All language subtitles for JUL-060-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,840 --> 00:01:13,984 I'm sorry, director 2 00:01:14,240 --> 00:01:20,384 Sorry business report 3 00:01:20,640 --> 00:01:26,784 In that status quo 4 00:01:27,040 --> 00:01:33,184 I don't want to maintain the status quo 5 00:01:33,440 --> 00:01:39,584 Say it again, your results are all sorry 6 00:01:39,840 --> 00:01:43,168 I'm working hard to expand my field of view 7 00:01:43,936 --> 00:01:45,984 You 8 00:01:46,240 --> 00:01:51,616 Effort can be done by anyone 9 00:01:51,872 --> 00:01:58,016 Could that director help you too? 10 00:01:58,272 --> 00:02:04,416 It ’s not easy for you to shake your head 11 00:02:04,672 --> 00:02:06,720 How do you go to the last fort 12 00:02:06,976 --> 00:02:13,120 It's the obstruction to say in my hole death game 13 00:02:13,376 --> 00:02:19,520 Ruri Valley, my 14 00:02:19,776 --> 00:02:25,920 What is the order 15 00:02:26,176 --> 00:02:32,320 Don't drop by today I understand you should buy it, just go home 16 00:02:52,800 --> 00:02:58,432 It was late 17 00:03:18,400 --> 00:03:19,936 And that's it 18 00:03:20,448 --> 00:03:22,496 Okay okay 19 00:03:25,568 --> 00:03:26,848 Cheap izakaya 20 00:03:27,360 --> 00:03:29,920 Not money 21 00:03:30,176 --> 00:03:32,224 I want to be a flower 22 00:03:32,480 --> 00:03:34,016 I'm worried about my body 23 00:03:38,368 --> 00:03:42,976 I guess so 24 00:03:52,960 --> 00:03:55,520 There is definitely a type for girls 25 00:03:57,568 --> 00:03:59,104 Then I will stop 26 00:04:14,720 --> 00:04:15,488 why 27 00:04:24,447 --> 00:04:26,495 Man pride 28 00:04:29,823 --> 00:04:32,383 Don't break 29 00:04:35,199 --> 00:04:37,247 It's okay 30 00:04:42,879 --> 00:04:44,671 Kamen Rider 31 00:04:45,183 --> 00:04:49,023 Mother doesn't care 32 00:04:57,983 --> 00:05:01,823 Be careful, you're drunk. 33 00:05:12,575 --> 00:05:18,719 Isn't it possible for you to do it well? 34 00:05:18,975 --> 00:05:25,119 Well, if I did, as I said, I could get this well 35 00:05:25,375 --> 00:05:31,519 Thank you for raising my body thank you 36 00:05:31,775 --> 00:05:37,919 What is it? 37 00:05:38,175 --> 00:05:44,319 Who got this contract 38 00:05:44,575 --> 00:05:50,719 Thanks to whom I got this contract 39 00:05:50,975 --> 00:05:57,119 Thanks 40 00:05:57,375 --> 00:06:03,519 It's probably mobile 41 00:06:16,575 --> 00:06:19,647 It's raining 42 00:06:20,671 --> 00:06:22,207 That's the case 43 00:06:22,719 --> 00:06:25,023 I got a contract successfully 44 00:06:25,535 --> 00:06:31,679 No, it was tough. 45 00:06:31,935 --> 00:06:38,079 I ’m here with all my might. 46 00:06:40,127 --> 00:06:44,991 I have a contract in the best condition 47 00:06:45,247 --> 00:06:48,575 Parents I'll write later so see you 48 00:06:54,975 --> 00:07:01,119 What is this, your wife? 49 00:07:01,375 --> 00:07:07,519 Yes, it's safe. 50 00:07:07,775 --> 00:07:13,919 Thank you 51 00:07:14,175 --> 00:07:20,319 I don't praise you 52 00:07:20,575 --> 00:07:26,719 Converter, please in front of you. 53 00:07:26,975 --> 00:07:33,119 Who did you think you got a big deal? 54 00:07:33,375 --> 00:07:39,519 Then you should hear my wish 55 00:07:39,775 --> 00:07:45,919 You know I'm divorced 56 00:07:46,175 --> 00:07:52,319 I'm hungry for home cooking. Delicious home cooking. 57 00:08:00,767 --> 00:08:02,047 Is it very delicious 58 00:08:02,559 --> 00:08:04,351 Thank you 59 00:08:07,423 --> 00:08:08,447 The bridge inside 60 00:08:46,591 --> 00:08:48,127 Aiko 61 00:08:53,247 --> 00:08:54,015 Junior idol 62 00:08:58,367 --> 00:08:59,903 Toyosato Katsuki is cheap 63 00:09:00,671 --> 00:09:06,815 It's okay, it will continue from here 64 00:09:07,071 --> 00:09:08,607 I want you to come out soon 65 00:09:09,375 --> 00:09:09,887 It's okay 66 00:09:10,399 --> 00:09:12,191 I ’ll give it from here 67 00:09:19,871 --> 00:09:20,895 Excuse me 68 00:09:22,943 --> 00:09:24,991 It ’s easier to pour next 69 00:09:39,327 --> 00:09:41,631 Did you come here with your wife's will 70 00:09:42,911 --> 00:09:45,215 And the front was small in the lungs 71 00:09:47,263 --> 00:09:48,031 And etch 72 00:09:49,823 --> 00:09:51,359 Is my will 73 00:09:54,175 --> 00:09:55,967 Ah, I see I see 74 00:09:56,479 --> 00:09:59,039 I do n’t have it. 75 00:09:59,551 --> 00:10:02,879 I hate people who move in human language 76 00:10:03,647 --> 00:10:05,695 It must be a guy who works in Seoul 77 00:10:16,703 --> 00:10:17,727 With sky 78 00:10:18,751 --> 00:10:20,031 Mannan is 79 00:10:22,079 --> 00:10:26,175 You're okay because you don't hate another wife from Hong Kong 80 00:10:29,247 --> 00:10:30,271 Such a thing 81 00:10:32,063 --> 00:10:33,343 Hey, right? 82 00:10:34,111 --> 00:10:34,879 You 83 00:10:35,391 --> 00:10:40,511 In the old days, a man with a strong attachment would say that his wife could not hold his wife 84 00:10:41,279 --> 00:10:42,815 Really 85 00:10:44,095 --> 00:10:44,863 Now 86 00:10:45,631 --> 00:10:46,143 Anachronism 87 00:10:47,167 --> 00:10:49,471 I don't know you 88 00:10:49,983 --> 00:10:53,567 I ’ll ask you if you have that much desire 89 00:10:54,591 --> 00:10:55,871 What about that 90 00:10:57,919 --> 00:11:00,991 Slow decision making 91 00:11:02,015 --> 00:11:05,599 Still it's slow work, so it's no good 92 00:11:07,647 --> 00:11:09,439 What about that 93 00:11:15,327 --> 00:11:16,607 Transpiration 94 00:11:17,375 --> 00:11:18,399 that is 95 00:11:19,167 --> 00:11:20,959 Did you lose? 96 00:11:22,239 --> 00:11:25,055 What's your answer? 97 00:11:25,823 --> 00:11:31,967 73 A Woman Feels Likely Holding A Man Without Power With A Lust 98 00:11:34,783 --> 00:11:38,623 If you're a man who can't be crispy 99 00:11:39,391 --> 00:11:41,951 What do you do 100 00:11:42,975 --> 00:11:49,119 Let's go to my wife's bedroom 101 00:11:51,679 --> 00:11:54,751 Are the riding women stupid? 102 00:11:55,007 --> 00:11:58,591 I'm determined to be a joke 103 00:11:59,103 --> 00:12:03,199 Even a joke has a wife in it 104 00:12:03,455 --> 00:12:09,599 Let's go to my wi-fi if my wife works 105 00:12:15,743 --> 00:12:18,047 Real skin smooth 106 00:12:20,607 --> 00:12:22,399 type 107 00:12:23,167 --> 00:12:26,239 I guess it's good 108 00:12:29,311 --> 00:12:30,335 Hakusan 109 00:12:30,591 --> 00:12:32,127 Home delivery 110 00:12:36,223 --> 00:12:37,503 5 minutes Shibuya 111 00:12:47,743 --> 00:12:53,887 I do not understand 112 00:13:12,575 --> 00:13:14,367 Really boss 113 00:13:18,207 --> 00:13:19,999 Annoy before the slider 114 00:13:20,767 --> 00:13:22,047 You're a man's pride 115 00:13:25,375 --> 00:13:27,167 You can't choose a parent 116 00:13:27,679 --> 00:13:29,215 I can't choose my boss 117 00:13:31,519 --> 00:13:32,543 Really worst person 118 00:13:33,055 --> 00:13:35,103 Ananda: I do a lot of work. 119 00:13:38,175 --> 00:13:40,479 Come on, leave it to me 120 00:13:41,247 --> 00:13:42,015 Car length 121 00:13:45,343 --> 00:13:47,647 Smoke coffee and cigarettes 122 00:13:47,903 --> 00:13:48,927 Gotanda 123 00:13:54,559 --> 00:13:56,351 Empty terrace 124 00:13:56,607 --> 00:13:59,423 It's the worst to make everything your own 125 00:14:04,799 --> 00:14:06,079 So than he 126 00:14:06,847 --> 00:14:07,615 Nippon Tei 127 00:14:08,639 --> 00:14:09,407 Squid center 128 00:14:10,943 --> 00:14:12,479 I can do it if you are 129 00:14:13,503 --> 00:14:15,807 Breaks quickly 130 00:14:22,719 --> 00:14:26,815 My wife 131 00:14:33,471 --> 00:14:39,615 He gave me hard brush skills 132 00:14:46,271 --> 00:14:52,415 The dollar is coming down 133 00:14:52,671 --> 00:14:58,815 That person is really 134 00:15:11,871 --> 00:15:18,015 Cooperation was wrong 135 00:15:18,271 --> 00:15:24,415 Thank you for 136 00:15:24,671 --> 00:15:30,815 Become great beyond him 137 00:15:54,367 --> 00:16:00,511 Good morning 138 00:16:09,215 --> 00:16:14,335 is there something wrong 139 00:16:27,135 --> 00:16:33,279 What are you doing? 140 00:16:33,535 --> 00:16:39,679 I'm sorry 141 00:16:47,871 --> 00:16:50,431 Don't work for the research director 142 00:16:54,271 --> 00:16:56,575 I have to be a recent strange half 143 00:16:57,087 --> 00:16:58,879 I'm in a good mood 144 00:16:59,647 --> 00:17:02,719 It's like touching the special scale 145 00:17:02,975 --> 00:17:04,255 I don't know now 146 00:17:04,511 --> 00:17:06,815 I was told to clean up the data for the last 10 years 147 00:17:07,327 --> 00:17:08,351 What that 148 00:17:09,631 --> 00:17:13,215 How beautiful 149 00:17:13,983 --> 00:17:16,287 I need to review and reattach the data 150 00:17:19,615 --> 00:17:20,895 Not just bullying 151 00:17:22,943 --> 00:17:24,735 Good luck Natori 152 00:17:26,015 --> 00:17:28,063 Then sleep first 153 00:17:54,687 --> 00:18:00,831 Gentle transurethral 154 00:18:01,087 --> 00:18:04,927 I didn't write 155 00:18:05,183 --> 00:18:11,327 I'm writing only the underwear for the shirt, but I think it's okay because I have 10 more in it 156 00:18:11,583 --> 00:18:17,727 I smell it when I go to the site 157 00:18:17,983 --> 00:18:24,127 Salesman Grooming is important, can you come too much? 158 00:18:31,551 --> 00:18:32,575 It's Onna Village 159 00:18:35,391 --> 00:18:38,207 I can't go home because it's not like my fault 160 00:18:38,463 --> 00:18:44,607 What's that kind of thing 161 00:18:44,863 --> 00:18:48,447 Where 162 00:18:48,703 --> 00:18:53,055 Deterioration of apartments in Nishi-ku 163 00:20:10,111 --> 00:20:16,255 Came close 164 00:20:16,511 --> 00:20:22,655 I'm going shopping now 165 00:20:22,911 --> 00:20:29,055 You only need to apologize. 166 00:20:54,911 --> 00:21:01,055 Don't know what 167 00:21:01,311 --> 00:21:07,455 I'm not trusted by my subordinates and I can run away later 168 00:21:07,711 --> 00:21:13,855 Besides, it ’s stingy. 169 00:21:14,111 --> 00:21:20,256 Alright. 170 00:21:20,512 --> 00:21:26,656 Leave all your work to your subordinates 171 00:21:26,912 --> 00:21:33,056 I just drink coffee and smoke tobacco 172 00:21:33,312 --> 00:21:39,456 I understand your wife wants to beat me 173 00:21:39,712 --> 00:21:45,856 Are you 174 00:21:46,112 --> 00:21:52,256 Such a Maibara 175 00:21:52,512 --> 00:21:58,656 And the wife of that front tooth is stupid 176 00:21:58,912 --> 00:22:05,056 Honest It's the first time that my subordinate has been so foolish 177 00:22:05,312 --> 00:22:11,456 Sincerely 178 00:22:11,712 --> 00:22:17,856 Please apologize 179 00:22:18,112 --> 00:22:24,256 It 180 00:22:24,512 --> 00:22:30,656 So 181 00:22:30,912 --> 00:22:37,056 Like a child 182 00:22:43,712 --> 00:22:49,856 Do i look like that little human 183 00:22:50,112 --> 00:22:56,256 Mie prefecture 184 00:22:56,512 --> 00:23:02,656 Get up today 185 00:23:02,912 --> 00:23:09,056 Again with the master 186 00:23:15,712 --> 00:23:21,856 Please pick up 187 00:23:22,112 --> 00:23:28,256 I'm excited, that dignified girl 188 00:23:28,512 --> 00:23:34,656 And those beautiful lips 189 00:23:34,912 --> 00:23:41,056 Get up 190 00:23:54,112 --> 00:24:00,256 My lyrics time for those lips 191 00:24:06,912 --> 00:24:13,056 7th. Become my woman 192 00:24:13,312 --> 00:24:19,456 Do you want to skip looking at that face 193 00:24:19,712 --> 00:24:25,856 stop it 194 00:24:38,912 --> 00:24:45,056 Everything I hear 195 00:24:51,712 --> 00:24:57,856 Lips are cold 196 00:24:58,112 --> 00:25:04,256 Listen to what you say 197 00:25:42,912 --> 00:25:49,056 Kitaguchi Who's Song 198 00:26:14,912 --> 00:26:21,056 It ’s over as soon as you hear what you say 199 00:26:36,416 --> 00:26:42,560 Company position 200 00:26:49,216 --> 00:26:55,360 what will you do 201 00:26:55,616 --> 00:27:01,760 I'll forgive you now 202 00:27:40,416 --> 00:27:46,560 Bad at birth 203 00:28:38,016 --> 00:28:44,160 I ca n’t see my face. 204 00:28:50,816 --> 00:28:56,960 It depends on you 205 00:28:57,216 --> 00:29:03,360 Photo sakura 206 00:29:03,616 --> 00:29:09,760 I think it will be 207 00:29:54,816 --> 00:30:00,960 IP Manager 208 00:30:46,016 --> 00:30:52,160 What day of the week is the child 209 00:30:52,416 --> 00:30:58,560 North direction Southeast 210 00:30:58,816 --> 00:31:04,960 I can say things but honest words 211 00:31:11,616 --> 00:31:17,760 Soccer moriho ok 212 00:31:24,416 --> 00:31:30,560 I apologize properly 213 00:32:15,616 --> 00:32:21,760 I understand 214 00:33:34,976 --> 00:33:41,120 Toshima ward 215 00:33:45,472 --> 00:33:51,616 Floor ona dirty 216 00:33:51,872 --> 00:33:58,016 It feels good 217 00:35:04,832 --> 00:35:10,976 Seduction 218 00:35:49,632 --> 00:35:55,776 from here 219 00:36:47,232 --> 00:36:53,376 Flower Knight Summary 220 00:37:06,432 --> 00:37:12,576 I guess you play 221 00:37:32,032 --> 00:37:38,176 I wonder if Maehara is good from here 222 00:37:38,432 --> 00:37:44,576 Good to go 223 00:38:17,856 --> 00:38:24,000 First floor 224 00:41:45,984 --> 00:41:52,128 When will you not come? 225 00:42:41,791 --> 00:42:47,935 Then open it again 226 00:43:00,991 --> 00:43:07,135 If you say it's open again 227 00:44:31,615 --> 00:44:36,479 You didn't ask me anything 228 00:44:55,935 --> 00:45:02,079 Music distribution stopped 229 00:46:50,623 --> 00:46:54,975 I'll ask you 230 00:46:55,231 --> 00:46:59,583 Which is better, youth in front of you 231 00:47:00,095 --> 00:47:04,191 Which is better, Sperm Drink 232 00:47:04,703 --> 00:47:10,847 Appearance which 233 00:47:17,247 --> 00:47:23,391 And laugh 234 00:47:49,247 --> 00:47:55,391 Also 235 00:49:19,359 --> 00:49:25,503 Long-mouthed fish 236 00:49:32,159 --> 00:49:38,303 I'm sorry 237 00:50:10,559 --> 00:50:16,703 Canon and Nikon 238 00:50:42,559 --> 00:50:48,703 Not yet 239 00:50:49,727 --> 00:50:55,871 Yonehara Leader Theory 240 00:50:58,175 --> 00:51:04,319 Ajolie, would you buy me this much 241 00:51:10,975 --> 00:51:17,119 my 242 00:52:35,199 --> 00:52:41,343 I'll take it with my mouth 243 00:52:47,999 --> 00:52:54,143 On their own will 244 00:53:00,799 --> 00:53:06,943 JAL Fare 245 00:53:52,255 --> 00:53:58,399 Get your tongue out 246 00:53:58,655 --> 00:54:02,751 Shimamura 247 00:54:15,295 --> 00:54:17,343 A woman, look, everything. 248 00:54:38,079 --> 00:54:44,223 Show me properly 249 00:55:22,111 --> 00:55:28,255 Other sounds of living expenses 250 00:55:39,519 --> 00:55:40,799 Even if not told 251 00:55:42,591 --> 00:55:44,895 I'm going home 252 00:55:47,199 --> 00:55:49,759 I ate this now 253 00:55:50,015 --> 00:55:54,879 I ’ll tell Yonehara what happened here 254 00:56:01,279 --> 00:56:03,583 Because I also say 255 00:56:04,607 --> 00:56:09,727 My wife opened her mouth and asked for my sperm 256 00:58:00,319 --> 00:58:06,463 I don't want to do that cute 257 00:58:13,119 --> 00:58:19,263 I closed it for now and it was for you 258 00:58:19,519 --> 00:58:25,663 Shoda Shoko 259 00:58:25,919 --> 00:58:32,063 I die like you can withstand this 260 00:58:32,319 --> 00:58:38,463 It was now 261 00:58:38,719 --> 00:58:44,863 Until now 262 00:58:45,119 --> 00:58:51,263 You're free to do just this 263 00:58:51,519 --> 00:58:57,663 Until now, Sora has been harassed so much 264 00:58:57,919 --> 00:59:04,063 You were sure I didn't work 265 00:59:04,319 --> 00:59:10,463 Even when I went every day to know your power, 266 00:59:10,719 --> 00:59:16,863 It ’s even worse if you ’re in a pretty fashionable society 267 00:59:17,119 --> 00:59:23,263 I wanted to find a rental name 268 00:59:23,519 --> 00:59:29,663 Doing the same thing as previous harassment 269 00:59:29,919 --> 00:59:36,063 My wife, Yano Mosharo, my name's wife 270 00:59:49,119 --> 00:59:55,263 Dreaming Island 271 01:00:01,919 --> 01:00:08,063 So my justice sounded once more 272 01:00:08,319 --> 01:00:14,463 Because it's good 273 01:00:14,719 --> 01:00:20,863 Surprise settlement 274 01:00:21,119 --> 01:00:27,263 Do not need to contact 275 01:00:27,519 --> 01:00:33,663 Call Ueda-san 276 01:01:14,623 --> 01:01:15,903 I can come back soon 277 01:01:17,439 --> 01:01:17,951 why 278 01:01:21,279 --> 01:01:23,071 I misunderstood Abe-san 279 01:01:25,375 --> 01:01:27,167 I was still cold to me 280 01:01:27,423 --> 01:01:28,703 To try it out 281 01:01:29,471 --> 01:01:30,239 try 282 01:01:31,263 --> 01:01:32,799 I apologized before. 283 01:01:33,823 --> 01:01:35,359 That rude thing 284 01:01:39,199 --> 01:01:40,991 What a loud voice 285 01:01:46,367 --> 01:01:47,903 Something that doesn't change that much 286 01:01:49,951 --> 01:01:51,743 I don't know why 287 01:01:55,327 --> 01:01:57,119 That's why I tried me 288 01:02:01,727 --> 01:02:02,239 I'm sorry 289 01:02:03,519 --> 01:02:06,079 I made you anxious 290 01:02:07,871 --> 01:02:09,407 Oshi Kamata is a shop 291 01:02:09,663 --> 01:02:10,687 This saturday 292 01:02:10,943 --> 01:02:11,711 Will open 293 01:02:14,015 --> 01:02:15,295 Take a bath 294 01:02:58,047 --> 01:03:04,191 I'm sorry 295 01:03:04,447 --> 01:03:10,591 I saw you 296 01:03:10,847 --> 01:03:16,991 I'm fine and I'm fine to eat Misaki 297 01:03:17,247 --> 01:03:23,391 I wasn't fine at this time 298 01:03:23,647 --> 01:03:29,791 It seems that Kamata is not cooked in water 299 01:04:21,247 --> 01:04:25,855 Abe-san sometimes apologizes to you 300 01:04:26,111 --> 01:04:28,927 I got one seat today 301 01:04:29,695 --> 01:04:35,839 Wife, I ’m sorry I really pushed that verse 302 01:04:38,399 --> 01:04:41,727 Please give it in the morning 303 01:04:43,519 --> 01:04:48,895 I thought it was a terrible story in 13 and gave it to me 304 01:04:50,943 --> 01:04:57,087 Thanks to Abe-san. I was promoted from next month. 305 01:04:57,343 --> 01:05:03,487 Forgive me 306 01:05:03,743 --> 01:05:09,887 I forgave you and did nothing for me. 307 01:05:13,215 --> 01:05:19,359 Do n’t worry, there ’s nothing holy about 308 01:05:19,615 --> 01:05:21,919 Soga 309 01:05:22,175 --> 01:05:28,319 Always like this 310 01:05:34,975 --> 01:05:41,119 The cloudy soup is full of collagen 311 01:05:41,375 --> 01:05:45,215 Please take a lot of wives because your skin is very good 312 01:05:45,983 --> 01:05:47,263 soup 313 01:05:49,567 --> 01:05:50,847 Thank you 314 01:05:56,735 --> 01:05:58,783 Good night 315 01:06:03,391 --> 01:06:09,535 I want to do my best and be less, no, really 316 01:06:14,655 --> 01:06:15,935 Invite someone 317 01:06:17,215 --> 01:06:19,519 Please drink a lot 318 01:06:25,663 --> 01:06:31,807 Seems a little 319 01:06:32,063 --> 01:06:34,623 I want to 320 01:06:36,415 --> 01:06:39,231 This is my customer ’s idea 321 01:06:39,743 --> 01:06:40,255 Resona 322 01:06:45,119 --> 01:06:46,655 I can use this for zombies 323 01:06:47,423 --> 01:06:49,215 Yes, thank you 324 01:06:49,471 --> 01:06:55,615 I'll invite you, but tomorrow morning I'll have one of the customer lists 325 01:06:59,711 --> 01:07:00,479 understood 326 01:07:01,247 --> 01:07:02,015 That director 327 01:07:03,807 --> 01:07:06,367 This is how Ken works 328 01:07:06,623 --> 01:07:08,159 I want to name the person in charge 329 01:07:08,415 --> 01:07:09,695 Really 330 01:07:11,231 --> 01:07:15,327 I thought it was a musical accompaniment and stop there together 331 01:07:16,351 --> 01:07:17,887 I've been smart 332 01:07:18,399 --> 01:07:21,727 On the office desk 333 01:07:22,239 --> 01:07:24,543 Asaichi 334 01:07:25,311 --> 01:07:31,455 Day Enter Takeda, 7 o'clock tomorrow morning. 335 01:07:33,503 --> 01:07:34,527 Arjuna Yara 336 01:07:37,343 --> 01:07:41,439 Yes, I understand 337 01:07:48,095 --> 01:07:54,239 Please drink first 338 01:08:04,735 --> 01:08:06,271 Can you get me 339 01:08:10,623 --> 01:08:13,439 What if I accept my apology honestly? 340 01:08:16,255 --> 01:08:17,023 Or 341 01:08:19,071 --> 01:08:20,607 Maibara New Yorker 342 01:08:22,655 --> 01:08:24,447 In the mouth of his wife 343 01:08:25,727 --> 01:08:28,031 It was just my fault 344 01:08:32,639 --> 01:08:34,175 Such a face 345 01:08:35,455 --> 01:08:36,479 Im kidding 346 01:08:36,735 --> 01:08:37,503 Gyoda 347 01:08:38,527 --> 01:08:41,087 I wonder if you can take care 348 01:08:41,599 --> 01:08:43,647 Because he was promoted 349 01:08:48,767 --> 01:08:49,791 Only Asaka 350 01:09:05,151 --> 01:09:05,663 bail 351 01:09:10,527 --> 01:09:11,295 One finger 352 01:09:12,063 --> 01:09:12,831 please do not touch 353 01:09:37,151 --> 01:09:39,455 You will remember that time 354 01:09:41,247 --> 01:09:42,783 Loud voice 7 355 01:09:43,551 --> 01:09:45,087 Misono divorce 356 01:09:47,647 --> 01:09:48,927 Remembered 357 01:09:49,695 --> 01:09:50,975 At that time 358 01:09:56,863 --> 01:09:59,423 So I have to make it not forget 359 01:10:04,031 --> 01:10:05,567 Yamada Taro 360 01:10:06,335 --> 01:10:09,663 Remembered 361 01:10:13,247 --> 01:10:14,271 Oita 362 01:10:20,927 --> 01:10:25,023 The guy who was promoted 363 01:10:35,263 --> 01:10:38,079 Kohnan Trading North 364 01:10:42,431 --> 01:10:44,991 The future contains lilies 365 01:11:00,351 --> 01:11:04,191 Seibu stadium would be a little better 366 01:11:04,703 --> 01:11:10,847 It ’s okay because he ’s been promoted. 367 01:11:16,991 --> 01:11:20,575 That sky will actually come out of the product 368 01:11:21,087 --> 01:11:23,391 I hate my doctor 369 01:11:23,647 --> 01:11:29,791 I came to Tokyo with the help of my wife 370 01:11:30,047 --> 01:11:33,887 Photo watercolor 371 01:11:37,983 --> 01:11:42,079 Baby 372 01:11:44,895 --> 01:11:47,455 Soka Gakkai people go crazy 373 01:11:48,223 --> 01:11:50,271 I saw this from my dog 374 01:12:04,863 --> 01:12:06,911 I was a wife 375 01:12:07,167 --> 01:12:09,983 My stomach ** 376 01:12:10,495 --> 01:12:13,311 I was rolling up again and again 377 01:12:15,103 --> 01:12:18,687 Certainly heard 378 01:12:26,367 --> 01:12:28,671 I was saying a little 379 01:12:35,071 --> 01:12:37,119 If you were that kind of attitude 380 01:12:37,631 --> 01:12:39,423 Do you want to cancel sending 381 01:12:43,519 --> 01:12:46,335 Anything is easy 382 01:12:50,943 --> 01:12:52,991 here 383 01:12:53,247 --> 01:12:54,271 Have sex 384 01:12:57,599 --> 01:13:00,671 I ca n’t do that here 385 01:13:06,303 --> 01:13:08,607 I wonder if they will be eaten 386 01:13:11,423 --> 01:13:12,959 my 387 01:13:17,311 --> 01:13:18,335 Can I stay at 5 388 01:13:20,895 --> 01:13:23,711 Could you break it if you can't insert it 389 01:13:27,295 --> 01:13:30,367 I wonder if it's OK 390 01:13:32,927 --> 01:13:34,463 my 391 01:13:36,255 --> 01:13:41,887 Whispering low with a low voice 392 01:13:42,399 --> 01:13:43,679 Roll up 393 01:13:44,703 --> 01:13:46,751 Gladly open your mouth 394 01:13:47,263 --> 01:13:50,079 I was drinking sperm 395 01:13:57,503 --> 01:13:58,271 All stories free 396 01:13:59,551 --> 01:14:01,343 I have to come back from before 397 01:14:11,071 --> 01:14:13,375 Scary easy thing 398 01:14:14,143 --> 01:14:14,655 Like that 399 01:14:25,407 --> 01:14:26,431 What to do now 400 01:14:28,479 --> 01:14:30,015 It's okay for a woman 401 01:14:31,039 --> 01:14:33,855 Everything is rose and the couple is married 402 01:14:34,111 --> 01:14:35,391 Will it be faster 403 01:14:36,159 --> 01:14:38,207 The story of promotion gets cold 404 01:14:38,719 --> 01:14:40,767 Do you see the face of a child who is not disappointed 405 01:14:41,279 --> 01:14:43,071 Or just be honest here 406 01:14:43,327 --> 01:14:45,631 Do you hold my dick 407 01:15:02,527 --> 01:15:04,319 I'll be back if I'm not fast 408 01:15:05,599 --> 01:15:06,367 Maehara 409 01:15:08,671 --> 01:15:09,439 Open your mouth 410 01:15:56,799 --> 01:15:58,335 Who are you comparing with 411 01:16:02,687 --> 01:16:03,711 Continue 412 01:16:32,383 --> 01:16:33,407 That image is bad 413 01:16:36,991 --> 01:16:38,015 JICA 7 414 01:16:42,367 --> 01:16:43,903 Then do 415 01:16:45,439 --> 01:16:46,463 In all sincerity 416 01:16:49,023 --> 01:16:50,303 I'm not comparing 417 01:19:08,543 --> 01:19:13,407 Receive by mouth 418 01:19:31,839 --> 01:19:35,679 Shabu leaf 419 01:19:39,007 --> 01:19:44,127 Mirage Solo 420 01:20:06,399 --> 01:20:07,935 Game error 421 01:20:08,959 --> 01:20:09,727 Drink everything 422 01:20:21,504 --> 01:20:22,272 Open your mouth 423 01:20:53,504 --> 01:20:55,040 Try licking your tongue 424 01:21:06,560 --> 01:21:08,864 Something looks delicious 425 01:21:10,400 --> 01:21:12,704 Work house 426 01:21:33,952 --> 01:21:35,488 How long will it be 427 01:21:41,376 --> 01:21:42,144 Be careful 428 01:21:43,680 --> 01:21:44,448 Was decided 429 01:21:47,264 --> 01:21:48,800 My wife is eating together 430 01:22:27,968 --> 01:22:34,112 Yes hello 431 01:22:34,368 --> 01:22:40,512 It's the role of my boss to complete things like you 432 01:22:40,768 --> 01:22:46,912 Sorry yesterday feast 433 01:22:49,216 --> 01:22:53,056 Sumoto products where to go 434 01:22:53,312 --> 01:22:59,456 Ishibashi also attacked the line 435 01:22:59,712 --> 01:23:05,856 Thank you for your valuable information 436 01:23:06,112 --> 01:23:11,232 Yes, I'm sorry 437 01:24:41,344 --> 01:24:46,720 Who are you 438 01:24:46,976 --> 01:24:49,024 What did you come to 439 01:24:49,280 --> 01:24:51,840 From Shinagawa 440 01:24:59,520 --> 01:25:02,336 Is it okay to barre your neighbors 441 01:25:05,664 --> 01:25:08,480 I wonder if the bands are different 442 01:26:33,216 --> 01:26:36,032 Spread your crotch 443 01:26:58,816 --> 01:27:00,352 I want you to get angry again 444 01:27:13,152 --> 01:27:17,504 Okay, you're just getting sensitive 445 01:27:33,120 --> 01:27:34,656 This alone 446 01:27:35,424 --> 01:27:36,448 I'll let you 447 01:28:25,600 --> 01:28:28,160 Wife to lick 448 01:30:52,544 --> 01:30:57,920 Saga 449 01:31:23,520 --> 01:31:29,664 Gal Soneguchi 450 01:31:31,712 --> 01:31:35,040 I want to lick me too 451 01:31:56,288 --> 01:31:57,824 Name Koshioka 452 01:35:41,568 --> 01:35:43,360 Cardinal Hotel 453 01:35:58,720 --> 01:36:01,024 Card do not lie 454 01:36:04,096 --> 01:36:08,448 Tsukemen Daio 455 01:36:30,720 --> 01:36:32,768 Nao Iwadate 456 01:36:58,880 --> 01:37:02,464 I want it 457 01:37:24,992 --> 01:37:26,784 Would be irresistible 458 01:39:15,328 --> 01:39:21,472 Occupation 459 01:41:38,432 --> 01:41:44,576 Dye it white 460 01:42:07,616 --> 01:42:08,384 My own address 461 01:42:17,600 --> 01:42:19,136 Open mouth 462 01:42:23,232 --> 01:42:25,536 Shimoda Cinema 463 01:42:31,168 --> 01:42:35,008 Swallow all the reminders 464 01:42:40,896 --> 01:42:47,040 Start up 465 01:45:29,344 --> 01:45:35,488 Respect for the aged day 466 01:46:07,744 --> 01:46:12,352 I'm sorry 467 01:46:12,608 --> 01:46:14,912 But dinner 468 01:46:15,168 --> 01:46:16,448 Sushi please 469 01:46:16,704 --> 01:46:17,728 Super valued 470 01:46:22,336 --> 01:46:24,640 Don't look at me 471 01:46:25,664 --> 01:46:31,808 Hey, it ’s a little dirty 472 01:47:29,664 --> 01:47:31,968 Ah sorry, it's all trash 473 01:47:56,032 --> 01:47:57,056 Will not be eaten 474 01:48:01,664 --> 01:48:02,688 While holding 475 01:48:05,760 --> 01:48:07,552 There is a bookmark husband 476 01:48:09,088 --> 01:48:10,880 I can't help that day 477 01:48:15,744 --> 01:48:18,560 With this mouth 478 01:50:24,768 --> 01:50:26,304 Suvarna 479 01:50:27,328 --> 01:50:29,120 It's pretty dirty 480 01:50:34,240 --> 01:50:39,104 I'll also order the tableware that has accumulated garbage in Suminoe 481 01:51:06,496 --> 01:51:08,544 Every corner is bad but don't ask 482 01:53:42,400 --> 01:53:45,216 How is my smartphone 483 01:54:45,120 --> 01:54:48,704 I guess it's going to be on my mouth 484 01:55:08,416 --> 01:55:10,464 Pervert Kanako 485 01:55:24,544 --> 01:55:26,336 Plant nutrition 486 01:55:28,128 --> 01:55:30,432 Nina Sakura 487 01:55:56,288 --> 01:56:00,896 Subcontract Act 488 01:56:47,744 --> 01:56:49,280 Open your mouth 489 01:56:57,216 --> 01:56:58,752 Fresh vegetables name 490 01:57:07,456 --> 01:57:08,992 did not 491 01:57:24,864 --> 01:57:26,656 It's a waste 492 01:57:46,880 --> 01:57:48,416 Also required documents 493 01:57:53,024 --> 01:57:54,048 The handle is a dealer 494 01:57:54,304 --> 01:58:00,448 I ’m helping. Because it ’s next to my nostrils, 495 01:58:03,008 --> 01:58:09,152 It ’s really about getting old 496 01:58:26,048 --> 01:58:27,328 Like documents 497 01:58:28,608 --> 01:58:29,632 To the company 498 01:58:39,872 --> 01:58:40,896 here you go 499 01:59:24,160 --> 01:59:25,696 Don't come 500 01:59:27,232 --> 01:59:29,536 Ichigaya No answer 501 02:00:16,896 --> 02:00:23,040 Yes Hello 502 02:00:23,296 --> 02:00:29,440 Return at Orion 503 02:00:29,696 --> 02:00:35,840 When is the earth 504 02:00:36,096 --> 02:00:42,240 Change the material 505 02:00:48,896 --> 02:00:55,040 It's barely tomorrow morning. 506 02:00:55,296 --> 02:01:01,440 Yes, I understand 507 02:01:01,696 --> 02:01:07,840 I know this is bullying 508 02:01:08,096 --> 02:01:14,240 I'm going to get a day off tomorrow 509 02:01:14,496 --> 02:01:18,848 If you are cleaning 510 02:01:19,360 --> 02:01:20,640 Cleaning is good 511 02:01:21,664 --> 02:01:23,200 I'll do it myself 512 02:01:24,480 --> 02:01:25,504 Wife is also a company flower 513 02:01:31,136 --> 02:01:32,416 Then it's bad but don't ask 514 02:01:46,496 --> 02:01:47,264 Sansho 515 02:03:55,008 --> 02:03:59,104 I want to drink 516 02:04:24,704 --> 02:04:27,008 Open again 517 02:06:14,016 --> 02:06:20,160 Maibara House 518 02:06:21,184 --> 02:06:27,328 Ochiai 5-chome 519 02:07:10,848 --> 02:07:14,432 I want to be insanely told 520 02:07:17,760 --> 02:07:22,368 Will not reverse 521 02:07:59,744 --> 02:08:02,048 please put it in 522 02:09:19,104 --> 02:09:25,248 Translation of ice 523 02:11:44,256 --> 02:11:50,400 I can't forget my sperm 524 02:13:47,648 --> 02:13:53,792 Maibara 525 02:16:09,216 --> 02:16:15,360 Leave the company 526 02:16:49,152 --> 02:16:55,296 Maibara transfer 527 02:16:55,552 --> 02:16:57,600 Vegetable pot 528 02:16:58,624 --> 02:17:02,720 Cell phone covers 529 02:17:22,176 --> 02:17:23,456 Please disappear 530 02:18:09,792 --> 02:18:15,936 Want to drink 531 02:18:44,608 --> 02:18:50,752 Kamen Rider 532 02:20:29,568 --> 02:20:35,712 Naruko sulfur 533 02:22:41,920 --> 02:22:48,064 Still left 534 02:23:44,384 --> 02:23:50,528 Please die 535 02:27:56,544 --> 02:28:02,688 I'm going overtime 536 02:28:02,944 --> 02:28:09,088 At 10:30 537 02:28:09,344 --> 02:28:14,720 designer 538 02:28:49,536 --> 02:28:55,680 Choshi 539 02:28:55,936 --> 02:29:02,080 Yonehara Yes 540 02:29:02,336 --> 02:29:08,480 I went out now. Yes. 541 02:29:08,736 --> 02:29:14,880 Yes 30692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.