All language subtitles for 3 Staroe ruzhe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,400 --> 00:01:18,320 STARA PU�KA 2 00:01:57,060 --> 00:02:00,240 Tre�a epizoda 3 00:02:02,040 --> 00:02:06,760 Kosa mi ide u o�i. Ho�e� li je maknuti? Smeta mi. 4 00:02:18,320 --> 00:02:20,920 Gde si se to spremio tako rano? 5 00:02:24,240 --> 00:02:26,060 Povedi me sa sobom. 6 00:02:31,860 --> 00:02:34,040 Bradonjo moj. 7 00:02:36,440 --> 00:02:38,400 Dlakav�e moj. 8 00:02:39,080 --> 00:02:43,080 Moj! Moj, moj, moj... 9 00:02:44,000 --> 00:02:45,740 Nemoj! 10 00:02:46,141 --> 00:02:47,741 Nemojte! 11 00:02:49,480 --> 00:02:55,680 Petja! 12 00:04:54,460 --> 00:04:56,360 Be�i odavde! 13 00:04:57,180 --> 00:05:02,120 Idi! Odlazi! Be�i! 14 00:05:04,040 --> 00:05:06,280 Spa�avaj svoju ko�u. 15 00:05:07,240 --> 00:05:09,080 Odlazi! 16 00:05:41,700 --> 00:05:43,380 Alfrede! 17 00:05:44,420 --> 00:05:50,000 Po�uri! -Slomio se to�ak. Sada su kola poput bicikla. 18 00:06:01,800 --> 00:06:06,180 Do�avola! Oto je pao. -Super. -Bravo! 19 00:06:07,840 --> 00:06:10,120 Jednostavno se slomilo. 20 00:06:10,760 --> 00:06:14,400 Na grobu �u ti napisati: Ob�tanfirer Herman Rot 21 00:06:14,420 --> 00:06:17,140 herojski je poginuo ispod ruskih zapre�nih kola. 22 00:06:17,580 --> 00:06:19,640 Prestani, idiote! 23 00:06:21,841 --> 00:06:24,241 Pa�nja! Gospodin ober�turmfirer. 24 00:06:48,120 --> 00:06:49,960 �ta je ovo? 25 00:06:50,540 --> 00:06:53,060 Vojni trofej, gospodine ober�turmfireru. 26 00:06:55,320 --> 00:06:57,620 Nije vam dovoljno va�ih buva? 27 00:06:58,440 --> 00:07:02,640 Ako me ruske buve ugreju, spreman sam ih hraniti sve do Moskve. 28 00:07:02,820 --> 00:07:05,100 Skidaj to varvarsko sranje. 29 00:07:07,820 --> 00:07:11,320 Sutra sti�emo u grad. Dobi�ete �istu ode�u. 30 00:07:16,120 --> 00:07:20,440 Obezbedite slobodan prolaz. -Razumem, gospodine ober�turmfireru! 31 00:07:27,560 --> 00:07:29,540 Spalite ove krpe. 32 00:09:37,080 --> 00:09:38,880 Ginter, ovamo! 33 00:09:39,260 --> 00:09:42,880 Zove te ober�turmfirer. -Idem! 34 00:09:48,620 --> 00:09:50,920 Na tebe se ne odnosi nare�enje? 35 00:09:52,560 --> 00:09:54,720 Odli�no vam ide. 36 00:09:55,660 --> 00:09:59,240 �eli� li da te vidi ober�turmfirer? -Prijavi�e� me? 37 00:10:04,220 --> 00:10:06,760 Prijavljuje� li mu i kada idem na zahod? 38 00:10:07,500 --> 00:10:09,940 Dobro, dobro... Idem. 39 00:10:12,460 --> 00:10:14,560 Popustile su ti malo daske u glavi? 40 00:10:54,680 --> 00:10:58,780 Ionako smo do gu�e u govnima. �iste �izme ne�e ni�ta promeniti. 41 00:10:59,540 --> 00:11:02,180 Poku�avam da ostanem �ovek. 42 00:11:03,280 --> 00:11:05,360 Ne vredi. 43 00:11:08,020 --> 00:11:09,760 Marlen! 44 00:11:13,880 --> 00:11:15,440 Da! 45 00:11:16,841 --> 00:11:21,041 Uhvatio sam je! Suvenir s isto�nog fronta. 46 00:11:21,180 --> 00:11:24,060 Majka �e se obradovati pravoj va�ki. 47 00:11:25,040 --> 00:11:28,560 Oto, za�to nisi tra�io od mene? Dao bih ti par komada. 48 00:11:28,600 --> 00:11:31,840 A mogao bi da uzme� par komada i iz Hermanovih ga�a. 49 00:11:32,980 --> 00:11:35,120 Oprostite, gospodine oficiru. 50 00:11:41,280 --> 00:11:43,920 Da, trebalo je ostaviti par �ena. 51 00:11:44,160 --> 00:11:47,600 Jednu za nas, a drugu za ober�turmfirera. 52 00:11:50,300 --> 00:11:52,640 Pijan si. Prekini! 53 00:11:52,820 --> 00:11:57,380 �ao mi je ober�turmfirera. Uvenu�e bez �enske ljubavi. 54 00:11:57,680 --> 00:12:00,620 Zave�i, jesi li razumeo? -Nikad! 55 00:12:01,221 --> 00:12:03,021 Za�to �utite? 56 00:12:03,100 --> 00:12:05,160 Ili �elite i vi da dobijete? 57 00:12:05,580 --> 00:12:07,880 Ne �elim prljati ruke s tobom. 58 00:12:11,340 --> 00:12:14,160 Idemo! Treba da idemo. 59 00:12:14,300 --> 00:12:16,640 Ja �u ovo da re�im. 60 00:12:18,820 --> 00:12:21,680 Kladim se na Morica! Pet maraka. 61 00:12:28,800 --> 00:12:31,480 Hajde, Moric, poka�i mu! 62 00:14:28,779 --> 00:14:30,679 Kako je ovde bilo ranije? 63 00:14:31,480 --> 00:14:33,080 Bilo je dobro. 64 00:14:40,180 --> 00:14:41,800 Reci mi. 65 00:14:42,640 --> 00:14:46,020 Ne�u. Trebalo bi da ti poka�em. 66 00:14:47,260 --> 00:14:49,480 Ali ovde nema �ta da se vidi. 67 00:16:17,120 --> 00:16:20,400 Zvoni, dragi, zvoni! 68 00:16:32,340 --> 00:16:34,320 Zvono! 69 00:16:44,321 --> 00:16:46,321 �ta se ovde doga�a? 70 00:16:57,740 --> 00:17:02,200 Nojman! Pobrinite se za zvonik! Po�urite! 71 00:17:22,640 --> 00:17:24,660 Prekini paljbu! 72 00:17:27,000 --> 00:17:28,720 Moric! 73 00:17:33,140 --> 00:17:36,660 Konrad i jo� dvojica na kulu! Skinite ga odatle! 74 00:17:38,700 --> 00:17:41,840 Moric, pu�komitraljez! Rudolf, ovamo! 75 00:17:45,140 --> 00:17:47,020 Hans, bunar! 76 00:17:49,880 --> 00:17:52,060 Oto, pokrivaj ih! 77 00:18:02,340 --> 00:18:04,560 Karlman, na stepenice! 78 00:19:08,360 --> 00:19:10,520 Ne dirajte ga! 79 00:19:17,160 --> 00:19:19,140 Ne tro�i municiju! 80 00:19:25,120 --> 00:19:28,880 Herman! Prona�ite neku polugu ili �iru dasku! 81 00:21:24,800 --> 00:21:26,560 Spremni? 82 00:21:42,320 --> 00:21:44,060 Reci! 83 00:21:44,620 --> 00:21:46,900 Dozvolite mi da raportiram. 84 00:21:47,140 --> 00:21:50,840 Radiostanica je razbijena. -Mo�ete li je popraviti? - Ne znam. 85 00:21:51,740 --> 00:21:54,620 Oto i Hans, odmah u �tab. Obavestite ih o napadu. 86 00:21:54,860 --> 00:21:57,240 Razumem, gospodine ober�turmfireru! 87 00:24:49,679 --> 00:24:52,379 �ta to radi�? -Stjopa, stani! 88 00:24:52,480 --> 00:24:56,420 Prekini! �ta to radi�? -Stjopa, prekini! Ubi�e� ga! -Prekini, kad ka�em! 89 00:24:56,520 --> 00:25:02,180 Stjopa, nije zgodno. ovo je skup komsomolaca. -Pusti ga! 90 00:25:02,420 --> 00:25:05,800 Pusti ga! -Ljuba, skloni se. Molim te! Be�i odavde! 91 00:25:05,801 --> 00:25:07,801 Stjopa, makni se odavde! 92 00:25:07,960 --> 00:25:11,940 �ta to radi�? -Stjopa! -Ljuba! 93 00:25:14,020 --> 00:25:17,960 Udario si me? -Ubi�e� ga, Stjopa! 94 00:25:18,800 --> 00:25:22,080 �ta je ovo? Kakvo si ti to �udovi�te? -Jesi li poludeo? 95 00:25:22,120 --> 00:25:26,040 Stjopka je malo popio, pa se u�eleo �ena. 96 00:25:26,080 --> 00:25:28,140 Uhvatio je Ljupku za dupe. 97 00:25:28,180 --> 00:25:32,660 Hteo se malo na�aliti. A u�itelj se naljutio. 98 00:25:32,700 --> 00:25:34,840 Sva�ta mu je rekao. 99 00:25:34,880 --> 00:25:37,540 Nisam ni razumeo �ta mu je sve rekao. -Izvini mu se. 100 00:25:37,580 --> 00:25:41,160 Dobro, idem ja. -�ta je bilo? 101 00:25:41,200 --> 00:25:45,220 Dosta je bilo! -On ga je prvi udario. 102 00:25:45,360 --> 00:25:47,900 Du�ice moja... Boli li te? 103 00:25:47,940 --> 00:25:51,400 Ne ka�e se d�aba da ako nisi u stanju ne�to da uradi�, nemoj ni po�injati. 104 00:25:51,440 --> 00:25:55,880 Svako na mom mestu bi tako postupio. -Zato te i volim jer nisi kao drugi. 105 00:25:55,920 --> 00:25:58,140 Dosta, dosta! Vratite se svojim mu�evima. 106 00:25:58,141 --> 00:26:01,141 Potu�i se sa ovakvim likom nije ba� najpametnije. 107 00:26:03,120 --> 00:26:04,820 Pokazalo se da jeste. 108 00:26:04,940 --> 00:26:09,120 Obe�aj mi da to vi�e nikada ne�e� uraditi. Obe�aj mi. 109 00:26:09,360 --> 00:26:14,020 Hajde! -Idi i izvini se. -Obe�aj mi. Obe�aj mi. 110 00:26:14,960 --> 00:26:17,000 Petja... -Ljuba, Ljuba... -Obe�aj mi. 111 00:26:17,340 --> 00:26:19,660 Obe�aj mi. 112 00:26:20,840 --> 00:26:24,000 Izvini. Pao mi mrak na o�i. 113 00:26:25,400 --> 00:26:30,620 A ti u�itelju, porasti malo. -Stjopa. Hajdemo ku�i. 114 00:26:30,921 --> 00:26:32,921 Idemo, idemo... 115 00:26:36,440 --> 00:26:38,580 Pogledaj se. 116 00:26:39,380 --> 00:26:43,820 Kakav si mi u modricama, prljav, razjaren... 117 00:26:44,140 --> 00:26:45,720 Moj. 118 00:27:48,800 --> 00:27:50,820 Potreban mu je doktor. 119 00:27:51,100 --> 00:27:53,440 Konrad �e umreti dok on ne stigne. 120 00:27:55,180 --> 00:27:56,980 Do�avola, rat je. 121 00:27:57,440 --> 00:27:59,920 Ne oklevaj, Alfrede! 122 00:28:17,560 --> 00:28:20,000 Zna� li za�to ja ne pi�em ku�i? 123 00:28:22,140 --> 00:28:24,520 Zato �to ne znam �ta da napi�em. 124 00:28:28,000 --> 00:28:29,880 Hajde da ga odvedemo odavde. 125 00:28:57,480 --> 00:29:00,360 Tamo... Tamo su Nemci! 126 00:29:01,920 --> 00:29:05,100 Ovo nije bilo slu�ajno. -I ja tako mislim. 127 00:29:05,180 --> 00:29:09,560 Ne�to nije u redu. Budite spremni. -Razumem! 128 00:29:10,060 --> 00:29:13,800 Obavesti me kada se vrate Oto i Hans. Potreban nam je svaki �ovek. 129 00:29:16,660 --> 00:29:18,520 �ta ima novo? 130 00:29:20,160 --> 00:29:22,920 Transformator, relej, slu�alice... Sve je razbijeno. 131 00:29:24,340 --> 00:29:26,880 Radiostanica mora da proradi po svaku cenu. 132 00:29:27,140 --> 00:29:32,240 Ne mogu ni�ta da obe�am. -�elite li da iza�ete �ivi iz ovog sranja? 133 00:29:32,300 --> 00:29:36,980 Naravno, gospodine ober�turmfireru. -Onda, na posao. Razumem! 134 00:29:41,140 --> 00:29:44,040 Mislio sam da si obu�en za ovo. -Jesam. 135 00:29:49,600 --> 00:29:51,520 Pored bunara je. 136 00:30:00,460 --> 00:30:02,480 Ostani tamo. 137 00:30:16,880 --> 00:30:18,760 Na pu�komitraljez! 138 00:30:37,100 --> 00:30:41,980 Prekini s paljbom! Prekini! Prekini s paljbom! 139 00:30:47,800 --> 00:30:49,360 Sranje! 140 00:30:51,180 --> 00:30:54,680 Pa�nja! Dr�ite sve pod kontrolom! 141 00:30:54,720 --> 00:30:59,300 Pribor, tehniku, oru�je. Proverite celu teritoriju! 142 00:30:59,380 --> 00:31:04,000 I gledajte dobro ispred sebe. Mo�da ima mina. Napred! 143 00:31:20,160 --> 00:31:22,760 Kada su gradili ovaj manastir, 144 00:31:22,780 --> 00:31:26,120 napravili su i ove tajne prolaze da bi imali gde da se sakriju od napada. 145 00:31:26,400 --> 00:31:28,680 Tada su sagradili i ove katakombe. 146 00:31:28,720 --> 00:31:31,560 Otkud vi sve to znate? -Znam. 147 00:31:32,660 --> 00:31:34,500 Ti�e! 148 00:31:48,020 --> 00:31:50,120 Otkud ti ovde? 149 00:31:50,540 --> 00:31:53,400 Sakrio sam se ovde kada sam pobegao od vas. 150 00:31:54,840 --> 00:31:59,120 Upla�io si se? -Nisam, samo sam gladan. Imate li ne�to za jelo? 151 00:32:04,680 --> 00:32:06,240 Nemam. 152 00:32:06,880 --> 00:32:09,400 �ika Petja, �ta �ete vi ovde? 153 00:32:11,720 --> 00:32:15,620 Re�avam jedna�inu. Sa 13 nepoznatih. 154 00:32:15,920 --> 00:32:17,620 I kako ide? 155 00:32:18,660 --> 00:32:20,960 Ostalo je jo� 9. 156 00:32:22,260 --> 00:32:24,400 Gde je teta Ljuba? 157 00:32:31,260 --> 00:32:32,960 Nema je. 158 00:32:35,700 --> 00:32:37,700 Nema vi�e nikoga. 159 00:32:45,720 --> 00:32:47,600 �ika Petja! 160 00:32:48,140 --> 00:32:53,160 �ika Petja! �ika Petja, �ta vam je? �ika Petja! 161 00:32:53,680 --> 00:32:57,100 �ika Petja! �ika Petja! -Ima� li soli? 162 00:32:58,440 --> 00:33:00,320 So! 163 00:33:07,900 --> 00:33:11,080 Stani! Stani! 164 00:33:11,120 --> 00:33:14,800 Fe�ka! 165 00:33:29,520 --> 00:33:32,360 Ovo nije obi�na grobnica. Kriju se pod zemljom kao pacovi. 166 00:33:32,400 --> 00:33:35,580 Ve� smo izgubili trojicu. �etvoricu. 167 00:33:37,060 --> 00:33:40,460 Koliko mu je godina? 20? -21. 168 00:33:40,540 --> 00:33:43,520 Jo� nikad nije ni sa devojkom igrao. 169 00:33:44,920 --> 00:33:46,760 Muka mi je vi�e od svega. 170 00:34:13,120 --> 00:34:17,280 Kuda �ete. -Bolesniku je potrebna zasebna prostorija. 171 00:35:22,560 --> 00:35:26,260 Konrad se dobro dr�i, ali mu je lo�e. 172 00:35:32,420 --> 00:35:34,040 Ho�e�? 173 00:35:44,240 --> 00:35:45,940 �ta je? 174 00:35:59,460 --> 00:36:01,740 Moram ne�to pojesti. 175 00:36:10,880 --> 00:36:13,800 Bez nare�enja? -Bez nare�enja. 176 00:36:13,900 --> 00:36:16,240 Ho�e� li i ovo prijaviti? 177 00:36:28,560 --> 00:36:31,200 �ika Petja, doneo sam. 178 00:36:34,780 --> 00:36:37,280 �ika Petja, probudite se! 179 00:36:51,200 --> 00:36:54,340 �ika Petja! �ika... 180 00:37:15,500 --> 00:37:17,240 �iv sam. 181 00:38:17,939 --> 00:38:20,639 Ho�e�? -Posle. 182 00:38:21,640 --> 00:38:23,520 Zabrinut si? 183 00:38:25,700 --> 00:38:27,540 Ne brini se. 184 00:38:27,680 --> 00:38:30,080 Ako ne danas, do�i �e sutra. 185 00:38:30,840 --> 00:38:34,540 Bez razloga se brine�. -A �ta ako nije bez razloga. 186 00:38:42,960 --> 00:38:45,460 Nema nikoga! Hajde, idemo! 187 00:38:54,620 --> 00:38:56,320 Rekao sam ti da ne treba da dolazimo. 188 00:38:56,500 --> 00:38:59,840 Otvori�emo... -Nema nikoga, nema nikoga... 189 00:39:01,440 --> 00:39:04,440 Zdravo, mladi ljudi. -Zdravo. 190 00:39:04,500 --> 00:39:08,440 Da niste slu�ajno usput sreli neke u�enike? -Nismo. 191 00:39:12,260 --> 00:39:16,800 �iko, vratite nam loptu, pa �emo oti�i. 192 00:39:17,280 --> 00:39:19,020 Sedite da porazgovaramo. 193 00:39:19,260 --> 00:39:23,160 A lopta? -Vrati�u vam je, ali malo kasnije. 194 00:39:23,580 --> 00:39:26,920 Hajde, sedite. -Hajde, hajde... 195 00:39:43,320 --> 00:39:46,760 �ta je bilo? Hajde da se upoznamo. 196 00:39:53,680 --> 00:39:55,280 �ika Petja! 197 00:40:14,000 --> 00:40:15,700 Nazad! 198 00:40:44,549 --> 00:40:46,545 Zavaljeno je. 199 00:40:47,065 --> 00:40:48,781 Ne mo�emo ovuda. 200 00:40:48,860 --> 00:40:50,736 Fe�ka! 201 00:40:52,193 --> 00:40:54,369 Slu�aj dobro �ta treba da uradi�. 202 00:40:54,748 --> 00:40:58,124 Ako se slu�ajno razdvojimo, sakrij se u moju �upu. 203 00:40:58,264 --> 00:40:59,878 Sigurno �u do�i po tebe. 204 00:41:00,097 --> 00:41:01,793 Najva�nije je da se ni�ega ne pla�i�. 205 00:41:01,873 --> 00:41:05,007 Se�a� se �ta sam obe�ao tvojoj majci? Jesi li me razumeo? 206 00:41:05,685 --> 00:41:07,481 Idemo! 207 00:41:25,424 --> 00:41:27,160 �ika Petja! 208 00:41:37,059 --> 00:41:40,513 Vidi� onaj zid? Tr�i tamo! 209 00:41:51,771 --> 00:41:54,244 Hajde, hajde! 210 00:42:10,134 --> 00:42:12,247 Ovamo! Tamo su! 211 00:42:12,387 --> 00:42:15,759 Hajde, br�e, br�e! Hajde! 212 00:43:03,904 --> 00:43:07,777 Be�i tamo! -�ika Petja! -Be�i tamo, kad ka�em! 213 00:43:28,492 --> 00:43:30,305 Idem za de�akom! 214 00:45:11,412 --> 00:45:14,347 Gde se krije tvoj odred? 215 00:45:16,781 --> 00:45:20,536 Nema nikakvog odreda. 216 00:45:45,980 --> 00:45:48,635 Kako si u�ao u manastir? 217 00:45:51,289 --> 00:45:53,285 Ovde sam odrastao. 218 00:45:54,422 --> 00:45:58,618 Otac mi je bio zvonar, a ja njegov pomo�nik. 219 00:45:59,852 --> 00:46:02,028 Kada su do�li crveni, 220 00:46:02,306 --> 00:46:06,638 mog oca i sve monahe... su ubili. 221 00:46:11,127 --> 00:46:13,943 Poka�i nam gde je ulaz u manastir. 222 00:46:15,744 --> 00:46:17,344 Ne�u. 223 00:46:21,346 --> 00:46:24,241 Dete ne�e izdr�ati ispitivanje. 224 00:46:24,499 --> 00:46:27,195 Tvoje priznanje �e ga spasiti. 225 00:46:34,978 --> 00:46:38,274 Poka�i mi Fe�ku. 226 00:46:59,726 --> 00:47:03,981 Neka malo predahne. Alfrede, daj cigaretu. 227 00:47:35,684 --> 00:47:37,184 Bomba! 228 00:47:41,385 --> 00:47:46,352 SLAVORKC-KERESTUR 16. 01. 2018. 16214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.