All language subtitles for Life.S02E19.REWARD.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:08,208 --> 00:00:11,905 Hard to believe something so small could cause so much pain. 2 00:00:11,978 --> 00:00:14,003 It only hurts when it's where it's not supposed to be. 3 00:00:14,080 --> 00:00:16,981 And where's that bullet supposed to be next? 4 00:00:18,284 --> 00:00:20,275 I could've killed you if I wanted to. 5 00:00:20,353 --> 00:00:22,082 Didrt hit anything vital. 6 00:00:22,155 --> 00:00:23,486 Same here. 7 00:00:23,590 --> 00:00:26,024 So are we done shooting each other? 8 00:00:26,259 --> 00:00:27,886 Yeah, I think so. 9 00:00:31,031 --> 00:00:33,363 I need you to do something for me. 10 00:00:33,433 --> 00:00:35,264 My partner... Detective Reese. 11 00:00:35,335 --> 00:00:36,893 She's on loan to you FBI guys. 12 00:00:36,970 --> 00:00:39,200 Some kind of organized crime task force? 13 00:00:39,272 --> 00:00:40,796 And you want me to do what? 14 00:00:40,874 --> 00:00:43,172 Find out what kind "some kind" is. 15 00:00:43,576 --> 00:00:45,874 Why would you want to know that? 16 00:00:46,746 --> 00:00:50,011 I think then I'll know where this is supposed to be. 17 00:00:53,019 --> 00:00:54,680 I got it. I got it. 18 00:01:00,493 --> 00:01:04,259 The coroner's transpo guy was making a delivery when he found him. 19 00:01:04,330 --> 00:01:05,524 (SIGHS) 20 00:01:05,765 --> 00:01:08,199 Jonah Grant. Assistant Coroner. 21 00:01:08,635 --> 00:01:10,262 Lots of people get killed at work. 22 00:01:10,336 --> 00:01:12,896 He just happened to work here. 23 00:01:13,773 --> 00:01:16,469 Blunt force trauma. Perfect circle wound. 24 00:01:16,743 --> 00:01:18,768 Some kind of hammer, maybe? 25 00:01:19,112 --> 00:01:21,376 Weird, though. Not a lot of blood. 26 00:01:21,448 --> 00:01:23,780 There's something wrong with him. 27 00:01:24,050 --> 00:01:25,244 Yeah, he's dead. 28 00:01:25,318 --> 00:01:27,218 Something else. He looks 29 00:01:27,754 --> 00:01:28,778 deader. 30 00:01:28,855 --> 00:01:30,482 Deader? More dead. 31 00:01:31,257 --> 00:01:32,622 Extra dead. 32 00:01:32,826 --> 00:01:36,592 Well, he's got another wound here. 33 00:01:37,430 --> 00:01:40,194 Looks like... Where a shunt went in. 34 00:01:40,266 --> 00:01:41,665 Shunt? Shunt. 35 00:01:42,335 --> 00:01:45,566 A device used to introduce or extract fluids from a body. 36 00:01:45,638 --> 00:01:46,866 And you are? 37 00:01:46,940 --> 00:01:48,771 Tom Santos, Assistant Coroner. 38 00:01:48,842 --> 00:01:52,005 I'm going to have to ask you to wait outside with one of the officers. 39 00:01:52,879 --> 00:01:55,347 Extract fluids? Like blood? 40 00:01:56,483 --> 00:01:58,781 Yes, very good. Blood's a fluid. 41 00:01:58,885 --> 00:02:01,080 It appears the wound to the head killed Jonah. 42 00:02:01,154 --> 00:02:04,021 But he was rapidly exsanguinated directly thereafter. 43 00:02:04,090 --> 00:02:05,990 Exsanguinated? His blood was taken? 44 00:02:06,059 --> 00:02:09,961 From the looks of him, I'd say Jonah was drained just about dry. 45 00:02:10,463 --> 00:02:11,691 Extra dead. 46 00:02:11,764 --> 00:02:13,959 Well, I guess we'll have to make two reports. 47 00:02:14,033 --> 00:02:15,523 Homicide and 48 00:02:17,203 --> 00:02:18,431 robbery. 49 00:02:18,838 --> 00:02:20,806 Someone stole his blood. 50 00:02:32,218 --> 00:02:34,550 Why would someone take his blood? 51 00:02:36,923 --> 00:02:38,151 Do you know how they do it? 52 00:02:38,224 --> 00:02:40,749 His heart would've stopped, so there'd be no pressure. 53 00:02:40,827 --> 00:02:45,230 You'd need an external pump to get the pressure back to exsanguinate him. 54 00:02:45,798 --> 00:02:47,925 Is the pump something you'd have in here? 55 00:02:48,001 --> 00:02:49,798 Yeah, but it's usually broken. 56 00:02:49,869 --> 00:02:52,303 I had to use a bike pump last week. 57 00:02:52,405 --> 00:02:54,396 Maybe you want to take a break. 58 00:02:54,474 --> 00:02:58,035 We were short-handed before. Losing Grant means I'm down a coroner, 59 00:02:58,111 --> 00:03:00,739 and I have to do his work and my work. 60 00:03:00,847 --> 00:03:03,975 And we're at a hiring freeze. The county won't let me hire a replacement. 61 00:03:04,784 --> 00:03:05,773 (SHARPLY) Do not... 62 00:03:05,885 --> 00:03:06,943 ...touch that. 63 00:03:07,620 --> 00:03:08,951 Candle wax? 64 00:03:09,022 --> 00:03:11,047 Maybe from someone's birthday cake. 65 00:03:11,124 --> 00:03:12,887 You eat cake in here? 66 00:03:13,092 --> 00:03:14,389 We're like any office. 67 00:03:14,460 --> 00:03:17,657 Just because we deal with corpses doesn't mean we're not fun. 68 00:03:17,730 --> 00:03:19,095 We are fun. 69 00:03:19,933 --> 00:03:21,594 And why was Dr. Grant in the morgue? 70 00:03:21,668 --> 00:03:24,660 I don't know. Checking on bodies, finishing up paperwork. 71 00:03:24,737 --> 00:03:26,136 Anyone else have access to the crypt? 72 00:03:26,206 --> 00:03:28,174 Everybody. There's no lock on the crypts. 73 00:03:28,241 --> 00:03:29,765 There's no locks on most doors. 74 00:03:29,842 --> 00:03:31,207 What about surveillance cameras? 75 00:03:31,277 --> 00:03:35,441 You can't have cameras in a coroner's office except in designated rooms, 76 00:03:35,515 --> 00:03:37,346 to protect the dead's privacy. 77 00:03:37,417 --> 00:03:38,816 Do you know how many people I've had to fire 78 00:03:38,885 --> 00:03:40,375 for taking cell-phone shots? 79 00:03:40,453 --> 00:03:42,683 Did Dr. Grant have any enemies? 80 00:03:43,156 --> 00:03:44,851 He was a coroner's coroner. 81 00:03:44,924 --> 00:03:47,415 He liked the dead more than the living. 82 00:03:47,493 --> 00:03:50,257 He still went out in the field, even though he didn't have to. 83 00:03:50,330 --> 00:03:52,389 And where were you last night? 84 00:03:52,465 --> 00:03:53,454 Sleeping. 85 00:03:53,533 --> 00:03:56,798 Now, you'll excuse me. I've been doing paperwork for two years, 86 00:03:56,869 --> 00:03:58,666 I don't want to slip. 87 00:04:03,409 --> 00:04:05,604 Why would they take his blood? 88 00:04:06,546 --> 00:04:08,138 (SAW WHIRRING) 89 00:04:10,583 --> 00:04:13,950 Kyo kept working while we talked to her about Grant's death. 90 00:04:14,020 --> 00:04:16,614 A lot of people use work as a painkiller. 91 00:04:16,689 --> 00:04:19,988 (SCOFFS) Me, I use painkillers for pain. 92 00:04:20,059 --> 00:04:22,050 And you use work for work? 93 00:04:23,129 --> 00:04:24,926 You're very certain, aren't you? 94 00:04:24,998 --> 00:04:26,090 Of what? 95 00:04:26,165 --> 00:04:27,154 Everything. 96 00:04:27,233 --> 00:04:29,667 No, just the things I'm certain of. 97 00:04:30,470 --> 00:04:32,233 You sure about that? 98 00:04:33,106 --> 00:04:34,869 They took his blood? 99 00:04:37,844 --> 00:04:39,243 Holy Hannah. 100 00:04:39,612 --> 00:04:40,943 It is ripe in here. 101 00:04:41,014 --> 00:04:42,242 It's supposed to be 30 degrees, 102 00:04:42,315 --> 00:04:44,806 but with the doors opening and closing, it's 38. 103 00:04:44,884 --> 00:04:47,978 Stuff goes bad faster. Like meat in your fridge. 104 00:04:48,354 --> 00:04:49,685 Like meat. 105 00:04:50,023 --> 00:04:51,149 That's all we are, really. 106 00:04:51,324 --> 00:04:52,814 Hey, how we doing on that autopsy? 107 00:04:53,226 --> 00:04:55,956 Uh, I'm lining up the Ventura County Coroner, 108 00:04:56,029 --> 00:04:57,360 but it's going to take a few days. 109 00:04:57,430 --> 00:04:59,330 We can't use any of the coroners from this office 110 00:04:59,399 --> 00:05:00,627 because they're all suspects. 111 00:05:00,700 --> 00:05:02,167 (SNIFFLING) 112 00:05:02,235 --> 00:05:04,669 How exactly does the nose smell things anyway? 113 00:05:04,737 --> 00:05:06,034 You don't want to know. 114 00:05:06,105 --> 00:05:07,834 Why? You just don't. 115 00:05:10,076 --> 00:05:13,944 (SIGHS) No circular objects. Whatever the killer used isn't here. 116 00:05:21,487 --> 00:05:23,148 People doing time. 117 00:05:25,958 --> 00:05:27,858 MAN: Drag it out and get it to the bins. 118 00:05:29,429 --> 00:05:30,623 Court ordered community service. 119 00:05:30,697 --> 00:05:33,495 DUIs, unruly conduct, first-time arrests. 120 00:05:33,933 --> 00:05:35,127 Junior offenders. 121 00:05:35,201 --> 00:05:36,998 Maybe someone stepped up. 122 00:05:37,070 --> 00:05:38,401 (MUNCHING) 123 00:05:40,139 --> 00:05:42,266 There's no eating in the lab. 124 00:05:42,342 --> 00:05:44,469 I can still smell it out here. 125 00:05:44,544 --> 00:05:47,035 That's just the particles lodged in your nose. 126 00:05:47,113 --> 00:05:48,307 Particles? 127 00:05:48,381 --> 00:05:50,042 Particles of what? 128 00:05:50,883 --> 00:05:52,680 Are they always here? 129 00:05:52,919 --> 00:05:54,352 KYO: If we're here, they're here, 130 00:05:54,420 --> 00:05:57,321 hoping to get a shot of some ODed rock star. 131 00:05:58,124 --> 00:05:59,318 Let's keep a lid on this. 132 00:05:59,392 --> 00:06:01,417 Anybody asks, Grant fell and hit his head. 133 00:06:01,494 --> 00:06:03,724 Every murder case we do goes through this office. 134 00:06:13,005 --> 00:06:14,097 Goth? 135 00:06:14,841 --> 00:06:16,035 What? 136 00:06:16,609 --> 00:06:17,667 Your scene. 137 00:06:17,744 --> 00:06:18,768 My scene? 138 00:06:18,845 --> 00:06:21,245 Is it goth? It is, isn't it? 139 00:06:21,881 --> 00:06:23,348 I don't have a scene. 140 00:06:23,416 --> 00:06:24,883 We all have a scene. 141 00:06:24,951 --> 00:06:26,509 Yeah? What's yours? 142 00:06:26,586 --> 00:06:29,419 It's complicated. Like a puzzle, 143 00:06:30,423 --> 00:06:32,448 with a missing piece. You know? 144 00:06:32,525 --> 00:06:33,924 No, I don't. 145 00:06:34,727 --> 00:06:36,854 It's dark, right? 146 00:06:36,929 --> 00:06:39,056 Goth? It's dark? 147 00:06:40,266 --> 00:06:41,563 Fiera Schwartz, 148 00:06:41,634 --> 00:06:45,365 arrested for drunk and disorderly outside a club called Bleak. 149 00:06:45,438 --> 00:06:46,462 That a goth club? 150 00:06:46,539 --> 00:06:48,564 Yeah, drunk and disorderly. 151 00:06:48,841 --> 00:06:51,139 So now you think I killed that death doc. 152 00:06:51,210 --> 00:06:53,075 I'm just asking questions. 153 00:06:53,146 --> 00:06:55,205 Where were you last night between 4:00 and 6:00 a.m. 154 00:06:55,281 --> 00:06:58,341 That was the middle of the night, I was asleep. 155 00:06:58,684 --> 00:07:00,117 Where were you? 156 00:07:00,186 --> 00:07:02,086 Working on your puzzle? 157 00:07:02,221 --> 00:07:03,518 You got a mouth on you. 158 00:07:03,589 --> 00:07:04,681 Thanks. 159 00:07:04,757 --> 00:07:07,248 Guess I don't have to be drunk to be disorderly. 160 00:07:07,794 --> 00:07:09,591 Court ordered community service. 161 00:07:09,662 --> 00:07:11,562 Next time, I'm asking for jail. 162 00:07:11,631 --> 00:07:13,292 Oh. You're not having fun? 163 00:07:13,366 --> 00:07:16,426 The coroners, the transpo guys hit on me all the time. 164 00:07:16,502 --> 00:07:18,197 With dead people around, it's gross. 165 00:07:18,271 --> 00:07:20,034 Did Dr. Grant ever hit on you? 166 00:07:20,106 --> 00:07:22,301 No, he just yelled at me. 167 00:07:22,542 --> 00:07:23,941 What a jerk. 168 00:07:24,210 --> 00:07:27,509 If you find the guy who killed him, thank him for me. 169 00:07:31,184 --> 00:07:33,049 Hey, what were you drinking? 170 00:07:33,119 --> 00:07:35,417 When you were drunk and disorderly. 171 00:07:35,488 --> 00:07:36,955 Bloody Marys. 172 00:07:40,726 --> 00:07:42,694 You will know when I know. 173 00:07:42,762 --> 00:07:44,389 Okay? That's all I can tell you. 174 00:07:44,464 --> 00:07:46,125 (PEOPLE CLAMORING) 175 00:07:46,199 --> 00:07:47,666 You having a party? 176 00:07:47,733 --> 00:07:49,132 Yes, we are. 177 00:07:49,435 --> 00:07:50,663 And you're just in time for the pinata. 178 00:07:50,736 --> 00:07:51,930 So why don't you go get a stick, 179 00:07:52,004 --> 00:07:53,801 and then hit me over the head with it? 180 00:07:56,909 --> 00:07:58,536 You seem a little stressed. 181 00:07:58,611 --> 00:08:02,877 Maybe you want to try this breathing exercise I know. It's pretty easy. 182 00:08:04,817 --> 00:08:06,785 Detectives? That's right. 183 00:08:07,086 --> 00:08:08,553 With cases handled by the morgue. 184 00:08:08,754 --> 00:08:10,551 Two for two, Detective Seever. 185 00:08:10,623 --> 00:08:13,592 As of my last cup of coffee, which was my eighth cup of coffee, 186 00:08:13,659 --> 00:08:16,787 the Chief instructed me to instruct every one of my detectives 187 00:08:16,863 --> 00:08:20,890 that every one of their current and past cases may be thrown into doubt. 188 00:08:20,967 --> 00:08:23,663 That's a legal term. It means "screwed." 189 00:08:24,136 --> 00:08:25,694 Maybe you want to sit down. 190 00:08:25,771 --> 00:08:27,432 I am sitting down. 191 00:08:28,941 --> 00:08:31,068 We took statements from all the employees. 192 00:08:31,143 --> 00:08:32,167 Alibis? 193 00:08:32,245 --> 00:08:34,770 Time of death was 4:00 in the morning. Most people were asleep. 194 00:08:34,847 --> 00:08:36,474 Those miscreants on the lawn? 195 00:08:36,549 --> 00:08:37,914 No one with a serious record. 196 00:08:37,984 --> 00:08:39,042 Alibis? 197 00:08:39,118 --> 00:08:41,177 Still 4:00 in the morning. 198 00:08:41,420 --> 00:08:44,753 Grant dies, the cases they're working on get thrown out of court. 199 00:08:46,492 --> 00:08:48,892 So what was Grant working on now? 200 00:08:54,166 --> 00:08:55,690 You really know a breathing exercise? 201 00:08:55,768 --> 00:08:57,429 Yeah. Just breathe. 202 00:08:59,739 --> 00:09:01,366 I said it was easy. 203 00:09:02,441 --> 00:09:05,842 KYO: The case Grant was currently working on is Errol Brand. 204 00:09:05,912 --> 00:09:08,574 Celebrity chef. He's got those restaurants and that show. 205 00:09:09,382 --> 00:09:10,713 Brand New Kitchen. 206 00:09:10,783 --> 00:09:12,410 When do you have time to watch TV? 207 00:09:12,485 --> 00:09:14,715 In the morning before work, while I'm on the rowing machine. 208 00:09:14,787 --> 00:09:15,776 In the morning? 209 00:09:15,855 --> 00:09:17,584 Actually, it's closer to 4:00 a.m. 210 00:09:17,657 --> 00:09:20,057 So I guess everyone isn't asleep. 211 00:09:21,360 --> 00:09:24,693 Errol Brand also has one gunshot wound to the back of his head. 212 00:09:24,764 --> 00:09:26,095 But no exit wound. 213 00:09:26,165 --> 00:09:28,565 Small caliber. How small? 214 00:09:29,502 --> 00:09:32,164 It doesn't say. I'm not familiar with this case. It was Dr. Grant's. 215 00:09:32,605 --> 00:09:33,765 May I? 216 00:09:39,946 --> 00:09:41,243 She's a very fast reader. 217 00:09:44,450 --> 00:09:47,510 Entry wound, no exit wound, no bullet recovered. 218 00:09:47,753 --> 00:09:49,084 No bullet? 219 00:09:50,623 --> 00:09:54,024 Someone shoots the chef, then digs the bullet out? 220 00:09:56,796 --> 00:09:57,854 Didrt work out? 221 00:09:58,497 --> 00:09:59,623 (SIGHS) No. 222 00:09:59,699 --> 00:10:01,929 Turns out I'm not FBI material. 223 00:10:02,068 --> 00:10:04,559 Well, that's too bad. I know you wanted this to help you move up. 224 00:10:05,171 --> 00:10:07,139 Yeah. Well, I guess I'm where I belong. 225 00:10:08,007 --> 00:10:09,804 So when you coming back? In a few days. 226 00:10:10,276 --> 00:10:12,210 Just a few things I need to finish up. 227 00:10:14,080 --> 00:10:15,513 There still room for me in the car? 228 00:10:16,315 --> 00:10:17,680 Right behind the wheel. 229 00:10:27,126 --> 00:10:30,425 Birthday cakes? Condoms? I guess they are fun. 230 00:10:32,765 --> 00:10:34,255 (DOOR OPENING) 231 00:10:34,500 --> 00:10:35,990 (DOOR CLOSING) 232 00:10:36,335 --> 00:10:39,827 Crews gets close to your father, he disappears. 233 00:10:40,673 --> 00:10:43,471 Crews gets close to Rayborn, he disappears. 234 00:10:46,145 --> 00:10:47,874 Maybe it's just coincidence. 235 00:10:47,947 --> 00:10:49,346 Maybe they're not connected. 236 00:10:50,149 --> 00:10:51,343 Everything's connected. 237 00:10:51,951 --> 00:10:53,282 Excuse me? 238 00:10:56,622 --> 00:10:57,680 Nothing. 239 00:10:57,757 --> 00:11:00,385 Well, maybe it's nothing, and then all this goes away. 240 00:11:03,362 --> 00:11:04,989 Crews trusts you? 241 00:11:07,667 --> 00:11:09,430 Then let him tell you the truth. 242 00:11:09,502 --> 00:11:11,333 You're doing the right thing. 243 00:11:11,404 --> 00:11:12,530 What's that? 244 00:11:12,605 --> 00:11:14,596 Your job, Detective Reese. 245 00:11:19,311 --> 00:11:20,903 Errol Brand, celebrity chef, 246 00:11:20,980 --> 00:11:22,675 had that show, those restaurants, 247 00:11:22,748 --> 00:11:24,238 a gunshot wound to the back of the head. 248 00:11:24,316 --> 00:11:26,284 He also had something else. 249 00:11:26,352 --> 00:11:28,513 An investor named Jimmy Ellison. 250 00:11:28,587 --> 00:11:31,249 Did Mr. Ellison invest in anything other than Errol Brand? 251 00:11:31,323 --> 00:11:33,416 Mr. Ellison invests in gambling. 252 00:11:33,492 --> 00:11:35,426 He was the biggest bookie in the county. 253 00:11:37,029 --> 00:11:40,897 (OPERA MUSIC PLAYING) 254 00:11:40,966 --> 00:11:44,163 All that gambling money sure does buy a nice place. 255 00:11:48,941 --> 00:11:49,930 (TURNS OFF MUSIC) 256 00:11:50,876 --> 00:11:52,673 We're looking for Jimmy Ellison. 257 00:11:52,745 --> 00:11:55,646 (SCREAMING) Hector, who turned off my music? 258 00:11:57,083 --> 00:11:59,142 I already talked to you cops about Errol. 259 00:11:59,218 --> 00:12:03,587 I didn't do it. You got no proof I did, you gotta leave me be. 260 00:12:03,656 --> 00:12:06,318 We're not here about Errol Brand. We're here about Jonah Grant. 261 00:12:06,392 --> 00:12:07,586 Who the hell is that? 262 00:12:07,660 --> 00:12:09,560 The coroner. The coroner? 263 00:12:09,628 --> 00:12:10,925 We're here about something else, too. 264 00:12:10,996 --> 00:12:13,191 Yeah? What would that be? Blood. 265 00:12:13,265 --> 00:12:15,790 So why don't you show us what you got behind your back? 266 00:12:29,148 --> 00:12:32,015 Since Chef died, Mr. Jimmy just stays back there, 267 00:12:32,084 --> 00:12:35,383 drinking his wine, listening to opera, cutting meat. 268 00:12:36,122 --> 00:12:38,613 That's all he does? Sometimes. 269 00:12:39,258 --> 00:12:41,021 Sometimes he cries. 270 00:12:46,699 --> 00:12:48,496 How you doing, Jimmy? 271 00:12:48,601 --> 00:12:50,762 You wanted to shoot me. 272 00:12:51,504 --> 00:12:53,995 You cops just can't wait to shoot someone. 273 00:12:54,073 --> 00:12:56,803 Actually, 97% of all cops never use their gun, 274 00:12:56,876 --> 00:12:57,900 except on the range. 275 00:12:57,977 --> 00:12:59,569 You talk like a lawyer. 276 00:12:59,645 --> 00:13:01,579 You'll have to cut that out if you want to be mayor. 277 00:13:01,647 --> 00:13:02,875 She wants to be mayor? 278 00:13:02,948 --> 00:13:04,006 Fifteen-year plan! 279 00:13:04,083 --> 00:13:05,812 You'll just be going up for parole. 280 00:13:05,885 --> 00:13:07,352 What's with the meat, Jimmy? 281 00:13:07,419 --> 00:13:09,853 Sitting back here getting drunk, cutting all this meat? 282 00:13:09,922 --> 00:13:12,117 Errol died back here, right? 283 00:13:12,191 --> 00:13:14,523 What's with all this meat, Jimmy? 284 00:13:15,761 --> 00:13:18,389 Errol had a way of cutting meat. 285 00:13:19,365 --> 00:13:20,696 So tender. 286 00:13:21,200 --> 00:13:22,929 Melt in your mouth. 287 00:13:23,702 --> 00:13:25,727 Never taste meat like that again. 288 00:13:25,805 --> 00:13:28,103 Well, if you miss it so much, you shouldn't have shot him. 289 00:13:28,174 --> 00:13:29,505 Where's the bullet, Jimmy? 290 00:13:29,575 --> 00:13:31,304 Did you get the coroner to dig it out for you? 291 00:13:31,377 --> 00:13:33,106 And then you killed the coroner? 292 00:13:33,179 --> 00:13:34,203 I don't know what you're saying. 293 00:13:34,280 --> 00:13:35,508 Where's the coroner's blood? 294 00:13:35,581 --> 00:13:37,139 I don't know what you're saying! 295 00:13:37,216 --> 00:13:39,446 Errol gets shot in the freezer, 296 00:13:39,852 --> 00:13:42,286 staggers back out into the kitchen, 297 00:13:43,255 --> 00:13:47,089 and dies right here. 298 00:13:50,262 --> 00:13:51,559 Where's the bullet, Jimmy? 299 00:13:52,131 --> 00:13:53,860 That is my cleaver. 300 00:13:54,500 --> 00:13:56,092 This is my meat. 301 00:13:56,435 --> 00:13:58,266 This is my place! 302 00:13:58,704 --> 00:14:01,571 Take your cuffs and get out of here! 303 00:14:11,483 --> 00:14:15,044 Hector! Turn my music back on! 304 00:14:15,921 --> 00:14:16,945 Loud! 305 00:14:17,022 --> 00:14:20,355 (OPERA MUSIC BLARING) 306 00:14:26,732 --> 00:14:28,359 He was cutting meat? 307 00:14:28,434 --> 00:14:29,799 And crying. 308 00:14:29,969 --> 00:14:31,766 Ellison gets that bullet back, 309 00:14:31,837 --> 00:14:32,963 he's going to get rid of it. 310 00:14:33,038 --> 00:14:34,767 But why take the coroner's blood? 311 00:14:34,840 --> 00:14:36,808 He was cutting meat and crying. 312 00:14:36,876 --> 00:14:37,934 Hmm. 313 00:14:38,611 --> 00:14:40,101 Anything interesting in there? 314 00:14:40,179 --> 00:14:41,942 Well, yeah, there is. 315 00:14:43,849 --> 00:14:46,579 A tabloid shot, much closer to the ground. 316 00:14:47,987 --> 00:14:53,892 There's something in here that's not in the police photos. 317 00:14:54,526 --> 00:14:56,255 Under his right hand. See? 318 00:14:56,328 --> 00:14:58,660 There's a puddle of something on the floor. 319 00:14:58,731 --> 00:14:59,720 Blood? 320 00:14:59,798 --> 00:15:03,700 No. You look at the police photos, there's no blood on his hand. 321 00:15:04,203 --> 00:15:06,000 Who took that picture? 322 00:15:06,639 --> 00:15:08,038 Uh, Kathy White. 323 00:15:09,575 --> 00:15:10,564 This is mine. 324 00:15:10,643 --> 00:15:11,905 SEEVER: How'd you get past the cops? 325 00:15:11,977 --> 00:15:13,740 I got a pretty smile. 326 00:15:13,812 --> 00:15:15,040 How'd you find the killing? 327 00:15:15,114 --> 00:15:17,241 Did you use a police scanner? 328 00:15:17,483 --> 00:15:19,348 Well, you can get those online, 329 00:15:19,418 --> 00:15:21,409 but I've always had this weird ability 330 00:15:21,487 --> 00:15:24,012 to know when people are going to die. 331 00:15:24,590 --> 00:15:25,989 Really? Yeah. 332 00:15:26,558 --> 00:15:28,788 Ever since I was a little girl. 333 00:15:29,328 --> 00:15:30,818 Am I going to die? 334 00:15:30,896 --> 00:15:32,295 I mean, soon? 335 00:15:33,098 --> 00:15:35,862 What's the possible upside of asking a question like that? 336 00:15:37,136 --> 00:15:38,262 You really want to know? 337 00:15:38,337 --> 00:15:40,396 Yeah. Yeah, I really want to know. 338 00:15:48,981 --> 00:15:50,073 No. 339 00:15:50,749 --> 00:15:51,738 Not you, 340 00:15:52,484 --> 00:15:53,576 not soon. 341 00:15:56,622 --> 00:15:59,523 But somebody very close to you is going to die. 342 00:15:59,591 --> 00:16:00,683 Soon. 343 00:16:06,532 --> 00:16:07,692 Your photo of the dead chef, 344 00:16:07,766 --> 00:16:10,064 we need to see the digital file it came from. 345 00:16:12,538 --> 00:16:14,233 Why so close to the ground? 346 00:16:14,306 --> 00:16:16,297 It's where we all end up when we're dead, 347 00:16:16,375 --> 00:16:18,468 so I like to get right down in there. 348 00:16:18,544 --> 00:16:19,841 Can you enlarge this section? 349 00:16:23,916 --> 00:16:26,248 You were at the morgue yesterday. 350 00:16:26,552 --> 00:16:27,712 I'm at the morgue a lot. 351 00:16:27,786 --> 00:16:30,653 Didrt happen to know that Dr. Grant was going to die? 352 00:16:31,724 --> 00:16:32,713 No. 353 00:16:32,791 --> 00:16:35,259 But those morgue boys are so covered in death, it's hard to tell. 354 00:16:36,628 --> 00:16:39,028 Is it true someone took his blood? 355 00:16:40,099 --> 00:16:42,499 There. Slide that over. 356 00:16:44,470 --> 00:16:47,530 It's a clear liquid. What is that? 357 00:16:52,544 --> 00:16:54,739 They swabbed the chef's hand, nothing. 358 00:16:54,813 --> 00:16:56,747 No substance on it at all. 359 00:16:56,815 --> 00:16:58,646 So it's a clear liquid 360 00:16:58,717 --> 00:17:01,345 that leaves no trace, that we like to call... 361 00:17:01,420 --> 00:17:02,444 Water. 362 00:17:02,521 --> 00:17:04,489 It evaporated by the time they got to the morgue, 363 00:17:04,556 --> 00:17:06,683 so it would not have been noticed. 364 00:17:06,759 --> 00:17:09,387 So, he gets shot in there, stumbled out, 365 00:17:09,461 --> 00:17:11,588 and scoop a handful of water? 366 00:17:38,524 --> 00:17:41,687 He reaches down for this... Someone comes up behind him, 367 00:17:41,760 --> 00:17:42,749 shoots him in the head. 368 00:17:50,335 --> 00:17:51,359 What? 369 00:17:56,008 --> 00:17:57,339 Hand me that melon, would you? 370 00:18:03,615 --> 00:18:07,244 He reaches down, stands up, and... 371 00:18:14,660 --> 00:18:16,389 (GROANS IN DISGUST) 372 00:18:18,097 --> 00:18:19,962 The chef stumbles out... 373 00:18:21,533 --> 00:18:22,864 He reaches back, 374 00:18:24,136 --> 00:18:25,398 pulls it out... 375 00:18:25,904 --> 00:18:27,735 Falls, dies, 376 00:18:29,108 --> 00:18:31,372 icicles melt by the time anyone gets there, 377 00:18:31,443 --> 00:18:33,001 leaves a puddle under his hand. 378 00:18:33,078 --> 00:18:35,069 And no bullet in his head. 379 00:18:36,782 --> 00:18:38,943 So who took the coroner's blood? 380 00:18:39,017 --> 00:18:42,180 (SOBBING WRETCHEDLY) 381 00:18:42,254 --> 00:18:45,155 (OPERA MUSIC BLARING) 382 00:18:52,331 --> 00:18:55,596 I want to thank you for coming back. 383 00:18:56,902 --> 00:18:58,301 It was wrong, 384 00:18:58,971 --> 00:19:00,632 what I did last time. 385 00:19:00,706 --> 00:19:05,200 Ask me anything you want, any way you want. 386 00:19:08,714 --> 00:19:11,444 Let me just ask you one question, though. 387 00:19:11,550 --> 00:19:15,145 Your eyes are very red. You're not on drugs? 388 00:19:15,220 --> 00:19:16,448 I'm not prying, 389 00:19:16,522 --> 00:19:18,581 this is a legal matter. I'm on parole... 390 00:19:18,657 --> 00:19:20,522 No, I am not on drugs. 391 00:19:20,893 --> 00:19:22,656 Now, what do you remember about your parents? 392 00:19:22,728 --> 00:19:24,719 Why are your eyes so red? 393 00:19:26,632 --> 00:19:28,532 Has she been crying? 394 00:19:29,234 --> 00:19:33,000 You know, I saw a lot of crying in prison, Ann. A lot. 395 00:19:33,071 --> 00:19:35,335 I know what it looks like. You've been crying. 396 00:19:35,407 --> 00:19:36,533 No, I have not been crying. 397 00:19:36,608 --> 00:19:38,132 I think you have. I'm just tired. 398 00:19:38,210 --> 00:19:39,837 Those are not tired eyes. 399 00:19:39,912 --> 00:19:42,142 They are! The baby keeps me up. 400 00:19:46,818 --> 00:19:48,080 The baby? 401 00:19:50,522 --> 00:19:51,853 Your baby? 402 00:19:54,293 --> 00:19:55,954 I'm a grandfather? 403 00:19:58,463 --> 00:20:00,658 Doesrt your husband help you? 404 00:20:01,700 --> 00:20:03,565 (STIFLING SOBS) 405 00:20:21,787 --> 00:20:24,483 About what Kathy White said about someone close to me. 406 00:20:26,525 --> 00:20:28,493 It didn't have to be you. 407 00:20:29,661 --> 00:20:31,822 There are a lot of people close to me. 408 00:20:31,897 --> 00:20:35,355 You just, you know, happened to be standing close to me 409 00:20:35,767 --> 00:20:37,166 at the time. 410 00:20:41,807 --> 00:20:43,968 Actually, there aren't a lot of people close to me. 411 00:20:45,911 --> 00:20:48,038 I guess there should be more. 412 00:20:50,816 --> 00:20:52,340 I've been away. 413 00:20:54,353 --> 00:20:56,787 Complaints, filed against Jonah Grant. 414 00:20:56,855 --> 00:20:58,220 27 of them. 415 00:21:00,158 --> 00:21:02,023 Complaints filed by... 416 00:21:02,995 --> 00:21:04,428 Grant's been dead for two days 417 00:21:04,496 --> 00:21:07,522 and you just discover I filed all those complaints against him. 418 00:21:09,401 --> 00:21:10,663 Geniuses. 419 00:21:10,769 --> 00:21:13,761 Well, maybe now you can tell us why you hated Dr. Grant. 420 00:21:13,839 --> 00:21:15,363 He wasrt my dream slab mate. 421 00:21:15,841 --> 00:21:16,933 Slab mate? 422 00:21:17,009 --> 00:21:19,637 We used to have our own labs, now we have to double up. 423 00:21:19,711 --> 00:21:20,769 Budget cuts? 424 00:21:21,346 --> 00:21:23,906 Yeah, like you know. Cops get everything. 425 00:21:23,982 --> 00:21:25,643 Helicopters, guns. 426 00:21:25,884 --> 00:21:29,183 We have to buy our own toilet paper. Cheap, scratchy. 427 00:21:29,588 --> 00:21:31,078 I'm sorry to hear that. 428 00:21:31,156 --> 00:21:33,454 Tell my ass you're sorry, ma'am. 429 00:21:34,226 --> 00:21:36,854 Oh, that must've been Grant's. Typical. 430 00:21:37,262 --> 00:21:39,230 Is this what you complained about? 431 00:21:39,298 --> 00:21:40,322 (SIGHS) No. 432 00:21:40,399 --> 00:21:43,562 I complained about Grant's practical jokes. 433 00:21:44,670 --> 00:21:46,535 Practical jokes? Yeah, brilliant stuff. 434 00:21:46,605 --> 00:21:49,574 Fingers in my coffee mug, cranial cap saucers. 435 00:21:49,641 --> 00:21:51,575 Hiding my pen down an esophagus. 436 00:21:51,643 --> 00:21:53,133 I filed numerous complaints against him 437 00:21:53,211 --> 00:21:54,906 for creating a hostile workplace. 438 00:21:54,980 --> 00:21:57,312 Dr. Kyo did nothing. 439 00:21:57,616 --> 00:21:58,640 Why not? 440 00:21:58,717 --> 00:22:00,651 Grant did all her work for her. They were buds. 441 00:22:00,719 --> 00:22:02,311 They're all buds around here. 442 00:22:02,921 --> 00:22:04,513 A confederacy of dunces. 443 00:22:04,589 --> 00:22:07,990 Dr. Kyo knew that you and Grant didn't get along? 444 00:22:08,226 --> 00:22:11,525 Oh, yes. She said I was the one being unreasonable. 445 00:22:12,197 --> 00:22:14,597 Well, you see how that worked out. 446 00:22:15,233 --> 00:22:18,634 She ignored the problem, and Grant got himself murdered in the office. 447 00:22:18,704 --> 00:22:21,172 Chickens coming home to roost. 448 00:22:21,840 --> 00:22:24,172 You seem almost happy about that. 449 00:22:24,409 --> 00:22:26,843 I won't pretend to mourn Dr. Grant. 450 00:22:27,746 --> 00:22:29,509 You know he used to kick me out of the lab? 451 00:22:29,581 --> 00:22:31,742 He said I "harshed his buzz." 452 00:22:31,817 --> 00:22:33,045 And you went? 453 00:22:33,118 --> 00:22:35,018 I had to. He had seniority. 454 00:22:35,087 --> 00:22:37,988 Your statement said that you were home when Grant was killed. 455 00:22:38,056 --> 00:22:40,524 It was 4:00 a.m. Where were you? 456 00:22:42,361 --> 00:22:44,761 Which equipment is yours, and which was Dr. Grant's? 457 00:22:45,797 --> 00:22:47,059 My equipment 458 00:22:47,566 --> 00:22:50,057 is the newer-Iooking, well-maintained, clean equipment 459 00:22:50,302 --> 00:22:51,929 engraved with a small "S." 460 00:22:53,271 --> 00:22:55,501 Dr. Grant's is everything else. 461 00:22:55,941 --> 00:22:58,205 Could any of these tools leave a perfect circle wound? 462 00:22:58,744 --> 00:23:00,405 That would be a bone mallet. 463 00:23:00,479 --> 00:23:02,447 Do you have a bone mallet? 464 00:23:02,514 --> 00:23:04,414 I do. It's usually here. 465 00:23:04,683 --> 00:23:06,310 But Grant was always moving my things. 466 00:23:07,052 --> 00:23:08,644 So you don't have a bone mallet. 467 00:23:08,720 --> 00:23:10,847 No, I have one. 468 00:23:11,656 --> 00:23:13,317 I just don't know where it is. 469 00:23:41,286 --> 00:23:42,548 (SIGHING) 470 00:23:42,754 --> 00:23:43,982 Circular head. 471 00:23:44,756 --> 00:23:46,417 And engraved with a small "S." 472 00:23:54,833 --> 00:23:56,357 Recognize this? 473 00:23:59,838 --> 00:24:01,169 It's mine. 474 00:24:01,406 --> 00:24:04,864 Why does LAPD always ask questions they know the answers to? 475 00:24:04,943 --> 00:24:06,001 Why do you think we do it? 476 00:24:06,077 --> 00:24:07,476 Because you're stupid and lazy. 477 00:24:07,546 --> 00:24:11,175 You take something obvious, and then you flail around until a DA pays attention. 478 00:24:11,249 --> 00:24:13,774 The coroner's office does a perfectly acceptable job, 479 00:24:13,852 --> 00:24:18,346 but if there's a way to blow a case, the LAPD will find it. 480 00:24:19,157 --> 00:24:21,921 We found your prints on this mallet. 481 00:24:22,360 --> 00:24:24,351 Well, you would. It's my mallet. 482 00:24:24,429 --> 00:24:25,828 And Grant's skin and blood. 483 00:24:26,431 --> 00:24:28,729 (MOCKINGLY) Which I forgot to wash off! 484 00:24:29,034 --> 00:24:32,561 I assure you, had I killed him, I would've made time. 485 00:24:32,637 --> 00:24:34,434 I'm very good at prioritizing. 486 00:24:34,506 --> 00:24:36,064 You complained. Nothing was done. 487 00:24:36,641 --> 00:24:39,166 (SIGHS) That made me angry, not stupid. 488 00:24:39,311 --> 00:24:41,006 Angry people don't think clearly. 489 00:24:41,079 --> 00:24:44,048 They grab the first thing they can and smash in someone's skull. 490 00:24:44,483 --> 00:24:46,075 I'm quite aware of that. 491 00:24:46,718 --> 00:24:49,881 I've overseen a few murder cases. 492 00:24:49,955 --> 00:24:53,083 Including, by the way, many that your squad handled. 493 00:24:53,692 --> 00:24:55,819 How clearly are you thinking? 494 00:24:57,028 --> 00:24:58,893 Are you threatening us? 495 00:24:58,964 --> 00:25:00,625 I don't know. Am I? 496 00:25:00,765 --> 00:25:03,928 Convict me, and I will personally put 200 guilty killers 497 00:25:04,336 --> 00:25:05,735 back on the street. 498 00:25:06,171 --> 00:25:08,401 And why on Earth would I take that mars blood? 499 00:25:08,473 --> 00:25:10,703 Do you even know what five quarts of blood looks like? 500 00:25:22,954 --> 00:25:25,684 Ten pints. Five quarts. 501 00:25:26,191 --> 00:25:28,853 Fruit punch. I don't think there's any fruit in it, though. 502 00:25:28,927 --> 00:25:29,916 Are you going to drink that? 503 00:25:29,995 --> 00:25:31,519 I wanted to see what it looked like. 504 00:25:31,596 --> 00:25:32,927 Am I supposed to understand that? 505 00:25:32,998 --> 00:25:34,932 No. I mean, yes, but... 506 00:25:35,834 --> 00:25:36,926 No. 507 00:25:37,903 --> 00:25:39,598 What did you find out about Reese? 508 00:25:39,671 --> 00:25:42,196 About the organized crime task force? 509 00:25:43,074 --> 00:25:44,371 There isn't any. 510 00:25:44,442 --> 00:25:48,276 There's no current cooperation between the FBI and LAPD at all. 511 00:25:48,580 --> 00:25:50,912 I've seen surveillance video of Reese going in and out of the building, 512 00:25:50,982 --> 00:25:52,006 so I know she's there. 513 00:25:52,083 --> 00:25:55,541 But there's no record she's there on official business. 514 00:25:55,720 --> 00:25:58,245 Officially, Reese isn't there at all. 515 00:26:01,026 --> 00:26:04,052 You going to drink those here, honey, or should I get them to go? 516 00:26:05,864 --> 00:26:07,126 (SIGHING) 517 00:26:07,532 --> 00:26:09,261 Oh, it's just stupid office politics. 518 00:26:09,334 --> 00:26:11,632 I didn't even think it mattered. 519 00:26:11,770 --> 00:26:13,829 I need Santos. I have bodies piling up. 520 00:26:13,905 --> 00:26:15,270 I didn't even have time for lunch. 521 00:26:15,340 --> 00:26:17,035 He accused you of incompetence. 522 00:26:17,108 --> 00:26:18,666 Santos thinks everyone's incompetent. 523 00:26:18,743 --> 00:26:20,802 I'm making too much money, I'm trying to screw him... 524 00:26:21,513 --> 00:26:23,743 Did you ever work in an office? 525 00:26:24,015 --> 00:26:26,347 Do you think Santos killed Grant? 526 00:26:26,418 --> 00:26:28,318 I haven't had much time to think about it. 527 00:26:28,386 --> 00:26:31,219 Why don't you take the time and think about it now? 528 00:26:31,289 --> 00:26:32,483 Please. 529 00:26:35,327 --> 00:26:37,386 If this job teaches you anything, 530 00:26:37,462 --> 00:26:39,453 anyone's capable of murder. 531 00:26:39,531 --> 00:26:41,499 I find that kind of sad. 532 00:26:44,035 --> 00:26:48,369 With Grant dead, Santos is Senior Coroner with a pay bump. 533 00:26:48,974 --> 00:26:50,874 I guess that's motive, huh? 534 00:26:50,942 --> 00:26:52,466 You have some new equipment here. 535 00:26:52,544 --> 00:26:54,375 It must be expensive, this stuff. 536 00:26:54,446 --> 00:26:55,936 I'm sure it is. 537 00:26:56,014 --> 00:26:58,141 Purchasing the equipment was Dr. Grant's job. 538 00:26:58,216 --> 00:26:59,615 But there's a budget crisis. 539 00:26:59,684 --> 00:27:00,810 So if you got no money coming in, 540 00:27:00,885 --> 00:27:01,874 how'd you buy this equipment? 541 00:27:01,987 --> 00:27:04,012 As I said, it was Dr. Grant's job. 542 00:27:04,089 --> 00:27:05,613 We need to see his records. 543 00:27:08,827 --> 00:27:11,796 (SIGHING) It's a lot, five quarts. 544 00:27:14,099 --> 00:27:15,828 Ten pints, 160 ounces. 545 00:27:16,134 --> 00:27:17,396 You can't drink it all at once. 546 00:27:17,469 --> 00:27:20,632 I mean, not in blood, in fruit punch. 547 00:27:21,039 --> 00:27:22,404 It's a lot. 548 00:27:22,641 --> 00:27:24,973 There is no record in here of any money coming in 549 00:27:25,043 --> 00:27:26,533 or the purchase of new equipment, 550 00:27:26,611 --> 00:27:28,078 but there is new equipment out there, 551 00:27:28,146 --> 00:27:30,239 so how did Grant pay for it? 552 00:27:32,951 --> 00:27:35,647 "We'll be seeing you." 553 00:27:36,154 --> 00:27:37,746 How will they be seeing us? 554 00:27:42,927 --> 00:27:44,155 Should I leave the room? 555 00:27:44,229 --> 00:27:46,094 No, no, come over here. 556 00:27:46,464 --> 00:27:48,864 Will I be laying down, too? No. 557 00:27:49,134 --> 00:27:50,601 Pretend I'm dead. 558 00:27:50,669 --> 00:27:52,034 Should I pretend to be sad? 559 00:27:52,103 --> 00:27:55,163 No, pretend I'm dead. Pretend you're a coroner. 560 00:27:55,507 --> 00:27:57,031 What do you do? 561 00:27:59,678 --> 00:28:00,702 Does your phone have a camera now? 562 00:28:00,779 --> 00:28:02,041 Yeah, five megapixels. 563 00:28:02,113 --> 00:28:03,102 Is that a lot? 564 00:28:03,181 --> 00:28:04,944 It's "mega," so, yes, it is. 565 00:28:05,383 --> 00:28:06,611 Hold on. 566 00:28:11,489 --> 00:28:12,478 (CAMERA CLICKS) 567 00:28:17,362 --> 00:28:20,058 "It's where we all end up when we die." 568 00:28:20,532 --> 00:28:22,830 So she likes to get down there. 569 00:28:22,901 --> 00:28:24,232 That's what Kathy White said. 570 00:28:24,302 --> 00:28:25,291 Mmm. 571 00:28:27,005 --> 00:28:28,233 Oh, God! I'm... 572 00:28:29,908 --> 00:28:31,773 Sorry, I'm... I'll come back. 573 00:28:37,916 --> 00:28:40,282 SEEVER: They're all low-angle and close to the ground. 574 00:28:40,351 --> 00:28:43,843 Like the position a coroner would be in when examining a body. 575 00:28:43,922 --> 00:28:46,482 Maybe Kathy White didn't need to be on the scene to get these. 576 00:28:46,558 --> 00:28:48,685 Maybe she wasrt the one taking these pictures. 577 00:28:48,760 --> 00:28:50,227 Maybe she was buying them. 578 00:28:54,099 --> 00:28:55,760 We can check your financials. 579 00:28:55,834 --> 00:28:59,600 My what? Your bank account, credit cards... 580 00:28:59,871 --> 00:29:02,066 You can just do that? We can just do that. 581 00:29:02,140 --> 00:29:04,040 We're the police. She's a lawyer, too. 582 00:29:04,776 --> 00:29:07,074 Is it going to show payments from you for those photos? 583 00:29:07,145 --> 00:29:10,706 Because looking at these photos of yours up here on these walls, 584 00:29:10,782 --> 00:29:12,716 they're really stunning. 585 00:29:12,784 --> 00:29:14,877 But the photos in the paper, not your best work. 586 00:29:15,253 --> 00:29:16,481 Not your work at all, right? 587 00:29:16,554 --> 00:29:19,717 Look, you don't have to check my financials, okay? 588 00:29:21,559 --> 00:29:24,050 I paid Grant to take those pictures. 589 00:29:24,129 --> 00:29:25,858 It's competitive out there. 590 00:29:25,930 --> 00:29:27,898 He needed the money, and I needed the pictures. 591 00:29:27,966 --> 00:29:29,661 Where were you when he was killed? 592 00:29:30,301 --> 00:29:31,996 (STUTTERING) It was 4:00 in the morning. I was... 593 00:29:32,337 --> 00:29:33,531 Asleep? 594 00:29:36,407 --> 00:29:40,104 Why would I kill him? He needed the money and I needed the pictures, so... 595 00:29:40,745 --> 00:29:42,940 Just... Just out of curiosity, 596 00:29:43,414 --> 00:29:45,439 what would I be won'th dead? 597 00:29:46,050 --> 00:29:47,449 Six figures. 598 00:29:49,053 --> 00:29:50,452 Six figures? 599 00:29:51,489 --> 00:29:53,286 But not anytime soon? 600 00:29:53,558 --> 00:29:55,355 No, not anytime soon. 601 00:29:57,629 --> 00:29:58,687 Hmm. 602 00:29:59,497 --> 00:30:01,522 So he left you? 603 00:30:03,268 --> 00:30:04,895 For a dog walker. 604 00:30:08,239 --> 00:30:10,207 Ann, what's a dog walker? 605 00:30:12,610 --> 00:30:14,134 She walks dogs. 606 00:30:15,146 --> 00:30:16,807 She walks dogs. 607 00:30:17,515 --> 00:30:18,982 For a living? 608 00:30:21,386 --> 00:30:23,786 And he doesn't help with the baby? 609 00:30:24,622 --> 00:30:26,613 He doesn't want to see the baby. 610 00:30:26,691 --> 00:30:28,989 He doesn't want to see the baby? 611 00:30:29,093 --> 00:30:31,084 He doesn't want to see me. 612 00:30:31,696 --> 00:30:33,721 He doesn't want to see you? 613 00:30:36,701 --> 00:30:38,794 Ann, what's the baby's name? 614 00:30:42,240 --> 00:30:43,298 Ted. 615 00:31:00,892 --> 00:31:02,416 You can go home when you solve it. 616 00:31:02,493 --> 00:31:04,085 I am not reopening those cases. 617 00:31:14,806 --> 00:31:16,774 Can I ask you something? 618 00:31:17,442 --> 00:31:19,171 Is it about prison? 619 00:31:19,711 --> 00:31:20,871 Fruit? 620 00:31:21,346 --> 00:31:22,370 Zen? 621 00:31:22,447 --> 00:31:24,347 No, it's about Tidwell. 622 00:31:25,817 --> 00:31:27,250 Is it true he's dating your partner? 623 00:31:28,286 --> 00:31:30,220 Well, that would be against regs. 624 00:31:30,288 --> 00:31:31,949 Yeah, it would be. 625 00:31:35,393 --> 00:31:37,827 You know what else is against regs? 626 00:31:38,930 --> 00:31:40,557 Vodka in the lab. 627 00:31:41,132 --> 00:31:43,259 And condoms in the stairwell. 628 00:31:43,468 --> 00:31:45,060 That lab needs money. 629 00:31:45,136 --> 00:31:47,229 What else were they selling? 630 00:31:52,543 --> 00:31:54,033 You know what that adds up to. 631 00:31:54,779 --> 00:31:56,269 I have a pretty good idea. 632 00:32:02,754 --> 00:32:04,551 (ROCK MUSIC BLARING) 633 00:32:18,102 --> 00:32:19,364 (MOANING) 634 00:32:37,422 --> 00:32:39,117 Fiera Schwartz? 635 00:32:39,190 --> 00:32:40,851 Party in a morgue? 636 00:32:43,194 --> 00:32:45,424 I guess your scene is pretty dark after all. 637 00:32:56,174 --> 00:32:58,165 Are you Shane Banks? Jeez! 638 00:32:59,010 --> 00:33:00,534 You scared the hell out of me. 639 00:33:01,579 --> 00:33:02,603 (SIGHS) 640 00:33:02,680 --> 00:33:04,409 I think you might be in the wrong truck, pops. 641 00:33:04,482 --> 00:33:06,950 First of all, it's "grandpops." 642 00:33:07,852 --> 00:33:09,547 And you know who I am? 643 00:33:09,620 --> 00:33:12,418 I'm the grandpops you didn't want to meet. 644 00:33:17,962 --> 00:33:19,589 My scene is just money. 645 00:33:19,664 --> 00:33:22,565 They all paid a lot to be in here. $250 each. 646 00:33:23,968 --> 00:33:25,026 To dance with the dead? 647 00:33:25,370 --> 00:33:26,962 It makes them feel more alive. 648 00:33:27,038 --> 00:33:28,801 "Them"? Not you, Fiera? 649 00:33:29,340 --> 00:33:30,739 CREWS: You're just about the money. 650 00:33:31,542 --> 00:33:33,271 Grant ever catch you doing this? 651 00:33:33,344 --> 00:33:34,368 Grant catch me? 652 00:33:34,445 --> 00:33:36,174 (SCOFFS) Grant knew. 653 00:33:36,247 --> 00:33:38,909 You give Grant a cut? Thirty percent. 654 00:33:39,317 --> 00:33:41,512 That's a big cut. He knew he had me. 655 00:33:41,586 --> 00:33:44,714 This is the only place in town where you can dance with the dead. 656 00:33:44,789 --> 00:33:46,279 Who else knew? 657 00:33:46,591 --> 00:33:49,185 Santos. Kyo. 658 00:33:49,260 --> 00:33:50,750 They all knew? 659 00:33:52,196 --> 00:33:54,061 Are there any rules anymore? 660 00:33:54,132 --> 00:33:55,497 No smoking. 661 00:33:55,666 --> 00:33:57,099 That was the rule. No smoking. 662 00:33:57,168 --> 00:33:58,760 That woman Kyo was real strict about it. 663 00:33:58,836 --> 00:34:00,736 You know, didn't want a fire, I guess. 664 00:34:00,805 --> 00:34:02,670 But candles were okay. 665 00:34:03,041 --> 00:34:05,874 Huh! Yeah, they were. 666 00:34:07,111 --> 00:34:09,102 Debbie Kyo, always eating. 667 00:34:09,180 --> 00:34:11,512 Debbie Kyo doesn't allow smoking. 668 00:34:16,454 --> 00:34:20,857 Prenatal vitamins charged on your credit card. How far along? 669 00:34:21,993 --> 00:34:23,392 Four months. 670 00:34:24,495 --> 00:34:25,792 The father, it's Grant? 671 00:34:27,765 --> 00:34:30,632 Debbie, don't you think this is something you should've told us about? 672 00:34:31,903 --> 00:34:34,030 I wanted to, I just couldn't. 673 00:34:34,138 --> 00:34:35,765 Why couldn't you? 674 00:34:35,873 --> 00:34:38,000 I'd lose my health insurance. 675 00:34:38,076 --> 00:34:40,237 If it got out in the office that I'd had an affair, 676 00:34:40,311 --> 00:34:43,007 they'd fire me, it would go on my record, 677 00:34:43,414 --> 00:34:46,872 no one would hire me in the system. I need my insurance. 678 00:34:47,585 --> 00:34:49,382 (VOICE TREMBLING) We need my insurance. 679 00:34:50,855 --> 00:34:53,289 Jonah would want me to have it now. 680 00:34:54,625 --> 00:34:58,254 Debbie, you told us he liked the dead more than the living. 681 00:34:58,930 --> 00:35:01,194 (SIGHS) Until he met me. 682 00:35:02,366 --> 00:35:04,596 He loved death until he met me. 683 00:35:06,604 --> 00:35:09,334 I guess he was just in bad relationships. 684 00:35:09,941 --> 00:35:11,568 Until he met you. 685 00:35:13,277 --> 00:35:15,677 The first time Jonah and I kissed, 686 00:35:16,147 --> 00:35:17,375 he said, 687 00:35:18,716 --> 00:35:21,651 "Lips are just a valve, but yours are sweet." 688 00:35:24,755 --> 00:35:27,121 Jonah thought my valve was sweet. 689 00:35:27,625 --> 00:35:29,889 You took money for those parties. 690 00:35:29,961 --> 00:35:31,155 To pay for equipment. 691 00:35:31,229 --> 00:35:32,753 And from the photographer. 692 00:35:32,830 --> 00:35:34,627 You ever think about opening up a gift shop? 693 00:35:34,699 --> 00:35:36,462 We have a gift shop. What... 694 00:35:37,068 --> 00:35:39,195 We never took any money from a photographer. 695 00:35:39,270 --> 00:35:42,865 Kathy White was paying for photos that Grant took for her. 696 00:35:44,542 --> 00:35:47,443 (EMPHATICALLY) We never took any money from a photographer. 697 00:35:50,414 --> 00:35:52,814 What was Grant doing with the money that photographer gave him? 698 00:35:52,884 --> 00:35:54,715 According to Kyo, he wasrt sharing it. 699 00:35:54,785 --> 00:35:55,945 But there's nothing in Grant's financials 700 00:35:56,020 --> 00:35:58,215 that show him getting any kind of money at all. 701 00:35:58,289 --> 00:36:01,656 And there was no cash found when his house and car were searched, so... 702 00:36:01,726 --> 00:36:03,523 Maybe we're looking at the wrong financials. 703 00:36:03,594 --> 00:36:06,722 Maybe we should be looking at that photographer's financials. 704 00:36:06,797 --> 00:36:10,233 You mean the ones she told us not to bother looking at? 705 00:36:23,147 --> 00:36:24,614 Just a valve. 706 00:36:27,618 --> 00:36:28,710 Lips. 707 00:36:28,920 --> 00:36:30,251 He said hers were sweet. 708 00:36:32,190 --> 00:36:34,181 Kathy White's financials. 709 00:36:41,399 --> 00:36:42,661 (SIGHING) 710 00:36:44,335 --> 00:36:45,768 Nothing. There's no evidence here 711 00:36:45,836 --> 00:36:48,396 that Kathy White gave any money to Grant at all. 712 00:36:48,472 --> 00:36:49,666 So, if she wasrt paying him... 713 00:36:50,074 --> 00:36:51,336 Why was he taking those photos? 714 00:36:51,876 --> 00:36:53,275 There's something else. 715 00:36:53,344 --> 00:36:54,971 Kathy White has two apartments in that building. 716 00:36:55,446 --> 00:36:59,678 One that we talked to her in, 314, and another one, 319. 717 00:36:59,784 --> 00:37:01,274 Must be right down the hall. 718 00:37:03,154 --> 00:37:04,712 Got the pass key from the manager. 719 00:37:04,789 --> 00:37:06,450 Did he say why she has two apartments? 720 00:37:06,524 --> 00:37:08,651 Said she used it for storage. 721 00:37:34,552 --> 00:37:35,746 Shunts. 722 00:37:37,221 --> 00:37:40,850 A device used to introduce or extract fluids from the body. 723 00:37:48,899 --> 00:37:50,298 Five quarts. 724 00:37:52,036 --> 00:37:54,163 Kyo said Grant was in bad relationships. 725 00:37:54,238 --> 00:37:56,035 I guess this is one of them. 726 00:37:56,107 --> 00:37:58,405 He loved death until he met Kyo. 727 00:37:58,909 --> 00:38:01,036 Kathy White loves death, too. 728 00:38:01,545 --> 00:38:03,035 (DOOR BANGING) 729 00:38:05,583 --> 00:38:07,551 He thought you could make life. 730 00:38:07,618 --> 00:38:09,381 You can't make life. 731 00:38:10,154 --> 00:38:11,485 You can't. 732 00:38:13,090 --> 00:38:14,079 (FLASH CHARGING) 733 00:38:15,226 --> 00:38:16,693 You can't make life. 734 00:38:19,797 --> 00:38:20,889 (FLASH CHARGING) 735 00:38:29,273 --> 00:38:31,173 CREWS: Grant didn't want to have a baby with you? 736 00:38:33,878 --> 00:38:34,867 (FLASH CHARGING) 737 00:38:35,212 --> 00:38:36,804 (CAMERA CLICKS TWICE) 738 00:38:36,881 --> 00:38:39,645 KATHY: Didrt want to have a baby with anyone, until he met her. 739 00:38:42,486 --> 00:38:45,387 SEEVER: He still took that chef picture for you, Kathy, didn't he? 740 00:38:45,456 --> 00:38:48,152 KATHY: He said it was his last. He said we were over. 741 00:38:48,225 --> 00:38:49,988 He said he was making a life with that other woman. 742 00:38:50,061 --> 00:38:51,050 (FLASH CHARGING) 743 00:38:53,331 --> 00:38:55,629 So I took him. All five quarts. 744 00:39:02,006 --> 00:39:06,841 (BEEPING) 745 00:39:06,911 --> 00:39:08,276 (FLASH CHARGING) 746 00:39:08,412 --> 00:39:09,970 (CAMERA CLICKING) 747 00:39:10,848 --> 00:39:12,179 (THREE GUNSHOTS) 748 00:39:12,450 --> 00:39:13,940 (KATHY GROANS) 749 00:39:23,461 --> 00:39:24,450 (GROANING) 750 00:39:33,938 --> 00:39:35,269 Detective, 751 00:39:37,041 --> 00:39:38,269 take my picture. 752 00:39:51,622 --> 00:39:53,089 She was right next to me. 753 00:39:54,258 --> 00:39:57,785 What she said about someone close to me was going to die. 754 00:39:58,596 --> 00:40:00,325 She was standing right next to me. 755 00:40:03,200 --> 00:40:04,690 You all right? 756 00:40:05,503 --> 00:40:07,164 I was in that 97%. 757 00:40:11,776 --> 00:40:13,971 I never fired my gun, except on the range. 758 00:40:23,154 --> 00:40:24,280 (DOOR CLOSING) 759 00:40:28,759 --> 00:40:32,286 ZEN CO ACH: Objects are not deceiving. They are deception. 760 00:40:33,764 --> 00:40:35,163 What we see, 761 00:40:37,401 --> 00:40:38,868 what we hear, 762 00:40:39,603 --> 00:40:42,663 all that our senses present to us is a fiction, 763 00:40:44,642 --> 00:40:46,041 no more real 764 00:40:47,812 --> 00:40:49,803 than a dream. 765 00:40:52,349 --> 00:40:56,115 We can only know that which we believe. 766 00:41:01,225 --> 00:41:03,090 That which we believe. 767 00:41:04,495 --> 00:41:07,259 That is all we have. 768 00:41:08,232 --> 00:41:09,859 (FAINTLY) You ready? 769 00:41:11,535 --> 00:41:12,695 You ready? 770 00:41:14,171 --> 00:41:15,263 Yeah. 771 00:41:15,339 --> 00:41:16,431 But not for this. 772 00:41:17,107 --> 00:41:18,836 I don't understand. 773 00:41:19,243 --> 00:41:22,701 I go back to my partner, I go back working for the LAPD. 774 00:41:24,882 --> 00:41:26,076 Not for you. 775 00:41:26,150 --> 00:41:27,777 I thought you wanted the truth. 776 00:41:27,852 --> 00:41:29,251 I know it. 777 00:41:30,321 --> 00:41:31,788 I understand. 778 00:41:35,459 --> 00:41:36,926 Good for you. 779 00:41:38,963 --> 00:41:40,225 You know, 780 00:41:41,332 --> 00:41:43,562 there is an operation we're running right now 781 00:41:43,634 --> 00:41:45,932 down in San Diego, border stuff. 782 00:41:48,372 --> 00:41:49,805 You want in? 783 00:41:50,674 --> 00:41:51,766 Yeah. 784 00:41:52,076 --> 00:41:53,441 Okay, yeah. 785 00:42:04,455 --> 00:42:07,151 They'll take you down to the San Diego field office, get you set up. 786 00:42:11,095 --> 00:42:13,086 You boys out of San Diego? 56566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.