All language subtitles for Twisted.metal.S01E09.srt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:14,515 --> 00:00:15,600 And that, my friend, 3 00:00:15,641 --> 00:00:17,393 is why I wipe back to front. 4 00:00:20,605 --> 00:00:22,106 Puppy wanna help? 5 00:00:24,650 --> 00:00:26,819 Yes! Yes! Yes, puppy wanna help! 6 00:00:26,861 --> 00:00:30,114 - Puppy wanna help! - Yeah, that's a good bitch. 7 00:00:38,539 --> 00:00:41,167 Did you kill all these guys? 8 00:00:41,209 --> 00:00:44,128 Yeah. I mean, he did most of it. 9 00:00:44,170 --> 00:00:46,472 Hey, now, you nicked that nerdy one over there 10 00:00:46,514 --> 00:00:48,424 in the thigh meat. Probably hit an artery. 11 00:00:48,466 --> 00:00:50,259 Granted, I had to finish him off, 12 00:00:50,301 --> 00:00:52,011 but I mean, all that wailing. 13 00:00:52,053 --> 00:00:55,098 I mean, drama queen! Yeah. 14 00:00:55,139 --> 00:00:58,434 Hey, don't worry. You'll get there. I know it. 15 00:00:58,476 --> 00:01:01,104 Yeah. 16 00:01:01,145 --> 00:01:04,232 Here, catch! 17 00:01:04,273 --> 00:01:06,776 There's a good boy. Hoo-hoo! 18 00:01:06,818 --> 00:01:09,612 - Now load up the rest. - Please, just let me go. 19 00:01:09,654 --> 00:01:13,116 I-I told you everything that I know about Stone. 20 00:01:13,157 --> 00:01:15,785 Bad doggy! No speak! 21 00:01:15,827 --> 00:01:18,788 Ah, I'm out of ammo. Gotta fill this up. 22 00:01:18,830 --> 00:01:19,914 You keep an eye on him. 23 00:01:30,800 --> 00:01:34,387 You know that psychopath's not your friend, right? 24 00:01:34,429 --> 00:01:35,638 Oh, and you are? 25 00:01:35,680 --> 00:01:37,598 You sold me out to Stone for a pat on the head. 26 00:01:37,640 --> 00:01:39,058 You couldn't give two fucks about me. 27 00:01:39,100 --> 00:01:41,310 I give more than two fucks about you! 28 00:01:41,352 --> 00:01:46,441 I'm so sorry, Stu, but I was wrong, 29 00:01:46,482 --> 00:01:48,443 and you are wrong about that clown. 30 00:01:48,484 --> 00:01:51,612 He's gonna kill a lot of people, 31 00:01:51,654 --> 00:01:55,658 - maybe even us. - No, he's not Stone. 32 00:01:55,700 --> 00:01:59,954 Sweet Tooth listens to me. We're "S" brothers. 33 00:01:59,996 --> 00:02:00,996 Both of our names start with "S." 34 00:02:00,997 --> 00:02:02,039 Oh, my god. 35 00:02:02,081 --> 00:02:03,541 Look, it-it's like a bonding thing. 36 00:02:03,583 --> 00:02:06,377 Stu, I've known you since we were chucking crayons 37 00:02:06,419 --> 00:02:09,213 at Carter Delauro's head in second grade. 38 00:02:09,255 --> 00:02:13,092 This isn't you. 39 00:02:13,134 --> 00:02:14,802 Shut the fuck up. 40 00:02:14,844 --> 00:02:16,345 Load up those bombs. 41 00:02:16,387 --> 00:02:19,640 Ah, I dropped a few kidney stones in there. 42 00:02:19,682 --> 00:02:21,225 I gotta drink more water. 43 00:02:24,270 --> 00:02:27,774 - Something wrong, boys? - Nope. 44 00:02:27,815 --> 00:02:32,320 We're just talkin' about shootin' stuff and killing things. 45 00:02:32,361 --> 00:02:35,531 - And-and tits. - Titties. 46 00:02:35,573 --> 00:02:38,451 Well, my plan has two out of three of those things, 47 00:02:38,493 --> 00:02:39,911 unless the tits are ours. 48 00:02:43,122 --> 00:02:46,501 You know, Stone thinks we're dead. 49 00:02:46,542 --> 00:02:49,170 We could go anywhere in the world if we want to right now. 50 00:02:49,212 --> 00:02:53,424 What if we, I don't know, start over maybe? 51 00:02:56,969 --> 00:03:00,598 Nah. I got a better idea. 52 00:03:03,935 --> 00:03:08,231 Oh, you look phenomenal, like chips off the old block. 53 00:03:08,272 --> 00:03:11,025 Harold, open wide! 54 00:03:19,158 --> 00:03:21,702 Stubert, would you do the honors? 55 00:04:13,838 --> 00:04:15,715 You're an idiot, John Doe. 56 00:04:20,970 --> 00:04:24,432 Where the hell even am I on this map? 57 00:04:24,474 --> 00:04:27,769 Is that a vagina? 58 00:04:30,897 --> 00:04:32,899 Ah, fuck. 59 00:04:39,197 --> 00:04:41,282 Fuck you, Doe! 60 00:04:41,324 --> 00:04:43,701 Where is this package? 61 00:04:43,743 --> 00:04:45,870 Shit. 62 00:04:45,912 --> 00:04:49,082 Goddamn it, Quiet. 63 00:04:49,123 --> 00:04:51,125 Aw, fuck me. 64 00:04:54,587 --> 00:04:55,671 Come on, you piece of shit. 65 00:04:55,713 --> 00:04:57,340 I know you got some juice. Come on. 66 00:04:57,382 --> 00:05:01,260 Come on. God damn it. 67 00:05:12,647 --> 00:05:15,650 What am I doing? 68 00:05:15,691 --> 00:05:17,568 What the fuck am I doing?! 69 00:05:17,610 --> 00:05:21,572 Partners, my ass. 70 00:05:21,614 --> 00:05:23,074 What's the next move? 71 00:05:23,116 --> 00:05:25,410 I just show up in San Francisco and knock on the gate 72 00:05:25,451 --> 00:05:26,828 and be like, "Hey, what's up? 73 00:05:26,869 --> 00:05:28,454 Remember that dillweed you hired to do that thing? 74 00:05:28,496 --> 00:05:30,206 Well, he died in a fiery explosion, 75 00:05:30,248 --> 00:05:32,500 but I'm here." Fuck! 76 00:05:37,130 --> 00:05:40,842 Go ahead, asshole! Easiest kill of your life! 77 00:05:40,883 --> 00:05:44,303 - Uh, you okay? - Do I look okay?! 78 00:05:44,345 --> 00:05:48,141 Damn, that milkman did you wrong. 79 00:05:48,182 --> 00:05:49,767 It just goes to show, 80 00:05:49,809 --> 00:05:51,352 you never know where you stand with someone 81 00:05:51,394 --> 00:05:52,603 'til push comes to shove. 82 00:05:52,645 --> 00:05:54,897 Reminds me of my ex, Tasha. 83 00:05:54,939 --> 00:05:56,774 The two of us used to love jackin' people, 84 00:05:56,816 --> 00:05:58,693 scavenging, having fun. 85 00:05:58,735 --> 00:06:00,611 We were thick as thieves. 86 00:06:00,653 --> 00:06:02,780 It sounds like you were just thieves. 87 00:06:02,822 --> 00:06:05,533 Yeah. Then she left me for her true love. 88 00:06:05,575 --> 00:06:07,785 Mm, John had someone else, too. 89 00:06:07,827 --> 00:06:11,456 Oh, let me guess. Blonde, huge cans, 90 00:06:11,497 --> 00:06:13,416 curves in all the right places, 91 00:06:13,458 --> 00:06:15,585 and a big old donk, 92 00:06:15,626 --> 00:06:18,796 firm yet pillowy at the same time? 93 00:06:18,838 --> 00:06:20,715 That's very specific, Mark, but no. 94 00:06:20,757 --> 00:06:23,468 - It was a 2002 Subaru. - Kinky. 95 00:06:23,509 --> 00:06:24,552 Not that I'm judging, 96 00:06:24,594 --> 00:06:26,637 seeing as how Tasha left me for meth. 97 00:06:26,679 --> 00:06:29,015 Loved that beautiful blue crystal so much it killed her. 98 00:06:29,057 --> 00:06:31,184 Now she's up in heaven doing angel dust with baby Jesus. 99 00:06:35,438 --> 00:06:37,273 Our nest broke up not soon after. 100 00:06:37,315 --> 00:06:39,108 I'm sorry. 101 00:06:39,150 --> 00:06:41,694 Um, you know, since we're being honest, 102 00:06:41,736 --> 00:06:44,322 that whole vulture nest thing is really fuckin' dumb. 103 00:06:44,363 --> 00:06:47,408 Do you think I like wearing tires in my spare time? 104 00:06:47,450 --> 00:06:49,160 No. It's impractical as all hell, 105 00:06:49,202 --> 00:06:51,579 but if you wanna be a vulture, you gotta stick to the theme. 106 00:06:51,621 --> 00:06:52,663 - Mm. - And me? 107 00:06:52,705 --> 00:06:54,290 I'm a vulture, through and through. 108 00:06:58,961 --> 00:07:01,798 Come on, Mark, I thought we were bonding. 109 00:07:01,839 --> 00:07:04,967 Yes, we shared a moment, and it was lovely. 110 00:07:05,009 --> 00:07:06,844 You're a great person, but that's not gonna stop me 111 00:07:06,886 --> 00:07:08,971 from taking that fancy backpack you're so keen on. 112 00:07:09,013 --> 00:07:12,433 I know it's worth something. 113 00:07:12,475 --> 00:07:15,103 So hand it over. 114 00:07:15,144 --> 00:07:18,523 Fine, you want it? 115 00:07:18,564 --> 00:07:19,690 Go get it. 116 00:07:22,568 --> 00:07:25,571 Now that's just childish. 117 00:07:30,743 --> 00:07:34,122 Tasha, I'm comin', baby. 118 00:07:39,377 --> 00:07:41,462 Need a lift? 119 00:07:51,055 --> 00:07:52,515 How'd you know I was out here? 120 00:07:52,557 --> 00:07:53,891 We didn't. 121 00:07:58,938 --> 00:08:00,940 Here. These'll help. 122 00:08:06,612 --> 00:08:09,574 Hey. I'm so happy I could find you. 123 00:08:09,615 --> 00:08:11,033 I figured you'd follow the map. 124 00:08:15,371 --> 00:08:17,915 Sorry for everything I put you through out there. 125 00:08:17,957 --> 00:08:20,668 - I made a mistake. - Where's Evelyn? 126 00:08:21,710 --> 00:08:23,046 She didn't make it. 127 00:08:23,087 --> 00:08:26,382 Cool. So it was worth it then. 128 00:08:40,104 --> 00:08:41,939 One is squirrel, one is opossum. 129 00:08:41,981 --> 00:08:44,567 Didn't know which one you preferred, so... 130 00:08:44,609 --> 00:08:46,277 Figure we could do a taste test. 131 00:08:46,319 --> 00:08:47,487 Talked to the chef. 132 00:08:47,528 --> 00:08:50,364 He said the opossum is real tender today. 133 00:08:50,406 --> 00:08:52,075 He likes to take herbs and spices 134 00:08:52,116 --> 00:08:54,202 and stuff 'em in the gut pouch. 135 00:08:57,121 --> 00:09:00,500 Goddamn, Quiet, don't do that. 136 00:09:00,541 --> 00:09:02,293 Squirrels don't grow on trees. 137 00:09:02,335 --> 00:09:06,047 I mean, they do kinda, but still gotta hunt 'em, 138 00:09:06,089 --> 00:09:07,882 and they're hard little fuckers to hit. 139 00:09:07,924 --> 00:09:09,884 So I got good news and bad news. 140 00:09:09,885 --> 00:09:10,885 What do you want first? 141 00:09:10,885 --> 00:09:12,678 - Good news. - Bad news. 142 00:09:12,720 --> 00:09:15,223 Okay, glad to see you're both on the same page. 143 00:09:15,264 --> 00:09:18,684 I'm a glass-half-empty gal, so let's start with bad. 144 00:09:18,726 --> 00:09:20,603 Stone's men fell back to the dam 145 00:09:20,645 --> 00:09:22,688 ever since the clown took out his bases. 146 00:09:22,730 --> 00:09:25,691 Sweet Tooth? He still kicking around? 147 00:09:25,733 --> 00:09:27,652 He's got Stone all hot and bothered. 148 00:09:27,693 --> 00:09:29,445 He basically just pissed in a hornet's nest. 149 00:09:29,487 --> 00:09:32,198 So getting to New San Francisco through the dam, 150 00:09:32,240 --> 00:09:33,783 it ain't gonna work. 151 00:09:33,825 --> 00:09:35,868 But now the good news, 152 00:09:35,910 --> 00:09:37,829 I heard tell of another way through. 153 00:09:37,870 --> 00:09:39,789 There's a hole in Stone's blockade. 154 00:09:39,831 --> 00:09:41,124 It's a night's drive from here. 155 00:09:41,165 --> 00:09:42,375 I mean, the lawmen on the road, 156 00:09:42,417 --> 00:09:43,876 they're not gonna make your trip any easier, 157 00:09:43,918 --> 00:09:46,462 but at least you won't be walking right into Stone's kitchen. 158 00:09:46,504 --> 00:09:48,214 And we can get you close, 159 00:09:48,256 --> 00:09:50,591 but after that I'm taking the convoy north. 160 00:09:50,633 --> 00:09:51,926 We don't want any part in this fight. 161 00:09:51,968 --> 00:09:55,346 So if you want to get through, 162 00:09:55,388 --> 00:09:57,849 you're gonna need one motherfucker of a car. 163 00:09:57,890 --> 00:10:01,728 It sounds like we have our work cut out for us. 164 00:10:01,769 --> 00:10:04,856 So there's a we now. Get this straight. 165 00:10:04,897 --> 00:10:06,858 The only reason I haven't thrown you 166 00:10:06,899 --> 00:10:08,860 out of the back of this fucking rig 167 00:10:08,901 --> 00:10:10,737 is because I want inside. 168 00:10:10,778 --> 00:10:13,322 I want a new life, a life where I don't have to 169 00:10:13,364 --> 00:10:15,616 look at your fucking face every goddamn minute. 170 00:10:24,625 --> 00:10:25,625 My grandfather was a rancher. 171 00:10:27,837 --> 00:10:30,882 Cattle. He had a huge herd, 172 00:10:30,923 --> 00:10:32,383 hundreds of animals. 173 00:10:32,425 --> 00:10:34,927 Cattle, they're delicious, of course. 174 00:10:34,969 --> 00:10:37,221 Cheeseburgers, whatnot. 175 00:10:37,263 --> 00:10:39,182 But you know what else they are? 176 00:10:39,223 --> 00:10:41,059 They're dumb. 177 00:10:41,100 --> 00:10:42,560 If you leave a gate open, 178 00:10:42,602 --> 00:10:45,063 these stupid assholes will just wander through, 179 00:10:45,104 --> 00:10:47,315 eat your crops, destroy property, 180 00:10:47,356 --> 00:10:48,649 shit all over the place. 181 00:10:48,691 --> 00:10:50,526 Hell, they'll even shit on each other. 182 00:10:50,568 --> 00:10:53,154 Like I said, dumb. 183 00:10:53,286 --> 00:10:56,247 Like Carl! 184 00:10:56,289 --> 00:10:58,916 But my grandfather also had dogs, 185 00:10:58,958 --> 00:11:02,086 strong, proud, fierce. 186 00:11:02,128 --> 00:11:04,297 A dog can control these beasts, 187 00:11:04,338 --> 00:11:06,174 move 'em from pasture to pasture. 188 00:11:06,215 --> 00:11:09,510 A stray runaway, they bring that stray back. 189 00:11:09,552 --> 00:11:11,971 They were in control. 190 00:11:12,013 --> 00:11:15,600 Now we have strays in our herd. 191 00:11:15,641 --> 00:11:19,187 The mute, the milkman, they defy us! 192 00:11:19,228 --> 00:11:21,814 This is our land! These are our roads! 193 00:11:21,856 --> 00:11:25,443 We're the dogs; we control the herd! 194 00:11:25,485 --> 00:11:28,029 We will never go back to the way things were. 195 00:11:28,070 --> 00:11:30,239 Never! Am I right? 196 00:11:35,745 --> 00:11:37,705 Bababooey. 197 00:11:37,747 --> 00:11:41,167 Don't worry, baby, you're in good hands. 198 00:11:41,209 --> 00:11:43,294 Thankfully, this isn't my first time. 199 00:11:43,336 --> 00:11:45,713 I just need to check your eyeballs, okay? 200 00:11:45,755 --> 00:11:48,800 Come on, you stupid motherfucker. 201 00:11:57,308 --> 00:11:59,143 Oh, Tasha. 202 00:11:59,185 --> 00:12:01,062 I bet you hated all these fucking songs. 203 00:12:01,103 --> 00:12:02,146 I'm so sorry. 204 00:12:15,576 --> 00:12:17,036 Can you grab that for me? 205 00:12:17,078 --> 00:12:18,496 You have hands. 206 00:12:18,538 --> 00:12:20,581 Yeah, and both of 'em are deep in this car's guts. 207 00:12:20,623 --> 00:12:22,416 So can you just pass it to me, please? 208 00:12:22,458 --> 00:12:23,960 I would love to. 209 00:12:26,087 --> 00:12:28,422 Goddamn it! I said I'm sorry. 210 00:12:28,464 --> 00:12:29,799 What else do you want from me? 211 00:12:29,841 --> 00:12:33,052 Um, for you to eat shit and kiss my ass. 212 00:12:33,094 --> 00:12:36,514 So should I eat shit before or after I kiss your ass? 213 00:12:36,556 --> 00:12:38,141 'Cause the order matters. 214 00:12:40,726 --> 00:12:42,895 Just want to make sure I'm doing it right. 215 00:12:53,865 --> 00:12:55,032 Come on, talk to me. 216 00:12:55,074 --> 00:12:57,243 Why? It doesn't matter. 217 00:12:57,285 --> 00:12:58,953 Of course it matters. 218 00:12:58,995 --> 00:13:00,955 Fucking bullshit. 219 00:13:00,997 --> 00:13:03,040 If it mattered, you would've come with me 220 00:13:03,082 --> 00:13:06,460 instead of choosing to stay with a fucking car. 221 00:13:06,502 --> 00:13:09,088 You told me we were partners in this, but we're not. 222 00:13:09,130 --> 00:13:11,340 I'm a passenger riding shotgun. 223 00:13:11,382 --> 00:13:12,884 Quiet... 224 00:13:12,925 --> 00:13:15,219 You got something snappy to say now, John? 225 00:13:15,261 --> 00:13:18,014 You gonna tell me how wrong I was? 226 00:13:18,055 --> 00:13:21,267 When I watched that fireball explode in the woods, 227 00:13:21,309 --> 00:13:23,644 I thought you were fucking dead. 228 00:13:23,686 --> 00:13:26,647 I thought I'd lost you. 229 00:13:26,689 --> 00:13:29,942 And I'm so fucking tired of losing people. 230 00:13:29,984 --> 00:13:34,822 And you knew that, John, and you didn't care. 231 00:13:34,864 --> 00:13:37,700 'Cause you don't care about anyone but you. 232 00:13:43,623 --> 00:13:44,874 Tire's got a leak. 233 00:14:36,425 --> 00:14:38,803 That was supposed to be a surprise. 234 00:14:38,845 --> 00:14:41,806 Figured you'd like the easy access. 235 00:14:41,848 --> 00:14:43,599 But if you don't, I can take it out, 236 00:14:43,641 --> 00:14:44,725 and you can use it for whatever you want. 237 00:14:44,767 --> 00:14:46,978 No, it's fine. I like it. 238 00:15:00,158 --> 00:15:01,159 Quiet... 239 00:15:04,537 --> 00:15:07,582 I fucked up. 240 00:15:07,623 --> 00:15:10,585 Evelyn has been my home for 20-something years. 241 00:15:10,626 --> 00:15:14,589 Before her, I just felt cold. 242 00:15:16,048 --> 00:15:17,258 Alone. 243 00:15:19,969 --> 00:15:22,972 And I promised myself I'd never feel like that again. 244 00:15:26,517 --> 00:15:29,312 So losing her meant I would go back to being 245 00:15:29,353 --> 00:15:31,856 that same sad-ass little boy. 246 00:15:31,898 --> 00:15:34,609 But that's not even what hurt the most. 247 00:15:34,650 --> 00:15:37,320 Look, in the past ten days 248 00:15:37,361 --> 00:15:39,947 we've fought, tried to kill each other, 249 00:15:39,989 --> 00:15:44,869 did interesting things to each other's bodies in a ball pit. 250 00:15:44,911 --> 00:15:50,166 I can't imagine day 11 without you. 251 00:15:50,208 --> 00:15:52,877 I'm better with you. 252 00:15:52,919 --> 00:15:55,671 I think maybe you're better with me, too. 253 00:15:58,758 --> 00:16:01,260 I know what I did was shitty. 254 00:16:01,302 --> 00:16:03,179 And I'm sorry. 255 00:16:06,140 --> 00:16:07,440 I don't have to be in the driver's seat all the time. 256 00:16:10,353 --> 00:16:14,398 I want to be a partner 257 00:16:14,940 --> 00:16:16,359 if that's still a thing. 258 00:16:21,364 --> 00:16:24,367 It was pretty shitty. 259 00:16:24,408 --> 00:16:26,202 It was the shittiest. 260 00:16:31,332 --> 00:16:34,418 Damn, girl, you gonna jump up on it already. Ow! 261 00:16:34,460 --> 00:16:36,462 Come on, man, something's wrong. 262 00:16:38,756 --> 00:16:40,216 Drive-by! We're taking fire! 263 00:16:40,258 --> 00:16:41,342 It's the law. Get down! 264 00:16:45,304 --> 00:16:47,765 We have casualties in rig four! 265 00:16:47,807 --> 00:16:49,892 We need a medic on rig eight! 266 00:16:49,934 --> 00:16:53,187 I need backup now! Move it! 267 00:16:53,229 --> 00:16:55,982 Some piece of shit lawman killed three of our drivers. 268 00:16:56,023 --> 00:16:57,775 We're about to make it more than even. 269 00:16:59,944 --> 00:17:01,863 If I were you, I would get some better artillery 270 00:17:01,904 --> 00:17:03,948 than them dinky pea-shooters everyone had. 271 00:17:03,990 --> 00:17:06,409 Looks like she's got the right idea. 272 00:17:11,330 --> 00:17:13,583 This one. It speaks to me. 273 00:17:13,624 --> 00:17:14,625 Yeah, it speaks to me, too. 274 00:17:14,667 --> 00:17:16,043 It says, "I'm too heavy." 275 00:17:16,085 --> 00:17:17,795 The car can handle it, dickhead. 276 00:17:17,837 --> 00:17:19,630 It's about balance. 277 00:17:19,672 --> 00:17:22,717 We have weapons, armor, speed, and handling. 278 00:17:22,758 --> 00:17:24,469 Too much of one, you lose the other. 279 00:17:24,510 --> 00:17:26,387 Car's too heavy, low speed, 280 00:17:26,429 --> 00:17:27,805 sluggish handling. 281 00:17:27,847 --> 00:17:29,557 So if we're gonna add any weight, 282 00:17:29,599 --> 00:17:31,976 I say we add armor. 283 00:17:32,018 --> 00:17:34,979 If you're fast enough, it won't matter. 284 00:17:35,021 --> 00:17:37,023 Did you just give me a compliment? 285 00:17:37,064 --> 00:17:38,399 I said if. 286 00:17:43,237 --> 00:17:45,865 Oh, hello. 287 00:17:45,907 --> 00:17:47,909 I can't believe Watts just had this shit laying around. 288 00:17:47,950 --> 00:17:50,661 Do you know how rare ballistic glass is? 289 00:17:50,703 --> 00:17:52,830 It's a windshield, you fucking dork. Relax. 290 00:17:52,872 --> 00:17:55,333 You're acting like you just got your first BJ. 291 00:17:55,374 --> 00:17:56,501 This shit is bulletproof! 292 00:17:56,542 --> 00:17:58,461 And when I got my first BJ, 293 00:17:58,503 --> 00:17:59,837 I was very nice, I'll have you know. 294 00:17:59,879 --> 00:18:01,506 I even said thank you. 295 00:18:01,547 --> 00:18:03,341 I bet you had to say please, too. 296 00:18:06,219 --> 00:18:08,429 How do you know how to do all this stuff anyway? 297 00:18:08,471 --> 00:18:09,931 Mnh, you just try different pieces 298 00:18:09,972 --> 00:18:11,641 'til you find the one that fits. 299 00:18:11,682 --> 00:18:13,810 That doesn't make any sense. 300 00:18:13,851 --> 00:18:15,520 Somebody had to teach you how to do this. 301 00:18:15,561 --> 00:18:17,897 Some things come natural, like breathing or driving. 302 00:18:17,939 --> 00:18:19,774 No, it's not natural. 303 00:18:19,816 --> 00:18:21,734 You have to be taught how to drive. 304 00:18:21,776 --> 00:18:22,860 - Nuh-unh. - Uh-huh. 305 00:18:22,902 --> 00:18:24,111 - Nuh-unh. - Uh-huh. 306 00:18:24,153 --> 00:18:25,154 Nuh-unh. 307 00:18:25,196 --> 00:18:26,614 Babies don't know how to drive. 308 00:18:26,656 --> 00:18:28,074 Think about that. 309 00:18:41,712 --> 00:18:43,798 I think it's done. 310 00:18:43,840 --> 00:18:45,633 Here's the moment of truth. 311 00:18:49,595 --> 00:18:51,180 What do you want to name her? 312 00:18:51,222 --> 00:18:53,933 Pfft, I don't know, I mean, how did you decide on Evelyn? 313 00:18:53,975 --> 00:18:56,310 Mnh-mnh, she just felt like an Evelyn. 314 00:18:56,352 --> 00:18:58,813 And I found a license plate that said "Evelyn." 315 00:18:58,855 --> 00:19:00,648 Okay, thief. 316 00:19:00,690 --> 00:19:04,170 I don't know, this hunk of junk feels like... 317 00:19:05,611 --> 00:19:08,614 Roadkill. 318 00:19:08,656 --> 00:19:11,617 Roadkill. I love it. 319 00:19:13,703 --> 00:19:15,079 I wish we had some tunes. 320 00:19:15,121 --> 00:19:17,206 Oh. 321 00:19:17,248 --> 00:19:18,499 Oh, no, not a mix. 322 00:19:18,541 --> 00:19:20,168 No, that's like Russian roulette. 323 00:19:20,209 --> 00:19:21,460 Come on. 324 00:19:21,502 --> 00:19:22,879 For Tasha. 325 00:19:27,383 --> 00:19:30,887 You got lucky. 326 00:19:30,928 --> 00:19:35,850 Okay, Watts, we're ready to roll. 327 00:19:35,892 --> 00:19:39,854 ♪ You want it all ♪ 328 00:19:39,896 --> 00:19:43,483 ♪ But you can't have it ♪ 329 00:19:46,652 --> 00:19:48,696 I think we're ready to fuck shit up. 330 00:19:48,738 --> 00:19:51,991 Oh, there's a "we" now. 331 00:19:52,033 --> 00:19:55,745 - Look, if we don't make it... - Fuck that shit. 332 00:19:55,786 --> 00:19:58,456 San Francisco or bust, baby. 333 00:19:58,498 --> 00:20:00,708 ♪ It's it ♪ ♪ What is it ♪ 334 00:20:00,750 --> 00:20:01,751 ♪ It's it ♪ 335 00:20:10,301 --> 00:20:12,470 So this is Stone's blockade. 336 00:20:12,512 --> 00:20:13,554 Girthy. 337 00:20:30,613 --> 00:20:34,116 I don't see any lawmen. Maybe they all left. 338 00:20:39,330 --> 00:20:41,791 A car graveyard, not creepy at all. 339 00:20:51,425 --> 00:20:53,511 Huh, "resisted." 340 00:20:53,553 --> 00:20:54,971 What'd you say? 341 00:20:55,012 --> 00:20:56,430 What? I'm just saying what they're saying. 342 00:21:05,606 --> 00:21:07,233 Stone's here. 343 00:21:07,275 --> 00:21:08,275 What? 344 00:21:19,078 --> 00:21:20,413 Why'd we stop? 345 00:21:30,506 --> 00:21:33,050 I'm gonna make truck nuts out of your ballsack, Milkman! 346 00:21:41,476 --> 00:21:44,187 Gotta hand it to the guy, he's got good traps. 347 00:21:44,228 --> 00:21:47,356 - A little help? - We're on it. 348 00:21:47,398 --> 00:21:50,776 Uh, baby, things aren't looking so good out here. 349 00:21:50,818 --> 00:21:52,195 You ready? 350 00:21:52,236 --> 00:21:56,157 The wind's about to change in our favor, Amber. 351 00:21:56,199 --> 00:21:58,451 A twister's coming. 352 00:22:29,023 --> 00:22:31,984 I'm so sick of that fucking clown! 353 00:22:32,026 --> 00:22:34,904 It's time, Stu. Light 'er up. 354 00:22:47,750 --> 00:22:50,002 Time to play. 355 00:22:56,045 --> 00:23:01,045 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 25503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.