Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:01,800 --> 00:01:03,240
He's given me permission to go out.
4
00:01:07,360 --> 00:01:08,480
Nobody gave you permission.
5
00:01:09,160 --> 00:01:10,000
Yes! He has!
6
00:01:10,680 --> 00:01:12,520
No your father certainly has not!
7
00:01:13,840 --> 00:01:16,160
First of all, he is not my father.
8
00:01:17,680 --> 00:01:18,600
Really?
9
00:01:19,760 --> 00:01:21,440
Whose father is he then? Mine?
10
00:01:24,000 --> 00:01:25,560
Anyway, I don't know.
I need to go now.
11
00:01:25,640 --> 00:01:26,520
Go where?
12
00:01:26,840 --> 00:01:27,920
I have to go...
13
00:01:28,000 --> 00:01:28,840
Go where ?
14
00:01:28,920 --> 00:01:30,880
I told you, I have to
go to the college festival.
15
00:01:31,000 --> 00:01:32,000
Don't you dare lie!
16
00:01:32,080 --> 00:01:33,400
Why are you talking bullshit?
17
00:01:33,480 --> 00:01:36,000
Don't lie ! I know
you are going out for a night out...
18
00:01:36,880 --> 00:01:38,160
...dressed like a slut!
19
00:01:38,800 --> 00:01:40,080
Don't think I'm stupid.
20
00:01:40,200 --> 00:01:41,560
Ma... don't be so dramatic.
21
00:01:41,640 --> 00:01:43,440
Dramatic? Who is being dramatic?
22
00:01:43,520 --> 00:01:45,640
All those TV soaps have really messed up
your brain !
23
00:01:45,720 --> 00:01:49,360
Messed up ? Yes I'm messed up ! A daughter
like you will drive anyone insane !
24
00:01:50,240 --> 00:01:53,000
Where do you think you are going
dressed like this? Huh!
25
00:01:53,200 --> 00:01:54,560
Where are you going for night out?
26
00:02:18,680 --> 00:02:19,920
Ria! Just try stepping out!
27
00:02:20,000 --> 00:02:21,840
I swear Ria!
I will break your legs!
28
00:02:21,920 --> 00:02:23,280
Ria! This is the last time!
29
00:02:24,240 --> 00:02:25,800
I will see you!
30
00:02:26,280 --> 00:02:28,200
I'll never ever let you in again!
31
00:02:30,400 --> 00:02:31,360
Rickshaw!
32
00:02:31,920 --> 00:02:32,760
Rickshaw!
33
00:02:34,520 --> 00:02:40,000
Ria! Don't forget what I told you!
34
00:03:04,120 --> 00:03:05,360
Shit!
35
00:03:11,600 --> 00:03:13,040
You left your phone back at home?
36
00:03:15,360 --> 00:03:16,280
I'm not sure...
37
00:03:16,360 --> 00:03:17,440
Look again!
38
00:03:17,520 --> 00:03:18,800
Do you have Pele's number?
39
00:03:18,880 --> 00:03:20,880
How will I have it?
40
00:03:21,920 --> 00:03:23,080
Just call Babai!
41
00:03:23,480 --> 00:03:24,440
Uff...
42
00:03:29,080 --> 00:03:30,400
Hey! Where are you?
43
00:03:30,680 --> 00:03:33,880
My balls have grown fungus
waiting for you!
44
00:03:34,960 --> 00:03:37,840
Hey sexy! Say something!
45
00:03:52,520 --> 00:03:53,600
Hey bro! What's up?
46
00:03:53,680 --> 00:03:55,320
Bro I am fucking screwed...
47
00:03:57,400 --> 00:03:58,800
...I called up Ria,
48
00:03:58,880 --> 00:04:02,280
I said that I am waiting,
and was generally talking...
49
00:04:02,360 --> 00:04:04,440
...called her sexy and all...
50
00:04:05,800 --> 00:04:09,600
Told her to stop cock teasing and come...
51
00:04:09,680 --> 00:04:11,520
Spoke to her for a bit...
52
00:04:11,600 --> 00:04:15,880
Then, you know,
this serious voice answers...
53
00:04:15,960 --> 00:04:18,600
I will cut your fucking balls off.
54
00:04:19,960 --> 00:04:21,160
What the fuck man!
55
00:04:21,400 --> 00:04:22,880
You find it funny?
56
00:04:22,960 --> 00:04:25,040
That's why I don't tell you shit!
57
00:04:26,880 --> 00:04:28,200
Stop laughing you fucker!
58
00:04:31,720 --> 00:04:33,200
Asshole! Fucker hung up!
59
00:04:33,560 --> 00:04:34,880
All three together?
60
00:04:34,960 --> 00:04:36,240
Who sits where?
61
00:04:36,320 --> 00:04:37,760
First you, then her, tight!
62
00:04:37,880 --> 00:04:39,320
Are you ready?
63
00:05:08,080 --> 00:05:09,040
What's up?
64
00:05:09,360 --> 00:05:10,280
Just hanging.
65
00:05:10,640 --> 00:05:11,480
So tell me...
66
00:05:12,440 --> 00:05:13,680
Hey pass me a smoke.
67
00:05:42,080 --> 00:05:45,160
Uff... What style man!
68
00:05:47,320 --> 00:05:48,680
Motherfucker it is then?
69
00:05:48,760 --> 00:05:51,600
Is this your brother's scooter?
70
00:05:51,680 --> 00:05:53,000
Just sit here!
71
00:05:53,080 --> 00:05:54,000
What, tell me...
72
00:05:54,080 --> 00:05:56,520
Did he buy this with his bodyrub money?
73
00:05:56,600 --> 00:05:58,760
Don't you guys know?
His brother is a masseur!
74
00:05:58,880 --> 00:06:00,840
Fuckers, he is not a masseur!
75
00:06:00,920 --> 00:06:01,880
Then what?
76
00:06:23,120 --> 00:06:24,680
How much was this for?
77
00:06:25,120 --> 00:06:26,000
50 bucks.
78
00:06:27,720 --> 00:06:29,360
What bullshit man!
50 bucks for this crap?
79
00:06:29,760 --> 00:06:30,960
Where did those two go?
80
00:06:32,440 --> 00:06:34,040
So? Think you will score tonight?
81
00:06:35,120 --> 00:06:37,480
Confidence dude! Whatever you do,
do it with confidence.
82
00:06:37,560 --> 00:06:39,680
And don't fuck this up.
I set this up just for you!
83
00:06:39,760 --> 00:06:40,880
Okay cool! But, where?
84
00:06:41,320 --> 00:06:42,160
In a hotel.
85
00:06:42,480 --> 00:06:44,000
In the same room?
86
00:06:44,240 --> 00:06:46,000
Full orgy, brother!
87
00:07:06,480 --> 00:07:08,480
What a shitball show!
You call yourself a manager!
88
00:07:08,560 --> 00:07:10,000
Fuck man how was I supposed to know?
89
00:07:10,080 --> 00:07:11,640
Not a cat around.
You call this a show?
90
00:07:11,720 --> 00:07:13,360
There are more bands than fucking people.
91
00:07:13,440 --> 00:07:15,160
What do you mean? Fuck you!
We need shows!
92
00:07:15,240 --> 00:07:17,760
How the fuck do I know everything?
I am a manager, not a pimp.
93
00:07:17,920 --> 00:07:19,280
Hey you, what
the fuck's going on?
94
00:07:19,360 --> 00:07:20,440
Yeah? Who the fuck are you?
95
00:07:20,520 --> 00:07:22,240
Don't you see what's going on?
Blind fuck!
96
00:07:22,320 --> 00:07:23,160
Don't touch me!
97
00:07:23,240 --> 00:07:25,520
I'll break your balls motherfucker!
Stop fucking around!
98
00:07:25,600 --> 00:07:26,440
What did you say?
99
00:07:28,520 --> 00:07:30,560
I'll give it to you
real good motherfuckers!
100
00:07:31,800 --> 00:07:33,600
I'll shove this up your cunt,
you little fuck!
101
00:07:33,680 --> 00:07:35,320
Come alone if you have the balls fucker!
102
00:07:38,560 --> 00:07:39,920
Babai let's go!
103
00:07:45,240 --> 00:07:47,840
Go, go, go!
104
00:07:51,360 --> 00:07:52,720
Fuck your mother, fucktard!
105
00:08:07,600 --> 00:08:11,760
Something,something yes I want
It's something that I want
106
00:08:11,840 --> 00:08:15,040
It's what I see what I say
Yes I chant, I want
107
00:08:15,120 --> 00:08:18,440
The city, the bridge
the corporation, railway station
108
00:08:18,520 --> 00:08:20,000
Crooked words dirt and turds
109
00:08:20,080 --> 00:08:23,880
The buildings they have fangs
They bite at night
110
00:08:23,960 --> 00:08:26,960
I know it's bad to want
But then I'm sunburnt
111
00:08:27,080 --> 00:08:30,040
A little hot juicy
I want a little pussy
112
00:08:30,320 --> 00:08:33,320
Drool spills from my lips
Dark shadows lurk blood drips
113
00:08:33,440 --> 00:08:40,160
Hungry for blood restless as fuck
If you can get away, do it, good luck!
114
00:08:40,360 --> 00:08:43,480
The game must be played
It's time that you prayed
115
00:08:43,560 --> 00:08:46,480
You must play the game
You can't stay the same.
116
00:08:47,080 --> 00:08:52,800
Something something yes I want
It's something that I want
117
00:08:53,840 --> 00:08:55,800
It's everything that I want
118
00:08:57,680 --> 00:09:01,440
A little something that I want
119
00:09:19,760 --> 00:09:22,040
You! Put that down.
Don't drink openly.
120
00:09:24,400 --> 00:09:25,880
We could get into trouble...
121
00:09:41,000 --> 00:09:43,000
Enjoying the holiday huh?
122
00:09:43,320 --> 00:09:45,000
Is your daddy wearing the helmet at home?
123
00:09:45,440 --> 00:09:47,680
Sir, please let us go, it's a holiday.
124
00:09:47,760 --> 00:09:48,680
Take out your license!
125
00:09:48,760 --> 00:09:52,760
Sir please, I've left
my license at home...
126
00:09:52,840 --> 00:09:54,480
Then come, let's go the police station!
127
00:09:54,560 --> 00:09:56,520
Sir, please sir, let us go...
128
00:09:57,440 --> 00:09:58,280
Please sir!
129
00:09:58,360 --> 00:09:59,640
Call the patrol car.
130
00:09:59,720 --> 00:10:01,520
Sir, we really need to get back home.
131
00:10:01,600 --> 00:10:06,680
But sir, we didn't do anything.
You're harassing us just like that.
132
00:10:06,840 --> 00:10:08,120
Just like that? Huh!
133
00:10:15,320 --> 00:10:17,000
Stinking of booze!
'Just like that'!
134
00:10:24,000 --> 00:10:25,080
Here, dear girl!
135
00:10:26,840 --> 00:10:27,680
Don't be scared!
136
00:10:29,160 --> 00:10:30,120
Let me see your bag!
137
00:10:30,200 --> 00:10:31,280
Pass the bag!
138
00:11:01,560 --> 00:11:03,800
Come on then, get going!
139
00:11:03,880 --> 00:11:04,800
Go home!
140
00:11:17,080 --> 00:11:18,520
Now fuck off!
141
00:11:18,600 --> 00:11:19,440
Go, Fuck off!
142
00:11:28,360 --> 00:11:32,080
They fucked us good, those dumb fucks!
143
00:11:34,160 --> 00:11:36,160
They took the money.
144
00:11:36,240 --> 00:11:37,680
Didn't leave us any cash!
145
00:11:37,760 --> 00:11:40,040
They literally turned us into beggars
fucking shitheads!
146
00:11:44,880 --> 00:11:48,440
I'm telling you man, let's go back home!
147
00:11:59,680 --> 00:12:01,360
How many times are you going to count?
148
00:12:02,760 --> 00:12:04,480
We are fucking broke.
149
00:12:05,480 --> 00:12:08,360
Oi Payel, come here...
150
00:12:11,560 --> 00:12:12,480
What?
151
00:12:13,000 --> 00:12:14,000
Just give me your hand...
152
00:12:14,440 --> 00:12:15,720
Why?
153
00:12:30,560 --> 00:12:31,720
You Bitch!
154
00:12:31,800 --> 00:12:33,000
What the fuck!
155
00:12:34,720 --> 00:12:35,640
Crazy!
156
00:12:36,680 --> 00:12:40,760
So, then let's check out the hotel?
157
00:12:41,040 --> 00:12:41,880
Hotel?
158
00:12:41,960 --> 00:12:43,160
Fresh as fuck
Fish fry I want
159
00:12:43,240 --> 00:12:44,720
To fuck everything
that's what I want
160
00:12:44,800 --> 00:12:46,240
It's not light
But dark I want
161
00:12:46,320 --> 00:12:48,400
To cut the night in two
a sharp knife I want
162
00:12:48,480 --> 00:12:50,080
I want to fuck
Gimme my space I want
163
00:12:50,160 --> 00:12:51,640
Fuck the face
It's tits that I want
164
00:12:51,720 --> 00:12:53,720
A cool dress a hot chick
One night is what I want
165
00:12:53,800 --> 00:12:55,800
And if you can't give me shit
A bomb is what I want
166
00:12:56,440 --> 00:12:59,840
Husband and wife! Really?
Where's your marriage certificate?
167
00:12:59,920 --> 00:13:01,920
We've to tell cops everything.
168
00:13:02,400 --> 00:13:04,120
We have only dormitories.
Will that do?
169
00:13:04,280 --> 00:13:06,240
We don't want any more trouble!
170
00:13:07,320 --> 00:13:08,440
We've only single beds.
171
00:13:09,360 --> 00:13:10,600
Where have you come from?
172
00:13:11,560 --> 00:13:14,480
Sorry nothing for just one night!
No, we don't want any police problem!
173
00:13:14,560 --> 00:13:17,640
How can we let students stay overnight?
Find some other spot.
174
00:13:26,360 --> 00:13:28,720
Amar Hotel
175
00:13:44,960 --> 00:13:47,520
I hope there are no
identity fuck ups here...
176
00:13:47,600 --> 00:13:49,560
Maybe we should offer more money?
177
00:13:59,120 --> 00:14:00,560
Sir? Do you have any vacancy?
178
00:14:04,680 --> 00:14:05,800
Hello sir!
179
00:14:08,120 --> 00:14:10,200
Sir, can we get a room?
180
00:14:16,280 --> 00:14:17,120
Strange!
181
00:14:19,520 --> 00:14:20,480
Sir?
182
00:14:21,920 --> 00:14:24,640
What a fucking hotel!
We just got in and the power's gone?
183
00:14:36,280 --> 00:14:37,360
Weirdo!
184
00:14:42,800 --> 00:14:45,440
What a dick, shining his torch
on our faces like that!
185
00:14:45,640 --> 00:14:47,920
Where do you think that fucker went?
186
00:14:48,000 --> 00:14:49,040
Just wait!
187
00:14:49,960 --> 00:14:51,440
He asked us to wait.
188
00:14:54,920 --> 00:14:55,880
Now what?
189
00:14:57,240 --> 00:14:58,960
Where's this guy?
190
00:15:01,400 --> 00:15:02,640
Come let's check upstairs.
191
00:15:05,320 --> 00:15:07,640
I mean...must we?
192
00:15:08,160 --> 00:15:09,360
He said he'll be back.
193
00:15:11,120 --> 00:15:12,880
Careful, watch the steps!
194
00:15:13,000 --> 00:15:14,840
Just shine the torch will you!
195
00:15:41,920 --> 00:15:44,400
Fucking dickhead!
Was that really necessary?
196
00:15:44,480 --> 00:15:45,840
Come on!
197
00:15:45,920 --> 00:15:46,800
Let's go!
198
00:15:46,920 --> 00:15:49,440
You have to behave like a dick!
199
00:15:49,520 --> 00:15:50,640
Fucker!
200
00:15:53,680 --> 00:15:54,640
What happened?
201
00:15:55,280 --> 00:15:56,520
You go first.
202
00:16:19,880 --> 00:16:20,920
Bloody dick brain!
203
00:17:58,600 --> 00:18:01,080
I'm so, so hot
My burning bad
204
00:18:01,160 --> 00:18:02,920
I feel sooo hot
So so hot
205
00:18:03,000 --> 00:18:04,840
I'm a furnace inside
Believe it or not
206
00:18:04,920 --> 00:18:06,600
It burns a lot
It's so so hot
207
00:18:07,480 --> 00:18:10,000
I'm so, so hot
My burning bad
208
00:18:10,080 --> 00:18:11,840
I feel sooo hot
So so hot
209
00:18:11,920 --> 00:18:14,040
I'm a furnace inside
Believe it or not
210
00:18:14,120 --> 00:18:15,760
It burns a lot
It's so so hot
211
00:18:24,640 --> 00:18:26,680
What the fuck was going on in that hotel?
212
00:18:35,480 --> 00:18:38,080
Dude, you didn't see it!
213
00:18:38,680 --> 00:18:41,160
What the hell was happening?
214
00:18:41,240 --> 00:18:42,520
What was happening?
215
00:18:42,640 --> 00:18:44,040
What the fuck was happening?
216
00:18:44,960 --> 00:18:48,000
Sir, please turn on the AC
217
00:18:48,680 --> 00:18:51,480
What was happening?
Fuck! What?
218
00:18:51,960 --> 00:18:53,960
You think Ria will do me?
219
00:18:54,560 --> 00:18:56,640
Yeah yeah she will...
you think you can manage ?
220
00:18:56,720 --> 00:18:57,960
Yes boss, but where?
221
00:18:58,040 --> 00:18:59,960
Where! where where fuckface!
222
00:19:00,160 --> 00:19:02,400
What the fuck was happening!
223
00:19:03,720 --> 00:19:06,080
You shouldn't play with something hot!
224
00:19:06,160 --> 00:19:07,960
Didn't your dad tell you boy?
225
00:19:08,040 --> 00:19:10,400
I'm burning in the flame of beauty
226
00:19:10,880 --> 00:19:12,840
I feel sooo hot
So so hot
227
00:19:12,920 --> 00:19:15,320
There's a heatwave in my body
228
00:19:15,440 --> 00:19:17,640
I feel sooo hot
So so hot
229
00:19:17,720 --> 00:19:20,040
I'm burning in the flame of beauty
230
00:19:20,120 --> 00:19:22,000
I feel sooo hot
So so hot
231
00:19:22,120 --> 00:19:24,440
There's a heatwave in my body
232
00:19:24,520 --> 00:19:26,280
I'm sooo hot
So so hot
233
00:19:27,000 --> 00:19:28,280
Let's go!
234
00:19:28,360 --> 00:19:29,640
Did we miss something?
235
00:19:29,720 --> 00:19:32,200
-Forget it man!
-Hey where you going?
236
00:19:32,880 --> 00:19:34,160
Hello! Popuda!
237
00:19:34,240 --> 00:19:38,760
Do you have a room available?
238
00:19:39,240 --> 00:19:42,200
Oh Popuda, you don't have to
call the cops...
239
00:19:42,280 --> 00:19:43,160
Hello!
240
00:19:43,240 --> 00:19:44,440
What did Popuda say?
241
00:19:44,520 --> 00:19:45,800
This sucks!
242
00:19:45,880 --> 00:19:47,000
Ria...
243
00:19:47,240 --> 00:19:48,520
What?
244
00:19:49,840 --> 00:19:52,920
Strawberry...
245
00:19:59,640 --> 00:20:02,160
Blueberry.
246
00:20:06,800 --> 00:20:10,840
Extra Dotted.
247
00:20:11,120 --> 00:20:13,440
Shall we just put the condoms
on our thumbs or what?
248
00:20:14,320 --> 00:20:16,320
What a fuckall place we live in.
249
00:20:17,520 --> 00:20:19,280
Can't even get laid!
250
00:20:19,520 --> 00:20:20,760
You said it...
251
00:20:20,960 --> 00:20:23,720
And then those two useless fuck faces!
252
00:20:23,800 --> 00:20:25,680
And this bitching heat!
253
00:20:26,960 --> 00:20:28,200
A.C. (air conditioning)
254
00:20:34,040 --> 00:20:35,160
Shopping mall
255
00:20:40,520 --> 00:20:41,760
Come on.
256
00:21:18,440 --> 00:21:19,440
Ready!
257
00:21:20,480 --> 00:21:21,360
Set.
258
00:21:22,680 --> 00:21:23,600
Go!
259
00:22:08,000 --> 00:22:09,000
Fucker!
260
00:22:09,280 --> 00:22:10,280
Come on!
261
00:22:14,800 --> 00:22:16,160
What ? Let's go!
262
00:22:19,080 --> 00:22:20,480
Your mall idea was kickass!
263
00:22:21,480 --> 00:22:23,200
Well, someone had to do something!
264
00:22:24,360 --> 00:22:25,600
So what shall we do now?
265
00:22:26,200 --> 00:22:28,000
Do I have to spell that out as well?
266
00:22:47,120 --> 00:22:48,480
Put your hand on your waist.
267
00:22:50,120 --> 00:22:50,960
Why?
268
00:22:51,800 --> 00:22:52,760
Just do it!
269
00:22:53,600 --> 00:22:54,520
No!
270
00:22:59,480 --> 00:23:01,200
Please do it, please!
271
00:23:01,480 --> 00:23:03,000
I want to take a picture.
272
00:23:03,720 --> 00:23:05,200
You're looking good in that dress.
273
00:23:06,760 --> 00:23:09,080
You are looking like a model.
Put your hand on the waist.
274
00:23:11,880 --> 00:23:13,280
Drop the sari a bit?
275
00:23:19,800 --> 00:23:21,800
Come down? Let me do a close-up.
276
00:23:21,880 --> 00:23:22,680
Come...
277
00:23:34,160 --> 00:23:36,240
Want to take one together?
278
00:24:11,200 --> 00:24:12,120
Hey dickhead!
279
00:24:12,840 --> 00:24:13,720
Where's the booze?
280
00:24:13,800 --> 00:24:15,240
How the hell am I supposed to know?
281
00:24:15,320 --> 00:24:16,560
Whose bag is it?
282
00:24:18,840 --> 00:24:19,680
Yours...
283
00:24:19,760 --> 00:24:20,840
Whose bottle is it?
284
00:24:21,720 --> 00:24:22,560
Yours...
285
00:24:22,640 --> 00:24:23,680
Who is going to bring it?
286
00:24:24,720 --> 00:24:26,200
Your dad will bring it you fuck!
287
00:24:28,080 --> 00:24:30,080
Why do you pull his leg all the time?
288
00:25:59,880 --> 00:26:00,720
No not this way.
289
00:26:00,840 --> 00:26:01,880
No not this way.
290
00:26:12,280 --> 00:26:13,200
Hey!
291
00:26:13,600 --> 00:26:15,080
What the hell are you doing?
292
00:26:15,560 --> 00:26:16,440
What happened to you?
293
00:26:19,880 --> 00:26:21,400
What happened bro?
294
00:26:21,720 --> 00:26:23,120
Why are you panting like this?
295
00:26:23,440 --> 00:26:24,720
Where's the booze?
296
00:26:28,320 --> 00:26:29,720
Hey asshole!
297
00:26:30,320 --> 00:26:31,640
Where are you running from?
298
00:26:32,080 --> 00:26:33,520
Just shut it ! Fucker...
299
00:26:33,920 --> 00:26:35,520
You want booze, this, that, everything!
300
00:26:35,680 --> 00:26:37,360
I am not your father's servant you moron!
301
00:26:37,440 --> 00:26:38,440
Oh really...
302
00:26:40,920 --> 00:26:43,000
You keep drinking that.
I will eat this.
303
00:27:06,680 --> 00:27:07,560
Hey!
304
00:27:07,920 --> 00:27:08,760
What?
305
00:27:10,680 --> 00:27:11,760
Don't go there...
306
00:27:12,920 --> 00:27:13,800
Why?
307
00:27:17,080 --> 00:27:18,200
I am telling you...
308
00:27:18,840 --> 00:27:19,840
Come with me...
309
00:27:21,760 --> 00:27:22,600
Why?
310
00:27:26,960 --> 00:27:27,920
Tell me.
311
00:27:29,880 --> 00:27:32,120
Do you want to talk or play?
312
00:29:09,520 --> 00:29:10,360
What the fuck!
313
00:29:24,800 --> 00:29:25,880
Hey fucker...
314
00:29:28,120 --> 00:29:29,360
What's there to see? Huh?
315
00:29:31,520 --> 00:29:32,800
What's your problem huh?
316
00:29:32,880 --> 00:29:34,880
Are you fucking deaf or what?
317
00:29:37,480 --> 00:29:40,440
Do you think this is a free show?
You old pervert!
318
00:29:44,040 --> 00:29:45,000
What happened bro?
319
00:29:46,840 --> 00:29:48,120
Shhh, quiet! Stop shouting!
320
00:29:48,360 --> 00:29:49,960
What do you want me to do?
321
00:29:50,120 --> 00:29:51,200
Just shut up!
322
00:29:51,280 --> 00:29:52,720
-What happened?
-I don't know.
323
00:29:55,840 --> 00:29:56,680
Hey!
324
00:29:57,520 --> 00:29:58,640
Fucker!
I've had it with you.
325
00:29:59,640 --> 00:30:00,920
What the fuck?
326
00:30:01,000 --> 00:30:02,200
Pele, what's wrong with you?
327
00:30:03,560 --> 00:30:04,960
You fucking faggot!
328
00:30:05,360 --> 00:30:06,920
What are you doing!
Get up.
329
00:30:07,000 --> 00:30:08,160
Get over to that side!
330
00:30:08,280 --> 00:30:09,960
Stand back over there and don't move!
331
00:30:16,600 --> 00:30:18,320
This is too much man,
I'm warning you!
332
00:30:18,400 --> 00:30:21,920
Fuck off and shut your face!
Just stand there and shut the fuck up.
333
00:30:23,600 --> 00:30:25,720
I understand,
he's young, hot headed.
334
00:30:28,120 --> 00:30:29,920
Fetch some water!
Do something.
335
00:30:36,400 --> 00:30:37,880
Fuck! Just chill!
He's fine!
336
00:30:37,960 --> 00:30:39,760
Shut up... I'm telling
you for the last time!
337
00:30:40,800 --> 00:30:42,720
Babai!
There's no water.
338
00:30:43,280 --> 00:30:45,560
We are old people...
339
00:30:47,120 --> 00:30:50,480
We have nowhere to go,
We are stuck here.
340
00:30:57,200 --> 00:30:58,800
Where have these shit heads come from?
341
00:30:59,520 --> 00:31:00,760
What's your fucking problem?
342
00:31:01,720 --> 00:31:02,600
Who are these people?
343
00:31:03,480 --> 00:31:05,720
-Who are these people?
-I don't feel good about this.
344
00:31:06,840 --> 00:31:07,960
I'm telling you, man...
345
00:31:08,040 --> 00:31:09,600
Are you scared of a couple of oldies?
346
00:31:09,680 --> 00:31:11,800
Bro, enough! Stop acting like a cunt.
Sorry.
347
00:31:12,560 --> 00:31:13,520
Here, have some booze.
348
00:31:14,560 --> 00:31:15,640
Drink up. Here,
have a sip.
349
00:31:16,360 --> 00:31:18,240
-Here, have a sip.
-Why the fuck did you hit me?
350
00:31:18,320 --> 00:31:19,440
I'm sorry,
My apologies!
351
00:31:19,520 --> 00:31:21,360
Don't be so hot headed!
Just drink and be cool.
352
00:31:48,520 --> 00:31:50,480
You seem tired.
353
00:31:50,600 --> 00:31:52,320
Why don't you rest here?
354
00:31:53,560 --> 00:31:55,440
We can all leave in the morning.
355
00:31:56,520 --> 00:31:59,120
You guys wait here, okay ?
356
00:32:01,040 --> 00:32:05,000
Yes, we can wait here, but...
357
00:32:08,920 --> 00:32:11,400
He is not feeling well.
358
00:32:12,480 --> 00:32:14,360
Do you guys have something to eat?
359
00:32:15,720 --> 00:32:17,720
It's a long night...
360
00:32:19,080 --> 00:32:20,760
You have any munchies in that bag ?
361
00:32:21,000 --> 00:32:22,080
Nothing!
362
00:32:22,720 --> 00:32:24,440
This is all there is...
363
00:32:26,120 --> 00:32:27,320
I won't have it anymore.
364
00:32:31,880 --> 00:32:34,840
Give it to me.
365
00:32:36,040 --> 00:32:37,600
I don't think she should drink that!
366
00:32:55,720 --> 00:32:56,640
My throat is burning!
367
00:32:56,720 --> 00:32:58,120
Take it slow.
368
00:33:10,880 --> 00:33:12,400
Find some water, please!
369
00:33:12,560 --> 00:33:13,760
I'll be right back.
370
00:33:15,720 --> 00:33:16,960
Where are you going?
371
00:33:17,040 --> 00:33:18,640
-Where are you going?
-Take it easy.
372
00:33:21,920 --> 00:33:24,080
Take it slow.
Try to sit straight please.
373
00:33:25,120 --> 00:33:26,360
Try to sit straight please.
374
00:35:37,440 --> 00:35:38,840
Shall we play?
375
00:35:46,640 --> 00:35:51,800
Which color goes to who?
Red green yellow blue.
376
00:35:51,880 --> 00:35:55,440
These colours deceive.
Do you have a clue?
377
00:35:55,560 --> 00:35:57,640
Choose your colours.
The game has chosen you.
378
00:35:58,760 --> 00:36:00,720
I choose the game's choice.
379
00:36:01,720 --> 00:36:03,560
I choose the game's choice.
380
00:36:03,640 --> 00:36:04,640
Blue.
381
00:36:07,200 --> 00:36:08,400
Green.
382
00:36:08,640 --> 00:36:09,480
Yellow.
383
00:36:18,600 --> 00:36:25,080
A six and a five.
Try and stay alive.
384
00:37:12,440 --> 00:37:17,800
Now I've got the four.
No one's safe anymore.
385
00:38:17,320 --> 00:38:21,880
Girl you got four in the cup.
Why don't you just eat him up?
386
00:38:24,720 --> 00:38:25,840
Eat him up?
387
00:38:27,800 --> 00:38:28,920
Eat him.
388
00:39:58,280 --> 00:39:59,880
Should I eat him now?
389
00:40:00,400 --> 00:40:01,240
Yes.
390
00:41:23,880 --> 00:41:24,720
Ria!
391
00:41:25,080 --> 00:41:26,720
Ria! Get up. Come!
392
00:41:39,320 --> 00:41:40,280
Get up!
393
00:41:40,360 --> 00:41:41,240
Get going!
394
00:41:44,560 --> 00:41:47,080
Ria! Don't go to the escalator.
395
00:41:47,160 --> 00:41:48,840
Don't go on the fucking escalator!
396
00:43:00,760 --> 00:43:04,960
Babai got killed!
Oh God, Babai's dead!
397
00:43:05,080 --> 00:43:06,840
God! You saw that Babai died.
398
00:43:07,920 --> 00:43:09,680
I didn't do anything.
399
00:43:10,320 --> 00:43:12,240
I've committed no sin.
400
00:43:28,680 --> 00:43:31,880
It all happened because of these whores.
401
00:43:32,040 --> 00:43:33,440
Babai got killed!
402
00:43:34,440 --> 00:43:36,600
You saw it God!
Babai was eaten.
403
00:43:37,360 --> 00:43:38,800
I've done nothing.
404
00:43:39,680 --> 00:43:41,200
I didn't commit any sin.
405
00:43:43,720 --> 00:43:45,320
Don't you want to fuck? Huh!
406
00:43:47,240 --> 00:43:49,480
Come on. Let's do it.
407
00:43:51,440 --> 00:43:54,560
I'll fuck you good today!
408
00:43:54,640 --> 00:43:56,880
You think you can handle it?
409
00:43:56,960 --> 00:43:57,800
Leave her!
410
00:43:59,760 --> 00:44:00,640
Shut up bitch!
411
00:44:02,600 --> 00:44:04,040
Come on, let's fuck!
412
00:44:06,520 --> 00:44:08,000
Bloody whore.
413
00:44:08,760 --> 00:44:11,120
I should fuck you first.
Fucking whore!
414
00:44:18,520 --> 00:44:20,240
Enjoying it? Huh!
415
00:44:25,040 --> 00:44:27,200
You want to Fuck? You Asshole!
416
00:46:34,000 --> 00:46:37,880
Don't go there. Don't!
417
00:46:37,960 --> 00:46:44,400
Listen! Listen to me.
We could get out that way. Come with me.
418
00:51:43,280 --> 00:51:46,120
What is this place!
Why did I come here?
419
00:53:30,080 --> 00:53:31,000
Listen.
420
00:53:32,960 --> 00:53:35,000
Let me tell you a story.
421
00:53:40,200 --> 00:53:42,920
A long, long time ago...
422
00:53:47,200 --> 00:53:49,200
They made a mistake.
423
00:53:53,440 --> 00:53:55,520
A grave mistake.
424
00:53:59,880 --> 00:54:01,560
And so they fled. They ran.
425
00:54:05,080 --> 00:54:07,680
But how could they escape?
426
00:54:12,680 --> 00:54:14,560
They were immortal.
427
00:54:23,640 --> 00:54:28,560
Since they were kids,
they used to play a game.
428
00:54:29,600 --> 00:54:32,640
The game of "finding the game".
429
00:54:33,960 --> 00:54:40,680
Everyone in the Irum family
knew about this mysterious game.
430
00:54:44,040 --> 00:54:50,120
Mirumi and Kirama Irum.
They knew the story well.
431
00:54:51,320 --> 00:54:57,240
The forbidden game called for them,
beckoned them, whispered to them at night.
432
00:55:16,720 --> 00:55:19,960
The flute was the key to the game.
433
00:55:21,640 --> 00:55:24,960
But they weren't supposed to know that.
434
00:55:25,080 --> 00:55:31,320
They were fools. They did not know
that the game was a master of illusion.
435
00:55:35,240 --> 00:55:38,680
The game had been
locked away for centuries.
436
00:55:41,520 --> 00:55:47,360
The Irum clan were the chosen
keepers of the game.
437
00:55:49,320 --> 00:55:55,040
The most dangerous game
of the world.
438
00:56:03,080 --> 00:56:08,160
If the game ever found a way out,
It would result in disaster.
439
00:56:10,560 --> 00:56:12,880
Fusing root magic and illusion,
440
00:56:12,960 --> 00:56:15,320
with powerful chants,
441
00:56:15,400 --> 00:56:20,040
the Irum clan had contained the evil game.
442
00:56:27,960 --> 00:56:34,280
The game,eager for release,
was patiently waiting,
443
00:56:34,360 --> 00:56:39,560
for the keys of fate to turn.
444
00:57:20,240 --> 00:57:26,360
The ancient, cunning game
was thirsting for only one thing.
445
00:57:31,320 --> 00:57:32,920
Blood!
446
00:58:28,480 --> 00:58:34,560
Their father, Shaman Faruk Irum,
was an alchemist and occult practitioner.
447
00:58:41,480 --> 00:58:47,360
The dirty old game had managed
to evade him and escape,
448
00:58:50,760 --> 00:58:56,960
hallucinating Mirumi and Kirama.
Making them do as it pleased.
449
00:59:50,480 --> 00:59:52,560
I curse you.
450
00:59:57,440 --> 00:59:58,720
Father!
451
01:00:20,240 --> 01:00:25,360
It was a cruel and inhuman
hunger they felt.
452
01:00:49,800 --> 01:00:54,600
They couldn't eat human food anymore.
453
01:01:04,720 --> 01:01:09,840
Every pore of their body
cried out for something moist.
454
01:01:13,560 --> 01:01:19,200
As if their very life had been
suddenly sucked out of them.
455
01:01:42,000 --> 01:01:43,320
Blood.
456
01:01:44,200 --> 01:01:45,760
Sweet.
457
01:01:46,440 --> 01:01:47,720
Fresh.
458
01:01:49,160 --> 01:01:51,360
The elixir of life.
459
01:02:02,280 --> 01:02:05,640
The game was playing with them.
460
01:02:07,000 --> 01:02:11,560
It's not easy to be a monster.
461
01:02:14,680 --> 01:02:17,600
The game didn't let them eat.
462
01:02:17,680 --> 01:02:24,480
They rotted,wasted and withered away.
Mirumi and Kirama.
463
01:03:13,760 --> 01:03:16,120
Death eluded them.
464
01:03:17,480 --> 01:03:20,360
Their's was a poisoned life.
465
01:03:20,440 --> 01:03:24,000
An unending,impossible existence.
An inhuman suffering.
466
01:03:46,240 --> 01:03:48,960
Time stopped making sense.
467
01:03:49,800 --> 01:03:53,600
As if it had ceased to exist.
468
01:04:01,120 --> 01:04:06,240
They hid,for what
felt like centuries,
469
01:04:06,880 --> 01:04:10,760
in the basement of
an old,dead temple.
470
01:04:11,000 --> 01:04:15,440
And they hid
the cursed game with them.
471
01:04:17,120 --> 01:04:20,360
But this was a game of fate and chances
472
01:04:21,240 --> 01:04:26,040
and fate has its own twists.
473
01:04:35,000 --> 01:04:37,680
The game was playing with them.
474
01:04:39,760 --> 01:04:43,600
for thousands of years.
475
01:04:43,680 --> 01:04:47,720
Exactly like it played with others,
476
01:04:48,480 --> 01:04:52,680
Like it's playing with you right now.
477
01:09:17,720 --> 01:09:18,600
Oh no.
478
01:10:40,440 --> 01:10:43,440
They went insane,
479
01:10:44,720 --> 01:10:47,360
blinded by their bloodlust.
480
01:10:48,520 --> 01:10:54,120
Senseless, rootless, lifeless.
481
01:10:55,600 --> 01:10:59,720
The devil had captured them.
482
01:11:10,160 --> 01:11:14,240
The old game suddenly
sprung its surprise.
483
01:11:14,360 --> 01:11:16,640
A new player.
484
01:11:25,720 --> 01:11:28,160
Oshini Irum.
485
01:11:47,080 --> 01:11:51,800
She was born of the same seed,
belonged to the same clan.
486
01:11:52,080 --> 01:11:55,760
She had spent her whole life waiting
for the game to come to her.
487
01:12:30,640 --> 01:12:35,520
They couldn't even begin
to imagine what was to follow.
488
01:12:37,480 --> 01:12:40,680
Oshini had been handed down
489
01:12:40,760 --> 01:12:47,040
the family heirloom.
The fatal flute.
490
01:12:48,200 --> 01:12:54,120
Mirumi and Kirama had the cursed game.
491
01:12:55,480 --> 01:13:01,200
But Oshini the Shaman,
she had the key.
492
01:15:42,960 --> 01:15:44,560
Mirumi!
493
01:15:48,440 --> 01:15:50,600
Mirumi!
494
01:17:17,760 --> 01:17:22,800
Your father had no clue
how powerful the game is.
495
01:17:26,320 --> 01:17:28,880
you both are equally inept!
496
01:17:30,520 --> 01:17:36,680
You and your lover,
497
01:17:40,800 --> 01:17:45,000
I want that game.
498
01:17:46,200 --> 01:17:51,440
I know what to do with it.
499
01:17:56,120 --> 01:17:59,800
You don't know anything.
500
01:18:01,280 --> 01:18:05,800
And you will never know.
501
01:18:14,120 --> 01:18:20,040
One needs to transcend for that.
502
01:18:25,880 --> 01:18:29,600
One needs to seek transcendence.
503
01:19:19,520 --> 01:19:23,880
Who knows,when or what
504
01:19:25,200 --> 01:19:27,800
how the dice will roll?
505
01:19:29,560 --> 01:19:34,240
Drops of blood tears your eye
506
01:19:35,560 --> 01:19:38,000
who knows, when how or why
507
01:19:59,400 --> 01:20:05,040
The unbridled game wanted
a practitioner, a skilled hand.
508
01:20:06,040 --> 01:20:10,320
Someone whose roll of dice could begin the
509
01:20:10,400 --> 01:20:15,840
game's killing spree - across the world.
510
01:23:57,480 --> 01:23:58,640
I won the game.
511
01:24:16,560 --> 01:24:18,880
Do you have a room to rent?
512
01:24:35,120 --> 01:24:38,960
This story isn't over yet.
513
01:24:57,000 --> 01:24:58,760
The game has just begun.
32638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.