Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:07,658
[Sound effect]
Announcer: reads words on screen
2
00:00:10,862 --> 00:00:11,622
♪
[dramatic music]
3
00:00:11,620 --> 00:00:12,170
A neighbour
walking their dog-
4
00:00:12,172 --> 00:00:12,622
gave us a description-
5
00:00:12,620 --> 00:00:13,340
of the driver-
6
00:00:13,344 --> 00:00:14,074
and the car.
7
00:00:14,068 --> 00:00:14,968
Nice day.
8
00:00:14,965 --> 00:00:16,205
Jesse: It's my
sister, Crystal.
9
00:00:16,206 --> 00:00:17,136
Crystal: I'm
in big trouble.
10
00:00:18,034 --> 00:00:19,454
Can you come
meet me?
11
00:00:19,448 --> 00:00:20,338
Where is she?
12
00:00:20,344 --> 00:00:21,664
Jesse: Northern
Ontario, last I checked.
13
00:00:22,827 --> 00:00:23,447
[gunshot]
14
00:00:23,448 --> 00:00:24,138
[women scream]
15
00:00:25,068 --> 00:00:25,688
[sensors beeping]
16
00:00:25,689 --> 00:00:26,379
[engine failing]
17
00:00:26,379 --> 00:00:27,239
Jesse: Everybody hold on!
18
00:00:27,241 --> 00:00:27,931
[loud crash]
19
00:00:30,172 --> 00:00:30,832
Sarah: You're going to-
20
00:00:30,827 --> 00:00:31,857
go get help.
21
00:00:31,862 --> 00:00:33,242
And then you're going
to come back to us safe.
22
00:00:33,896 --> 00:00:35,896
Are you lost?
23
00:00:35,896 --> 00:00:36,716
Man: Don't worry.
24
00:00:36,724 --> 00:00:38,104
Still have that
chain in the yard?
25
00:00:39,172 --> 00:00:40,762
Sarah: When we crashed-
26
00:00:40,758 --> 00:00:42,448
it caused some
internal trauma-
27
00:00:42,551 --> 00:00:43,901
which means-
28
00:00:43,896 --> 00:00:45,066
you'll need to operate.
29
00:00:45,068 --> 00:00:46,238
I'm going to give
you instructions.
30
00:00:46,241 --> 00:00:47,791
You'll just need to
remember them all.
31
00:00:48,034 --> 00:00:49,244
[Sarah cries out]
32
00:00:49,344 --> 00:00:49,934
No no no no!
33
00:00:49,931 --> 00:00:50,591
Sarah come on!
34
00:00:50,586 --> 00:00:51,276
Come on Sarah!
35
00:00:53,931 --> 00:00:55,171
♪
[suspenseful music]
36
00:00:57,931 --> 00:00:59,031
Crystal: Okay.
37
00:00:59,034 --> 00:01:00,624
We're going
to snap this.
38
00:01:00,827 --> 00:01:01,617
Jesse: Okay.
39
00:01:02,862 --> 00:01:03,762
Crystal: There you go.
40
00:01:03,758 --> 00:01:04,448
Okay.
41
00:01:04,931 --> 00:01:05,761
Jesse: Sarah.
42
00:01:06,241 --> 00:01:07,101
Sarah.
43
00:01:07,103 --> 00:01:07,763
Sarah, come on.
44
00:01:07,758 --> 00:01:08,788
Wake up, wake up.
45
00:01:08,793 --> 00:01:09,903
Please!
46
00:01:11,793 --> 00:01:12,693
♪
[upbeat theme music]
47
00:01:27,689 --> 00:01:28,789
Detective Scott.
48
00:01:29,448 --> 00:01:30,408
You were right.
49
00:01:31,551 --> 00:01:34,281
Crystal Mills was working
for Royal Cleaners.
50
00:01:34,275 --> 00:01:36,445
But they don't contract
to Basal Mining.
51
00:01:36,448 --> 00:01:38,098
Well what other companies
do they service?
52
00:01:40,413 --> 00:01:42,033
Kinney Technical Solutions?
53
00:01:42,034 --> 00:01:44,384
It's an industrial waste
treatment company.
54
00:01:44,379 --> 00:01:46,449
Wayne Kinney's company
handles waste treatment-
55
00:01:46,448 --> 00:01:47,378
for Basal Mining.
56
00:01:47,379 --> 00:01:48,999
He worked with Daniel.
57
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
He told me that he didn't
know Crystal or Nick.
58
00:01:51,000 --> 00:01:53,720
It's not surprising that
the owner of the company-
59
00:01:53,724 --> 00:01:55,174
doesn't know the name
of an after-hours cleaner.
60
00:01:56,758 --> 00:01:58,378
But does that make
Kinney a suspect?
61
00:01:58,379 --> 00:01:59,379
Or a target?
62
00:01:59,379 --> 00:02:00,479
I don't know yet.
63
00:02:00,482 --> 00:02:02,762
This must be the connection
between the two cases.
64
00:02:02,758 --> 00:02:04,208
Single-minded as always.
65
00:02:04,206 --> 00:02:05,136
Yeah, well-
66
00:02:05,137 --> 00:02:06,687
one of the many things
you love about me.
67
00:02:06,793 --> 00:02:08,663
♪
[suspenseful music]
68
00:02:11,862 --> 00:02:12,902
[Rex barks]
69
00:02:17,068 --> 00:02:18,278
[Rex whines]
70
00:02:20,172 --> 00:02:21,342
[Rex growls]
71
00:02:23,482 --> 00:02:24,282
[metal clanging]
72
00:02:25,206 --> 00:02:27,616
♪
[dramatic music]
73
00:02:32,793 --> 00:02:33,833
What the- ?
74
00:02:34,689 --> 00:02:36,139
[truck engine revving]
75
00:02:42,344 --> 00:02:43,414
Sidney: Hey!
76
00:02:43,413 --> 00:02:44,453
Buddy!
77
00:02:44,448 --> 00:02:45,858
Where did you
come from?
78
00:02:47,310 --> 00:02:48,100
[Rex barks]
79
00:03:01,482 --> 00:03:02,862
Where's your owner?
80
00:03:02,862 --> 00:03:03,932
Are you lost?
81
00:03:09,241 --> 00:03:10,071
[Rex whines]
82
00:03:10,068 --> 00:03:10,828
[Rex barks]
83
00:03:10,827 --> 00:03:11,547
Easy, easy
84
00:03:11,551 --> 00:03:12,381
Hey there.
85
00:03:13,310 --> 00:03:14,480
How're you doing?
[Rex barks]
86
00:03:14,482 --> 00:03:15,662
There he is,
the little bugger.
87
00:03:15,655 --> 00:03:16,995
He got loose
from my truck.
88
00:03:17,000 --> 00:03:17,760
This your dog?
89
00:03:17,758 --> 00:03:18,448
Yeah.
90
00:03:18,448 --> 00:03:19,338
C'mon boy, let's go.
91
00:03:19,344 --> 00:03:20,074
[Rex barking]
92
00:03:20,068 --> 00:03:20,828
Come on.
93
00:03:21,482 --> 00:03:22,242
Come on.
94
00:03:22,241 --> 00:03:23,901
I don't think
he is yours.
95
00:03:25,724 --> 00:03:28,144
Look, if he's lost-
96
00:03:28,137 --> 00:03:29,687
then I'm entitled
to some reward.
97
00:03:29,689 --> 00:03:30,859
That's all I'm saying.
98
00:03:30,862 --> 00:03:32,482
Unbelievable.
99
00:03:33,241 --> 00:03:34,411
[Rex barks]
100
00:03:34,413 --> 00:03:36,003
Sorry is there some
sort of problem here?
101
00:03:36,000 --> 00:03:37,100
No problem at all.
102
00:03:37,206 --> 00:03:38,306
Okay.
[canister falls]
103
00:03:38,310 --> 00:03:39,170
You have
a nice day.
104
00:03:39,172 --> 00:03:40,032
Sidney:
What is it hey?
105
00:03:40,034 --> 00:03:41,344
Yeah.
106
00:03:41,344 --> 00:03:42,834
[Rex barks]
107
00:03:42,827 --> 00:03:43,657
Okay buddy.
108
00:03:43,655 --> 00:03:44,335
Hey.
109
00:03:47,931 --> 00:03:49,451
What is that?
110
00:03:49,448 --> 00:03:50,308
Is that a note?
111
00:03:50,413 --> 00:03:51,553
[Rex whines]
112
00:03:55,931 --> 00:03:57,411
I think there's
been a plane crash.
113
00:04:02,448 --> 00:04:03,758
[Rex whines]
114
00:04:04,931 --> 00:04:07,071
♪
[soft music]
115
00:04:09,586 --> 00:04:10,306
Charlie: Joe.
116
00:04:10,413 --> 00:04:11,343
[phone chiming]
117
00:04:11,344 --> 00:04:12,694
A call is
coming through.
118
00:04:13,206 --> 00:04:14,026
Finally.
119
00:04:14,931 --> 00:04:15,931
Hello?
120
00:04:15,931 --> 00:04:19,101
Sidney: Detective Sergeant
Sidney Scott, OPS.
121
00:04:19,103 --> 00:04:19,973
Charlie Hudson?
122
00:04:19,965 --> 00:04:20,655
Yeah.
123
00:04:21,517 --> 00:04:22,167
Sidney: Well there's
someone here-
124
00:04:22,172 --> 00:04:23,242
who wants to
say hi to you!
125
00:04:23,241 --> 00:04:24,141
[Rex barks]
Rex!
126
00:04:25,448 --> 00:04:26,928
Buddy, I am
glad to see you.
127
00:04:27,034 --> 00:04:27,694
[Rex barks]
128
00:04:29,517 --> 00:04:30,547
And Sarah Truong,
and Jesse Mills?
129
00:04:30,551 --> 00:04:31,481
Are they
with you too?
130
00:04:31,482 --> 00:04:33,342
Sidney: When Rex
found us, he was alone.
131
00:04:33,344 --> 00:04:34,594
But he hada note.
132
00:04:34,586 --> 00:04:36,446
It said there's
been a plane crash.
133
00:04:37,137 --> 00:04:37,857
Plane crash?
134
00:04:37,862 --> 00:04:38,762
What are you
talking about?
135
00:04:42,482 --> 00:04:44,592
Sidney: The note
said a plane crash.
136
00:04:44,586 --> 00:04:46,546
Flew approximately
15 minutes, southwest-
137
00:04:46,551 --> 00:04:47,311
Okay, you know what?
138
00:04:47,310 --> 00:04:48,590
It's too long.
139
00:04:48,586 --> 00:04:50,096
I'm going to send
you a picture!
140
00:04:54,551 --> 00:04:55,481
Charlie: Three survivors.
141
00:04:55,482 --> 00:04:57,142
Two had blunt force
trauma to the abdomen.
142
00:04:57,137 --> 00:04:59,277
No immediate signs
of pneumothorax.
143
00:04:59,275 --> 00:05:01,275
Third with simple
distal fracture.
144
00:05:01,275 --> 00:05:03,715
Please alert Charlie Hudson
at SJPD to send assistance.
145
00:05:03,724 --> 00:05:06,214
It doesn't say anything
about who the survivors are.
146
00:05:06,206 --> 00:05:07,966
That's all the
information that I have.
147
00:05:07,965 --> 00:05:08,785
I'm sorry.
148
00:05:08,793 --> 00:05:09,833
We're going to
take off now.
149
00:05:09,827 --> 00:05:11,067
And we're going
to look for them.
150
00:05:11,758 --> 00:05:12,718
Please find them.
151
00:05:12,724 --> 00:05:14,244
We'll do our best, Detective.
[Rex barks]
152
00:05:14,241 --> 00:05:15,411
Sidney: Okay everybody.
153
00:05:15,413 --> 00:05:16,663
Okay, Rex.
154
00:05:16,758 --> 00:05:18,098
Help us find them.
155
00:05:27,896 --> 00:05:29,896
This is Sarah's handwriting.
156
00:05:29,896 --> 00:05:32,236
Yeah so we know that she
did survive the plane crash.
157
00:05:32,241 --> 00:05:32,901
Yeah.
158
00:05:32,896 --> 00:05:33,546
For twenty-four hours.
159
00:05:33,551 --> 00:05:34,451
But-
160
00:05:34,448 --> 00:05:36,928
it doesn't say
anything about Jesse.
161
00:05:36,931 --> 00:05:37,861
Three survivors.
162
00:05:37,862 --> 00:05:38,932
They were all injured.
163
00:05:40,241 --> 00:05:42,071
Doesn't say who was on
the plane to begin with.
164
00:05:42,068 --> 00:05:44,138
What were they doing on
a plane anyway, damn it?
165
00:05:45,413 --> 00:05:47,003
Charlie, Rex has
help on the way.
166
00:05:49,448 --> 00:05:53,688
[helicopter rotor]
167
00:05:53,689 --> 00:05:56,689
♪
[dramatic music]
168
00:05:56,689 --> 00:05:58,829
What route did you
take out, buddy?
169
00:05:58,827 --> 00:05:59,827
[Rex barks]
170
00:06:07,517 --> 00:06:09,517
Do you have an estimate
of their location?
171
00:06:09,517 --> 00:06:10,897
Rachel: A big estimate.
172
00:06:10,896 --> 00:06:12,306
There's no rescue signal.
173
00:06:13,379 --> 00:06:14,519
No flight record.
174
00:06:15,965 --> 00:06:17,515
It'll be like finding a
needle in a haystack.
175
00:06:20,793 --> 00:06:24,933
♪
[female vocalizing]
176
00:06:39,551 --> 00:06:40,621
I mean listen-
177
00:06:40,620 --> 00:06:42,620
if you would have told me
forty-eight hours ago-
178
00:06:42,620 --> 00:06:44,720
that I'd crash a plane
and be performing surgery-
179
00:06:44,724 --> 00:06:47,554
You would have never
answered my voicemail.
180
00:06:48,517 --> 00:06:51,407
Crystal, I'm glad
I came running okay?
181
00:06:51,413 --> 00:06:53,973
I just wish I
didn't have to.
182
00:06:53,965 --> 00:06:55,445
How did you let
it get this bad?
183
00:06:57,931 --> 00:06:59,311
You really needed to
rob some guy's house?
184
00:06:59,310 --> 00:07:00,240
And for what?
185
00:07:00,241 --> 00:07:01,481
An iPad and
a Rolex?
186
00:07:01,482 --> 00:07:03,032
And then it
turns into us-
187
00:07:03,034 --> 00:07:04,764
getting almost gunned down-
188
00:07:04,758 --> 00:07:05,478
and shot to-
189
00:07:05,586 --> 00:07:06,996
♪
[dramatic music]
190
00:07:09,896 --> 00:07:11,516
Crystal how much
money is in there?
191
00:07:12,344 --> 00:07:13,664
It's a hundred thousand.
192
00:07:14,827 --> 00:07:15,587
You know.
193
00:07:16,793 --> 00:07:18,483
Just enough for all of my
and Nick's problems to just-
194
00:07:20,206 --> 00:07:20,926
go away.
195
00:07:22,551 --> 00:07:24,241
Sarah: Jesse.
196
00:07:24,827 --> 00:07:25,477
Jesse.
197
00:07:25,482 --> 00:07:26,692
Hey!
Hey hey hey!
198
00:07:26,689 --> 00:07:28,929
Hey, you're going
to make it!
199
00:07:28,931 --> 00:07:29,791
Okay?
200
00:07:29,896 --> 00:07:32,306
If I don't
make it-
201
00:07:32,310 --> 00:07:34,970
you have
to find Rex.
202
00:07:37,758 --> 00:07:38,718
Tell Charlie-
203
00:07:38,724 --> 00:07:39,594
No no.
204
00:07:39,586 --> 00:07:40,476
You're going to
tell him yourself-
205
00:07:40,482 --> 00:07:41,382
when we get
home okay?
206
00:07:41,379 --> 00:07:42,789
That's what
you're going to do.
207
00:07:42,896 --> 00:07:44,656
There's no need for
last requests Sarah.
208
00:07:44,655 --> 00:07:47,165
Rex is going
to come back.
209
00:07:47,172 --> 00:07:48,102
[Sarah moans softly]
210
00:07:52,896 --> 00:07:54,206
♪
[suspenseful music]
211
00:08:05,310 --> 00:08:06,280
[Rex barks]
212
00:08:07,241 --> 00:08:08,311
Sidney:
Okay Rex.
213
00:08:08,310 --> 00:08:09,690
I think he's
got something.
214
00:08:09,689 --> 00:08:11,029
I think this
is the area.
215
00:08:11,034 --> 00:08:11,764
Rachel: Copy.
216
00:08:11,758 --> 00:08:12,828
I'm going to spin
her around
217
00:08:12,827 --> 00:08:15,207
and put it down
in that clearing.
218
00:08:38,620 --> 00:08:40,900
I'll give them the coordinates
of where we dropped you off!
219
00:08:40,896 --> 00:08:44,026
But I recommend you
stay with us Detective!
220
00:08:44,034 --> 00:08:46,034
I have a
sat phone!
221
00:08:51,379 --> 00:08:52,859
[Rex barking]
222
00:08:56,137 --> 00:08:57,547
Rachel: We'll start
the ground search-
223
00:08:57,551 --> 00:08:59,031
in communication with air.
224
00:09:03,551 --> 00:09:04,661
Sidney: Well, it's
you and me!
225
00:09:05,827 --> 00:09:08,547
♪
[soft music]
226
00:09:10,275 --> 00:09:11,065
Okay.
227
00:09:13,275 --> 00:09:14,305
Okay!
228
00:09:15,379 --> 00:09:17,279
Okay, I hope you know
where you're going.
229
00:09:30,931 --> 00:09:32,521
[Rex barking]
230
00:09:32,517 --> 00:09:34,277
♪
[dramatic music]
231
00:09:45,655 --> 00:09:46,755
Okay.
232
00:09:49,551 --> 00:09:51,521
I don't know how Detective
Hudson keeps up with you.
233
00:09:55,137 --> 00:09:58,067
You have got to
be kidding me.
234
00:10:04,827 --> 00:10:05,827
[knocking on door]
235
00:10:06,275 --> 00:10:07,165
Any word?
236
00:10:07,172 --> 00:10:08,482
Yeah, they've got a
chopper in the air.
237
00:10:08,482 --> 00:10:10,002
But nothing yet.
238
00:10:10,000 --> 00:10:11,210
I should have gone.
239
00:10:11,310 --> 00:10:12,410
Why Charlie?
240
00:10:12,413 --> 00:10:13,763
So I could have three officers
missing instead of two?
241
00:10:13,758 --> 00:10:14,788
No thank you.
242
00:10:14,793 --> 00:10:16,143
I think the folks out
there know the terrain-
243
00:10:16,137 --> 00:10:16,827
better than you do.
244
00:10:16,827 --> 00:10:17,897
They don't know
Rex as well.
245
00:10:19,724 --> 00:10:20,764
Listen Charlie.
246
00:10:21,517 --> 00:10:23,757
If he made his way to
them from the crash site-
247
00:10:23,758 --> 00:10:25,408
I'm sure he can
find his way back.
248
00:10:26,103 --> 00:10:26,833
Yeah.
249
00:10:29,206 --> 00:10:31,756
Did you talk to that Boyle
character about your old case?
250
00:10:33,241 --> 00:10:33,931
I did.
251
00:10:35,206 --> 00:10:35,926
And?
252
00:10:37,965 --> 00:10:39,785
He thinks I'm
chasing a ghost.
253
00:10:43,137 --> 00:10:43,967
[Donovan sighs]
254
00:10:45,206 --> 00:10:46,756
Sidney: Did I tell you that I
wasn't much of a dog person?
255
00:10:46,758 --> 00:10:47,898
Well I mean-
256
00:10:47,896 --> 00:10:49,786
It's not that I didn't
want to be as a kid.
257
00:10:49,793 --> 00:10:51,663
I mean honestly, who
doesn't want a puppy?
258
00:10:51,655 --> 00:10:52,785
[Rex barks]
Right?
259
00:10:52,793 --> 00:10:54,143
[Rex barks]
Okay, right.
260
00:10:54,137 --> 00:10:55,447
It's my parents!
261
00:10:55,448 --> 00:10:57,278
My parents were
not dog people!
262
00:10:57,275 --> 00:10:59,615
I don't even think they
were children people!
263
00:11:00,344 --> 00:11:01,074
Okay.
264
00:11:01,344 --> 00:11:02,314
[panting] Okay!
265
00:11:10,448 --> 00:11:11,138
Jesse: Hey!
266
00:11:11,137 --> 00:11:11,827
[Crystal gasps]
267
00:11:11,827 --> 00:11:12,717
Sarah [whispering]: Hey.
268
00:11:12,724 --> 00:11:13,624
Here.
269
00:11:13,620 --> 00:11:14,480
Oh my God!
270
00:11:14,482 --> 00:11:16,212
Oh, you're feverish.
271
00:11:16,206 --> 00:11:18,236
Sarah: It's
probably infection.
272
00:11:18,241 --> 00:11:18,971
Here, get some water.
273
00:11:18,965 --> 00:11:19,755
Get some water.
274
00:11:21,172 --> 00:11:23,522
Sarah: Oh Jesse.
275
00:11:23,517 --> 00:11:26,897
Jesse, you did good!
276
00:11:26,896 --> 00:11:28,236
I'm still here.
277
00:11:30,965 --> 00:11:34,405
Tell the medics push
IV antibiotics okay?
278
00:11:37,206 --> 00:11:38,166
Thank you.
279
00:11:38,172 --> 00:11:40,972
You did a damage
control laparotomy.
280
00:11:42,103 --> 00:11:44,903
Sarah what if the medics
don't arrive in time?
281
00:11:44,896 --> 00:11:46,026
[Sarah sighs]
282
00:11:47,448 --> 00:11:48,688
Have faith, Jesse.
283
00:11:50,103 --> 00:11:51,213
Rex will make it.
284
00:11:52,517 --> 00:11:53,207
[Sarah gasps]
285
00:11:53,689 --> 00:11:54,379
[Rex barking]
286
00:11:54,379 --> 00:11:55,409
Sidney: Hey!
287
00:11:57,931 --> 00:11:59,001
[Rex barking]
288
00:12:00,103 --> 00:12:01,173
Rex!
289
00:12:01,758 --> 00:12:02,828
Rex yes!
290
00:12:04,103 --> 00:12:05,553
Sidney: Hey tell the folks in
St. John's I've found them!
291
00:12:05,551 --> 00:12:06,481
All three survivors!
292
00:12:06,482 --> 00:12:07,172
[Rex barking]
293
00:12:07,172 --> 00:12:08,342
Jesse: Good boy!
294
00:12:08,586 --> 00:12:09,616
Hey!
295
00:12:10,689 --> 00:12:12,689
Oh I'm so
happy to see you!
296
00:12:14,413 --> 00:12:15,383
Sidney: Hey folks.
297
00:12:15,379 --> 00:12:17,589
Detective Sidney Scott, OPS.
298
00:12:17,586 --> 00:12:18,446
Hi!
299
00:12:18,448 --> 00:12:20,308
This is quite a dog
you've got here!
300
00:12:20,310 --> 00:12:21,000
[Jesse laughs]
301
00:12:21,000 --> 00:12:22,030
You must be
Jesse and Sarah.
302
00:12:22,034 --> 00:12:22,974
Yeah.
303
00:12:26,689 --> 00:12:28,409
You must be
Crystal Mills.
304
00:12:28,413 --> 00:12:29,413
We've been
looking for you.
305
00:12:31,586 --> 00:12:32,376
♪
[dramatic music]
306
00:12:46,241 --> 00:12:47,311
Donovan: Jesse.
307
00:12:47,310 --> 00:12:48,380
Yeah, we're okay.
308
00:12:48,379 --> 00:12:50,929
They told us Sarah's been
taken to the hospital.
309
00:12:50,931 --> 00:12:52,101
Yeah, Sarah's
going to be okay.
310
00:12:52,103 --> 00:12:53,173
Look.
311
00:12:53,172 --> 00:12:54,342
She had some internal
bleeding after the crash.
312
00:12:54,344 --> 00:12:56,694
She made me operate.
313
00:12:56,689 --> 00:12:57,589
What?
314
00:12:57,586 --> 00:12:58,716
What the hell are
you talking about?
315
00:12:58,724 --> 00:13:00,074
Look, a shooter
was after us okay?
316
00:13:00,068 --> 00:13:01,168
We couldn't
get to the car.
317
00:13:01,172 --> 00:13:01,862
There was a plane.
318
00:13:01,862 --> 00:13:03,382
So we took it.
319
00:13:03,379 --> 00:13:04,279
Let me
talk to her.
320
00:13:04,275 --> 00:13:05,335
Jesse: She's in surgery.
321
00:13:05,344 --> 00:13:07,554
Look, I've
got to go guys.
322
00:13:07,551 --> 00:13:09,451
I need to check
on my sister.
323
00:13:09,448 --> 00:13:10,478
Talk to you soon.
324
00:13:21,344 --> 00:13:23,724
Crystal, let me tell you why
we've placed you under arrest.
325
00:13:23,724 --> 00:13:25,344
Look is this really
necessary right now?
326
00:13:25,344 --> 00:13:26,904
I just watched my boyfriend
get shot and killed.
327
00:13:26,896 --> 00:13:27,856
And I thought-
328
00:13:27,862 --> 00:13:29,342
we were all gonna die
in a plane crash.
329
00:13:29,931 --> 00:13:30,861
It's been a lot.
330
00:13:33,448 --> 00:13:35,618
Around 10 am yesterday-
331
00:13:35,620 --> 00:13:37,930
there was a break-in at a
residence on Lakeshore Drive.
332
00:13:37,931 --> 00:13:39,621
I didn't break
in anywhere.
333
00:13:39,620 --> 00:13:41,210
Sidney: There was
blood at the scene.
334
00:13:41,206 --> 00:13:43,206
And tests are going to
show it belonged to Nick.
335
00:13:43,206 --> 00:13:46,096
And we also have witnesses
that place you at the scene-
336
00:13:46,103 --> 00:13:46,933
in a car.
337
00:13:48,172 --> 00:13:49,552
But what I actually
really want to know-
338
00:13:49,551 --> 00:13:52,341
is why did you and Nick
choose this specific house?
339
00:13:52,344 --> 00:13:54,104
Nick picked the house.
340
00:13:54,103 --> 00:13:55,693
Sidney: Nick
picked the house.
341
00:13:55,689 --> 00:13:56,719
Mmmm.
342
00:13:56,724 --> 00:13:58,934
Did Nick have a problem
with Basal Mining Group?
343
00:13:58,931 --> 00:14:00,211
No.
344
00:14:00,206 --> 00:14:02,716
Did Nick ever mention
the name Daniel Scott?
345
00:14:02,724 --> 00:14:04,144
No.
346
00:14:04,137 --> 00:14:05,617
Did Nick bring the
gun to the house-
347
00:14:05,620 --> 00:14:07,240
with a purpose other
than robbery, Crystal?
348
00:14:07,241 --> 00:14:09,791
We didn't
have a gun.
349
00:14:09,793 --> 00:14:11,143
Sidney: The weapon
that he used-
350
00:14:11,137 --> 00:14:13,067
to murder Bianca Cooper.
351
00:14:13,068 --> 00:14:13,928
I'm sorry.
352
00:14:13,931 --> 00:14:15,381
I'm not feeling
very well.
353
00:14:15,379 --> 00:14:16,309
I-
354
00:14:16,310 --> 00:14:17,550
Do you mind if-
355
00:14:17,551 --> 00:14:18,901
if we just
take a minute?
356
00:14:18,896 --> 00:14:19,856
Please?
357
00:14:25,241 --> 00:14:26,791
Yeah, a minute.
358
00:14:32,379 --> 00:14:33,069
[Jesse sighs]
359
00:14:33,068 --> 00:14:33,758
Jesse: Crystal.
360
00:14:33,758 --> 00:14:35,308
What is all this
about a gun?
361
00:14:35,310 --> 00:14:36,000
I don't know!
362
00:14:36,275 --> 00:14:36,895
I don't know!
363
00:14:36,896 --> 00:14:37,756
We didn't
have a gun!
364
00:14:37,758 --> 00:14:39,238
Do you know
what that means?
365
00:14:40,068 --> 00:14:42,238
If she was shot and didn't
die of a blow to the head-
366
00:14:42,241 --> 00:14:43,721
it means that Nick
didn't kill anyone.
367
00:14:44,413 --> 00:14:45,073
Are you sure?
368
00:14:45,068 --> 00:14:46,208
Yeah yeah.
369
00:14:46,206 --> 00:14:47,656
You've got to get that
backpack out of here right now.
370
00:14:47,655 --> 00:14:49,515
No, you need to turn
it in and tell the truth.
371
00:14:49,517 --> 00:14:50,717
Everything.
372
00:14:50,724 --> 00:14:52,074
Not until we find out who
actually killed that woman.
373
00:14:52,068 --> 00:14:53,378
Because if they
find that first-
374
00:14:53,379 --> 00:14:55,449
there's no convincing
them that Nick didn't do it.
375
00:14:58,241 --> 00:14:59,211
Come on please.
376
00:14:59,206 --> 00:15:00,166
[Jesse sighs]
377
00:15:02,793 --> 00:15:03,903
[Crystal sighs]
378
00:15:15,034 --> 00:15:15,974
Detective Scott!
379
00:15:18,448 --> 00:15:19,408
Look.
380
00:15:19,413 --> 00:15:21,173
I know you need
answers okay?
381
00:15:21,172 --> 00:15:22,212
She wants to cooperate;
she's scared.
382
00:15:22,206 --> 00:15:23,276
But I want
you to know-
383
00:15:23,275 --> 00:15:24,475
that you're looking
for a different killer.
384
00:15:24,482 --> 00:15:25,862
Are you here
as a cop?
385
00:15:25,862 --> 00:15:26,862
Or a brother?
386
00:15:27,448 --> 00:15:28,278
I have to
be both.
387
00:15:29,034 --> 00:15:30,074
And you need
to find out
388
00:15:30,068 --> 00:15:31,858
whoever the hell was
trying to kill us out there.
389
00:15:31,965 --> 00:15:33,205
Okay, well we're headed
to the missile site.
390
00:15:33,206 --> 00:15:34,926
We're going to gather
any evidence we can.
391
00:15:34,931 --> 00:15:36,971
And we're going to try to
identify who attacked you.
392
00:15:38,000 --> 00:15:38,860
You know,
Rex was there.
393
00:15:38,862 --> 00:15:40,412
He saw the shooter.
394
00:15:40,413 --> 00:15:42,003
He might be able to
help you track him.
395
00:15:43,103 --> 00:15:43,763
Okay.
396
00:15:43,758 --> 00:15:45,338
You want to help
me out, Rex?
397
00:15:45,344 --> 00:15:47,144
[Rex barks]
398
00:15:47,241 --> 00:15:48,721
You know, while
we're gone-
399
00:15:48,724 --> 00:15:50,454
maybe you can convince
your sister to tell us why
400
00:15:50,448 --> 00:15:51,998
she and her boyfriend
went to the Cooper's house.
401
00:15:52,000 --> 00:15:53,660
Come on, Rex.
402
00:15:54,344 --> 00:15:55,864
[Rex barks]
403
00:16:05,068 --> 00:16:05,928
Charlie: Sarah.
404
00:16:05,931 --> 00:16:06,791
Good to hear
your voice.
405
00:16:06,793 --> 00:16:09,003
Did they catch
the shooter yet?
406
00:16:09,000 --> 00:16:10,070
Not yet.
407
00:16:10,068 --> 00:16:11,308
When can you
come home?
408
00:16:11,310 --> 00:16:13,170
I'll be released
later today.
409
00:16:13,172 --> 00:16:14,382
But Charlie.
410
00:16:14,379 --> 00:16:17,279
I have to see things through
with Jesse and his sister.
411
00:16:17,275 --> 00:16:18,275
I get it.
412
00:16:18,793 --> 00:16:19,973
Be safe.
413
00:16:23,413 --> 00:16:24,343
[fingers tapping]
414
00:16:25,103 --> 00:16:26,383
[crows cawing]
415
00:16:27,758 --> 00:16:29,138
Sidney: It's going
to be a long ride.
416
00:16:29,241 --> 00:16:30,861
We've got some
time to kill.
417
00:16:32,344 --> 00:16:34,664
What made you decide
to become a cop?
418
00:16:34,655 --> 00:16:35,715
Was it the benefits?
419
00:16:35,724 --> 00:16:38,344
[Rex whines]
420
00:16:38,344 --> 00:16:39,694
I know, I know.
421
00:16:39,689 --> 00:16:40,969
You really just
want to help people.
422
00:16:40,965 --> 00:16:41,925
I know.
423
00:16:41,931 --> 00:16:42,831
You're a good boy.
424
00:16:43,620 --> 00:16:45,140
How do you feel
about Snoop Dog?
425
00:16:48,931 --> 00:16:49,831
[Rex sniffing]
426
00:16:49,827 --> 00:16:51,857
Um- should he be
that close to the body?
427
00:16:51,862 --> 00:16:53,342
Yeah we usually bring
in K-9 afterwards.
428
00:16:53,344 --> 00:16:55,454
So if forensics
finds dog hair-
429
00:16:55,448 --> 00:16:56,898
just tell them
to eliminate it.
430
00:16:58,551 --> 00:17:00,341
He was shot three
times in the back.
431
00:17:00,344 --> 00:17:02,104
Yousef: That's exactly what
the witness said we'd find.
432
00:17:02,103 --> 00:17:03,933
Sidney: Well someone came
looking for Crystal and Nick.
433
00:17:03,931 --> 00:17:05,481
And they weren't
fooling around.
434
00:17:05,482 --> 00:17:07,312
[Rex barking]
435
00:17:12,931 --> 00:17:14,031
It's a cigarette butt.
436
00:17:14,931 --> 00:17:16,621
You think that belongs to
the victim or the shooter?
437
00:17:17,344 --> 00:17:18,934
Let's find out.
438
00:17:18,931 --> 00:17:19,621
Kai: Yeah.
439
00:17:30,896 --> 00:17:32,066
He shouldn't be touching
anything in here.
440
00:17:32,068 --> 00:17:32,898
Sidney: Whoa!
441
00:17:32,896 --> 00:17:34,516
Hey is that what
you want us to find?
442
00:17:35,896 --> 00:17:36,656
[Rex barks]
443
00:17:36,655 --> 00:17:37,685
Yousef: All right, just-
444
00:17:37,689 --> 00:17:39,279
There's a
bag in here.
445
00:17:43,241 --> 00:17:44,381
Good boy Rex.
446
00:17:44,379 --> 00:17:46,449
That's Cooper's
stolen electronics!
447
00:17:49,931 --> 00:17:51,001
[Rex barks]
448
00:17:52,068 --> 00:17:52,828
What?
449
00:17:54,965 --> 00:17:55,785
[Rex barks]
450
00:17:57,551 --> 00:17:58,861
That's a .38.
451
00:17:58,862 --> 00:18:00,622
Wait- Sid you don't
need to see that- No!
452
00:18:00,827 --> 00:18:01,967
Sidney: Daniel!
453
00:18:03,965 --> 00:18:04,755
Daniel!
454
00:18:04,758 --> 00:18:05,718
Yousef: I know.
455
00:18:05,724 --> 00:18:07,904
Your husband was
killed with a .38.
456
00:18:07,896 --> 00:18:09,786
Every single one we've
found in the last six weeks-
457
00:18:09,793 --> 00:18:10,483
we've checked.
458
00:18:12,827 --> 00:18:13,587
Can we bag this?
459
00:18:13,689 --> 00:18:14,899
Sidney: Come
on Rex, let's go.
460
00:18:17,379 --> 00:18:18,479
[Jesse sighs]
461
00:18:18,482 --> 00:18:19,932
Detective Scott asked you
why you chose that house.
462
00:18:19,931 --> 00:18:21,451
Yeah, because she's
frickin' obsessed.
463
00:18:21,448 --> 00:18:22,588
She's right, Crystal.
464
00:18:23,586 --> 00:18:24,276
Look.
465
00:18:25,517 --> 00:18:26,757
You didn't just go in there
for a random smash-and grab.
466
00:18:26,758 --> 00:18:28,278
You had to know what
you were looking for.
467
00:18:28,275 --> 00:18:28,965
Oh yeah?
468
00:18:28,965 --> 00:18:30,405
And how do
you figure that?
469
00:18:30,413 --> 00:18:31,483
Well it's not normal-
470
00:18:31,482 --> 00:18:33,242
for people to have that
much money in their house.
471
00:18:33,241 --> 00:18:34,661
You're acting
like a narc!
472
00:18:34,655 --> 00:18:35,855
What do you
want me to say?
473
00:18:35,862 --> 00:18:38,142
She asked you about
a Daniel Scott.
474
00:18:39,344 --> 00:18:40,214
I looked him up.
475
00:18:40,206 --> 00:18:40,996
Okay?
476
00:18:41,931 --> 00:18:42,661
He was her husband.
477
00:18:43,724 --> 00:18:45,244
And he was shot and
killed two months ago.
478
00:18:45,241 --> 00:18:46,971
The case is
still unsolved.
479
00:18:47,482 --> 00:18:48,622
Jesse.
480
00:18:48,620 --> 00:18:52,380
You don't think that I had
anything to do with that?
481
00:18:52,379 --> 00:18:53,999
No it doesn't matter
what I think okay?
482
00:18:54,793 --> 00:18:57,553
If she believes
that you or Nick
483
00:18:57,551 --> 00:18:59,411
had anything to do with
her husband's murder-
484
00:18:59,413 --> 00:19:01,833
I can't protect you from
whatever comes next.
485
00:19:14,724 --> 00:19:16,004
Jesse: Yeah I
don't know.
486
00:19:16,000 --> 00:19:17,720
I mean, I believed Crystal when
she told me about the robbery.
487
00:19:17,724 --> 00:19:19,344
But I think she knows
more than she's saying.
488
00:19:19,344 --> 00:19:21,344
Surely after everything
that's happened-
489
00:19:21,344 --> 00:19:23,624
she must realize that she
needs to tell you the truth.
490
00:19:23,620 --> 00:19:25,480
Yeah I think
she's just scared.
491
00:19:27,758 --> 00:19:28,658
What are you doing?
492
00:19:29,793 --> 00:19:30,793
Crystal told us Nick believed
Bianca Cooper died-
493
00:19:30,793 --> 00:19:31,863
from a blow
to the head.
494
00:19:31,862 --> 00:19:33,662
And Detective Scott
says she was shot.
495
00:19:34,448 --> 00:19:35,168
Yeah, right.
496
00:19:35,172 --> 00:19:36,142
Well they can't
both be right.
497
00:19:36,137 --> 00:19:37,687
I want to take a
look at that body.
498
00:19:37,689 --> 00:19:39,169
Detective Huang?
499
00:19:39,172 --> 00:19:39,832
Hi.
500
00:19:39,827 --> 00:19:40,717
It's Sarah Truong.
501
00:19:41,758 --> 00:19:43,758
I'm wondering if you can
help me with something.
502
00:19:48,000 --> 00:19:50,480
Sidney: Rex found
this at the missile site.
503
00:19:51,620 --> 00:19:52,790
That's not ours.
504
00:19:52,793 --> 00:19:56,243
I've never seen
that before.
505
00:19:56,586 --> 00:19:58,236
All of these items-
506
00:19:58,241 --> 00:20:00,481
they were stolen from
the Cooper residence.
507
00:20:00,482 --> 00:20:01,342
You recognize
any of them?
508
00:20:02,620 --> 00:20:03,450
Crystal?
509
00:20:04,068 --> 00:20:04,828
No.
510
00:20:06,517 --> 00:20:07,757
A .38.
511
00:20:07,758 --> 00:20:10,588
Same calibre of weapon that
was used to kill Bianca Cooper.
512
00:20:10,586 --> 00:20:11,756
Nick didn't
have a gun.
513
00:20:11,758 --> 00:20:13,138
I told you
that lady fell.
514
00:20:13,137 --> 00:20:14,337
And she hit
her head.
515
00:20:14,344 --> 00:20:15,904
You said that
Rex tracked this?
516
00:20:15,896 --> 00:20:16,546
Mmm-hmm.
517
00:20:16,551 --> 00:20:17,761
From a cigarette butt.
518
00:20:17,758 --> 00:20:19,788
We're testing it
from Nick's DNA.
519
00:20:19,793 --> 00:20:21,033
Well I will save
you the trouble.
520
00:20:21,034 --> 00:20:22,214
Nick didn't even smoke!
521
00:20:22,896 --> 00:20:24,406
I think the shooter
planted this bag.
522
00:20:24,413 --> 00:20:27,283
And you know this
because the dog told you?
523
00:20:27,275 --> 00:20:28,305
He knows
what he's doing.
524
00:20:30,103 --> 00:20:31,313
He is pretty smart.
525
00:20:34,034 --> 00:20:35,794
The coroner places Bianca
Cooper's time of death
526
00:20:35,793 --> 00:20:36,763
between 8 am
and noon.
527
00:20:37,931 --> 00:20:39,171
Uh- that's right.
528
00:20:39,172 --> 00:20:41,792
Which matches witness accounts
of intruders at the house-
529
00:20:41,793 --> 00:20:42,793
just before 10 am.
530
00:20:43,724 --> 00:20:44,384
Why?
531
00:20:45,689 --> 00:20:46,859
What is it you're
looking for?
532
00:20:48,137 --> 00:20:48,997
This.
533
00:20:49,793 --> 00:20:50,413
You see it?
534
00:20:50,413 --> 00:20:52,593
Right in there.
535
00:20:52,586 --> 00:20:55,066
A contusion
under the hairline.
536
00:20:55,068 --> 00:20:56,208
Crystal Mills said-
537
00:20:56,206 --> 00:20:57,376
that her boyfriend
struggled with the victim.
538
00:20:57,379 --> 00:20:58,859
And she fell.
539
00:20:58,965 --> 00:20:59,585
[Bianca screaming]
540
00:21:00,758 --> 00:21:01,588
[loud crack]
541
00:21:01,586 --> 00:21:02,656
[Nick gasps]
542
00:21:03,551 --> 00:21:05,311
He thought that
that's what killed her.
543
00:21:06,379 --> 00:21:08,279
No I'm pretty sure
it was the gunshot.
544
00:21:10,793 --> 00:21:11,933
Yes but this bruise-
545
00:21:11,931 --> 00:21:13,831
on Bianca Cooper's
head is well developed.
546
00:21:13,827 --> 00:21:16,097
So some time elapsed between the
head injury and the gunshot.
547
00:21:17,517 --> 00:21:18,477
How much time?
548
00:21:19,275 --> 00:21:21,475
Uh- I'd estimate
two hours.
549
00:21:22,689 --> 00:21:24,659
Oh no.
550
00:21:24,965 --> 00:21:25,715
No no no!
551
00:21:26,758 --> 00:21:28,338
I assumed it
was the intruders!
552
00:21:29,689 --> 00:21:31,479
I've had the wrong
time of death all along.
553
00:21:37,137 --> 00:21:37,997
How are you doing?
554
00:21:40,655 --> 00:21:41,825
[Charlie sighs]
555
00:21:42,275 --> 00:21:43,205
Stuck.
556
00:21:43,724 --> 00:21:46,004
It's because you're
a good cop Charlie.
557
00:21:47,241 --> 00:21:48,341
And a great detective.
558
00:21:52,862 --> 00:21:54,172
Even if I can't
bring her home?
559
00:21:56,965 --> 00:21:57,825
That's the job.
560
00:21:58,758 --> 00:22:00,278
Not everyone gets
to come home.
561
00:22:02,551 --> 00:22:03,311
And when
that happens-
562
00:22:03,310 --> 00:22:04,660
we need to know
where to place it-
563
00:22:05,068 --> 00:22:07,208
how to continue
to move forward-
564
00:22:08,655 --> 00:22:09,685
how to keep
ourselves safe-
565
00:22:09,689 --> 00:22:11,969
so that we can be good
for the next little girl-
566
00:22:11,965 --> 00:22:13,855
for the next family-
567
00:22:14,413 --> 00:22:16,413
for the next person
that needs us.
568
00:22:17,586 --> 00:22:18,996
I don't know how
to bury a ghost.
569
00:22:24,931 --> 00:22:26,311
We pinned the time of
Bianca Cooper's death-
570
00:22:26,310 --> 00:22:27,380
to the time
of the break-in.
571
00:22:27,379 --> 00:22:29,209
Well that was
based on the time-
572
00:22:29,206 --> 00:22:31,716
that witnesses placed Crystal's
car at the Cooper house.
573
00:22:31,724 --> 00:22:33,284
But if I'm right-
574
00:22:33,275 --> 00:22:34,305
she was shot
by someone else.
575
00:22:35,068 --> 00:22:35,858
After-
576
00:22:35,862 --> 00:22:37,412
Nick and Crystal
fled the scene.
577
00:22:37,413 --> 00:22:40,553
Okay, we found the electronics
and gun at Crystal's camp.
578
00:22:40,551 --> 00:22:42,001
They would have been
easy enough to plant.
579
00:22:42,000 --> 00:22:44,340
Right, so say the
shooter planted the gun.
580
00:22:44,344 --> 00:22:45,764
Sidney: Can't
be Tim Cooper-
581
00:22:45,758 --> 00:22:48,308
because he was talking to us
at the time you were attacked.
582
00:22:48,310 --> 00:22:49,240
Yousef: Our connection between-
583
00:22:49,241 --> 00:22:50,901
Crystal and the Coopers
is Wayne Kinney.
584
00:22:50,896 --> 00:22:52,686
I'm going to go
talk to him now.
585
00:22:52,689 --> 00:22:54,519
Sarah: Does this
clear Crystal Mills-
586
00:22:54,517 --> 00:22:56,377
in the matter of
Bianca Cooper's death?
587
00:22:56,379 --> 00:22:58,169
Well there will be
charges for the break-in.
588
00:22:58,172 --> 00:22:58,972
So-
589
00:22:58,965 --> 00:23:00,275
make sure she
remains available.
590
00:23:01,896 --> 00:23:02,546
Let's go.
591
00:23:18,448 --> 00:23:19,588
Kinney: I'm
not quite sure-
592
00:23:19,586 --> 00:23:21,136
I understand what you're
suggesting, Detective.
593
00:23:21,137 --> 00:23:22,787
I'm just saying we've
found a connection-
594
00:23:22,793 --> 00:23:26,343
between you and the suspects
in Bianca Cooper's murder.
595
00:23:27,379 --> 00:23:29,239
What kind of connection?
596
00:23:29,241 --> 00:23:30,791
Well one of them worked
for the janitorial company-
597
00:23:30,793 --> 00:23:32,073
that cleans your offices.
598
00:23:32,172 --> 00:23:32,762
Oh.
599
00:23:34,517 --> 00:23:35,687
It's a small town.
600
00:23:35,689 --> 00:23:36,969
Oh!
601
00:23:36,965 --> 00:23:37,785
Yeah!
602
00:23:37,793 --> 00:23:39,103
But you've been here
your whole life!
603
00:23:39,103 --> 00:23:40,553
Uh, yeah.
604
00:23:40,551 --> 00:23:42,171
Except for a stint
in the military.
605
00:23:42,793 --> 00:23:43,723
Afghanistan.
606
00:23:45,344 --> 00:23:46,794
Can you account for
your whereabouts-
607
00:23:46,793 --> 00:23:48,073
the last couple
of days?
608
00:23:48,068 --> 00:23:51,208
As you can imagine, my work
takes me all over the place so-
609
00:23:51,206 --> 00:23:52,066
Mmm.
610
00:23:53,103 --> 00:23:53,863
I'm curious.
611
00:23:53,862 --> 00:23:55,452
I was under
the impression-
612
00:23:55,448 --> 00:23:58,688
that you had a pretty
good suspect already.
613
00:23:58,689 --> 00:24:01,619
Well, good isn't airtight.
614
00:24:04,034 --> 00:24:05,344
You know, I
think Daniel-
615
00:24:06,931 --> 00:24:09,071
he'd want you to enjoy
the life you have left.
616
00:24:11,172 --> 00:24:12,622
And your beautiful home.
617
00:24:13,724 --> 00:24:15,834
Your reputation
in this community.
618
00:24:17,310 --> 00:24:20,100
I think Daniel would want
you to leave this alone.
619
00:24:21,206 --> 00:24:21,856
Hey?
620
00:24:24,206 --> 00:24:25,616
Just take care
of yourself Sid.
621
00:24:25,620 --> 00:24:26,590
Hey?
622
00:24:33,344 --> 00:24:36,724
Thank you again
for getting me out.
623
00:24:37,517 --> 00:24:38,757
Lucky thing my
brother's got pull-
624
00:24:38,758 --> 00:24:39,448
with the cops!
625
00:24:39,448 --> 00:24:40,928
Okay, it's not
about pull.
626
00:24:40,931 --> 00:24:42,281
Sarah and Rex
found evidence.
627
00:24:42,413 --> 00:24:43,793
Ah, my heroes.
628
00:24:44,758 --> 00:24:45,658
Both of you.
629
00:24:45,758 --> 00:24:46,658
Look.
630
00:24:46,655 --> 00:24:48,275
The evidence clears
you of murder charges.
631
00:24:48,275 --> 00:24:49,855
But you need to tell
me about the money.
632
00:24:49,862 --> 00:24:51,172
Uh, you know what?
633
00:24:51,172 --> 00:24:54,172
I think I just going to
go home to my own place.
634
00:24:54,172 --> 00:24:54,832
Ahh!
635
00:24:54,827 --> 00:24:55,517
Don't!
636
00:24:55,896 --> 00:24:56,546
You can't keep it.
637
00:24:56,551 --> 00:24:57,311
Why not?
638
00:24:57,310 --> 00:24:58,380
Because it's stolen.
639
00:24:58,379 --> 00:25:00,519
But what if somebody
else stole it first?
640
00:25:00,517 --> 00:25:02,377
Probably from some
big, rich company-
641
00:25:02,379 --> 00:25:04,139
that can afford
to lose it anyway.
642
00:25:04,137 --> 00:25:06,277
It's not so wrong
what I did!
643
00:25:06,275 --> 00:25:07,065
God!
644
00:25:08,034 --> 00:25:09,904
Don't look at
me like that.
645
00:25:11,172 --> 00:25:13,932
So Detective Scott
was halfway there.
646
00:25:13,931 --> 00:25:16,001
We did go-
647
00:25:16,000 --> 00:25:16,970
to Cooper's place-
648
00:25:16,965 --> 00:25:18,205
because we knew the
money would be there.
649
00:25:18,206 --> 00:25:19,066
How did you know?
650
00:25:19,655 --> 00:25:20,275
Okay.
651
00:25:20,275 --> 00:25:21,135
Yeah so-
652
00:25:21,137 --> 00:25:23,377
I clean this Kinney
guy's office.
653
00:25:23,379 --> 00:25:25,929
Kinney was always
having these-
654
00:25:25,931 --> 00:25:26,861
hi-larious-
655
00:25:26,862 --> 00:25:28,482
moustache-twirly phone
conversations-
656
00:25:28,482 --> 00:25:29,482
after hours.
657
00:25:29,482 --> 00:25:30,522
About what?
658
00:25:31,172 --> 00:25:31,792
Okay.
659
00:25:31,793 --> 00:25:32,483
So-
660
00:25:33,689 --> 00:25:35,309
[Rex moans]
661
00:25:36,275 --> 00:25:37,515
Kinney has the contract-
662
00:25:37,517 --> 00:25:39,717
to clean Basal Mining's
waste runoff.
663
00:25:39,724 --> 00:25:41,414
Like big money.
664
00:25:41,413 --> 00:25:42,523
Okay, all the fries.
665
00:25:42,517 --> 00:25:43,717
Yeah I get it.
666
00:25:43,724 --> 00:25:46,484
Yeah, all the fries buys you
a clean mining operation.
667
00:25:47,241 --> 00:25:49,281
But lets just say you
don't clean very well.
668
00:25:50,068 --> 00:25:51,068
Then it only costs-
669
00:25:54,586 --> 00:25:56,066
Basal would figure
out pretty quickly-
670
00:25:56,068 --> 00:25:57,998
that their runoff wasn't
being cleaned up properly.
671
00:25:58,000 --> 00:25:58,970
Oh yeah!
672
00:25:58,965 --> 00:26:01,275
But there's still plenty
of money left over-
673
00:26:01,275 --> 00:26:03,025
to keep people's
mouths shut.
674
00:26:03,034 --> 00:26:03,904
And Tim Cooper-
675
00:26:03,896 --> 00:26:05,066
being the head of
local operations.
676
00:26:05,068 --> 00:26:06,278
He would be
in on it too.
677
00:26:06,275 --> 00:26:07,475
He sure is!
678
00:26:07,482 --> 00:26:09,792
And then he'd have to launder
the money he was stealing.
679
00:26:09,793 --> 00:26:11,623
Kinney helped him
out with that, too!
680
00:26:11,620 --> 00:26:13,690
They talked about it.
681
00:26:13,689 --> 00:26:16,829
That's how I knew there
was cash at the house.
682
00:26:16,827 --> 00:26:17,967
You know-
683
00:26:17,965 --> 00:26:19,205
you could've just said
money laundering and fraud.
684
00:26:19,206 --> 00:26:20,896
I mean, I explain these
concepts for a living.
685
00:26:20,896 --> 00:26:21,826
Yeah so
you get it.
686
00:26:21,827 --> 00:26:22,617
Yeah.
687
00:26:22,620 --> 00:26:23,450
Yeah!
688
00:26:23,448 --> 00:26:24,448
What is the harm-
689
00:26:24,448 --> 00:26:25,478
in keeping money-
690
00:26:25,482 --> 00:26:27,522
that was already stolen
in the first place?
691
00:26:27,517 --> 00:26:31,097
The money is evidence
in a murder investigation!
692
00:26:31,103 --> 00:26:31,973
Maybe even in
another one!
693
00:26:31,965 --> 00:26:32,685
That's the harm, Crystal
694
00:26:32,689 --> 00:26:33,999
I'm going to
get out of here.
695
00:26:34,000 --> 00:26:36,450
And you're going to tell them
exactly what I just told you.
696
00:26:37,103 --> 00:26:37,973
- Yeah?
- Yeah.
697
00:26:37,965 --> 00:26:39,335
And lose my job?
698
00:26:39,344 --> 00:26:40,414
That's not how it-
[Rex barking]
699
00:26:41,758 --> 00:26:42,658
Rex?
700
00:26:43,000 --> 00:26:44,240
♪
[dramataic music]
701
00:26:52,586 --> 00:26:53,686
Rex!
702
00:26:53,689 --> 00:26:54,519
♪
[dramatic music]
703
00:26:54,517 --> 00:26:55,617
Rex come back!
704
00:27:00,275 --> 00:27:01,785
[engine starting]
705
00:27:01,896 --> 00:27:03,376
[engine revving]
706
00:27:03,379 --> 00:27:04,999
[Rex barking]
707
00:27:06,241 --> 00:27:07,481
Rex!
708
00:27:09,137 --> 00:27:10,167
[tires screeching]
709
00:27:11,655 --> 00:27:12,685
Rex!
710
00:27:13,551 --> 00:27:14,381
[Rex barks]
711
00:27:17,931 --> 00:27:20,031
[tires screeching]
712
00:27:20,793 --> 00:27:21,413
Good boy.
713
00:27:21,413 --> 00:27:22,213
Hey! Hi!
714
00:27:22,206 --> 00:27:23,096
Don't scare
us like that!
715
00:27:23,103 --> 00:27:23,763
Oh my God!
716
00:27:23,758 --> 00:27:24,408
[Rex barking]
717
00:27:24,413 --> 00:27:25,243
Okay.
718
00:27:25,241 --> 00:27:26,171
Crystal, we're
going to the cops.
719
00:27:26,172 --> 00:27:26,832
What?
720
00:27:26,827 --> 00:27:27,687
We're going
to the cops!
721
00:27:27,689 --> 00:27:28,379
No!
722
00:27:34,379 --> 00:27:36,069
Sidney: This is why you
went to the Cooper house?
723
00:27:36,068 --> 00:27:38,098
How did you know there
was this much money there?
724
00:27:39,241 --> 00:27:39,901
Well I-
725
00:27:39,896 --> 00:27:41,136
Ah!
726
00:27:41,137 --> 00:27:43,407
Cooper and Kinney were siphoning
off Basal's cleaning fund.
727
00:27:43,413 --> 00:27:44,763
And Kinney was
laundering the money.
728
00:27:44,758 --> 00:27:46,278
Crystal you discovered this-
729
00:27:46,275 --> 00:27:48,165
while you were cleaning
Mr. Kinney's offices?
730
00:27:48,172 --> 00:27:50,242
I learned that there
were regular pickups.
731
00:27:50,241 --> 00:27:52,031
Pretty much the same day
of the week every time.
732
00:27:52,034 --> 00:27:52,724
So-
733
00:27:52,724 --> 00:27:54,034
Nick and I had
a good idea-
734
00:27:54,034 --> 00:27:55,624
of when the cash
would be at the house.
735
00:27:55,620 --> 00:27:57,860
You actually saw Tim Cooper
speaking with Mr. Kinney-
736
00:27:57,862 --> 00:27:58,902
about the money exchange?
737
00:27:58,896 --> 00:28:00,336
Well sometimes it
was phone calls.
738
00:28:00,344 --> 00:28:02,724
And sometimes Mr. Cooper
came by the office.
739
00:28:02,724 --> 00:28:04,104
But we followed
him one time-
740
00:28:04,103 --> 00:28:04,973
one time-
741
00:28:05,068 --> 00:28:06,028
one time-
742
00:28:06,034 --> 00:28:07,724
we followed him.
743
00:28:07,724 --> 00:28:10,214
And that's how we learned
where Mr. Cooper's house was.
744
00:28:10,310 --> 00:28:11,170
[phone beeps]
745
00:28:12,241 --> 00:28:13,551
Do you know
this man?
746
00:28:16,413 --> 00:28:18,173
No, I never
saw him.
747
00:28:22,862 --> 00:28:23,482
[Rex barks]
748
00:28:23,482 --> 00:28:24,452
One time.
749
00:28:25,000 --> 00:28:26,410
It was one time.
750
00:28:26,413 --> 00:28:27,383
[Jesse sighs]
751
00:28:28,310 --> 00:28:30,170
Rex is really
disappointed in you.
752
00:28:32,034 --> 00:28:33,764
[ducks quacking]
753
00:28:35,241 --> 00:28:36,591
Thank you for
meeting me.
754
00:28:37,241 --> 00:28:39,591
You called because
you're ready to listen?
755
00:28:41,586 --> 00:28:42,516
What changed?
756
00:28:43,724 --> 00:28:46,314
How did the waste get
into the water at your place?
757
00:28:49,655 --> 00:28:50,825
My place is
on the river.
758
00:28:52,103 --> 00:28:53,283
Basal Mining-
759
00:28:53,275 --> 00:28:54,335
they process
their waste-
760
00:28:54,344 --> 00:28:56,144
and they bury it in a
site upstream from us.
761
00:28:56,137 --> 00:28:57,307
Mm-hmm?
762
00:28:57,310 --> 00:28:59,720
The groundwater from their
burial goes into the river.
763
00:28:59,724 --> 00:29:02,034
And the mine claims that
they clean the waste
764
00:29:02,034 --> 00:29:02,904
before they bury it?
765
00:29:03,965 --> 00:29:05,135
Yeah.
766
00:29:05,137 --> 00:29:07,587
And their lawyers swamp me
with reports that prove it.
767
00:29:09,206 --> 00:29:10,856
My husband
wrote the reports.
768
00:29:11,551 --> 00:29:14,171
How do you think they
could fake the results?
769
00:29:14,172 --> 00:29:17,212
Well now you're asking the
right questions, Colombo.
770
00:29:18,413 --> 00:29:20,103
Why would they
risk so much-
771
00:29:20,103 --> 00:29:21,483
the entire business-
772
00:29:21,482 --> 00:29:22,592
the liability-
773
00:29:22,586 --> 00:29:23,656
harm people?
774
00:29:25,482 --> 00:29:29,552
People do all kinds of things
for money, Detective.
775
00:29:29,551 --> 00:29:30,791
Maybe even your husband.
776
00:29:31,689 --> 00:29:33,549
[birds chirping]
777
00:29:40,862 --> 00:29:42,452
♪
[melancholy music]
778
00:29:55,482 --> 00:29:56,522
Let's take a trip.
779
00:29:57,379 --> 00:29:58,379
What do you think?
780
00:29:58,379 --> 00:29:59,169
Italy?
781
00:29:59,172 --> 00:30:00,662
We can't afford it!
782
00:30:00,655 --> 00:30:01,685
We just bought
a new house!
783
00:30:01,689 --> 00:30:03,099
We can't afford
to go on a trip.
784
00:30:03,103 --> 00:30:03,973
You forget.
785
00:30:03,965 --> 00:30:05,685
[echoing] Your husband's
a wise investor.
786
00:30:25,241 --> 00:30:26,591
Elvis was right
all along.
787
00:30:27,655 --> 00:30:28,895
People were getting sick.
788
00:30:30,517 --> 00:30:32,967
The mine has been
burying pollution for years.
789
00:30:34,275 --> 00:30:35,445
You think
Daniel found out?
790
00:30:36,000 --> 00:30:37,720
Then one of them killed
him to keep it quiet?
791
00:30:42,241 --> 00:30:44,141
I mean they may have killed
him to keep him quiet.
792
00:30:44,137 --> 00:30:45,207
But he didn't
just find out.
793
00:30:45,793 --> 00:30:47,523
Daniel might have
been in on it.
794
00:30:47,517 --> 00:30:50,587
I have been going
about this all wrong.
795
00:30:50,586 --> 00:30:51,406
I'm telling you-
796
00:30:51,413 --> 00:30:52,863
I didn't even know
my own husband.
797
00:30:52,862 --> 00:30:53,522
Are you-?
798
00:30:53,517 --> 00:30:54,207
Kai: Hey!
799
00:30:55,103 --> 00:30:56,003
Uh-
800
00:30:56,000 --> 00:30:57,790
Tim Cooper was at
the office all day.
801
00:30:57,793 --> 00:30:59,003
His staff confirm it.
802
00:30:59,000 --> 00:31:00,100
Um-
803
00:31:00,103 --> 00:31:02,143
Are they sure he didn't step
out for part of the day?
804
00:31:02,724 --> 00:31:04,344
Well I'm looking at
cell tower records-
805
00:31:04,344 --> 00:31:05,414
to see if I
can confirm.
806
00:31:05,413 --> 00:31:07,283
But it's going to
take some time.
807
00:31:07,275 --> 00:31:08,615
Okay Wayne
is ex-military.
808
00:31:08,620 --> 00:31:09,620
He's absolutely our shooter.
809
00:31:09,620 --> 00:31:11,000
But there
is no way-
810
00:31:11,000 --> 00:31:13,240
that Tim Cooper
didn't know about this.
811
00:31:13,241 --> 00:31:14,761
I've got to
make him talk.
812
00:31:15,103 --> 00:31:16,413
Well you'll
need backup.
813
00:31:19,310 --> 00:31:21,690
♪
[suspenseful music]
814
00:31:50,965 --> 00:31:52,205
Sidney: Hey.
815
00:31:52,206 --> 00:31:53,586
Drink, Detective?
816
00:31:53,586 --> 00:31:54,276
Yeah.
817
00:31:54,275 --> 00:31:55,375
Neat.
818
00:31:58,896 --> 00:32:01,616
We found the electronics you
said were stolen from the house.
819
00:32:03,655 --> 00:32:05,685
So then you have enough
to arrest Bianca's killer.
820
00:32:05,689 --> 00:32:06,589
Yeah, I think so.
821
00:32:06,586 --> 00:32:07,406
But it's funny.
822
00:32:07,413 --> 00:32:08,523
We also found-
823
00:32:08,517 --> 00:32:10,617
the money that you said
was stolen from the house.
824
00:32:11,689 --> 00:32:12,999
You lied Tim.
825
00:32:14,517 --> 00:32:16,547
You had to know it was
going to come back to you.
826
00:32:18,034 --> 00:32:20,794
That girl's partner broke
into my house, Sidney.
827
00:32:22,034 --> 00:32:23,104
Killed my wife.
828
00:32:24,241 --> 00:32:24,971
Yeah.
829
00:32:24,965 --> 00:32:25,855
You really buy
her story?
830
00:32:25,862 --> 00:32:28,172
Because a jury won't.
831
00:32:28,172 --> 00:32:29,622
Nick Weller
didn't kill Bianca.
832
00:32:29,620 --> 00:32:32,000
But I believe that you
know who actually did.
833
00:32:45,206 --> 00:32:47,136
♪
[suspenseful music]
834
00:32:56,275 --> 00:32:58,095
What's your
play here, Sid?
835
00:32:59,000 --> 00:32:59,720
Hmm?
836
00:33:00,620 --> 00:33:02,000
Are you going
to arrest me?
837
00:33:03,862 --> 00:33:05,412
Or do you want
me to cut you in?
838
00:33:05,413 --> 00:33:07,663
No, what I want is for you
to you to help me catch-
839
00:33:07,655 --> 00:33:09,585
who actually killed
Bianca and Daniel.
840
00:33:11,172 --> 00:33:13,172
I'm still exposed Sid.
841
00:33:14,862 --> 00:33:16,622
Will I still go
to jail for fraud?
842
00:33:16,620 --> 00:33:18,830
Maybe we can help
you get a deal right?
843
00:33:18,827 --> 00:33:20,757
If you give up
Wayne Kinney.
844
00:33:20,758 --> 00:33:22,898
He's not giving
you anything.
845
00:33:27,344 --> 00:33:30,214
We've come too far
to go down now Sid.
846
00:33:30,206 --> 00:33:31,896
♪
[dramatic music]
847
00:33:37,206 --> 00:33:38,516
How much do
the cops know?
848
00:33:39,482 --> 00:33:40,142
Eh?
849
00:33:40,137 --> 00:33:40,787
Sidney: Nothing.
850
00:33:40,793 --> 00:33:42,313
Honestly- no.
851
00:33:42,310 --> 00:33:43,000
Nobody knows.
852
00:33:43,000 --> 00:33:44,000
I came here alone.
853
00:33:44,000 --> 00:33:46,240
Well that was stupid.
854
00:33:46,241 --> 00:33:49,551
You're still trying to
protect Daniel's reputation.
855
00:33:50,275 --> 00:33:51,825
Sidney: I'm trying to
figure out how it is-
856
00:33:51,827 --> 00:33:54,097
that you actually managed
to talk him into this.
857
00:33:54,103 --> 00:33:55,313
Tim: I didn't
need to!
858
00:33:55,655 --> 00:33:56,375
It was his idea.
859
00:33:56,379 --> 00:33:57,069
No.
860
00:33:57,068 --> 00:33:58,898
No, he wasn't
that way.
861
00:33:58,896 --> 00:34:01,926
God don't be
so naive Sid!
862
00:34:01,931 --> 00:34:03,721
You ever take
a look around-
863
00:34:03,724 --> 00:34:04,624
at your big,
beautiful house?
864
00:34:04,620 --> 00:34:05,590
Okay Tim, stop.
865
00:34:05,586 --> 00:34:06,966
Tim: And wonder where
it all came from?
866
00:34:06,965 --> 00:34:07,685
Kinney: Tim stop!
867
00:34:07,689 --> 00:34:08,549
Stop talking!
868
00:34:08,551 --> 00:34:09,621
Tim: No, she
wants to know-
869
00:34:09,620 --> 00:34:10,830
the truth!
870
00:34:10,827 --> 00:34:12,067
It's not going to
make a difference!
871
00:34:12,068 --> 00:34:13,788
So if he was so in
on it, what changed?
872
00:34:13,793 --> 00:34:14,553
Why kill him?
873
00:34:17,965 --> 00:34:20,235
Elvis Migwans
spooked him, so-
874
00:34:20,241 --> 00:34:23,241
Tim: Daniel
lost his nerve.
875
00:34:24,655 --> 00:34:27,965
He threatened to go public if
we didn't clean up the water.
876
00:34:27,965 --> 00:34:29,615
It would have
cost us millions.
877
00:34:29,620 --> 00:34:31,380
Millions you'd
already stolen.
878
00:34:31,379 --> 00:34:32,689
Tim: That's enough.
879
00:34:32,689 --> 00:34:34,339
Daniel, too.
880
00:34:35,896 --> 00:34:37,096
Don't you forget that.
881
00:34:38,103 --> 00:34:39,593
And he liked
having a secret-
882
00:34:39,586 --> 00:34:41,136
stealing all that money.
883
00:34:41,137 --> 00:34:42,897
I think it was
fun for him.
884
00:34:42,896 --> 00:34:45,206
And he liked
showing it off too.
885
00:34:45,206 --> 00:34:46,336
Didn't he Sid?
886
00:34:48,379 --> 00:34:52,309
Do you really want everyone
to know the truth?
887
00:34:52,310 --> 00:34:54,690
Don't you
understand Tim?
888
00:34:54,689 --> 00:34:57,139
The truth always
comes out.
889
00:34:57,241 --> 00:34:58,381
♪
[dramatic music]
890
00:35:00,448 --> 00:35:01,308
Ughh!
891
00:35:07,965 --> 00:35:09,025
Uhh!
892
00:35:09,034 --> 00:35:10,314
Ughh!
893
00:35:10,310 --> 00:35:11,520
[Rex barking]
894
00:35:14,137 --> 00:35:15,477
Did you kill Daniel?
895
00:35:15,482 --> 00:35:17,832
Or did you have him do
your dirty work for you?
896
00:35:19,689 --> 00:35:21,239
I made Daniel rich.
897
00:35:22,068 --> 00:35:23,278
And you too!
898
00:35:25,034 --> 00:35:26,144
Who shot him?
899
00:35:27,275 --> 00:35:29,405
He was going to
expose me Sid.
900
00:35:32,000 --> 00:35:33,790
I had to
kill him.
901
00:35:36,482 --> 00:35:37,452
I've got the confession!
902
00:35:37,448 --> 00:35:38,168
Clear!
903
00:35:38,275 --> 00:35:40,405
Yousef: Don't move Cooper!
904
00:35:40,413 --> 00:35:41,103
Hold it right there!
905
00:35:41,103 --> 00:35:41,793
It's over!
906
00:35:41,896 --> 00:35:42,446
It's over!
907
00:35:42,448 --> 00:35:43,138
Cuff him!
908
00:35:43,137 --> 00:35:43,997
He's down there!
909
00:35:44,827 --> 00:35:45,927
Kai: Tim Cooper.
910
00:35:45,931 --> 00:35:47,281
You're under arrest for
the murder of Bianca Cooper-
911
00:35:47,275 --> 00:35:48,545
and Daniel Scott.
912
00:35:48,551 --> 00:35:49,721
You need not
say anything.
913
00:35:49,724 --> 00:35:52,174
Anything you say
may be used as evidence.
914
00:35:52,172 --> 00:35:53,282
[Rex barking]
915
00:35:53,275 --> 00:35:54,685
You have the right to
retain and instruct counsel-
916
00:35:54,689 --> 00:35:55,619
without delay.
917
00:35:55,620 --> 00:35:57,000
Do you understand?
918
00:35:58,172 --> 00:36:00,382
[loon calling]
919
00:36:07,448 --> 00:36:08,618
[Sidney sighs heavily]
920
00:36:09,068 --> 00:36:10,208
Good work Detective.
921
00:36:13,137 --> 00:36:13,827
[Rex barks]
922
00:36:20,896 --> 00:36:23,656
Elvis: One of the strange things
about living in this world-
923
00:36:23,655 --> 00:36:25,685
is that it is only
now and then
924
00:36:25,689 --> 00:36:27,619
that one is quite sure
one is going to live-
925
00:36:27,620 --> 00:36:30,000
forever and
ever and ever.
926
00:36:31,034 --> 00:36:33,144
One knows it because-
927
00:36:41,758 --> 00:36:43,548
I have something
for you.
928
00:36:47,689 --> 00:36:48,519
What's this?
929
00:36:49,310 --> 00:36:50,760
You were right
about Daniel.
930
00:36:50,758 --> 00:36:53,168
He falsified
the cleanup report.
931
00:36:55,620 --> 00:36:56,380
I swear.
932
00:36:56,379 --> 00:36:57,789
I did not know.
933
00:36:58,551 --> 00:36:59,761
I'm so sorry.
934
00:37:01,862 --> 00:37:03,622
I'm really really sorry.
935
00:37:03,793 --> 00:37:05,003
For whatever
that counts for.
936
00:37:06,310 --> 00:37:06,970
Please take it.
937
00:37:06,965 --> 00:37:07,895
It's proof-
938
00:37:07,896 --> 00:37:10,966
that the cleanup
records were falsified.
939
00:37:11,655 --> 00:37:13,205
And proof
of who did it.
940
00:37:15,448 --> 00:37:17,068
Won't this implicate
your husband?
941
00:37:17,068 --> 00:37:20,238
It's everything that you
need for your lawsuit.
942
00:37:36,448 --> 00:37:37,098
Jesse: Hey.
943
00:37:37,103 --> 00:37:38,593
It's you and
me, right?
944
00:37:38,586 --> 00:37:39,276
[Crystal laughs]
945
00:37:39,275 --> 00:37:40,755
Crystal: Okay, dum dum.
946
00:37:41,275 --> 00:37:42,305
You know what?
947
00:37:42,310 --> 00:37:43,310
They're probably just
going to give you parole-
948
00:37:43,310 --> 00:37:45,140
in exchange for
your testimony.
949
00:37:45,137 --> 00:37:48,167
You just might have to stay
in town a little while though.
950
00:37:48,172 --> 00:37:49,622
Yeah, that's fine.
951
00:37:49,620 --> 00:37:52,170
It's not like I have
anywhere else to be.
952
00:37:52,172 --> 00:37:53,622
Sure, or-
953
00:37:53,620 --> 00:37:54,860
You're not going
to give me advice-
954
00:37:54,862 --> 00:37:56,552
about what to do with
my life again, are you?
955
00:37:56,551 --> 00:37:58,481
No, no just-
956
00:37:58,482 --> 00:37:59,552
I don't know!
957
00:37:59,551 --> 00:38:00,621
When they're done
with you here-
958
00:38:00,620 --> 00:38:02,450
you might want to consider
coming to St. John's!
959
00:38:02,448 --> 00:38:03,278
It's a great town.
960
00:38:03,275 --> 00:38:04,515
There are a lot
of opportunities.
961
00:38:05,275 --> 00:38:06,065
I-
962
00:38:06,068 --> 00:38:07,238
♪
[soft guitar]
963
00:38:07,241 --> 00:38:09,171
I think you were
right before, Jesse.
964
00:38:09,172 --> 00:38:11,342
I should
probably stay put-
965
00:38:11,344 --> 00:38:13,724
and build
my own life.
966
00:38:15,103 --> 00:38:16,003
Okay.
967
00:38:16,413 --> 00:38:17,213
But you'll visit.
968
00:38:17,310 --> 00:38:18,240
Oh yeah.
969
00:38:18,241 --> 00:38:18,901
Deal.
970
00:38:18,896 --> 00:38:19,966
Yeah?
- Yeah.
971
00:38:19,965 --> 00:38:20,715
Okay.
972
00:38:20,724 --> 00:38:21,724
Bud.
973
00:38:21,724 --> 00:38:22,554
Call me.
974
00:38:22,551 --> 00:38:23,691
Yeah, I know.
975
00:38:24,724 --> 00:38:26,314
And I will.
976
00:38:26,310 --> 00:38:27,100
Okay.
977
00:38:27,931 --> 00:38:28,551
I'll see you.
978
00:38:28,551 --> 00:38:29,451
Bye!
979
00:38:29,862 --> 00:38:30,552
Come on Rex.
980
00:38:36,620 --> 00:38:37,590
Bye!
981
00:38:43,758 --> 00:38:45,518
♪
[soft music continues]
982
00:38:58,931 --> 00:39:00,001
[door opening]
983
00:39:02,172 --> 00:39:03,212
[door closing]
984
00:39:09,275 --> 00:39:12,685
Is this what
closure feels like?
985
00:39:14,103 --> 00:39:15,103
Sometimes.
986
00:39:17,931 --> 00:39:20,551
But maybe it always feels
like an open wound.
987
00:39:21,965 --> 00:39:23,825
How could I have been married
to him for sixteen years-
988
00:39:23,827 --> 00:39:25,377
and not even know
what he was capable of?
989
00:39:26,586 --> 00:39:27,826
Because you loved him.
990
00:39:28,896 --> 00:39:30,276
And you wanted
to believe.
991
00:39:30,482 --> 00:39:31,452
I don't know.
992
00:39:31,448 --> 00:39:33,278
Without honesty-
993
00:39:33,275 --> 00:39:34,165
without actually seeing him.
994
00:39:34,172 --> 00:39:35,592
I don't know if
that's love at all.
995
00:39:43,310 --> 00:39:44,210
Hey.
996
00:39:44,206 --> 00:39:46,026
Do you know a good
real estate agent?
997
00:39:46,034 --> 00:39:46,974
Uh, yeah.
998
00:39:46,965 --> 00:39:48,825
Yeah, I'll get you
some numbers tomorrow.
999
00:39:48,931 --> 00:39:49,761
Okay.
1000
00:39:50,241 --> 00:39:53,451
Um, I actually
don't like salad.
1001
00:39:55,758 --> 00:39:56,788
Mmmm!
1002
00:40:04,896 --> 00:40:05,896
Mm-hmm!
1003
00:40:07,517 --> 00:40:09,097
I'm going to get
groceries tomorrow.
1004
00:40:09,103 --> 00:40:09,793
Good.
1005
00:40:09,896 --> 00:40:10,546
Mm-hmm.
1006
00:40:10,551 --> 00:40:11,411
Mmmm.
1007
00:40:12,793 --> 00:40:14,413
I'm going to come back
into work on Monday.
1008
00:40:14,896 --> 00:40:15,996
That's great.
1009
00:40:16,000 --> 00:40:17,240
Mm-hmm.
1010
00:40:17,241 --> 00:40:18,831
And I choose
my own partner.
1011
00:40:19,000 --> 00:40:20,480
♪
[soulful piano and snare]
1012
00:40:20,482 --> 00:40:22,522
Uh-
1013
00:40:22,517 --> 00:40:23,377
partner?
1014
00:40:27,896 --> 00:40:28,856
Jesse: You know-
1015
00:40:28,862 --> 00:40:30,552
second time's a charm
with flying a plane.
1016
00:40:30,551 --> 00:40:31,591
Sarah: Too soon!
1017
00:40:31,586 --> 00:40:32,786
Well if the pilot
needs help-
1018
00:40:32,793 --> 00:40:34,693
I mean- I feel like my eyes have
really adjusted, you know?
1019
00:40:34,689 --> 00:40:36,999
Jesse, I'm going to
drive myself and Rex-
1020
00:40:37,000 --> 00:40:38,790
back to St. John's
if you keep it up.
1021
00:40:38,793 --> 00:40:40,453
Okay, well-
1022
00:40:40,448 --> 00:40:42,308
I hope you have a few
podcasts to listen to.
1023
00:40:42,310 --> 00:40:43,720
[Sarah laughs]
1024
00:40:43,724 --> 00:40:44,554
Come on.
1025
00:40:45,310 --> 00:40:49,170
♪ Fighter
1026
00:40:49,172 --> 00:40:53,902
♪ Where do you go
when the war is won?♪
1027
00:40:57,620 --> 00:41:01,140
♪ Oh fighter
1028
00:41:03,862 --> 00:41:06,862
♪ When do you know
if it's over and done?♪
1029
00:41:09,655 --> 00:41:10,825
Is this your
new partner?
1030
00:41:10,827 --> 00:41:11,687
Mm-hmm!
1031
00:41:11,689 --> 00:41:13,519
Say hello
to little Rex.
1032
00:41:13,517 --> 00:41:15,207
Rex huh?
1033
00:41:15,206 --> 00:41:15,856
[Little Rex sniffing]
1034
00:41:15,862 --> 00:41:17,312
Hello Rex.
1035
00:41:18,758 --> 00:41:19,618
Oh.
1036
00:41:21,931 --> 00:41:23,101
What a cute pup!
1037
00:41:23,379 --> 00:41:24,549
Sidney: We've got
some work to do.
1038
00:41:24,551 --> 00:41:25,481
Welcome aboard, Rex.
1039
00:41:25,482 --> 00:41:27,142
♪ Waiting on
a setting sun ♪
1040
00:41:27,793 --> 00:41:30,483
♪ Longer than a rocking-
1041
00:41:30,482 --> 00:41:32,932
♪ the rocking is done
1042
00:41:35,482 --> 00:41:38,662
♪
[soft music]
1043
00:41:54,448 --> 00:41:55,168
[door opening]
1044
00:41:58,896 --> 00:42:00,516
Hey!
1045
00:42:00,517 --> 00:42:01,547
Buddy!
1046
00:42:01,551 --> 00:42:02,551
[Rex whimpers]
1047
00:42:03,931 --> 00:42:05,071
I missed you pal.
1048
00:42:21,034 --> 00:42:21,864
I missed you.
1049
00:42:21,862 --> 00:42:22,832
Mmmm.
1050
00:42:24,896 --> 00:42:25,856
Are you okay?
1051
00:42:25,965 --> 00:42:26,895
Mm-hmm.
1052
00:42:27,655 --> 00:42:30,165
I'm just a
little tender.
1053
00:42:36,482 --> 00:42:37,552
You get anywhere?
1054
00:42:39,896 --> 00:42:40,656
Yeah.
1055
00:42:42,344 --> 00:42:43,314
I said good-bye.
1056
00:42:45,896 --> 00:42:46,996
You sure?
1057
00:43:00,206 --> 00:43:02,166
I don't know what I'd do if
anything happened to you.
1058
00:43:04,896 --> 00:43:05,996
Well you don't
have to worry.
1059
00:43:07,517 --> 00:43:08,407
I'm here.
1060
00:43:09,310 --> 00:43:11,410
♪
[male humming]
1061
00:43:14,689 --> 00:43:16,379
♪
[closing theme music]
64712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.