All language subtitles for Heartland 17x02 - Taking the Rein.BAE.en-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,169 --> 00:00:02,635 - Previously on Heartland. - Sunshine is your client horse. 2 00:00:02,671 --> 00:00:05,138 Sunshine is famous! I'm not ready to do this on my own. 3 00:00:05,140 --> 00:00:07,239 - You're more than ready. - That billboard, 4 00:00:07,375 --> 00:00:09,074 the bull, you gonna tell me it's not starting 5 00:00:09,210 --> 00:00:11,343 - to feel personal? - We'll find another bull. 6 00:00:11,412 --> 00:00:13,879 We got more important things to worry about. 7 00:00:13,882 --> 00:00:16,715 Cut to the chase, Sam. Do you accept our offer? 8 00:00:16,850 --> 00:00:18,284 Well, someone made a much higher offer. 9 00:00:18,419 --> 00:00:20,753 - Who is it? - I'm sure you've seen 10 00:00:20,888 --> 00:00:23,155 his billboards on the way into town. Nathan Pryce. 11 00:00:23,291 --> 00:00:25,023 I had a racehorse that we turned into a jumper. 12 00:00:25,059 --> 00:00:27,225 Sometimes, retraining a horse can give them a new lease 13 00:00:27,362 --> 00:00:28,961 - on life. - What are you doing here? 14 00:00:29,096 --> 00:00:30,830 - I'm Rebecca's dad. - I don't blame you 15 00:00:30,832 --> 00:00:32,497 - for being upset. - I'm not upset with you 16 00:00:32,534 --> 00:00:34,174 for running for mayor. I'm upset with you because 17 00:00:34,302 --> 00:00:36,769 - you didn't tell me sooner. - Rick Adderly, 18 00:00:36,771 --> 00:00:39,038 your former chief administrative officer, 19 00:00:39,173 --> 00:00:41,507 - is pulling ahead in the polls. - Rick is my friend. 20 00:00:43,444 --> 00:00:45,111 Well, he's family. 21 00:01:14,876 --> 00:01:17,977 Hi, GG! 22 00:01:25,886 --> 00:01:29,221 Hey, Pumpkin! You two gettin' up to no good in here? 23 00:01:29,290 --> 00:01:33,225 No, I need your help. We need to cook some chicken for Remi. 24 00:01:33,294 --> 00:01:36,095 Oh, she's not eating her dog food again? 25 00:01:36,097 --> 00:01:38,964 She doesn't like it anymore. Chicken is her favourite. 26 00:01:38,967 --> 00:01:42,368 That's a spoiled dog. 27 00:01:44,672 --> 00:01:46,972 Okay! 28 00:01:46,975 --> 00:01:48,840 Let's fry up some chicken. 29 00:01:57,751 --> 00:02:00,285 We've been through a lot, haven't we, Brady? 30 00:02:02,223 --> 00:02:04,423 But give Amy a chance. Okay? 31 00:02:04,425 --> 00:02:06,691 She's, um, she's kind of a big deal. 32 00:02:06,728 --> 00:02:08,561 Some even call her 33 00:02:08,696 --> 00:02:10,763 - the miracle girl. - Wow. I think this is 34 00:02:10,898 --> 00:02:13,365 the first time I've ever been built up to a horse before. 35 00:02:13,401 --> 00:02:15,967 Well, he's particular, that's the problem. 36 00:02:16,103 --> 00:02:18,637 Since I quit jumping, he can't seem to get in sync with another rider. 37 00:02:18,772 --> 00:02:20,706 - What's going on? - Brady keeps clipping 38 00:02:20,775 --> 00:02:23,509 the jumps. No matter who I lease him to, it's the same thing. 39 00:02:23,644 --> 00:02:26,678 - He was never like that with me. - Maybe you're the miracle boy. 40 00:02:26,814 --> 00:02:29,281 I don't wanna horn in on your brand, now. 41 00:02:31,118 --> 00:02:33,652 All right. Let's see what's going on. 42 00:02:33,787 --> 00:02:35,654 Okay. 43 00:02:52,573 --> 00:02:54,239 Let's go again, Brady. 44 00:03:07,054 --> 00:03:09,454 Try again, Amy. 45 00:03:19,400 --> 00:03:21,867 You see, that's what keeps happening. 46 00:03:23,737 --> 00:03:26,205 Yeah, he's not attacking the jumps. 47 00:03:26,340 --> 00:03:28,540 He's not even committed to his approach. 48 00:03:28,676 --> 00:03:31,076 - Can you fix that? - Usually, yeah, 49 00:03:31,078 --> 00:03:34,279 but I don't know if that's what this horse needs. 50 00:03:34,415 --> 00:03:35,781 What?what does he need? 51 00:03:37,285 --> 00:03:39,618 Sorry to say this, Edwin, but... 52 00:03:39,753 --> 00:03:42,287 I think Brady should quit jumping. 53 00:04:00,441 --> 00:04:03,508 ?? And at the break of day ? 54 00:04:03,544 --> 00:04:07,780 - ? You sink into - a dream ? 55 00:04:07,782 --> 00:04:09,848 ? You dreamer ? 56 00:04:09,917 --> 00:04:12,451 ? Ah-ah-ah ? 57 00:04:12,586 --> 00:04:13,952 ? You dreamer ? 58 00:04:16,757 --> 00:04:21,527 ? You dreamer, ah-ah-ah ?? 59 00:04:22,051 --> 00:04:25,551 ? Subtitling formatting by Alice ? ? www.addic7ed.com ? 60 00:04:25,866 --> 00:04:28,299 What do you mean, he should quit? 61 00:04:28,336 --> 00:04:30,935 I think that it was something he enjoyed doing with you, 62 00:04:30,972 --> 00:04:33,172 but since you don't jump anymore, his heart's just 63 00:04:33,174 --> 00:04:34,940 - not in it. - Well, there must be another 64 00:04:35,009 --> 00:04:36,674 - rider he could bond with. - It seems like you've 65 00:04:36,811 --> 00:04:40,279 already tried. This is a competitive sport, and... 66 00:04:40,281 --> 00:04:42,548 I'm just afraid that if his head's not in the game, 67 00:04:42,683 --> 00:04:44,682 he's gonna have a serious fall and he could injure himself 68 00:04:44,819 --> 00:04:46,885 - or another rider. - But show jumping is what saved 69 00:04:46,921 --> 00:04:49,421 his life. I found him at this sketchy barn 70 00:04:49,490 --> 00:04:52,824 I used to work at. I'm 100% sure they abused him, 71 00:04:52,959 --> 00:04:55,560 and I drained my savings just so I could buy him. 72 00:04:55,629 --> 00:04:57,496 If he can't do that anymore, then what, 73 00:04:57,631 --> 00:04:59,331 put him out to pasture? 74 00:05:03,303 --> 00:05:05,170 No. No, he's too young for that. 75 00:05:06,240 --> 00:05:08,073 Come on, boy. 76 00:05:19,253 --> 00:05:21,587 It's Jack. Leave a message. 77 00:05:21,722 --> 00:05:23,922 Hey, why aren't you answering my calls? Come on, call me back. 78 00:05:24,057 --> 00:05:25,924 ASAP. 79 00:05:27,461 --> 00:05:29,261 - Everything okay? - Yeah. I just? 80 00:05:29,263 --> 00:05:31,229 I told Jack I was gonna help with the election 81 00:05:31,265 --> 00:05:33,231 - for the next couple of days. - Okay. 82 00:05:33,233 --> 00:05:35,934 He's gotta set up this meeting with the Pryce family 83 00:05:36,003 --> 00:05:38,937 - to deal with the grazing lease. - Dad, if you need to help him, 84 00:05:38,973 --> 00:05:40,739 - I can manage. - No, honey, I'm with you, 85 00:05:40,874 --> 00:05:44,075 right up until the last result comes in tomorrow. 86 00:05:44,111 --> 00:05:45,544 - Thank you. - Yeah. No problem. 87 00:05:45,546 --> 00:05:47,345 We gotta set up for a celebration, what do you say? 88 00:05:47,381 --> 00:05:49,681 Right, uh, do we really need this many balloons? 89 00:05:49,817 --> 00:05:52,417 Lou, this is gonna be the best victory party 90 00:05:52,453 --> 00:05:54,586 of all time. Take a look at this banner. 91 00:05:56,824 --> 00:05:58,824 - Oh! - "Congratulations, Lou, 92 00:05:58,959 --> 00:06:00,959 - on Round Two!" - No, no, no, Dad! Put it away! 93 00:06:00,961 --> 00:06:03,829 Dad, please! It's a jinx. 94 00:06:06,366 --> 00:06:08,900 Nothing's gonna get in your way of a second term, honey. 95 00:06:08,936 --> 00:06:10,903 Yeah, except maybe Rick, and the fact he was 96 00:06:10,905 --> 00:06:12,704 - ahead in the polls. - He was ahead in the polls, 97 00:06:12,773 --> 00:06:14,506 but now you've pulled into a dead heat 98 00:06:14,641 --> 00:06:16,374 - since that radio interview. - Yeah. 99 00:06:16,444 --> 00:06:18,577 Imagine where you'd be if you had taken my advice. 100 00:06:18,646 --> 00:06:20,913 You still think mudslinging was the best strategy? 101 00:06:21,048 --> 00:06:23,715 I was talking more of a flick. I think if you had have flicked, 102 00:06:23,717 --> 00:06:25,150 you'd be way out in front. 103 00:06:26,687 --> 00:06:28,586 We're gonna have you jumping again in no time, 104 00:06:28,622 --> 00:06:31,256 I promise. 105 00:06:31,325 --> 00:06:33,592 It's okay, Brady. 106 00:06:33,727 --> 00:06:37,062 I'm not gonna stick you out in the field. Trust me. 107 00:06:37,197 --> 00:06:40,332 That's not what I was suggesting. 108 00:06:44,805 --> 00:06:46,738 Well, if he can't jump... 109 00:06:46,874 --> 00:06:50,209 What if we retrain him again for something else? 110 00:06:50,211 --> 00:06:51,877 Like what? 111 00:06:51,879 --> 00:06:54,412 Well, he's... he's flashy, 112 00:06:54,414 --> 00:06:57,549 he's reliable, he doesn't spook easily. 113 00:06:57,684 --> 00:06:59,618 I was thinking maybe combined driving? 114 00:06:59,753 --> 00:07:01,553 - What's that? - Um, 115 00:07:01,688 --> 00:07:04,289 carriage racing. Let me show you. 116 00:07:04,424 --> 00:07:07,559 - Sounds kind of random. - A client of mine 117 00:07:07,694 --> 00:07:10,295 reached out and asked me if I would keep my eyes open 118 00:07:10,297 --> 00:07:12,430 for any horses that might fit the bill. 119 00:07:12,466 --> 00:07:14,366 I was thinking Brady might be good for that. 120 00:07:14,501 --> 00:07:17,903 Check it out. 121 00:07:18,038 --> 00:07:20,505 ...Doing combined racing for about a couple 122 00:07:20,640 --> 00:07:22,907 months now, but you gotta see, look at the turn on this pair. 123 00:07:22,943 --> 00:07:26,245 So we... we take this on together? 124 00:07:26,380 --> 00:07:28,112 If you'd like. 125 00:07:28,249 --> 00:07:31,716 ...a tight turn, and it shows a lot of expertise. 126 00:07:31,851 --> 00:07:34,252 Do you really think this will bring his spirit back? 127 00:07:34,388 --> 00:07:36,221 I think it's worth a try. 128 00:07:36,357 --> 00:07:38,323 Okay. 129 00:07:38,458 --> 00:07:41,859 - All right, let's do it. - Okay. 130 00:07:41,996 --> 00:07:44,762 - When do we start? - Um, well, I can go home 131 00:07:44,798 --> 00:07:47,399 and get another horse right now, and maybe come back 132 00:07:47,401 --> 00:07:50,602 - this afternoon? - Perfect. 133 00:07:50,737 --> 00:07:52,537 Okay. 134 00:07:55,676 --> 00:07:59,278 Good call, Lyndy. She loves that chicken. 135 00:07:59,413 --> 00:08:01,813 So I've been working 136 00:08:01,849 --> 00:08:03,949 with a horse of Edwin's that he used to jump, and I?m 137 00:08:04,084 --> 00:08:06,351 retraining it to be a combined driving horse. 138 00:08:06,486 --> 00:08:08,319 - Sounds like fun. - Yeah. 139 00:08:08,455 --> 00:08:11,223 I need a partner horse, though, and I was thinking 140 00:08:11,358 --> 00:08:13,758 - maybe Harley? - Sure... 141 00:08:13,827 --> 00:08:17,495 How about Buddy? I haven't been exercising him enough 142 00:08:17,565 --> 00:08:20,098 since blue's taken on all the ranch work, and... 143 00:08:20,234 --> 00:08:22,934 - Yeah. That's not a bad idea. - Yeah, who's driving? 144 00:08:22,937 --> 00:08:25,370 Oh, I guess I'm learning along with the horses. 145 00:08:25,439 --> 00:08:27,171 Well, I've never driven carriage before, 146 00:08:27,208 --> 00:08:30,375 but I've been working with reins on wagons my whole life. 147 00:08:30,377 --> 00:08:33,244 - Would you like to help? - I would like to, 148 00:08:33,280 --> 00:08:35,247 but don't tell Tim. He'll think I'm avoiding 149 00:08:35,382 --> 00:08:38,650 this Pryce beef... beef. 150 00:08:39,954 --> 00:08:43,388 - And are you? - No! No, this is... 151 00:08:44,792 --> 00:08:48,260 ...about Buddy and trying to give him a new purpose. 152 00:08:48,395 --> 00:08:49,261 Do you want my help or not? 153 00:08:49,396 --> 00:08:51,730 Yes, please. 154 00:08:51,865 --> 00:08:53,765 I'll text Katie. 155 00:08:53,834 --> 00:08:55,800 Uh, Mom, Amy wants to know 156 00:08:55,836 --> 00:08:57,669 if I can hang out with Lyndy this afternoon. 157 00:08:57,705 --> 00:08:59,604 Uh, yeah, it's pretty quiet around here. 158 00:08:59,607 --> 00:09:01,339 It should be okay. 159 00:09:01,375 --> 00:09:03,541 Hey, your, um, your dad mentioned 160 00:09:03,577 --> 00:09:05,810 that you wanna enter a new short story contest. 161 00:09:05,846 --> 00:09:09,147 Uh, yeah. I have to retell a classic fairy tale using 162 00:09:09,216 --> 00:09:12,284 - a current social issue. - Ooh, I like that. 163 00:09:12,286 --> 00:09:15,687 What about, like, a take on Rapunzel that deals 164 00:09:15,822 --> 00:09:19,190 with toxic chemicals in hair products? No? 165 00:09:26,333 --> 00:09:28,233 Rick. 166 00:09:28,368 --> 00:09:29,901 - Hello. - Hi. 167 00:09:29,903 --> 00:09:32,837 I'm just popping in to say good luck, last day 168 00:09:32,973 --> 00:09:35,173 - before the election and all. - Oh, thank you. 169 00:09:36,277 --> 00:09:38,910 Good luck to you too. 170 00:09:39,046 --> 00:09:41,112 Rick, you're trembling. 171 00:09:42,483 --> 00:09:45,917 Am I? That's because I'm a bloody nervous wreck. 172 00:09:45,919 --> 00:09:49,254 Hey, that's normal. And, between you and me, 173 00:09:49,389 --> 00:09:53,324 - I'm bloody nervous too. - Heh. Well, you hide it better. 174 00:09:53,460 --> 00:09:55,259 You might have to teach me how to do 175 00:09:55,396 --> 00:09:56,962 that if I am... 176 00:09:58,599 --> 00:10:00,465 Ahem. Sorry. 177 00:10:00,600 --> 00:10:02,500 - This? - It's okay. You know, 178 00:10:02,569 --> 00:10:05,049 even though we're going head-to-head, I feel like we're in this together. 179 00:10:06,040 --> 00:10:07,673 - Yeah? - Yeah. We both put 180 00:10:07,808 --> 00:10:09,674 our best foot forward, and now we just have to let 181 00:10:09,677 --> 00:10:11,810 the votes fall where they may, right? 182 00:10:11,812 --> 00:10:13,678 Just try to enjoy the excitement of it. 183 00:10:15,182 --> 00:10:17,816 You're right. Okay. Well, I should get back 184 00:10:17,885 --> 00:10:20,419 to my headquarters. Apparently, 185 00:10:20,554 --> 00:10:22,554 we need more balloons. 186 00:10:25,959 --> 00:10:27,826 Why are you cavorting with the enemy? 187 00:10:27,828 --> 00:10:31,096 - "Cavorting?" - Being friendly to. 188 00:10:31,098 --> 00:10:33,832 I know what it means, Dad. He's not the enemy. 189 00:10:33,834 --> 00:10:35,099 He's... my friend. 190 00:10:35,135 --> 00:10:37,369 Whatever happens tomorrow happens. 191 00:10:37,438 --> 00:10:41,039 Whoa. That's enough of that talk right there. 192 00:10:41,108 --> 00:10:45,443 We are winning. You are winning. That's the intention 193 00:10:45,579 --> 00:10:47,912 that you want to put out there into the universe. 194 00:10:48,048 --> 00:10:49,648 Oh, okay. 195 00:11:10,204 --> 00:11:13,138 - Hey. - Hey. 196 00:11:13,273 --> 00:11:15,207 Jack. I wasn't expecting you. 197 00:11:15,209 --> 00:11:17,809 Well, it appears I'm along for the ride. 198 00:11:17,811 --> 00:11:19,778 - I'll be handling the reins. - That's great. 199 00:11:19,913 --> 00:11:22,547 - What's all this? - Oh, I thought 200 00:11:22,549 --> 00:11:24,682 - I'd bring some muffins and? - Oh! Are those 201 00:11:24,718 --> 00:11:27,552 the chocolate banana ones that Lyndy keeps raving about? 202 00:11:27,687 --> 00:11:30,288 - They are so amazing. - Mm! 203 00:11:30,424 --> 00:11:32,491 They are amazing! 204 00:11:32,493 --> 00:11:36,294 And is that coffee? Well, look at you! 205 00:11:36,429 --> 00:11:37,962 - Go for it. - That's the way 206 00:11:38,031 --> 00:11:40,365 to start the day. You guys sit tight. 207 00:11:40,500 --> 00:11:42,233 - I'll get us going. - Thanks, Grandpa. 208 00:11:44,304 --> 00:11:45,970 So... 209 00:11:46,106 --> 00:11:47,839 You brought your grandpa. 210 00:11:47,841 --> 00:11:49,641 Yeah. Well, he offered, and... 211 00:11:50,844 --> 00:11:52,844 Is that okay? You didn't wanna drive, 212 00:11:52,846 --> 00:11:54,779 - did you? - Oh, no, no! Not at all. 213 00:11:54,848 --> 00:11:57,249 I just, um... I would have brought more muffins. 214 00:11:57,384 --> 00:11:59,317 Come on. We should get this rigging set up. 215 00:11:59,453 --> 00:12:01,119 Okay. 216 00:12:08,095 --> 00:12:10,061 You excited for your first solo job? 217 00:12:10,063 --> 00:12:13,331 Yeah. It's a lot of pressure, though. 218 00:12:13,333 --> 00:12:15,400 Sunshine's a big deal in the roping world, 219 00:12:15,535 --> 00:12:17,669 but she's never done a Grand Entry before, 220 00:12:17,671 --> 00:12:20,071 and she's afraid of the sound a flag makes, 221 00:12:20,207 --> 00:12:22,807 - so... I better get started. - Good luck. 222 00:12:22,843 --> 00:12:24,809 - Thanks. - Heh. 223 00:12:59,846 --> 00:13:01,980 So far, so good. 224 00:13:02,115 --> 00:13:04,649 Okay. Let's pick up the pace, girl. 225 00:13:12,191 --> 00:13:14,893 Whoa! Sunshine! Oof! 226 00:13:15,028 --> 00:13:17,696 - Logan! Are you okay? - Yeah, I'm good. 227 00:13:17,831 --> 00:13:20,098 I'm good. 228 00:13:25,672 --> 00:13:27,439 Ah... 229 00:13:30,743 --> 00:13:33,778 - You sure you're okay? - Yeah, I'm fine. 230 00:13:35,182 --> 00:13:37,949 Look at her. 231 00:13:38,084 --> 00:13:41,285 I went too fast, and now, she's even more scared of this, 232 00:13:41,321 --> 00:13:44,288 the one thing I was supposed to get her comfortable with. 233 00:13:48,962 --> 00:13:51,396 Jump up. Ooh. 234 00:13:51,531 --> 00:13:54,899 Ooh. Jump up, Buddy. Chi. Chi, Brady. 235 00:13:54,968 --> 00:13:56,935 They seem to be getting used to the rigging 236 00:13:57,070 --> 00:13:58,770 and blinders, and they're listening 237 00:13:58,905 --> 00:14:00,905 - to Grandpa's voice cues. - This is a good start, right? 238 00:14:00,974 --> 00:14:03,508 Oh, totally! I mean, I understand Buddy 239 00:14:03,510 --> 00:14:06,444 because he already has a bond with Jack, but for Brady to be 240 00:14:06,513 --> 00:14:09,247 thrown into this and handle it so well, I'm impressed. 241 00:14:09,382 --> 00:14:11,182 Well, he definitely looks 242 00:14:11,218 --> 00:14:13,785 more enthusiastic here than he's been on the jumping run lately. 243 00:14:13,920 --> 00:14:16,721 Yeah, sometimes, trying something new can do that. 244 00:14:16,723 --> 00:14:19,123 There you go. Way to go, Buddy boy. 245 00:14:19,259 --> 00:14:20,992 You know, I have to give it to you. 246 00:14:20,994 --> 00:14:22,894 What they say about you is true. 247 00:14:23,964 --> 00:14:26,464 You really are amazing at reading horses. 248 00:14:26,533 --> 00:14:29,867 Wow. I don't even think you're being sarcastic. 249 00:14:29,903 --> 00:14:32,470 Can I get that in writing please? 250 00:14:32,606 --> 00:14:35,407 What? No! Don't make me regret the compliment, okay? 251 00:14:37,477 --> 00:14:39,744 That looks good, Grandpa. Try circling them around. 252 00:14:39,879 --> 00:14:41,345 Step up, Buddy. 253 00:14:41,481 --> 00:14:44,082 Chi. 254 00:14:44,217 --> 00:14:46,818 Hey, since we didn't have any down time to have our snack, 255 00:14:46,953 --> 00:14:48,786 I was thinking if you wanted to go grab dinner tonight? 256 00:14:48,921 --> 00:14:51,122 Just go a little bit tighter. That's it. 257 00:14:52,959 --> 00:14:55,826 Yeah! Sorry, what was that? 258 00:14:55,862 --> 00:14:58,563 I was thinking maybe Maggie's at 7 o'clock? 259 00:14:58,698 --> 00:15:00,698 - Oh, yeah, for sure. - Okay. 260 00:15:12,479 --> 00:15:15,246 Lou. I've been looking all over for you. 261 00:15:15,315 --> 00:15:17,582 Yeah, I just needed some quiet. 262 00:15:17,584 --> 00:15:19,117 - Hmm. - I'm, um, working on 263 00:15:19,119 --> 00:15:21,119 my thank-you speech for the volunteers. 264 00:15:21,254 --> 00:15:24,122 Well, don't feel like you have to go gushing on 265 00:15:24,124 --> 00:15:26,391 about your campaign manager. 266 00:15:26,526 --> 00:15:28,325 I have to admit, the thought 267 00:15:28,362 --> 00:15:32,864 of a whole other term in this office is a bit daunting. 268 00:15:32,999 --> 00:15:35,733 Can't pull out now. 269 00:15:35,802 --> 00:15:38,870 No. No, no. I know that, I just... 270 00:15:38,939 --> 00:15:40,872 You know, since I've been 271 00:15:41,007 --> 00:15:43,340 in this office, Georgie's gone off to pursue jumping 272 00:15:43,377 --> 00:15:46,411 and Katie's gonna be next with her writing. 273 00:15:46,413 --> 00:15:48,212 And we just started getting along, you know, 274 00:15:48,248 --> 00:15:51,082 and she really only has a few more years left at home. 275 00:15:51,217 --> 00:15:53,217 Lou, I know what you're trying to do. 276 00:15:53,352 --> 00:15:55,820 What? 277 00:15:55,889 --> 00:15:58,723 You don't wanna admit how badly you want this. 278 00:16:00,594 --> 00:16:02,493 It's like the day before a big rodeo. 279 00:16:02,628 --> 00:16:04,429 You know you're either gonna come home with a buckle 280 00:16:04,431 --> 00:16:07,031 - or a mouthful of dirt. - Okay. 281 00:16:07,034 --> 00:16:09,701 So, hypothetically, if I did want to avoid 282 00:16:09,836 --> 00:16:12,369 the whole eating dirt part... 283 00:16:12,406 --> 00:16:14,305 - What would I do? - You strap yourself in, 284 00:16:14,441 --> 00:16:16,641 you hold on for dear life, and you make sure the ride's 285 00:16:16,776 --> 00:16:19,177 - not over until you decide it is. - Doesn't the bronc have 286 00:16:19,179 --> 00:16:20,556 something to say about that, or, in this case, 287 00:16:20,580 --> 00:16:23,181 - the people of Hudson? - You can't anticipate every 288 00:16:23,316 --> 00:16:25,916 buck or spin that comes your way. 289 00:16:25,952 --> 00:16:28,119 It's how you ride it out. 290 00:16:29,322 --> 00:16:31,522 And you don't let go until you hear the buzzer. 291 00:16:32,893 --> 00:16:35,126 I'm not totally sure 292 00:16:35,128 --> 00:16:37,462 I understand your rodeo metaphor, but... 293 00:16:37,531 --> 00:16:39,464 I have worked really hard at this. You know, 294 00:16:39,533 --> 00:16:42,467 I made huge sacrifices, so... 295 00:16:42,602 --> 00:16:46,204 Quite frankly, I do think I've earned a second term. 296 00:16:47,507 --> 00:16:49,407 - That's more like it. - I guess there is a chance 297 00:16:49,542 --> 00:16:51,308 to make a difference right 'til the end. 298 00:16:51,344 --> 00:16:54,212 - So? - So I'm gonna go out swinging. 299 00:16:54,347 --> 00:16:55,419 And... 300 00:16:55,443 --> 00:16:58,682 And door-knocking first thing in the morning. 301 00:16:58,819 --> 00:17:00,918 That's my daughter! You got this, honey. 302 00:17:01,053 --> 00:17:03,488 Thanks... Coach. 303 00:17:11,364 --> 00:17:13,397 - Hi! - Hey. 304 00:17:18,905 --> 00:17:20,972 Hey, where's Rebecca? 305 00:17:21,107 --> 00:17:23,574 Hi, Lyndy. Um, she's 306 00:17:23,709 --> 00:17:25,442 with her mom tonight. 307 00:17:25,479 --> 00:17:27,245 Why did you ask us for dinner then? 308 00:17:27,380 --> 00:17:30,348 Uh, I meant, like, um... 309 00:17:31,485 --> 00:17:34,118 Oh, you meant just the two of us. 310 00:17:34,187 --> 00:17:35,720 Yeah. 311 00:17:45,565 --> 00:17:47,131 - Sure is taking a while. - Yeah. 312 00:17:47,167 --> 00:17:49,066 Did they go all the way to Heartland to get the beef 313 00:17:49,068 --> 00:17:51,603 - for those burgers? - Well... it is 314 00:17:51,738 --> 00:17:53,871 pretty busy in here. 315 00:17:53,940 --> 00:17:55,739 Mommy, I need some more crayons. 316 00:17:55,776 --> 00:17:56,741 Oh, yeah. I'll come with you. 317 00:17:56,743 --> 00:17:58,209 No, I know where they are. 318 00:18:04,484 --> 00:18:06,684 I'm really sorry I misunderstood. 319 00:18:06,720 --> 00:18:08,819 I?I thought you just meant the four of us, 320 00:18:08,855 --> 00:18:12,423 like usual. I?I didn't know you meant, um... 321 00:18:12,425 --> 00:18:15,226 A date? It's not a bad word. 322 00:18:15,362 --> 00:18:16,727 Is that what this is? 323 00:18:18,731 --> 00:18:20,698 Apparently not. 324 00:18:20,834 --> 00:18:23,167 - How was I supposed to know? - Oh, come on. Really? 325 00:18:23,303 --> 00:18:26,704 We've been spending so much time together, and... 326 00:18:26,840 --> 00:18:28,840 I've totally been putting out the vibes. 327 00:18:28,975 --> 00:18:30,941 - You have? - How can you be 328 00:18:31,077 --> 00:18:34,445 so intuitive with horses, yet so clueless about a guy 329 00:18:34,447 --> 00:18:36,380 - who's into you? - You're not the first person 330 00:18:36,416 --> 00:18:38,249 to tell me I'm better with animals than people. 331 00:18:38,318 --> 00:18:41,386 But I don't know, I just assumed that we were 332 00:18:41,521 --> 00:18:43,520 - supervising a playdate. - Well, I don't think it's 333 00:18:43,557 --> 00:18:46,925 that crazy of an idea for us to go on a date. 334 00:18:47,060 --> 00:18:50,527 I mean... we have so much in common. 335 00:18:50,564 --> 00:18:54,132 We have great banter. We laugh. Ha-ha! Right? 336 00:18:54,267 --> 00:18:57,335 - Like friends do. - Okay, but... 337 00:18:57,337 --> 00:19:00,004 When are the burgers here? 338 00:19:00,139 --> 00:19:02,540 - I'm starving. - I know, sweetie. 339 00:19:02,609 --> 00:19:04,876 - They'll be here soon. - Why don't you 340 00:19:04,945 --> 00:19:07,278 - draw us another picture? - I'm gonna draw 341 00:19:07,413 --> 00:19:10,615 Mommy working with your horse. 342 00:19:10,684 --> 00:19:14,351 - What's his name again? - Brady. We used to, uh... 343 00:19:14,387 --> 00:19:17,021 Win lots of ribbons together when we jumped. 344 00:19:17,023 --> 00:19:19,824 - Why don't you do it anymore? - Oh, honey, that's personal. 345 00:19:19,959 --> 00:19:22,159 - Oh, no. It's okay. - It's just... you never talk 346 00:19:22,195 --> 00:19:24,695 about it, so I didn't know... 347 00:19:24,731 --> 00:19:27,031 Yeah. Um... 348 00:19:27,067 --> 00:19:30,268 I just?I banged my head really hard. 349 00:19:30,403 --> 00:19:32,503 Bad concussion. 350 00:19:32,639 --> 00:19:34,973 And the doctor told you to stop? 351 00:19:35,108 --> 00:19:37,842 He didn't have to. I wasn't my best self 352 00:19:37,977 --> 00:19:40,645 when I was in that post-concussion fog. 353 00:19:41,848 --> 00:19:43,781 Not as present for Rebecca. 354 00:19:45,718 --> 00:19:48,386 I didn't wanna be in that state ever again. 355 00:20:05,205 --> 00:20:07,471 You're gettin' an early start. 356 00:20:07,507 --> 00:20:09,407 Yeah, I don't really have a choice. 357 00:20:10,644 --> 00:20:13,144 I messed up really bad. I moved too fast, 358 00:20:13,146 --> 00:20:15,012 and I think you're gonna need to step in. 359 00:20:15,081 --> 00:20:17,481 Logan. Mistakes happen, okay? 360 00:20:17,550 --> 00:20:19,550 It's how you recover from them and move forward. 361 00:20:21,821 --> 00:20:24,222 You can do this. I know you can. 362 00:20:31,164 --> 00:20:34,064 Okay! Uh, the griddle, turn that off. 363 00:20:34,100 --> 00:20:36,834 The sausages look ready. Lyndy, honey, would you take 364 00:20:36,836 --> 00:20:38,970 these napkins in to the table, please? Thank you. 365 00:20:39,105 --> 00:20:42,707 - Whoa! What's going on in here? - Surprise! 366 00:20:42,776 --> 00:20:44,976 - All your favourites. - Happy election day. 367 00:20:45,111 --> 00:20:47,578 You guys! This is so sweet, but, you know, 368 00:20:47,714 --> 00:20:49,847 I really should get going. I have more houses to visit, 369 00:20:49,916 --> 00:20:52,250 more hands to shake. Oh, and Dad, I need you to get 370 00:20:52,385 --> 00:20:54,852 the volunteers in a little bit early at Maggie's. 371 00:20:54,987 --> 00:20:57,789 Lou, come on. You can take time for breakfast. 372 00:20:57,924 --> 00:21:00,524 Can you? Have you even set that appointment up 373 00:21:00,560 --> 00:21:03,194 with Pryce Beef yet? 374 00:21:03,329 --> 00:21:05,463 Hey. Have you guys seen Remi? 375 00:21:05,598 --> 00:21:07,532 No, but you know she likes to go out and about sometimes. 376 00:21:07,667 --> 00:21:09,701 Well, I can go on a search. I mean, 377 00:21:09,836 --> 00:21:12,069 I could use the break from my short story contest anyways. 378 00:21:12,204 --> 00:21:15,339 The best I've been able to come up with so far is an SPCA angle 379 00:21:15,408 --> 00:21:16,940 - on Beauty And The Beast. - I like it! 380 00:21:17,077 --> 00:21:19,343 Okay. Breakfast first. 381 00:21:19,478 --> 00:21:21,712 - Okay. - Jack, help me with this. 382 00:21:21,848 --> 00:21:24,248 - I got you. - So, uh, something 383 00:21:24,250 --> 00:21:25,750 kind of weird happened yesterday. 384 00:21:25,885 --> 00:21:27,218 What? 385 00:21:27,353 --> 00:21:30,020 Edwin asked me out for dinner, and I just assumed he meant, 386 00:21:30,156 --> 00:21:32,890 like, with the girls, like always, and I showed up 387 00:21:32,926 --> 00:21:34,759 and he didn't have Rebecca there. 388 00:21:34,761 --> 00:21:37,294 He meant, like, a date. 389 00:21:37,330 --> 00:21:40,498 - Finally! - What? You knew about this? 390 00:21:40,567 --> 00:21:42,700 Amy, you guys hang out all the time. 391 00:21:42,835 --> 00:21:44,902 Yeah, I know, with Rebecca and Lyndy 392 00:21:45,038 --> 00:21:47,839 because they're besties. This is gonna be so awkward. 393 00:21:47,841 --> 00:21:50,441 No, it's not gonna be awkward because you said yourself 394 00:21:50,443 --> 00:21:53,177 you wanna put yourself out there again. 395 00:21:53,246 --> 00:21:55,713 Maybe Edwin deserves a chance. Okay? 396 00:21:55,848 --> 00:21:57,281 Girls, breakfast. Come on! 397 00:21:57,416 --> 00:21:59,317 Coming! Come on. 398 00:22:05,525 --> 00:22:07,191 - Hi. Uh... - Hey. 399 00:22:07,193 --> 00:22:09,193 I was just getting one of those myself. 400 00:22:09,195 --> 00:22:11,462 I am so sorry. I should've called and asked 401 00:22:11,531 --> 00:22:14,198 - if you wanted one. - Oh, no. It's?it's fine. 402 00:22:14,333 --> 00:22:16,233 So I have some good news. 403 00:22:16,368 --> 00:22:18,902 That client of mine is interested in having 404 00:22:18,938 --> 00:22:21,205 both Brady and Buddy as a team if they work out, 405 00:22:21,241 --> 00:22:23,007 so he's lending us his carriage for the day. 406 00:22:23,142 --> 00:22:25,476 Oh, uh, you think they're ready to try it out? 407 00:22:25,612 --> 00:22:27,445 I guess we'll find out, won't we? 408 00:22:29,215 --> 00:22:32,550 Um, about last night, I?m?I'm so sorry 409 00:22:32,685 --> 00:22:35,553 - if I made things awkward. - No, you didn't. I... 410 00:22:35,688 --> 00:22:39,023 I just... I just don't wanna jeopardize 411 00:22:39,025 --> 00:22:41,092 what we already have. 412 00:22:41,227 --> 00:22:42,927 Being playdate buddies? 413 00:22:43,062 --> 00:22:45,663 Because if that's all you really see me as, 414 00:22:45,665 --> 00:22:48,132 - I?I promise I'll lay off. - All right! 415 00:22:48,168 --> 00:22:49,633 Let's get this show on the road. 416 00:22:49,769 --> 00:22:52,570 - Thank you. Good morning. - Hey, Jack. 417 00:22:54,307 --> 00:22:57,108 - See you soon. - Okay. 418 00:23:05,251 --> 00:23:07,151 Brady, chi! Brady, chi! 419 00:23:07,286 --> 00:23:09,353 Atta boy. Atta boy. 420 00:23:09,488 --> 00:23:11,689 Hang on. 421 00:23:13,526 --> 00:23:15,593 Oh! That's hard on my bones! 422 00:23:25,538 --> 00:23:27,438 - Ah, jeez! - Amy! 423 00:23:27,440 --> 00:23:29,807 Are you okay? 424 00:23:29,942 --> 00:23:31,275 Yeah. I'm fine. 425 00:23:31,311 --> 00:23:34,211 - What happened? What was that? - I don't know, but it was 426 00:23:34,347 --> 00:23:37,348 definitely Brady. They were both on the move even up, 427 00:23:37,483 --> 00:23:40,017 and then Brady just stopped on a dime. 428 00:23:40,153 --> 00:23:42,486 Come on, Brady. It's just shallow water. Let's go. 429 00:23:42,555 --> 00:23:45,256 Come on, boy. Come on, boy. 430 00:23:45,258 --> 00:23:47,892 That horse is scared to get wet. 431 00:23:47,894 --> 00:23:49,693 He never loved doing water jumps, 432 00:23:49,829 --> 00:23:51,963 but it seems like his fear of water has gotten worse. 433 00:23:53,633 --> 00:23:55,633 - What? - Well, a major part 434 00:23:55,635 --> 00:23:57,835 of combined driving is going through water. 435 00:23:57,970 --> 00:24:00,237 And if your horse is afraid of water, 436 00:24:00,372 --> 00:24:01,906 nobody is gonna want him. 437 00:24:01,975 --> 00:24:04,442 Come on, Brady. You have to do this. Walk up. 438 00:24:04,577 --> 00:24:07,344 Come on, boy! 439 00:24:15,188 --> 00:24:17,455 Back at it with Sunshine? 440 00:24:17,457 --> 00:24:19,790 Yeah, all day, actually. 441 00:24:19,792 --> 00:24:21,592 How's it going? 442 00:24:22,896 --> 00:24:25,529 She's still afraid of the flag. 443 00:24:25,532 --> 00:24:27,998 Look, I'm trying to be patient but this just doesn't seem 444 00:24:28,034 --> 00:24:31,002 like it's gonna work. I screwed up so bad. 445 00:24:31,137 --> 00:24:33,471 Stop beating yourself up. She can probably feel 446 00:24:33,606 --> 00:24:36,340 your stress. Maybe you should take a break. 447 00:24:36,475 --> 00:24:37,875 I could use the help looking for Remi. 448 00:24:38,010 --> 00:24:41,746 - You still haven't found her? - No, and... 449 00:24:41,748 --> 00:24:43,347 I think we might need to expand the search, 450 00:24:43,482 --> 00:24:45,316 like on horseback. 451 00:24:46,819 --> 00:24:49,153 Taking Sunshine out for a ride isn't such a bad idea. 452 00:24:50,423 --> 00:24:52,223 I could take the flag off the pole and try to get 453 00:24:52,225 --> 00:24:54,425 - her used to it out on a trail. - Okay. 454 00:24:54,494 --> 00:24:56,160 - I'll get Harley. - Okay. 455 00:24:58,030 --> 00:25:00,064 Thank you all for your Patience. 456 00:25:00,066 --> 00:25:02,166 I'm sure that she'll be here any minute now. 457 00:25:02,301 --> 00:25:05,036 Oh, and here she is now, your present and future mayor, 458 00:25:05,171 --> 00:25:07,438 Lou Fleming! 459 00:25:09,509 --> 00:25:11,975 Oh! Thank you. Thank you. 460 00:25:12,011 --> 00:25:14,444 Oh, thank you so much for being here, 461 00:25:14,580 --> 00:25:16,847 and I'm sorry to keep you waiting. 462 00:25:16,849 --> 00:25:19,517 Um, I'm late because I was actually out 463 00:25:19,652 --> 00:25:23,187 doing my final push, and, uh... And I knocked on the door 464 00:25:23,322 --> 00:25:25,789 of this new Bed and Breakfast, Edna?s. 465 00:25:25,925 --> 00:25:28,993 And I immediately recognized the woman who opened the door 466 00:25:28,995 --> 00:25:32,796 because for over 20 years, Edna was our school secretary. 467 00:25:32,865 --> 00:25:34,799 You know, the woman with the kind smile 468 00:25:34,934 --> 00:25:37,934 who took our permission slips and put the band-aids on 469 00:25:37,971 --> 00:25:40,037 when our kids skinned their knees. 470 00:25:40,172 --> 00:25:43,140 Well, when Edna retired, she went after her dream, 471 00:25:43,142 --> 00:25:46,010 and she opened up her B&B. 472 00:25:46,079 --> 00:25:50,147 And then, she almost went bankrupt in the first year. 473 00:25:50,149 --> 00:25:52,215 She?she could've lost her home. 474 00:25:52,252 --> 00:25:55,052 It was only because of the increased tourism 475 00:25:55,088 --> 00:25:58,822 that we generated that Edna was able to turn it around. 476 00:26:01,828 --> 00:26:03,539 Sometimes, in this job, you wonder if you're making 477 00:26:03,563 --> 00:26:06,097 a difference, but in hearing Edna?s story, 478 00:26:06,099 --> 00:26:08,498 it made me realize that being the mayor of Hudson has been 479 00:26:08,534 --> 00:26:11,635 my dream come true. And if I get to do it again, 480 00:26:11,771 --> 00:26:13,838 it's because of your unwavering support 481 00:26:13,973 --> 00:26:16,507 and belief in me, so thank you. 482 00:26:16,509 --> 00:26:18,975 Thank you from the bottom of my heart. 483 00:26:27,720 --> 00:26:30,053 - Come on, boy. - There you go. 484 00:26:30,089 --> 00:26:33,824 See, Brady? Buddy's not afraid of it. 485 00:26:33,860 --> 00:26:36,327 Brady trusts Buddy, so I?m hoping he'll just follow him in. 486 00:26:36,462 --> 00:26:38,996 - Come on, Brady. - It's okay, look. 487 00:26:39,131 --> 00:26:42,199 It's not gonna hurt you. Come on! 488 00:26:42,268 --> 00:26:44,835 Hey! What was that for? 489 00:26:44,970 --> 00:26:47,404 I'm just showing him that it's okay. 490 00:26:47,540 --> 00:26:49,873 Oh, really? Okay. 491 00:26:51,277 --> 00:26:53,677 - Oh, yeah?! - Oh! Ah! 492 00:26:53,813 --> 00:26:56,413 - Ooh! Woo! - See, Brady? We're all 493 00:26:56,549 --> 00:26:59,216 getting wet! 494 00:26:59,351 --> 00:27:01,419 - Oh, my! Okay! - Ah! 495 00:27:03,489 --> 00:27:05,422 Woo! He did it! 496 00:27:05,558 --> 00:27:08,092 You gonna come in, Grandpa? 497 00:27:08,227 --> 00:27:10,361 Oh, no! No. 498 00:27:10,496 --> 00:27:12,162 I'm good right here. 499 00:27:15,868 --> 00:27:18,769 Remi! Remi! 500 00:27:18,904 --> 00:27:20,705 You really think she'd come out this far? 501 00:27:20,840 --> 00:27:23,174 I don't know. I'm starting to get worried. 502 00:27:23,309 --> 00:27:25,576 Miley had a ranch dog that didn't come home for days. 503 00:27:25,711 --> 00:27:28,312 She thought he had, like, a doggie girlfriend 504 00:27:28,314 --> 00:27:30,347 or something, you know, like Lady And The Tramp? 505 00:27:31,851 --> 00:27:33,584 Things are going well with you two? 506 00:27:33,586 --> 00:27:37,254 Miley and I? Yeah. Yeah, really good, actually. 507 00:27:37,256 --> 00:27:39,456 That's good. She seems really cool. 508 00:27:42,161 --> 00:27:44,662 Hey, maybe I should use Lady And The Tramp 509 00:27:44,664 --> 00:27:46,864 as my fairy tale spin. Remi! Here, girl! 510 00:27:46,933 --> 00:27:49,600 - You still haven't started? - Oh, I've started. 511 00:27:49,669 --> 00:27:51,869 And started again. And again. 512 00:27:51,871 --> 00:27:54,538 I just... can't seem to get into a groove. 513 00:27:54,673 --> 00:27:56,674 I don't know. Maybe I've used up all my good ideas. 514 00:27:56,676 --> 00:27:59,876 - No. No, that's not true. - How do you know? 515 00:27:59,912 --> 00:28:01,612 'Cause you're an amazing writer! You just... 516 00:28:01,681 --> 00:28:04,748 - Gotta get back on track. - Kind of like you and Sunshine? 517 00:28:06,753 --> 00:28:08,486 Touch�. 518 00:28:08,621 --> 00:28:11,689 I'm not gonna lie, she's been a challenge. 519 00:28:11,691 --> 00:28:15,826 Well, she seems really comfortable with you and that flag right now. 520 00:28:15,828 --> 00:28:19,696 Yeah. Yeah, I guess she's less stressed on the trail. 521 00:28:19,698 --> 00:28:21,699 Maybe she's been feeling too much pressure as well. 522 00:28:23,169 --> 00:28:26,703 Hey. Could we put the Remi search on pause for a bit? 523 00:28:26,773 --> 00:28:28,572 I want to try something. 524 00:28:38,050 --> 00:28:40,184 - Hey. - Hey. 525 00:28:40,253 --> 00:28:42,052 Um, I was just coming to tell you that the carriage 526 00:28:42,188 --> 00:28:44,188 is all hooked up, so we're gonna head back. 527 00:28:44,323 --> 00:28:46,423 Okay, yeah. I'll meet you back at the barn. 528 00:28:46,558 --> 00:28:48,526 Sounds good. 529 00:28:48,661 --> 00:28:50,260 Hey, Amy. 530 00:28:52,164 --> 00:28:54,031 Thank you. 531 00:28:56,402 --> 00:28:58,269 Yeah. No problem. 532 00:29:12,118 --> 00:29:14,551 Look! Katie's riding. 533 00:29:14,687 --> 00:29:17,087 Well, you don't see that every day. 534 00:29:17,089 --> 00:29:18,755 Oh, look who's with her. 535 00:29:23,362 --> 00:29:25,195 Hey, guys! 536 00:29:27,633 --> 00:29:29,366 Wow, look at Sunshine! 537 00:29:29,501 --> 00:29:32,303 - You did it. - Way to go, Logan. 538 00:29:34,106 --> 00:29:36,373 - So what was the breakthrough? - Well, we were out 539 00:29:36,509 --> 00:29:38,375 looking for Remi, and I could tell Sunshine was 540 00:29:38,444 --> 00:29:40,511 pretty comfortable on the trail, so we tried it out there. 541 00:29:40,646 --> 00:29:43,179 Well, that was thinking on your feet. Good call. 542 00:29:43,216 --> 00:29:45,716 I hate to be a downer, but we haven't found Remi yet, 543 00:29:45,851 --> 00:29:47,785 and I really can't think of anywhere else to look. 544 00:29:47,787 --> 00:29:49,853 Have you tried that old fort in the woods? 545 00:29:49,856 --> 00:29:51,722 Or even the picnic spot? 546 00:29:51,857 --> 00:29:55,326 - Uh, no. - Okay. Well, those are 547 00:29:55,461 --> 00:29:57,527 - two places that she loves. - Okay, well, we should 548 00:29:57,663 --> 00:29:59,663 probably get back to Maggie's. Mom's election results 549 00:29:59,732 --> 00:30:01,398 will be in soon. 550 00:30:02,735 --> 00:30:06,470 - I think you need to find Remi. - Okay. You guys go. 551 00:30:06,539 --> 00:30:08,471 - I'll meet you there. - Okay. 552 00:30:08,508 --> 00:30:10,274 I'm gonna borrow your horse, Katie. 553 00:30:10,343 --> 00:30:12,275 Uh, sure. 554 00:30:14,213 --> 00:30:17,281 Remi! Remi! 555 00:30:18,484 --> 00:30:20,050 Remi! 556 00:30:25,525 --> 00:30:27,124 Oh, no... 557 00:30:28,694 --> 00:30:30,827 Oh, Remi... 558 00:30:40,506 --> 00:30:42,973 Oh, Remi... 559 00:31:07,433 --> 00:31:08,799 Remi... 560 00:31:29,021 --> 00:31:31,355 As the evening starts to wind down here in Hudson, 561 00:31:31,490 --> 00:31:33,691 this mayoral race is on a knife's edge. 562 00:31:33,826 --> 00:31:35,960 Incumbent mayor, Lou Fleming... 563 00:31:36,095 --> 00:31:38,629 - It keeps going back and forth. - I know, I know. It's torture. 564 00:31:40,099 --> 00:31:42,699 Okay. Okay. We're down to the last district, 565 00:31:42,768 --> 00:31:43,768 so whoever's on top 566 00:31:43,902 --> 00:31:45,669 when those votes come in is 567 00:31:45,804 --> 00:31:47,705 - the winner. - This is it, everyone. 568 00:31:49,208 --> 00:31:51,441 With everything on the line in this mayoral race, 569 00:31:51,477 --> 00:31:54,511 it looks like we're close to getting our final result in. 570 00:31:54,580 --> 00:31:58,281 Yes, and the last votes are just about to come in, 571 00:31:58,317 --> 00:32:00,517 - and... that's it. - Wait, does... 572 00:32:00,653 --> 00:32:02,585 - Does that mean... - Rick Adderly is 573 00:32:02,622 --> 00:32:04,321 the next mayor of Hudson. 574 00:32:04,456 --> 00:32:06,923 I lost. 575 00:32:06,959 --> 00:32:10,127 I actually lost. 576 00:32:10,129 --> 00:32:12,863 12 votes? 12 votes? He won by 12 votes?! 577 00:32:12,998 --> 00:32:15,131 I'm sorry, Lou. 578 00:32:15,167 --> 00:32:16,933 No, wait. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 579 00:32:16,969 --> 00:32:20,938 - Lou, you ask for a recount. - A recount? 580 00:32:20,940 --> 00:32:24,341 Dad, volunteers count the votes. I can't ask them to do it again, 581 00:32:24,343 --> 00:32:26,944 not when it's almost guaranteed to be the same result! 582 00:32:26,946 --> 00:32:30,213 Lou, a mistake in the count can make all the difference. 583 00:32:30,249 --> 00:32:32,215 Never let go. 584 00:32:32,351 --> 00:32:34,485 Remember? Never let go. 585 00:32:35,955 --> 00:32:37,955 Press. Press is here, so... 586 00:32:38,090 --> 00:32:41,024 Just tell him you're gonna ask for a recount. 587 00:32:41,159 --> 00:32:44,027 Okay. I... okay, I, uh... 588 00:32:44,030 --> 00:32:46,830 I?I?I need a minute. Ahem. 589 00:32:46,832 --> 00:32:49,032 I, uh, I'm sorry, everyone! I'll be back. 590 00:32:58,244 --> 00:33:00,577 Come on. 591 00:33:00,713 --> 00:33:02,245 Answer the phone. 592 00:33:06,986 --> 00:33:09,386 Lou. 593 00:33:09,521 --> 00:33:13,123 - Did you hear? - Oh, um, the election. 594 00:33:13,258 --> 00:33:14,925 - Is it over? - Yes. 595 00:33:15,060 --> 00:33:17,393 No. Uh, I don't know. Look, I lost, 596 00:33:17,430 --> 00:33:20,263 but not by many votes. Dad wants 597 00:33:20,299 --> 00:33:22,466 - me to ask for a recount. - Lou... 598 00:33:22,601 --> 00:33:24,312 I know, I know. I don't wanna look like I'm not willing 599 00:33:24,336 --> 00:33:27,337 to accept defeat because I am, but it's just there's 600 00:33:27,373 --> 00:33:29,672 a small chance that maybe mistakes were made, 601 00:33:29,709 --> 00:33:31,875 and I could've actually won. It was so close, Amy. 602 00:33:32,010 --> 00:33:35,679 - what should i do? - I don't know. 603 00:33:35,814 --> 00:33:37,748 I don't know if i can help you, not right now. 604 00:33:37,883 --> 00:33:40,984 Why? What's going on? Are?are you okay? 605 00:33:43,055 --> 00:33:45,021 It's Remi. 606 00:33:45,091 --> 00:33:49,159 I found her, Lou. She's... she's gone. 607 00:33:55,968 --> 00:33:57,868 You sure this is the best background for your photo? 608 00:33:58,003 --> 00:34:00,337 Yeah? The lighting might be better over there. 609 00:34:01,440 --> 00:34:03,907 Just hold it. 610 00:34:04,042 --> 00:34:06,243 - What's Rick doing here? - I?I'm ready to do this. 611 00:34:06,378 --> 00:34:08,278 Just trust me. 612 00:34:10,316 --> 00:34:12,182 Is this on? Okay. 613 00:34:12,317 --> 00:34:14,918 Ahem. Good evening, fellow Hudsonites. 614 00:34:14,920 --> 00:34:16,653 I would like to thank you, first of all, 615 00:34:16,655 --> 00:34:18,621 for coming out to vote in what proved to be 616 00:34:18,657 --> 00:34:21,124 a hard-fought mayoral election 617 00:34:21,160 --> 00:34:22,793 right down to the finish. 618 00:34:22,928 --> 00:34:24,861 I would especially like to thank the volunteers 619 00:34:24,930 --> 00:34:27,998 who ran the voting stations. I know your diligence 620 00:34:28,000 --> 00:34:30,533 to ensure the integrity of this process 621 00:34:30,569 --> 00:34:33,103 has resulted in a clear winner. 622 00:34:33,238 --> 00:34:35,472 And now, I would like to be the first to introduce you to 623 00:34:35,607 --> 00:34:37,741 and to congratulate a man 624 00:34:37,876 --> 00:34:40,344 I could not have done this job without, 625 00:34:40,479 --> 00:34:42,812 your new mayor, Mr. Rick Adderly. 626 00:34:44,784 --> 00:34:46,683 Thanks, Lou. I'm sorry. 627 00:34:46,752 --> 00:34:49,085 Don't be. We both gave it our all, 628 00:34:49,121 --> 00:34:52,055 and you earned it. 629 00:34:53,392 --> 00:34:55,292 Ahem. 630 00:34:55,361 --> 00:34:57,895 Thank you, Lou. I feel like I've learned 631 00:34:57,897 --> 00:35:00,497 how a mayor should conduct themselves 632 00:35:00,499 --> 00:35:02,633 from the very best. 633 00:35:02,768 --> 00:35:05,168 What'd you do that for? 634 00:35:05,237 --> 00:35:08,038 Because, Dad... sometimes, you actually need to know 635 00:35:08,040 --> 00:35:10,440 when it is time to let go. 636 00:35:10,509 --> 00:35:12,709 Rick won. We need to accept that. 637 00:35:14,713 --> 00:35:16,513 Now, we need to go home 638 00:35:16,582 --> 00:35:18,381 because we have an even tougher loss to deal with 639 00:35:18,450 --> 00:35:20,584 than this election. 640 00:35:29,795 --> 00:35:31,528 You really outdid yourself, Lou. 641 00:35:31,663 --> 00:35:33,263 Is that your famous chicken salad? 642 00:35:33,265 --> 00:35:36,399 - Sure is. - Remi's favourite. 643 00:35:36,435 --> 00:35:39,068 I wish she was here. She's with Daddy now. 644 00:35:39,204 --> 00:35:41,938 Yeah... 645 00:35:42,074 --> 00:35:44,875 We're all nursing heavy hearts today, Pumpkin. 646 00:35:46,712 --> 00:35:50,747 So I think maybe we ought to say a few words 647 00:35:50,882 --> 00:35:54,384 before we dive into lunch here. How about we all share 648 00:35:54,453 --> 00:35:57,020 something special that happened since 649 00:35:57,155 --> 00:35:59,022 Remi came into our lives? 650 00:36:00,125 --> 00:36:02,426 Lyndy, would you like to start? 651 00:36:02,561 --> 00:36:05,495 Well, I was born. 652 00:36:05,497 --> 00:36:07,364 Yes, you were. 653 00:36:09,034 --> 00:36:12,236 I'm not sure I can follow that, but, uh, 654 00:36:12,371 --> 00:36:14,304 I found my love of writing, 655 00:36:14,439 --> 00:36:16,707 and it all started with Remi... 656 00:36:16,842 --> 00:36:20,377 Curled up at my feet as I wrote my first ideas down on paper. 657 00:36:22,248 --> 00:36:26,249 - Dad? - Well, um... 658 00:36:26,318 --> 00:36:29,920 Remi was a good dog. Lived a long life. 659 00:36:31,590 --> 00:36:34,324 I don't know. 660 00:36:34,360 --> 00:36:37,594 I?I guess the thing I'm most proud of is 661 00:36:37,729 --> 00:36:40,797 this family. And I know, 662 00:36:40,932 --> 00:36:42,766 sometimes, I can be a bit over the top... 663 00:36:44,069 --> 00:36:45,802 ...trying to get you re-elected for mayor, Lou. 664 00:36:45,938 --> 00:36:49,005 It's okay. I know how bad you wanted it for me. 665 00:36:49,140 --> 00:36:52,009 Oh, I wanted it for the town. You were a great mayor. 666 00:36:52,144 --> 00:36:54,344 Thank you. 667 00:36:54,413 --> 00:36:57,146 I'm really happy with everything I was able to do as mayor, 668 00:36:57,282 --> 00:36:59,882 and I'm just thankful that I had that opportunity, 669 00:36:59,919 --> 00:37:03,220 but as soon as I heard about Remi... 670 00:37:03,222 --> 00:37:05,822 Suddenly, the election just seemed meaningless. 671 00:37:05,957 --> 00:37:09,693 What's important to me is being here for you guys. 672 00:37:10,930 --> 00:37:14,431 Yeah. We're lucky to have you here, Lou. 673 00:37:16,502 --> 00:37:19,469 Now, as the other old dog on the ranch, 674 00:37:19,505 --> 00:37:23,173 I was always grateful for Remi's youthful spirit. 675 00:37:23,242 --> 00:37:26,443 She never lost her desire to learn 676 00:37:26,578 --> 00:37:29,246 new tricks, and I hope the same can be said for me. 677 00:37:29,381 --> 00:37:31,248 Well, there's no doubt about that. 678 00:37:31,383 --> 00:37:33,317 You should've seen Grandpa take the reins this week. 679 00:37:35,254 --> 00:37:38,255 Yeah... 680 00:37:38,390 --> 00:37:40,524 Remi will always hold a special... 681 00:37:40,659 --> 00:37:42,459 Special place in my heart. 682 00:37:43,562 --> 00:37:46,196 You know, she saw me through 683 00:37:46,198 --> 00:37:49,800 some of the highest highs and some of the lowest lows. 684 00:37:49,802 --> 00:37:52,502 And she always brought me such comfort through all of it. 685 00:37:56,408 --> 00:37:58,541 Yeah, it really is the... 686 00:37:58,577 --> 00:38:01,411 The collection of people and animals 687 00:38:01,447 --> 00:38:03,947 you surround yourself with that sees you through 688 00:38:04,016 --> 00:38:06,416 all the days, good or bad. 689 00:38:06,551 --> 00:38:08,285 Yeah. 690 00:38:10,689 --> 00:38:12,823 So in honour of our good friend, let's raise 691 00:38:12,825 --> 00:38:15,224 a glass of lemonade... 692 00:38:15,260 --> 00:38:17,561 ...to Remi for everything 693 00:38:17,696 --> 00:38:19,496 she brought our lives 694 00:38:19,498 --> 00:38:22,833 and for the love she shared with all of us. 695 00:38:23,969 --> 00:38:25,769 - To Remi. - To Remi. 696 00:38:25,904 --> 00:38:27,437 - To Remi. - To Remi. 697 00:38:27,506 --> 00:38:28,505 To Remi. 698 00:38:37,883 --> 00:38:40,450 I'm off to drive a carriage. 699 00:38:40,519 --> 00:38:42,519 Yes, Lisa. I'm driving the carriage. 700 00:38:42,654 --> 00:38:44,454 I'll show off for you when you get home. 701 00:38:46,325 --> 00:38:48,257 Yeah. Love you too. 702 00:38:50,996 --> 00:38:53,263 Braggin' to your girl again? 703 00:38:53,265 --> 00:38:55,331 Little bit. 704 00:38:56,468 --> 00:38:57,868 I hear he's pretty good at it too. 705 00:38:57,870 --> 00:39:00,871 Yeah! Yeah, it seems 706 00:39:00,873 --> 00:39:02,972 Buddy might've found himself a new home. 707 00:39:04,877 --> 00:39:06,943 How do you feel about that? 708 00:39:07,079 --> 00:39:10,480 Oh, I'll miss him around here, I guess. 709 00:39:10,615 --> 00:39:13,283 I'm just glad I was able to help him find 710 00:39:13,285 --> 00:39:16,553 something new that he likes to do. 711 00:39:16,622 --> 00:39:19,556 Sorry about bustin' your chops about not dealin' with Pryce. 712 00:39:19,625 --> 00:39:23,193 Ah... you weren't completely wrong. 713 00:39:24,596 --> 00:39:27,030 Well, it ain't an easy business, and to think we've got 714 00:39:27,165 --> 00:39:29,232 another big battle on our hands... 715 00:39:30,602 --> 00:39:33,903 Oh, come on. Don't tell me you're not up for it. 716 00:39:35,541 --> 00:39:39,643 Nah. No, I just needed to steel myself a little. 717 00:39:39,645 --> 00:39:42,045 But you're right. 718 00:39:42,180 --> 00:39:45,314 It's time to settle this land issue, so... 719 00:39:45,350 --> 00:39:47,650 I set up a meeting with the foreman 720 00:39:47,686 --> 00:39:50,453 over at Pryce Beef there. 721 00:39:50,456 --> 00:39:53,323 We've worked too long and hard building this business. 722 00:39:53,325 --> 00:39:55,124 Ain't nobody gonna take it from us. 723 00:40:07,573 --> 00:40:09,473 - Here, I got this. - Thank you. 724 00:40:16,148 --> 00:40:18,949 Hey. I'm, um... 725 00:40:18,951 --> 00:40:20,750 Really sorry about your family dog. 726 00:40:22,955 --> 00:40:24,954 Rebecca told me. 727 00:40:26,224 --> 00:40:28,425 You sure you want to do this today? 728 00:40:28,560 --> 00:40:30,293 Yeah. 729 00:40:30,295 --> 00:40:33,163 We had a nice ceremony for Remi this morning. 730 00:40:33,232 --> 00:40:36,365 Now, it's time to give Buddy his turn. 731 00:40:36,401 --> 00:40:38,168 - And Brady. - Mmhm. 732 00:40:39,504 --> 00:40:41,838 Hopefully, his issues with water are behind him. 733 00:40:43,308 --> 00:40:45,509 I really would love to see him and Buddy get a chance 734 00:40:45,644 --> 00:40:48,178 to do this for real. 735 00:40:48,180 --> 00:40:50,180 Together. 736 00:40:50,315 --> 00:40:53,316 Yeah. Edwin? 737 00:40:53,318 --> 00:40:55,251 Hmm? 738 00:40:56,855 --> 00:41:00,790 If you ever decide to ask me out to dinner again, 739 00:41:00,926 --> 00:41:04,661 maybe just clarify that I'm not supposed to bring my child. 740 00:41:04,730 --> 00:41:08,064 I'm just not very good at reading these people things. 741 00:41:10,468 --> 00:41:12,002 Yeah. Ahem. Yes. 742 00:41:12,137 --> 00:41:14,137 - Okay. - Okay. 743 00:41:23,015 --> 00:41:24,814 There goes your first client horse. 744 00:41:24,850 --> 00:41:27,083 - Must feel pretty good. - Yeah. 745 00:41:27,085 --> 00:41:29,953 Yeah, it does feel really good. 746 00:41:29,955 --> 00:41:32,088 Hey, um... I'm sorry about Remi. 747 00:41:32,223 --> 00:41:34,958 Yeah. Thank you for helping me look for her. 748 00:41:35,027 --> 00:41:37,093 Yeah, of course. You know, actually, 749 00:41:37,162 --> 00:41:39,122 that ride is what helped turn things around with Sunshine. 750 00:41:39,164 --> 00:41:41,698 Yeah? That chat actually helped my writer's block too. 751 00:41:41,767 --> 00:41:44,834 Okay. How's this? Snow White has to convince 752 00:41:44,903 --> 00:41:46,769 the seven dwarfs to give up diamond mining 753 00:41:46,805 --> 00:41:49,038 and become environmental stewards of their forest. 754 00:41:49,173 --> 00:41:53,109 Okay, not?not bad. Let's hear more. 755 00:41:53,178 --> 00:41:54,978 Okay! So the evil queen, right, she's, like, the CEO 756 00:41:55,113 --> 00:41:56,780 - of the whole company. - Right. 757 00:41:56,915 --> 00:41:58,514 And so she's just been destroying forests, 758 00:41:58,550 --> 00:42:01,318 destroying ecosystems for years to make money off the diamonds. 759 00:42:01,320 --> 00:42:03,452 It needs an action sequence. You know that, right? 760 00:42:07,125 --> 00:42:11,527 ?? Stray light ? 761 00:42:11,529 --> 00:42:13,563 ? Burning in the night ? 762 00:42:15,067 --> 00:42:18,468 ? Watching and waiting ? 763 00:42:22,206 --> 00:42:24,941 ? Shed your skin ? 764 00:42:25,010 --> 00:42:28,345 ? Shed off all the weakness ? 765 00:42:28,347 --> 00:42:32,915 ? Finding a way out ? 766 00:42:35,821 --> 00:42:39,022 ? Rushing through ? 767 00:42:39,157 --> 00:42:42,491 ? Like blood inside of my veins ? 768 00:42:42,627 --> 00:42:46,162 ? There's no going back now ? 769 00:42:49,768 --> 00:42:52,836 ? And it starts again ? 770 00:42:55,040 --> 00:42:57,440 ? Oh-oh-oh-oh-oh ? 771 00:42:57,442 --> 00:43:01,344 ? It's only the beginning ? 772 00:43:01,380 --> 00:43:04,247 ? You don't know where you're going ? 773 00:43:05,583 --> 00:43:08,785 - ? I know it's gonna be, oh ? - Woohoo! 774 00:43:08,920 --> 00:43:11,788 ? Oh-oh-oh-oh-oh ? 775 00:43:11,790 --> 00:43:15,058 ? The ruin and the glory ? 776 00:43:15,193 --> 00:43:18,728 ? Another chapter in the story ? 777 00:43:21,466 --> 00:43:23,867 ? I know it's gonna be all right ? 778 00:43:24,002 --> 00:43:27,070 ? Oh-oh-oh-oh-oh ? 779 00:43:35,647 --> 00:43:38,514 ? I know it's gonna be all right ?? 780 00:43:39,951 --> 00:43:43,385 ? Subtitling formatting by Alice ? ? www.addic7ed.com ? 59677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.