Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,400 --> 00:01:18,320
STARA PU�KA
2
00:01:57,060 --> 00:02:00,240
Tre�a epizoda
3
00:02:02,040 --> 00:02:06,760
Kosa mi ide u o�i.
Ho�e� li je maknuti? Smeta mi.
4
00:02:18,320 --> 00:02:20,920
Gde si se to spremio tako rano?
5
00:02:24,240 --> 00:02:26,060
Povedi me sa sobom.
6
00:02:31,860 --> 00:02:34,040
Bradonjo moj.
7
00:02:36,440 --> 00:02:38,400
Dlakav�e moj.
8
00:02:39,080 --> 00:02:43,080
Moj!
Moj, moj, moj...
9
00:02:44,000 --> 00:02:45,740
Nemoj!
10
00:02:46,141 --> 00:02:47,741
Nemojte!
11
00:02:49,480 --> 00:02:55,680
Petja!
12
00:04:54,460 --> 00:04:56,360
Be�i odavde!
13
00:04:57,180 --> 00:05:02,120
Idi! Odlazi!
Be�i!
14
00:05:04,040 --> 00:05:06,280
Spa�avaj svoju ko�u.
15
00:05:07,240 --> 00:05:09,080
Odlazi!
16
00:05:41,700 --> 00:05:43,380
Alfrede!
17
00:05:44,420 --> 00:05:50,000
Po�uri! -Slomio se to�ak.
Sada su kola poput bicikla.
18
00:06:01,800 --> 00:06:06,180
Do�avola! Oto je pao.
-Super. -Bravo!
19
00:06:07,840 --> 00:06:10,120
Jednostavno se slomilo.
20
00:06:10,760 --> 00:06:14,400
Na grobu �u ti napisati:
Ob�tanfirer Herman Rot
21
00:06:14,420 --> 00:06:17,140
herojski je poginuo ispod
ruskih zapre�nih kola.
22
00:06:17,580 --> 00:06:19,640
Prestani, idiote!
23
00:06:21,841 --> 00:06:24,241
Pa�nja!
Gospodin ober�turmfirer.
24
00:06:48,120 --> 00:06:49,960
�ta je ovo?
25
00:06:50,540 --> 00:06:53,060
Vojni trofej, gospodine ober�turmfireru.
26
00:06:55,320 --> 00:06:57,620
Nije vam dovoljno va�ih buva?
27
00:06:58,440 --> 00:07:02,640
Ako me ruske buve ugreju,
spreman sam ih hraniti sve do Moskve.
28
00:07:02,820 --> 00:07:05,100
Skidaj to varvarsko sranje.
29
00:07:07,820 --> 00:07:11,320
Sutra sti�emo u grad.
Dobi�ete �istu ode�u.
30
00:07:16,120 --> 00:07:20,440
Obezbedite slobodan prolaz.
-Razumem, gospodine ober�turmfireru!
31
00:07:27,560 --> 00:07:29,540
Spalite ove krpe.
32
00:09:37,080 --> 00:09:38,880
Ginter, ovamo!
33
00:09:39,260 --> 00:09:42,880
Zove te ober�turmfirer.
-Idem!
34
00:09:48,620 --> 00:09:50,920
Na tebe se ne odnosi nare�enje?
35
00:09:52,560 --> 00:09:54,720
Odli�no vam ide.
36
00:09:55,660 --> 00:09:59,240
�eli� li da te vidi ober�turmfirer?
-Prijavi�e� me?
37
00:10:04,220 --> 00:10:06,760
Prijavljuje� li mu i kada idem na zahod?
38
00:10:07,500 --> 00:10:09,940
Dobro, dobro...
Idem.
39
00:10:12,460 --> 00:10:14,560
Popustile su ti malo daske u glavi?
40
00:10:54,680 --> 00:10:58,780
Ionako smo do gu�e u govnima.
�iste �izme ne�e ni�ta promeniti.
41
00:10:59,540 --> 00:11:02,180
Poku�avam da ostanem �ovek.
42
00:11:03,280 --> 00:11:05,360
Ne vredi.
43
00:11:08,020 --> 00:11:09,760
Marlen!
44
00:11:13,880 --> 00:11:15,440
Da!
45
00:11:16,841 --> 00:11:21,041
Uhvatio sam je!
Suvenir s isto�nog fronta.
46
00:11:21,180 --> 00:11:24,060
Majka �e se obradovati pravoj va�ki.
47
00:11:25,040 --> 00:11:28,560
Oto, za�to nisi tra�io od mene?
Dao bih ti par komada.
48
00:11:28,600 --> 00:11:31,840
A mogao bi da uzme� par komada
i iz Hermanovih ga�a.
49
00:11:32,980 --> 00:11:35,120
Oprostite, gospodine oficiru.
50
00:11:41,280 --> 00:11:43,920
Da, trebalo je ostaviti par �ena.
51
00:11:44,160 --> 00:11:47,600
Jednu za nas, a drugu za ober�turmfirera.
52
00:11:50,300 --> 00:11:52,640
Pijan si.
Prekini!
53
00:11:52,820 --> 00:11:57,380
�ao mi je ober�turmfirera.
Uvenu�e bez �enske ljubavi.
54
00:11:57,680 --> 00:12:00,620
Zave�i, jesi li razumeo?
-Nikad!
55
00:12:01,221 --> 00:12:03,021
Za�to �utite?
56
00:12:03,100 --> 00:12:05,160
Ili �elite i vi da dobijete?
57
00:12:05,580 --> 00:12:07,880
Ne �elim prljati ruke s tobom.
58
00:12:11,340 --> 00:12:14,160
Idemo!
Treba da idemo.
59
00:12:14,300 --> 00:12:16,640
Ja �u ovo da re�im.
60
00:12:18,820 --> 00:12:21,680
Kladim se na Morica!
Pet maraka.
61
00:12:28,800 --> 00:12:31,480
Hajde, Moric, poka�i mu!
62
00:14:28,779 --> 00:14:30,679
Kako je ovde bilo ranije?
63
00:14:31,480 --> 00:14:33,080
Bilo je dobro.
64
00:14:40,180 --> 00:14:41,800
Reci mi.
65
00:14:42,640 --> 00:14:46,020
Ne�u.
Trebalo bi da ti poka�em.
66
00:14:47,260 --> 00:14:49,480
Ali ovde nema �ta da se vidi.
67
00:16:17,120 --> 00:16:20,400
Zvoni, dragi, zvoni!
68
00:16:32,340 --> 00:16:34,320
Zvono!
69
00:16:44,321 --> 00:16:46,321
�ta se ovde doga�a?
70
00:16:57,740 --> 00:17:02,200
Nojman! Pobrinite se za zvonik!
Po�urite!
71
00:17:22,640 --> 00:17:24,660
Prekini paljbu!
72
00:17:27,000 --> 00:17:28,720
Moric!
73
00:17:33,140 --> 00:17:36,660
Konrad i jo� dvojica na kulu!
Skinite ga odatle!
74
00:17:38,700 --> 00:17:41,840
Moric, pu�komitraljez!
Rudolf, ovamo!
75
00:17:45,140 --> 00:17:47,020
Hans, bunar!
76
00:17:49,880 --> 00:17:52,060
Oto, pokrivaj ih!
77
00:18:02,340 --> 00:18:04,560
Karlman, na stepenice!
78
00:19:08,360 --> 00:19:10,520
Ne dirajte ga!
79
00:19:17,160 --> 00:19:19,140
Ne tro�i municiju!
80
00:19:25,120 --> 00:19:28,880
Herman! Prona�ite neku polugu
ili �iru dasku!
81
00:21:24,800 --> 00:21:26,560
Spremni?
82
00:21:42,320 --> 00:21:44,060
Reci!
83
00:21:44,620 --> 00:21:46,900
Dozvolite mi da raportiram.
84
00:21:47,140 --> 00:21:50,840
Radiostanica je razbijena.
-Mo�ete li je popraviti? - Ne znam.
85
00:21:51,740 --> 00:21:54,620
Oto i Hans, odmah u �tab.
Obavestite ih o napadu.
86
00:21:54,860 --> 00:21:57,240
Razumem, gospodine ober�turmfireru!
87
00:24:49,679 --> 00:24:52,379
�ta to radi�?
-Stjopa, stani!
88
00:24:52,480 --> 00:24:56,420
Prekini! �ta to radi�? -Stjopa, prekini!
Ubi�e� ga! -Prekini, kad ka�em!
89
00:24:56,520 --> 00:25:02,180
Stjopa, nije zgodno. ovo je
skup komsomolaca. -Pusti ga!
90
00:25:02,420 --> 00:25:05,800
Pusti ga! -Ljuba, skloni se. Molim te!
Be�i odavde!
91
00:25:05,801 --> 00:25:07,801
Stjopa, makni se odavde!
92
00:25:07,960 --> 00:25:11,940
�ta to radi�?
-Stjopa! -Ljuba!
93
00:25:14,020 --> 00:25:17,960
Udario si me?
-Ubi�e� ga, Stjopa!
94
00:25:18,800 --> 00:25:22,080
�ta je ovo? Kakvo si ti to �udovi�te?
-Jesi li poludeo?
95
00:25:22,120 --> 00:25:26,040
Stjopka je malo popio,
pa se u�eleo �ena.
96
00:25:26,080 --> 00:25:28,140
Uhvatio je Ljupku za dupe.
97
00:25:28,180 --> 00:25:32,660
Hteo se malo na�aliti.
A u�itelj se naljutio.
98
00:25:32,700 --> 00:25:34,840
Sva�ta mu je rekao.
99
00:25:34,880 --> 00:25:37,540
Nisam ni razumeo �ta mu je sve rekao.
-Izvini mu se.
100
00:25:37,580 --> 00:25:41,160
Dobro, idem ja.
-�ta je bilo?
101
00:25:41,200 --> 00:25:45,220
Dosta je bilo!
-On ga je prvi udario.
102
00:25:45,360 --> 00:25:47,900
Du�ice moja...
Boli li te?
103
00:25:47,940 --> 00:25:51,400
Ne ka�e se d�aba da ako nisi u stanju
ne�to da uradi�, nemoj ni po�injati.
104
00:25:51,440 --> 00:25:55,880
Svako na mom mestu bi tako postupio.
-Zato te i volim jer nisi kao drugi.
105
00:25:55,920 --> 00:25:58,140
Dosta, dosta!
Vratite se svojim mu�evima.
106
00:25:58,141 --> 00:26:01,141
Potu�i se sa ovakvim likom
nije ba� najpametnije.
107
00:26:03,120 --> 00:26:04,820
Pokazalo se da jeste.
108
00:26:04,940 --> 00:26:09,120
Obe�aj mi da to vi�e nikada ne�e� uraditi.
Obe�aj mi.
109
00:26:09,360 --> 00:26:14,020
Hajde! -Idi i izvini se.
-Obe�aj mi. Obe�aj mi.
110
00:26:14,960 --> 00:26:17,000
Petja... -Ljuba, Ljuba...
-Obe�aj mi.
111
00:26:17,340 --> 00:26:19,660
Obe�aj mi.
112
00:26:20,840 --> 00:26:24,000
Izvini.
Pao mi mrak na o�i.
113
00:26:25,400 --> 00:26:30,620
A ti u�itelju, porasti malo.
-Stjopa. Hajdemo ku�i.
114
00:26:30,921 --> 00:26:32,921
Idemo, idemo...
115
00:26:36,440 --> 00:26:38,580
Pogledaj se.
116
00:26:39,380 --> 00:26:43,820
Kakav si mi u modricama, prljav, razjaren...
117
00:26:44,140 --> 00:26:45,720
Moj.
118
00:27:48,800 --> 00:27:50,820
Potreban mu je doktor.
119
00:27:51,100 --> 00:27:53,440
Konrad �e umreti dok on ne stigne.
120
00:27:55,180 --> 00:27:56,980
Do�avola, rat je.
121
00:27:57,440 --> 00:27:59,920
Ne oklevaj, Alfrede!
122
00:28:17,560 --> 00:28:20,000
Zna� li za�to ja ne pi�em ku�i?
123
00:28:22,140 --> 00:28:24,520
Zato �to ne znam �ta da napi�em.
124
00:28:28,000 --> 00:28:29,880
Hajde da ga odvedemo odavde.
125
00:28:57,480 --> 00:29:00,360
Tamo...
Tamo su Nemci!
126
00:29:01,920 --> 00:29:05,100
Ovo nije bilo slu�ajno.
-I ja tako mislim.
127
00:29:05,180 --> 00:29:09,560
Ne�to nije u redu. Budite spremni.
-Razumem!
128
00:29:10,060 --> 00:29:13,800
Obavesti me kada se vrate Oto i Hans.
Potreban nam je svaki �ovek.
129
00:29:16,660 --> 00:29:18,520
�ta ima novo?
130
00:29:20,160 --> 00:29:22,920
Transformator, relej, slu�alice...
Sve je razbijeno.
131
00:29:24,340 --> 00:29:26,880
Radiostanica mora da proradi po svaku cenu.
132
00:29:27,140 --> 00:29:32,240
Ne mogu ni�ta da obe�am.
-�elite li da iza�ete �ivi iz ovog sranja?
133
00:29:32,300 --> 00:29:36,980
Naravno, gospodine ober�turmfireru.
-Onda, na posao. Razumem!
134
00:29:41,140 --> 00:29:44,040
Mislio sam da si obu�en za ovo.
-Jesam.
135
00:29:49,600 --> 00:29:51,520
Pored bunara je.
136
00:30:00,460 --> 00:30:02,480
Ostani tamo.
137
00:30:16,880 --> 00:30:18,760
Na pu�komitraljez!
138
00:30:37,100 --> 00:30:41,980
Prekini s paljbom! Prekini!
Prekini s paljbom!
139
00:30:47,800 --> 00:30:49,360
Sranje!
140
00:30:51,180 --> 00:30:54,680
Pa�nja!
Dr�ite sve pod kontrolom!
141
00:30:54,720 --> 00:30:59,300
Pribor, tehniku, oru�je.
Proverite celu teritoriju!
142
00:30:59,380 --> 00:31:04,000
I gledajte dobro ispred sebe.
Mo�da ima mina. Napred!
143
00:31:20,160 --> 00:31:22,760
Kada su gradili ovaj manastir,
144
00:31:22,780 --> 00:31:26,120
napravili su i ove tajne prolaze
da bi imali gde da se sakriju od napada.
145
00:31:26,400 --> 00:31:28,680
Tada su sagradili i ove katakombe.
146
00:31:28,720 --> 00:31:31,560
Otkud vi sve to znate?
-Znam.
147
00:31:32,660 --> 00:31:34,500
Ti�e!
148
00:31:48,020 --> 00:31:50,120
Otkud ti ovde?
149
00:31:50,540 --> 00:31:53,400
Sakrio sam se ovde kada
sam pobegao od vas.
150
00:31:54,840 --> 00:31:59,120
Upla�io si se? -Nisam, samo sam gladan.
Imate li ne�to za jelo?
151
00:32:04,680 --> 00:32:06,240
Nemam.
152
00:32:06,880 --> 00:32:09,400
�ika Petja, �ta �ete vi ovde?
153
00:32:11,720 --> 00:32:15,620
Re�avam jedna�inu.
Sa 13 nepoznatih.
154
00:32:15,920 --> 00:32:17,620
I kako ide?
155
00:32:18,660 --> 00:32:20,960
Ostalo je jo� 9.
156
00:32:22,260 --> 00:32:24,400
Gde je teta Ljuba?
157
00:32:31,260 --> 00:32:32,960
Nema je.
158
00:32:35,700 --> 00:32:37,700
Nema vi�e nikoga.
159
00:32:45,720 --> 00:32:47,600
�ika Petja!
160
00:32:48,140 --> 00:32:53,160
�ika Petja! �ika Petja, �ta vam je?
�ika Petja!
161
00:32:53,680 --> 00:32:57,100
�ika Petja! �ika Petja!
-Ima� li soli?
162
00:32:58,440 --> 00:33:00,320
So!
163
00:33:07,900 --> 00:33:11,080
Stani!
Stani!
164
00:33:11,120 --> 00:33:14,800
Fe�ka!
165
00:33:29,520 --> 00:33:32,360
Ovo nije obi�na grobnica.
Kriju se pod zemljom kao pacovi.
166
00:33:32,400 --> 00:33:35,580
Ve� smo izgubili trojicu.
�etvoricu.
167
00:33:37,060 --> 00:33:40,460
Koliko mu je godina? 20?
-21.
168
00:33:40,540 --> 00:33:43,520
Jo� nikad nije ni sa devojkom igrao.
169
00:33:44,920 --> 00:33:46,760
Muka mi je vi�e od svega.
170
00:34:13,120 --> 00:34:17,280
Kuda �ete.
-Bolesniku je potrebna zasebna prostorija.
171
00:35:22,560 --> 00:35:26,260
Konrad se dobro dr�i,
ali mu je lo�e.
172
00:35:32,420 --> 00:35:34,040
Ho�e�?
173
00:35:44,240 --> 00:35:45,940
�ta je?
174
00:35:59,460 --> 00:36:01,740
Moram ne�to pojesti.
175
00:36:10,880 --> 00:36:13,800
Bez nare�enja?
-Bez nare�enja.
176
00:36:13,900 --> 00:36:16,240
Ho�e� li i ovo prijaviti?
177
00:36:28,560 --> 00:36:31,200
�ika Petja, doneo sam.
178
00:36:34,780 --> 00:36:37,280
�ika Petja, probudite se!
179
00:36:51,200 --> 00:36:54,340
�ika Petja!
�ika...
180
00:37:15,500 --> 00:37:17,240
�iv sam.
181
00:38:17,939 --> 00:38:20,639
Ho�e�?
-Posle.
182
00:38:21,640 --> 00:38:23,520
Zabrinut si?
183
00:38:25,700 --> 00:38:27,540
Ne brini se.
184
00:38:27,680 --> 00:38:30,080
Ako ne danas, do�i �e sutra.
185
00:38:30,840 --> 00:38:34,540
Bez razloga se brine�.
-A �ta ako nije bez razloga.
186
00:38:42,960 --> 00:38:45,460
Nema nikoga!
Hajde, idemo!
187
00:38:54,620 --> 00:38:56,320
Rekao sam ti da ne treba da dolazimo.
188
00:38:56,500 --> 00:38:59,840
Otvori�emo...
-Nema nikoga, nema nikoga...
189
00:39:01,440 --> 00:39:04,440
Zdravo, mladi ljudi.
-Zdravo.
190
00:39:04,500 --> 00:39:08,440
Da niste slu�ajno usput sreli neke u�enike?
-Nismo.
191
00:39:12,260 --> 00:39:16,800
�iko, vratite nam loptu,
pa �emo oti�i.
192
00:39:17,280 --> 00:39:19,020
Sedite da porazgovaramo.
193
00:39:19,260 --> 00:39:23,160
A lopta?
-Vrati�u vam je, ali malo kasnije.
194
00:39:23,580 --> 00:39:26,920
Hajde, sedite.
-Hajde, hajde...
195
00:39:43,320 --> 00:39:46,760
�ta je bilo?
Hajde da se upoznamo.
196
00:39:53,680 --> 00:39:55,280
�ika Petja!
197
00:40:14,000 --> 00:40:15,700
Nazad!
198
00:40:44,549 --> 00:40:46,545
Zavaljeno je.
199
00:40:47,065 --> 00:40:48,781
Ne mo�emo ovuda.
200
00:40:48,860 --> 00:40:50,736
Fe�ka!
201
00:40:52,193 --> 00:40:54,369
Slu�aj dobro �ta treba da uradi�.
202
00:40:54,748 --> 00:40:58,124
Ako se slu�ajno razdvojimo,
sakrij se u moju �upu.
203
00:40:58,264 --> 00:40:59,878
Sigurno �u do�i po tebe.
204
00:41:00,097 --> 00:41:01,793
Najva�nije je da se ni�ega ne pla�i�.
205
00:41:01,873 --> 00:41:05,007
Se�a� se �ta sam obe�ao tvojoj majci?
Jesi li me razumeo?
206
00:41:05,685 --> 00:41:07,481
Idemo!
207
00:41:25,424 --> 00:41:27,160
�ika Petja!
208
00:41:37,059 --> 00:41:40,513
Vidi� onaj zid?
Tr�i tamo!
209
00:41:51,771 --> 00:41:54,244
Hajde, hajde!
210
00:42:10,134 --> 00:42:12,247
Ovamo!
Tamo su!
211
00:42:12,387 --> 00:42:15,759
Hajde, br�e, br�e!
Hajde!
212
00:43:03,904 --> 00:43:07,777
Be�i tamo! -�ika Petja!
-Be�i tamo, kad ka�em!
213
00:43:28,492 --> 00:43:30,305
Idem za de�akom!
214
00:45:11,412 --> 00:45:14,347
Gde se krije tvoj odred?
215
00:45:16,781 --> 00:45:20,536
Nema nikakvog odreda.
216
00:45:45,980 --> 00:45:48,635
Kako si u�ao u manastir?
217
00:45:51,289 --> 00:45:53,285
Ovde sam odrastao.
218
00:45:54,422 --> 00:45:58,618
Otac mi je bio zvonar,
a ja njegov pomo�nik.
219
00:45:59,852 --> 00:46:02,028
Kada su do�li crveni,
220
00:46:02,306 --> 00:46:06,638
mog oca i sve monahe...
su ubili.
221
00:46:11,127 --> 00:46:13,943
Poka�i nam gde je ulaz u manastir.
222
00:46:15,744 --> 00:46:17,344
Ne�u.
223
00:46:21,346 --> 00:46:24,241
Dete ne�e izdr�ati ispitivanje.
224
00:46:24,499 --> 00:46:27,195
Tvoje priznanje �e ga spasiti.
225
00:46:34,978 --> 00:46:38,274
Poka�i mi Fe�ku.
226
00:46:59,726 --> 00:47:03,981
Neka malo predahne.
Alfrede, daj cigaretu.
227
00:47:35,684 --> 00:47:37,184
Bomba!
228
00:47:41,385 --> 00:47:46,352
SLAVORKC-KERESTUR
16. 01. 2018.
16214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.