All language subtitles for [n6] - Bible Black 06[x264,AAC](Eng,Rus,Jpn)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:56,760
2
00:00:56,760 --> 00:01:00,660
Agios Otesk Esherhus Atanaton.
3
00:01:00,660 --> 00:01:03,660
4
00:01:03,660 --> 00:01:05,220
N-No!
5
00:01:05,220 --> 00:01:07,330
6
00:01:07,330 --> 00:01:08,860
Agra Eimehn.
7
00:01:08,860 --> 00:01:10,840
8
00:01:10,840 --> 00:01:13,100
No!
9
00:01:13,100 --> 00:01:14,240
10
00:01:14,240 --> 00:01:16,300
Please stop it!
11
00:01:16,300 --> 00:01:23,550
12
00:01:23,550 --> 00:01:26,640
I can't believe this
body is going to be mine...
13
00:01:26,640 --> 00:01:29,620
14
00:01:29,620 --> 00:01:30,920
Minase!
15
00:01:30,920 --> 00:01:45,270
16
00:01:45,270 --> 00:01:48,930
It's so big and hot!
17
00:01:48,930 --> 00:02:26,440
18
00:02:26,440 --> 00:02:28,710
Minase, I'm coming!
19
00:02:28,710 --> 00:02:28,810
20
00:02:28,810 --> 00:02:30,370
Please come with me!
21
00:02:30,370 --> 00:02:36,220
22
00:02:36,220 --> 00:02:38,590
I can feel it!
23
00:02:38,590 --> 00:02:38,690
24
00:02:38,690 --> 00:02:40,850
I can feel you coming inside me!
25
00:02:40,850 --> 00:02:41,730
26
00:02:41,730 --> 00:02:44,890
Please give it all to me.
27
00:02:44,890 --> 00:02:51,170
28
00:02:51,170 --> 00:02:53,570
You are so beautiful, Imari.
29
00:02:53,570 --> 00:02:55,640
30
00:02:55,640 --> 00:02:58,370
Minase, I need you to help me.
31
00:02:58,370 --> 00:03:00,450
32
00:03:00,450 --> 00:03:04,640
There is one spell in this book
that might be able stop Kitami.
33
00:03:04,640 --> 00:03:06,420
34
00:03:06,420 --> 00:03:08,320
Minase!
35
00:03:08,320 --> 00:03:09,220
36
00:03:09,220 --> 00:03:11,550
Those who rebel against the will of God.
37
00:03:11,550 --> 00:03:11,790
38
00:03:11,790 --> 00:03:15,280
I command you to leave this world,
and go back to where you belong.
39
00:03:15,280 --> 00:03:15,430
40
00:03:15,430 --> 00:03:16,590
Who the hell...
41
00:03:16,590 --> 00:03:20,000
42
00:03:20,000 --> 00:03:20,990
Minase!
43
00:03:20,990 --> 00:03:21,500
44
00:03:21,500 --> 00:03:23,430
Fool, it's too late.
45
00:03:23,430 --> 00:03:23,700
46
00:03:23,700 --> 00:03:26,400
All you can do is watch me.
47
00:03:26,400 --> 00:03:26,570
48
00:03:26,570 --> 00:03:28,900
I'll kill you when I'm done.
49
00:03:28,900 --> 00:03:29,040
50
00:03:29,040 --> 00:03:30,560
I won't let it happen.
51
00:03:30,560 --> 00:03:31,440
52
00:03:31,440 --> 00:03:35,640
The protector of the
Gate to the Heavens...
53
00:03:35,640 --> 00:03:36,250
54
00:03:36,250 --> 00:03:40,710
I possess the great power of the
gods, I hold the secrets of magic.
55
00:03:40,710 --> 00:03:40,850
56
00:03:40,850 --> 00:03:42,620
I ask you to close the Gate of Orkus.
57
00:03:42,620 --> 00:03:43,020
58
00:03:43,020 --> 00:03:44,610
Don't you get it?
59
00:03:44,610 --> 00:03:44,960
60
00:03:44,960 --> 00:03:47,860
Your spell won't work on me!
61
00:03:47,860 --> 00:03:48,960
62
00:03:48,960 --> 00:03:49,890
Minase...
63
00:03:49,890 --> 00:03:50,460
64
00:03:50,460 --> 00:03:55,260
I possess the great power of the
gods, I hold the secrets of magic...
65
00:03:55,260 --> 00:03:59,440
66
00:03:59,440 --> 00:04:00,670
What a fool!
67
00:04:00,670 --> 00:04:07,410
68
00:04:07,410 --> 00:04:08,900
What's that?
69
00:04:08,900 --> 00:04:09,280
70
00:04:09,280 --> 00:04:12,180
I ordered my followers to kill
them after they enjoy them.
71
00:04:12,180 --> 00:04:13,420
72
00:04:13,420 --> 00:04:15,350
Aren't you going to save them?
73
00:04:15,350 --> 00:04:15,450
74
00:04:15,450 --> 00:04:17,010
You're just showing me an illusion!
75
00:04:17,010 --> 00:04:17,720
76
00:04:17,720 --> 00:04:23,850
Believe what you want, I don't have
time to play with you right now.
77
00:04:23,850 --> 00:04:43,680
78
00:04:43,680 --> 00:04:44,510
No!
79
00:04:44,510 --> 00:04:45,250
80
00:04:45,250 --> 00:04:46,380
Please stop it!
81
00:04:46,380 --> 00:04:48,020
82
00:04:48,020 --> 00:04:49,380
No, it hurts!
83
00:04:49,380 --> 00:04:50,820
84
00:04:50,820 --> 00:04:51,580
No!
85
00:04:51,580 --> 00:05:03,640
86
00:05:03,640 --> 00:05:05,360
It hurts!
87
00:05:05,360 --> 00:05:16,980
88
00:05:16,980 --> 00:05:19,110
See, my life's depending on it...
89
00:05:19,110 --> 00:05:22,550
90
00:05:22,550 --> 00:05:25,080
I suggest you leave.
91
00:05:25,080 --> 00:05:27,660
92
00:05:27,660 --> 00:05:30,130
I won't let anyone get in my way.
93
00:05:30,130 --> 00:05:34,300
94
00:05:34,300 --> 00:05:35,290
M-Minase!
95
00:05:35,290 --> 00:05:35,770
96
00:05:35,770 --> 00:05:36,630
Minase!
97
00:05:36,630 --> 00:05:37,200
98
00:05:37,200 --> 00:05:42,640
Jesus Jesus, Nester Jesus.
99
00:05:42,640 --> 00:05:43,240
100
00:05:43,240 --> 00:05:47,940
Jesus Jesus, Nester Jesus.
101
00:05:47,940 --> 00:05:48,310
102
00:05:48,310 --> 00:05:52,940
Jesus Jesus, Nester Jesus.
103
00:05:52,940 --> 00:05:53,320
104
00:05:53,320 --> 00:05:58,150
Jesus Jesus, Nester Jesus.
105
00:05:58,150 --> 00:05:58,460
106
00:05:58,460 --> 00:06:03,050
Jesus Jesus, Nester Jesus.
107
00:06:03,050 --> 00:06:07,100
108
00:06:07,100 --> 00:06:11,130
Hein ron hirai sabeios.
109
00:06:11,130 --> 00:06:11,500
110
00:06:11,500 --> 00:06:15,670
Herim radisha redieah adonai.
111
00:06:15,670 --> 00:07:49,030
112
00:07:49,030 --> 00:07:50,400
Minase...
113
00:07:50,400 --> 00:07:58,510
114
00:07:58,510 --> 00:07:59,370
Imari!
115
00:07:59,370 --> 00:07:59,580
116
00:07:59,580 --> 00:08:01,200
Minase, what are you doing?
117
00:08:01,200 --> 00:08:04,720
118
00:08:04,720 --> 00:08:05,980
Miss Takashiro...
119
00:08:05,980 --> 00:08:06,780
120
00:08:06,780 --> 00:08:10,050
Hurry, cast the Forbidden Spell...
121
00:08:10,050 --> 00:08:10,350
122
00:08:10,350 --> 00:08:15,050
If you defeat Kitami, Miss Yukiko
and Miss Shirai will be saved...
123
00:08:15,050 --> 00:08:18,460
124
00:08:18,460 --> 00:08:20,900
Defeat Kitami, please...
125
00:08:20,900 --> 00:08:21,870
126
00:08:21,870 --> 00:08:23,730
Minase, hurry and stop Kitami!
127
00:08:23,730 --> 00:08:32,040
128
00:08:32,040 --> 00:08:32,980
Miss Takashiro!
129
00:08:32,980 --> 00:08:41,850
130
00:08:41,850 --> 00:08:43,750
I can't move...
131
00:08:43,750 --> 00:08:44,120
132
00:08:44,120 --> 00:08:46,610
You can still save them
if you defeat Kitami...
133
00:08:46,610 --> 00:08:46,760
134
00:08:46,760 --> 00:08:48,780
Hurry, before it's too late...
135
00:08:48,780 --> 00:08:51,000
136
00:08:51,000 --> 00:08:52,690
Please, stop Kitami!
137
00:08:52,690 --> 00:08:54,930
138
00:08:54,930 --> 00:08:55,900
Miss Takashiro!
139
00:08:55,900 --> 00:09:36,740
140
00:09:36,740 --> 00:09:37,870
No!
141
00:09:37,870 --> 00:10:16,080
142
00:10:16,080 --> 00:10:20,310
Hein ron hirai sabeios.
143
00:10:20,310 --> 00:10:22,420
144
00:10:22,420 --> 00:10:26,720
Herim radisha redieah adonai.
145
00:10:26,720 --> 00:10:30,860
146
00:10:30,860 --> 00:10:35,090
Gate keeper of the Heavens...
147
00:10:35,090 --> 00:10:36,530
148
00:10:36,530 --> 00:10:41,730
I possess the great power of the
gods, I hold the secrets of magic.
149
00:10:41,730 --> 00:10:41,910
150
00:10:41,910 --> 00:10:43,930
I ask you to close the Gate of Orkus.
151
00:10:43,930 --> 00:10:44,540
152
00:10:44,540 --> 00:10:49,570
Jehoyah yar tetoragramaton saday!
153
00:10:49,570 --> 00:10:50,310
154
00:10:50,310 --> 00:10:57,120
Mesias agios ishuros
emanuel agra alpha omega!
155
00:10:57,120 --> 00:11:00,390
156
00:11:00,390 --> 00:11:05,690
In the name of Jesus Christ who knows
the beginning and the end of this world...
157
00:11:05,690 --> 00:11:06,260
158
00:11:06,260 --> 00:11:08,860
...and in the name of other holy gods...
159
00:11:08,860 --> 00:11:09,000
160
00:11:09,000 --> 00:11:11,470
I forbid you to remain in this world.
161
00:11:11,470 --> 00:11:11,800
162
00:11:11,800 --> 00:11:17,830
Saint Michael, lend me your power to send
this devil back to the inferno of Hell.
163
00:11:17,830 --> 00:11:18,440
164
00:11:18,440 --> 00:11:24,680
I command you to stay there
until the end of eternity.
165
00:11:24,680 --> 00:11:45,970
166
00:11:45,970 --> 00:11:46,900
Amen!
167
00:11:46,900 --> 00:12:21,540
168
00:12:21,540 --> 00:12:23,270
Let's get out of here!
169
00:12:23,270 --> 00:12:30,920
170
00:12:30,920 --> 00:12:32,850
It was in the magic book.
171
00:12:32,850 --> 00:12:33,320
172
00:12:33,320 --> 00:12:36,880
It's the spell to send the one that
possesses the evil power back to Hell.
173
00:12:36,880 --> 00:12:43,890
174
00:12:43,890 --> 00:12:47,850
Kitami, your plan has failed.
175
00:12:47,850 --> 00:12:55,140
176
00:12:55,140 --> 00:12:56,470
Kitami...
177
00:12:56,470 --> 00:13:50,090
178
00:13:50,090 --> 00:13:53,290
I heard that the police
closed the case yesterday.
179
00:13:53,290 --> 00:13:54,000
180
00:13:54,000 --> 00:13:58,370
Looks like everyone thinks
Miss Kitami committed suicide.
181
00:13:58,370 --> 00:13:58,670
182
00:13:58,670 --> 00:13:59,530
Yeah.
183
00:13:59,530 --> 00:14:00,440
184
00:14:00,440 --> 00:14:03,700
What happened there was
beyond human understanding.
185
00:14:03,700 --> 00:14:04,980
186
00:14:04,980 --> 00:14:05,940
Imari...
187
00:14:05,940 --> 00:14:07,010
188
00:14:07,010 --> 00:14:08,210
I'm so sorry.
189
00:14:08,210 --> 00:14:08,680
190
00:14:08,680 --> 00:14:11,580
I dragged you into
this, it's all my fault.
191
00:14:11,580 --> 00:14:12,520
192
00:14:12,520 --> 00:14:13,920
It's okay.
193
00:14:13,920 --> 00:14:14,790
194
00:14:14,790 --> 00:14:15,950
Don't worry about it.
195
00:14:15,950 --> 00:14:25,930
196
00:14:25,930 --> 00:14:26,920
But...
197
00:14:26,920 --> 00:14:27,730
198
00:14:27,730 --> 00:14:30,890
I think everyone has
evil deep inside them.
199
00:14:30,890 --> 00:14:31,700
200
00:14:31,700 --> 00:14:34,670
But you won the battle
with evil, Minase.
201
00:14:34,670 --> 00:14:36,370
202
00:14:36,370 --> 00:14:39,140
Minase, where were you looking?
203
00:14:39,140 --> 00:14:41,380
204
00:14:41,380 --> 00:14:44,540
And you saved me from evil, too.
205
00:14:44,540 --> 00:14:45,380
206
00:14:45,380 --> 00:14:46,440
Imari...
207
00:14:46,440 --> 00:15:01,000
208
00:15:01,000 --> 00:15:02,800
Are you sure?
209
00:15:02,800 --> 00:15:03,470
210
00:15:03,470 --> 00:15:06,440
Yes, if it's you...
211
00:15:06,440 --> 00:15:27,120
212
00:15:27,120 --> 00:15:28,220
Minase...
213
00:15:28,220 --> 00:15:28,660
214
00:15:28,660 --> 00:15:29,590
Are you scared?
215
00:15:29,590 --> 00:15:29,960
216
00:15:29,960 --> 00:15:33,020
No, I'm okay.
217
00:15:33,020 --> 00:15:38,700
218
00:15:38,700 --> 00:15:39,530
You're so beautiful.
219
00:15:39,530 --> 00:15:39,640
220
00:15:39,640 --> 00:15:41,800
Don't stare at me.
221
00:15:41,800 --> 00:15:44,070
222
00:15:44,070 --> 00:15:45,600
No, Minase...
223
00:15:45,600 --> 00:15:48,180
224
00:15:48,180 --> 00:15:49,110
Are you ready?
225
00:15:49,110 --> 00:15:56,750
226
00:15:56,750 --> 00:15:58,450
It's inside you, Imari.
227
00:15:58,450 --> 00:15:59,290
228
00:15:59,290 --> 00:16:02,090
I can feel you inside me, Minase.
229
00:16:02,090 --> 00:16:02,560
230
00:16:02,560 --> 00:16:03,990
Is it okay if I move?
231
00:16:03,990 --> 00:16:05,600
232
00:16:05,600 --> 00:16:06,720
I-I think so.
233
00:16:06,720 --> 00:16:42,430
234
00:16:42,430 --> 00:16:43,370
Imari!
235
00:16:43,370 --> 00:16:43,700
236
00:16:43,700 --> 00:16:45,070
Minase!
237
00:16:45,070 --> 00:16:47,610
238
00:16:47,610 --> 00:16:50,040
It's so good!
239
00:16:50,040 --> 00:16:58,720
240
00:16:58,720 --> 00:16:59,880
I'm going to come...
241
00:16:59,880 --> 00:17:16,200
242
00:17:16,200 --> 00:17:18,960
I heard that the basement is
going to be closed.
243
00:17:18,960 --> 00:17:20,040
244
00:17:20,040 --> 00:17:23,970
Yeah, it will be sealed
with concrete next week...
245
00:17:23,970 --> 00:17:24,310
246
00:17:24,310 --> 00:17:28,570
...so that no one can ever enter the room.
247
00:17:28,570 --> 00:17:29,510
248
00:17:29,510 --> 00:17:31,040
What about the book?
249
00:17:31,040 --> 00:17:32,080
250
00:17:32,080 --> 00:17:34,240
I went to put it back
where I found it today.
251
00:17:34,240 --> 00:17:35,120
252
00:17:35,120 --> 00:17:36,640
In the basement?
253
00:17:36,640 --> 00:17:38,060
254
00:17:38,060 --> 00:17:40,790
No one will ever find the book again.
255
00:17:40,790 --> 00:17:41,490
256
00:17:41,490 --> 00:17:43,980
I'm not going to practice
magic anymore, either.
257
00:17:43,980 --> 00:17:45,700
258
00:17:45,700 --> 00:17:48,600
I don't think I will stop
casting my spell anytime soon.
259
00:17:48,600 --> 00:17:49,330
260
00:17:49,330 --> 00:17:50,730
What spell?
261
00:17:50,730 --> 00:17:52,000
262
00:17:52,000 --> 00:17:57,170
I've been casting it for a while now,
and it looks like it's working, so...
263
00:17:57,170 --> 00:18:03,350
264
00:18:03,350 --> 00:18:04,470
Hey, Minase...
265
00:18:04,470 --> 00:18:05,320
266
00:18:05,320 --> 00:18:06,610
What is it?
267
00:18:06,610 --> 00:18:08,790
268
00:18:08,790 --> 00:18:09,950
Nothing.
269
00:18:09,950 --> 00:18:10,450
270
00:18:10,450 --> 00:18:11,420
What's the matter?
271
00:18:11,420 --> 00:18:11,960
272
00:18:11,960 --> 00:18:14,750
It's embarrassing, forget it.
273
00:18:14,750 --> 00:18:16,030
274
00:18:16,030 --> 00:18:17,460
You can tell me anything.
275
00:18:17,460 --> 00:18:18,930
276
00:18:18,930 --> 00:18:20,760
Um, well...
277
00:18:20,760 --> 00:18:21,430
278
00:18:21,430 --> 00:18:22,870
I want it in my butt.
279
00:18:22,870 --> 00:18:25,040
280
00:18:25,040 --> 00:18:26,970
I said I want you to put it in my butt.
281
00:18:26,970 --> 00:18:34,550
282
00:18:34,550 --> 00:18:36,140
Lick me more.
283
00:18:36,140 --> 00:18:36,250
284
00:18:36,250 --> 00:18:38,610
Minase, lick my butt.
285
00:18:38,610 --> 00:18:46,290
286
00:18:46,290 --> 00:18:47,380
Good!
287
00:18:47,380 --> 00:19:05,480
288
00:19:05,480 --> 00:19:06,700
Imari...
289
00:19:06,700 --> 00:19:10,650
290
00:19:10,650 --> 00:19:11,770
Imari...
291
00:19:11,770 --> 00:19:17,650
292
00:19:17,650 --> 00:19:18,750
Imari!
293
00:19:18,750 --> 00:19:19,360
294
00:19:19,360 --> 00:19:20,220
Minase!
295
00:19:20,220 --> 00:19:20,320
296
00:19:20,320 --> 00:19:21,310
Minase!
297
00:19:21,310 --> 00:19:37,340
298
00:19:37,340 --> 00:19:38,930
Minase!
299
00:19:38,930 --> 00:19:44,880
300
00:19:44,880 --> 00:19:46,320
Minase, it feels good!
301
00:19:46,320 --> 00:19:46,450
302
00:19:46,450 --> 00:19:48,480
It feels so good!
303
00:19:48,480 --> 00:19:50,450
304
00:19:50,450 --> 00:19:51,280
Imari!
305
00:19:51,280 --> 00:19:55,890
306
00:19:55,890 --> 00:19:56,620
Imari!
307
00:19:56,620 --> 00:19:56,760
308
00:19:56,760 --> 00:19:59,160
It's deep inside my butt!
309
00:19:59,160 --> 00:20:04,230
310
00:20:04,230 --> 00:20:05,130
I'm going to come!
311
00:20:05,130 --> 00:20:05,640
312
00:20:05,640 --> 00:20:07,040
I'm going to come!
313
00:20:07,040 --> 00:20:07,640
314
00:20:07,640 --> 00:20:09,940
I'm coming!
315
00:20:09,940 --> 00:20:32,230
316
00:20:32,230 --> 00:20:36,330
Minase, I saw Miss Kitami's past.
317
00:20:36,330 --> 00:20:36,670
318
00:20:36,670 --> 00:20:37,530
What?
319
00:20:37,530 --> 00:20:39,040
320
00:20:39,040 --> 00:20:43,060
Twelve years ago, Miss Kitami
transferred to our school.
321
00:20:43,060 --> 00:20:43,470
322
00:20:43,470 --> 00:20:46,140
She was just an ordinary girl.
323
00:20:46,140 --> 00:20:47,980
324
00:20:47,980 --> 00:20:51,350
She had a crush on this
boy in her old school...
325
00:20:51,350 --> 00:20:51,820
326
00:20:51,820 --> 00:20:53,870
But she couldn't even
tell him how she felt.
327
00:20:53,870 --> 00:20:55,190
328
00:20:55,190 --> 00:20:59,710
I guess she was also a
victim in this whole thing.
329
00:20:59,710 --> 00:21:37,630
330
00:21:37,630 --> 00:21:38,530
Who is it?
331
00:21:38,530 --> 00:21:45,370
332
00:21:45,370 --> 00:21:46,630
Imari?
333
00:21:46,630 --> 00:21:46,970
334
00:21:46,970 --> 00:21:48,130
What are you doing here?
335
00:21:48,130 --> 00:21:50,040
336
00:21:50,040 --> 00:21:50,970
That book...
337
00:21:50,970 --> 00:21:51,140
338
00:21:51,140 --> 00:21:53,110
We must get rid of the book.
339
00:21:53,110 --> 00:22:12,060
340
00:22:12,060 --> 00:22:14,260
I-Imari?
341
00:22:14,260 --> 00:22:56,470
342
00:22:56,470 --> 00:23:00,430
Can I try out my new body with you?
343
00:23:00,430 --> 00:23:02,010
344
00:23:02,010 --> 00:23:03,600
N-No!
345
00:23:03,600 --> 00:23:44,490
346
00:23:44,490 --> 00:23:45,390
No!
347
00:23:45,390 --> 00:23:46,460
348
00:23:46,460 --> 00:23:48,480
What are you talking about?
349
00:23:48,480 --> 00:23:48,730
350
00:23:48,730 --> 00:23:50,490
Your body seems to like it.
351
00:23:50,490 --> 00:23:56,100
352
00:23:56,100 --> 00:23:57,660
Where are you going?
353
00:23:57,660 --> 00:24:12,250
354
00:24:12,250 --> 00:24:13,240
It feels so good!
355
00:24:13,240 --> 00:24:13,380
356
00:24:13,380 --> 00:24:14,750
It feels fantastic!
357
00:24:14,750 --> 00:24:17,550
358
00:24:17,550 --> 00:24:20,250
This is how the body
of Kurumi Imari feels!
359
00:24:20,250 --> 00:24:21,260
360
00:24:21,260 --> 00:24:24,420
And this is my new body!
361
00:24:24,420 --> 00:24:28,370
362
00:24:28,370 --> 00:24:29,490
Good!
363
00:24:29,490 --> 00:24:42,580
364
00:24:42,580 --> 00:24:43,810
I'm coming!
365
00:24:43,810 --> 00:24:44,210
366
00:24:44,210 --> 00:24:45,310
I'm coming!
367
00:24:45,310 --> 00:24:45,450
368
00:24:45,450 --> 00:24:46,970
I'm coming!
369
00:24:46,970 --> 00:25:32,830
370
00:25:32,830 --> 00:25:34,490
Minase...
371
00:25:34,490 --> 00:27:20,340
372
00:27:20,340 --> 00:27:23,240
We will be back!
19552