Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:21:19,946 --> 00:21:21,864
Hold on. Shitā¦
2
00:21:23,616 --> 00:21:25,535
These sticks are such
a pain in the ass to adjust.
3
00:21:26,327 --> 00:21:28,621
I wish the network
would get us better equipment.
4
00:21:29,373 --> 00:21:31,624
Quit your complaining, sweetheart!
5
00:21:32,000 --> 00:21:35,461
You know why youāve looked amazing
for the past 15 years?
6
00:21:35,753 --> 00:21:37,922
Because Iām the one
holding the cameraās ass.
7
00:21:38,631 --> 00:21:40,258
So let me do my thing.
8
00:21:42,093 --> 00:21:43,136
It's all me.
9
00:21:44,679 --> 00:21:46,473
Oh, yeah right!
10
00:21:46,473 --> 00:21:48,517
The camera loves me, Luisito.
11
00:21:48,517 --> 00:21:49,809
It's got nothing to do with you.
12
00:21:50,351 --> 00:21:52,311
At least youāre not holding thisā¦
13
00:21:53,439 --> 00:21:55,273
ā¦disgusting microphone.
14
00:21:56,442 --> 00:21:59,110
What's Andrea doing with it
during the evening shift?
15
00:21:59,110 --> 00:22:00,111
Seriously.
16
00:22:00,111 --> 00:22:00,820
I meanā¦
17
00:22:04,073 --> 00:22:05,241
At least itās all dried upā¦
18
00:22:06,367 --> 00:22:07,535
Want some of this?
19
00:22:07,535 --> 00:22:08,703
No, Iāll pass.
20
00:22:11,247 --> 00:22:12,040
Gabi?
21
00:22:12,665 --> 00:22:13,708
Gabrielita?
22
00:22:14,542 --> 00:22:16,461
How are we doing on the other side?
23
00:22:17,378 --> 00:22:18,713
Ready for your debut?
24
00:22:18,963 --> 00:22:21,424
Or did you shit in your new suit?
25
00:22:22,426 --> 00:22:24,761
Thanks for the good luck wishes, Lucia.
26
00:22:26,929 --> 00:22:30,058
Gentlemen! Pleaseā¦
27
00:22:30,058 --> 00:22:31,477
Thank you.
28
00:22:31,477 --> 00:22:32,727
Shut the fuck up!
29
00:22:32,727 --> 00:22:36,440
A wise old hag once advised me:
30
00:22:36,440 --> 00:22:39,192
Smile like a queen on camera,
31
00:22:39,192 --> 00:22:41,570
but with the confidence of a bitch.
32
00:22:42,111 --> 00:22:43,613
Something I will always remember, Lucia.
33
00:22:43,613 --> 00:22:44,447
Thank you.
34
00:22:45,907 --> 00:22:47,742
GENTLEMEN, PLEASE SHUT UP!
35
00:22:48,034 --> 00:22:50,870
- Quit the flirting!
- Thank you, Ara. Thank you!
36
00:22:51,579 --> 00:22:54,540
- Iām ready for fuckās sake!
- Weāre going live.
37
00:22:56,584 --> 00:22:58,420
You are watchingā¦
38
00:23:00,630 --> 00:23:03,509
The news that keeps you up to speed,
39
00:23:03,509 --> 00:23:05,093
with Lucia De Leon.
40
00:23:06,094 --> 00:23:07,178
Good morning!
41
00:23:07,178 --> 00:23:10,557
And welcome back to AHORITA TV.
42
00:23:10,557 --> 00:23:13,851
Our countryās best morning news program.
43
00:23:14,561 --> 00:23:18,022
It is 7:15 AM, September 19th.
44
00:23:18,607 --> 00:23:26,989
Live on location, inside one of the busiest
building complexes in all of Mexico.
45
00:23:26,989 --> 00:23:31,869
Letās take a look
at the exterior of the building,
46
00:23:31,869 --> 00:23:34,456
which is only a few blocks
away from our studio.
47
00:23:34,664 --> 00:23:36,290
Thank you so much, Lucia!
48
00:23:36,290 --> 00:23:37,917
Itās a pleasure to introduce myself.
49
00:23:37,917 --> 00:23:38,627
I am--
50
00:23:38,960 --> 00:23:39,836
Mother Fuck!
51
00:23:39,836 --> 00:23:41,420
I am Gabriela Maldonado,
52
00:23:41,420 --> 00:23:43,798
live from CoyoacƔn.
53
00:23:44,507 --> 00:23:48,886
Though we are booming
with new infrastructures,
54
00:23:48,886 --> 00:23:52,515
weāre proud to preserve
so many classical buildings.
55
00:23:52,515 --> 00:23:55,602
A lot of the older buildings
56
00:23:55,602 --> 00:23:59,147
have been standing
since the early 1900s.
57
00:23:59,564 --> 00:24:01,023
Thatās right.
58
00:24:01,023 --> 00:24:03,901
Catch Gabriela on the tour today at noon.
59
00:24:04,528 --> 00:24:07,697
Weāre very excited
because next month
60
00:24:07,697 --> 00:24:09,532
this building will have a series of [ā¦]
61
00:24:09,532 --> 00:24:11,075
that Iād like to announce--
62
00:24:17,541 --> 00:24:18,500
Oh my goodnessā¦
63
00:24:20,251 --> 00:24:21,085
Itās shaking.
64
00:24:21,711 --> 00:24:23,672
Lightly, but itās shaking.
65
00:24:23,672 --> 00:24:25,923
Lucia, better come here. Itās safer--
66
00:24:25,923 --> 00:24:27,509
Iāll be OK, just wait--
67
00:24:29,343 --> 00:24:32,597
Please stay calm. Itās still shaking.
68
00:24:32,597 --> 00:24:33,472
Everything will be OK.
69
00:24:33,472 --> 00:24:35,141
Itās getting worse, Lucia!
70
00:24:52,534 --> 00:24:53,702
Anybody?
71
00:24:54,535 --> 00:24:56,579
Say something, please!
72
00:25:32,573 --> 00:25:35,744
Shit! I canāt reach it.
73
00:25:35,744 --> 00:25:37,203
Fucking camera!
74
00:25:44,586 --> 00:25:47,088
IāM RIGHT HERE!
75
00:25:47,088 --> 00:25:48,756
IāM ALIVE!
76
00:25:49,548 --> 00:25:50,925
DONāT MOVE!
77
00:25:58,140 --> 00:25:59,768
Everything is falling.
78
00:25:59,768 --> 00:26:00,935
Be careful.
79
00:26:01,519 --> 00:26:02,604
Make space.
80
00:26:02,604 --> 00:26:03,771
Calm down, sir.
81
00:26:03,771 --> 00:26:05,607
Weāre getting you out.
82
00:26:05,607 --> 00:26:06,816
- Breathe.
- Boss!
83
00:26:07,149 --> 00:26:08,777
I got a Code 51 over here.
84
00:26:08,777 --> 00:26:09,944
Yes, give me a sec.
85
00:26:12,739 --> 00:26:13,699
Shit.
86
00:26:13,698 --> 00:26:15,616
Weāre going to flip you around, OK?
87
00:26:16,701 --> 00:26:17,785
Karla.
88
00:26:17,785 --> 00:26:19,578
Eddie, come here.
89
00:26:19,578 --> 00:26:21,205
Help me with this piece of ceiling.
90
00:26:22,039 --> 00:26:22,790
Miguelā¦
91
00:26:22,790 --> 00:26:24,834
Help me with the bar
to brace the weight.
92
00:26:24,834 --> 00:26:26,836
- Fuck! I stepped on something.
- You OK?
93
00:26:26,836 --> 00:26:27,962
Yeah, all good.
94
00:26:28,629 --> 00:26:30,131
On three, OK?
95
00:26:30,464 --> 00:26:31,882
One, two, three!
96
00:26:34,802 --> 00:26:36,304
Now pull him forward.
97
00:26:37,054 --> 00:26:38,556
One, two, three!
98
00:26:39,765 --> 00:26:40,599
One more time.
99
00:26:40,599 --> 00:26:41,934
One, two, three!
100
00:26:42,977 --> 00:26:44,520
- I got him, I got him!
- You got him?
101
00:26:44,520 --> 00:26:45,604
- Are you bracing his neck, Eddie?
- Yes.
102
00:26:45,604 --> 00:26:47,732
Get him sitting on
one, two, three!
103
00:26:53,446 --> 00:26:55,616
What is your name? Look at me.
104
00:26:56,742 --> 00:26:57,325
Luis.
105
00:26:57,325 --> 00:26:58,242
Hi Luis.
106
00:26:58,242 --> 00:26:59,618
Iām Karla, and I'm going
to check you out.
107
00:27:01,704 --> 00:27:02,872
Look at me.
108
00:27:03,622 --> 00:27:04,707
How many people are on this floor?
109
00:27:04,707 --> 00:27:05,916
I donāt know.
110
00:27:05,916 --> 00:27:07,711
There were five of us.
111
00:27:08,002 --> 00:27:08,627
Luciaā¦
112
00:27:09,754 --> 00:27:10,631
myselfā¦
113
00:27:11,213 --> 00:27:12,506
We have to get him out of here.
114
00:27:14,550 --> 00:27:15,926
Itās collapsing. Eddie?
115
00:27:16,927 --> 00:27:17,845
Find anyone else?
116
00:27:17,845 --> 00:27:18,721
Nobody, sir.
117
00:27:19,221 --> 00:27:21,098
The remaining floors above
are completely leveled
118
00:27:21,098 --> 00:27:22,643
and we don't have
the right equipment.
119
00:27:22,643 --> 00:27:23,768
We need to get outside.
120
00:27:28,064 --> 00:27:29,190
Letās go! On three!
121
00:27:29,190 --> 00:27:30,524
One, two, three!
122
00:27:32,068 --> 00:27:34,278
Letās get out of here!
Itās collapsing!
123
00:27:34,278 --> 00:27:34,945
LETāS GO!
124
00:27:35,988 --> 00:27:38,616
- QUICK! IT'S COLLAPSING!
- You were right, Lucia.
125
00:27:38,616 --> 00:27:39,785
The camera loves you.
126
00:27:39,785 --> 00:27:40,701
Drop the fucking camera!
127
00:27:40,701 --> 00:27:42,703
My whole lifeās been dedicated
to filming behind the camera.
128
00:27:42,703 --> 00:27:44,372
This is my story of real heroes!
129
00:27:47,625 --> 00:27:48,834
What are you doing?! GO!
130
00:27:48,834 --> 00:27:49,752
Iām trying!
131
00:27:50,544 --> 00:27:53,881
Faster! Faster! Don't think, just run!
132
00:27:54,590 --> 00:27:55,633
Thereās a door right here!
133
00:27:56,592 --> 00:27:57,551
One, twoā¦
134
00:28:02,139 --> 00:28:03,516
Whatās happening?!
135
00:28:06,102 --> 00:28:07,186
You doing OK?
136
00:28:07,186 --> 00:28:08,896
This is going to fall on us!
137
00:28:08,896 --> 00:28:11,900
No, it wonāt.
I promise to get you out of here.
138
00:28:11,900 --> 00:28:13,735
Boss, letās go! Letās go!
139
00:28:13,776 --> 00:28:14,485
Iām coming!
140
00:28:17,238 --> 00:28:17,988
We need to keep moving!
141
00:28:21,158 --> 00:28:22,243
Itās gonna collapse!
142
00:28:24,161 --> 00:28:25,914
- Faster!
- Run!
143
00:28:25,914 --> 00:28:27,957
Dude! Take care of the old man!
144
00:28:27,957 --> 00:28:31,127
Letās fucking move!
145
00:28:31,127 --> 00:28:32,378
Itās over here.
146
00:28:33,003 --> 00:28:35,131
Thereās stairs. Watch your step!
147
00:28:36,215 --> 00:28:37,800
Wait, wait, wait!
148
00:28:40,553 --> 00:28:41,847
Shit, watch the walls!
149
00:28:43,722 --> 00:28:46,016
Watch the roof! The roof!
150
00:28:46,016 --> 00:28:48,519
Eddie, we donāt have all fucking day!
151
00:28:48,519 --> 00:28:50,104
Stop busting my balls, Miguel!
152
00:28:50,104 --> 00:28:52,106
Luis, move or Iāll kill you myself!
153
00:28:52,106 --> 00:28:53,858
- Letās go! Run!
- Iām coming!
154
00:28:53,858 --> 00:28:55,818
Thereās a clear hallway!
155
00:28:56,402 --> 00:28:57,695
Shit, the exitās blocked!
156
00:28:57,695 --> 00:28:59,280
- OK, move!
- We have to keep going!
157
00:29:00,406 --> 00:29:02,283
- Be careful!
- Run, run, run!
158
00:29:02,283 --> 00:29:04,952
Watch out for loose cables!
Come on!
159
00:29:04,952 --> 00:29:06,996
Fucking Argentinian,
nobody understands your Spanish!
160
00:29:06,996 --> 00:29:08,289
Your sister never complained!
161
00:29:08,289 --> 00:29:09,540
Thereās one over here!
162
00:29:09,540 --> 00:29:11,292
Miguel, I need the bar!
Come on!
163
00:29:11,709 --> 00:29:13,210
- Letās go!
- Run!
164
00:29:13,210 --> 00:29:14,170
Thereās no fireā¦
165
00:29:14,170 --> 00:29:16,422
- Everybody OK?
- Yes.
166
00:29:17,465 --> 00:29:18,507
Stay right there.
167
00:29:18,507 --> 00:29:20,802
Break it like a man, Miguel!
168
00:29:20,802 --> 00:29:22,136
Door opens, you follow!
169
00:29:23,179 --> 00:29:23,929
Break it!
170
00:29:26,849 --> 00:29:27,766
Letās go!
171
00:29:31,228 --> 00:29:33,731
Shit, we are getting too low.
172
00:29:33,731 --> 00:29:35,524
We have to keep going.
173
00:29:37,903 --> 00:29:40,738
We canāt keep going lower.
174
00:29:41,530 --> 00:29:42,281
Whatās wrong?
175
00:29:42,281 --> 00:29:43,657
THE DOOR IS JAMMED!
176
00:29:45,159 --> 00:29:46,160
Here comes another tremor.
177
00:29:47,996 --> 00:29:51,207
Luis, move! Move!
178
00:29:57,923 --> 00:29:59,673
Donāt let me suffer, Karla!
179
00:29:59,673 --> 00:30:01,175
Luis, donāt film this!
180
00:30:01,175 --> 00:30:02,885
Javier, weāre getting you out of this!
181
00:30:03,928 --> 00:30:04,971
Grab the barā¦
182
00:30:05,179 --> 00:30:06,347
Grab it!
183
00:30:06,347 --> 00:30:08,599
Donāt fucking do this!
We are getting you out!
184
00:30:08,599 --> 00:30:09,976
We have no time.
185
00:30:12,520 --> 00:30:15,105
Boss, look at me.
Youāre not dying like this.
186
00:30:15,814 --> 00:30:17,316
I need you to focus.
187
00:30:17,816 --> 00:30:20,069
How many fucking floors
or exits are in this building?
188
00:30:20,069 --> 00:30:20,945
I donāt know!
189
00:30:20,945 --> 00:30:23,614
Thereās many⦠and a basement!
190
00:30:23,614 --> 00:30:25,991
You need to get out of here.
191
00:30:25,991 --> 00:30:30,038
- Karla. Itās not an order, Iām begging you!
- Donāt make me do this to you.
192
00:30:30,956 --> 00:30:32,706
Focus!
193
00:30:32,706 --> 00:30:34,500
- Say it.
- No.
194
00:30:34,500 --> 00:30:36,252
- āFirst me.ā
- No. No.
195
00:30:36,252 --> 00:30:37,795
Say it! āFIRST ME!ā
196
00:30:38,796 --> 00:30:39,588
āFirst me!ā
197
00:30:40,048 --> 00:30:40,839
First me.
198
00:30:40,839 --> 00:30:41,842
Then what?
199
00:30:42,299 --> 00:30:43,717
Then me.
200
00:30:43,717 --> 00:30:44,970
Then after?
201
00:30:44,970 --> 00:30:45,844
At the end?
202
00:30:47,013 --> 00:30:47,846
The end?!
203
00:30:47,846 --> 00:30:49,515
Take it, Karla. End his pain.
204
00:30:49,515 --> 00:30:50,851
We have to go!
205
00:30:52,476 --> 00:30:53,394
Donāt think!
206
00:30:55,646 --> 00:30:56,522
Do it, Karla!
207
00:30:57,106 --> 00:31:01,694
- What comes at the end? Say itā¦
- And finallyā¦
208
00:31:02,486 --> 00:31:03,320
NOW, KARLA!
209
00:31:03,320 --> 00:31:04,113
KARLA, DONāT!
210
00:31:04,113 --> 00:31:04,990
ā¦ME!
211
00:31:16,084 --> 00:31:17,543
Thereās an air duct over here!
212
00:31:25,551 --> 00:31:26,385
Hurry, let's go!
213
00:31:28,554 --> 00:31:29,597
Eddie, letās go!
214
00:31:29,888 --> 00:31:30,973
Iām sorry, boss.
215
00:31:31,599 --> 00:31:32,516
Luis!
216
00:31:32,516 --> 00:31:34,310
Canāt you see what happened?! GO!
217
00:31:34,310 --> 00:31:35,936
She killed him. She killed him!
218
00:31:44,695 --> 00:31:46,155
Weāre right behind you, Karla.
219
00:31:49,617 --> 00:31:51,327
I canāt see shit with this headlamp!
220
00:31:51,327 --> 00:31:53,412
- Crack the emergency glow sticks.
- Yes, the glow sticks!
221
00:31:56,373 --> 00:31:57,916
Take it.
222
00:31:59,085 --> 00:32:00,962
I have a light. Here you go.
223
00:32:15,060 --> 00:32:18,395
Karla, listen to me, please.
224
00:32:20,105 --> 00:32:21,649
Weāre gonna be OK.
225
00:32:22,358 --> 00:32:26,154
But we have to keep going.
226
00:32:27,655 --> 00:32:30,992
We canāt stay.
I promise weāll get out.
227
00:32:31,408 --> 00:32:33,827
But I need you to be strong.
228
00:32:35,162 --> 00:32:36,288
Please...
229
00:32:36,998 --> 00:32:38,040
keep going.
230
00:32:39,375 --> 00:32:40,584
Do it for Javier.
231
00:32:45,172 --> 00:32:46,382
For Javier.
232
00:32:49,468 --> 00:32:51,387
I canāt breathe.
233
00:32:52,513 --> 00:32:53,847
Letās go, Luis.
234
00:32:53,847 --> 00:32:57,434
Iām telling you I canāt. I need air!
235
00:33:00,646 --> 00:33:03,315
Karla⦠Karla, right?
236
00:33:05,025 --> 00:33:08,821
Please hold onto the camera a second.
237
00:33:08,821 --> 00:33:09,822
I need my hands--
238
00:33:09,822 --> 00:33:11,949
Motherfucker! Just drop
that fucking camera already!
239
00:33:11,949 --> 00:33:14,660
I canāt with my hands anymore.
240
00:33:15,828 --> 00:33:17,122
Pleaseā¦
241
00:33:17,122 --> 00:33:20,874
Just a moment. Hold it here.
242
00:33:27,881 --> 00:33:29,925
Thank you.
243
00:33:34,097 --> 00:33:36,557
Luis, take this.
244
00:33:39,601 --> 00:33:41,187
Come on. Go ahead.
245
00:33:49,069 --> 00:33:50,571
Are you fucking with me, Luis?
246
00:33:52,823 --> 00:33:55,200
If you fart again,
I swear to god Iāll kill you.
247
00:34:08,172 --> 00:34:10,175
Come on. Letās move it, asshole.
248
00:34:12,301 --> 00:34:13,342
Watch out! Thereās a drop!
249
00:34:16,221 --> 00:34:17,222
You all right?
250
00:34:18,431 --> 00:34:19,225
Yes.
251
00:34:21,851 --> 00:34:24,103
Hold on. Give me a sec.
252
00:34:32,446 --> 00:34:34,114
Luis, you good?
253
00:34:34,114 --> 00:34:35,364
Yes, I think so.
254
00:34:39,120 --> 00:34:40,036
Take your camera.
255
00:34:40,036 --> 00:34:40,661
What?
256
00:34:40,661 --> 00:34:42,248
Your camera! I canāt hold it anymore.
257
00:34:45,667 --> 00:34:48,003
- Do you hear that?
- I hear something.
258
00:34:48,003 --> 00:34:49,213
It sounds like voices.
259
00:34:57,471 --> 00:34:58,263
I hear somebody.
260
00:34:59,097 --> 00:35:00,808
We gotta go.
261
00:35:02,351 --> 00:35:05,771
- Letās go check.
- We hear you. Weāre coming!
262
00:35:13,362 --> 00:35:14,738
- Come on, Luis.
- No.
263
00:35:15,739 --> 00:35:16,698
Why not?
264
00:35:16,698 --> 00:35:18,742
Didnāt you hear that?
265
00:35:18,742 --> 00:35:20,661
You plan to stay here alone, or what?
266
00:35:20,661 --> 00:35:21,495
Letās go!
267
00:35:23,331 --> 00:35:24,207
Watch your head.
268
00:35:29,920 --> 00:35:32,714
Donāt touch anything.
It could collapse any moment.
269
00:35:32,714 --> 00:35:34,049
No shit! Youāre telling me!
270
00:35:34,049 --> 00:35:35,176
Donāt touch anything!
271
00:35:52,860 --> 00:35:53,652
What is this?
272
00:36:00,784 --> 00:36:02,119
What is this place?
273
00:36:04,288 --> 00:36:06,039
Those are pre-Hispanic paintings.
274
00:36:07,833 --> 00:36:08,876
You see this?
275
00:36:13,589 --> 00:36:14,673
Turn on your light!
276
00:36:14,673 --> 00:36:16,259
My battery cut out. One secā¦
277
00:36:17,343 --> 00:36:18,135
I think I got it.
278
00:36:25,809 --> 00:36:27,228
It canāt beā¦
279
00:36:36,153 --> 00:36:37,613
Donāt touch anything!
280
00:36:38,323 --> 00:36:39,031
Guysā¦
281
00:36:40,073 --> 00:36:41,909
You see all the skulls?
282
00:36:57,090 --> 00:36:57,799
Eddie!
283
00:36:58,383 --> 00:36:59,676
Get out of the way.
284
00:36:59,676 --> 00:37:01,261
- Eddie.
- Get away from there, Eddie!
285
00:37:02,137 --> 00:37:04,765
Thatās the wall of MictlÄn.
286
00:37:05,515 --> 00:37:07,601
What? The wall of what?
287
00:37:09,895 --> 00:37:11,439
- Eddie.
- Whatās happening?
288
00:37:13,148 --> 00:37:14,234
- Whatās going on?
- Eddie?
289
00:37:14,399 --> 00:37:16,360
Stop it, asshole! Youāre scaring us.
290
00:37:18,153 --> 00:37:19,488
This is MictlÄn.
291
00:37:19,488 --> 00:37:20,948
What the fuck are you saying?!
292
00:37:21,698 --> 00:37:24,076
Our God has risen from the underworld.
293
00:37:24,076 --> 00:37:25,245
Put the bar down.
294
00:37:25,619 --> 00:37:27,288
- Our kingā¦
- Put the bar down!
295
00:37:27,288 --> 00:37:29,331
will be compensated.
296
00:37:29,331 --> 00:37:33,418
- Our God will feed and collect.
- Eddie, whatās happening to you?
297
00:37:33,418 --> 00:37:34,419
Put the bar down!
298
00:37:35,338 --> 00:37:36,463
EDDIE, NO!
299
00:37:41,385 --> 00:37:43,261
What the fuck are you doing?!
300
00:37:46,723 --> 00:37:52,272
The heart is my blood,
my gift, my welcome!
301
00:37:52,272 --> 00:37:53,439
Karla, grab him!
302
00:37:59,111 --> 00:38:01,363
Wall of Tzompantli.
303
00:38:01,363 --> 00:38:03,657
Victims of war.
304
00:38:03,657 --> 00:38:06,994
Display of savage victory.
305
00:38:15,919 --> 00:38:16,503
What the fuck is that?
306
00:38:18,755 --> 00:38:22,801
Step back into our lands ofā¦
307
00:38:22,801 --> 00:38:24,886
TENOCHTITLAN!
308
00:38:32,185 --> 00:38:33,437
Karla! Grab the bar!
309
00:38:33,437 --> 00:38:35,564
GRAB THE FUCKING BAR
FOR FUCKāS SAKE!
310
00:38:36,023 --> 00:38:36,940
Oh shit! Run!
311
00:38:37,733 --> 00:38:39,444
Wait for me!
Where are you going?!
312
00:38:39,444 --> 00:38:41,445
No! Donāt leave me here!
313
00:38:43,448 --> 00:38:45,115
Grab my hand!
314
00:38:45,115 --> 00:38:46,283
Pull me harder!
315
00:38:46,867 --> 00:38:47,909
I canāt!
316
00:39:08,138 --> 00:39:09,097
My head.
317
00:39:12,809 --> 00:39:14,728
Whatās that sound?
318
00:39:25,280 --> 00:39:25,947
My lightā¦
319
00:39:26,990 --> 00:39:27,616
My light!
320
00:39:32,704 --> 00:39:33,580
Where is everybody?
321
00:39:40,462 --> 00:39:41,922
Karla, where are you?
322
00:39:43,298 --> 00:39:44,800
Where are the bodies?
323
00:39:49,096 --> 00:39:50,764
Those big fucking hands.
324
00:40:21,629 --> 00:40:22,879
Our Lord.
325
00:40:23,964 --> 00:40:25,633
All powerful.
326
00:40:32,305 --> 00:40:34,141
God of many names.
327
00:40:44,943 --> 00:40:46,446
MictlÄn.
328
00:40:49,739 --> 00:40:52,117
Ixpuztec.
329
00:40:57,497 --> 00:40:59,541
Nextepehua.
330
00:41:01,668 --> 00:41:03,753
Tzontemoc.
331
00:41:06,006 --> 00:41:07,841
Mictlantecuhtli.
332
00:41:10,594 --> 00:41:12,971
Bless us with your presence.
333
00:41:14,347 --> 00:41:17,350
Bathe us with your strength.
334
00:41:23,481 --> 00:41:25,485
MictlÄn.
335
00:41:25,485 --> 00:41:26,611
Rise up.
336
00:41:30,155 --> 00:41:31,948
Mictlantecuhtli.
337
00:41:35,619 --> 00:41:36,578
Rise.
338
00:41:37,787 --> 00:41:39,039
Rise.
339
00:41:39,664 --> 00:41:41,708
Rise!
340
00:41:42,667 --> 00:41:44,544
RISE!
341
00:41:57,140 --> 00:42:01,895
We are living in one of the most
terrifying situations of our country.
342
00:42:03,271 --> 00:42:06,733
We havenāt seen anything like this
since the quake of ā57.
343
00:42:10,237 --> 00:42:15,784
Today, September 19th,
approximately 7:20 AMā¦
344
00:42:17,494 --> 00:42:19,204
ā¦will be a day to remember.
345
00:42:20,413 --> 00:42:22,165
ā¦will be a day to remember.
20869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.