Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:07,658
[Sound effect]
Announcer: reads words on screen
2
00:00:10,586 --> 00:00:12,096
♪
[soft music]
3
00:00:12,103 --> 00:00:14,593
Joy: This show has
touched so many hearts.
4
00:00:14,586 --> 00:00:18,756
And it's been my privilege to
play Anne for the last 25 years.
5
00:00:18,758 --> 00:00:19,998
[camera snapping]
6
00:00:20,000 --> 00:00:21,520
Do you want
another angle?
7
00:00:21,517 --> 00:00:22,277
Yeah?
8
00:00:22,275 --> 00:00:23,025
[camera snapping]
9
00:00:25,724 --> 00:00:27,524
Reporter: Hey
Tegan, over here!
10
00:00:27,517 --> 00:00:30,167
Why'd you make the jump
from reality TV to theatre?
11
00:00:30,172 --> 00:00:30,972
Oh!
12
00:00:30,965 --> 00:00:32,305
I just always
wanted to try it.
13
00:00:32,310 --> 00:00:34,170
Frecker: Now make sure
you get one of the girls
14
00:00:34,172 --> 00:00:37,312
with our brilliant director!
15
00:00:39,517 --> 00:00:40,407
And our Thursday show-
16
00:00:40,413 --> 00:00:42,933
is almost sold out.
17
00:00:42,931 --> 00:00:44,211
I put it in
your piece
18
00:00:44,206 --> 00:00:47,896
that people should get their
tickets while they still can.
19
00:00:47,896 --> 00:00:48,656
All right, now-
20
00:00:48,655 --> 00:00:52,335
one of just me
and Tegan, yeah?
21
00:00:52,344 --> 00:00:54,454
You can't be serious.
22
00:00:54,448 --> 00:00:57,718
I'm being upstaged by
a reality show reject?
23
00:00:57,724 --> 00:00:59,074
[Lois sighs]
24
00:00:59,068 --> 00:01:00,278
Actors.
25
00:01:02,034 --> 00:01:02,834
Thanks everybody!
26
00:01:02,827 --> 00:01:03,787
That's it
for photo call.
27
00:01:04,724 --> 00:01:05,414
Are you ready?
28
00:01:05,413 --> 00:01:06,283
Marly: LX three
going out!
29
00:01:06,275 --> 00:01:07,405
Yeah.
30
00:01:07,827 --> 00:01:10,027
Dress rehearsal
starts in fifteen.
31
00:01:10,034 --> 00:01:11,834
Reporter: Mr. Frecker,
before you go-
32
00:01:11,827 --> 00:01:13,717
who's this week's
celebrity walk-on?
33
00:01:13,724 --> 00:01:15,314
Well I don't want to
give away our secrets.
34
00:01:15,310 --> 00:01:17,100
But if you
buy a ticket-
35
00:01:17,103 --> 00:01:19,933
I promise you that you
will not be disappointed.
36
00:01:19,931 --> 00:01:20,831
See you Thursday.
37
00:01:20,931 --> 00:01:21,691
♪
[upbeat music]
38
00:01:21,689 --> 00:01:22,719
Reporter: Thank you.
39
00:01:22,724 --> 00:01:24,174
Can we just get another
shot of the house here?
40
00:01:24,172 --> 00:01:26,412
Donovan: The tip of the
tongue the teeth and the lips.
41
00:01:26,413 --> 00:01:28,143
The tip of the tongue
the teeth and the lips.
42
00:01:28,137 --> 00:01:29,687
The tip of the tongue
the teeth and the-
43
00:01:29,689 --> 00:01:31,379
Sean: Don't mind me!
44
00:01:31,379 --> 00:01:34,719
Got to replace that burnt
out bulb now the once.
45
00:01:34,724 --> 00:01:35,764
Sure.
46
00:01:36,586 --> 00:01:38,306
The tip of the tongue
the teeth and the lips.
47
00:01:38,310 --> 00:01:39,860
The tip of the tongue
the teeth and the-
48
00:01:39,862 --> 00:01:43,832
[Sean whistling loudly]
49
00:01:43,827 --> 00:01:44,967
[Donovan chuckles]
50
00:01:46,586 --> 00:01:47,996
[Donovan sighs]
51
00:01:50,172 --> 00:01:51,342
You take your time.
52
00:01:51,448 --> 00:01:55,068
[whistling continues]
53
00:01:55,068 --> 00:01:55,758
[Jesse gasps]
54
00:01:55,758 --> 00:01:57,378
[Donovan laughs]
55
00:01:57,379 --> 00:01:58,069
Oh!
56
00:01:58,068 --> 00:01:58,858
Good luck!
57
00:01:58,862 --> 00:01:59,762
Donovan: Actually, Jesse-
58
00:01:59,758 --> 00:02:01,478
we don't say good luck
in the theatre.
59
00:02:01,482 --> 00:02:02,592
We say
break a leg.
60
00:02:02,586 --> 00:02:03,236
Oh right!
61
00:02:03,241 --> 00:02:03,931
Sorry.
62
00:02:03,931 --> 00:02:05,071
Yeah break a leg.
63
00:02:05,068 --> 00:02:06,028
Obviously.
64
00:02:06,034 --> 00:02:06,724
Could have been worse.
65
00:02:06,724 --> 00:02:07,664
I could have
said Macbeth.
66
00:02:08,620 --> 00:02:10,480
[Rex barks]
67
00:02:10,482 --> 00:02:11,382
Rex says
break a leg.
68
00:02:11,379 --> 00:02:12,519
Oh thanks buddy!
69
00:02:12,517 --> 00:02:14,067
[Rex barks]
70
00:02:14,827 --> 00:02:16,027
Sarah: Joe.
71
00:02:16,034 --> 00:02:18,004
It's so cool that they invited
you to take part in this.
72
00:02:18,000 --> 00:02:19,900
Yeah it's actually great to
get back to my theatre roots-
73
00:02:19,896 --> 00:02:22,206
and just do a little bit
of PR for the department.
74
00:02:22,206 --> 00:02:24,336
Well if you're photographed
with Tegan Mansfield-
75
00:02:24,344 --> 00:02:25,624
you'll be in all
the gossip blogs.
76
00:02:25,620 --> 00:02:27,620
Jesse: You say that
like it's a good thing.
77
00:02:27,620 --> 00:02:29,140
I seriously hope
she doesn't ruin it.
78
00:02:29,137 --> 00:02:30,787
Sarah: Jesse's obsessed
with the show.
79
00:02:30,793 --> 00:02:31,863
He goes like
every year.
80
00:02:31,862 --> 00:02:32,832
Yeah I don't understand.
81
00:02:32,827 --> 00:02:34,587
Why do they do the
same show every year?
82
00:02:34,586 --> 00:02:35,406
It's tradition okay?
83
00:02:35,413 --> 00:02:36,553
It's tradition.
84
00:02:36,551 --> 00:02:37,691
It's like the Anne of Green
Gables of Newfoundland.
85
00:02:37,689 --> 00:02:39,479
It's the first show I saw
when I moved here.
86
00:02:39,482 --> 00:02:41,622
Sarah: He's going to
see it again next week.
87
00:02:41,620 --> 00:02:42,480
I think-
88
00:02:42,482 --> 00:02:43,692
he's got a crush
on the leading lady.
89
00:02:43,689 --> 00:02:44,449
I do not!
90
00:02:44,448 --> 00:02:45,858
Jesse, you know
all the lines.
91
00:02:45,862 --> 00:02:48,592
Oh, I doubt he knows
all these ones!
92
00:02:48,586 --> 00:02:49,786
It's a good few
changes this year.
93
00:02:51,310 --> 00:02:52,620
You're in for a
surprise, my son.
94
00:02:53,482 --> 00:02:54,692
What does he
mean by changes?
95
00:02:54,793 --> 00:02:55,693
Uh- just-
96
00:02:55,896 --> 00:02:57,096
Marly: This is your
five minute call.
97
00:02:57,206 --> 00:02:58,616
Five minutes please.
98
00:02:58,620 --> 00:02:59,830
Donovan: Thank you.
99
00:02:59,827 --> 00:03:01,547
Okay, we should
take our seats!
100
00:03:01,551 --> 00:03:02,931
Why are you dressed
like a pirate too?
101
00:03:02,931 --> 00:03:04,451
I'll see you after
the show Jesse.
102
00:03:04,448 --> 00:03:05,138
Okay.
103
00:03:05,137 --> 00:03:06,277
[Rex whines]
104
00:03:06,275 --> 00:03:07,095
Charlie: Come on pal.
105
00:03:08,137 --> 00:03:09,687
The tip of the tounge
the teeth and the lips
106
00:03:12,758 --> 00:03:13,618
Excuse me, sorry.
107
00:03:17,896 --> 00:03:21,026
Frecker: Friends, family, press.
108
00:03:21,034 --> 00:03:23,724
Welcome to our sneak
peek dress rehearsal
109
00:03:23,724 --> 00:03:28,384
of The Shipwreck of the
Despatch's 25th year!
110
00:03:28,379 --> 00:03:30,449
I am producer
Samuel Frecker.
111
00:03:30,448 --> 00:03:34,338
And this is our
director, Lois Labonte.
112
00:03:34,344 --> 00:03:37,214
[applause and cheers]
113
00:03:37,206 --> 00:03:40,276
You privileged few
are first to see
114
00:03:40,275 --> 00:03:43,825
the new, untold story
of the Despatch.
115
00:03:43,827 --> 00:03:47,067
And even more
interestingly is that
116
00:03:47,068 --> 00:03:48,338
after this year's
local run-
117
00:03:48,344 --> 00:03:52,284
we will be taking the show on
its first ever national tour!
118
00:03:52,275 --> 00:03:54,545
[applause]
119
00:03:54,551 --> 00:03:56,341
Would you like to
say a few words?
120
00:03:59,068 --> 00:04:00,378
Chekhov would say-
121
00:04:00,379 --> 00:04:04,379
there is nothing new
in art except talent.
122
00:04:04,379 --> 00:04:06,169
[Rex barks]
123
00:04:06,172 --> 00:04:06,862
Right.
124
00:04:06,862 --> 00:04:08,662
Well, without further ado-!
125
00:04:08,655 --> 00:04:09,715
♪
[lively orchestral music]
126
00:04:19,172 --> 00:04:20,662
Londonderry.
127
00:04:20,655 --> 00:04:23,165
1828.
128
00:04:23,172 --> 00:04:25,102
Two hundred
souls set sail
129
00:04:25,103 --> 00:04:26,593
in search of a better
life in Quebec.
130
00:04:26,586 --> 00:04:27,276
Ah!
131
00:04:27,862 --> 00:04:29,102
He's good!
132
00:04:29,103 --> 00:04:33,863
But little did they know that
I would cause them to wreck.
133
00:04:33,862 --> 00:04:35,002
[Donovan chuckles]
134
00:04:40,275 --> 00:04:42,685
♪
[dramatic music]
135
00:04:42,689 --> 00:04:44,969
[wind howling]
136
00:04:56,137 --> 00:04:56,997
Wow.
137
00:04:59,034 --> 00:05:01,764
Um- so this is the
show you love?
138
00:05:02,206 --> 00:05:03,476
Definitely not.
139
00:05:10,000 --> 00:05:11,970
Stirring choreography isn't it?
140
00:05:13,620 --> 00:05:14,280
Sure!
141
00:05:22,758 --> 00:05:23,828
Donovan: Deep-!
142
00:05:23,827 --> 00:05:26,517
in the belly of
this terrible gale-
143
00:05:26,517 --> 00:05:30,167
let dread Pirate Lancaster
tell you a tale.
144
00:05:30,172 --> 00:05:34,142
For never a more compelling
tale will you catch
145
00:05:34,137 --> 00:05:37,997
than that of the shipwreck
of The Despatch!
146
00:05:39,379 --> 00:05:40,449
[sword ringing]
147
00:05:40,448 --> 00:05:44,168
One household in
the Isle of the Dead
148
00:05:44,172 --> 00:05:48,032
saved hundreds from
an ocean grave-bed!
149
00:05:48,034 --> 00:05:49,384
[sword whooshing]
150
00:05:52,931 --> 00:05:54,001
Anne!
151
00:06:00,275 --> 00:06:01,995
And Thomasina!
152
00:06:03,551 --> 00:06:04,971
With Hairy Man,
her dog-
153
00:06:04,965 --> 00:06:06,025
[Rex barks]
154
00:06:08,172 --> 00:06:11,762
will guide us through
this story's fog.
155
00:06:11,758 --> 00:06:12,968
[Donovan laughs]
156
00:06:14,172 --> 00:06:15,142
[Rex yelps]
157
00:06:15,137 --> 00:06:17,097
Okay well at least they
still have Hairy Man.
158
00:06:19,275 --> 00:06:20,785
Joy: Thomasina!
159
00:06:20,793 --> 00:06:22,863
There's been a big
wreck offshore!
160
00:06:22,862 --> 00:06:24,552
Ready the rowboat!
161
00:06:25,344 --> 00:06:26,834
I said, ready the
rowboat, Tommy!
162
00:06:26,827 --> 00:06:28,407
Oh, readying the rowboat!
163
00:06:30,586 --> 00:06:32,236
[Rex barks]
164
00:06:32,241 --> 00:06:32,901
Shhh.
165
00:06:32,896 --> 00:06:33,786
Not now pal.
166
00:06:35,034 --> 00:06:36,484
[gears creaking]
167
00:06:39,034 --> 00:06:39,694
[Tegan screams]
168
00:06:40,551 --> 00:06:41,311
[loud crash]
169
00:06:41,310 --> 00:06:42,790
[audience screaming]
170
00:06:44,000 --> 00:06:44,790
[Lois gasps]
171
00:06:44,793 --> 00:06:45,833
Lois: Oh my God!
172
00:06:45,931 --> 00:06:46,721
[crowd exclaiming]
173
00:06:46,724 --> 00:06:47,484
[Rex barking]
174
00:06:47,482 --> 00:06:49,002
[Joy crying]
175
00:06:57,517 --> 00:06:58,687
Oh my- !
176
00:06:59,413 --> 00:07:00,663
♪
[dramatic music]
177
00:07:00,655 --> 00:07:02,715
♪
[upbeat theme music]
178
00:07:11,896 --> 00:07:13,516
I can't believe
she's gone!
179
00:07:15,517 --> 00:07:17,477
She was such
a sweet girl-
180
00:07:17,896 --> 00:07:19,856
even if she didn't
know her lines!
181
00:07:20,793 --> 00:07:21,413
Here.
182
00:07:21,413 --> 00:07:22,103
Oh!
183
00:07:22,103 --> 00:07:22,793
It's just awful.
184
00:07:22,793 --> 00:07:23,933
Thank you!
185
00:07:23,931 --> 00:07:25,211
[Joy cries]
186
00:07:25,206 --> 00:07:26,586
Sarah: There was nothing
we could have done.
187
00:07:26,586 --> 00:07:27,966
She was killed instantly.
188
00:07:28,827 --> 00:07:30,167
Hmmm.
189
00:07:31,206 --> 00:07:31,826
Find it.
190
00:07:31,827 --> 00:07:32,657
Come on.
191
00:07:33,310 --> 00:07:34,450
Excuse me.
192
00:07:35,689 --> 00:07:37,589
Do you have any idea
what happened?
193
00:07:37,586 --> 00:07:39,026
It was working
perfectly this morning!
194
00:07:39,034 --> 00:07:40,244
But when I called
the cue tonight-
195
00:07:40,241 --> 00:07:42,141
it's like the boat
had a mind of its own.
196
00:07:42,137 --> 00:07:43,717
It just crashed!
197
00:07:43,724 --> 00:07:45,624
You ever have a problem
like this before?
198
00:07:45,620 --> 00:07:47,030
Never!
199
00:07:47,034 --> 00:07:49,214
I check everything
before every run!
200
00:07:49,206 --> 00:07:50,546
You did a
check tonight?
201
00:07:52,103 --> 00:07:53,763
Not since the tech
run this morning!
202
00:07:53,758 --> 00:07:57,278
Frecker had me changing
lighting cues all day!
203
00:07:57,275 --> 00:08:00,585
And with all of his changes
I just didn't have time to-
204
00:08:00,586 --> 00:08:02,856
It's been a bit of a
disorganized process.
205
00:08:02,862 --> 00:08:04,662
That's not an excuse!
206
00:08:04,655 --> 00:08:06,925
These actors trust me
to keep them safe!
207
00:08:08,000 --> 00:08:09,310
I failed them!
208
00:08:13,172 --> 00:08:14,172
You know Charlie-
209
00:08:14,172 --> 00:08:17,002
Frecker's been changing
things all the time.
210
00:08:17,000 --> 00:08:18,170
I've been
rehearsing all week
211
00:08:18,172 --> 00:08:20,312
for what was supposed to
have just been a walk on part.
212
00:08:23,310 --> 00:08:25,280
Tegan died.
213
00:08:25,275 --> 00:08:26,615
Died doing
what she loved.
214
00:08:27,827 --> 00:08:30,097
In light of
this tragedy-
215
00:08:30,103 --> 00:08:31,103
We're cancelling the show?
216
00:08:31,103 --> 00:08:32,413
Somebody's dead.
217
00:08:32,413 --> 00:08:34,073
We need to do
an investigation.
218
00:08:34,068 --> 00:08:35,278
I don't want anybody
on the stage.
219
00:08:35,275 --> 00:08:36,475
I don't want anybody
touching the fly
220
00:08:36,482 --> 00:08:37,482
until we give
the go ahead.
221
00:08:37,482 --> 00:08:38,452
Of course.
222
00:08:38,448 --> 00:08:39,658
Nothing will be touched
on the fly system
223
00:08:39,655 --> 00:08:40,685
until we do
a full check.
224
00:08:40,689 --> 00:08:42,899
But the show
must go on!
225
00:08:42,896 --> 00:08:44,516
We open
in two days!
226
00:08:44,517 --> 00:08:46,137
Donovan: I don't think you
understand Mr. Frecker.
227
00:08:46,137 --> 00:08:47,787
What Detective Hudson
is trying to tell you
228
00:08:47,793 --> 00:08:49,793
is that this show does not
go on without our say-so.
229
00:08:49,793 --> 00:08:52,103
We shall prepare
for the best.
230
00:08:53,413 --> 00:08:56,143
Rehearsal starts
at ten tomorrow.
231
00:08:56,137 --> 00:08:57,857
It's what Tegan
would have wanted.
232
00:09:00,827 --> 00:09:03,377
I think Tegan would
have wanted to live.
233
00:09:11,517 --> 00:09:12,657
Can I come
through with you?
234
00:09:12,655 --> 00:09:14,375
I need to take a
look at the fly lines.
235
00:09:14,379 --> 00:09:16,239
I'm afraid this area is
off-limits for now.
236
00:09:16,241 --> 00:09:17,661
It just-
237
00:09:18,206 --> 00:09:19,516
I don't know how
this happened!
238
00:09:20,310 --> 00:09:22,900
We're going to figure out
what went wrong, I promise.
239
00:09:27,551 --> 00:09:29,721
Uh- do you know
what this is?
240
00:09:29,724 --> 00:09:32,074
It's a record of the install
and my safety checks-
241
00:09:32,068 --> 00:09:33,658
how many weights
on each line-
242
00:09:33,655 --> 00:09:34,685
the time I last
checked them-
243
00:09:34,689 --> 00:09:36,239
the condition they're in.
244
00:09:36,344 --> 00:09:39,344
Okay I'm going to
need to borrow this.
245
00:09:39,344 --> 00:09:40,554
How much did the
rowboat weigh?
246
00:09:40,551 --> 00:09:43,311
317 pounds.
247
00:09:44,034 --> 00:09:44,974
And the counterweights
248
00:09:44,965 --> 00:09:46,405
are supposed to
balance the set piece.
249
00:09:46,413 --> 00:09:47,413
Right?
250
00:09:47,413 --> 00:09:48,693
Yes.
251
00:09:48,689 --> 00:09:50,859
They make it so the line doesn't
move unless you pull on it-
252
00:09:50,862 --> 00:09:52,342
even if you
release the brake.
253
00:09:52,344 --> 00:09:53,864
Who would have
been in this area
254
00:09:53,862 --> 00:09:55,522
between the safety
check and the dress?
255
00:09:55,517 --> 00:09:57,547
Anyone in the
theatre has access.
256
00:09:57,551 --> 00:09:59,521
And where were you?
257
00:09:59,517 --> 00:10:01,757
Running lighting cues
with the designer.
258
00:10:01,758 --> 00:10:04,338
And then the
photo call.
259
00:10:04,344 --> 00:10:05,034
Why?
260
00:10:06,379 --> 00:10:07,519
You've had
quite a shock.
261
00:10:07,517 --> 00:10:09,067
You should
get some rest.
262
00:10:09,068 --> 00:10:10,238
Thank you
for your help.
263
00:10:23,068 --> 00:10:23,718
Charlie: Hey Sarah.
264
00:10:24,689 --> 00:10:25,789
You find anything?
265
00:10:25,793 --> 00:10:29,143
Yeah the line holding
the rowboat was unbalanced.
266
00:10:29,137 --> 00:10:30,237
I think that's
why it crashed.
267
00:10:32,172 --> 00:10:33,382
That's a pretty
big oversight.
268
00:10:33,482 --> 00:10:34,662
Unless it's not.
269
00:10:34,655 --> 00:10:35,895
There's 150
pounds less here
270
00:10:35,896 --> 00:10:37,996
than is listed
in these records
271
00:10:38,000 --> 00:10:39,240
from the install
and safety check.
272
00:10:39,241 --> 00:10:40,381
So if that's correct-
273
00:10:40,379 --> 00:10:41,719
Then someone
removed the weights
274
00:10:41,724 --> 00:10:42,934
between this morning
and tonight?
275
00:10:42,931 --> 00:10:44,211
Pretty hard to remove
276
00:10:44,206 --> 00:10:45,406
150 pounds-
277
00:10:45,413 --> 00:10:46,243
Yeah.
278
00:10:46,241 --> 00:10:47,381
by accident.
279
00:10:47,379 --> 00:10:48,519
[Sarah sighs]
280
00:10:49,379 --> 00:10:50,829
So what we're
looking at is murder.
281
00:10:53,034 --> 00:10:53,864
[Rex barks]
282
00:10:53,862 --> 00:10:55,552
♪
[dramatic percussion]
283
00:10:58,655 --> 00:10:59,825
[ship horn blaring]
284
00:10:59,827 --> 00:11:01,067
[seagulls crying]
285
00:11:03,206 --> 00:11:04,926
Tegan: Well I don't care
if nobody likes me.
286
00:11:04,931 --> 00:11:06,211
I'm not here
to make friends.
287
00:11:06,206 --> 00:11:07,756
I'm here to win.
288
00:11:07,758 --> 00:11:09,408
You don't win
by making friends-
289
00:11:09,413 --> 00:11:10,173
and being sweet-
290
00:11:10,172 --> 00:11:12,482
and making alliances.
291
00:11:12,482 --> 00:11:15,212
You win by pretending
to make alliances.
292
00:11:15,206 --> 00:11:17,476
And then at the
perfect moment-
293
00:11:17,482 --> 00:11:18,552
stabbing them
in the back-
294
00:11:18,551 --> 00:11:19,831
so that I
go further.
295
00:11:19,827 --> 00:11:21,027
This is right after
the episode
296
00:11:21,034 --> 00:11:22,384
where Tegan tries to
steal Krissy's boyfriend
297
00:11:22,379 --> 00:11:23,759
in the hot tub
by taking off her-
298
00:11:23,758 --> 00:11:24,448
[Donovan clears throat]
299
00:11:24,448 --> 00:11:25,338
Morning!
300
00:11:25,344 --> 00:11:27,594
Hi, we're just
researching the victim.
301
00:11:27,586 --> 00:11:29,756
She seems like someone who
may have had a few enemies.
302
00:11:29,758 --> 00:11:31,688
Don't make
assumptions, Jesse.
303
00:11:31,689 --> 00:11:33,689
Reality shows
are not real.
304
00:11:33,689 --> 00:11:35,409
Producers and editors pump
up the drama for ratings.
305
00:11:35,413 --> 00:11:36,523
Everyone has a persona.
306
00:11:36,517 --> 00:11:37,207
I'm not assuming!
307
00:11:37,206 --> 00:11:38,166
I'm just-
308
00:11:38,172 --> 00:11:40,312
you know- identifying
potential suspects.
309
00:11:40,310 --> 00:11:41,660
Right.
310
00:11:41,655 --> 00:11:43,025
Do you have fingerprints
on the fly system?
311
00:11:43,034 --> 00:11:44,104
Sarah: No.
312
00:11:44,103 --> 00:11:45,453
I'm going to meet Charlie
and Rex at the theatre-
313
00:11:45,448 --> 00:11:47,168
see if I can find the
weights that are missing.
314
00:11:47,172 --> 00:11:48,592
And take a look at
Tegan's dressing room.
315
00:11:48,586 --> 00:11:50,136
Okay- she may have had
a few enemies there.
316
00:11:50,137 --> 00:11:51,097
On that note-
317
00:11:51,103 --> 00:11:54,213
the sound technician
recorded some rehearsals
318
00:11:54,206 --> 00:11:55,716
to help Tegan
learn her lines.
319
00:11:55,724 --> 00:11:58,664
So I am going to see
what sort of juicy gossip-
320
00:11:58,655 --> 00:11:59,335
I mean leads-
321
00:12:00,655 --> 00:12:02,165
I can find
on it.
322
00:12:02,172 --> 00:12:03,242
Okay.
323
00:12:03,241 --> 00:12:04,791
In the meantime, I'm going
to go back to rehearsal
324
00:12:04,793 --> 00:12:06,413
while they train
Tegan's understudy.
325
00:12:06,413 --> 00:12:08,283
I just want to keep
an eye on things.
326
00:12:08,275 --> 00:12:09,785
The show's not cancelled?
327
00:12:09,793 --> 00:12:12,213
I mean social media is blowing
up about Tegan's death.
328
00:12:12,206 --> 00:12:13,616
No not yet.
329
00:12:13,620 --> 00:12:15,000
And I don't want
it to get out
330
00:12:15,000 --> 00:12:16,170
that this is a murder investigation.
331
00:12:16,172 --> 00:12:18,072
Last thing I want is the
media jumping all over that.
332
00:12:19,310 --> 00:12:20,380
Okay, let's go.
333
00:12:33,379 --> 00:12:34,789
Well that's thorough.
334
00:12:34,793 --> 00:12:35,793
[Sean laughs]
335
00:12:35,793 --> 00:12:39,313
Marly's got a real
penchant for safety.
336
00:12:39,310 --> 00:12:42,210
Sin she couldn't enforce
the same attention for detail
337
00:12:42,206 --> 00:12:44,616
when it comes to
historical accuracy.
338
00:12:44,620 --> 00:12:45,310
I know!
339
00:12:45,310 --> 00:12:45,970
I know, right?
340
00:12:45,965 --> 00:12:46,615
I mean Thomasina?
341
00:12:46,620 --> 00:12:47,450
Come on!
342
00:12:47,448 --> 00:12:48,408
Anne's supposed
to have a brother!
343
00:12:48,413 --> 00:12:49,313
[Sean laughs]
344
00:12:49,310 --> 00:12:51,100
And you only saw
the first five minutes.
345
00:12:51,103 --> 00:12:52,103
Yeah, 48 people died.
346
00:12:52,103 --> 00:12:54,903
It just changes the
story so much, I mean-
347
00:12:54,896 --> 00:12:55,926
I hear you.
348
00:12:56,620 --> 00:12:57,620
Some shockin'
349
00:12:57,620 --> 00:12:59,030
Can I ask you
something?
350
00:12:59,034 --> 00:13:01,764
Did you see anyone backstage
near the fly yesterday
351
00:13:01,758 --> 00:13:02,898
before the accident?
352
00:13:02,896 --> 00:13:04,406
It was a dress rehearsal.
353
00:13:04,413 --> 00:13:06,003
Sure, everybody was there.
354
00:13:07,241 --> 00:13:08,721
[Sean whistles]
355
00:13:08,724 --> 00:13:10,174
So everyone's a suspect.
356
00:13:10,172 --> 00:13:13,212
♪
[suspenseful music]
357
00:13:14,758 --> 00:13:16,168
[Rex sniffing]
358
00:13:16,172 --> 00:13:16,932
Track it.
359
00:13:22,689 --> 00:13:24,309
Guys, you've got
to hear this.
360
00:13:24,310 --> 00:13:25,000
You find something?
361
00:13:25,000 --> 00:13:26,070
Oh did I!
362
00:13:26,068 --> 00:13:27,758
Yeah the sound technician
left the actors' mics on
363
00:13:27,758 --> 00:13:28,718
for twenty minutes
364
00:13:28,724 --> 00:13:29,694
after rehearsal ended.
365
00:13:29,689 --> 00:13:30,719
It's like its own
reality show!
366
00:13:31,413 --> 00:13:32,173
Listen to this.
367
00:13:32,896 --> 00:13:33,966
Tegan: No Sam.
368
00:13:33,965 --> 00:13:34,855
I'm done waiting.
369
00:13:34,862 --> 00:13:36,412
Sam: We've
talked about this.
370
00:13:36,413 --> 00:13:37,243
You need
to tell her!
371
00:13:37,241 --> 00:13:37,931
I will.
372
00:13:37,931 --> 00:13:39,661
Just not yet.
373
00:13:39,655 --> 00:13:40,715
You have to
give me time!
374
00:13:41,724 --> 00:13:43,244
That's Tegan's voice.
375
00:13:43,241 --> 00:13:44,001
She said Sam.
376
00:13:44,000 --> 00:13:45,000
She's talking to Frecker.
377
00:13:45,000 --> 00:13:46,170
Yeah but who's her?
378
00:13:46,172 --> 00:13:47,662
And what does
she need to know?
379
00:13:47,655 --> 00:13:50,275
[Rex growls]
380
00:13:50,965 --> 00:13:52,895
[Rex barks]
381
00:13:54,241 --> 00:13:55,311
Sarah?
382
00:13:59,068 --> 00:14:01,238
That's an odd spot
to keep a script.
383
00:14:03,413 --> 00:14:05,623
Charlie: I can
see why.
384
00:14:05,620 --> 00:14:07,070
Tegan has all of Anne's
lines highlighted.
385
00:14:07,068 --> 00:14:09,928
You think Tegan was trying
to take over Joy's role?
386
00:14:09,931 --> 00:14:11,381
Could Tegan have
been pushing Frecker
387
00:14:11,379 --> 00:14:13,689
to tell Joy that he was taking
the lead role away from her?
388
00:14:13,689 --> 00:14:14,689
If that's the case-
389
00:14:14,689 --> 00:14:18,409
maybe Joy decided it
was curtains for Tegan.
390
00:14:19,517 --> 00:14:21,897
[Donovan laughs]
391
00:14:21,896 --> 00:14:23,406
I killed the captain!
392
00:14:23,724 --> 00:14:25,214
And he was
my brother!
393
00:14:25,206 --> 00:14:27,406
You think I won't
kill you too, maiden?
394
00:14:27,413 --> 00:14:28,143
[Donovan chuckles]
395
00:14:28,137 --> 00:14:30,097
I think it
can go bigger.
396
00:14:30,103 --> 00:14:30,973
Are you serious?
397
00:14:30,965 --> 00:14:31,895
Bigger than that?
398
00:14:31,896 --> 00:14:34,516
Just do what feels right
for the character.
399
00:14:34,517 --> 00:14:35,587
Frecker: Yes but-
400
00:14:35,586 --> 00:14:36,306
pump up the drama.
401
00:14:36,310 --> 00:14:36,970
This is theatre-
402
00:14:36,965 --> 00:14:37,615
Right.
403
00:14:37,620 --> 00:14:38,340
Frecker: after all!
404
00:14:38,344 --> 00:14:39,454
But remember
to act natural!
405
00:14:40,379 --> 00:14:41,549
[Rex barks]
406
00:14:41,551 --> 00:14:42,451
Lois: Oh I didn't know-
407
00:14:42,448 --> 00:14:43,858
it was bring your
pet to work day!
408
00:14:45,068 --> 00:14:46,168
Charlie: He's not a pet.
409
00:14:46,172 --> 00:14:48,282
He's a highly-trained
law enforcement animal.
410
00:14:48,275 --> 00:14:49,405
Anyway.
411
00:14:49,413 --> 00:14:51,173
You guys have had a lot
of change in the production.
412
00:14:51,172 --> 00:14:52,282
I thought maybe
you could Rex-
413
00:14:52,275 --> 00:14:54,235
instead of the
stuffed dog.
414
00:14:54,241 --> 00:14:55,831
Right!
415
00:14:55,827 --> 00:14:56,657
Yes, I think
416
00:14:56,655 --> 00:14:59,205
having a real-life
scene partner
417
00:14:59,206 --> 00:15:02,586
would really make my
performance more realistic.
418
00:15:02,586 --> 00:15:04,756
Interesting!
419
00:15:04,758 --> 00:15:06,588
Can he take direction?
420
00:15:06,586 --> 00:15:08,096
Can he?
421
00:15:08,103 --> 00:15:08,793
Rex!
422
00:15:10,517 --> 00:15:11,377
Save the passengers.
423
00:15:11,379 --> 00:15:13,449
♪
[upbeat music]
424
00:15:17,482 --> 00:15:18,662
[Rex whines]
425
00:15:18,655 --> 00:15:20,615
[Donovan chuckles]
426
00:15:21,931 --> 00:15:22,761
He's perfect!
427
00:15:22,758 --> 00:15:24,028
[Lois sighs]
428
00:15:24,034 --> 00:15:25,764
You know what?
429
00:15:25,758 --> 00:15:27,208
Whatever you want!
430
00:15:27,206 --> 00:15:29,856
Let slip the
dogs of war!
431
00:15:29,862 --> 00:15:31,552
[Sean grunts]
432
00:15:31,551 --> 00:15:33,031
Got her all
fixed up!
433
00:15:33,034 --> 00:15:35,414
Now there will be
absolutely no flying!
434
00:15:35,413 --> 00:15:37,453
The boat is just
going to glide in!
435
00:15:37,448 --> 00:15:39,168
Now Joe, we're going to have
to change your blocking.
436
00:15:41,034 --> 00:15:42,454
Good job partner.
437
00:15:44,896 --> 00:15:46,926
People are going to be careful
what they say around Joe.
438
00:15:46,931 --> 00:15:50,621
So you've got to be our
extra eyes and ears.
439
00:15:54,517 --> 00:15:55,407
Okay?
440
00:16:04,344 --> 00:16:05,414
Excuse me, Ms. Jamieson?
441
00:16:05,413 --> 00:16:06,413
Can I have
a word?
442
00:16:06,413 --> 00:16:08,033
Anything for a fan.
443
00:16:08,034 --> 00:16:09,244
Especially a handsome one.
444
00:16:09,241 --> 00:16:11,551
[they chuckle]
445
00:16:13,241 --> 00:16:14,661
Oh wow.
446
00:16:14,655 --> 00:16:16,025
Our 20th performance.
447
00:16:16,034 --> 00:16:17,104
That was a
good one!
448
00:16:17,206 --> 00:16:18,306
[Jesse chuckles]
449
00:16:18,310 --> 00:16:19,000
You were there?
450
00:16:19,000 --> 00:16:20,380
Yeah yeah,
you know what?
451
00:16:20,379 --> 00:16:21,689
I have been
every year since.
452
00:16:21,689 --> 00:16:24,589
I really can't imagine anyone
else in the role of Anne.
453
00:16:24,586 --> 00:16:25,756
Oh.
454
00:16:25,758 --> 00:16:27,518
Well you won't
have to soon.
455
00:16:28,724 --> 00:16:30,694
They're replacing me
after the local run.
456
00:16:32,172 --> 00:16:33,242
I-
457
00:16:34,551 --> 00:16:35,481
I can't believe they'd do that
to you after all these years!
458
00:16:36,862 --> 00:16:39,032
All these years
playing a 17-year-old?
459
00:16:39,034 --> 00:16:41,004
Tegan would have been
460
00:16:41,000 --> 00:16:43,030
a more age-
appropriate Anne.
461
00:16:43,034 --> 00:16:43,974
Well, I mean-
462
00:16:43,965 --> 00:16:45,095
she's no Joy Jamieson!
463
00:16:45,103 --> 00:16:45,763
Well-
464
00:16:45,758 --> 00:16:46,718
Come on!
465
00:16:46,724 --> 00:16:47,484
[Joy chuckles]
466
00:16:48,344 --> 00:16:49,764
And you're okay
giving up the part?
467
00:16:49,758 --> 00:16:50,408
Mm-hmm.
468
00:16:50,413 --> 00:16:51,833
I am.
469
00:16:52,620 --> 00:16:53,620
I mean I
wasn't thrilled
470
00:16:53,620 --> 00:16:55,070
they were giving it to
someone so green, but-
471
00:16:55,068 --> 00:16:58,998
Yeah I mean Tegan did
seem inexperienced.
472
00:16:59,000 --> 00:17:00,380
Yeah.
473
00:17:00,379 --> 00:17:02,309
I noticed you pushed
her last night.
474
00:17:03,724 --> 00:17:05,244
She couldn't
find her mark.
475
00:17:07,724 --> 00:17:10,144
Honestly, I don't
want to tour.
476
00:17:10,137 --> 00:17:12,657
I love my life
in Newfoundland.
477
00:17:12,655 --> 00:17:14,135
My family is here.
478
00:17:14,137 --> 00:17:17,027
And I have a new
show coming up.
479
00:17:19,586 --> 00:17:20,516
I'm sorry.
480
00:17:20,517 --> 00:17:21,687
I um-
481
00:17:23,103 --> 00:17:24,313
I've love this show.
482
00:17:24,310 --> 00:17:25,000
And-
483
00:17:25,000 --> 00:17:26,790
[breathes shakily]
484
00:17:26,793 --> 00:17:28,073
to leave-
485
00:17:28,068 --> 00:17:31,718
like after all this time, with
this just terrible tragedy-
486
00:17:31,724 --> 00:17:33,074
It's-
487
00:17:36,310 --> 00:17:38,070
Charlie: Sneaking out
of rehearsal early?
488
00:17:39,517 --> 00:17:41,137
Frecker can finish it.
489
00:17:41,482 --> 00:17:43,002
I wanted to ask you
a couple of questions.
490
00:17:43,000 --> 00:17:44,340
Um-
491
00:17:44,344 --> 00:17:47,864
What did you think
of Tegan as an actor?
492
00:17:47,862 --> 00:17:48,662
[Lois scoffs]
493
00:17:48,655 --> 00:17:50,445
That's of concern
to the SJPD?
494
00:17:50,448 --> 00:17:51,998
It's of
concern to me.
495
00:17:53,137 --> 00:17:57,137
I felt she had a lot
of water in her soul.
496
00:17:57,137 --> 00:17:59,277
What does that mean?
497
00:17:59,275 --> 00:18:00,825
It's the
opposite of fire.
498
00:18:01,137 --> 00:18:02,857
Oh so if people
were thinking
499
00:18:02,862 --> 00:18:04,452
that you cast her
in a national tour-
500
00:18:04,448 --> 00:18:06,448
that would be
pretty frustrating.
501
00:18:06,448 --> 00:18:08,408
Yeah, it was.
502
00:18:08,413 --> 00:18:11,003
But my opinion on the subject
didn't seem to matter.
503
00:18:11,000 --> 00:18:12,100
It's Frecker's
world after all.
504
00:18:12,103 --> 00:18:13,523
The rest of us
just live in it.
505
00:18:13,517 --> 00:18:15,207
How very
Zen of you.
506
00:18:17,103 --> 00:18:18,723
Has Frecker always been
such a hands-on producer?
507
00:18:18,724 --> 00:18:20,244
Hardly.
508
00:18:20,241 --> 00:18:23,031
He's taken a sudden interest
since he was bewitched.
509
00:18:23,034 --> 00:18:27,214
You mean by the lure
of Tegan's celebrity?
510
00:18:27,206 --> 00:18:30,406
Call it that
if you want.
511
00:18:30,413 --> 00:18:31,593
I'm not one
for television.
512
00:18:31,586 --> 00:18:33,376
But I've seen
the girl's show.
513
00:18:33,379 --> 00:18:34,069
She had ways
514
00:18:34,068 --> 00:18:35,588
of getting
what she wanted.
515
00:18:35,586 --> 00:18:36,856
And besides-
516
00:18:36,862 --> 00:18:39,072
Frecker's always had
a thing for blondes.
517
00:18:39,068 --> 00:18:41,378
♪
[ominous music]
518
00:18:45,000 --> 00:18:47,380
TV Announcer: This fall-
519
00:18:47,379 --> 00:18:53,379
we're getting ready to shack
up on Bungalow of Love.
520
00:18:53,379 --> 00:18:54,549
Jesse: Sarah.
521
00:18:54,551 --> 00:18:56,831
Hey, you find anything out
about the counterweights?
522
00:18:56,827 --> 00:18:59,517
The missing 150 pounds
from the rowboat
523
00:18:59,517 --> 00:19:00,897
are still unaccounted for.
524
00:19:00,896 --> 00:19:02,616
Maybe the killer
took them off site?
525
00:19:02,620 --> 00:19:04,030
Mmm.
526
00:19:04,034 --> 00:19:07,144
All these hours of
watching Tegan on screen-
527
00:19:07,137 --> 00:19:09,027
only for her story to
end right in front of us.
528
00:19:09,034 --> 00:19:10,594
I mean it's just
hard to believe.
529
00:19:10,586 --> 00:19:11,786
And from what
I can tell-
530
00:19:11,793 --> 00:19:12,793
behind the scenes-
531
00:19:12,793 --> 00:19:14,413
her Bungalow co-stars
seemed to liked her.
532
00:19:14,413 --> 00:19:17,383
I wonder who she was when
she wasn't playing a part?
533
00:19:17,379 --> 00:19:20,309
Well she wasn't as well-liked
by her co-stars in the theatre.
534
00:19:20,310 --> 00:19:21,210
Did Joy tell
you that?
535
00:19:21,206 --> 00:19:22,306
Yeah.
536
00:19:22,310 --> 00:19:24,720
But she has a one-woman
musical opening next month.
537
00:19:24,724 --> 00:19:25,794
[tablet beeping]
538
00:19:25,793 --> 00:19:27,863
Oh so she must have
been planning for months!
539
00:19:27,862 --> 00:19:28,722
Right.
540
00:19:28,724 --> 00:19:30,034
But I don't think
the conversation
541
00:19:30,034 --> 00:19:31,004
between Tegan
and Frecker
542
00:19:31,000 --> 00:19:32,380
was about her
taking over Joy's role.
543
00:19:32,379 --> 00:19:34,209
I mean Frecker
had to know
544
00:19:34,206 --> 00:19:35,996
that she wasn't planning
on touring with the show.
545
00:19:36,862 --> 00:19:37,862
Frecker's married, right?
546
00:19:37,862 --> 00:19:39,102
I think so.
547
00:19:39,103 --> 00:19:40,173
Yeah why?
548
00:19:40,172 --> 00:19:42,622
Well Lois told Charlie that
Tegan bewitched him
549
00:19:42,620 --> 00:19:43,720
into giving her
the lead role.
550
00:19:43,724 --> 00:19:45,284
She seems to think
that they were an item.
551
00:19:46,586 --> 00:19:48,686
Okay I will look into
Tegan's phone records
552
00:19:48,689 --> 00:19:50,519
for conversations with Frecker.
553
00:19:50,517 --> 00:19:52,897
See if they were closer
than producer-actor.
554
00:19:52,896 --> 00:19:53,616
Okay.
555
00:19:55,448 --> 00:19:57,138
♪
[ominous music]
556
00:20:00,344 --> 00:20:02,764
[trying accents] One household
on the isle of the dead-
557
00:20:02,758 --> 00:20:04,828
[Rex whines]
558
00:20:04,827 --> 00:20:07,237
One 'ouse'old on
the isle of the dead-
559
00:20:07,241 --> 00:20:08,171
[Rex whines]
560
00:20:09,827 --> 00:20:12,137
One 'ouse'old on
the isle of the dead!
561
00:20:13,655 --> 00:20:15,375
Which one do
you prefer huh?
562
00:20:15,379 --> 00:20:16,069
[Rex barks]
563
00:20:17,137 --> 00:20:18,617
[Donovan laughs]
564
00:20:18,620 --> 00:20:20,240
You know, I can't rely
on you for anything.
565
00:20:20,241 --> 00:20:21,591
[Donovan laughs]
566
00:20:21,586 --> 00:20:23,136
[knocking on door]
567
00:20:23,137 --> 00:20:24,897
Am I interrupting something?
568
00:20:26,000 --> 00:20:27,000
Uh- no!
569
00:20:27,000 --> 00:20:29,410
I was just on
my lunch break.
570
00:20:29,413 --> 00:20:30,413
Oh right, sorry.
571
00:20:30,413 --> 00:20:31,663
Well look-
572
00:20:31,655 --> 00:20:33,655
Frecker's all over the news
urging people to buy tickets
573
00:20:33,655 --> 00:20:35,095
after the theatre's
terrible tragedy.
574
00:20:35,103 --> 00:20:36,663
I mean they're selling
like hotcakes.
575
00:20:36,655 --> 00:20:38,585
We didn't even given him
the okay to go ahead yet.
576
00:20:39,620 --> 00:20:41,030
Hey.
577
00:20:41,034 --> 00:20:42,454
Jesse, you pull anything
off Rex's collar mic?
578
00:20:42,448 --> 00:20:43,618
Jesse: No not yet.
579
00:20:43,620 --> 00:20:44,720
But I did find something
580
00:20:44,724 --> 00:20:45,694
in Tegan's phone records.
581
00:20:45,689 --> 00:20:46,519
Calls with Frecker.
582
00:20:46,517 --> 00:20:47,207
Okay?
583
00:20:47,206 --> 00:20:47,926
Oodles of them.
584
00:20:47,931 --> 00:20:48,591
All hours.
585
00:20:48,586 --> 00:20:49,786
Long ones.
586
00:20:49,793 --> 00:20:51,033
That sounds like more than
a professional relationship.
587
00:20:51,034 --> 00:20:53,144
Well maybe the recording was
Tegan trying to convince Frecker
588
00:20:53,137 --> 00:20:54,167
to tell his wife
about her.
589
00:20:54,172 --> 00:20:55,762
Which he wouldn't want
to have wanted to do.
590
00:20:55,758 --> 00:20:57,618
And now he's capitalizing
off her death.
591
00:20:57,620 --> 00:20:58,790
Sounds like motive.
592
00:20:59,827 --> 00:21:00,927
Rex, come on!
593
00:21:05,793 --> 00:21:10,103
We're are fighting
through our grief.
594
00:21:10,103 --> 00:21:13,343
The show will be dedicated
to Tegan's memory.
595
00:21:13,344 --> 00:21:14,174
As you can imagine-
596
00:21:14,172 --> 00:21:16,102
the cast is
very shaken.
597
00:21:16,103 --> 00:21:16,863
Ah!
598
00:21:17,620 --> 00:21:19,720
Here's our latest
cast member!
599
00:21:19,724 --> 00:21:22,244
Rex will be
playing Hairy Man-
600
00:21:22,241 --> 00:21:23,311
who was the
heroic dog
601
00:21:23,310 --> 00:21:26,690
who helped pull victims
of the shipwreck to shore.
602
00:21:26,689 --> 00:21:28,309
Say hello, Rex!
603
00:21:28,310 --> 00:21:30,830
[Rex barks]
604
00:21:30,827 --> 00:21:32,027
Rex is working.
605
00:21:32,034 --> 00:21:34,934
And you and I need to have
a word down at the station.
606
00:21:34,931 --> 00:21:35,861
What's this about?
607
00:21:37,448 --> 00:21:39,658
Your affair with
Tegan Mansfield.
608
00:21:39,655 --> 00:21:41,445
Please, shut off
the camera.
609
00:21:44,655 --> 00:21:46,135
Detective, you don't understand.
610
00:21:47,413 --> 00:21:49,073
We weren't
having an affair.
611
00:21:49,068 --> 00:21:50,378
Oh really?
612
00:21:51,448 --> 00:21:52,758
Tegan was my daughter.
613
00:21:52,758 --> 00:21:55,518
♪
[dramatic music]
614
00:21:59,793 --> 00:22:03,243
♪
[suspenseful music]
615
00:22:03,620 --> 00:22:04,280
Tegan: No, Sam.
616
00:22:04,275 --> 00:22:05,475
I'm done waiting.
617
00:22:05,482 --> 00:22:07,412
Sam: We've
talked about this.
618
00:22:07,413 --> 00:22:08,593
You need
to tell her.
619
00:22:08,586 --> 00:22:09,276
I will.
620
00:22:09,275 --> 00:22:11,515
Just not yet.
621
00:22:11,517 --> 00:22:12,587
You have to
give me time.
622
00:22:15,068 --> 00:22:17,208
That was you and Tegan,
three days before she died.
623
00:22:17,206 --> 00:22:19,166
What were you
talking about?
624
00:22:19,172 --> 00:22:22,212
Tegan was tired
of being a secret.
625
00:22:22,206 --> 00:22:24,656
She wanted people to know
that she was my daughter.
626
00:22:24,655 --> 00:22:28,615
But I just didn't know
how to break it to my wife.
627
00:22:28,620 --> 00:22:31,380
She didn't know
you'd had an affair?
628
00:22:31,379 --> 00:22:33,309
Gloria knew there
were dalliances.
629
00:22:33,310 --> 00:22:35,660
But a child?
630
00:22:35,655 --> 00:22:38,335
That's a whole
other thing.
631
00:22:38,344 --> 00:22:40,034
I just didn't
want to rush it.
632
00:22:40,034 --> 00:22:42,764
But Tegan was
pressuring you to.
633
00:22:44,620 --> 00:22:45,900
And that's why
you killed her.
634
00:22:45,896 --> 00:22:47,306
To keep her from
telling your wife herself.
635
00:22:47,310 --> 00:22:47,970
Kill her?
636
00:22:47,965 --> 00:22:49,445
No, I would never- !
637
00:22:51,862 --> 00:22:54,242
Tegan's death-
638
00:22:54,241 --> 00:22:55,971
it was an accident.
639
00:22:55,965 --> 00:22:57,785
An equipment malfunction.
640
00:22:59,482 --> 00:23:02,072
Our investigation says
that's not the case.
641
00:23:04,413 --> 00:23:06,283
I loved Tegan.
642
00:23:06,275 --> 00:23:09,755
I would never do
anything to hurt her.
643
00:23:09,758 --> 00:23:12,338
This last day has
been unbearable.
644
00:23:13,793 --> 00:23:15,553
Not so unbearable
that it kept you
645
00:23:15,551 --> 00:23:18,281
from doubling down on
promoting your show.
646
00:23:21,965 --> 00:23:26,615
Do you have any idea how tenuous
producing theatre can be?
647
00:23:26,620 --> 00:23:29,690
There was a real
chance that
648
00:23:29,689 --> 00:23:31,899
the tour would fall apart
after Tegan's death.
649
00:23:32,862 --> 00:23:36,902
I couldn't face losing both
my babies on the same day.
650
00:23:42,448 --> 00:23:44,658
Anyone in the company
have an issue with Tegan?
651
00:23:44,655 --> 00:23:45,785
Of course not.
652
00:23:45,793 --> 00:23:46,973
Everyone loved her.
653
00:23:46,965 --> 00:23:50,995
Somebody meant for that
rowboat to come crashing down.
654
00:23:51,000 --> 00:23:52,830
What about your wife?
655
00:23:52,827 --> 00:23:54,787
Is it possible she found
out about your secret
656
00:23:54,793 --> 00:23:57,763
and took matters
into her own hands?
657
00:24:00,379 --> 00:24:02,339
Absolutely not!
658
00:24:02,344 --> 00:24:03,664
Gloria's been
away all month.
659
00:24:04,896 --> 00:24:06,826
Plus she never steps
foot in the theatre.
660
00:24:06,827 --> 00:24:08,857
She's been on me
to sell it for years.
661
00:24:13,172 --> 00:24:15,552
If only I'd listened
and sold it
662
00:24:15,551 --> 00:24:17,691
when I had an
offer in the spring.
663
00:24:19,724 --> 00:24:21,594
Tegan would still
be alive today.
664
00:24:26,827 --> 00:24:28,787
One household on
the Isle of the dead-
665
00:24:28,793 --> 00:24:31,483
saved hundreds from
an ocean-grave bed.
666
00:24:31,482 --> 00:24:33,552
You in for
rehearsal again?
667
00:24:33,551 --> 00:24:34,621
Yeah.
668
00:24:34,620 --> 00:24:36,340
Yeah, just
a small one.
669
00:24:36,344 --> 00:24:37,864
Lois wants to make
a few adjustments
670
00:24:37,862 --> 00:24:39,932
now that we're
using a real dog!
671
00:24:39,931 --> 00:24:40,591
[Rex barks]
672
00:24:40,586 --> 00:24:41,616
Oh!
673
00:24:41,620 --> 00:24:42,410
[Donovan laughs]
674
00:24:42,413 --> 00:24:43,343
Hey.
675
00:24:44,448 --> 00:24:45,618
[Sean laughs nervously]
676
00:24:45,620 --> 00:24:49,000
It's nice to
have a pup around.
677
00:24:49,000 --> 00:24:50,620
But he doesn't look
a thing like the dog
678
00:24:50,620 --> 00:24:52,410
from the actual story.
679
00:24:52,413 --> 00:24:53,143
What do you mean?
680
00:24:54,068 --> 00:24:55,718
A Newfoundland,
Hairy Man was.
681
00:24:55,724 --> 00:24:57,664
You don't know that-
682
00:24:57,655 --> 00:24:59,235
I'm guessing that means
683
00:24:59,241 --> 00:25:01,691
you don't know the real story
of First Mate Lancaster either.
684
00:25:01,689 --> 00:25:03,479
I just know what
the script tells me.
685
00:25:03,482 --> 00:25:05,312
Ughh.
686
00:25:05,310 --> 00:25:07,520
Well he wasn't a
pirate, for starters.
687
00:25:07,517 --> 00:25:09,967
And he didn't
cause the wreck.
688
00:25:09,965 --> 00:25:11,965
He tried to help
the passengers!
689
00:25:11,965 --> 00:25:13,545
[Rex whines]
690
00:25:14,068 --> 00:25:15,718
Your pup alright?
691
00:25:15,724 --> 00:25:17,454
What is it, buddy?
692
00:25:17,724 --> 00:25:18,664
Rex?
693
00:25:21,586 --> 00:25:24,276
[electrical box sizzling]
694
00:25:24,413 --> 00:25:25,863
[Rex barking]
695
00:25:27,310 --> 00:25:28,340
Oh no!
696
00:25:28,448 --> 00:25:29,238
Stay there buddy.
697
00:25:29,241 --> 00:25:30,791
[Donovan coughing]
698
00:25:31,793 --> 00:25:32,413
Jeez.
699
00:25:32,413 --> 00:25:33,213
Hold on.
700
00:25:33,206 --> 00:25:34,336
[switch clacking]
701
00:25:34,344 --> 00:25:37,214
Oh, give me
a second here.
702
00:25:37,862 --> 00:25:38,932
[buzzer sounds]
703
00:25:39,034 --> 00:25:39,864
Okay.
704
00:25:40,517 --> 00:25:41,377
That's a
good job, Rex.
705
00:25:41,379 --> 00:25:43,589
We almost had a
fire on our hands.
706
00:25:43,586 --> 00:25:44,926
That's the second
time this month
707
00:25:44,931 --> 00:25:47,211
we've had problems
with our wiring.
708
00:25:47,206 --> 00:25:48,406
This doesn't look
like an accident.
709
00:25:48,413 --> 00:25:50,103
Looks like somebody
tampered with that.
710
00:25:50,103 --> 00:25:51,903
Marly: Where
the hell is Lois?
711
00:25:51,896 --> 00:25:53,096
And why is the
generator running?
712
00:25:53,103 --> 00:25:54,933
Well the fuse box
was just on fire.
713
00:25:54,931 --> 00:25:56,481
I think you guys need
to call an electrician.
714
00:25:56,482 --> 00:25:57,902
I'll take
care of it.
715
00:25:57,896 --> 00:25:58,716
Wait hold on.
716
00:25:58,724 --> 00:25:59,764
You said this was
the second time
717
00:25:59,758 --> 00:26:00,788
in two months?
718
00:26:00,793 --> 00:26:01,903
Have there been other
issues at the theatre?
719
00:26:01,896 --> 00:26:03,446
It's an old building.
720
00:26:03,448 --> 00:26:04,688
Things are always going.
721
00:26:04,689 --> 00:26:05,449
Like what?
722
00:26:05,448 --> 00:26:06,658
Flood last month.
723
00:26:06,655 --> 00:26:08,165
Damaged a ton
of costumes.
724
00:26:08,172 --> 00:26:09,212
Don't forget the
air conditioning
725
00:26:09,206 --> 00:26:11,446
up and dying in the
middle of a heat wave.
726
00:26:11,448 --> 00:26:14,098
It's almost as if someone
upset the theatre ghost.
727
00:26:14,103 --> 00:26:15,103
Yeah, something tells me
728
00:26:15,103 --> 00:26:16,973
a theatre ghost is not
responsible for this.
729
00:26:16,965 --> 00:26:18,925
We were supposed to go over
Frecker's new sound cues
730
00:26:18,931 --> 00:26:20,071
at 9:30.
731
00:26:20,068 --> 00:26:22,168
You know I do morning
pages between nine and ten.
732
00:26:22,172 --> 00:26:24,212
And if Frecker wants
more changes-
733
00:26:24,206 --> 00:26:25,856
he can discuss them
with you himself.
734
00:26:25,862 --> 00:26:27,522
Well I don't think
he can, actually.
735
00:26:27,517 --> 00:26:30,587
Last I saw, he was on his way
to be questioned by the police.
736
00:26:31,275 --> 00:26:33,025
Why's that?
737
00:26:33,034 --> 00:26:34,034
Is this about
Tegan's death?
738
00:26:34,034 --> 00:26:35,284
Has he been arrested?
739
00:26:35,275 --> 00:26:36,785
Frecker is not being
detained at this time.
740
00:26:38,482 --> 00:26:40,102
Lois: Then I'm sure
he'll be in soon-
741
00:26:40,103 --> 00:26:41,143
to discuss strobe lights-
742
00:26:41,137 --> 00:26:43,717
or whatever nonsense
he's cooked up this time.
743
00:26:43,724 --> 00:26:45,244
In the meantime,
we have work to do.
744
00:26:45,241 --> 00:26:46,411
Let's go.
745
00:26:48,103 --> 00:26:49,213
Donovan: Come on buddy.
746
00:26:50,827 --> 00:26:52,787
♪
[mysterious music]
747
00:26:53,827 --> 00:26:56,447
The fuse box was
definitely tampered with.
748
00:26:56,448 --> 00:26:58,408
Well thank goodness
Rex was there.
749
00:26:58,413 --> 00:26:59,723
Yeah well
that's not all.
750
00:26:59,724 --> 00:27:01,664
Apparently there's been a
whole host of other issues
751
00:27:01,655 --> 00:27:02,515
at the theatre.
752
00:27:02,517 --> 00:27:03,447
Marly seems to think
753
00:27:03,448 --> 00:27:04,658
it has to do with
the building's age.
754
00:27:05,793 --> 00:27:06,793
You don't sound convinced.
755
00:27:06,793 --> 00:27:08,523
Well, given Tegan's death-
756
00:27:08,517 --> 00:27:10,657
Those problems
aren't accidents either.
757
00:27:10,758 --> 00:27:11,858
Sarah: But who'd
have reason
758
00:27:11,862 --> 00:27:13,482
to tamper with equipment
at the theatre?
759
00:27:13,482 --> 00:27:16,072
Well Frecker was saying that
he wanted to sell the building
760
00:27:16,068 --> 00:27:17,028
before Tegan showed up.
761
00:27:17,034 --> 00:27:18,104
Maybe-
762
00:27:18,103 --> 00:27:19,313
the buyer wasn't happy
with his change of heart.
763
00:27:19,310 --> 00:27:20,860
Donovan: So they tried
a few acts of vandalism
764
00:27:20,862 --> 00:27:23,662
in order to get
Frecker to reconsider.
765
00:27:23,655 --> 00:27:25,025
Sarah: And when that
didn't do the trick-
766
00:27:25,034 --> 00:27:26,664
they upped the ante
and tampered with the fly?
767
00:27:26,655 --> 00:27:29,545
Tegan was the big
draw for the show.
768
00:27:29,551 --> 00:27:31,691
It would make sense that
somebody would think
769
00:27:31,689 --> 00:27:33,309
that killing her would
slow ticket sales.
770
00:27:33,310 --> 00:27:35,140
We need to figure out who
this potential buyer is.
771
00:27:35,137 --> 00:27:36,857
I might be able
to help with that.
772
00:27:42,827 --> 00:27:43,657
It looks like
the buildings
773
00:27:43,655 --> 00:27:44,685
on either side
of the theatre
774
00:27:44,689 --> 00:27:45,659
were sold six
months ago
775
00:27:45,655 --> 00:27:47,755
to a developer
named Theo Schwab.
776
00:27:47,758 --> 00:27:49,338
[keyboard clacking]
777
00:27:49,344 --> 00:27:50,524
[compuer pings]
778
00:27:50,517 --> 00:27:52,027
Sarah: I recognize
that face.
779
00:27:52,034 --> 00:27:53,664
He was at the
dress rehearsal.
780
00:27:53,655 --> 00:27:54,755
That gives him opportunity.
781
00:27:54,758 --> 00:27:56,208
Jesse, can you get
me an address?
782
00:27:56,206 --> 00:27:56,856
Jesse: Oh yeah.
783
00:27:56,862 --> 00:27:57,932
I can do you
one better.
784
00:27:57,931 --> 00:27:58,931
His cell phone
just pinged
785
00:27:58,931 --> 00:28:00,381
west of Quidi Vidi
lake in Pleasantville.
786
00:28:00,379 --> 00:28:01,069
Great.
787
00:28:02,172 --> 00:28:02,832
Rex.
788
00:28:25,310 --> 00:28:27,760
Ah, he looks like
he's up to no good.
789
00:28:27,758 --> 00:28:28,828
Let's check it out.
790
00:28:34,931 --> 00:28:36,521
♪
[suspenseful music]
791
00:29:05,896 --> 00:29:07,336
[Theo grunts]
792
00:29:09,448 --> 00:29:11,928
Well that sure looks like
breaking and entering to me.
793
00:29:11,931 --> 00:29:13,071
You know
what to do pal.
794
00:29:13,068 --> 00:29:16,068
♪
[dramatic music]
795
00:29:20,758 --> 00:29:22,378
[Rex barking]
796
00:29:22,379 --> 00:29:23,759
[Rex snarling]
797
00:29:23,758 --> 00:29:24,928
Theo: Ahhh!
798
00:29:26,689 --> 00:29:27,339
Aghh!
799
00:29:29,448 --> 00:29:30,378
Aghhh!
800
00:29:31,137 --> 00:29:32,277
That's enough pal.
801
00:29:32,275 --> 00:29:33,685
[fabric tearing]
802
00:29:35,724 --> 00:29:37,244
[Rex barks]
803
00:29:37,241 --> 00:29:38,141
Theo Schwab?
804
00:29:40,620 --> 00:29:41,660
We need to
have a talk.
805
00:29:41,655 --> 00:29:43,375
♪
[dramatic percussion]
806
00:29:50,172 --> 00:29:52,622
Look, this is all a big misunderstanding.
807
00:29:52,620 --> 00:29:55,030
Oh so you weren't breaking
into private property?
808
00:29:55,034 --> 00:29:56,174
Sit down.
809
00:30:00,758 --> 00:30:03,278
Now what were
you planning to do
810
00:30:03,275 --> 00:30:05,065
with all of this?
811
00:30:05,068 --> 00:30:06,688
It's not what
you think.
812
00:30:06,689 --> 00:30:07,999
I'm a developer.
813
00:30:08,000 --> 00:30:08,720
Tundra Properties?
814
00:30:08,724 --> 00:30:10,384
I'm sure you've
heard of us.
815
00:30:11,275 --> 00:30:11,995
Here.
816
00:30:14,206 --> 00:30:15,096
No?
817
00:30:15,103 --> 00:30:17,483
Well, I'm in talks
to buy the building.
818
00:30:17,482 --> 00:30:19,282
I was inspecting the
condition of the property.
819
00:30:19,275 --> 00:30:20,585
Were you inspecting
the condition
820
00:30:20,586 --> 00:30:22,066
of the Calvert
Theatre as well?
821
00:30:23,103 --> 00:30:24,413
No idea what you're
talking about.
822
00:30:24,413 --> 00:30:26,343
Oh you were planning
to buy that too.
823
00:30:26,344 --> 00:30:27,484
But Sam Frecker-
824
00:30:27,482 --> 00:30:29,212
he changed his mind.
825
00:30:29,931 --> 00:30:31,311
Not the end
of the world.
826
00:30:31,310 --> 00:30:33,310
There's lots of other
properties out there.
827
00:30:33,862 --> 00:30:34,692
Yeah.
828
00:30:34,689 --> 00:30:36,659
But that's the only
one keeping you
829
00:30:36,655 --> 00:30:39,235
from building an entertainment
complex on that block.
830
00:30:39,241 --> 00:30:41,931
Coincidentally, they've been
having a few issues lately.
831
00:30:41,931 --> 00:30:42,691
There was a flood.
832
00:30:43,241 --> 00:30:44,621
Somebody was-
833
00:30:44,620 --> 00:30:46,070
tampering with the wiring.
834
00:30:49,103 --> 00:30:50,143
Look.
835
00:30:51,344 --> 00:30:53,004
We have your fingerprints
on the fuse box.
836
00:30:54,000 --> 00:30:55,240
You're on
the hook here.
837
00:30:56,482 --> 00:30:57,282
[Theo sighs]
838
00:30:57,275 --> 00:30:58,405
Okay.
839
00:30:58,413 --> 00:31:01,763
Maybe I did a little futzing
to give Frecker a nudge.
840
00:31:01,758 --> 00:31:03,308
I thought if bills
started piling up-
841
00:31:03,310 --> 00:31:05,070
maybe he'd be
persuaded to sell.
842
00:31:05,068 --> 00:31:06,308
Mmm.
843
00:31:07,206 --> 00:31:08,966
But when he
wasn't persuaded-
844
00:31:08,965 --> 00:31:11,025
you decided to go
after Tegan Mansfield?
845
00:31:12,931 --> 00:31:13,791
What are you
talking about?
846
00:31:13,793 --> 00:31:14,663
That was an
accident, right?
847
00:31:14,655 --> 00:31:15,785
No no no.
848
00:31:15,793 --> 00:31:17,173
That was murder.
849
00:31:17,172 --> 00:31:20,482
See, somebody tampered
with the fly system.
850
00:31:20,482 --> 00:31:21,662
Wait and you think-?
851
00:31:22,034 --> 00:31:22,934
It wasn't me!
852
00:31:22,931 --> 00:31:24,241
I don't even know
what a fly system is!
853
00:31:24,241 --> 00:31:25,621
You were at the
theatre that night.
854
00:31:25,620 --> 00:31:26,720
Along with thirty
other people!
855
00:31:26,724 --> 00:31:28,284
You had reason to
want the show to fail.
856
00:31:28,275 --> 00:31:29,585
I could care less
about the show!
857
00:31:29,586 --> 00:31:30,656
It's the
building I want!
858
00:31:30,655 --> 00:31:32,785
Look.
859
00:31:32,793 --> 00:31:34,833
I messed with the
fuses, I admit it.
860
00:31:34,827 --> 00:31:36,827
But I did not
hurt that girl.
861
00:31:42,379 --> 00:31:43,069
[Rex barking]
862
00:31:43,068 --> 00:31:44,068
Aghhhh!
863
00:31:44,068 --> 00:31:45,338
Bark all ye want!
864
00:31:45,344 --> 00:31:49,834
Not one passenger is getting in
to shore until I get me gold!
865
00:31:49,827 --> 00:31:52,407
[Rex barks]
866
00:31:52,413 --> 00:31:54,693
Remind me not to
get on his bad side.
867
00:31:54,689 --> 00:31:56,169
Joe or Rex?
868
00:31:56,172 --> 00:31:57,592
Oh both, for sure.
869
00:31:57,586 --> 00:31:58,516
[Rex barks]
870
00:31:58,517 --> 00:31:59,617
Hey take
it easy pal.
871
00:31:59,620 --> 00:32:00,690
[Rex barks]
872
00:32:00,689 --> 00:32:03,829
Hey what did Theo
Schwab have to say?
873
00:32:03,827 --> 00:32:06,377
He copped to
the vandalism.
874
00:32:06,379 --> 00:32:08,519
But he claims he doesn't
even know what a fly is.
875
00:32:09,344 --> 00:32:10,794
Do you believe him?
876
00:32:10,793 --> 00:32:11,453
Well, I mean-
877
00:32:11,448 --> 00:32:12,278
he's slippery.
878
00:32:12,275 --> 00:32:13,475
But I don't think
he's a killer.
879
00:32:13,482 --> 00:32:15,142
Besides, he cares
about the building.
880
00:32:15,137 --> 00:32:16,587
He's not interested
in the show.
881
00:32:16,586 --> 00:32:18,826
Yeah I wish more people
had that attitude.
882
00:32:18,827 --> 00:32:20,687
Uh, what do
you mean?
883
00:32:27,931 --> 00:32:30,451
Donovan: This year's
Despatch is a wreck.
884
00:32:30,448 --> 00:32:32,208
If you thought drowning
at sea was bad-
885
00:32:32,206 --> 00:32:34,026
wait until you
see this show.
886
00:32:34,034 --> 00:32:35,244
Oh, Joe.
887
00:32:35,241 --> 00:32:36,211
I'm sure-
888
00:32:36,206 --> 00:32:38,136
they don't mean
your performance.
889
00:32:38,137 --> 00:32:39,097
There are
comments like this
890
00:32:39,103 --> 00:32:41,103
on every single article
about the show.
891
00:32:41,103 --> 00:32:43,143
I'd throw myself overboard
if I were this cheesy pirate
892
00:32:43,137 --> 00:32:45,687
they've added to this
revisionist history.
893
00:32:46,689 --> 00:32:47,999
So insensitive.
894
00:32:48,000 --> 00:32:49,860
[Rex groans]
895
00:32:49,862 --> 00:32:51,072
The show is not
even open yet.
896
00:32:51,068 --> 00:32:52,898
How can so many people
have an opinion on it?
897
00:32:52,896 --> 00:32:54,446
Well they're
sock puppets.
898
00:32:54,551 --> 00:32:55,171
Sorry?
899
00:32:55,172 --> 00:32:56,282
Yeah yeah.
900
00:32:56,275 --> 00:32:58,445
They're fake online personas
create by a single user
901
00:32:58,448 --> 00:33:01,238
to influence public opinion.
902
00:33:01,241 --> 00:33:02,551
So someone with
an axe to grind.
903
00:33:02,551 --> 00:33:05,521
Maybe the same someone
who tampered with the fly?
904
00:33:05,517 --> 00:33:06,337
The question is who.
905
00:33:06,344 --> 00:33:07,454
Jesse: You know, a
handful of these
906
00:33:07,448 --> 00:33:08,788
were posted this morning
907
00:33:08,793 --> 00:33:09,863
before 10:00 am
908
00:33:09,862 --> 00:33:11,622
from an IP address
belonging to Dunne's Donuts.
909
00:33:11,620 --> 00:33:13,000
I'll see if I can
get the CCTV.
910
00:33:13,000 --> 00:33:14,210
No there's
no need Jesse.
911
00:33:15,620 --> 00:33:16,900
I think I know
who posted them.
912
00:33:20,862 --> 00:33:23,032
Sean: Miss Labonte
won't like this.
913
00:33:23,034 --> 00:33:24,454
Well if she has
an issue with it-
914
00:33:24,448 --> 00:33:26,478
she can take it up with
Superintendant Donovan.
915
00:33:30,758 --> 00:33:31,828
Come on pal.
916
00:33:33,620 --> 00:33:34,480
Okay Rex.
917
00:33:34,931 --> 00:33:36,071
[Rex sniffs]
918
00:33:47,379 --> 00:33:48,659
[Rex sniffs]
919
00:33:48,758 --> 00:33:51,758
♪
[supsenseful music]
920
00:33:54,689 --> 00:33:56,619
[Rex barks]
921
00:33:56,620 --> 00:33:57,340
Yeah?
922
00:34:05,172 --> 00:34:06,002
Sarah.
923
00:34:06,103 --> 00:34:07,243
The missing counterweights.
924
00:34:07,241 --> 00:34:09,071
This doesn't
make any sense.
925
00:34:09,068 --> 00:34:09,928
Why would Lois
926
00:34:09,931 --> 00:34:10,831
try and sabotage
the show?
927
00:34:10,827 --> 00:34:12,167
She's been directing
it for years.
928
00:34:12,172 --> 00:34:14,172
Well maybe it has
something to do with this.
929
00:34:14,172 --> 00:34:15,972
The Seagull.
930
00:34:17,482 --> 00:34:19,002
It's full of notes.
931
00:34:21,137 --> 00:34:24,067
A rehearsal schedule,
proposed set designs.
932
00:34:26,724 --> 00:34:30,764
Yeah, according to this
rehearsal schedule-
933
00:34:30,758 --> 00:34:33,548
this show is supposed
to be playing right now.
934
00:34:39,344 --> 00:34:40,004
Excuse me.
935
00:34:40,620 --> 00:34:41,550
Excuse me.
936
00:34:42,206 --> 00:34:43,616
Do you know
anything about this?
937
00:34:43,620 --> 00:34:44,310
Ugh.
938
00:34:44,310 --> 00:34:46,000
It's a right shame.
939
00:34:46,000 --> 00:34:48,760
Miss Labonte had been waiting
years to direct that show.
940
00:34:48,758 --> 00:34:50,618
And what happened?
941
00:34:50,620 --> 00:34:51,660
Frecker cancelled it.
942
00:34:51,655 --> 00:34:54,965
Said the Despatch needed
extra rehearsal time-
943
00:34:54,965 --> 00:34:56,275
because of the tour.
944
00:34:59,655 --> 00:35:02,025
You're not hitting your
mark for your monologues.
945
00:35:02,034 --> 00:35:03,764
If you don't hit your
mark, I can't see you.
946
00:35:03,758 --> 00:35:04,658
Okay?
947
00:35:04,655 --> 00:35:06,475
Uh, yeah.
948
00:35:06,482 --> 00:35:08,692
You're not grounded in
the penultimate scene.
949
00:35:08,689 --> 00:35:11,719
So why don't you try
rocks in your shoes again?
950
00:35:11,724 --> 00:35:12,764
Okay?
951
00:35:12,758 --> 00:35:13,828
Take the air
out of it.
952
00:35:13,827 --> 00:35:14,857
Just take it out.
953
00:35:14,862 --> 00:35:15,972
Everyone please.
954
00:35:15,965 --> 00:35:17,515
Pick up your cues!
955
00:35:17,517 --> 00:35:18,237
[Charlie clears throat]
956
00:35:18,241 --> 00:35:19,241
No!
957
00:35:19,241 --> 00:35:20,721
No no no, we don't
need you today!
958
00:35:20,724 --> 00:35:21,664
We're working
with the puppet!
959
00:35:22,034 --> 00:35:23,384
[Rex barks]
960
00:35:23,896 --> 00:35:25,546
You're work's done
for the day, Lois.
961
00:35:26,172 --> 00:35:27,552
And why is that?
962
00:35:27,551 --> 00:35:29,721
You're under arrest for the
murder of Tegan Mansfield.
963
00:35:29,724 --> 00:35:32,144
[cast and crew gasp]
964
00:35:32,137 --> 00:35:35,997
♪
[dramatic music]
965
00:35:41,344 --> 00:35:42,864
Frecker has been
calling non-stop
966
00:35:42,862 --> 00:35:45,212
to see if the show can
still open as planned.
967
00:35:45,206 --> 00:35:46,996
Hey, where are
we at with Lois?
968
00:35:47,000 --> 00:35:48,900
She admits to writing
the negative comments-
969
00:35:48,896 --> 00:35:51,026
but swears she had
nothing to do with the fly.
970
00:35:51,034 --> 00:35:52,414
Claims that somebody
must've planted the weights
971
00:35:52,413 --> 00:35:53,103
in her office.
972
00:35:53,103 --> 00:35:53,833
But she had motive.
973
00:35:54,724 --> 00:35:56,314
Donovan: Her cancelled
Seagull show.
974
00:35:56,310 --> 00:35:57,660
Sarah: And it was obvious
975
00:35:57,655 --> 00:35:58,515
she didn't like Tegan.
976
00:35:58,517 --> 00:35:59,827
Was there a window
977
00:35:59,827 --> 00:36:01,067
where she could've removed the
counterweights from the arbour?
978
00:36:01,068 --> 00:36:03,478
Yeah, cell phone records put
her at the theatre for an hour
979
00:36:03,482 --> 00:36:05,552
the day of the accident when
she was the only one there-
980
00:36:05,551 --> 00:36:06,721
according to the
security logs.
981
00:36:06,724 --> 00:36:10,484
And listen to what I picked
up from Rex's collar mic.
982
00:36:10,482 --> 00:36:13,452
Lois: No, this has got to be
the end of the Despatch.
983
00:36:13,448 --> 00:36:16,238
Between Tegan and
those comments I posted-
984
00:36:16,241 --> 00:36:18,311
there's no way the
show can continue.
985
00:36:18,310 --> 00:36:20,590
So hopefully we can start
rehearsing as soon as next week.
986
00:36:20,586 --> 00:36:22,066
[Rex whines]
987
00:36:22,931 --> 00:36:25,551
Taken together
it's pretty damning.
988
00:36:25,551 --> 00:36:26,281
I don't know.
989
00:36:26,275 --> 00:36:27,305
I wish I had
a confession.
990
00:36:27,310 --> 00:36:29,450
But under the circumstances-
991
00:36:29,448 --> 00:36:31,098
I'm comfortable with
letting the show go on.
992
00:36:31,103 --> 00:36:31,973
Oh yes!
993
00:36:33,620 --> 00:36:35,790
What- I'm excited to
see Joe in his big scene.
994
00:36:35,793 --> 00:36:37,763
[Rex grunts]
995
00:36:37,758 --> 00:36:38,898
Yeah you too, Rex.
996
00:36:38,896 --> 00:36:39,546
You too.
997
00:36:39,551 --> 00:36:40,451
[Rex barks]
998
00:36:40,448 --> 00:36:41,518
[Frecker clapping]
999
00:36:41,620 --> 00:36:43,100
Could I have everyone's
attention please?
1000
00:36:44,344 --> 00:36:46,104
Uh-
1001
00:36:46,103 --> 00:36:47,693
I know it's been
a hard few days.
1002
00:36:47,689 --> 00:36:51,899
And I appreciate
all your perseverance.
1003
00:36:51,896 --> 00:36:55,476
Tegan wasn't just
a company member.
1004
00:36:56,172 --> 00:36:57,172
She-
1005
00:36:59,000 --> 00:37:00,550
she was my daughter.
1006
00:37:00,551 --> 00:37:01,591
[cast and crew gasp]
1007
00:37:02,517 --> 00:37:03,997
Didn't see that
one coming.
1008
00:37:04,000 --> 00:37:05,720
[Rex barks]
1009
00:37:06,517 --> 00:37:08,377
Tegan would want
the tour to go on.
1010
00:37:08,379 --> 00:37:09,169
And so it will-
1011
00:37:09,172 --> 00:37:10,552
with our wonderful
Joy Jamieson
1012
00:37:10,551 --> 00:37:11,721
continuing
on in the role-
1013
00:37:11,724 --> 00:37:12,974
she originated.
1014
00:37:12,965 --> 00:37:14,235
Man: Yes, Joy.
1015
00:37:14,241 --> 00:37:16,861
We dedicate
tonight to Tegan-
1016
00:37:16,862 --> 00:37:22,142
and to the Newfoundlanders whose
lives we honour with our show.
1017
00:37:22,137 --> 00:37:25,547
I want to pay special
tribute to the descendants
1018
00:37:25,551 --> 00:37:28,241
of this tragedy who
work alongside us.
1019
00:37:28,241 --> 00:37:28,971
Aislinn.
1020
00:37:28,965 --> 00:37:31,615
Billy.
1021
00:37:31,620 --> 00:37:33,140
Justina.
1022
00:37:33,137 --> 00:37:34,167
And of course, Sean-
1023
00:37:34,172 --> 00:37:36,862
whose great-great-
great grandfather
1024
00:37:36,862 --> 00:37:39,482
will be played tonight by
Superintendent Joe Donovan.
1025
00:37:39,482 --> 00:37:40,902
[applause]
1026
00:37:41,000 --> 00:37:42,000
[Rex barks]
1027
00:37:44,655 --> 00:37:46,025
All right everyone.
1028
00:37:46,034 --> 00:37:48,034
This is your
fifteen minute call.
1029
00:37:48,034 --> 00:37:50,004
Fifteen minutes till showtime!
1030
00:37:50,103 --> 00:37:52,553
♪
[dramatic orchestral music]
1031
00:37:54,931 --> 00:37:58,241
♪
[dramatic choral music]
1032
00:37:59,517 --> 00:38:02,027
Uh, here we
go again.
1033
00:38:07,413 --> 00:38:08,413
Cue light four.
1034
00:38:09,689 --> 00:38:10,449
Go.
1035
00:38:15,379 --> 00:38:16,899
[applause]
1036
00:38:18,793 --> 00:38:19,973
Cue Donovan.
1037
00:38:19,965 --> 00:38:20,895
Go.
1038
00:38:20,896 --> 00:38:26,406
Deep in the heart
of this terrible gale-
1039
00:38:26,413 --> 00:38:31,413
let dread pirate
Lancaster tell ya a tale.
1040
00:38:31,413 --> 00:38:35,073
For never a more epic
tale will you catch
1041
00:38:35,068 --> 00:38:39,408
than this of the
shipwreck of The Despatch!
1042
00:38:41,655 --> 00:38:43,305
[sword rings]
1043
00:38:43,310 --> 00:38:46,900
One household on
the Isle of the Dead
1044
00:38:46,896 --> 00:38:50,066
saved a hundred lives
from an ocean grave-bed.
1045
00:38:50,068 --> 00:38:51,758
[sword swooshing]
1046
00:38:51,758 --> 00:38:52,928
Anne!
1047
00:38:55,931 --> 00:38:56,661
What's going on?
1048
00:38:56,655 --> 00:38:57,925
They can't find Joy!
1049
00:38:57,931 --> 00:38:58,591
Cue Joy!
1050
00:38:58,586 --> 00:38:59,276
Go!
1051
00:39:01,655 --> 00:39:03,305
[Rex whines]
1052
00:39:06,413 --> 00:39:08,213
Anne Harvey!
1053
00:39:09,413 --> 00:39:11,693
She was only
seventeen years old!
1054
00:39:11,689 --> 00:39:13,309
[flames crackling]
1055
00:39:13,310 --> 00:39:14,310
[Rex barks]
1056
00:39:14,310 --> 00:39:15,340
♪
[dramatic music]
1057
00:39:20,103 --> 00:39:22,593
[crowd screaming]
1058
00:39:22,689 --> 00:39:23,859
Fire!
1059
00:39:29,689 --> 00:39:31,379
Everybody stay calm!
1060
00:39:31,379 --> 00:39:32,999
Stay in your seats while
we contain the fire!
1061
00:39:46,620 --> 00:39:47,690
[Rex barking]
1062
00:39:47,689 --> 00:39:48,969
Joy, can you
hear me?
1063
00:39:48,965 --> 00:39:49,995
[Joy coughing]
1064
00:39:51,724 --> 00:39:52,384
What happened?
1065
00:39:52,379 --> 00:39:53,279
Who did
this to you?
1066
00:39:53,275 --> 00:39:55,405
I was checking my
props in the cabin.
1067
00:39:55,413 --> 00:39:56,343
He was there.
1068
00:39:56,344 --> 00:39:57,144
Who?
1069
00:39:57,137 --> 00:39:58,027
Who was there?
1070
00:39:58,034 --> 00:39:58,694
Joy: He said-
1071
00:39:58,689 --> 00:39:59,789
we have to stop
the show.
1072
00:39:59,793 --> 00:40:02,793
That we're not telling
the real story anymore.
1073
00:40:02,793 --> 00:40:03,623
The real story-
1074
00:40:03,620 --> 00:40:04,450
what are you
talking about?
1075
00:40:04,448 --> 00:40:06,138
Wait wait.
1076
00:40:06,137 --> 00:40:08,787
Whoever did this was motivated
by the changes in the show.
1077
00:40:08,793 --> 00:40:10,003
It wasn't Lois.
1078
00:40:11,241 --> 00:40:11,931
Sean.
1079
00:40:11,931 --> 00:40:13,411
The maintenance guy.
1080
00:40:13,413 --> 00:40:14,593
Why would Sean do
something like this?
1081
00:40:14,586 --> 00:40:15,716
Charlie: Jesse said-
1082
00:40:15,724 --> 00:40:17,934
Frecker changed his ancestor
from victim to villain.
1083
00:40:17,931 --> 00:40:19,281
The pirate captain.
1084
00:40:19,275 --> 00:40:20,995
He was furious.
1085
00:40:27,413 --> 00:40:29,693
♪
[eerie music]
1086
00:40:39,068 --> 00:40:40,618
[Rex barks]
1087
00:40:40,620 --> 00:40:41,690
[Sean gasps]
1088
00:40:43,310 --> 00:40:44,210
Easy there pup.
1089
00:40:44,206 --> 00:40:45,276
[Rex barking]
1090
00:40:45,275 --> 00:40:47,235
Nice pup.
1091
00:40:47,241 --> 00:40:47,931
[Rex barking]
1092
00:40:51,241 --> 00:40:53,481
[Rex barking]
1093
00:40:57,034 --> 00:40:57,664
[sword ringing]
1094
00:40:57,655 --> 00:40:59,655
Ah ah ah!
1095
00:40:59,655 --> 00:41:01,025
Looks like the
jig is up Sean.
1096
00:41:01,034 --> 00:41:03,214
♪
[heroic music]
1097
00:41:03,206 --> 00:41:04,376
Good boy.
1098
00:41:06,137 --> 00:41:07,997
[Rex barks]
1099
00:41:09,172 --> 00:41:11,482
I didn't want
to kill Tegan.
1100
00:41:11,482 --> 00:41:13,932
I just needed Frecker
to cancel the tour!
1101
00:41:14,655 --> 00:41:16,685
I couldn't let the country
think that this was
1102
00:41:16,689 --> 00:41:17,379
the real story!
1103
00:41:17,379 --> 00:41:18,589
Okay, that's enough Sean.
1104
00:41:18,586 --> 00:41:19,926
Let's go.
1105
00:41:19,931 --> 00:41:22,661
He turned my great-
great-great grandfather
1106
00:41:22,655 --> 00:41:24,755
from a hero
to a pirate!
1107
00:41:24,758 --> 00:41:27,408
A man who killed
his brother!
1108
00:41:27,413 --> 00:41:29,283
He made a mockery
1109
00:41:29,275 --> 00:41:30,205
of our history!
1110
00:41:30,206 --> 00:41:31,406
And you let him!
1111
00:41:31,413 --> 00:41:33,313
Liars!
1112
00:41:33,310 --> 00:41:34,000
Vultures!
1113
00:41:34,000 --> 00:41:34,690
All of you!
1114
00:41:35,689 --> 00:41:38,409
Who gave you the right
to change our story?
1115
00:41:38,517 --> 00:41:40,067
♪
[sombre music]
1116
00:41:40,068 --> 00:41:40,718
Take him.
1117
00:41:40,724 --> 00:41:41,834
Come on.
1118
00:41:45,689 --> 00:41:47,239
[Donovan sighs]
1119
00:41:51,206 --> 00:41:52,166
[Donovan sighs]
1120
00:41:53,586 --> 00:41:54,756
[Donovan chuckles]
1121
00:42:01,275 --> 00:42:03,585
[Rex barking]
1122
00:42:07,310 --> 00:42:08,240
Hey.
1123
00:42:12,275 --> 00:42:15,065
♪
[soft music]
1124
00:42:18,931 --> 00:42:20,931
You know, I thought
updating the Despatch
1125
00:42:20,931 --> 00:42:22,311
was going to
make Tegan a star.
1126
00:42:22,310 --> 00:42:24,310
But all it did
was get her killed.
1127
00:42:25,793 --> 00:42:26,483
And now Joy.
1128
00:42:27,689 --> 00:42:28,339
How is she?
1129
00:42:28,344 --> 00:42:29,794
She's going
to be fine.
1130
00:42:29,793 --> 00:42:31,343
She's going to be released
from the hospital tomorrow.
1131
00:42:31,344 --> 00:42:33,344
Thank goodness.
1132
00:42:33,448 --> 00:42:34,968
Will the tour
still go on?
1133
00:42:34,965 --> 00:42:38,755
If it does, there's not
going to be any pirates.
1134
00:42:38,758 --> 00:42:40,928
I've learned my lesson.
1135
00:42:40,931 --> 00:42:42,381
Truth makes
the best story.
1136
00:42:42,379 --> 00:42:44,479
[Rex whines]
1137
00:42:44,482 --> 00:42:45,412
As a long time fan-
1138
00:42:45,413 --> 00:42:46,833
I'm very happy
to hear that.
1139
00:42:46,827 --> 00:42:48,617
Well we'll be first
in line to buy tickets.
1140
00:42:48,620 --> 00:42:50,340
Well there won't be
any need for tickets.
1141
00:42:50,344 --> 00:42:51,384
I want you
two on stage-
1142
00:42:51,379 --> 00:42:52,239
opening night!
1143
00:42:52,241 --> 00:42:52,971
♪
[quirky music]
1144
00:42:53,827 --> 00:42:54,717
What do you
say, Rex?
1145
00:42:54,724 --> 00:42:56,284
[Rex barks]
1146
00:42:56,275 --> 00:42:59,335
I think Rex and I have
had enough of the spotlight
1147
00:42:59,344 --> 00:43:00,454
for the time being.
1148
00:43:03,000 --> 00:43:03,690
Isn't that right pal?
1149
00:43:03,689 --> 00:43:04,379
[Rex grunts]
1150
00:43:04,379 --> 00:43:05,029
[Donovan laughs]
1151
00:43:05,344 --> 00:43:06,664
Ah.
1152
00:43:10,068 --> 00:43:12,208
♪
[soft music]
1153
00:43:12,206 --> 00:43:14,206
[Rex whines]
1154
00:43:14,206 --> 00:43:16,616
♪
[closing theme music]
72373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.