Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,600 --> 00:00:18,160
Сегодня не приёмный день!
2
00:00:21,360 --> 00:00:23,240
Сегодня не приёмный день!
3
00:00:40,806 --> 00:00:42,280
И я такая смотрю, как
4
00:00:42,360 --> 00:00:43,760
он заходит в кабинет…
5
00:00:43,840 --> 00:00:45,680
Сейчас таких уже не делают. Лановой!
6
00:00:45,760 --> 00:00:47,200
Настоящий капитан. Кровь с молоком!
7
00:00:47,379 --> 00:00:49,619
Молока даже вон – немножечко больше.
8
00:00:50,920 --> 00:00:53,520
- Чего дальше было?
- Дальше он такой…
9
00:00:54,440 --> 00:00:56,200
Товарищ полковник?
10
00:01:00,693 --> 00:01:02,973
Мне нужен полковник Чернолихов. Где он?
11
00:01:05,840 --> 00:01:07,800
Не знаю такого.
12
00:01:09,652 --> 00:01:12,412
Знаю генерал-майора Чернолихова.
13
00:01:12,888 --> 00:01:15,120
Его в столицу перевели.
14
00:01:16,953 --> 00:01:21,393
А здесь из полковников только я –
Бубнова Елизавета Игоревна.
15
00:01:31,439 --> 00:01:33,239
Поможешь?
16
00:01:33,920 --> 00:01:36,440
Сегодня первый день из мундштука курю.
17
00:01:37,320 --> 00:01:41,040
Говорят, больше пальцами нельзя.
Не по статусу.
18
00:01:44,640 --> 00:01:47,800
И выдыхает ему дым прямо в лицо так…
19
00:01:48,280 --> 00:01:49,640
Не кури над огурцами.
20
00:01:49,986 --> 00:01:52,746
Звёздочку хочешь, Огурцов?
21
00:01:54,427 --> 00:01:56,027
Одну, но…
22
00:01:57,080 --> 00:01:58,520
…большую?
23
00:02:00,919 --> 00:02:03,919
До, ре, ми, фа, соль, ля, си…
24
00:02:05,400 --> 00:02:08,459
Пару лет, судья, скоси.
25
00:02:08,528 --> 00:02:11,768
Мне нужны основания для задержания
особо опасного преступника-рецидивиста.
26
00:02:11,872 --> 00:02:16,752
Си, ля, соль, фа, ми, ре, до…
27
00:02:18,240 --> 00:02:20,189
Скоро выйду по УДО.
28
00:02:20,253 --> 00:02:22,013
Вот сюда? Хочешь?
29
00:02:22,200 --> 00:02:24,120
Нет.
30
00:02:24,200 --> 00:02:26,280
Отдых тебе нужен, Огруцов.
31
00:02:28,280 --> 00:02:32,280
У тебя в характеристике сказано,
32
00:02:33,033 --> 00:02:35,793
что ты ночуешь на рабочем месте.
33
00:02:36,880 --> 00:02:39,200
Рабочее место твое…
34
00:02:40,080 --> 00:02:41,600
…взорвали.
35
00:02:42,000 --> 00:02:44,280
Поэтому будешь ночевать в санатории…
36
00:02:46,800 --> 00:02:48,880
…«Чемитоквадже».
37
00:02:52,280 --> 00:02:54,720
Родным брякнешь?
38
00:02:58,720 --> 00:03:00,200
Нужно объявлять план «Перехват».
39
00:03:02,240 --> 00:03:05,680
Мидас будет пытаться бежать.
Могут пострадать мирные жители.
40
00:03:12,128 --> 00:03:15,440
Она пустила в Огурцова свои кольца лжи.
41
00:03:15,520 --> 00:03:17,640
Тебе надо меньше
этих своих сериалов смотреть, Люд.
42
00:03:17,720 --> 00:03:19,840
Да я тебе зуб даю, так и было!
43
00:03:23,920 --> 00:03:25,472
Послушай, капитан.
44
00:03:25,840 --> 00:03:27,760
Тебе смертей, что ли, мало?
45
00:03:28,387 --> 00:03:32,547
Ты о сыне с дочуркой подумай.
Они же их из-под земли достанут.
46
00:03:47,160 --> 00:03:48,960
А, да! Здрасьте, Александр Павлович.
47
00:03:49,040 --> 00:03:52,320
Я это… Я пока деньги
за ремонт не могу завезти. Позже.
48
00:04:00,117 --> 00:04:02,117
Вы не знаете,
где можно колесо подешевле поменять?
49
00:04:02,133 --> 00:04:05,133
Я сейчас в районе 145-го километра.
50
00:04:25,880 --> 00:04:27,720
Здрасьте.
51
00:04:28,360 --> 00:04:30,160
Здрасьте.
52
00:04:32,486 --> 00:04:36,406
- А вы казах?
- А кто спрашивает?
53
00:04:36,566 --> 00:04:40,246
- Артур спрашивает.
- Не знаю такого.
54
00:04:50,840 --> 00:04:54,520
Простите, все-таки это важно.
Скажите, вы казах?
55
00:04:54,750 --> 00:04:56,200
Кому важно?
56
00:04:56,235 --> 00:05:00,115
У меня есть друг, которому
очень надо попасть в Казахстан.
57
00:05:00,320 --> 00:05:04,920
Через границу. Но не через КПП.
58
00:05:07,080 --> 00:05:09,840
Кто-то может ему в этом помочь?
59
00:05:10,139 --> 00:05:13,655
А твой друг, случайно, не мент?
60
00:05:15,047 --> 00:05:18,487
Простите… Я должен признаться:
мне очень нужно в Казахстан.
61
00:05:19,640 --> 00:05:21,440
Старик, я из Баку.
62
00:05:21,712 --> 00:05:24,450
Дыни, арбузы нужны? Нет? Проваливай…
63
00:05:27,000 --> 00:05:28,440
Давай проваливай.
64
00:05:30,240 --> 00:05:32,560
Fuck…
65
00:05:32,640 --> 00:05:35,440
День добрый. Документы на продажу.
66
00:05:35,526 --> 00:05:38,406
А, да. Где-то были. Сейчас.
67
00:05:48,120 --> 00:05:50,920
- Здорово!
- Салам алейкум.
68
00:05:52,480 --> 00:05:54,280
Какого года, брат?
69
00:05:54,559 --> 00:05:58,199
Слышь, это… Я колесо пробил.
Деньги не проблема. Сделаешь?
70
00:06:09,274 --> 00:06:11,984
- Десятка, брат.
- Чего?
71
00:06:12,000 --> 00:06:14,160
Так, я две тысячи даю или уезжаю.
72
00:06:15,520 --> 00:06:17,080
Хорошо.
73
00:06:18,993 --> 00:06:22,717
Всё, спасибо. Спасибо.
Не надо руками тут трогать.
74
00:06:23,213 --> 00:06:24,133
Я поехал.
75
00:06:29,199 --> 00:06:31,039
Сейчас…
76
00:06:37,064 --> 00:06:38,664
Ладно, семь – и по рукам.
77
00:06:38,680 --> 00:06:41,840
Это я с плюсиком закладываю,
там что-то под капотом надо посмотреть.
78
00:06:43,814 --> 00:06:47,246
Деньги покажи. Семь кусков.
79
00:06:50,199 --> 00:06:51,359
Давай отойдем.
80
00:06:55,400 --> 00:06:56,640
Одним куском возьмешь?
81
00:06:57,480 --> 00:06:59,400
Золото.
82
00:07:04,003 --> 00:07:07,483
Не надо так делать!
Пожалуйста, слезьте с машины!
83
00:07:07,499 --> 00:07:09,219
Он чего, не понимает, что ли?
84
00:07:10,320 --> 00:07:12,160
Эй!
85
00:07:17,584 --> 00:07:20,264
- Можно как-то поаккуратнее с машиной?
- Не переживай, братишка.
86
00:07:20,280 --> 00:07:23,600
Как с женщиной будем, брат.
Пойдем. Диагностика-магностика…
87
00:07:23,680 --> 00:07:26,800
Всё сделаем сейчас.
Ты лапу держишь, брат?
88
00:07:26,880 --> 00:07:31,200
- Чего, не понял?
- Лапу? Лапу держишь?
89
00:07:34,504 --> 00:07:38,824
Я правда ничего не знаю.
Я шла по улице и нашла это вот кольцо.
90
00:07:38,840 --> 00:07:41,240
Думала, обручальное.
Пришла вот проверить.
91
00:07:43,256 --> 00:07:44,239
Полиночка…
92
00:07:45,440 --> 00:07:47,040
Где твой Пашка?
93
00:07:48,180 --> 00:07:50,080
Обалдели все, что ли?!
94
00:07:52,000 --> 00:07:54,600
А ну, руки убрал! Убрал!
95
00:07:54,680 --> 00:07:57,440
Сволота! Ты чего смотришь на меня, а?
96
00:07:57,520 --> 00:07:59,880
Ты чего на меня смотришь?!
97
00:07:59,960 --> 00:08:03,960
Ты ошалела? Одна сюда вообще!
Развели здесь притон!
98
00:08:11,404 --> 00:08:12,644
Ты чего уставился?
99
00:08:12,660 --> 00:08:16,140
- Сеструха что ли твоя, Полин?
- Мама…
100
00:08:16,787 --> 00:08:17,827
Ровная…
101
00:08:19,693 --> 00:08:22,893
Она ничего не знает
и ничего делать не будет. Понятно?
102
00:08:23,760 --> 00:08:24,840
Мам…
103
00:08:25,349 --> 00:08:28,008
Тогда нам придется
забрать твою маму, Полина.
104
00:08:28,024 --> 00:08:31,344
Хрен вам с маслом, понял меня?
105
00:08:31,360 --> 00:08:35,400
Все услышали, морды бандитские?
Пусти меня!
106
00:08:35,746 --> 00:08:37,600
Ну что ж…
107
00:08:37,792 --> 00:08:40,712
Правило переговоров номер 24.
108
00:08:42,320 --> 00:08:43,760
Если собеседник…
109
00:08:44,880 --> 00:08:47,880
- …не идёт на теплый контакт…
- Тихо, тихо…
110
00:08:47,896 --> 00:08:49,416
Тогда устраиваем ему…
111
00:08:49,560 --> 00:08:52,875
- Тихо, тихо…
- …холодный звоночек.
112
00:08:52,891 --> 00:08:53,931
Нет! Мам!
113
00:08:59,200 --> 00:09:01,920
Отошли! Отошли – зарежу.
114
00:09:02,000 --> 00:09:03,720
Зарежу к чертовой матери.
Отошли, сказала!
115
00:09:03,800 --> 00:09:06,720
- Убегай, доча! Поля, беги!
- Мам, а ты?
116
00:09:06,800 --> 00:09:09,200
Со мной не связывайся,
с Пашей тем более. Беги!
117
00:09:10,880 --> 00:09:13,240
Булки расслабили и пропустили!
118
00:09:13,320 --> 00:09:16,760
Беги, говорю! Беги, пока… Беги!
119
00:09:24,480 --> 00:09:26,520
Как зовут-то?
120
00:09:29,393 --> 00:09:30,873
Валя.
121
00:09:32,680 --> 00:09:34,160
Руки выше подними.
122
00:09:34,366 --> 00:09:36,126
Брат, а ты откуда сам?
123
00:09:36,863 --> 00:09:38,783
- В смы?..
- В смысле, с кем трешься здесь?
124
00:09:38,799 --> 00:09:41,319
- Да я не трусь особо.
- Руки выше подними!
125
00:09:42,240 --> 00:09:44,640
Слышь, а вот золото, да? Есть еще?
126
00:09:44,720 --> 00:09:48,000
Нет у меня золота. Так, всё, ладно!
Я, короче, забираю машину…
127
00:09:48,016 --> 00:09:49,416
Давай без лап, брат?
128
00:09:49,553 --> 00:09:50,866
Руки выше подними!
129
00:09:51,960 --> 00:09:54,480
Подними выше, брат!
130
00:09:57,520 --> 00:09:59,720
- Есть золото еще, эй?
- Это всё, что есть.
131
00:10:00,480 --> 00:10:03,880
Зачем обманываешь? Если есть кусочек,
значит, есть кусочек другой?
132
00:10:05,440 --> 00:10:07,560
Так, всё! Всё, хватит!
133
00:10:10,200 --> 00:10:11,280
Прости.
134
00:10:13,840 --> 00:10:15,320
- Ты первый начал.
- Эй!
135
00:10:20,160 --> 00:10:22,320
Чего он, про машину чего-то сказал?
136
00:10:23,342 --> 00:10:24,199
Чего?
137
00:10:35,560 --> 00:10:39,760
Спасите! Помогите!
138
00:10:41,772 --> 00:10:44,119
Я на Алмаса работаю.
139
00:10:44,344 --> 00:10:47,664
Я Алмасу уже платил,
он тебе тоже уже платил.
140
00:10:47,744 --> 00:10:50,024
Так, я не понял.
Ты нам угрожаешь, что ли?
141
00:10:50,040 --> 00:10:51,800
Почему угрожаешь? Просто позвоню и всё.
142
00:10:51,880 --> 00:10:53,000
Кому ты собрался звонить сейчас?
143
00:10:53,080 --> 00:10:54,720
Постойте здесь, никуда не уходите.
144
00:10:54,800 --> 00:10:57,120
- Сейчас я позвоню, узнаешь.
- Да мы стоим.
145
00:10:57,136 --> 00:10:59,615
Oh my God!
146
00:11:00,177 --> 00:11:04,457
What the hell is this?
It smells crazy!
147
00:11:04,480 --> 00:11:05,920
- Это торпеда.
- What?
148
00:11:06,000 --> 00:11:08,160
- Торпеда!
- Торпеда?
149
00:11:08,240 --> 00:11:09,960
- That's nice. It's so russian.
- Торпеда.
150
00:11:10,040 --> 00:11:12,720
- Hi!
- По-моему, он говорит привет.
151
00:11:12,776 --> 00:11:14,336
Do you speak English? No?
152
00:11:14,440 --> 00:11:17,440
You don't speak…
Okay, it doesn't matter.
153
00:11:17,520 --> 00:11:22,200
I'm from Netherlands and I've never
seen a thing like this before.
154
00:11:22,280 --> 00:11:26,560
- Погоди, я понял!
- Чего он хочет? Ты же экзамены сдавал.
155
00:11:26,626 --> 00:11:28,346
- Да…
- How much?..
156
00:11:28,440 --> 00:11:30,480
- Who are you?
- Да!
157
00:11:30,560 --> 00:11:32,840
- Sorry?
- Who are you?
158
00:11:35,560 --> 00:11:39,920
I'm just a tourist.
Just a guest of your lovely country.
159
00:11:40,000 --> 00:11:42,800
Это… Документы у него есть, спроси?
160
00:11:42,875 --> 00:11:45,640
Паспорт. Паспорт! Understand?
161
00:11:45,720 --> 00:11:48,720
- Паспорт!
- А, спорт!
162
00:11:49,673 --> 00:11:52,793
- Футбол?
- Sport! Football?
163
00:11:52,906 --> 00:11:55,146
- Оле-оле-оле!
- Молодец!
164
00:11:55,240 --> 00:11:57,400
- Что, принимать будем?
- Да ну его на хрен.
165
00:11:57,480 --> 00:11:59,600
Потом геморроя не оберемся.
Скажет, что мы избили.
166
00:11:59,680 --> 00:12:01,520
Sorry, can you…
167
00:12:02,360 --> 00:12:05,480
- …take a picture of us?
- Он хочет, чтобы я сфотографировал!
168
00:12:05,560 --> 00:12:07,600
- Да, сейчас, подожди, постойте.
- Не-не-не…
169
00:12:07,680 --> 00:12:09,040
Секундочку подожди, стой.
170
00:12:09,120 --> 00:12:10,280
- Почему нет?
- Нет, нет.
171
00:12:11,120 --> 00:12:12,160
Вернемся!
172
00:12:12,510 --> 00:12:16,280
Всё! Я возьму.
173
00:12:16,360 --> 00:12:19,160
Okay… Bye!
174
00:12:19,986 --> 00:12:22,786
Bye! Bye.
175
00:12:27,619 --> 00:12:31,560
Спасибо, старик. Выручил.
176
00:12:31,898 --> 00:12:36,080
Есть тут казахи.
Разберутся они с твоим вопросом.
177
00:13:05,624 --> 00:13:08,704
- И снова здравствуйте.
- Ну, привет.
178
00:13:08,720 --> 00:13:11,960
Красивая какая…
Зона тебя совсем не поменяла.
179
00:13:11,976 --> 00:13:14,526
Мне нужны люди – человек 20 бойцов,
180
00:13:14,542 --> 00:13:17,582
гражданских или списанных, всё равно.
Документы чтоб чистые.
181
00:13:17,598 --> 00:13:19,964
А с какого, прости,
я должен тебе помогать?
182
00:13:19,980 --> 00:13:21,600
Иначе я золото не смогу вернуть.
183
00:13:21,680 --> 00:13:24,640
Ну, ты не сможешь –
привезет Шамрай, он обещал.
184
00:13:24,720 --> 00:13:26,000
Шамрай – шавка поганая.
185
00:13:26,080 --> 00:13:28,680
Его надо было давно пристрелить.
Он ничего не привезет.
186
00:13:28,860 --> 00:13:31,900
Ой-ой-ой, какой напор.
187
00:13:32,360 --> 00:13:36,560
А я ведь никуда не спешу.
Я 20 лет ждал, и еще подожду.
188
00:13:37,577 --> 00:13:41,817
- Ну, если ты не поможешь, то…
- Если вы не привезете мне золото,
189
00:13:43,076 --> 00:13:45,519
то отправитесь обратно за решетку.
190
00:13:46,800 --> 00:13:50,840
Но только уже пожизненно –
с учетом вашего возраста.
191
00:14:02,373 --> 00:14:05,653
Дуреха! А если б шмальнул?
192
00:14:09,460 --> 00:14:12,460
- Ну так стреляй…
- Прямо грудью, грудью!
193
00:14:12,520 --> 00:14:15,320
- Вот проститутка!
- Да что ты меня всё время перебиваешь?
194
00:14:15,400 --> 00:14:18,288
Нет, ну что это за женщина такая!
Ну что это – она и нашим, и вашим!
195
00:14:18,304 --> 00:14:20,424
Подожди! Сейчас вообще умрешь.
196
00:14:20,440 --> 00:14:21,560
- Не надо.
- Дальше…
197
00:14:21,704 --> 00:14:24,304
- Короче, Миш, я по делу.
- Чего?
198
00:14:24,353 --> 00:14:28,313
У Огурцова твоего фляга брызнула.
Он в главк написал, прям в Москву.
199
00:14:28,373 --> 00:14:30,428
А оттуда нам факсиком распоряжение…
200
00:14:31,286 --> 00:14:34,046
Миша, Москва крови хочет.
201
00:14:34,304 --> 00:14:38,719
Сажать будет.
Целый отдел под вас перепрофилируют.
202
00:14:39,400 --> 00:14:44,040
- Я ничем помочь не смогу.
- Ну раз пришла, значит, что-то можешь.
203
00:14:48,855 --> 00:14:50,880
Миша…
204
00:14:51,840 --> 00:14:54,200
Сдай малого своего?
205
00:14:54,634 --> 00:14:56,800
Это же он участок фуганул.
206
00:15:00,273 --> 00:15:04,553
Не сдам. Шамраю лет-то сколько?
Рано ему на нары.
207
00:15:05,400 --> 00:15:07,240
Миш…
208
00:15:07,320 --> 00:15:10,514
Тебе надо будет уехать.
На пару месяцев.
209
00:15:11,293 --> 00:15:14,848
Алеську повидаешь. А я здесь пока всё…
210
00:15:18,019 --> 00:15:19,379
…почищу.
211
00:15:21,292 --> 00:15:25,199
- Не поеду я.
- Тогда я тебя арестую, Миш.
212
00:15:29,544 --> 00:15:31,664
По какой статье, а?
213
00:15:31,940 --> 00:15:33,860
По статье любви.
214
00:15:40,160 --> 00:15:41,720
По статье любви…
215
00:15:41,800 --> 00:15:43,680
- По статье любви.
- Красиво.
216
00:15:43,723 --> 00:15:48,043
- По статье любви…
- По статье… По статье любви…
217
00:15:48,160 --> 00:15:50,800
Что-то это мне напоминает.
«Тест на доверие – 3»?
218
00:15:50,880 --> 00:15:53,560
Нет, ну я конечно преувеличила.
Но поцелуй был!
219
00:15:53,640 --> 00:15:54,760
Точно был.
220
00:16:11,636 --> 00:16:12,950
Давай-давай, всё.
221
00:16:19,784 --> 00:16:22,664
- Слышь? Тихо-тихо…
- Не надо!
222
00:16:22,680 --> 00:16:25,200
- Не надо!
- Тихо, ты! Тихо!
223
00:16:25,280 --> 00:16:26,680
Слушай меня сюда!
224
00:16:26,760 --> 00:16:29,240
Короче, я никого не хочу убивать.
Я вообще никого не убивал!
225
00:16:29,293 --> 00:16:31,613
Даже когда барана режут,
я отворачиваюсь.
226
00:16:31,686 --> 00:16:33,606
Но при братьях мне придется тебя бить.
227
00:16:33,720 --> 00:16:35,280
Я веган, только между нами.
228
00:16:36,440 --> 00:16:39,400
Всё, короче! Вон там река есть же?
Ты сейчас меня толкаешь,
229
00:16:39,480 --> 00:16:43,000
как будто бежишь, да?
Переплываешь, и там – Казахстан, да?
230
00:16:43,080 --> 00:16:44,520
Не-не-не, я плаваю так себе…
231
00:16:44,600 --> 00:16:46,440
Сориентируешься!
Давай толкай! Давай, быстро!
232
00:16:46,520 --> 00:16:49,040
Тихо! Ляг, быстро.
Притворись мертвым. Не дыши.
233
00:16:51,253 --> 00:16:52,773
Алмас!
234
00:16:54,120 --> 00:16:56,160
Салам-пополам.
235
00:16:56,236 --> 00:17:02,320
Здорово. Знакомься – это Артур.
Хороший парень. От ментов меня отмазал.
236
00:17:02,400 --> 00:17:05,200
Здрасьте. Это вам.
237
00:17:05,735 --> 00:17:07,120
Артур.
238
00:17:07,200 --> 00:17:11,680
Этому парню срочно надо попасть
в Казахстан. С неофициальным визитом.
239
00:17:11,813 --> 00:17:15,413
Сделаешь? По-братски.
Правда, хороший парень.
240
00:17:15,440 --> 00:17:17,840
Всё, он всё сделает.
Давай, пока, Артурчик.
241
00:17:17,873 --> 00:17:19,993
Удачи тебе там в твоих стадионах.
242
00:17:20,120 --> 00:17:21,720
- Спасибо!
- Давай.
243
00:17:41,040 --> 00:17:43,360
Да я тебе говорю,
не надо разбивать его голову!
244
00:17:43,440 --> 00:17:46,200
- Ковер новый, нормально всё будет!
- Солончак…
245
00:17:46,960 --> 00:17:48,240
Убивают!
246
00:17:50,840 --> 00:17:53,320
Паша? Паша!
247
00:17:53,400 --> 00:17:55,000
Тихо, тихо! Стой!
248
00:17:55,080 --> 00:17:57,280
- А ну, замерли!
- Стой, Паша!
249
00:17:57,360 --> 00:18:01,680
За мной братва приехала!
Это внук криминального авторитета!
250
00:18:01,760 --> 00:18:04,680
- Как его? Пигмалион! Геракл!
- Не надо…
251
00:18:04,760 --> 00:18:07,680
- Как его? Артур, ты подскажи!
- Мидас!
252
00:18:07,760 --> 00:18:10,400
- Он внук Мидаса, понятно?!
- Пожалуйста…
253
00:18:10,480 --> 00:18:13,760
Он знает… Кого ты знаешь-то?
Лысого знаешь?
254
00:18:13,840 --> 00:18:15,560
- Да, знаю.
- Кого еще? Певца?
255
00:18:15,640 --> 00:18:18,720
- Гришка! Гришка-певец. Паша!
- Гришка-певец! Вам п*****!
256
00:18:18,739 --> 00:18:21,819
Он очень опасный тип!
Он Артура чуть не изнасиловал!
257
00:18:21,873 --> 00:18:25,313
Подтверди им, брат! Подтверди!
У него дядя шакал!
258
00:18:25,480 --> 00:18:28,440
Он вам пальцы поотрубает, каждому!
Понятно?
259
00:18:28,473 --> 00:18:32,433
- Да, да. Может, правда.
- Подтверди! Скажи, что это правда!
260
00:18:32,566 --> 00:18:36,526
- Паша, что ты здесь делаешь?
- Приехал колесо сраное менять!
261
00:18:37,680 --> 00:18:39,120
Ребята…
262
00:18:41,267 --> 00:18:46,217
Правда, всё в порядке.
Мы совершенно не опасны, правда. Серьё…
263
00:18:46,233 --> 00:18:48,352
Это что за беспредел, а?!
264
00:18:49,120 --> 00:18:52,000
Стойте! Сейчас…
Мы просто к Касыму едем!
265
00:18:52,080 --> 00:18:53,480
Пожалуйста, не бейте. Просто…
266
00:18:53,560 --> 00:18:55,960
Касым должен моему деду.
Мы к Касыму ехали.
267
00:18:56,040 --> 00:18:58,320
Это правда!
268
00:18:58,581 --> 00:19:02,450
Давайте, я могу найти, хотите?
Мой дедушка – Мидас.
269
00:19:02,466 --> 00:19:05,746
Вот эта штучка… И вот, вот…
270
00:19:06,040 --> 00:19:08,240
- Вот.
- Касым!
271
00:19:08,632 --> 00:19:11,752
Да, вот! Мы не врем.
272
00:19:19,080 --> 00:19:23,120
А еще он у меня куртку отжал.
Это батина куртка, моя!
273
00:19:30,960 --> 00:19:35,560
Ребят, тут просто
какое-то недопонимание произошло.
274
00:19:35,720 --> 00:19:37,200
Вы нас извините.
275
00:19:38,190 --> 00:19:41,753
- Мы подумаем.
- Ничего страшного, Паш.
276
00:19:41,840 --> 00:19:43,720
- Подумаем!
- Пойдемте чай пить.
277
00:19:44,360 --> 00:19:48,200
- Давайте…
- Френдик! Френдик мой родной!
278
00:19:48,280 --> 00:19:52,160
Было поздно.
Огурцов, после очередного покушения,
279
00:19:52,240 --> 00:19:55,000
сидел на кухне и думал,
280
00:19:55,080 --> 00:20:00,524
куда ему спрятать свою жену Маринку
и сына с дочкой.
281
00:20:02,186 --> 00:20:05,546
Как вдруг с гулянки пришел Ромка.
282
00:20:08,113 --> 00:20:10,353
Ромка убедился, что родители спят,
283
00:20:11,680 --> 00:20:14,240
пошел на кухню…
284
00:20:14,720 --> 00:20:18,720
и увидел окровавленного отца.
285
00:20:18,800 --> 00:20:21,920
- Ага, и пьяного.
- Ой, посмотрела бы я на тебя!
286
00:20:22,000 --> 00:20:23,960
Встретила бы такого –
знаешь, как защебетала бы.
287
00:20:24,040 --> 00:20:25,640
Ты вообще мне с огурцами
будешь помогать?
288
00:20:25,720 --> 00:20:29,040
- Давай помогу!
- Руки дезинфицируй.
289
00:20:33,400 --> 00:20:35,440
Продезинфицировал.
290
00:20:35,520 --> 00:20:38,440
Ты чего так нализался? Праздник?
291
00:20:39,000 --> 00:20:40,600
Да там…
292
00:20:43,819 --> 00:20:46,099
Да девчонка, блин, это…
293
00:20:46,192 --> 00:20:47,872
Хватит сиськи мять, давай, говори уже.
294
00:20:48,384 --> 00:20:50,304
Короче, Катюха залетела.
295
00:20:50,384 --> 00:20:52,460
Что за Катюха?
296
00:20:52,476 --> 00:20:55,916
Ты её не знаешь, до Зинки еще была.
Походу, от меня.
297
00:21:05,580 --> 00:21:07,220
Женись.
298
00:21:07,620 --> 00:21:09,180
Молодой я ещё.
299
00:21:10,840 --> 00:21:12,720
Слушай сюда.
300
00:21:12,736 --> 00:21:15,816
Жизнь одна. Бояться нельзя, понял?
Сегодня ты есть, завтра тебя нет.
301
00:21:16,346 --> 00:21:20,666
Сына хорошего воспитай.
Или дочь. Понял, нет?
302
00:21:24,184 --> 00:21:26,024
- Я с тобой работать хочу.
- Нет.
303
00:21:26,040 --> 00:21:28,760
- Давай.
- Подожди!
304
00:21:28,840 --> 00:21:31,440
Как «Полицейский из Беверли-хиллс»,
смотрел?..
305
00:21:31,520 --> 00:21:32,720
Я же сказал нет…
306
00:21:34,920 --> 00:21:40,040
Разбудил-таки!
Марина с доченькой стоит.
307
00:21:41,699 --> 00:21:43,172
Ваня, что с тобой?
308
00:21:45,846 --> 00:21:48,886
Рома, одевай сестру.
Вы уезжаете к бабушке.
309
00:21:48,983 --> 00:21:53,120
- Пап, в смысле к бабушке?
- Ты слышал, что я сказал? На раз-два.
310
00:21:54,680 --> 00:21:56,400
Марина, ты мне веришь?
311
00:22:02,246 --> 00:22:04,046
Верю.
312
00:22:07,447 --> 00:22:11,967
- Тебе в больницу надо.
- Сейчас же уезжайте.
313
00:22:13,132 --> 00:22:15,280
Мы без тебя никуда не поедем.
314
00:22:16,305 --> 00:22:20,240
На меня объявлена охота.
Со мной вы погибнете.
315
00:22:21,520 --> 00:22:23,240
Мы без тебя погибнем.
316
00:22:26,120 --> 00:22:27,640
Марина, я люблю тебя.
317
00:22:28,800 --> 00:22:30,280
Ваня, я люблю тебя.
318
00:22:31,017 --> 00:22:33,840
- Мы всё преодолеем вместе.
- Мы всё преодолеем вместе.
319
00:22:36,760 --> 00:22:39,120
Вот. Вот это – любовь…
320
00:22:39,692 --> 00:22:43,733
Несчастной будет.
Он на работе был женат. Знаем мы таких!
321
00:22:45,882 --> 00:22:48,240
Я тебе сейчас кляп вытащу,
322
00:22:48,320 --> 00:22:51,320
а ты кусаться не будешь,
как в прошлый раз, да?
323
00:22:59,054 --> 00:23:03,480
Просто убей меня сразу!
Я уже рожу твою больше видеть не могу.
324
00:23:03,560 --> 00:23:08,600
Паскуда! Притащил меня хрен знает куда.
Ничего я тебе не скажу, понял ты меня?
325
00:23:13,480 --> 00:23:16,880
Н-да… Значит, не услышала.
326
00:23:16,960 --> 00:23:19,120
Ну что же, дубль два.
327
00:23:20,600 --> 00:23:23,960
Так уж получилось,
что дочка твоя в наш замес попала.
328
00:23:23,976 --> 00:23:29,536
Ты уж брякнула бы ей, а?
Сказала бы, что жива, здорова.
329
00:23:29,680 --> 00:23:33,480
- А мы бы ей на хвост сели.
- Ничего я тебе не скажу больше.
330
00:23:33,624 --> 00:23:36,304
Ты понял меня? Зек!
331
00:23:36,320 --> 00:23:38,640
Отпусти меня, уголовник!
332
00:23:46,080 --> 00:23:47,280
Слушай сюда…
333
00:23:48,300 --> 00:23:50,660
Валентина, дочь Евгения.
334
00:23:51,825 --> 00:23:54,080
Да, я уголовник.
335
00:23:54,277 --> 00:23:57,480
И в общей сложности
лет тридцать в тюрьме просидел.
336
00:23:57,952 --> 00:24:04,000
С детства сидел. За разное:
поджоги, драки, вымогательство…
337
00:24:04,080 --> 00:24:06,000
Разбой.
338
00:24:06,640 --> 00:24:11,160
А потом как-то смотрю в зеркало…
339
00:24:13,080 --> 00:24:15,520
Вот как ты на меня сейчас.
340
00:24:17,400 --> 00:24:20,200
И понимаю, что я себе не нравлюсь.
341
00:24:20,280 --> 00:24:22,960
Внутренне не нравлюсь.
342
00:24:23,420 --> 00:24:27,540
Паша, они схватили маму!
Мне, блин, очень страшно.
343
00:24:27,960 --> 00:24:31,500
- Кто они?
- Три пацана и лысый такой, с усами.
344
00:24:31,933 --> 00:24:35,373
Туз просто бубовый
вот так вот в гроб ему кладет…
345
00:24:37,480 --> 00:24:40,040
Всё с Валентиной Евгеньевной
будет в порядке.
346
00:24:40,120 --> 00:24:42,040
Ты должна приехать ко мне.
347
00:24:42,120 --> 00:24:46,560
Паш, слушай, а у тебя
правда тачка золотая?
348
00:24:46,640 --> 00:24:49,240
- Я тебе когда-нибудь врал?
- Да, врал.
349
00:24:49,320 --> 00:24:52,240
Короче, сейчас скину геолокацию,
берешь такси,
350
00:24:52,320 --> 00:24:54,680
едешь по адресу. Я все вопросы закрою.
351
00:24:54,760 --> 00:24:56,800
А, поняла.
352
00:24:58,120 --> 00:25:01,040
Всё поняла. Давай, увидимся.
353
00:25:01,880 --> 00:25:04,160
Защелку-то закрываю…
354
00:25:05,400 --> 00:25:08,440
…а там, блин, этот вымпел висит…
355
00:25:11,019 --> 00:25:12,819
Чего?
356
00:25:13,800 --> 00:25:15,880
Какой вымпел?
357
00:25:19,060 --> 00:25:23,540
Мы – это наши ошибки, прикинь.
358
00:25:25,379 --> 00:25:27,586
То есть, что получается?
359
00:25:28,705 --> 00:25:32,533
Я – это мои ошибки.
360
00:25:35,281 --> 00:25:38,160
Если я в этой жизни никому не нужен,
361
00:25:38,840 --> 00:25:42,400
то мои ошибки явно кому-то пригодятся.
362
00:25:43,574 --> 00:25:46,760
А если я уйду из этой жизни,
то и эти ошибки уйдут…
363
00:25:47,206 --> 00:25:50,960
вместе со мной? Так, получается?
364
00:25:53,967 --> 00:25:57,766
Валь, мне это золото нужно,
365
00:25:58,440 --> 00:26:01,560
чтоб мои ошибки никуда не ушли.
366
00:26:03,264 --> 00:26:05,184
И вот эти вот пацаны –
367
00:26:05,200 --> 00:26:08,800
вот эти – чтоб они учились на них
368
00:26:09,000 --> 00:26:16,222
и могли видеть что-то светлое
в этом сраном мире,
369
00:26:16,260 --> 00:26:19,940
в сраной этой тьме, понимаешь?
А уж там, поверь мне,
370
00:26:20,713 --> 00:26:22,979
темно и жрать нечего.
371
00:26:26,173 --> 00:26:29,012
Всем на уши лапшу эту вешаешь, да?
372
00:26:33,672 --> 00:26:35,126
Нет.
373
00:26:37,153 --> 00:26:38,658
Ты первая.
374
00:26:41,796 --> 00:26:46,173
Информация была душевная
и очень секретная.
375
00:26:47,440 --> 00:26:52,760
Поэтому я тебя сейчас
вон там вот утоплю
376
00:26:53,506 --> 00:26:56,946
и всплывешь ты
где-нибудь под Костромой.
377
00:27:03,100 --> 00:27:05,580
Мне помощь твоя нужна.
378
00:27:06,760 --> 00:27:08,200
Свяжись с дочкой.
379
00:27:09,379 --> 00:27:15,059
Никто не пострадает.
Я тебе слово уголовника даю. Отвечаю.
380
00:27:21,679 --> 00:27:23,959
Пацанов своих связывать
нормально научи.
381
00:27:27,364 --> 00:27:29,124
И украшения мои верните.
382
00:27:29,140 --> 00:27:32,540
Да вернем, вернем.
Нам просто на бенз не хватало.
383
00:27:35,104 --> 00:27:40,824
Сейчас, у меня тут приложение есть.
«Родительский контроль».
384
00:27:40,840 --> 00:27:42,520
Я так Полинку в ломбарде нашла.
385
00:27:45,726 --> 00:27:48,206
И биться сердце перестало…
386
00:28:00,120 --> 00:28:04,760
Можем тебя в коробку спрятать
и как-то с грузом перевезти.
387
00:28:13,040 --> 00:28:17,880
- Ну, нормально. Мне подходит.
- Нет. Нам не подходит.
388
00:28:18,839 --> 00:28:23,045
- Мы будем втроем и на этой машине.
- Это нереально.
389
00:28:23,648 --> 00:28:26,266
Есть контакты,
кто может такой товар принять?
390
00:28:28,840 --> 00:28:32,920
Это Касым же.
Он такими вопросами занимается.
391
00:28:33,346 --> 00:28:34,386
Касым?
392
00:28:37,360 --> 00:28:41,200
Так, тогда нам надо
с другалечком вопросики обкашлять.
393
00:28:43,359 --> 00:28:46,799
Ну, наедине. Как бы тет-а-тет.
394
00:28:51,668 --> 00:28:53,480
Артур, все карты на стол.
395
00:28:53,560 --> 00:28:57,200
Как говорится, all cards on the table.
396
00:28:59,126 --> 00:29:02,006
Эта машина – из золота. Вся.
397
00:29:04,273 --> 00:29:05,793
Каждая деталь.
398
00:29:15,589 --> 00:29:18,280
Это золото оставил мне
в наследство мой дед.
399
00:29:18,296 --> 00:29:20,376
Я очень хочу открыть свою типографию.
400
00:29:20,392 --> 00:29:22,272
- Ты меня слушаешь?
- Да.
401
00:29:22,288 --> 00:29:25,984
Мне для этого надо продать тачку,
чтоб зажить нормально, понимаешь?
402
00:29:26,247 --> 00:29:29,927
- Да, прости. Типография?
- Ну, печать. Типа центр печати.
403
00:29:31,920 --> 00:29:33,506
А это кому-то сейчас нужно?
404
00:29:34,306 --> 00:29:37,946
Вот этот Касым –
он же до фига бабок торчит твоему деду.
405
00:29:39,405 --> 00:29:42,473
Он по-любому должен
помочь нам продать эту тачку.
406
00:29:42,624 --> 00:29:45,704
- Нам надо к нему, понимаешь?
- Да.
407
00:29:45,720 --> 00:29:47,880
Вот! Вот и договорились.
Едем в Казахстан.
408
00:29:47,960 --> 00:29:51,640
Паш! Слушай… А ведь Шамрай-дядя,
409
00:29:51,656 --> 00:29:54,256
и Гришка, и Лысый –
они же золото ищут.
410
00:29:54,272 --> 00:29:56,352
- Совпадение!
- Паш, а тебе не кажется…
411
00:29:56,368 --> 00:29:59,624
Послушай. В России все всегда
ищут золото. И что?
412
00:29:59,640 --> 00:30:04,720
Колодцы Чингисхана, «12 стульев»,
пять копеек – все ищут.
413
00:30:04,800 --> 00:30:06,520
А только я нашел. Я нашел!
414
00:30:06,967 --> 00:30:09,944
Нет, нет. Мы нашли, Артурчик!
415
00:30:09,960 --> 00:30:11,804
Мы нашли, Артурчик. Мы!
416
00:30:13,520 --> 00:30:14,800
Да? Да?
417
00:30:15,018 --> 00:30:18,224
Так, мы всё решили.
Едем на этой машине в Казахстан.
418
00:30:18,240 --> 00:30:20,800
Слышь? Ты чё, такой умный, да?
419
00:30:20,944 --> 00:30:24,544
- Как мы ее перевезем, а?
- Придумай, как перевезти ее.
420
00:30:24,560 --> 00:30:26,040
- Эй, брат…
- Подождите.
421
00:30:27,502 --> 00:30:30,160
Эй, ты чего? Ты что делаешь?
422
00:30:31,232 --> 00:30:32,312
Помогите нам.
423
00:30:33,033 --> 00:30:36,913
- Это минимум миллион рублей. Минимум!
- Так надо.
424
00:30:37,704 --> 00:30:42,384
В принципе, нормально. Там у речки
баннер есть же, «Добро пожаловать»?
425
00:30:42,400 --> 00:30:45,320
Там смело можем переехать.
Только ночью.
426
00:30:45,400 --> 00:30:47,560
- Без фар.
- Кольцо верни.
427
00:30:47,640 --> 00:30:49,800
Эй, братан, давай не будем.
428
00:31:03,341 --> 00:31:06,080
Машина слишком заметная.
429
00:31:07,185 --> 00:31:10,292
Надо как-то в нее жизнь добавить.
430
00:31:12,273 --> 00:31:13,525
Добавим.
431
00:32:38,520 --> 00:32:40,280
Чтобы попасть к Касыму,
432
00:32:41,666 --> 00:32:46,426
Мидасу нужно было
преодолеть песчаные дюны.
433
00:32:47,601 --> 00:32:51,332
Поэтому он взял с собой верблюда,
434
00:32:51,400 --> 00:32:55,040
на котором сидел Шамрай.
435
00:32:57,512 --> 00:32:58,800
Прямо на верблюде?
436
00:32:58,833 --> 00:33:01,773
Прямо на верблюде!
Ну что ты, правды хочешь?
437
00:33:01,789 --> 00:33:05,744
Ну да, ну закопались они
на вишневой девятке.
438
00:33:05,760 --> 00:33:08,520
Прямо посреди пустыни до самой крыши.
439
00:33:08,600 --> 00:33:11,880
Они же бандиты, на чем им еще ездить?
На девятке вишневой.
440
00:33:12,520 --> 00:33:14,400
Он выбрал Шамрая.
441
00:33:14,480 --> 00:33:16,920
- Он не сдал его?
- Он не сдал его.
442
00:33:17,000 --> 00:33:19,240
- Обалдеть!
- Давай.
443
00:33:22,720 --> 00:33:24,160
Эй!
444
00:33:24,546 --> 00:33:28,132
Эй! Вы кто такие?
Чьи пассажиры будете?
445
00:33:30,090 --> 00:33:32,180
Не надо.
446
00:33:32,640 --> 00:33:34,760
- Мне нужен…
- Камрай.
447
00:33:34,840 --> 00:33:36,080
- Касым.
- …Касым.
448
00:33:40,267 --> 00:33:43,827
Короче, встречает их Касым
на белом коне.
449
00:33:44,320 --> 00:33:46,320
Здорово, Миш.
450
00:33:47,121 --> 00:33:50,999
- Здорово.
- Здорово.
451
00:33:52,960 --> 00:33:54,360
Пап!
452
00:33:54,920 --> 00:33:56,320
Ух ты!
453
00:33:59,880 --> 00:34:01,840
Глазки какие…
454
00:34:04,240 --> 00:34:06,100
Глазки мои…
455
00:34:08,438 --> 00:34:10,960
Шамрай влюбился
456
00:34:11,040 --> 00:34:13,600
- в дочь Мидаса.
- По статье любви?
457
00:34:14,464 --> 00:34:19,784
- По статье любви.
- По статье любви.
458
00:34:19,800 --> 00:34:20,880
Палыч!
459
00:34:20,960 --> 00:34:23,360
Рехмет.
460
00:34:28,720 --> 00:34:31,040
Паш, это мой дядя. Это мой дядя!
461
00:34:31,120 --> 00:34:32,720
- Который палец?..
- Да!
462
00:34:37,552 --> 00:34:40,699
Алмас, Рубин, Домкрат, Дамир! Сюда иди!
463
00:34:41,140 --> 00:34:44,820
Это шакал!
Это шакал, который палец!..
464
00:34:48,400 --> 00:34:49,720
Какого года?
465
00:34:52,200 --> 00:34:55,960
Белая тачка ментовская, четверка – где?
466
00:34:57,433 --> 00:35:00,680
Нет, брат. Я думал, монтаж, шиномонтаж.
467
00:35:00,760 --> 00:35:02,960
Вот эти все дела делаешь, да.
468
00:35:03,255 --> 00:35:06,240
Чё, может, ксерокопии твои знают, где?
469
00:35:08,172 --> 00:35:09,680
Салам.
470
00:35:47,040 --> 00:35:48,040
- Паша!
- Это совпадение.
471
00:35:48,120 --> 00:35:50,800
Я тебе говорил,
что золото они все ищут!
472
00:35:50,880 --> 00:35:53,280
- Совпадение!
- Они все ищут золото!
473
00:35:53,360 --> 00:35:57,800
Брат, нам проблем не надо.
Мы пошли. Не трогай нас, пожалуйста.
474
00:35:57,880 --> 00:36:00,040
Они убежали. Убежали!
475
00:36:00,120 --> 00:36:03,040
От этого золота только одни проклятия!
476
00:36:09,200 --> 00:36:11,080
Хорошо…
477
00:36:28,000 --> 00:36:32,880
Твою мать, он смотрит прямо сюда!
Стоит и смотрит. Он прямо сюда палит!
478
00:36:32,960 --> 00:36:37,040
- Он увидел меня, сука! Увидел меня!
- Надо уезжать.
479
00:36:56,480 --> 00:36:58,280
Паш, надо валить отсюда!
480
00:36:58,360 --> 00:37:00,440
Как поедем? Я коленками, что ли,
буду педали нажимать?
481
00:37:10,520 --> 00:37:12,080
Твою мать!
482
00:37:12,160 --> 00:37:15,040
- Охренеть! Паша, гоним! Заводи!
- Ключ! Где ключ?!
483
00:37:15,120 --> 00:37:18,640
Вот он, ключ! Заводи!
484
00:37:18,720 --> 00:37:23,840
Малой, малой… Ну-ка, давай сюда.
485
00:37:23,920 --> 00:37:25,760
Давай, братик, давай!
486
00:37:35,520 --> 00:37:37,720
Баннер! Где баннер?!
487
00:37:37,800 --> 00:37:39,680
- Я не знаю!
- Он сказал же, нам нужен баннер!
488
00:37:40,520 --> 00:37:45,440
- Паш, это он! Гони, гони!
- Твою мать, а!
489
00:37:45,520 --> 00:37:48,600
- Ё-мое, а!
- Давай, давай!
490
00:37:48,680 --> 00:37:50,680
Да она не может быстрее, чего ты!
491
00:37:50,760 --> 00:37:52,880
Суки, кинули нас казахи, на х**!
492
00:37:52,960 --> 00:37:56,240
Да при чем здесь вообще казахи, Паша!
Он сзади!
493
00:37:58,967 --> 00:38:02,287
- Он нас сейчас догонит!
- Не в ту сторону! Влево!
494
00:38:02,360 --> 00:38:05,600
- Он догоняет!
- Это он! Справа!
495
00:38:05,680 --> 00:38:08,120
- Я не могу его бортануть!
- Давай в него!
496
00:38:08,200 --> 00:38:10,280
- Налево!
- Где баннер?!
497
00:38:10,360 --> 00:38:12,080
Б****, налево!
498
00:38:14,280 --> 00:38:16,240
Паша, вон баннер, слева!
499
00:38:16,320 --> 00:38:19,840
- Налево, налево!
- Всё, поехали!
500
00:38:19,920 --> 00:38:24,560
- Поворачивай, вон он!
- Передача не втыкается, я не могу!
501
00:38:25,400 --> 00:38:27,160
- Давай, давай!
- Лада седан...
502
00:38:28,340 --> 00:38:29,480
Баклажан!
503
00:39:11,432 --> 00:39:12,600
Чего?
504
00:39:13,720 --> 00:39:15,480
Мидас?
505
00:39:51,055 --> 00:39:54,480
- Алё, гараж?
- Закрыты! Ремонт.
506
00:40:01,033 --> 00:40:05,633
Не знаю. Не видел. Иди гуляй. Иди!
507
00:40:34,606 --> 00:40:37,366
Больно, сука! Открой меня!
508
00:40:38,360 --> 00:40:41,000
Больно!
509
00:40:41,080 --> 00:40:45,560
Да знаю, знаю! Приехал тут с Артуром…
510
00:40:46,040 --> 00:40:50,480
За ними еще какой-то их дядя приехал,
разнес нам весь шиномонтаж.
511
00:40:50,566 --> 00:40:53,646
Тачка у них еще вся из этого… золота!
512
00:40:53,720 --> 00:40:56,160
Мы ее прогрели, чтобы они хоть
через реку переехать смогли.
513
00:40:58,673 --> 00:41:01,073
Кельвин Кляйн!
Ты чего сидишь! Воду черпай!
514
00:41:02,224 --> 00:41:06,064
Нет, может надо какой-нибудь…
Тазик какой-нибудь!
515
00:41:06,080 --> 00:41:07,880
А, во!
516
00:41:14,640 --> 00:41:16,360
Паш, ты чего?
517
00:41:23,034 --> 00:41:24,773
Паша?
518
00:41:30,800 --> 00:41:33,520
- Нет, стой! Нет! Паша!
- Чего?
519
00:41:35,720 --> 00:41:38,640
Сейчас! Чёрт, сейчас!
520
00:41:38,720 --> 00:41:44,920
Вот! Паш, на! Паша!
Держи вот так. Держи. Fuck!
521
00:41:45,000 --> 00:41:49,191
Помогите! Help!
522
00:41:50,592 --> 00:41:54,217
Помогите!
523
00:41:54,233 --> 00:41:57,353
Паша, говори со мной!
524
00:42:05,060 --> 00:42:07,420
Паша! Поговори со мной!
525
00:42:10,840 --> 00:42:15,960
Помогите!
51057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.