All language subtitles for Victor Borge act 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,860 --> 00:00:36,550 good evening and welcome to Minneapolis 2 00:00:36,550 --> 00:00:41,620 I have been looking forward to this 3 00:00:41,620 --> 00:00:49,120 evenings performance ever since 7:30 two 4 00:00:49,120 --> 00:00:52,690 weeks ago we are going to have an 5 00:00:52,690 --> 00:00:58,210 intermission pretty soon come right into 6 00:00:58,210 --> 00:01:01,850 it 7 00:01:01,860 --> 00:01:09,289 pardon me pardon me pardon me pardon me 8 00:01:09,299 --> 00:01:17,590 where do you come from well oh you don't 9 00:01:17,590 --> 00:01:18,520 know each other 10 00:01:18,520 --> 00:01:26,470 I come from Copenhagen I was here before 11 00:01:26,470 --> 00:01:36,270 you anyway 12 00:01:36,280 --> 00:01:39,990 are there any children in the audience 13 00:01:39,990 --> 00:01:48,250 yes okay oh we do have some children 14 00:01:48,250 --> 00:01:50,500 here that means I can't do the second 15 00:01:50,500 --> 00:02:00,610 half in the nude I've wear the tie the 16 00:02:00,610 --> 00:02:15,100 wrong one very long one yet I have a 17 00:02:15,100 --> 00:02:18,250 request I usually do not do requests 18 00:02:18,250 --> 00:02:21,520 numbers unless of course I have been 19 00:02:21,520 --> 00:02:26,260 asked to do so and that has happened I 20 00:02:26,260 --> 00:02:29,080 have a request from a lady called me at 21 00:02:29,080 --> 00:02:34,959 the hotel she said mr. boogie would you 22 00:02:34,959 --> 00:02:37,180 be kind enough to play and then she 23 00:02:37,180 --> 00:02:39,520 could remember the title of the things 24 00:02:39,520 --> 00:02:43,390 you wanted to hear so I said perhaps you 25 00:02:43,390 --> 00:02:47,049 could come and sing it for me 26 00:02:47,049 --> 00:02:49,209 and if I know it I will play it and she 27 00:02:49,209 --> 00:02:54,910 said well I can't remember go and then 28 00:02:54,910 --> 00:02:59,350 she said you're the musician you oughta 29 00:02:59,350 --> 00:03:04,870 know the piece I said I'm sorry I can't 30 00:03:04,870 --> 00:03:07,180 help you in this instant then she said 31 00:03:07,180 --> 00:03:08,769 it really doesn't matter because I'm not 32 00:03:08,769 --> 00:03:14,950 going to be there tonight so now I'm 33 00:03:14,950 --> 00:03:20,750 going to play something else 34 00:03:20,760 --> 00:03:24,310 now I'm going to play a little piece by 35 00:03:24,310 --> 00:03:32,590 a Danish composer Mozart unchristian 36 00:03:32,590 --> 00:03:41,080 Mozart as you know many of you know 37 00:03:41,080 --> 00:03:50,530 Mozart was only from here up you have 38 00:03:50,530 --> 00:03:54,220 seen replicas of Mozart of course Mozart 39 00:03:54,220 --> 00:04:01,179 was what we call a bust 40 00:04:01,189 --> 00:04:04,799 stood on many pianos and the new windows 41 00:04:04,799 --> 00:04:07,019 and things and the scholars and sisters 42 00:04:07,019 --> 00:04:09,950 in spite of that physical handicap 43 00:04:09,950 --> 00:04:17,880 Mozart was fairly happily married but 44 00:04:17,880 --> 00:04:29,530 mrs. Mozart wasn't 45 00:04:29,540 --> 00:04:34,380 she went all the way to the floor I'm 46 00:04:34,380 --> 00:04:36,390 gonna pair composition he rolled in four 47 00:04:36,390 --> 00:04:43,210 flats because he had to move three times 48 00:04:43,220 --> 00:04:45,900 he never stayed long enough in any of 49 00:04:45,900 --> 00:04:48,600 them to finish this piece and this is 50 00:04:48,600 --> 00:04:51,570 called a Bagatelle and it's in the key 51 00:04:51,570 --> 00:04:58,200 of C for who killed I hope you will 52 00:04:58,200 --> 00:05:03,570 enjoy it and if you don't as absolutely 53 00:05:03,570 --> 00:05:24,520 nothing I can do about it 54 00:05:24,530 --> 00:05:53,550 why were you so late 55 00:05:53,560 --> 00:06:29,749 three pedals they only have two feet 56 00:06:29,759 --> 00:06:43,820 mozart's Bagatelle the key of C now 57 00:06:43,830 --> 00:06:52,840 where the heck is see 58 00:06:52,850 --> 00:07:08,020 you didn't mock the sea 59 00:07:08,030 --> 00:07:10,830 now I understand why so many people in 60 00:07:10,830 --> 00:07:19,150 America say long time no see 61 00:07:19,160 --> 00:07:21,570 initiate these big fat opera singers 62 00:07:21,570 --> 00:07:23,340 always leaned against the pianos and 63 00:07:23,340 --> 00:07:45,700 pencil the heavy arias Mozart 64 00:07:45,710 --> 00:07:48,330 I'm always asked to play something 65 00:07:48,330 --> 00:07:59,800 straight and you know it is not easy 66 00:07:59,810 --> 00:08:14,220 oh my time is up 67 00:08:14,230 --> 00:08:19,520 sorry upside down my grandfather gave me 68 00:08:19,520 --> 00:08:24,889 this one few minutes before he died for 69 00:08:24,889 --> 00:08:33,189 20 bucks 70 00:08:33,199 --> 00:08:40,740 plus tax he was a Danish inventor he 71 00:08:40,740 --> 00:08:42,599 invented the soft drink which he called 72 00:08:42,599 --> 00:08:47,459 for up but the Danes didn't care for 73 00:08:47,459 --> 00:08:50,699 that so he added some sugar I think and 74 00:08:50,699 --> 00:08:53,699 then he called it five up still no good 75 00:08:53,699 --> 00:08:56,819 then he tried once more at that time he 76 00:08:56,819 --> 00:09:02,779 called it six up well but no luck so he 77 00:09:02,779 --> 00:09:10,960 finally gave up and died heart problem 78 00:09:10,970 --> 00:09:16,880 little did you know how close he came 79 00:09:16,890 --> 00:09:21,280 come right in pardon me pardon me pardon 80 00:09:21,280 --> 00:09:24,090 me pardon me 81 00:09:24,090 --> 00:09:31,090 you haven't missed much but I'm afraid 82 00:09:31,090 --> 00:09:32,710 you will never know who gave me this 83 00:09:32,710 --> 00:09:42,560 watch 84 00:09:42,570 --> 00:09:52,080 I don't tell them as a matter of fact he 85 00:09:52,080 --> 00:09:54,360 added something to music my grandfather 86 00:09:54,360 --> 00:09:57,510 he wasn't very musically and he was not 87 00:09:57,510 --> 00:10:01,530 a composer but he evoked this and that 88 00:10:01,530 --> 00:10:05,870 is very important because without this 89 00:10:05,870 --> 00:10:30,700 we should never have this 90 00:10:30,710 --> 00:10:35,029 I gave my first concert at 8:00 a few 91 00:10:35,029 --> 00:10:45,140 minutes after 8:00 because you know for 92 00:10:45,140 --> 00:10:48,230 12 years that was concert izing and I 93 00:10:48,230 --> 00:10:50,709 often had an opportunity to do an encore 94 00:10:50,709 --> 00:10:53,540 which I generated early in the evenings 95 00:10:53,540 --> 00:10:58,250 so the people when they left early could 96 00:10:58,250 --> 00:11:05,029 hear some of the uncles of these some of 97 00:11:05,029 --> 00:11:07,060 my favorite uncles were a series of 98 00:11:07,060 --> 00:11:20,970 Viennese waltzes by a Japanese by a 99 00:11:20,980 --> 00:11:37,760 was that serious I said Japanese I speak 100 00:11:37,760 --> 00:11:40,070 there are three things you know I must 101 00:11:40,070 --> 00:11:41,570 tell you there are three things I can 102 00:11:41,570 --> 00:11:50,390 never remember 103 00:11:50,400 --> 00:11:59,460 for I speak a little Japanese and you 104 00:11:59,460 --> 00:12:00,870 know how I learned to speak of course 105 00:12:00,870 --> 00:12:02,490 you don't but there's a wonderful method 106 00:12:02,490 --> 00:12:05,100 which I will tell you about with which 107 00:12:05,100 --> 00:12:07,290 you can speak or learn to speak any 108 00:12:07,290 --> 00:12:08,760 language you make sure anything you want 109 00:12:08,760 --> 00:12:11,460 to learn while you sleep not your God 110 00:12:11,460 --> 00:12:15,690 but just under the pillow in your bed or 111 00:12:15,690 --> 00:12:21,270 in any bed you put a cassette player and 112 00:12:21,270 --> 00:12:23,550 then you insert a tape on which must be 113 00:12:23,550 --> 00:12:26,490 what you wish to learn of course in my 114 00:12:26,490 --> 00:12:28,800 case it was lessons in the Japanese 115 00:12:28,800 --> 00:12:31,790 language and then you run it every night 116 00:12:31,790 --> 00:12:34,650 until you have absorbed subconsciously 117 00:12:34,650 --> 00:12:37,410 what is on the tape may take weeks or 118 00:12:37,410 --> 00:12:40,260 months maybe a year but that's the way I 119 00:12:40,260 --> 00:12:41,790 learnt I know you won't believe it of 120 00:12:41,790 --> 00:12:44,970 course but this is true I don't speak it 121 00:12:44,970 --> 00:12:47,880 perfectly well but I can get along and I 122 00:12:47,880 --> 00:12:50,880 have been doing so unfortunately I can 123 00:12:50,880 --> 00:13:00,380 only speak of and I'm sound asleep 124 00:13:00,390 --> 00:13:12,280 but I remember words like Toyota here's 125 00:13:12,280 --> 00:13:16,240 a good word Negi any GI naked means 126 00:13:16,240 --> 00:13:24,830 onion in English nega nega to onions 127 00:13:24,840 --> 00:13:30,310 such an easy language I mentioned this 128 00:13:30,310 --> 00:13:31,750 particular word because if you ever are 129 00:13:31,750 --> 00:13:34,060 near a Japanese person who has eaten 130 00:13:34,060 --> 00:13:37,950 onions and it kind of bothers you just 131 00:13:37,950 --> 00:13:43,240 say nega nega yes so polite they really 132 00:13:43,240 --> 00:13:50,440 mean you say also and back up 133 00:13:50,450 --> 00:13:57,020 and then they will take your picture 134 00:13:57,030 --> 00:13:59,190 and remember they are not very tall 135 00:13:59,190 --> 00:14:01,620 people there's only get you from here 136 00:14:01,620 --> 00:14:14,780 down yeah the rest is Mozart 137 00:14:14,790 --> 00:14:18,840 player of saris uncle I was speaking 138 00:14:18,840 --> 00:14:21,280 about 139 00:14:21,290 --> 00:14:25,260 so these Viennese waltzes as a matter of 140 00:14:25,260 --> 00:14:26,820 fact it is very difficult you know to 141 00:14:26,820 --> 00:14:28,710 choose a music program for an audience 142 00:14:28,710 --> 00:14:30,830 who is not present on the count of a 143 00:14:30,830 --> 00:14:34,790 specific music program such as a baja 144 00:14:34,790 --> 00:14:38,670 recital for instance first of all which 145 00:14:38,670 --> 00:14:52,110 box Johan Sebastian often I found that 146 00:14:52,110 --> 00:14:53,880 generally have an audience like three 147 00:14:53,880 --> 00:14:55,980 rows this kind of music and the other 148 00:14:55,980 --> 00:14:57,930 half slice through love that's kind of 149 00:14:57,930 --> 00:15:00,810 music and so I'm going to play a little 150 00:15:00,810 --> 00:15:03,210 of this kind and I am going to clearly 151 00:15:03,210 --> 00:15:05,880 love that kind so that it would be 152 00:15:05,880 --> 00:15:13,000 something for each one of you to enjoy I 153 00:15:13,010 --> 00:15:16,010 have a problem as you have noticed 154 00:15:16,010 --> 00:15:19,290 pronouncing th particularly when they 155 00:15:19,290 --> 00:15:25,590 are close together it's easy not easy 156 00:15:25,590 --> 00:15:28,860 when you have to learn to speak English 157 00:15:28,860 --> 00:15:30,240 and you're not brought up in an 158 00:15:30,240 --> 00:15:32,730 english-speaking country you have to 159 00:15:32,730 --> 00:15:34,860 stick out your tongue now I this thing 160 00:15:34,860 --> 00:15:39,270 like that now to stick out your tongue 161 00:15:39,270 --> 00:15:41,990 you never know how far you know 162 00:15:41,990 --> 00:15:44,120 in Denmark where I grew up we speak way 163 00:15:44,120 --> 00:15:47,460 back here 164 00:15:47,470 --> 00:15:50,240 that's just a small country and we don't 165 00:15:50,240 --> 00:15:54,080 have much room to fool around it and 166 00:15:54,080 --> 00:15:56,540 it's cold in the wintertime over there I 167 00:15:56,540 --> 00:15:58,250 can assure you and we don't stick out 168 00:15:58,250 --> 00:15:59,720 anything on this because let's go get it 169 00:15:59,720 --> 00:16:08,429 back in again 170 00:16:08,439 --> 00:16:14,179 well I have some music and a piano bench 171 00:16:14,179 --> 00:16:17,509 a little list a little tack and that's 172 00:16:17,509 --> 00:16:23,519 more and more play a little awesome I 173 00:16:23,529 --> 00:16:31,769 can assure you I pray for better by ear 174 00:16:31,779 --> 00:16:36,339 bang bang oh this is supposed to be a 175 00:16:36,339 --> 00:16:44,889 book not Lucy well I'm sorry about you 176 00:16:44,889 --> 00:16:56,429 you care for piano music here's some 177 00:16:56,439 --> 00:17:04,689 that'll be 85 cents do you read music 178 00:17:04,689 --> 00:17:11,000 you do there will be a dollar fifty this 179 00:17:11,000 --> 00:17:12,470 is supposed to be a real listen look 180 00:17:12,470 --> 00:17:17,809 that this see these are all this is it's 181 00:17:17,809 --> 00:17:21,319 not a singing that among these the one I 182 00:17:21,319 --> 00:17:24,589 gave you is that or this or that that's 183 00:17:24,589 --> 00:17:31,250 this you keep that what's that oh that's 184 00:17:31,250 --> 00:17:34,190 this also say this is this that goes 185 00:17:34,190 --> 00:17:38,880 between those this is 186 00:17:38,890 --> 00:17:46,270 thus well that's that 187 00:17:46,270 --> 00:17:49,910 actually that's a this but you know 188 00:17:49,910 --> 00:17:54,470 different my my glasses my glasses 189 00:17:54,470 --> 00:18:38,920 they're not in the piano Oh a stagehand 190 00:18:38,930 --> 00:18:45,700 I told the doctor that I don't need done 191 00:18:45,700 --> 00:18:49,420 you always trying to sell you something 192 00:18:49,420 --> 00:18:55,320 we have enabled well who doesn't but he 193 00:18:55,330 --> 00:18:58,670 he is our next window neighbor because 194 00:18:58,670 --> 00:19:01,130 we do not have a door in that end of the 195 00:19:01,130 --> 00:19:06,480 house 196 00:19:06,490 --> 00:19:08,769 I'll give you five seconds more on that 197 00:19:08,769 --> 00:19:15,940 one he is the physician a good friend of 198 00:19:15,940 --> 00:19:23,200 the family his own of course and I went 199 00:19:23,200 --> 00:19:24,899 to see him and he said you need glasses 200 00:19:24,899 --> 00:19:27,850 so on my way out of his office I took 201 00:19:27,850 --> 00:19:32,980 pills and now he wants to see me when I 202 00:19:32,980 --> 00:19:35,860 get back home but he can't because I 203 00:19:35,860 --> 00:19:46,840 caught the glasses where the doctor told 204 00:19:46,840 --> 00:19:50,590 me that and he's a doctor he knows what 205 00:19:50,590 --> 00:19:52,720 he's talking about he said a person with 206 00:19:52,720 --> 00:19:54,399 one eye can see more than a person the 207 00:19:54,399 --> 00:19:59,259 two eyes can see and I doubted that of 208 00:19:59,259 --> 00:20:01,269 course but he said that's true because 209 00:20:01,269 --> 00:20:04,179 the one with one eye can see the other 210 00:20:04,179 --> 00:20:07,659 person's twice whereas the person with 211 00:20:07,659 --> 00:20:15,030 the two eyes can only see the other 212 00:20:15,040 --> 00:21:39,599 that's what you said 213 00:21:39,609 --> 00:21:55,970 sorry 214 00:21:55,980 --> 00:21:58,240 but I'm sorry about that but somebody 215 00:21:58,240 --> 00:21:59,530 come and help me please 216 00:21:59,530 --> 00:22:02,310 I need somebody to turn the pages for me 217 00:22:02,310 --> 00:22:05,290 anybody here you work here 218 00:22:05,290 --> 00:22:15,730 oh I thought you were breathing what do 219 00:22:15,730 --> 00:22:19,510 you do I call the whites I'm been given 220 00:22:19,510 --> 00:22:25,960 I call the lights I don't think you 221 00:22:25,960 --> 00:22:28,180 heard me I said what do you do here like 222 00:22:28,180 --> 00:22:30,970 all the lights you call the lights and 223 00:22:30,970 --> 00:22:37,430 that's what you do 224 00:22:37,440 --> 00:22:42,910 what do you call their lies you don't 225 00:22:42,910 --> 00:22:56,010 know I do bulbs 226 00:22:56,020 --> 00:22:58,840 what happened what happens is the lights 227 00:22:58,840 --> 00:23:02,560 don't come when you call them you don't 228 00:23:02,560 --> 00:23:05,340 know that I do 229 00:23:05,340 --> 00:23:10,990 long time no see I've run the lights 230 00:23:10,990 --> 00:23:12,910 what I run the lights you'll run tonight 231 00:23:12,910 --> 00:23:18,840 that's against the law 232 00:23:18,850 --> 00:23:22,929 that's against the law are you afraid of 233 00:23:22,929 --> 00:23:26,100 losing your hand you're holding onto it 234 00:23:26,100 --> 00:23:31,840 you make your own clothes the polymer 235 00:23:31,840 --> 00:23:36,760 like that ha ha ha so what can I do for 236 00:23:36,760 --> 00:23:42,280 you oh yeah I'm sorry would you be kind 237 00:23:42,280 --> 00:23:44,559 enough to turn then I forgot Oliver will 238 00:23:44,559 --> 00:23:47,110 you turn the pages for me yes big you 239 00:23:47,110 --> 00:23:50,140 thank you nice fellow but the fertilised 240 00:23:50,140 --> 00:24:08,480 him a lot because he 241 00:24:08,490 --> 00:24:12,769 wait a minute it's when I'm playing I 242 00:24:12,769 --> 00:24:19,619 should have told you that I'm sorry hon 243 00:24:19,619 --> 00:24:34,350 me madam are you laying eggs 244 00:24:34,360 --> 00:25:55,730 okay nega nega 245 00:25:55,740 --> 00:25:58,860 Oh 246 00:25:58,870 --> 00:26:20,240 you 247 00:26:20,250 --> 00:26:23,980 apparently you don't read music well I'm 248 00:26:23,980 --> 00:26:25,809 sorry I should have asked them please do 249 00:26:25,809 --> 00:26:27,880 another hint do a slow one which gives 250 00:26:27,880 --> 00:26:30,610 me a chance to tell you what to do and 251 00:26:30,610 --> 00:26:32,440 where to do it 252 00:26:32,440 --> 00:26:35,559 this is a nice dough should be kind 253 00:26:35,559 --> 00:26:40,780 enough it begins here and it comes up 254 00:26:40,780 --> 00:26:48,580 you're very good and here it says PP but 255 00:26:48,580 --> 00:26:50,789 don't pay attention to that because that 256 00:26:50,789 --> 00:26:53,650 means T an easy mode that is an Italian 257 00:26:53,650 --> 00:27:00,669 abbreviate just the opposite of so when 258 00:27:00,669 --> 00:27:04,770 I say now you take this this Kolar a 259 00:27:04,770 --> 00:27:08,230 single sheet and you tell it like that 260 00:27:08,230 --> 00:27:11,159 you don't have to say Zoop you can just 261 00:27:11,159 --> 00:27:16,179 look okay but take it up here otherwise 262 00:27:16,179 --> 00:27:17,980 you block my view we should put down 263 00:27:17,980 --> 00:27:21,179 there simple as that 264 00:27:21,179 --> 00:27:24,460 see I need the back of it you see then I 265 00:27:24,460 --> 00:27:27,190 go over here and finish there simple as 266 00:27:27,190 --> 00:27:31,150 that once English what this is 267 00:27:31,150 --> 00:27:41,080 liebestraum by cliffs list listen this F 268 00:27:41,080 --> 00:27:46,150 list young man is frist you don't say em 269 00:27:46,150 --> 00:27:53,130 oh sorry 270 00:27:53,140 --> 00:28:45,610 Lepus drown by frist hope you enjoyed 271 00:28:45,620 --> 00:28:50,580 could you put a foot of water too far 272 00:28:50,580 --> 00:30:29,320 too far okay press down press press 273 00:30:29,330 --> 00:30:34,350 here's an early American folk song 5:30 274 00:30:34,350 --> 00:30:41,530 in the morning from the vine vine west 275 00:30:41,540 --> 00:31:17,670 hahaha 276 00:31:17,680 --> 00:31:34,510 if the seats welcome Marilyn 277 00:31:34,520 --> 00:31:38,480 excuse me what happened to your arms 278 00:31:38,480 --> 00:31:45,100 there might be a moat sarsaparilla 279 00:31:45,110 --> 00:31:48,090 Marilyn has sung in many operas and has 280 00:31:48,090 --> 00:31:54,840 also not sung sung in many operas also 281 00:31:54,840 --> 00:31:57,270 not sung in many operas yes this is sung 282 00:31:57,270 --> 00:31:59,190 in many a person has also not sung in 283 00:31:59,190 --> 00:32:01,590 many opposite sir exactly what I meant 284 00:32:01,590 --> 00:32:03,360 and it's exactly what I said hands off 285 00:32:03,360 --> 00:32:07,290 please she has a habit you shouldn't 286 00:32:07,290 --> 00:32:08,970 lean against the pianos Marian because 287 00:32:08,970 --> 00:32:11,370 sometimes I might not be a pillar 59 of 288 00:32:11,370 --> 00:32:14,160 the piano next to you when you say maybe 289 00:32:14,160 --> 00:32:17,900 a flute player you can hang on to this 290 00:32:17,900 --> 00:32:23,970 you can't flout the flute well in the 291 00:32:23,970 --> 00:32:26,190 celebrating actually today she 292 00:32:26,190 --> 00:32:27,780 celebrating her second wedding 293 00:32:27,780 --> 00:32:30,270 anniversary is that true 294 00:32:30,270 --> 00:32:38,920 that's how long were you married 295 00:32:38,920 --> 00:32:41,830 Oh two years yes I see that's what it is 296 00:32:41,830 --> 00:32:47,590 yeah that's the second anyway hands off 297 00:32:47,590 --> 00:32:52,780 gluten but have you chosen to sing for 298 00:32:52,780 --> 00:32:55,240 us this evening I'd like to start with a 299 00:32:55,240 --> 00:33:05,650 folk song uh-huh Oh one of the folk 300 00:33:05,650 --> 00:33:09,120 songs your uncle brought from from where 301 00:33:09,120 --> 00:33:12,190 Croatia yeah that's right her uncle is 302 00:33:12,190 --> 00:33:14,010 an archaeologist and has been 303 00:33:14,010 --> 00:33:17,169 archaeologist thing recently in the very 304 00:33:17,169 --> 00:33:22,210 far where Croatia is and he found in an 305 00:33:22,210 --> 00:33:27,059 old monkey in the basement of the 306 00:33:27,059 --> 00:33:30,460 monastery 307 00:33:30,470 --> 00:33:32,630 or you can say nunnery why can't you say 308 00:33:32,630 --> 00:33:36,830 mockery well anyway that's not my 309 00:33:36,830 --> 00:33:44,250 problem 310 00:33:44,260 --> 00:33:59,440 but anyway ah hands up to the mound is 311 00:33:59,440 --> 00:34:02,169 uncle brought back some manuscript he 312 00:34:02,169 --> 00:34:05,950 found in that wherever it was and there 313 00:34:05,950 --> 00:34:09,429 are six songs and Marilyn sings all six 314 00:34:09,429 --> 00:34:13,690 not now but you know the more these are 315 00:34:13,690 --> 00:34:15,310 some old folk songs for the old folks 316 00:34:15,310 --> 00:34:20,710 effort some old folks and which one have 317 00:34:20,710 --> 00:34:24,190 you chosen to sing tonight do you think 318 00:34:24,190 --> 00:34:26,020 I should start sing the one you like the 319 00:34:26,020 --> 00:34:29,290 most because I'm gonna play the one I 320 00:34:29,290 --> 00:34:45,639 like but oh no no I tried not to 321 00:34:45,639 --> 00:34:48,280 Marilyn remember she wants we say don't 322 00:34:48,280 --> 00:34:50,800 hum along because you know musicians 323 00:34:50,800 --> 00:34:52,179 when we play friend you play a chord 324 00:34:52,179 --> 00:34:55,540 shot you sit there and you sing along 325 00:34:55,540 --> 00:34:59,350 without really knowing it you hung me on 326 00:34:59,350 --> 00:35:02,440 the violates name oh did you all these 327 00:35:02,440 --> 00:35:07,300 things over and I have the habit myself 328 00:35:07,300 --> 00:35:17,619 and I must remember not handsome this is 329 00:35:17,619 --> 00:36:20,430 one of those songs to Maggie 330 00:36:20,440 --> 00:36:25,580 too late man if you don't know the song 331 00:36:25,580 --> 00:36:26,359 you were gonna sing 332 00:36:26,359 --> 00:36:29,900 don't sing it you're an opera singer you 333 00:36:29,900 --> 00:36:30,790 should sing opera 334 00:36:30,790 --> 00:36:37,250 melanin is a collateral and shooting why 335 00:36:37,250 --> 00:36:39,940 don't you sing an aria from what is this 336 00:36:39,940 --> 00:36:42,980 you you like areas wait should you hear 337 00:36:42,980 --> 00:36:44,210 what she is conscious 338 00:36:44,210 --> 00:36:46,250 thank you when this ovation has died 339 00:36:46,250 --> 00:36:52,930 down what have you chosen to sing them 340 00:36:52,930 --> 00:36:55,940 I'd like to sing the acara know me from 341 00:36:55,940 --> 00:37:08,450 Rigoletto Oh God 342 00:37:08,460 --> 00:37:10,630 alright for the ones of you who are 343 00:37:10,630 --> 00:37:15,730 staying Maryland will sing the Kaka may 344 00:37:15,730 --> 00:37:22,060 devote the kagome kagome aria from the 345 00:37:22,060 --> 00:37:31,530 opera Rico motif by by all means 346 00:37:31,530 --> 00:37:33,730 who wrote that man 347 00:37:33,730 --> 00:37:40,630 Giuseppe Verdi why I mean why yes well 348 00:37:40,630 --> 00:37:44,470 yes I guess that's an expression 349 00:37:44,470 --> 00:37:46,960 why yes it's your language I'm just 350 00:37:46,960 --> 00:37:49,230 trying to use it 351 00:37:49,230 --> 00:37:53,530 why yes you seppia Verity 352 00:37:53,530 --> 00:38:09,020 Joe Greene to your hands up 353 00:38:09,030 --> 00:38:11,140 it should take long 354 00:38:11,140 --> 00:38:24,680 uh if I can help 355 00:38:24,690 --> 00:39:34,750 oh you don't 356 00:39:34,760 --> 00:39:38,540 what's the matter don't you know it oh 357 00:39:38,540 --> 00:39:55,660 one more mine sorry 358 00:39:55,670 --> 00:42:26,549 Oh 359 00:42:26,559 --> 00:42:29,000 we do have an agreement she doesn't 360 00:42:29,000 --> 00:42:31,430 touch my piano I don't lay hands on her 361 00:42:31,430 --> 00:43:06,509 quarter oh you can set that twice I 362 00:43:06,519 --> 00:44:59,530 thought you had that fixed 363 00:44:59,540 --> 00:45:05,040 you25333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.