:37:51,000 --> 00:37:53,000 Why not? 622 00:37:53,000 --> 00:37:57,000 Because it's like you're trying to eat me. 623 00:37:57,000 --> 00:38:00,000 I will not have sex with someone I don't know. 624 00:38:00,000 --> 00:38:02,000 It is better that way. 625 00:38:02,000 --> 00:38:03,000 Believe me. 626 00:38:03,000 --> 00:38:05,000 Not for me. 627 00:38:05,000 --> 00:38:06,000 That does not make sense. 628 00:38:06,000 --> 00:38:08,000 I finished. 629 00:38:08,000 --> 00:38:10,600 I am sorry for you. 630 00:38:19,000 --> 00:38:24,000 Hey hey! 631 00:38:24,000 --> 00:38:27,000 Hey, give me my clothes. 632 00:38:27,000 --> 00:38:32,000 Your shorts. 633 00:38:32,000 --> 00:38:33,000 where is my phone 634 00:38:33,000 --> 00:38:35,000 Is it in your car? 635 00:38:35,000 --> 00:38:36,000 NO. 636 00:38:36,000 --> 00:38:37,000 He can barely see. 637 00:38:37,000 --> 00:38:38,000 It's not here, Percy. 638 00:38:38,000 --> 00:38:39,000 Can we just check? 639 00:38:39,000 --> 00:38:40,000 My parents should be able to know where I am. 640 00:38:40,000 --> 00:38:41,000 Why? 641 00:38:41,000 --> 00:38:48,000 You are a child? 642 00:38:48,000 --> 00:38:49,000 Give me my phone! 643 00:38:49,000 --> 00:38:50,000 Percy, take my hood off! 644 00:38:50,000 --> 00:38:52,000 Not until you give me my phone! 645 00:38:52,000 --> 00:38:53,000 I need it! 646 00:38:53,000 --> 00:38:58,000 Ok, I guess we are. 647 00:38:58,000 --> 00:39:05,000 Okay, very funny, Maddie. 648 00:39:05,000 --> 00:39:06,000 Give me my phone! 649 00:39:06,000 --> 00:39:07,000 I will need my phone! 650 00:39:07,000 --> 00:39:08,000 I'll drive to dirty Chicago. 651 00:39:08,000 --> 00:39:10,000 Give me my phone! 652 00:39:10,000 --> 00:39:12,000 Don't test me. 653 00:39:12,000 --> 00:39:14,000 Because I'm crazy. 654 00:39:14,000 --> 00:39:15,000 I am stupid. 655 00:39:15,000 --> 00:39:16,000 I'm stupid 656 00:39:16,000 --> 00:39:18,000 I do not care. 657 00:39:18,000 --> 00:39:19,000 Oh thank god. 658 00:39:19,000 --> 00:39:20,000 Oh thank god. 659 00:39:20,000 --> 00:39:21,000 Oh thank god. 660 00:39:21,000 --> 00:39:22,000 I'm on probation. 661 00:39:22,000 --> 00:39:23,000 I can't lose my licence. 662 00:39:23,000 --> 00:39:24,000 What the hell are you doing? 663 00:39:24,000 --> 00:39:26,300 Oh thank god. 664 00:39:48,000 --> 00:39:50,200 I don't see any cops there. 665 00:39:59,000 --> 00:40:00,000 I think we have lost them. 666 00:40:00,000 --> 00:40:01,000 Are you sure? 667 00:40:01,000 --> 00:40:02,000 Keep looking. 668 00:40:02,000 --> 00:40:06,000 I can't believe you drove on the train tracks. 669 00:40:06,000 --> 00:40:07,000 I thought we were going to die. 670 00:40:07,000 --> 00:40:10,000 You were really brave to stand like this in the hood. 671 00:40:10,000 --> 00:40:12,000 Most guys would have fallen. 672 00:40:12,000 --> 00:40:14,000 I have pretty strong hands. 673 00:40:14,000 --> 00:40:15,000 From piano lessons. 674 00:40:15,000 --> 00:40:17,000 Oh, we must have some music. 675 00:40:17,000 --> 00:40:18,000 Yes, yes. 676 00:40:18,000 --> 00:40:22,000 Hey, thanks for these clothes, by the way. 677 00:40:22,000 --> 00:40:23,000 I really like your house. 678 00:40:23,000 --> 00:40:24,000 It is comfortable. 679 00:40:24,000 --> 00:40:25,000 The bedroom is the best part. 680 00:40:25,000 --> 00:40:27,000 I'll tell you later. 681 00:40:37,000 --> 00:40:45,000 Oh, we're wearing the same shorts. 682 00:40:45,000 --> 00:40:50,000 Did you grow up dancing? 683 00:40:50,000 --> 00:40:51,000 Suck it. 684 00:40:51,000 --> 00:40:52,000 YES. 685 00:40:52,000 --> 00:40:53,000 Do you mean to drink the metal? 686 00:40:53,000 --> 00:40:56,000 YES. 687 00:40:56,000 --> 00:40:57,000 Yes, sometimes I break them. 688 00:40:57,000 --> 00:40:58,000 YES. 689 00:40:58,000 --> 00:40:59,000 Suck it. 690 00:40:59,000 --> 00:41:01,000 Harder. 691 00:41:01,000 --> 00:41:02,000 You can. 692 00:41:02,000 --> 00:41:03,000 Well. 693 00:41:03,000 --> 00:41:08,000 Excuse me 694 00:41:08,000 --> 00:41:10,100 How long have you lived here? 695 00:41:20,000 --> 00:41:22,000 As? 696 00:41:22,000 --> 00:41:23,000 How did it get so small? 697 00:41:23,000 --> 00:41:25,000 I mean, I'm his leg. 698 00:41:25,000 --> 00:41:27,100 Do you want to change? 699 00:41:36,000 --> 00:41:39,000 Do you want to go to the bedroom? 700 00:41:39,000 --> 00:41:41,000 We can take the club. 701 00:41:41,000 --> 00:41:42,000 YES. 702 00:41:42,000 --> 00:41:44,000 are you OK 703 00:41:44,000 --> 00:41:47,000 Yes, I want, I want, yes, I cheat just a little. 704 00:41:47,000 --> 00:41:50,000 But come on. 705 00:41:50,000 --> 00:41:51,000 Excuse me 706 00:41:51,000 --> 00:41:56,000 My back itches too. 707 00:41:56,000 --> 00:41:58,500 What? 708 00:42:03,000 --> 00:42:05,000 This happens sometimes when I have anxiety. 709 00:42:05,000 --> 00:42:06,000 I know you are really excited. 710 00:42:06,000 --> 00:42:10,000 I am sorry. 711 00:42:10,000 --> 00:42:14,000 This is for frying the boards, but it should. 712 00:42:14,000 --> 00:42:16,000 I am very ashamed. 713 00:42:16,000 --> 00:42:19,000 Not be. 714 00:42:19,000 --> 00:42:22,000 I once went to a Halloween party dressed as a kid. 715 00:42:22,000 --> 00:42:24,000 my boyfriend was there. 716 00:42:24,000 --> 00:42:27,200 While we were dating, we both realized I had diaper rash from my dress. 717 00:42:28,000 --> 00:42:30,000 I was 21 718 00:42:30,000 --> 00:42:32,000 Don't have a door? 719 00:42:32,000 --> 00:42:34,000 Diapers are underwear. 720 00:42:34,000 --> 00:42:35,000 No I'm not. 721 00:42:35,000 --> 00:42:37,000 Diapers are like bath clothes. 722 00:42:37,000 --> 00:42:39,000 Well, I haven't used it. 723 00:42:39,000 --> 00:42:42,000 Of course not. 724 00:42:42,000 --> 00:42:46,000 There is a smile. 725 00:42:46,000 --> 00:42:49,000 I don't have much to smile about. 726 00:42:49,000 --> 00:42:53,000 I can barely leave my room. 727 00:42:53,000 --> 00:42:55,000 I have lived in this house all my life. 728 00:42:55,000 --> 00:42:56,000 Truly? 729 00:42:56,000 --> 00:42:59,000 I left once when I was 18. 730 00:42:59,000 --> 00:43:04,000 I had this personalized map of all the California beaches I would surf. 731 00:43:04,000 --> 00:43:08,000 I made it all the way to New York City before turning back. 732 00:43:08,000 --> 00:43:10,000 why did you come back? 733 00:43:10,000 --> 00:43:13,000 I just realized that everything I need is here. 734 00:43:13,000 --> 00:43:17,000 And my mom got sick, so... 735 00:43:17,000 --> 00:43:21,000 I stayed to take care of him. 736 00:43:21,000 --> 00:43:24,000 Why couldn't your father do it? 737 00:43:24,000 --> 00:43:28,000 He raises his arms. 738 00:43:28,000 --> 00:43:33,000 I had to change schools after that having slept through eighth grade and all 739 00:43:33,000 --> 00:43:40,000 they found that I sometimes slept still in my parents room. 740 00:43:40,000 --> 00:43:44,000 It turned into this rumor that I slept in the same 741 00:43:44,000 --> 00:43:51,000 read with them, and it turned out that I had sex with them. 742 00:43:51,000 --> 00:43:53,000 It was horrible. 743 00:43:53,000 --> 00:43:55,000 Maybe because I've spent so much time alone. 744 00:43:55,000 --> 00:43:57,000 Do not you have friends? 745 00:43:57,000 --> 00:43:59,000 Yes, I have many friends. 746 00:43:59,000 --> 00:44:03,000 Online only. 747 00:44:03,000 --> 00:44:07,000 Having Jodi in my life also helps a lot. 748 00:44:07,000 --> 00:44:09,000 WHO? 749 00:44:09,000 --> 00:44:10,000 Jodi is my old nanny. 750 00:44:10,000 --> 00:44:12,600 Return. 751 00:44:21,000 --> 00:44:26,000 I'm sorry I couldn't have sex with you today. 752 00:44:26,000 --> 00:44:30,000 I guess I'm a little romantic. 753 00:44:30,000 --> 00:44:32,000 All right. 754 00:44:32,000 --> 00:44:35,000 Maybe we can spend the day together tomorrow? 755 00:44:35,000 --> 00:44:40,000 Then I promise to wear... 756 00:44:40,000 --> 00:44:42,000 of Tinsley. 757 00:44:53,000 --> 00:44:56,000 I will kill you 758 00:44:56,000 --> 00:45:01,000 What the hell? 759 00:45:01,000 --> 00:45:03,000 I will be angry with you. 760 00:45:26,000 --> 00:45:28,900 Hello ladies. 761 00:45:33,000 --> 00:45:35,700 It's a light. 762 00:45:41,000 --> 00:45:44,000 There. 763 00:45:44,000 --> 00:45:46,000 You can finally drink while naked. 764 00:45:46,000 --> 00:45:48,000 You understand me. 765 00:45:48,000 --> 00:45:49,000 What else? 766 00:45:49,000 --> 00:45:53,000 Oh, close your eyes. 767 00:45:53,000 --> 00:45:58,000 And he takes his finger out. 768 00:45:58,000 --> 00:46:01,000 You are now stuck with me forever. 769 00:46:01,000 --> 00:46:02,000 It's a finger trap! 770 00:46:02,000 --> 00:46:04,000 OH. 771 00:46:04,000 --> 00:46:05,000 Percy, get me out of this. 772 00:46:05,000 --> 00:46:07,000 Stop, stop pulling, stop pulling. 773 00:46:07,000 --> 00:46:08,000 Relax. 774 00:46:08,000 --> 00:46:11,600 Just push it in. 775 00:46:19,000 --> 00:46:22,000 Do you think we would have been friends in high school? 776 00:46:22,000 --> 00:46:24,000 I think so. 777 00:46:24,000 --> 00:46:29,000 I don't know, it seems to me that you were prom queen or something. 778 00:46:29,000 --> 00:46:31,000 I didn't even go to prom. 779 00:46:31,000 --> 00:46:33,000 What? Has anyone asked you? 780 00:46:33,000 --> 00:46:36,000 Everyone has asked me. The teachers asked me. 781 00:46:36,000 --> 00:46:39,000 I had an appointment and a suit. 782 00:46:39,000 --> 00:46:40,000 What happened? 783 00:46:40,000 --> 00:46:43,000 That was a long time ago. Who cares? 784 00:46:43,000 --> 00:46:47,000 I'm interested. 785 00:46:47,000 --> 00:46:52,000 Well, you asked me why my father didn't take care of my mother when she was sick. 786 00:46:52,000 --> 00:46:56,000 That's because he was in town with his family. 787 00:46:56,000 --> 00:46:58,000 They spend the summer here. 788 00:46:58,000 --> 00:46:59,000 OH. 789 00:46:59,000 --> 00:47:03,000 They were in a relationship. 790 00:47:03,000 --> 00:47:05,000 And then I arrived. 791 00:47:05,000 --> 00:47:07,700 I was just a mess she didn't want to deal with, so she had her lawyers clean it up, gave my mom money and a house to get us out. 792 00:47:16,000 --> 00:47:23,000 Years later, I wrote my father a letter asking him why he wanted nothing to do with me. 793 00:47:23,000 --> 00:47:25,800 But on the morning of graduation, the letters were returned to me, unopened. 794 00:47:32,000 --> 00:47:35,000 And so after that, I didn't want to go to prom, I didn't want to do anything, I just stayed in my room and cried. 795 00:47:41,000 --> 00:47:44,000 Why didn't you go back to him? 796 00:47:44,000 --> 00:47:51,000 Because damn, he's gone. He gave me work. 797 00:47:51,000 --> 00:47:53,000 What? 798 00:47:53,000 --> 00:47:56,000 Can I kiss you 799 00:48:16,000 --> 00:48:18,000 I'm Jodi. 800 00:48:18,000 --> 00:48:20,000 WHO? 801 00:48:20,000 --> 00:48:23,000 Jodi, my nanny. Do you remember? Meeting at the lighthouse. 802 00:48:23,000 --> 00:48:25,000 YES. 803 00:48:25,000 --> 00:48:27,000 Well. 804 00:48:27,000 --> 00:48:31,000 Are you sure you don't want to go back to my house and mess with my kids? 805 00:48:31,000 --> 00:48:33,000 Yes, Giodi! 806 00:48:33,000 --> 00:48:34,000 Greetings. 807 00:48:34,000 --> 00:48:35,000 Here it is. 808 00:48:35,000 --> 00:48:38,000 My cock will be livid. 809 00:48:38,000 --> 00:48:40,000 This must be the famous Maddie. 810 00:48:40,000 --> 00:48:43,000 And you're Jodi, are you Percy's nanny? 811 00:48:43,000 --> 00:48:45,000 Mister Mary Poppins. 812 00:48:45,000 --> 00:48:49,000 Well, you guys stayed really close, huh? 813 00:48:49,000 --> 00:48:52,000 Oh yeah, very close. 814 00:48:52,000 --> 00:48:53,000 What are you, man? 815 00:48:53,000 --> 00:48:54,000 Oh, is that a Frisbee? 816 00:48:54,000 --> 00:48:55,000 Oh yeah, Maddie won. 817 00:48:55,000 --> 00:48:56,000 Beautiful! 818 00:48:56,000 --> 00:48:57,000 Look that. 819 00:48:57,000 --> 00:48:58,000 Maddy! Result! 820 00:48:58,000 --> 00:49:00,000 Hey, Percy, come on. 821 00:49:00,000 --> 00:49:02,000 OH. 822 00:49:02,000 --> 00:49:03,000 OH. 823 00:49:03,000 --> 00:49:04,000 OH. 824 00:49:04,000 --> 00:49:06,000 I understand. 825 00:49:06,000 --> 00:49:08,000 Real engine in that little guy. 826 00:49:08,000 --> 00:49:11,000 What the hell do you want? 827 00:49:11,000 --> 00:49:12,000 Excuse me? 828 00:49:12,000 --> 00:49:14,000 It's his parents' money, not his. 829 00:49:14,000 --> 00:49:16,000 Do you like little kids or something? 830 00:49:16,000 --> 00:49:19,000 Do I like small children? You are a male nanny. 831 00:49:19,000 --> 00:49:20,000 What do you want from him? 832 00:49:20,000 --> 00:49:25,000 The same as your. I want to meet him. 833 00:49:25,000 --> 00:49:28,000 I have babysat for many powerful families here. 834 00:49:28,000 --> 00:49:32,000 So if you hurt him, I'll hurt you. 835 00:49:32,000 --> 00:49:34,000 What are you going to do, throw me a pacifier? 836 00:49:34,000 --> 00:49:37,000 Hey stupid! 837 00:49:37,000 --> 00:49:39,000 It was in a thorn bush, but I figured it out. 838 00:49:39,000 --> 00:49:42,000 This is incredible. 839 00:49:42,000 --> 00:49:45,000 Ok, are you ready for your gift? 840 00:49:45,000 --> 00:49:50,000 Yes, I take it off. 841 00:49:50,000 --> 00:49:53,000 My God. 842 00:49:53,000 --> 00:49:55,000 Did you find this? 843 00:49:55,000 --> 00:49:57,000 I figured it would push him into surfing soon. 844 00:49:57,000 --> 00:49:59,000 Oh. 845 00:49:59,000 --> 00:50:00,000 It turns on. 846 00:50:00,000 --> 00:50:03,000 Does? Why don't we see if that makes it better? 847 00:50:03,000 --> 00:50:05,000 Yes, I have batteries. 848 00:50:05,000 --> 00:50:12,000 Beautiful. 849 00:50:12,000 --> 00:50:14,000 Hey, how's the Buick thing going? 850 00:50:14,000 --> 00:50:15,000 I haven't received it yet. 851 00:50:15,000 --> 00:50:18,000 Truly? 852 00:50:18,000 --> 00:50:19,000 OH. 853 00:50:19,000 --> 00:50:23,000 Why? 854 00:50:23,000 --> 00:50:26,000 You mean they haven't given it to you yet? 855 00:50:26,000 --> 00:50:28,000 You can sue him for that, you know? 856 00:50:28,000 --> 00:50:31,000 Well, actually, we haven't had sex yet. 857 00:50:31,000 --> 00:50:33,000 It just needs more than one connection first. 858 00:50:33,000 --> 00:50:38,000 I actually really like that he makes friends. 859 00:50:38,000 --> 00:50:40,000 He will forget everything about me. 860 00:50:40,000 --> 00:50:42,000 She's going to college in the fall. 861 00:50:42,000 --> 00:50:43,000 Well, it happens tonight. 862 00:50:43,000 --> 00:50:44,000 We are having dinner. 863 00:50:44,000 --> 00:50:46,000 Are you going to dinner? 864 00:50:46,000 --> 00:50:49,000 Ok, so you're dating then. 865 00:50:49,000 --> 00:50:53,000 You close your mouth. 866 00:50:53,000 --> 00:50:55,700 I know what I'm doing. 867 00:51:02,000 --> 00:51:04,000 Maddy. 868 00:51:04,000 --> 00:51:06,000 It's me, Doug Cohn. 869 00:51:06,000 --> 00:51:08,000 We went to high school together. 870 00:51:08,000 --> 00:51:09,000 Do you remember? 871 00:51:09,000 --> 00:51:10,000 Yes you are right. 872 00:51:10,000 --> 00:51:12,000 I raced on a college track. 873 00:51:12,000 --> 00:51:16,000 I left Sweet Cherry Rhythmian. 874 00:51:16,000 --> 00:51:19,000 I had sex with our Spanish teacher, Mrs. Walsh. 875 00:51:19,000 --> 00:51:21,000 Douglas Cohn! 876 00:51:21,000 --> 00:51:22,000 You were on television. 877 00:51:22,000 --> 00:51:24,000 Didn't Mrs Walsh go to jail? 878 00:51:24,000 --> 00:51:26,000 Well no. 879 00:51:26,000 --> 00:51:28,000 Mrs. Cohn did. 880 00:51:28,000 --> 00:51:30,000 We are married. 881 00:51:30,000 --> 00:51:33,000 But, you know, they never publish that story. 882 00:51:33,000 --> 00:51:35,000 Well, how can I help you, Doug? 883 00:51:35,000 --> 00:51:38,000 Well, now I'm a real estate agent. 884 00:51:38,000 --> 00:51:41,000 I can tell you this is a fabulous neighborhood. 885 00:51:41,000 --> 00:51:44,000 I mean, an acre down the road. 886 00:51:44,000 --> 00:51:45,000 Name your prize, Maddie. 887 00:51:45,000 --> 00:51:47,000 It was a great achievement, Doug. 888 00:51:47,000 --> 00:51:48,000 Listen, come on. 889 00:51:48,000 --> 00:51:51,000 If you don't pay the lien, the county will go bankrupt to sell your home. 890 00:51:51,000 --> 00:51:53,000 You lose half the value of this property. 891 00:51:53,000 --> 00:51:55,000 Let me list it and you will get the full price. 892 00:51:55,000 --> 00:51:57,000 So can they destroy all this? 893 00:51:57,000 --> 00:51:59,000 Stay out of my yard, Doug. 894 00:52:36,000 --> 00:52:37,000 Is this a good idea? 895 00:52:37,000 --> 00:52:38,000 No, I love it. 896 00:52:38,000 --> 00:52:41,000 We're finally going to prom. 897 00:52:41,000 --> 00:52:43,000 I have something for you. 898 00:52:43,000 --> 00:52:50,000 I have this. 899 00:52:50,000 --> 00:52:52,000 It comes from my garden. 900 00:52:52,000 --> 00:52:54,000 Careful. 901 00:52:54,000 --> 00:53:01,000 You are very beautiful. 902 00:53:01,000 --> 00:53:03,000 Let's take a picture? 903 00:53:04,000 --> 00:53:07,000 I left my phone at home on purpose. 904 00:53:07,000 --> 00:53:08,000 What? 905 00:53:08,000 --> 00:53:09,000 YES. 906 00:53:09,000 --> 00:53:10,000 I do not believe you. 907 00:53:10,000 --> 00:53:11,000 No, I did. 908 00:53:11,000 --> 00:53:12,000 I do not believe you. 909 00:53:12,000 --> 00:53:13,000 No, I didn't have it. 910 00:53:13,000 --> 00:53:15,000 I just want to talk to you. 911 00:53:18,000 --> 00:53:20,400 Just break it. 912 00:53:29,000 --> 00:53:31,000 The claws are still sharp. 913 00:53:31,000 --> 00:53:33,000 [Laugh] 914 00:53:33,000 --> 00:53:34,000 I would like to have a much better event 915 00:53:34,000 --> 00:53:37,000 if you really go to the my prom. 916 00:53:37,000 --> 00:53:39,000 Why not? 917 00:53:39,000 --> 00:53:41,000 I just didn't ask anyone. 918 00:53:41,000 --> 00:53:42,000 Why? 919 00:53:42,000 --> 00:53:43,000 I do not know. 920 00:53:43,000 --> 00:53:47,000 I think after everything that happened at school, 921 00:53:47,000 --> 00:53:49,000 I just wanted to stay invisible. 922 00:53:49,000 --> 00:53:54,000 If they couldn't see me, they couldn't make fun of me. 923 00:53:54,000 --> 00:53:56,000 People need to see who you are. 924 00:53:56,000 --> 00:53:59,000 You are great. 925 00:53:59,000 --> 00:54:00,000 Thank you. 926 00:54:02,000 --> 00:54:05,000 [APPLAUSE] 927 00:54:05,000 --> 00:54:09,000 What? 928 00:54:09,000 --> 00:54:10,000 Play something. 929 00:54:10,000 --> 00:54:11,000 NO. 930 00:54:11,000 --> 00:54:12,000 I said you play. 931 00:54:12,000 --> 00:54:14,000 You have to play something. 932 00:54:14,000 --> 00:54:16,000 No, I won't play. 933 00:54:16,000 --> 00:54:18,000 If you don't play something, I'll make a toast to everything 934 00:54:18,000 --> 00:54:22,000 the restaurant saying that you are a great lover. 935 00:54:22,000 --> 00:54:24,000 Well. 936 00:54:24,000 --> 00:54:26,000 It's time they found out. 937 00:54:26,000 --> 00:54:28,000 Stop, stop, stop, stop. 938 00:54:30,000 --> 00:54:31,000 What? 939 00:54:31,000 --> 00:54:33,000 What do you want me to play? 940 00:54:33,000 --> 00:54:34,000 It does not matter. 941 00:54:34,000 --> 00:54:35,000 Play anything. 942 00:54:35,000 --> 00:54:36,000 Play for me. 943 00:54:36,000 --> 00:54:39,000 the hell 944 00:54:39,000 --> 00:54:40,000 the hell 945 00:54:40,000 --> 00:54:41,000 Hit me 946 00:54:41,000 --> 00:54:42,000 the hell 947 00:54:42,000 --> 00:54:45,000 OK? 948 00:54:45,000 --> 00:54:46,000 Okay. 949 00:55:36,000 --> 00:55:40,000 Mean and hungry guy. 950 00:55:40,000 --> 00:55:42,000 Nothing is new. 951 00:55:42,000 --> 00:55:44,000 I've seen it here before. 952 00:55:44,000 --> 00:55:52,000 Watching and waiting. 953 00:55:52,000 --> 00:55:57,000 Oh, she's sitting with you, but her eyes are on the door. 954 00:56:04,000 --> 00:56:07,000 So much pain to watch. 955 00:56:07,000 --> 00:56:11,000 What do you think you get for free? 956 00:56:11,000 --> 00:56:18,000 The woman is fierce, but she is softened by the shame of the pervert that you are. 957 00:56:18,000 --> 00:56:21,000 The problem is money. 958 00:56:21,000 --> 00:56:26,000 If you're in it for love, you won't get very far. 959 00:56:33,000 --> 00:56:36,000 Oh, here it comes. 960 00:56:36,000 --> 00:56:40,000 Careful, boy, he'll chew you up. 961 00:56:40,000 --> 00:56:43,000 Oh yeah, it won't. 962 00:56:43,000 --> 00:56:46,000 She is a maneater. 963 00:56:46,000 --> 00:56:50,000 I wouldn't be in your place. 964 00:56:50,000 --> 00:56:53,000 I know what it can do. 965 00:56:53,000 --> 00:56:55,000 You are a mortal man. 966 00:56:55,000 --> 00:57:00,000 She can really rip off your worth. 967 00:57:00,000 --> 00:57:03,000 She doesn't interest me. 968 00:57:03,000 --> 00:57:08,000 Oh, the beauty is there, but the beast is in her heart. 969 00:57:08,000 --> 00:57:11,000 Oh, here it comes. 970 00:57:17,000 --> 00:57:20,000 Careful, boy, he'll chew you up. 971 00:57:20,000 --> 00:57:23,000 Oh, here it comes. 972 00:57:23,000 --> 00:57:25,000 She is a maneater. 973 00:57:47,000 --> 00:57:48,200 [applauded] 974 00:57:57,000 --> 00:57:59,000 What the hell? 975 00:57:59,000 --> 00:58:01,000 This was amazing. 976 00:58:01,000 --> 00:58:03,000 How did you know that song? 977 00:58:03,000 --> 00:58:06,000 We're talking about people eating, so... 978 00:58:06,000 --> 00:58:08,000 This is what Owen taught us. 979 00:58:08,000 --> 00:58:09,000 What are you? 980 00:58:09,000 --> 00:58:10,000 Percy. 981 00:58:10,000 --> 00:58:11,000 Natalia. 982 00:58:11,000 --> 00:58:12,000 Greetings. 983 00:58:12,000 --> 00:58:13,000 My God. 984 00:58:13,000 --> 00:58:14,000 This is so funny. 985 00:58:14,000 --> 00:58:15,000 She was wonderful. 986 00:58:15,000 --> 00:58:16,000 My God. 987 00:58:16,000 --> 00:58:18,000 Dude, I haven't seen you in a long time. 988 00:58:18,000 --> 00:58:20,000 Wait, my parents told me you're going to Princeton? 989 00:58:20,000 --> 00:58:21,000 YES. 990 00:58:21,000 --> 00:58:22,000 So am I. 991 00:58:22,000 --> 00:58:23,000 What? 992 00:58:23,000 --> 00:58:24,000 How funny is that? 993 00:58:24,000 --> 00:58:25,000 I know. 994 00:58:25,000 --> 00:58:26,000 This is huge. 995 00:58:26,000 --> 00:58:27,000 OH. 996 00:58:27,000 --> 00:58:28,000 Maddie, this is Maddie. 997 00:58:28,000 --> 00:58:29,000 Maddie, nice to meet you. 998 00:58:29,000 --> 00:58:31,000 Are you friends with her parents? 999 00:58:31,000 --> 00:58:33,000 NO. 1000 00:58:33,000 --> 00:58:34,000 So, are you excited? 1001 00:58:34,000 --> 00:58:35,000 Yes, very excited. 1002 00:58:35,000 --> 00:58:36,000 It's wild. 1003 00:58:36,000 --> 00:58:39,000 I look at them all, like freshmen in my high school, and I don't know, I feel so old. 1004 00:58:45,000 --> 00:58:46,000 YES. 1005 00:58:46,000 --> 00:58:47,000 YES. 1006 00:58:47,000 --> 00:58:48,000 Very nice to see you. 1007 00:58:48,000 --> 00:58:52,000 I don't know what you're doing later, but I'm going to this party. 1008 00:58:52,000 --> 00:58:54,000 There's going to be a lot of Princeton folks there. 1009 00:58:54,000 --> 00:58:57,000 Oh, we have plans, but thank you very much. 1010 00:58:57,000 --> 00:58:58,000 Oh bad. 1011 00:58:58,000 --> 00:59:00,000 I can send you the address. 1012 00:59:00,000 --> 00:59:02,000 She didn't bring her phone, so... 1013 00:59:02,000 --> 00:59:03,000 Oh, I can give you the address. 1014 00:59:03,000 --> 00:59:04,000 There's no need. 1015 00:59:04,000 --> 00:59:05,000 He can't be hurt. 1016 00:59:05,000 --> 00:59:06,000 It can hurt. 1017 00:59:06,000 --> 00:59:09,000 31 Amagansett Street. 1018 00:59:09,000 --> 00:59:11,000 It was very nice to meet you. 1019 00:59:11,000 --> 00:59:13,000 My God. 1020 00:59:13,000 --> 00:59:15,000 Next year will be a lot of fun. 1021 00:59:15,000 --> 00:59:17,000 Yeah, oh, that's so exciting. 1022 00:59:17,000 --> 00:59:18,000 Pleased to meet you. 1023 00:59:18,000 --> 00:59:20,000 Nice to meet you, ma'am. 1024 00:59:20,000 --> 00:59:21,000 Good night. 1025 00:59:21,000 --> 00:59:22,000 Until we meet again. 1026 00:59:22,000 --> 00:59:25,000 Very funny. 1027 00:59:25,000 --> 00:59:28,000 Don't forget to order a fake whore for dessert. 1028 00:59:28,000 --> 00:59:30,000 This is, like, awesome. 1029 00:59:30,000 --> 00:59:33,000 Well, by the way, I can't believe you can do it, but you can't drive. 1030 00:59:33,000 --> 00:59:37,000 Yeah, actually, so I was thinking about getting my driver's license. 1031 00:59:37,000 --> 00:59:38,000 This is wonderful. 1032 00:59:38,000 --> 00:59:39,000 YES? 1033 00:59:39,000 --> 00:59:40,000 Well. 1034 00:59:40,000 --> 00:59:43,000 I mean, Princeton is five hours away by train, 1035 00:59:43,000 --> 00:59:46,000 but if i have a car then i can... 1036 00:59:46,000 --> 00:59:50,000 it would be much easier for me to come back here on the weekend. 1037 00:59:50,000 --> 00:59:53,000 Well, you will... 1038 00:59:53,000 --> 00:59:56,000 you will want to spend the weekends at school. 1039 00:59:56,000 --> 01:00:00,000 Yes, you are probably right. 1040 01:00:00,000 --> 01:00:02,000 You can always come and see me. 1041 01:00:02,000 --> 01:00:04,000 Well, I don't have a car. 1042 01:00:04,000 --> 01:00:05,000 You can take the train. 1043 01:00:05,000 --> 01:00:07,000 It's only five hours. 1044 01:00:07,000 --> 01:00:10,000 YES. 1045 01:00:10,000 --> 01:00:14,000 I just don't really - I don't do long distances. 1046 01:00:14,000 --> 01:00:17,000 I heard that Montauk it is best in autumn, 1047 01:00:17,000 --> 01:00:23,000 but all the people He's in Orem in the summer, so... 1048 01:00:23,000 --> 01:00:28,000 It's a nice trip. 1049 01:00:28,000 --> 01:00:33,000 I don't know what you want. 1050 01:00:33,000 --> 01:00:40,000 I just want to have fun tonight and not talk about all this stuff. 1051 01:00:40,000 --> 01:00:43,000 I'd like to leave, please. 1052 01:00:43,000 --> 01:00:45,000 Are you serious? 1053 01:00:45,000 --> 01:00:47,000 YES. 1054 01:00:47,000 --> 01:00:51,000 It's my problem too. 1055 01:00:53,000 --> 01:00:56,000 [look look look] 1056 01:00:56,000 --> 01:00:58,800 I'm just trying to be realistic. 1057 01:01:06,000 --> 01:01:08,000 YES. 1058 01:01:08,000 --> 01:01:11,000 And I. 1059 01:01:11,000 --> 01:01:14,000 [look look look] 1060 01:01:14,000 --> 01:01:16,200 Are you drinking now? 1061 01:01:25,000 --> 01:01:28,000 I like Fairmonts. 1062 01:01:28,000 --> 01:01:30,000 I'm going to college soon. 1063 01:01:30,000 --> 01:01:33,000 I need to know how to drink properly. 1064 01:01:33,000 --> 01:01:40,000 Where are we going? 1065 01:01:40,000 --> 01:01:43,000 It's a shortcut. 1066 01:01:43,000 --> 01:01:45,500 Party at Princeton? 1067 01:01:53,000 --> 01:01:56,000 You said I should date people my age, right? 1068 01:01:56,000 --> 01:01:58,000 I didn't mean tonight. 1069 01:01:58,000 --> 01:02:01,000 Then don't go. 1070 01:02:50,000 --> 01:02:57,000 No, yo, what's going on, you guys? 1071 01:02:57,000 --> 01:02:59,000 It's your son Cameron B. 1072 01:02:59,000 --> 01:03:02,000 Let's kick off summer right at a sick leave in Montauk. 1073 01:03:02,000 --> 01:03:05,000 Well, what's up? It's me, Trash Gucci. 1074 01:03:05,000 --> 01:03:09,000 If you or someone you know is being bullied, don't be afraid to speak up. 1075 01:03:09,000 --> 01:03:11,000 Bullying is not a… 1076 01:03:11,000 --> 01:03:13,000 Well, excuse me, ma'am. 1077 01:03:13,000 --> 01:03:15,000 What are you doing here? 1078 01:03:15,000 --> 01:03:17,000 I'm just having a beer, Frosted. 1079 01:03:17,000 --> 01:03:20,000 That, my friend, is what we call a bully, huh? 1080 01:03:20,000 --> 01:03:23,000 No, not a phone. Someone help a pretty girl. 1081 01:03:23,000 --> 01:03:30,000 I mean, how old are you? 1082 01:03:32,000 --> 01:03:34,000 Hell, you're all alone... 1083 01:03:34,000 --> 01:03:36,000 No disrespect, he loves pretty girls. 1084 01:03:36,000 --> 01:03:38,000 I love big cats. 1085 01:03:38,000 --> 01:03:40,000 So why don't you two big cats kiss? 1086 01:03:40,000 --> 01:03:43,000 Is that an insult? 1087 01:03:43,000 --> 01:03:45,000 Of course he's a professor. 1088 01:03:45,000 --> 01:03:47,000 Why is having sex with each other an insult? 1089 01:03:47,000 --> 01:03:49,000 See what you just did? Say it again. 1090 01:03:49,000 --> 01:03:51,000 No, I didn't mean homophobically. 1091 01:03:51,000 --> 01:03:53,000 How did you say it then? 1092 01:03:53,000 --> 01:03:55,000 It was a joke. I'm not... I'm with girls. 1093 01:03:55,000 --> 01:03:57,000 I'm not... I'm not homophobic. 1094 01:03:57,000 --> 01:04:00,000 Where do you come from? Don't film me. Do not comment. 1095 01:04:00,000 --> 01:04:08,000 Have you seen Percy? 1096 01:04:10,000 --> 01:04:12,000 He's not up here. 1097 01:04:12,000 --> 01:04:14,000 He's with Natalie upstairs. 1098 01:04:14,000 --> 01:04:16,300 Mom, I'm on trial. 1099 01:04:26,000 --> 01:04:29,000 Percy? 1100 01:04:29,000 --> 01:04:30,000 YES? 1101 01:04:30,000 --> 01:04:31,000 Wait, is your name Percy? 1102 01:04:31,000 --> 01:04:33,000 YES. 1103 01:04:33,000 --> 01:04:36,000 Percy? 1104 01:04:36,000 --> 01:04:38,000 Sorry, go ahead. 1105 01:04:38,000 --> 01:04:40,000 Percy? 1106 01:04:40,000 --> 01:04:43,000 Isn't he called human anymore? 1107 01:04:43,000 --> 01:04:48,000 Percy? 1108 01:04:48,000 --> 01:04:50,000 Percy? 1109 01:04:50,000 --> 01:04:52,000 Open this door! 1110 01:04:52,000 --> 01:04:54,000 Percy! 1111 01:04:54,000 --> 01:04:56,000 Open this door, this is your last chance! 1112 01:04:56,000 --> 01:04:58,000 Percy! 1113 01:04:58,000 --> 01:05:00,400 Did you shoot him? 1114 01:05:10,000 --> 01:05:12,000 My God. 1115 01:05:12,000 --> 01:05:13,000 Did you shoot him? 1116 01:05:13,000 --> 01:05:15,000 Oh no please, nothing happened. 1117 01:05:15,000 --> 01:05:16,000 I'm drunk, it's okay. 1118 01:05:16,000 --> 01:05:17,000 Are you already drunk? 1119 01:05:17,000 --> 01:05:20,000 No, no, it has something. I don't know, I think it was a pill. 1120 01:05:20,000 --> 01:05:22,000 Percy, did you take anything? 1121 01:05:22,000 --> 01:05:24,000 Percy, did you take a pill? 1122 01:05:26,000 --> 01:05:28,000 Come on. 1123 01:05:28,000 --> 01:05:34,000 Put your fingers down your throat. Get yourself jumped. 1124 01:05:34,000 --> 01:05:35,000 I do not want. 1125 01:05:35,000 --> 01:05:37,000 Just feed it. Feed it. 1126 01:05:37,000 --> 01:05:43,000 Let me do it. 1127 01:05:43,000 --> 01:05:45,300 you feel better 1128 01:05:53,000 --> 01:05:55,000 Not at all. 1129 01:05:55,000 --> 01:05:59,000 I didn't know you couldn't drink with hyperprop. 1130 01:05:59,000 --> 01:06:02,000 Is this what you have? 1131 01:06:02,000 --> 01:06:05,000 Who told the joke? 1132 01:06:05,000 --> 01:06:06,000 Okay, who told the joke? 1133 01:06:06,000 --> 01:06:08,000 Are your dirty parents here? 1134 01:06:08,000 --> 01:06:11,000 Do you think our son would have a party without our consent? 1135 01:06:11,000 --> 01:06:13,000 This is. Come on, you don't belong here. 1136 01:06:13,000 --> 01:06:17,000 I don't belong here! I have lived here all my life! You don't belong here! 1137 01:06:17,000 --> 01:06:21,000 You're not attending a high school party, miss. 1138 01:06:21,000 --> 01:06:23,000 Well, let's go. 1139 01:06:23,000 --> 01:06:25,000 OK let's go. Back off, okay? 1140 01:06:25,000 --> 01:06:27,000 Leave him! 1141 01:06:27,000 --> 01:06:28,000 Stay back! 1142 01:06:28,000 --> 01:06:29,000 Get out of here. Come on. 1143 01:06:29,000 --> 01:06:30,000 Do not touch me! 1144 01:06:30,000 --> 01:06:32,000 (screaming) 1145 01:06:32,000 --> 01:06:34,000 Oh shit! Oh damn! 1146 01:06:34,000 --> 01:06:35,000 Ah, the fan! 1147 01:06:35,000 --> 01:06:37,000 (screaming) 1148 01:06:37,000 --> 01:06:39,000 (gurgling) 1149 01:06:39,000 --> 01:06:42,000 Hell! 1150 01:06:42,000 --> 01:06:44,000 Don't leave, go. 1151 01:06:44,000 --> 01:06:46,000 (Siren) 1152 01:06:46,000 --> 01:06:49,300 I just want you to know that I would never hurt you. 1153 01:06:58,000 --> 01:07:03,000 I know. 1154 01:07:03,000 --> 01:07:08,000 I'm ready for you. 1155 01:07:08,000 --> 01:07:11,000 Are you sure? 1156 01:07:11,000 --> 01:07:13,000 YES. 1157 01:07:14,000 --> 01:07:16,000 Well. 1158 01:07:16,000 --> 01:07:18,000 I am. 1159 01:07:18,000 --> 01:07:21,300 I do not know. Where is the drilling? 1160 01:07:29,000 --> 01:07:32,000 Let me help you. 1161 01:07:32,000 --> 01:07:40,000 I love you. 1162 01:07:42,000 --> 01:07:44,000 I love you. 1163 01:07:44,000 --> 01:07:49,000 Percy, you're drunk. 1164 01:07:49,000 --> 01:07:53,000 A bit. All right? 1165 01:07:53,000 --> 01:07:56,000 I still love you 1166 01:07:56,000 --> 01:08:01,000 I don't think we should do this when you're drunk. Not for the first time. 1167 01:08:01,000 --> 01:08:04,000 Well. 1168 01:08:04,000 --> 01:08:08,000 I think we have to wait. 1169 01:08:09,000 --> 01:08:11,000 i won't wait. 1170 01:08:11,000 --> 01:08:14,000 This is what I wanted. 1171 01:08:14,000 --> 01:08:16,000 Well, look what the crawling cat did. 1172 01:08:28,000 --> 01:08:29,000 Entertaining evening? 1173 01:08:29,000 --> 01:08:31,000 Yes, yes, really funny. 1174 01:08:31,000 --> 01:08:32,000 This is good. 1175 01:08:32,000 --> 01:08:35,000 Hey, I'll take you to work. Can we talk. 1176 01:08:35,000 --> 01:08:38,000 Actually, would it be okay if I drive? 1177 01:08:38,000 --> 01:08:42,000 I'm thinking about getting my driver's license so, you know, I can use the practice. 1178 01:08:42,000 --> 01:08:44,000 My son, licensed driver. 1179 01:08:44,000 --> 01:08:49,000 Yeah, it's just, you know, if I have a car, it'll be easier to see my girlfriend. 1180 01:08:49,000 --> 01:08:52,000 Oh, your girlfriend? 1181 01:08:52,000 --> 01:08:54,000 YES. 1182 01:08:54,000 --> 01:08:57,000 Her name is, her name is Maddie. 1183 01:08:57,000 --> 01:09:01,000 She's older, but she's really, really funny. 1184 01:09:01,000 --> 01:09:02,000 Fun is important. 1185 01:09:02,000 --> 01:09:03,000 YES. 1186 01:09:03,000 --> 01:09:08,000 She really doesn't want to go long distances, so I won't go to Princeton. 1187 01:09:08,000 --> 01:09:10,000 What? 1188 01:09:10,000 --> 01:09:14,000 Just, you know, Maddie is here. 1189 01:09:14,000 --> 01:09:16,000 It makes sense to us. 1190 01:09:16,000 --> 01:09:18,000 You are going to Princeton. 1191 01:09:18,000 --> 01:09:21,000 They are not. I'm 19 years old. 1192 01:09:21,000 --> 01:09:22,000 Well. 1193 01:09:22,000 --> 01:09:25,000 I am an adult now. I can make my own decisions. 1194 01:09:25,000 --> 01:09:27,000 And I'm staying here, okay? 1195 01:09:27,000 --> 01:09:32,000 Honey, why don't you go wait in the car and Dad will be right over. 1196 01:09:32,000 --> 01:09:38,000 What the hell was that? 1197 01:09:38,000 --> 01:09:44,000 Relax, okay? 1198 01:09:44,000 --> 01:09:46,000 You drive for a living. 1199 01:09:46,000 --> 01:09:48,000 Let me get this. 1200 01:09:48,000 --> 01:09:52,000 He's looking for Tesla. 1201 01:09:52,000 --> 01:09:54,000 Call him now. I'm about to yell at her. 1202 01:09:54,000 --> 01:09:55,000 Are you going to yell at her? 1203 01:09:55,000 --> 01:09:56,000 YES. 1204 01:09:56,000 --> 01:09:58,000 Do you think I'm the type of person who can convince him to go to college? 1205 01:09:58,000 --> 01:09:59,000 You are right. You are right. 1206 01:09:59,000 --> 01:10:00,000 I know. 1207 01:10:00,000 --> 01:10:04,000 Do you think they call it. Call him now. 1208 01:10:04,000 --> 01:10:07,600 Greetings. I wanted to call you. 1209 01:10:14,000 --> 01:10:16,000 Listen, I don't think I can do this. 1210 01:10:16,000 --> 01:10:19,000 Percy is very fond of. 1211 01:10:19,000 --> 01:10:21,000 You can have the car. 1212 01:10:21,000 --> 01:10:23,000 Truly? 1213 01:10:23,000 --> 01:10:25,000 Even if we don't... 1214 01:10:25,000 --> 01:10:28,000 Look, you brought him out of his shell, and that's all we wanted. 1215 01:10:28,000 --> 01:10:32,000 But now he has an idea that he wants to stay in Montauk and… 1216 01:10:32,000 --> 01:10:35,000 You have to convince him that he should go to college. 1217 01:10:35,000 --> 01:10:39,000 YES. 1218 01:10:39,000 --> 01:10:43,000 Great. Great. I will sign the title today. 1219 01:10:43,000 --> 01:10:48,000 So if I can get him to go to Princeton, I'll take the car? 1220 01:10:48,000 --> 01:10:50,000 Should I no longer have sex with him? 1221 01:10:50,000 --> 01:10:52,000 Hi Maddy? HI? 1222 01:10:52,000 --> 01:10:54,000 HI? 1223 01:11:38,600 --> 01:11:41,600 Can I try some wine? 1224 01:11:43,000 --> 01:11:46,000 Yes of course. I think that's fine. 1225 01:11:46,000 --> 01:11:47,000 Mmmm. 1226 01:11:53,500 --> 01:11:55,700 Well. This is... this is good. 1227 01:11:56,000 --> 01:11:58,000 Easy there. 1228 01:12:05,600 --> 01:12:08,700 Honey, please. 1229 01:12:09,000 --> 01:12:11,000 Want to have fun. 1230 01:12:11,000 --> 01:12:12,100 YES. 1231 01:12:11,000 --> 01:12:13,000 Have fun. 1232 01:12:16,000 --> 01:12:18,900 OH! 1233 01:12:27,000 --> 01:12:29,000 Did I double the book? 1234 01:12:29,000 --> 01:12:32,300 Don't you ask Maddy about you? 1235 01:12:40,000 --> 01:12:42,000 Oh Maddy? 1236 01:12:42,000 --> 01:12:44,000 Where are you from? 1237 01:12:44,000 --> 01:12:47,000 Actually, here. I'm from here. 1238 01:12:47,000 --> 01:12:50,000 Yeah, actually, she never... You never left, did you? 1239 01:12:50,000 --> 01:12:53,000 Well, it's very nice here. I don't blame you. 1240 01:12:53,000 --> 01:12:56,000 This chicken is delicious. Thank you. 1241 01:12:56,000 --> 01:12:58,000 Mom, you didn't make it. nest 1242 01:12:58,000 --> 01:13:00,000 Where is it? 1243 01:13:00,000 --> 01:13:03,000 Well, the important thing is that it's delicious. 1244 01:13:03,000 --> 01:13:06,000 I think the important thing is the truth. 1245 01:13:06,000 --> 01:13:09,000 And I haven't been completely honest with all of you. 1246 01:13:09,000 --> 01:13:12,000 I didn't get the dates wrong. 1247 01:13:12,000 --> 01:13:14,000 I just wanted introduce them to you, but not 1248 01:13:14,000 --> 01:13:17,000 i knew how tell you how old you are. 1249 01:13:17,000 --> 01:13:19,000 [laughing] 1250 01:13:19,000 --> 01:13:24,000 Well, I'm not that old. 1251 01:13:24,000 --> 01:13:29,000 Uh, I actually know someone who married our high school Spanish teacher. 1252 01:13:29,000 --> 01:13:31,000 40 years of difference. 1253 01:13:31,000 --> 01:13:33,000 40 years! And that's how old you are, right? 1254 01:13:33,000 --> 01:13:35,000 NO. 1255 01:13:36,000 --> 01:13:39,000 Guys, won't you ask us how we met? 1256 01:13:39,000 --> 01:13:42,000 Oh, how did you meet? 1257 01:13:42,000 --> 01:13:44,000 Do you want to tell him? No, I'll tell him. 1258 01:13:44,000 --> 01:13:47,000 This is how we are. It's really random. 1259 01:13:47,000 --> 01:13:49,000 Maddy came in to adopt a dog. 1260 01:13:49,000 --> 01:13:53,000 Uh, yeah, but I declined her application because she was completely unqualified. 1261 01:13:53,000 --> 01:13:55,000 But we still hit it. 1262 01:13:55,000 --> 01:13:57,000 I mean, the first day we met, I had to cheat on him. 1263 01:13:57,000 --> 01:13:59,000 She was so excited. 1264 01:13:59,000 --> 01:14:01,000 Percy, Percy, be a gentleman. 1265 01:14:01,000 --> 01:14:03,000 I'm kidding, I'm kidding. I am joking. 1266 01:14:03,000 --> 01:14:05,000 We actually have a lot in common. 1267 01:14:05,000 --> 01:14:07,000 We will both be old. 1268 01:14:07,000 --> 01:14:10,000 Oh, I'm so… oh god, I'm so sorry. 1269 01:14:10,000 --> 01:14:13,000 I gotta get it, but please keep getting to know us, you know? 1270 01:14:13,000 --> 01:14:15,000 My favorite people. 1271 01:14:15,000 --> 01:14:21,000 Did you tell him? NO. 1272 01:14:21,000 --> 01:14:26,000 He brought the tools. 1273 01:14:26,000 --> 01:14:28,000 Okay, we need to move fast. We are in the middle of dinner. 1274 01:14:28,000 --> 01:14:29,000 What do you have 1275 01:14:29,000 --> 01:14:31,000 Baked chicken and salad. 1276 01:14:31,000 --> 01:14:33,000 I love salad. 1277 01:14:36,000 --> 01:14:44,000 He'll hate not having slippers. 1278 01:14:44,000 --> 01:14:51,000 It's very easy. 1279 01:14:51,000 --> 01:14:54,000 She broke your heart, she broke your car because it's all she cares about. 1280 01:14:54,000 --> 01:14:58,000 It was like everything else in my life. 1281 01:14:58,000 --> 01:15:00,000 Designed by my parents. 1282 01:15:01,000 --> 01:15:03,000 [bite] 1283 01:15:03,000 --> 01:15:11,000 Ah, you're not doing anything. 1284 01:15:11,000 --> 01:15:14,000 God the American generation. 1285 01:15:14,000 --> 01:15:25,000 Yes, yes, that's fine. 1286 01:15:27,000 --> 01:15:29,000 [tires squeal] 1287 01:15:29,000 --> 01:15:34,000 War master. 1288 01:15:34,000 --> 01:15:41,000 Hey, here it is. 1289 01:15:41,000 --> 01:15:43,000 All clear? 1290 01:15:46,000 --> 01:15:57,000 HEY. 1291 01:15:57,000 --> 01:16:00,000 How do we do it? 1292 01:16:00,000 --> 01:16:03,000 Where were you? 1293 01:16:03,000 --> 01:16:10,000 are you OK? They're... your parts are down. 1294 01:16:10,000 --> 01:16:12,000 I really don't think they can. 1295 01:16:13,000 --> 01:16:15,000 Well, can we just talk? 1296 01:16:15,000 --> 01:16:16,000 I do not do it-- 1297 01:16:16,000 --> 01:16:18,000 Oh, my wrist. 1298 01:16:18,000 --> 01:16:23,000 What is happening? 1299 01:16:23,000 --> 01:16:30,000 I'm just a little confused. 1300 01:16:30,000 --> 01:16:34,000 Because I...because I thought you wanted to have sex with me. 1301 01:16:34,000 --> 01:16:39,000 So if there's something I don't know, tell me. 1302 01:16:41,000 --> 01:16:42,000 NO. 1303 01:16:42,000 --> 01:16:44,000 NO? 1304 01:16:44,000 --> 01:16:45,000 NO. 1305 01:16:45,000 --> 01:16:48,000 I want. Let's do it. 1306 01:16:48,000 --> 01:16:52,000 Let's have sex. 1307 01:16:52,000 --> 01:16:55,000 If that's what you want, it will make you happy. 1308 01:16:55,000 --> 01:16:57,000 YES. YES. 1309 01:16:57,000 --> 01:16:59,000 Great. 1310 01:16:59,000 --> 01:17:00,000 Great. 1311 01:17:00,000 --> 01:17:02,900 Um, what... what do I... what do I do? 1312 01:17:26,000 --> 01:17:27,000 Get to the top. 1313 01:17:29,000 --> 01:17:30,000 Well. 1314 01:17:30,000 --> 01:17:31,000 Well. 1315 01:17:31,000 --> 01:17:32,000 And now-- 1316 01:17:32,000 --> 01:17:35,000 I am happy. 1317 01:17:35,000 --> 01:17:37,000 Percy, you're not. 1318 01:17:37,000 --> 01:17:39,000 I didn't pass it. 1319 01:17:39,000 --> 01:17:40,000 Oh damn! 1320 01:17:40,000 --> 01:17:41,200 [clears throat] 1321 01:17:49,000 --> 01:17:54,000 did you go too? 1322 01:17:55,000 --> 01:17:56,000 did you go too? 1323 01:17:56,000 --> 01:17:58,000 NO. 1324 01:17:58,000 --> 01:18:03,000 I mean... those were my thighs. 1325 01:18:03,000 --> 01:18:07,000 Joke. 1326 01:18:07,000 --> 01:18:15,000 YES. 1327 01:18:14,400 --> 01:18:21,400 By the way, your car was in the forest, crushed by a tree. 1328 01:18:21,400 --> 01:18:23,400 What? 1329 01:18:24,400 --> 01:18:28,400 I had kind of a dumb idea that I actually liked you. 1330 01:18:28,400 --> 01:18:30,400 Percy. 1331 01:18:30,400 --> 01:18:32,400 Was there anything true? 1332 01:18:32,400 --> 01:18:34,400 YES. 1333 01:18:34,400 --> 01:18:38,400 It is true. I've told you things I've never told anyone. 1334 01:18:38,400 --> 01:18:43,400 I was just trying to save my house. It wasn't personal. 1335 01:18:43,400 --> 01:18:46,400 It felt personal. 1336 01:18:46,400 --> 01:18:48,400 Percy, I'm sorry. I'm very, very sorry. 1337 01:18:48,400 --> 01:18:49,400 You have to go. 1338 01:18:49,400 --> 01:18:50,400 I think. 1339 01:18:50,400 --> 01:18:53,400 The truth is that one day I will live in Paris or something and I will come back to visit Moontauk and you will still be here. 1340 01:19:19,400 --> 01:19:21,400 How much money do your parents have? 1341 01:19:21,400 --> 01:19:24,400 A number of classes completed. Well, you guys are close to it. 1342 01:19:24,400 --> 01:19:27,400 But you are rich, aren't you? For example, you never have to worry about money. 1343 01:19:27,400 --> 01:19:31,400 So my life is great, right? I have no problems. 1344 01:19:31,400 --> 01:19:33,400 I will lose my home. 1345 01:19:33,400 --> 01:19:38,400 And I don't have a rich father who can help me. 1346 01:19:38,400 --> 01:19:39,400 Actually, Maddie, yes. 1347 01:19:39,400 --> 01:19:43,400 And you'll waste your whole life in that house waiting for him to come back and apologize. 1348 01:19:44,400 --> 01:19:47,400 Because you've actually never been through New York, have you? 1349 01:19:48,400 --> 01:19:50,400 Because you've actually never been through New York, have you? 1350 01:19:50,400 --> 01:19:51,400 YES. 1351 01:20:41,400 --> 01:20:43,400 What? Gary, nope. No, no, no, no, no, no. 1352 01:20:43,400 --> 01:20:45,400 This is not my car. 1353 01:20:45,400 --> 01:20:49,400 Well, your name is in the title. It's your car. 1354 01:20:49,400 --> 01:20:52,400 What should I do with a car that doesn't work? 1355 01:20:54,400 --> 01:20:56,400 Who says it doesn't work? 1356 01:20:56,400 --> 01:21:00,400 These things are made to last. 1357 01:21:00,400 --> 01:21:03,400 Unlike us. 1358 01:21:03,400 --> 01:21:06,400 What? 1359 01:21:06,400 --> 01:21:10,400 I said nothing. 1360 01:21:21,400 --> 01:21:22,400 What the hell, guys? 1361 01:21:22,400 --> 01:21:24,400 Percy, the tongue. 1362 01:21:24,400 --> 01:21:27,400 You can no longer tell me what to do. Now they are the parents. 1363 01:21:27,400 --> 01:21:31,400 Okay, what other things have you done for me that I don't know about? 1364 01:21:31,400 --> 01:21:35,400 That time I beat you in basketball, did you let me win? 1365 01:21:35,400 --> 01:21:38,400 NO. You beat me enough. 1366 01:21:38,400 --> 01:21:43,400 And Kyle McElroy? Kyle McElroy, the boy who bullied me. 1367 01:21:43,400 --> 01:21:45,400 Did you exclude it? 1368 01:21:45,400 --> 01:21:48,400 NO. I was told it was her dream to go to military school. 1369 01:21:50,400 --> 01:21:52,400 Okay, whatever it is, it's done. 1370 01:21:52,400 --> 01:21:57,400 You can no longer follow me. I'm changing my phone's password. 1371 01:21:57,400 --> 01:21:58,400 For what? 1372 01:21:58,400 --> 01:22:01,400 Okay, that's exactly what I'm talking about. 1373 01:22:01,400 --> 01:22:03,400 I know you're trying to help me, but you're not. 1374 01:22:03,400 --> 01:22:07,300 You have to let me fail or succeed on my own. 1375 01:22:08,400 --> 01:22:11,400 Understood? 1376 01:22:11,400 --> 01:22:14,400 Okay, you can go. 1377 01:22:14,400 --> 01:22:15,400 Well. 1378 01:22:15,400 --> 01:22:21,400 Stop! Leave him 1379 01:22:21,400 --> 01:22:22,400 YES. 1380 01:22:45,400 --> 01:22:47,400 Kelly! 1381 01:22:47,400 --> 01:22:49,400 I have your photo. 1382 01:22:52,400 --> 01:22:53,400 Come inside. 1383 01:22:53,400 --> 01:22:56,400 Come in! 1384 01:23:25,400 --> 01:23:26,400 OH. 1385 01:23:46,400 --> 01:23:48,400 New bed! Check it out! 1386 01:23:48,400 --> 01:23:51,400 YES. And that car is a little bumpy. 1387 01:23:51,400 --> 01:23:56,400 What do you want. Summer is over, we've got our town back, and we can still celebrate Thanksgiving at my house. 1388 01:23:56,400 --> 01:23:59,400 YES. 1389 01:23:59,400 --> 01:24:01,400 What? 1390 01:24:01,400 --> 01:24:06,400 Well. Well. I will do it. Here it is. 1391 01:24:06,400 --> 01:24:11,400 Sara has something to tell you. 1392 01:24:11,400 --> 01:24:14,400 Thanks Jim. 1393 01:24:14,400 --> 01:24:19,400 I think we'll go to Florida. 1394 01:24:19,400 --> 01:24:20,400 What? 1395 01:24:20,400 --> 01:24:24,400 I know. I know. We wouldn't do it if it wasn't necessary. You know it. I don't want to go to Florida. 1396 01:24:24,400 --> 01:24:27,400 We can't afford to buy our house here. 1397 01:24:27,400 --> 01:24:30,400 And we can't continue to be with Jim's parents when the baby is born. 1398 01:24:30,400 --> 01:24:32,400 They have only one bathroom. 1399 01:24:32,400 --> 01:24:33,400 I can not believe. 1400 01:24:33,400 --> 01:24:36,400 We are really out of options. We are sorry. 1401 01:24:36,400 --> 01:24:38,400 YES. We want to stay. 1402 01:24:38,400 --> 01:24:41,400 Do not be angry. I'm not crazy. Me only... 1403 01:24:41,400 --> 01:24:44,400 I can't believe you're leaving. 1404 01:24:44,400 --> 01:24:47,400 I can't believe you're staying. 1405 01:24:47,400 --> 01:24:49,400 What will he say? 1406 01:24:50,400 --> 01:24:53,400 You know what? Just... My friend is in the bathroom. 1407 01:24:53,400 --> 01:25:00,400 I just want to say that… I don't know. 1408 01:25:00,400 --> 01:25:02,400 How long will you continue to do this? 1409 01:25:02,400 --> 01:25:05,400 Do you have sex for Buick? This is probably it. 1410 01:25:05,400 --> 01:25:07,400 This was not what I wanted. 1411 01:25:07,400 --> 01:25:10,400 I did what I had to do to save my mom's house, okay? 1412 01:25:10,400 --> 01:25:11,400 YES. 1413 01:25:11,400 --> 01:25:13,400 You keep saying it, but... 1414 01:25:13,400 --> 01:25:17,400 Your mother wanted you to be happy. 1415 01:25:17,400 --> 01:25:19,400 And you don't look happy. 1416 01:25:19,400 --> 01:25:22,400 I am happy. Six? 1417 01:25:22,400 --> 01:25:26,400 I like my life here. 1418 01:25:26,400 --> 01:25:31,400 Okay. 1419 01:25:31,400 --> 01:25:35,400 I have to tell you that I will be back in town tomorrow morning. 1420 01:25:35,400 --> 01:25:37,400 Tomorrow? Can't log in faster? 1421 01:25:37,400 --> 01:25:39,400 NO. Late. 1422 01:25:39,400 --> 01:25:40,400 OH. 1423 01:25:40,400 --> 01:25:46,400 What is this? 1424 01:25:47,400 --> 01:25:50,400 Finger trap? I loved these things. 1425 01:25:50,400 --> 01:25:58,400 So do you live in the city? 1426 01:25:58,400 --> 01:25:59,400 Mmmm. 1427 01:25:59,400 --> 01:26:02,400 Have you been here all summer? 1428 01:26:02,400 --> 01:26:04,400 Where is this question, Annie? 1429 01:26:04,400 --> 01:26:07,400 I'm trying to get to know you. 1430 01:26:07,400 --> 01:26:09,400 I am sorry. 1431 01:26:09,400 --> 01:26:10,400 Circle... 1432 01:26:10,400 --> 01:26:15,400 I have an idea. 1433 01:26:16,400 --> 01:26:18,400 Close your eyes for me. 1434 01:26:18,400 --> 01:26:19,400 Come on, close them. 1435 01:26:19,400 --> 01:26:20,400 Give me the finger. 1436 01:26:20,400 --> 01:26:25,400 Forward. 1437 01:26:25,400 --> 01:26:27,400 On. 1438 01:26:27,400 --> 01:26:29,400 Well. Open your eyes. 1439 01:26:29,400 --> 01:26:31,400 Oh what the hell? 1440 01:26:31,400 --> 01:26:32,400 OH! hell! 1441 01:26:32,400 --> 01:26:33,400 OH! 1442 01:26:33,400 --> 01:26:34,400 Stop pulling it! 1443 01:26:34,400 --> 01:26:36,400 This is a gift from a friend! 1444 01:26:36,400 --> 01:26:38,400 OH! OH! Don't pull it! Don't pull it! 1445 01:26:38,400 --> 01:26:39,400 You have to push yourself to get out. 1446 01:26:39,400 --> 01:26:40,400 I'm looking for! 1447 01:26:40,400 --> 01:26:43,400 Ugh. 1448 01:26:43,400 --> 01:26:44,400 OH. 1449 01:26:46,400 --> 01:26:49,400 It was kind of weird, huh? 1450 01:26:49,400 --> 01:26:51,400 Anyway... 1451 01:26:51,400 --> 01:26:54,400 I live in Battery Park. 1452 01:26:54,400 --> 01:26:55,400 Go out. 1453 01:26:55,400 --> 01:26:56,400 YES. 1454 01:26:56,400 --> 01:26:57,400 YES. 1455 01:26:57,400 --> 01:26:58,400 [SIGH] 1456 01:27:53,400 --> 01:27:54,900 Doug Connor, Real Estate. 1457 01:27:55,400 --> 01:27:57,400 Doug, it's Maddie. 1458 01:27:57,400 --> 01:27:58,400 I want to sell. 1459 01:27:58,400 --> 01:27:59,400 Great. 1460 01:27:59,400 --> 01:28:01,400 Don't get too excited. 1461 01:28:01,400 --> 01:28:02,400 Here's the catch. 1462 01:28:03,100 --> 01:28:07,100 hey he is here 1463 01:28:07,100 --> 01:28:09,100 NO. 1464 01:28:09,100 --> 01:28:12,100 Well, he won't return my calls or texts. 1465 01:28:12,100 --> 01:28:13,100 Will you tell him I came in? 1466 01:28:13,100 --> 01:28:15,100 Absolutely not. 1467 01:28:15,100 --> 01:28:17,100 Truly? 1468 01:28:17,100 --> 01:28:18,100 YES. 1469 01:28:18,100 --> 01:28:19,100 He's gone to hell. He is a special boy. 1470 01:28:19,100 --> 01:28:24,100 Cocaine! 1471 01:28:30,100 --> 01:28:31,100 Okay. 1472 01:28:31,100 --> 01:28:32,100 We feel. 1473 01:28:32,100 --> 01:28:35,100 My name is Jody and I'm registered... 1474 01:28:35,100 --> 01:28:38,100 Remember when I said I made some powerful friends, Nanahan? 1475 01:28:38,100 --> 01:28:41,100 This includes the Suffolk County tax assessor. 1476 01:28:41,100 --> 01:28:44,100 And they'll raise your property taxes. 1477 01:28:44,100 --> 01:28:46,100 Very high. 1478 01:28:46,100 --> 01:28:47,100 I sold the house. 1479 01:28:47,100 --> 01:28:53,100 Excuse me, can I use your bathroom? 1480 01:28:53,100 --> 01:28:55,100 It's number two. 1481 01:28:59,100 --> 01:29:00,100 It's Maddie. 1482 01:29:00,100 --> 01:29:02,100 can i talk to him? 1483 01:29:02,100 --> 01:29:04,100 She's not at home. 1484 01:29:04,100 --> 01:29:06,100 Later it will be at the Princeton Mixer. 1485 01:29:06,100 --> 01:29:07,100 Well. 1486 01:29:07,100 --> 01:29:08,100 Thank you. 1487 01:29:39,576 --> 01:29:42,076 Several restaurants to choose from if you arrive in the new year. 1488 01:29:42,100 --> 01:29:44,100 Can't wait to be eaten at Princeton. 1489 01:29:44,100 --> 01:29:45,100 What? 1490 01:29:45,100 --> 01:29:47,100 I tried to call you. You can't ignore me. 1491 01:29:47,100 --> 01:29:49,100 Leave me alone. 1492 01:29:49,100 --> 01:29:50,100 Percy, lock me out. 1493 01:29:50,100 --> 01:29:53,100 I owe you nothing. 1494 01:29:53,100 --> 01:29:54,100 Stop. 1495 01:29:54,100 --> 01:29:55,100 Percy. 1496 01:29:55,100 --> 01:29:57,100 I owe you nothing. 1497 01:29:57,100 --> 01:29:58,100 I owe you nothing. 1498 01:29:58,100 --> 01:30:00,100 Well, I owe you something. 1499 01:30:00,100 --> 01:30:02,100 Our friendship is real. 1500 01:30:02,100 --> 01:30:05,100 You made me realize that I had to push to get out. 1501 01:30:05,100 --> 01:30:07,100 I was hurt. 1502 01:30:07,100 --> 01:30:09,100 So I hurt people. 1503 01:30:10,100 --> 01:30:11,100 Percy. 1504 01:30:11,100 --> 01:30:12,100 Percy! 1505 01:30:12,100 --> 01:30:14,100 Percy, open the door. 1506 01:30:14,100 --> 01:30:16,100 Come on, open the door. 1507 01:30:16,100 --> 01:30:17,100 Please let's talk. 1508 01:30:17,100 --> 01:30:23,100 What are you doing? 1509 01:30:23,100 --> 01:30:24,100 Remove the cap. 1510 01:30:24,100 --> 01:30:26,100 I want nothing to do with you. 1511 01:30:26,100 --> 01:30:28,100 I won't come down until you talk to me. 1512 01:30:28,100 --> 01:30:31,100 So I think we are. 1513 01:30:31,100 --> 01:30:33,100 [look look look] 1514 01:30:33,100 --> 01:30:35,100 Hey, easy. 1515 01:30:35,100 --> 01:30:36,100 What the hell? 1516 01:30:36,100 --> 01:30:37,100 This is scary. 1517 01:30:37,100 --> 01:30:38,100 I can't believe he's involved. 1518 01:30:38,100 --> 01:30:39,100 Then go down. 1519 01:30:39,100 --> 01:30:40,100 NO! 1520 01:30:40,100 --> 01:30:43,100 Not until you trust me that I care about you. 1521 01:30:43,100 --> 01:30:44,100 You lied to me. 1522 01:30:44,100 --> 01:30:45,100 Get a dirty car. 1523 01:30:45,100 --> 01:30:47,100 I'm not sorry. 1524 01:30:47,100 --> 01:30:48,100 DESCEND. 1525 01:30:48,100 --> 01:30:49,100 DESCEND. 1526 01:30:49,100 --> 01:30:50,100 Let's talk. 1527 01:30:50,100 --> 01:30:53,100 Get off the hood of my car. 1528 01:30:53,100 --> 01:30:55,100 Do for me... 1529 01:30:56,100 --> 01:30:58,100 I do not know how. 1530 01:30:58,100 --> 01:31:01,100 I can not breathe 1531 01:31:01,100 --> 01:31:04,100 Oh my, I'm walking. 1532 01:31:09,100 --> 01:31:11,100 Help! 1533 01:31:11,100 --> 01:31:12,100 Help! 1534 01:31:12,100 --> 01:31:13,100 fire! 1535 01:31:13,100 --> 01:31:15,100 [screaming] 1536 01:31:17,100 --> 01:31:19,100 Oh shit. 1537 01:31:26,100 --> 01:31:27,100 My God. 1538 01:31:36,100 --> 01:31:41,100 Bernie! 1539 01:31:41,100 --> 01:31:42,100 Bernie! 1540 01:31:42,100 --> 01:31:43,100 Bernie! 1541 01:31:43,100 --> 01:31:45,300 I am sorry. 1542 01:31:55,100 --> 01:31:57,100 I am sorry. 1543 01:31:59,100 --> 01:32:22,100 I just got my license and have already wrecked two cars. 1544 01:32:22,100 --> 01:32:25,100 You? It's not rundown. 1545 01:32:25,100 --> 01:32:26,100 I fixed it. 1546 01:32:28,100 --> 01:32:30,100 It's made with a little love. 1547 01:32:30,100 --> 01:32:34,100 My grandfather shot himself with that nuclear weapon. 1548 01:32:34,100 --> 01:32:36,100 I am joking. 1549 01:32:36,100 --> 01:32:39,100 Little shit. 1550 01:32:39,100 --> 01:32:42,100 You're lucky I'm back for you. 1551 01:32:42,100 --> 01:32:44,100 Where would you be without me? 1552 01:32:44,100 --> 01:32:49,100 Surely I would still be a virgin. 1553 01:32:49,100 --> 01:32:52,100 You're still a virgin, not yet. 1554 01:32:52,100 --> 01:32:54,100 No, that really matters. 1555 01:32:55,100 --> 01:32:58,100 Well, you can tell your college friends whatever you want. 1556 01:32:58,100 --> 01:33:01,100 If I make friends. 1557 01:33:01,100 --> 01:33:05,100 What do you mean, what friends? 1558 01:33:05,100 --> 01:33:14,100 I think we'll probably be back for Thanksgiving. 1559 01:33:14,100 --> 01:33:16,100 I won't be here. 1560 01:33:16,100 --> 01:33:20,100 I have sold my house and am moving to California. 1561 01:33:34,100 --> 01:33:36,100 You'll be fine. 1562 01:33:36,100 --> 01:33:38,000 What are you, some kind of wise Buddha? 1563 01:33:38,100 --> 01:33:39,100 I'm older than you. 1564 01:33:39,100 --> 01:33:41,100 You'll be fine. 1565 01:33:41,100 --> 01:33:44,100 We'll both be fine. 1566 01:33:52,100 --> 01:33:54,100 I am sorry. 1567 01:33:54,100 --> 01:33:56,100 I am sorry. 1568 01:33:57,100 --> 01:33:58,100 I am sorry. 1569 01:33:58,100 --> 01:34:04,100 I... 1570 01:34:04,100 --> 01:34:05,100 YES? 1571 01:34:05,100 --> 01:34:06,100 It still matters. 1572 01:34:06,100 --> 01:34:20,100 Oh, didn't you blindfold me and tell me you're having an affair? 1573 01:34:11,100 --> 01:34:12,100 Okay. 1574 01:34:17,100 --> 01:34:18,100 What am I looking at? 1575 01:34:18,100 --> 01:34:19,100 The House. 1576 01:34:19,100 --> 01:34:20,100 The House? 1577 01:34:20,100 --> 01:34:24,100 Instead of selling it to some rich idiot, I decided to sell it to you guys. 1578 01:34:24,100 --> 01:34:26,100 Yes, normal ass. 1579 01:34:26,100 --> 01:34:28,100 Who had to sell one of the boats. 1580 01:34:28,100 --> 01:34:30,100 Hey, we can't. 1581 01:34:30,100 --> 01:34:31,100 No, we can. 1582 01:34:31,100 --> 01:34:33,100 But you could have gotten more for it. 1583 01:34:33,100 --> 01:34:34,100 I've had enough. 1584 01:34:34,100 --> 01:34:36,100 This is how we stay. 1585 01:34:36,100 --> 01:34:38,100 This is what we wanted. 1586 01:34:38,100 --> 01:34:39,100 My God. 1587 01:34:39,100 --> 01:34:40,100 My God. 1588 01:34:40,100 --> 01:34:44,100 Wait. 1589 01:34:46,100 --> 01:34:47,100 OH. 1590 01:34:47,100 --> 01:34:50,100 Right, the thing you did. 1591 01:34:50,100 --> 01:34:51,100 Here she is. 1592 01:34:51,100 --> 01:34:52,100 Should we decide? 1593 01:34:52,100 --> 01:34:54,100 We will do it. 1594 01:34:54,100 --> 01:34:56,100 We will do it as soon as you leave. 1595 01:34:56,100 --> 01:34:59,100 Well, I think so. 1596 01:34:59,100 --> 01:35:01,100 Call us as soon as you arrive, okay? 1597 01:35:01,100 --> 01:35:02,100 Or not. 1598 01:35:02,100 --> 01:35:03,100 Absolutely fine either way. 1599 01:35:03,100 --> 01:35:04,100 Yes, we are fine. 1600 01:35:04,100 --> 01:35:05,100 Guys, will you be okay? 1601 01:35:05,100 --> 01:35:07,100 Yes, yes. 1602 01:35:07,100 --> 01:35:09,100 Finally empty nesters. 1603 01:35:09,100 --> 01:35:12,100 Come on, get out of here, you. 1604 01:35:14,100 --> 01:35:15,100 I love you guys. 1605 01:35:15,100 --> 01:35:16,100 We love you so much. 1606 01:35:16,100 --> 01:35:17,100 I love you too, huh? 1607 01:35:17,100 --> 01:35:18,100 Please don't follow me. 1608 01:35:18,100 --> 01:35:19,100 NO. 1609 01:35:19,100 --> 01:35:20,100 Well. 1610 01:35:20,100 --> 01:35:21,100 Well. 1611 01:35:21,100 --> 01:35:26,100 Sure you don't want help with bags? 1612 01:35:26,100 --> 01:35:27,100 No, I understand. 1613 01:35:27,100 --> 01:35:36,100 Well, let him live. 1614 01:35:36,100 --> 01:35:40,100 I am sorry. 1615 01:35:40,100 --> 01:35:41,100 All right. 1616 01:35:41,100 --> 01:35:46,100 Dear. 1617 01:35:46,100 --> 01:35:51,100 Yes it is that. 1618 01:35:51,100 --> 01:35:53,100 YES. 1619 01:35:53,100 --> 01:35:54,100 Well. 1620 01:35:54,100 --> 01:35:57,100 Okay. 1621 01:35:57,100 --> 01:35:58,100 Yes, see you soon. 1622 01:35:58,100 --> 01:35:59,100 Pleased to meet you. 1623 01:35:59,100 --> 01:36:05,100 Well. 1624 01:36:05,100 --> 01:36:06,100 Beautiful. 1625 01:36:06,100 --> 01:36:07,100 YES. 1626 01:36:07,100 --> 01:36:08,100 Okay. 1627 01:36:08,100 --> 01:36:09,100 See you guys for Thanksgiving. 1628 01:36:09,100 --> 01:36:10,100 YES. 1629 01:36:10,100 --> 01:36:11,100 Well. 1630 01:36:11,100 --> 01:36:15,100 The wrong way. 1631 01:36:15,100 --> 01:36:16,100 Goodbye dear. 1632 01:36:16,100 --> 01:36:17,100 Until we meet again. 1633 01:36:17,100 --> 01:36:28,100 Your Uber is here. 1634 01:36:28,100 --> 01:36:30,100 I didn't ask for any conversation. 1635 01:36:30,100 --> 01:36:32,100 Oh, we're talking, man. 1636 01:36:32,100 --> 01:36:34,100 Up to Princeton. 1637 01:36:34,100 --> 01:36:37,100 Then I'll call you from my home in California, 1638 01:36:37,100 --> 01:36:39,100 I'll tell you about mine new boyfriend. 1639 01:36:39,100 --> 01:36:42,100 New boyfriend? 1640 01:36:42,100 --> 01:36:44,100 He is a former policeman. 1641 01:36:44,100 --> 01:36:45,100 Well. 1642 01:36:45,100 --> 01:36:47,100 In the past he had several drug addictions. 1643 01:36:47,100 --> 01:36:49,100 huh. 1644 01:36:49,100 --> 01:36:51,100 Do you want to meet him? 1645 01:36:51,100 --> 01:36:52,100 NO. 1646 01:36:52,100 --> 01:36:54,100 Well, he really wants to meet you. 1647 01:36:54,100 --> 01:36:56,100 Fish. 1648 01:36:56,100 --> 01:36:57,100 Greetings. 1649 01:36:57,100 --> 01:37:02,100 Ready to go? 1650 01:37:02,100 --> 01:37:05,100 After. 1651 01:37:06,100 --> 01:37:07,100 Six? 1652 01:37:07,100 --> 01:37:08,100 After. 1653 01:37:09,100 --> 01:37:12,100 I saw you smile in the summer sun. 1654 01:37:12,100 --> 01:37:16,100 I saw you flying with long hair with me. 1655 01:37:16,100 --> 01:37:21,100 I decided it had to be. 1656 01:37:21,100 --> 01:37:25,100 One day, lady, you will accompany me. 1657 01:37:25,100 --> 01:37:30,100 One day, lady, you will accompany me. 112547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.