Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:23,040 --> 00:00:26,794
Sector 5 harvesting
will conclude in ten minutes.
2
00:00:26,836 --> 00:00:29,880
You heard him. Ten minutes.
3
00:00:29,922 --> 00:00:32,258
Deposit all crops before curfew.
4
00:00:32,299 --> 00:00:34,677
Hurry up! No slacking!
5
00:00:34,718 --> 00:00:36,512
Get back to work!
6
00:00:36,703 --> 00:00:38,413
Daniel, you dead idiot.
7
00:00:38,424 --> 00:00:40,510
I told you to stay out of the deep end.
8
00:00:42,697 --> 00:00:45,343
Dude, where you been?
9
00:00:45,354 --> 00:00:48,054
- I got us a contract.
- Fuck off!
10
00:00:48,065 --> 00:00:49,275
We're both about to fuck off.
11
00:00:49,493 --> 00:00:50,827
Four years, and then we get
12
00:00:50,838 --> 00:00:53,946
two acres of pristine
beachfront O.C. property
13
00:00:54,019 --> 00:00:55,353
as our reward.
14
00:00:55,364 --> 00:00:57,449
"The female has been
assigned to domestic work.
15
00:00:57,491 --> 00:00:58,993
The male, food service."
16
00:00:59,004 --> 00:01:00,733
We got to do four years of this shit?
17
00:01:00,744 --> 00:01:03,038
We've been stuck in these
fields since we were kids.
18
00:01:03,080 --> 00:01:06,292
Did you not hear what I said
about beachfront property?
19
00:01:06,333 --> 00:01:08,544
Once we're done, it's
blue skies and yellow sands
20
00:01:08,586 --> 00:01:10,963
for the rest of our lives.
21
00:01:11,035 --> 00:01:12,453
What about Adrian?
22
00:01:12,495 --> 00:01:14,873
Come on, Adrian?
It doesn't mean anything.
23
00:01:14,884 --> 00:01:17,959
- We're just having a little fun.
- I know. We share a wall.
24
00:01:17,970 --> 00:01:20,496
Do you two assholes ever shut up?
25
00:01:20,507 --> 00:01:22,433
- Don't have me report you.
- Mind your fucking business, Tobin!
26
00:01:22,444 --> 00:01:23,692
Don't make me shove this
up your urethra, Tobin.
27
00:01:23,703 --> 00:01:26,205
No one even likes you!
Why are you even talking?
28
00:01:26,687 --> 00:01:27,938
Come on, man.
29
00:01:27,980 --> 00:01:30,274
We're packing our bags,
and we're getting out.
30
00:01:30,347 --> 00:01:32,265
Do I get a say in this
at all or what, huh?
31
00:01:32,276 --> 00:01:33,559
What are you gonna say, fuckhead?
32
00:01:33,569 --> 00:01:35,144
That you're not interested
in a better life?
33
00:01:35,154 --> 00:01:36,655
That you don't want to be happy?
34
00:01:36,697 --> 00:01:38,272
You seriously wanna spend
the rest of your days
35
00:01:38,282 --> 00:01:40,951
becoming shriveled up
and useless like Tobin?
36
00:01:41,073 --> 00:01:42,079
I heard that.
37
00:01:42,090 --> 00:01:44,290
- We wanted you to hear it!
- She wanted you to hear it.
38
00:01:46,154 --> 00:01:47,833
Okay, let's do it.
39
00:01:47,844 --> 00:01:50,221
But you're finishing off our
work for the rest of the day.
40
00:01:52,768 --> 00:01:55,062
Done. Pick em up, fuckhead.
41
00:02:00,698 --> 00:02:03,033
Fuck. My head.
42
00:02:04,934 --> 00:02:06,477
Quiet?
43
00:02:07,708 --> 00:02:08,802
Why are we here?
44
00:02:08,813 --> 00:02:10,385
We're okay.
45
00:02:11,638 --> 00:02:12,931
Are you sure?
46
00:02:13,005 --> 00:02:14,724
Yeah.
47
00:02:14,735 --> 00:02:16,529
He left a note.
48
00:02:20,397 --> 00:02:24,025
"The astral nauts of store LIS004
49
00:02:24,036 --> 00:02:25,663
have left this ruined world
50
00:02:25,704 --> 00:02:29,625
to ascend to our new home
on the two-ringed planet.
51
00:02:29,667 --> 00:02:34,022
I, Zachary, await an escape
pod for my mortal flesh.
52
00:02:34,033 --> 00:02:35,506
Please do not move me."
53
00:02:35,613 --> 00:02:38,968
See? They ascended. We're good.
54
00:02:39,009 --> 00:02:41,720
Fine. I'll take out the leftovers.
55
00:02:41,762 --> 00:02:43,556
Come on, Zach.
56
00:02:46,058 --> 00:02:50,980
Oh, these bones feel like spaghetti.
57
00:02:50,991 --> 00:02:52,727
You're lucky I got you out of Topeka.
58
00:02:52,738 --> 00:02:54,942
Stone almost smoked your ass, right?
59
00:02:54,984 --> 00:02:56,152
Ow! What's that for?
60
00:02:56,193 --> 00:02:58,028
I had him! That was my kill.
61
00:02:58,070 --> 00:03:01,509
Who, Stone? Are you delusional?
62
00:03:01,520 --> 00:03:03,022
When I saw you, your car was sideways
63
00:03:03,033 --> 00:03:04,493
and you were covered with blood.
64
00:03:04,535 --> 00:03:06,370
Matter of fact, you're still bleeding.
65
00:03:09,775 --> 00:03:11,271
At least he's dead, right?
66
00:03:11,282 --> 00:03:13,275
Stone? Yeah.
67
00:03:14,065 --> 00:03:16,275
Maybe. Now that I think of it, no.
68
00:03:16,286 --> 00:03:18,371
- What the fuck, John?
- I was busy trying
69
00:03:18,382 --> 00:03:20,342
to get your ass out of
that amusement park alive.
70
00:03:20,384 --> 00:03:21,893
The fact that we're both standing here,
71
00:03:21,904 --> 00:03:23,130
I think I made the right call.
72
00:03:23,141 --> 00:03:24,340
That wasn't your call to make.
73
00:03:24,351 --> 00:03:26,015
Says the asshole who poisoned me.
74
00:03:26,026 --> 00:03:27,820
And I told you not to come back for me.
75
00:03:27,831 --> 00:03:29,174
- Well, I ignored that.
- Why?
76
00:03:29,185 --> 00:03:30,468
Because it was a stupid
fucking thing to say.
77
00:03:30,478 --> 00:03:31,552
Well, you're fucking stupid.
78
00:03:31,562 --> 00:03:33,092
Well, so are you.
79
00:03:41,947 --> 00:03:44,074
Do you think something's
about to happen?
80
00:03:44,116 --> 00:03:45,451
Because it definitely is.
81
00:03:48,412 --> 00:03:50,652
- It's been a while since I...
- Why do you talk so much?
82
00:04:12,895 --> 00:04:14,647
Ugh! Ahh! Oh, nasty!
83
00:04:25,180 --> 00:04:28,367
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
84
00:04:42,143 --> 00:04:45,970
Giselle? You majestic bitch.
85
00:04:45,981 --> 00:04:49,979
It has been forever. Mwah. Mwah.
86
00:04:49,990 --> 00:04:54,562
Oh, my God, I love your earrings.
87
00:04:54,603 --> 00:04:58,399
I treated myself to a new necklace too.
88
00:04:58,595 --> 00:05:00,598
Idiot didn't finish her chores.
89
00:05:00,609 --> 00:05:03,778
Oh, my God, I'm starving.
90
00:05:03,789 --> 00:05:07,161
I want a number one, no bun, fries.
91
00:05:08,794 --> 00:05:11,721
Atkins, right?
92
00:05:57,750 --> 00:05:59,084
Hello!
93
00:05:59,126 --> 00:06:01,795
I totally can see you holding the tray.
94
00:06:21,879 --> 00:06:24,158
May I have your attention, please?
95
00:06:26,734 --> 00:06:27,758
Excuse me, everyone.
96
00:06:27,769 --> 00:06:30,503
I was just informed there's
an active shooter nearby.
97
00:06:30,514 --> 00:06:33,244
Yes, another one.
98
00:06:33,285 --> 00:06:36,080
Now, we're totally safe,
but as a precaution,
99
00:06:36,121 --> 00:06:37,957
we will be locking down.
100
00:06:37,998 --> 00:06:40,751
Now until we get the
all clear, please enjoy
101
00:06:40,793 --> 00:06:43,379
endless Shooting Star
fries on the house.
102
00:06:43,420 --> 00:06:45,745
Oh, my God, I totally will.
103
00:06:46,342 --> 00:06:47,532
Yes.
104
00:06:48,300 --> 00:06:51,554
- How we doin', folks?
- Good, thanks.
105
00:06:51,595 --> 00:06:53,138
Can I get you some more fries?
106
00:06:53,180 --> 00:06:56,642
That would be awesome.
107
00:07:10,952 --> 00:07:13,037
Well, that complicates things.
108
00:07:46,161 --> 00:07:48,959
Hey, you're awake.
109
00:07:50,196 --> 00:07:51,595
Where are you going?
110
00:07:51,606 --> 00:07:55,036
I-I gotta go.
111
00:07:55,047 --> 00:07:57,011
Are you seriously going back to him?
112
00:07:57,022 --> 00:07:58,690
You don't understand.
113
00:08:00,289 --> 00:08:02,166
Bye.
114
00:08:02,260 --> 00:08:04,679
Goddamn balls.
115
00:08:07,963 --> 00:08:10,039
Next time you see Stone,
he'll give you a bullet enema,
116
00:08:10,049 --> 00:08:12,177
- if you're lucky.
- Not if I give him one first.
117
00:08:12,188 --> 00:08:14,125
Yeah, like you'll get within
ten miles of Officer Psychopath
118
00:08:14,136 --> 00:08:15,846
after the shit you pulled.
119
00:08:20,726 --> 00:08:23,312
- What was that?
- Shit.
120
00:08:23,354 --> 00:08:24,939
We need to get inside right now.
121
00:08:24,980 --> 00:08:26,398
That's a Watkyn's storm.
122
00:08:36,209 --> 00:08:39,296
Well, bad ass, what's the plan?
123
00:08:39,307 --> 00:08:42,060
Only a complete idiot
would go out in this.
124
00:08:42,164 --> 00:08:43,728
Isn't that your car out there?
125
00:08:44,071 --> 00:08:45,406
Shit!
126
00:08:45,417 --> 00:08:47,229
Oh, fuck!
127
00:08:48,629 --> 00:08:49,982
Evelyn!
128
00:08:49,993 --> 00:08:51,411
Man, he runs weird.
129
00:09:07,974 --> 00:09:10,256
Ow! Jesus!
130
00:09:13,612 --> 00:09:15,573
Oh, Zachary.
131
00:09:15,720 --> 00:09:17,681
That's why you shouldn't join cults.
132
00:09:25,373 --> 00:09:28,533
Oh, fuck me. Fell on my burn.
133
00:09:33,686 --> 00:09:35,813
That's what I get for saving your life.
134
00:09:44,921 --> 00:09:46,812
Oh, thank you.
135
00:10:02,912 --> 00:10:05,247
This is why I tell you
to drink less water.
136
00:10:05,289 --> 00:10:07,292
Just go.
137
00:10:20,554 --> 00:10:22,348
I missed you too, little bunny.
138
00:10:22,389 --> 00:10:24,558
You holding up okay?
139
00:10:24,600 --> 00:10:27,478
No one even comes back here.
140
00:10:27,520 --> 00:10:30,689
Come on. It's been three years.
141
00:10:30,731 --> 00:10:32,942
Let me hear that
annoying-ass voice of yours.
142
00:10:36,134 --> 00:10:37,802
Please?
143
00:10:38,058 --> 00:10:40,060
It's me.
144
00:10:45,412 --> 00:10:48,415
See? They can't take everything away.
145
00:10:48,769 --> 00:10:51,335
See? You're still the same annoying pest
146
00:10:51,377 --> 00:10:52,920
who's great at slicing tree fruit
147
00:10:52,962 --> 00:10:56,757
and even better at making
Tobin feel like a piece of shit.
148
00:10:56,799 --> 00:10:58,592
Hey. Hey.
149
00:10:58,634 --> 00:11:00,344
Hey, when my manager isn't looking,
150
00:11:00,386 --> 00:11:02,471
I fart on his lunch. Yeah.
151
00:11:02,513 --> 00:11:04,932
Yeah, but I'm not talking,
like, a one-cheek squeak.
152
00:11:04,974 --> 00:11:08,602
I'm talking like a full,
bullhorn fucking blast.
153
00:11:08,644 --> 00:11:11,021
There you are. There you are.
154
00:11:11,063 --> 00:11:12,606
Jesus, these morons.
155
00:11:12,648 --> 00:11:14,825
I gotta do everything myself.
156
00:11:16,152 --> 00:11:17,903
The hell are you two doing back here?
157
00:11:20,697 --> 00:11:22,770
You're not allowed here.
158
00:11:23,480 --> 00:11:25,191
Oh, your keeper's not gonna be happy.
159
00:11:25,202 --> 00:11:26,996
Don't touch her!
160
00:11:30,291 --> 00:11:32,084
Know your place!
161
00:11:32,126 --> 00:11:33,919
How dare you speak...
162
00:11:46,378 --> 00:11:48,296
Oh, we are not done.
163
00:11:51,373 --> 00:11:53,583
All of this is lies. Lies!
164
00:11:53,594 --> 00:11:54,762
It's okay, everyone.
165
00:11:54,773 --> 00:11:56,817
Reaper should be here any moment.
166
00:11:56,859 --> 00:11:57,985
I hope.
167
00:11:57,996 --> 00:12:00,665
- You promised me!
- I gave you four years.
168
00:12:00,769 --> 00:12:02,896
Where's my beach? My freedom?
169
00:12:02,907 --> 00:12:06,035
That contract is bullshit!
All of this is bullshit!
170
00:12:20,299 --> 00:12:22,676
Well, that was stressful.
171
00:12:22,718 --> 00:12:25,846
Anywho, lockdown's lifted.
You're all free to go.
172
00:12:26,093 --> 00:12:28,713
And, please, grab a Black
Hole burger for the road.
173
00:12:31,226 --> 00:12:33,577
Just you wait.
174
00:12:42,655 --> 00:12:44,057
Just give me the napkin.
175
00:12:44,068 --> 00:12:46,529
No, I don't want your help.
176
00:12:46,540 --> 00:12:48,508
- You need it.
- Do I?
177
00:12:53,332 --> 00:12:55,167
I'll show you.
178
00:13:09,348 --> 00:13:10,589
You've done this before, haven't you?
179
00:13:17,314 --> 00:13:19,108
What is a Watkyn's storm, anyway?
180
00:13:19,631 --> 00:13:21,975
A nuclear plant in
Watkyn's Harbor exploded
181
00:13:21,986 --> 00:13:23,529
when the power went out,
182
00:13:23,571 --> 00:13:25,531
poisoned the atmosphere.
183
00:13:25,573 --> 00:13:27,703
The further east you
go, the worse it gets,
184
00:13:27,714 --> 00:13:31,109
so we just got to wait it out a while.
185
00:13:31,120 --> 00:13:32,955
How long is a while?
186
00:13:34,832 --> 00:13:36,167
Oh, my God.
187
00:14:11,019 --> 00:14:13,485
- Oh, lucky shot.
- Really?
188
00:14:13,496 --> 00:14:16,457
- You wanna make it interesting?
- Okay.
189
00:14:16,499 --> 00:14:19,418
I sink it, I get to
ask you whatever I want.
190
00:14:19,460 --> 00:14:21,670
You sink it, same deal.
191
00:14:21,864 --> 00:14:24,357
Fine. You go first.
192
00:14:25,168 --> 00:14:27,170
You fucker.
193
00:14:27,259 --> 00:14:29,053
- You played me.
- Me? No!
194
00:14:29,094 --> 00:14:32,640
That was just luck. But since you lost,
195
00:14:32,681 --> 00:14:34,767
what's the coolest
place you've ever been?
196
00:14:34,809 --> 00:14:36,675
Are you seriously not
gonna ask me my first name?
197
00:14:36,685 --> 00:14:40,356
- Oh, shit. Wait, no.
- Nope!
198
00:14:40,367 --> 00:14:43,412
- Disneyland.
- What's that?
199
00:14:43,484 --> 00:14:45,319
You never heard of Disneyland?
200
00:14:45,361 --> 00:14:46,519
I went there when I was a kid.
201
00:14:46,529 --> 00:14:48,030
Before the fall. Lots of kids did.
202
00:14:48,072 --> 00:14:51,283
It had a castle, rides,
princesses, Mickey Mouse.
203
00:14:51,325 --> 00:14:52,441
Why did this mouse have a name?
204
00:14:52,451 --> 00:14:54,328
- Why was he so special?
- Excuse me.
205
00:14:54,370 --> 00:14:56,455
Mickey was very cool.
206
00:14:56,497 --> 00:14:57,530
He had a snappy little tux,
207
00:14:57,540 --> 00:14:58,958
and he gave very good hugs, too.
208
00:14:58,999 --> 00:15:01,919
You hugged a giant mouse?
That's disgusting.
209
00:15:01,961 --> 00:15:04,338
I would never take a child
to this land of monsters.
210
00:15:04,380 --> 00:15:07,716
It was the happiest place
on earth, motherfucker.
211
00:15:07,758 --> 00:15:09,124
Let me guess, the coolest
place you've ever been
212
00:15:09,134 --> 00:15:11,720
- is up your own ass.
- Ah, ah, ah, play the game.
213
00:15:17,143 --> 00:15:19,645
The Container Store.
214
00:15:19,687 --> 00:15:21,856
- The Container Store?
- Yes.
215
00:15:21,897 --> 00:15:26,360
Picture a store full of
plastic containers, dispensers,
216
00:15:26,402 --> 00:15:28,779
big, small, all different colors.
217
00:15:28,821 --> 00:15:31,198
When I get my own spot
in New San Francisco,
218
00:15:31,240 --> 00:15:34,743
everything is gonna
have its own place to go.
219
00:15:34,785 --> 00:15:36,370
Do you own anything of value?
220
00:15:36,412 --> 00:15:38,289
Ah... You already asked your question.
221
00:15:38,330 --> 00:15:41,041
Now it's my turn.
222
00:15:41,083 --> 00:15:43,993
What do you mean
you've never stepped in the ocean?
223
00:15:44,003 --> 00:15:45,796
Never have and never will.
224
00:15:45,838 --> 00:15:48,591
- What? Why?
- Ghosts.
225
00:15:48,635 --> 00:15:50,204
The ghosts in the ocean?
226
00:15:50,215 --> 00:15:52,469
There aren't any fucking
ghosts in the ocean!
227
00:15:52,511 --> 00:15:53,711
Have you ever been to the ocean?
228
00:15:53,721 --> 00:15:55,931
It's dark, man. Look, the shadows
229
00:15:55,973 --> 00:15:58,809
are the perfect breeding
ground for spirits.
230
00:15:58,851 --> 00:16:00,217
And, have you ever heard of ghost ships?
231
00:16:00,227 --> 00:16:02,980
Who the fuck do you think
are piloting those ships?
232
00:16:03,022 --> 00:16:07,151
- Dolphins?
- You fucking dunce.
233
00:16:07,193 --> 00:16:10,070
- You don't have to laugh, man.
- Yes, I do.
234
00:16:10,112 --> 00:16:11,864
That is the dumbest
shit I've ever heard.
235
00:16:11,906 --> 00:16:13,506
Next, you're gonna
tell me you believe in
236
00:16:13,532 --> 00:16:16,744
life on other planets.
237
00:16:16,785 --> 00:16:19,038
- Oh, fuck off!
- Not aliens like this.
238
00:16:19,079 --> 00:16:20,581
But come on, you mean to tell me
239
00:16:20,623 --> 00:16:22,875
that you think we're the only
ones in the whole universe?
240
00:16:22,917 --> 00:16:25,836
Just us? It's a sad way
of thinking, if you ask me.
241
00:16:25,878 --> 00:16:27,171
You'd rather believe in aliens?
242
00:16:27,213 --> 00:16:29,590
I rather believe we're not in it alone.
243
00:16:29,632 --> 00:16:30,664
Oh, well, we're not alone,
244
00:16:30,674 --> 00:16:33,093
because, you know, ocean ghosts.
245
00:16:33,135 --> 00:16:34,627
Have you ever been to
the bottom of the ocean,
246
00:16:34,637 --> 00:16:35,888
- or space?
- Not lately.
247
00:16:35,930 --> 00:16:39,934
So you don't know
what's out there, do you?
248
00:16:39,975 --> 00:16:42,061
- I'll give you that.
- Thank you.
249
00:16:42,102 --> 00:16:45,189
I never saw a Watkyn's storm
before today, obviously.
250
00:16:45,231 --> 00:16:47,107
But I've never seen a llama and a goat
251
00:16:47,149 --> 00:16:48,943
in the same room at the same time.
252
00:16:48,984 --> 00:16:50,528
And if we're being honest...
253
00:16:50,569 --> 00:16:54,698
I think they're the same animal.
254
00:16:54,740 --> 00:16:56,700
I've never broken my arm.
255
00:16:56,742 --> 00:16:58,953
I've never ridden a bicycle.
256
00:16:58,994 --> 00:17:00,704
I've never seen snow.
257
00:17:00,746 --> 00:17:04,166
I've never seen a baby pigeon.
258
00:17:04,208 --> 00:17:08,470
I've never fucked in
a ball pit... twice.
259
00:17:12,383 --> 00:17:13,801
Neither have I.
260
00:17:13,843 --> 00:17:17,555
♪ Burgers and fries and chips and pies ♪
261
00:17:17,596 --> 00:17:19,974
♪ It was simple and good back then ♪
262
00:17:22,569 --> 00:17:24,677
Nope, nope, nope, nope, nope.
The other way.
263
00:17:24,687 --> 00:17:26,147
Left, left.
264
00:17:30,860 --> 00:17:32,695
Oh my God! Oh, my God.
265
00:17:32,736 --> 00:17:34,738
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
266
00:17:34,780 --> 00:17:36,740
Oh, my God. Oh, my God.
267
00:17:36,782 --> 00:17:40,578
Oh, my God. Oh, my God.
268
00:17:41,954 --> 00:17:43,247
You know what it was?
269
00:17:43,289 --> 00:17:45,332
It was that motherfucker's
teeth, you know?
270
00:17:45,374 --> 00:17:48,085
Like they would have been
okay on somebody else's face,
271
00:17:48,127 --> 00:17:49,879
a bigger face.
272
00:17:49,920 --> 00:17:51,280
Anyway, Adrian was the last person
273
00:17:51,297 --> 00:17:54,884
that I had sex with, and
it just wasn't very good.
274
00:17:54,925 --> 00:17:56,844
What, the teeth got in the way?
275
00:17:56,886 --> 00:17:58,429
- Think about it.
- Oh!
276
00:17:58,470 --> 00:18:02,349
Yes, they did.
277
00:18:04,393 --> 00:18:06,437
Hey, you were right.
278
00:18:06,541 --> 00:18:09,001
- I should have thanked you.
- Thank me for what?
279
00:18:09,012 --> 00:18:11,598
Saving your ass or crushing that ass?
280
00:18:11,609 --> 00:18:12,735
Gross!
281
00:18:16,489 --> 00:18:18,866
Look, I was thinking, um...
282
00:18:23,370 --> 00:18:24,705
Oh, I'm sorry,
283
00:18:24,747 --> 00:18:28,542
is John Doe the motor
mouth actually tongue tied?
284
00:18:28,584 --> 00:18:30,711
Oh, my goodness.
285
00:18:30,753 --> 00:18:32,876
Come on, man, spit it out!
286
00:18:32,887 --> 00:18:35,348
You're giving me blue balls.
287
00:18:35,359 --> 00:18:38,010
You should come with me.
288
00:18:38,052 --> 00:18:41,222
- What?
- Do this delivery with me.
289
00:18:41,263 --> 00:18:43,557
Look, the only reason
we've made it this far
290
00:18:43,599 --> 00:18:45,851
is because we've had each other.
291
00:18:45,893 --> 00:18:49,104
- I can't.
- No, we could be partners.
292
00:18:49,146 --> 00:18:51,931
Partners? What would I
get out of being your partner?
293
00:18:51,941 --> 00:18:53,554
What would you get?
294
00:18:56,403 --> 00:18:57,905
You'd get this.
295
00:18:57,947 --> 00:19:00,533
This delivery gets me
into New San Francisco.
296
00:19:00,574 --> 00:19:01,909
It could get you in, too.
297
00:19:01,951 --> 00:19:03,786
You can have a better
life on the inside.
298
00:19:03,828 --> 00:19:07,373
- Security, safety.
- No.
299
00:19:07,414 --> 00:19:10,251
I've been on the inside.
I know what it's like.
300
00:19:10,292 --> 00:19:12,983
No, no, no. New San Francisco
is different than the O.C.
301
00:19:13,003 --> 00:19:15,464
- You don't know that.
- I do. I've seen it with my own eyes.
302
00:19:15,506 --> 00:19:18,008
You really think you know
everything, don't you?
303
00:19:18,050 --> 00:19:20,344
Well, in this case, I do.
304
00:19:20,386 --> 00:19:23,013
I can't come with you.
305
00:19:24,682 --> 00:19:25,724
Okay. Okay, okay, okay,
306
00:19:25,766 --> 00:19:27,351
look, even if you go back to Stone,
307
00:19:27,393 --> 00:19:29,270
and even if you succeed in killing him,
308
00:19:29,311 --> 00:19:31,772
- which you won't, by the way...
- Fuck you, I won't.
309
00:19:31,814 --> 00:19:33,482
There'll always be another Stone,
310
00:19:33,524 --> 00:19:36,026
and another and another.
Trust me, it's not worth it.
311
00:19:36,068 --> 00:19:38,529
You don't understand.
312
00:19:38,571 --> 00:19:40,823
Look, I spent decades dealing
with guys just like Stone.
313
00:19:40,865 --> 00:19:43,075
You think he's the only
crazy asshole out here?
314
00:19:43,117 --> 00:19:44,869
I don't want that life anymore.
315
00:19:44,910 --> 00:19:47,454
That's why I'm doing
this, to find a better one.
316
00:19:47,496 --> 00:19:49,290
There's nothing better!
317
00:19:49,331 --> 00:19:50,666
I tried to find something better,
318
00:19:50,708 --> 00:19:52,751
and I got my brother killed.
319
00:19:52,793 --> 00:19:54,503
Look, you're carrying too much,
320
00:19:54,545 --> 00:19:56,422
the jacket, your guilt.
321
00:19:56,463 --> 00:19:58,883
You can't carry around
t-the burden of your brother
322
00:19:58,924 --> 00:20:00,301
for the rest of your life!
323
00:20:00,342 --> 00:20:01,584
Well, that's easy for you to say.
324
00:20:01,594 --> 00:20:04,388
You never had a brother.
You never had anyone.
325
00:20:11,228 --> 00:20:12,678
Well, at least I'm
not a stubborn asshole
326
00:20:12,688 --> 00:20:15,191
with a death wish because
she's feeling sorry for herself.
327
00:20:15,232 --> 00:20:17,067
I don't feel sorry for myself.
328
00:20:17,109 --> 00:20:19,195
Well, you could've fooled me.
329
00:20:19,236 --> 00:20:22,490
You know what?
I don't fuckin' need this.
330
00:20:22,531 --> 00:20:25,242
As soon as that storm's over, I'm gone.
331
00:20:25,284 --> 00:20:28,204
Fine, you're slowing me down anyway!
332
00:20:30,539 --> 00:20:33,042
What are you looking at?
333
00:20:39,882 --> 00:20:41,217
No, no, no.
334
00:20:41,258 --> 00:20:44,803
So I'm sick of looking
at your shitty face!
335
00:20:47,473 --> 00:20:51,310
But first, for my collection.
336
00:21:10,496 --> 00:21:11,745
Good.
337
00:21:12,495 --> 00:21:14,644
He's all yours.
338
00:21:17,086 --> 00:21:18,838
What the?
339
00:21:27,179 --> 00:21:29,890
I'm-I'm not leaving without you...
340
00:21:30,018 --> 00:21:31,437
fuckhead.
341
00:21:36,147 --> 00:21:38,006
Thanks, little bunny.
342
00:21:39,973 --> 00:21:42,184
I wanted a better life for us,
343
00:21:42,319 --> 00:21:44,286
and this isn't it.
344
00:21:45,197 --> 00:21:47,575
Let's go find one.
345
00:22:35,069 --> 00:22:36,946
Stop moving!
346
00:22:36,957 --> 00:22:39,960
I can't get comfortable.
347
00:22:52,097 --> 00:22:54,225
Stop moving!
348
00:22:54,266 --> 00:22:56,977
I can't sleep because of you!
349
00:23:01,899 --> 00:23:06,028
Go to sleep!
350
00:23:06,070 --> 00:23:08,864
I'm hungry.
351
00:23:45,693 --> 00:23:47,388
Cocksucker.
352
00:23:48,445 --> 00:23:51,282
Fucking piece of shit! Goddammit!
353
00:23:53,534 --> 00:23:55,911
Fuck you, you stupid motherfucker.
354
00:23:55,983 --> 00:23:57,193
Piece of dog shit! God!
355
00:23:57,204 --> 00:23:59,039
Oh!
356
00:23:59,081 --> 00:24:01,792
Fucking piece of shit.
357
00:24:01,834 --> 00:24:05,212
God, come on.
358
00:24:05,254 --> 00:24:06,539
Fuck!
359
00:24:07,485 --> 00:24:09,542
Goddammit, why won't this shit work?
360
00:24:09,553 --> 00:24:11,666
The gas must be out.
361
00:24:17,421 --> 00:24:18,506
I can help.
362
00:24:18,517 --> 00:24:22,688
I don't need your help. Fuck.
363
00:24:22,730 --> 00:24:24,773
You don't have to carry that alone.
364
00:24:24,815 --> 00:24:26,942
Watch me.
365
00:24:26,984 --> 00:24:28,309
Come on, you're gonna
hurt yourself. Let...
366
00:24:28,319 --> 00:24:29,612
I said, I got it!
367
00:24:29,653 --> 00:24:32,364
Quiet, you have to let go.
368
00:24:32,406 --> 00:24:33,949
I can't just let go, John.
369
00:24:33,991 --> 00:24:35,667
Yes, you can.
370
00:24:37,243 --> 00:24:39,954
I can't.
371
00:25:05,231 --> 00:25:07,441
How is it?
372
00:25:07,483 --> 00:25:09,235
- It's good.
- Yeah?
373
00:25:09,276 --> 00:25:10,986
Yours?
374
00:25:11,028 --> 00:25:12,988
I'm eatin' the same thing as you.
375
00:25:22,873 --> 00:25:25,125
You were right.
376
00:25:25,167 --> 00:25:28,462
We are not alone.
377
00:25:32,383 --> 00:25:34,009
Told you.
378
00:26:12,006 --> 00:26:13,250
Damn.
379
00:26:22,433 --> 00:26:24,760
Hello, Zachary.
380
00:26:25,978 --> 00:26:27,730
Fucking dork.
381
00:26:27,922 --> 00:26:29,387
Hey, Sleeping Beauty,
382
00:26:29,398 --> 00:26:32,151
I thought we were on a timeline.
383
00:26:34,445 --> 00:26:38,199
- Oh, it's "we" now?
- Don't make it weird.
384
00:26:38,240 --> 00:26:40,618
Anything you say, partner.
385
00:26:42,286 --> 00:26:46,773
- So, New Chicago?
- New Chicago.
386
00:27:43,362 --> 00:27:48,362
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
27396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.