All language subtitles for 4 Staroe ruzhe
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,520 --> 00:01:17,640
STARA PU�KA
17. 01. 2018.
2
00:01:57,000 --> 00:02:00,000
�etvrta epizoda
3
00:02:07,760 --> 00:02:09,360
Pij.
4
00:02:10,660 --> 00:02:13,960
Pij, ina�e �e� se smrznuti.
5
00:02:19,640 --> 00:02:24,420
Tako, tako...
Bravo.
6
00:02:26,140 --> 00:02:29,600
Ljuba.
-Da. �ta je bilo?
7
00:02:30,140 --> 00:02:33,240
�iva si?
-Budalice.
8
00:02:33,600 --> 00:02:35,920
Govori glasnije.
-�iva si?
9
00:02:36,000 --> 00:02:40,240
Ne �ujem.
-A ja sam mislio da si mrtva.
10
00:02:42,380 --> 00:02:45,700
�ta to pri�a�?
-Voli� li me?
11
00:02:47,740 --> 00:02:49,720
Dobri moj.
12
00:02:50,820 --> 00:02:53,260
Dobri moj.
Posle �e� mi sve ispri�ati.
13
00:02:55,760 --> 00:02:57,960
Pametnjakovi�u moj.
14
00:03:23,840 --> 00:03:25,980
Tiho, tiho, tiho...
15
00:03:26,120 --> 00:03:27,980
Tiho, tiho, tiho...
16
00:04:06,940 --> 00:04:08,620
Evo, pij!
17
00:04:09,640 --> 00:04:11,300
Dr�i.
18
00:04:30,800 --> 00:04:33,040
Odakle si se ti stvorio?
19
00:04:38,040 --> 00:04:40,240
�iveo sam u Pe�kovu.
20
00:04:40,760 --> 00:04:42,680
�iveo.
21
00:04:43,460 --> 00:04:47,460
Prolazili smo kroz Pe�kov.
22
00:04:48,440 --> 00:04:50,640
Kako si pre�iveo?
23
00:04:53,320 --> 00:04:55,020
Ne znam.
24
00:04:58,720 --> 00:05:01,160
Zovem se Ljuba.
25
00:05:01,680 --> 00:05:03,520
A tvoja �ena?
26
00:05:10,940 --> 00:05:12,840
Ubili su je.
27
00:05:16,080 --> 00:05:18,600
Semjoni�u su pobili celu porodicu.
28
00:05:20,620 --> 00:05:22,460
Mariji mu�a.
29
00:05:27,480 --> 00:05:29,480
Ja sam imala sina.
30
00:05:30,300 --> 00:05:32,080
7 godina.
31
00:05:34,280 --> 00:05:36,280
Obesili su ga.
32
00:05:42,380 --> 00:05:44,380
Idemo na�ima.
33
00:05:54,120 --> 00:05:55,940
Gotovo!
Jeste li se odmorili?
34
00:05:55,980 --> 00:05:57,880
Spremite se!
35
00:06:01,220 --> 00:06:04,040
Ostavite sve nepotrebne stvari!
36
00:06:04,400 --> 00:06:10,220
Spremite decu! Moramo da krenemo!
Gotovo! Idemo, idemo!
37
00:06:14,140 --> 00:06:17,240
Ugasite vatru.
38
00:06:25,360 --> 00:06:28,160
Zapamtite.
Adrenalin je va� najbolji prijatelj.
39
00:06:28,380 --> 00:06:31,220
Neprevazi�eni kopiraju�i efekat.
40
00:06:31,240 --> 00:06:33,420
Hvala vam, Sergej Nikanorovi�.
-Zdravo. -Zdravo.
41
00:06:33,560 --> 00:06:35,720
�ta ti radi� ovde?
-Zaboravila sam klju�eve.
42
00:06:35,760 --> 00:06:39,300
Zdravo, Ljuba. -Zdravo.
-Vi se poznajete?
43
00:06:39,380 --> 00:06:41,180
Prvi put je vidim. -Izvinite.
-Oprostite.
44
00:06:41,240 --> 00:06:43,960
Sergej Nikanorovi�, dolazim zbog kursa.
45
00:06:44,000 --> 00:06:47,960
Sa�ekaj malo. Ne zaboravite da do�ete
jednom mese�no da vam prepi�em recept.
46
00:06:48,100 --> 00:06:50,280
Tako.
Jo� ne�to je veoma va�no.
47
00:06:50,360 --> 00:06:53,600
�to manje sekiracije i �to vi�e
�etnje po sve�em vazduhu.
48
00:06:53,680 --> 00:06:56,600
Ne brinite... -Gotovo je.
-Ne brinite, bi�ete dobro.
49
00:06:56,701 --> 00:06:59,001
Hvala vam Sergej Nikanorovi�.
50
00:06:59,340 --> 00:07:02,040
Ljuba, sa�ekajte!
Ljuba!
51
00:07:03,880 --> 00:07:05,760
Ljuba!
52
00:07:07,740 --> 00:07:11,700
Kako napreduje va�e obrazovanje?
-Sve je u redu.
53
00:07:11,780 --> 00:07:14,140
Uskoro �e konkurs u umetni�koj �koli.
54
00:07:14,180 --> 00:07:17,820
Podnela sam zahtev. Idem u Moskvu.
-Moskvu? -Da.
55
00:07:17,920 --> 00:07:20,040
Tamo je jako lepo.
-Bili ste u Moskvi?
56
00:07:20,180 --> 00:07:21,880
Nisam, ali tako ka�u.
57
00:07:21,920 --> 00:07:25,080
Verova�u vam na re�.
�ta je rekao tata?
58
00:07:25,120 --> 00:07:27,200
Prepisao mi je injekcije.
-Injekcije?
59
00:07:28,260 --> 00:07:30,680
Znate li koje sredstvo mi je
preporu�ila baka?
60
00:07:30,720 --> 00:07:33,680
Kakvo?
-So pod jezik.
61
00:07:33,820 --> 00:07:37,820
Tata se smeje, ali baka ka�e da poma�e.
-Obavezno �u probati.
62
00:07:41,060 --> 00:07:44,240
Pa...
�elim vam sve najbolje.
63
00:07:44,740 --> 00:07:46,820
Mo�da �emo se jo� koji put sresti.
64
00:07:50,380 --> 00:07:54,520
Sram vas bilo.
-Va� otac mi je preporu�io adrenalin.
65
00:07:56,020 --> 00:07:58,120
I ja sam probao.
66
00:07:58,180 --> 00:08:00,320
Izvinite, molim vas.
67
00:08:02,420 --> 00:08:05,240
Kad ste ve� rekli "A", onda recite i "B"
68
00:08:06,720 --> 00:08:09,020
Otpratite me do ku�e.
69
00:08:19,560 --> 00:08:21,720
Avanturista.
70
00:08:24,580 --> 00:08:26,720
Gotovo!
Spremite se!
71
00:08:27,000 --> 00:08:30,320
Hajde, hajde, Semjoni�, spremaj se!
72
00:08:31,760 --> 00:08:36,280
Hajde, idemo, idemo!
Spremite se! Vasja!
73
00:08:36,660 --> 00:08:41,340
Semjon!
Semjon!
74
00:08:45,540 --> 00:08:47,480
Jeste li bili davno u Pe�kovu?
75
00:08:47,900 --> 00:08:50,540
Nismo.
Ju�e.
76
00:08:50,900 --> 00:08:56,000
Da niste videli mo�da jednog de�aka?
Zove se Fe�ka. -Nismo. Idemo!
77
00:08:56,800 --> 00:08:58,440
Ja ostajem.
78
00:08:58,780 --> 00:09:00,760
Umre�e� ako ostane� ovde.
79
00:09:00,800 --> 00:09:03,380
Tamo su Nemci.
-Semjon!
80
00:09:03,420 --> 00:09:07,560
Tamo mi je sin.
Moram po njega.
81
00:09:10,320 --> 00:09:12,060
�uvaj se.
82
00:09:13,540 --> 00:09:15,480
Semjon!
83
00:09:24,320 --> 00:09:26,000
Varvari.
84
00:09:29,480 --> 00:09:31,960
�ivot im se zasniva na strahu.
85
00:09:32,600 --> 00:09:34,440
Stra�ni Bog!
86
00:09:39,420 --> 00:09:41,360
Stra�ni komesar.
87
00:09:43,320 --> 00:09:45,200
A �ta smo mi?
88
00:09:47,020 --> 00:09:50,620
Konrade, dogod mo�e� da puca�,
ti si Bog.
89
00:09:51,500 --> 00:09:54,580
Ko je to odlu�io da mi budemo bogovi?
90
00:10:01,380 --> 00:10:03,380
Moji su bili ponosni na mene.
91
00:10:05,500 --> 00:10:08,100
Gledali su kako mar�iram na vojnoj paradi.
92
00:10:12,360 --> 00:10:15,000
Ti si dobar sin i dobar vojnik.
93
00:10:15,420 --> 00:10:17,800
Nisi izdajnik,
i uvek izvr�ava� nare�enja.
94
00:10:18,480 --> 00:10:20,920
Ober�turmfireru, sve je spremno.
95
00:10:22,700 --> 00:10:24,940
Ponosan sam na tebe.
96
00:10:26,400 --> 00:10:28,340
Razmisli o tome.
97
00:10:31,540 --> 00:10:33,640
Razmi�ljao sam o puno stvari.
98
00:10:36,620 --> 00:10:39,220
Jedan metak �e sve re�iti.
99
00:10:47,060 --> 00:10:50,560
Dvojica poginulih i dvojica nestalih.
Jedan te�ko ranjen. Prijem!
100
00:10:50,740 --> 00:10:52,740
Koliko vas je ostalo?
Prijem!
101
00:10:53,160 --> 00:10:55,820
9, uklju�uju�i mene i ranjenika.
102
00:10:56,520 --> 00:11:00,540
Brojnost neprijatelja?
-Te�ko je re�i.
103
00:11:00,800 --> 00:11:04,200
Izdr�ite.
Uve�e �e...
104
00:11:07,620 --> 00:11:10,280
Zaharija 5.
Prijem!
105
00:11:11,000 --> 00:11:14,120
Zaharija 5. Ponovite!
Prijem!
106
00:11:14,600 --> 00:11:17,160
�ta se dogodilo?
-Ne znam.
107
00:11:17,980 --> 00:11:19,840
Zaharija 5.
108
00:11:23,480 --> 00:11:26,960
Popravi radiostanicu.
-Razumem.
109
00:11:47,880 --> 00:11:49,580
Fe�ka!
110
00:11:49,940 --> 00:11:51,680
Fe�a!
111
00:11:52,400 --> 00:11:55,840
Fe�a, gde si?
Fe�a!
112
00:12:06,500 --> 00:12:08,800
Fe�a!
Fe�ka!
113
00:12:09,320 --> 00:12:12,020
Ovde si?
Fe�a!
114
00:12:12,680 --> 00:12:14,360
Fe�a!
115
00:12:32,100 --> 00:12:33,780
Fe�a!
116
00:12:40,080 --> 00:12:43,620
Fe�a!
Fe�ka, ja sam!
117
00:12:56,160 --> 00:12:57,700
Fe�a...
118
00:13:06,080 --> 00:13:08,560
Fe�ka!
Hajde, izlazi.
119
00:13:09,060 --> 00:13:12,180
Ne�u da te grdim.
�uje� li?
120
00:13:12,320 --> 00:13:13,960
Fe�a.
121
00:13:17,660 --> 00:13:22,920
Tata mi je rekao. Mani se umetnosti
i upi�i medicinu.
122
00:13:23,360 --> 00:13:25,600
Nikad nije kasno da postane� �ovek.
123
00:13:26,340 --> 00:13:29,080
Ba� sam glupa �to sam se i nadala.
Muka mi je od svega.
124
00:13:29,160 --> 00:13:31,740
Kakva korist od Molijera?
-Zdravo! -Zdravo!
125
00:13:32,180 --> 00:13:35,140
Tipi�no razmi�ljanje jednog malogra�anina.
126
00:13:36,120 --> 00:13:38,940
Bolje da radim u nekoj fabrici.
127
00:13:39,460 --> 00:13:43,160
To je vi�e u duhu sada�njeg vremena.
-Nemoj da se nervira�.
128
00:13:43,360 --> 00:13:46,880
Za�to je Moskva tako posebna?
Grad kao grad. Jednom �e� oti�i i tamo.
129
00:13:51,800 --> 00:13:55,500
Stigao mi je odgovor.
Odlazim.
130
00:13:56,840 --> 00:13:59,520
Odlazi�?
-U�i�u decu, kao �to sam oduvek �eleo.
131
00:14:00,840 --> 00:14:03,040
Udaj se za mene.
132
00:14:03,680 --> 00:14:06,680
Ovako iznenada?
-Po�i sa mnom.
133
00:14:06,720 --> 00:14:09,540
Avanturista.
-Ho�e� li ili ne�e�?
134
00:14:10,440 --> 00:14:12,740
Mogu li da razmislim?
-Dva dana.
135
00:14:16,420 --> 00:14:21,360
Onda kreni sam. Ja �u se ovde ve�
zaposliti u nekoj �eli�ani.
136
00:14:24,520 --> 00:14:27,240
Ljuba, sa�ekaj!
-Ili �u oti�i na medicinu.
137
00:14:28,420 --> 00:14:30,120
Tata �e biti sre�an.
138
00:15:53,760 --> 00:15:55,360
Stoj!
139
00:15:58,580 --> 00:16:00,420
Ruke u vis?
140
00:16:00,660 --> 00:16:02,280
Odmah!
141
00:16:26,680 --> 00:16:29,280
Konrade, popij ovo!
142
00:16:29,760 --> 00:16:31,960
Je li dobro?
143
00:16:33,380 --> 00:16:35,560
Ve�eras sti�u na�i.
144
00:16:37,020 --> 00:16:39,500
I �ta, napravi�e mi nove noge?
145
00:16:40,600 --> 00:16:42,640
Posla�e te ku�i.
146
00:16:44,460 --> 00:16:46,920
Ne �elim da me majka vidi ovakvog.
147
00:16:47,040 --> 00:16:51,520
Konrade, roditelji nas vole takve kakvi smo.
148
00:16:53,020 --> 00:16:56,540
Gde �ive tvoji?
-U Altenburgu.
149
00:17:01,220 --> 00:17:02,920
Ovo su moji.
150
00:17:04,100 --> 00:17:08,240
Vidi�?
Sigurno �e� se vratiti ku�i.
151
00:17:10,380 --> 00:17:12,680
Ti si sre�an �ovek.
152
00:17:12,880 --> 00:17:15,860
Ne mora� ni�ta obja�njavati.
153
00:17:18,760 --> 00:17:21,300
Nisi nikoga streljao niti spalio.
154
00:17:37,480 --> 00:17:39,480
Konrade, prekini.
155
00:17:40,360 --> 00:17:44,600
Moram se odmoriti, Rolfe.
Idi, dobro sam.
156
00:17:51,700 --> 00:17:56,740
Kondrade, oprosti mi. Ober�turmfirer je
naredio da mi preda� svoj pi�tolj.
157
00:18:00,760 --> 00:18:02,960
Uze�e� ga kasnije.
158
00:18:03,261 --> 00:18:04,861
Ne.
159
00:18:06,560 --> 00:18:08,360
Konrade!
160
00:18:15,360 --> 00:18:19,880
Konrade, �uvaj snagu, molim te.
161
00:18:21,160 --> 00:18:23,240
Oprosti mi, Konrade.
162
00:18:40,580 --> 00:18:43,840
Kako je protekla no�?
-Nije bilo nikakvih problema.
163
00:18:45,740 --> 00:18:47,740
Kako je tamo gore?
164
00:18:47,960 --> 00:18:52,020
Ovde je sve mirno.
-U ratu nikad nije mirno.
165
00:18:55,840 --> 00:18:57,440
Rolfe!
166
00:18:58,960 --> 00:19:02,680
Kola su spremna.
Motocikl mora da se popravi.
167
00:19:04,120 --> 00:19:05,960
Po�uri!
168
00:19:06,760 --> 00:19:10,920
Imate pravo.
Bolje da nije kod Konrada.
169
00:19:15,540 --> 00:19:18,740
Budite pored Konrada.
Potrebna mu je podr�ka.
170
00:19:23,140 --> 00:19:26,900
Kada se izvu�emo odavde,
tra�i�u preme�taj u drugu jedinicu.
171
00:19:34,020 --> 00:19:36,260
Ho�e� li sa mnom?
172
00:19:36,500 --> 00:19:39,380
U poslednje vreme sanjam jedan isti san.
173
00:19:40,540 --> 00:19:42,640
Le�im na patosu u vagonu.
174
00:19:43,480 --> 00:19:48,200
Ranjen. -Ne razbijaj glavu time.
Samo babe veruju u snove.
175
00:19:48,380 --> 00:19:52,160
Nisi me razumeo.
Ovo je dobar san.
176
00:19:53,320 --> 00:19:57,300
Putujem ku�i.
-Moric! Gustave!
177
00:19:59,780 --> 00:20:01,620
Dobro, idemo.
178
00:20:07,880 --> 00:20:11,240
Pro�e�ljajte okolinu!
-Razumem, gospodine ober�turmfireru!
179
00:20:15,020 --> 00:20:16,720
Alfrede!
180
00:20:20,540 --> 00:20:22,320
Gde je Alfred?
181
00:20:23,440 --> 00:20:25,440
Na stra�i je.
182
00:20:27,000 --> 00:20:29,240
Konrade, dr�i se.
183
00:20:32,020 --> 00:20:33,860
Oporavi�e� se.
184
00:20:35,860 --> 00:20:37,760
Mora� izdr�ati.
185
00:20:37,900 --> 00:20:40,800
Bi�e sve u redu.
Bi�e sve u redu.
186
00:20:41,680 --> 00:20:43,440
Dr�i se, prijatelju.
187
00:20:56,960 --> 00:20:59,900
Zet 5, Zet 5, ovde Delta.
Prijem!
188
00:20:59,960 --> 00:21:02,200
Zet 5, �ujete li me?
189
00:21:03,540 --> 00:21:05,320
Do�avola!
Odgovorite!
190
00:21:05,560 --> 00:21:08,440
Prijem!
�ujem, �ujem vas.
191
00:21:12,720 --> 00:21:15,060
Ober�turmfireru, uspostavio sam vezu!
192
00:21:36,900 --> 00:21:38,720
Ko je pucao?
193
00:22:05,860 --> 00:22:08,660
Ginter!
Ginter!
194
00:22:11,620 --> 00:22:14,640
Moric, Gustave!
Radiostanica!
195
00:22:34,180 --> 00:22:36,020
Pali!
196
00:23:39,360 --> 00:23:41,600
Znam da medicina nije za mene.
197
00:23:44,800 --> 00:23:46,640
Pla�im se krvi.
198
00:23:49,240 --> 00:23:51,180
Zato reskiram.
199
00:23:58,840 --> 00:24:00,960
U �koli sam uvek bila odli�na.
200
00:24:03,640 --> 00:24:05,680
Volela sam geografiju,
201
00:24:06,240 --> 00:24:09,620
istra�iva�e i avanturiste.
202
00:24:16,500 --> 00:24:18,560
Prima� me?
203
00:24:25,040 --> 00:24:27,040
Za�to drhti�?
204
00:24:30,020 --> 00:24:32,680
Sada kada sam do�la,
vi�e ne�u oti�i.
205
00:24:33,860 --> 00:24:35,800
Prekini paljbu!
206
00:24:38,420 --> 00:24:40,260
Ne pucaj!
207
00:24:43,040 --> 00:24:45,760
Koliko ih ima?
-Ne vidim nikoga.
208
00:24:56,360 --> 00:24:58,740
Vidim jednog.
209
00:25:00,920 --> 00:25:03,360
Nemam oru�je.
-Ostani u zaklonu.
210
00:26:46,040 --> 00:26:47,840
Ne pucajte!
211
00:27:04,040 --> 00:27:05,740
Ne pucajte!
212
00:27:06,680 --> 00:27:11,340
Ostani tamo.
-Ne pucajte! Nisam naoru�an.
213
00:27:11,660 --> 00:27:14,000
Ostani na mestu.
To je nare�enje.
214
00:27:14,640 --> 00:27:17,460
Ne �elim umreti.
Imam porodicu.
215
00:27:18,720 --> 00:27:21,160
Smiri se.
Izvr�i nare�enje.
216
00:27:21,561 --> 00:27:26,161
Ne pucajte, ja sam voza�!
Ne pucajte. Imam porodicu!
217
00:27:26,462 --> 00:27:28,062
Molim vas.
218
00:27:29,220 --> 00:27:30,760
Nazad!
219
00:27:31,880 --> 00:27:35,620
Nikoga nisam ubio. Ja sam samo voza�.
-Nazad!
220
00:27:38,600 --> 00:27:43,300
Ne pucajte! Imam porodicu, decu!
Molim vas.
221
00:28:31,600 --> 00:28:35,400
Uskoro sti�u lekovi.
Izdr�i jo� malo.
222
00:28:35,980 --> 00:28:37,760
Hermane! -Hermane!
223
00:28:37,980 --> 00:28:40,260
Oporavi�e� se. -Hermane.
-Hermane!
224
00:28:40,360 --> 00:28:42,440
Ovamo!
Potreban si mi.
225
00:28:47,960 --> 00:28:50,520
Hermane!
Hermane!
226
00:28:51,700 --> 00:28:54,620
Konradu je lo�e.
-Konrad mora da izdr�i.
227
00:28:54,760 --> 00:28:58,200
Neko �e morati da nas sahrani.
-Zave�i!
228
00:29:07,660 --> 00:29:09,640
Hermane, prevedite.
229
00:29:11,420 --> 00:29:13,600
Moskva je kapitulirala!
230
00:29:19,220 --> 00:29:23,020
Izgubili ste!
Na�e jedinice su svuda okolo!
231
00:29:29,200 --> 00:29:31,000
Predajte se!
232
00:29:31,440 --> 00:29:33,980
Sa�uvajte svoj �ivot!
233
00:29:34,040 --> 00:29:36,080
Nemate izbora!
234
00:29:36,520 --> 00:29:38,860
Vi nemate izbora!
235
00:29:41,340 --> 00:29:45,280
�ta je rekao?
-Rekao je da mi nemamo izbora.
236
00:29:47,840 --> 00:29:49,780
Koliko vas ima?
237
00:29:58,040 --> 00:30:00,720
Dovoljno da niko od vas ne ostane �iv!
238
00:30:02,860 --> 00:30:07,840
�ta ka�e? - Ka�e da ih ima dovoljno
da nas sve pobiju.
239
00:30:19,800 --> 00:30:21,740
Moric!
Gustave!
240
00:30:22,520 --> 00:30:26,520
Pucajte na moju komandu!
-Hermane! -Samo trenutak.
241
00:30:26,620 --> 00:30:29,440
Potrebni ste mi ovde!
-Konrade!
242
00:30:39,120 --> 00:30:40,720
Konrade.
243
00:30:41,220 --> 00:30:43,620
Zar nisi mogao malo da sa�eka�?
244
00:31:09,080 --> 00:31:10,820
Pali!
245
00:31:59,640 --> 00:32:02,400
Gustave, nazad!
Bomba!
246
00:32:33,400 --> 00:32:36,700
Ni otac, ni majke, ni bra�a...
Nikoga ne�e po�tedeti.
247
00:32:36,800 --> 00:32:40,120
I tebe �e ubiti ako te prona�u.
248
00:32:41,100 --> 00:32:43,600
Pustite me, o�e!
-Ne mo�e� ih spasiti.
249
00:32:43,760 --> 00:32:46,920
Samo �e� i sam stradati.
-Svakako �u ih pobiti.
250
00:32:47,580 --> 00:32:49,320
�uti.
251
00:32:49,840 --> 00:32:51,700
I zaboravi svoje ime.
252
00:32:52,120 --> 00:32:54,760
Vidi�...
Apostol Petar.
253
00:32:55,800 --> 00:32:59,480
I ti �e� se od sada zvati Petar.
254
00:33:01,420 --> 00:33:04,160
Petre, kamen
255
00:33:04,920 --> 00:33:07,520
je temelj svega.
256
00:33:09,960 --> 00:33:12,720
Be�i i ne okre�i se.
257
00:33:13,160 --> 00:33:15,540
I smiri se u ime Boga.
258
00:33:16,340 --> 00:33:20,000
Gospode, spasi i pomiluj
svog raba Petra.
259
00:33:21,280 --> 00:33:24,440
Gospode, spasi i pomiluj
svog raba Petra. -Ovde je!
260
00:33:24,520 --> 00:33:28,000
Dajte ovamo tog popa! -Gospode,
spasi i pomiluj svog raba Petra.
261
00:33:32,820 --> 00:33:35,040
Moric!
-Da?
262
00:33:35,400 --> 00:33:37,080
Za mnom!
263
00:33:58,260 --> 00:34:00,300
Moric, bombu!
264
00:34:10,960 --> 00:34:13,000
Osvetli!
265
00:34:14,860 --> 00:34:16,560
Idemo!
266
00:35:38,720 --> 00:35:40,900
Za�to je, do�avola, ulazio ovde?
267
00:35:42,160 --> 00:35:44,000
I ovog smo na�li.
268
00:35:45,240 --> 00:35:47,040
Prokleti u�itelj!
269
00:37:31,100 --> 00:37:34,020
Svetlost!
-Proveri!
270
00:37:39,480 --> 00:37:42,920
Ovde postoji izlaz!
Vidim krv.
271
00:38:11,740 --> 00:38:13,440
Ovde je.
272
00:38:19,980 --> 00:38:21,620
Sranje!
273
00:38:27,880 --> 00:38:29,480
Za mnom!
274
00:38:48,680 --> 00:38:51,360
Proveri �upu, ja �u ku�u.
275
00:40:40,720 --> 00:40:43,760
Izlazi!
Br�e!
276
00:40:44,788 --> 00:40:48,207
Izlazi, u�itelju!
-�ika Petja!
277
00:40:54,185 --> 00:40:56,085
Baci oru�je na zemlju!
278
00:41:07,282 --> 00:41:09,621
�ika Petja!
279
00:41:11,401 --> 00:41:14,880
Baci oru�je ili �u mu slomiti vrat!
-Fe�a...
280
00:41:15,500 --> 00:41:17,799
Fe�a, tra�io sam te po celom selu.
281
00:42:35,218 --> 00:42:37,597
U�enik i u�itelj
282
00:42:38,257 --> 00:42:42,497
idu od ta�ke A do ta�ke B.
-Tako.
283
00:42:42,956 --> 00:42:44,755
Pitanje glasi:
284
00:42:44,935 --> 00:42:49,815
Koliko vremena im je potrebno
da prevale taj put
285
00:42:50,053 --> 00:42:54,093
ako jedan od njih ide korak po korak.
286
00:42:59,551 --> 00:43:02,791
�ika Petja.
�ta ako su Nemci u gradu?
287
00:43:07,569 --> 00:43:11,328
Onda �emo nastaviti dalje.
288
00:43:12,568 --> 00:43:17,447
Obe�ao sam tvojoj majci...
289
00:43:56,436 --> 00:43:59,515
Hej, �iko!
Nemoj mi slomiti ma�inu.
290
00:43:59,795 --> 00:44:03,854
Je li daleko do Pe�kova?
-Ja �u ti pokazati. Idete u napad?
291
00:44:04,494 --> 00:44:07,373
Idemo.
Ulazite!
292
00:44:12,832 --> 00:44:14,871
�iko, idemo!
293
00:44:23,789 --> 00:44:25,468
�ove�e!
294
00:44:30,007 --> 00:44:33,907
�ove�e, �ta ti je?
-Poru�ni�e, �ta je bilo? Za�to ste stali?
295
00:44:36,765 --> 00:44:40,244
�ta mu je?
-�ika Petja!
296
00:44:40,304 --> 00:44:42,544
Sa�ekaj, sa�ekaj, mali!
297
00:44:47,342 --> 00:44:49,862
�ika Petja!
�ika Petja!
298
00:44:50,082 --> 00:44:53,661
�ika Petja!
�ika Petja, nemoj umreti!
299
00:44:54,001 --> 00:44:58,340
Nemoj umreti!
�ika Petja!
300
00:45:34,170 --> 00:45:37,649
Zvonite!
Zvonite!
301
00:46:04,760 --> 00:46:09,660
SLAVORKC-KERESTUR
17. 01. 2018.
20704