Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,954 --> 00:00:02,341
Previously on
The Mob Doctor
2
00:00:02,461 --> 00:00:05,017
As long as you're in Chicago,I own you. That's the deal.
3
00:00:05,137 --> 00:00:08,120
When Grace was an undergrad
and you guys were still dating,
4
00:00:08,240 --> 00:00:09,306
she thought you were gonna
pop the question.
5
00:00:09,375 --> 00:00:10,708
She never said anything to me.
6
00:00:10,776 --> 00:00:12,710
When you left,
I wrote you off, okay?
7
00:00:12,778 --> 00:00:13,978
I'm sorry.
8
00:00:14,045 --> 00:00:15,279
No!
9
00:00:15,347 --> 00:00:16,748
You almost had me killed.
10
00:00:16,815 --> 00:00:19,083
I want to make things right.
11
00:00:19,150 --> 00:00:21,604
If you don't leave right now, I am
screaming for a cop.
12
00:00:21,724 --> 00:00:22,533
I am a cop.
13
00:00:22,653 --> 00:00:25,389
Get away from Constantine before
he takes you down with him.
14
00:00:25,456 --> 00:00:27,557
I want out.
I don't owe you anything.
15
00:00:27,625 --> 00:00:28,926
You pull me out now,
16
00:00:28,994 --> 00:00:30,928
we lose our shot at taking out
this whole operation.
17
00:00:30,996 --> 00:00:33,364
- You steering clear of Constantine?
- I tried.
18
00:00:33,431 --> 00:00:35,932
Well, then, I guess there's only
one way for us both to get out.
19
00:00:37,234 --> 00:00:38,634
That's to get back in.
20
00:01:02,758 --> 00:01:04,393
Hello.
21
00:01:26,380 --> 00:01:28,315
The auction is on Wednesday.
22
00:01:28,382 --> 00:01:29,782
Are you looking
for anything in particular?
23
00:01:29,850 --> 00:01:32,986
No. Just pulling together
some gift ideas for Santa.
24
00:01:33,054 --> 00:01:34,988
You must have been very nice.
25
00:01:35,056 --> 00:01:37,790
Actually,
can I tell you a little secret?
26
00:01:39,660 --> 00:01:42,894
My Santa prefers naughty.
27
00:01:46,799 --> 00:01:50,869
Zach and Marcus,
you're in clinic.
28
00:01:50,937 --> 00:01:52,972
- Brett, you're on trauma call.
- Okay.
29
00:01:53,039 --> 00:01:54,440
Grace, med-surg.
30
00:01:54,507 --> 00:01:57,241
So, as is our tradition,
31
00:01:57,309 --> 00:01:58,876
those stuck working
Christmas Eve
32
00:01:58,944 --> 00:02:01,245
are invited to
the conference room at midnight
33
00:02:01,313 --> 00:02:05,016
to hoist a cup of grandma's
famous non-alcoholic eggnog.
34
00:02:06,452 --> 00:02:08,052
The rest of you,
keep your pagers handy.
35
00:02:08,120 --> 00:02:10,654
The silly season is upon us.
36
00:02:13,791 --> 00:02:15,392
Look who's under the mistletoe.
37
00:02:17,228 --> 00:02:19,829
Awkward.
38
00:02:19,897 --> 00:02:22,466
Always a pleasure to see you,
Mrs. Devlin.
39
00:02:22,533 --> 00:02:24,434
You, too,
Dr. Robinson.
40
00:02:24,502 --> 00:02:27,937
Um, see you at eggnog.
41
00:02:28,005 --> 00:02:30,106
Ma, how did you
get into the I.C.U.?
42
00:02:30,173 --> 00:02:31,173
I have my ways.
43
00:02:31,241 --> 00:02:33,209
More important,
she has cookies.
44
00:02:33,276 --> 00:02:36,445
And I made panforte
for your midnight party.
45
00:02:36,513 --> 00:02:38,114
Oh, you didn't have to do that.
46
00:02:38,181 --> 00:02:40,383
And paper plates.
And paper napkins.
47
00:02:41,851 --> 00:02:44,719
And cinnamon and sugar.
Mix them together.
48
00:02:44,786 --> 00:02:45,887
Sprinkle them on top
very lightly before...
49
00:02:45,954 --> 00:02:48,123
I know how to do it.
50
00:02:48,190 --> 00:02:51,859
Brett's an amazing young man,
in case you forgot.
51
00:02:51,927 --> 00:02:54,095
And who breaks up right
before the holidays, anyway?
52
00:02:54,163 --> 00:02:57,532
Thank you, peanut gallery,
but it was for the best.
53
00:02:57,599 --> 00:02:59,100
Dr. Devlinto the lobby information desk.
54
00:02:59,168 --> 00:03:02,002
I have to go. I love you.
Thank you.
55
00:03:02,070 --> 00:03:03,237
Merry Christmas.
56
00:03:03,304 --> 00:03:06,206
Merry Christmas.
57
00:03:06,274 --> 00:03:07,707
Thanks.
58
00:03:07,775 --> 00:03:08,708
Hey.
59
00:03:08,776 --> 00:03:10,344
Right over there.
60
00:03:18,318 --> 00:03:21,554
I'm Dr. Devlin.
You had me paged.
61
00:03:21,621 --> 00:03:26,426
Yeah.
I, uh... need a doctor.
62
00:03:26,493 --> 00:03:28,494
And you are?
63
00:03:28,562 --> 00:03:31,064
Smith.
64
00:03:31,131 --> 00:03:34,632
Just call me "Smith."
65
00:03:34,700 --> 00:03:36,568
Listen, I-I got a lot
of lower back pain,
66
00:03:36,635 --> 00:03:40,105
and, uh, I just, uh,
need some meds.
67
00:03:40,173 --> 00:03:42,974
All right, well, the E.R.
is just down that hall.
68
00:03:43,042 --> 00:03:45,843
Listen, I'm not real good
at paperwork,
69
00:03:45,911 --> 00:03:48,201
and I heard that you
see patients off the grid.
70
00:03:49,448 --> 00:03:50,681
Look, I don't know who you are,
71
00:03:50,748 --> 00:03:52,283
but I think
you've got the wrong doctor.
72
00:03:52,350 --> 00:03:54,818
I didn't get your name
off a bathroom wall, hon.
73
00:03:56,588 --> 00:04:01,692
I got it from a very discreet...
mutual friend.
74
00:04:03,995 --> 00:04:06,096
You've got to help me.
75
00:04:06,163 --> 00:04:07,930
Hang on. Hang on.
Hang in there.
76
00:04:07,998 --> 00:04:10,300
Call a code.
77
00:04:10,367 --> 00:04:11,434
Okay.
78
00:04:11,502 --> 00:04:14,537
On 3, 2, 1.
79
00:04:14,605 --> 00:04:16,106
Okay.
80
00:04:16,173 --> 00:04:20,342
Full syncope workup. Cardiac
enzymes, chest X-ray, EKG.
81
00:04:20,410 --> 00:04:24,045
Etomidate's in.
B.P. Stable at 90/60.
82
00:04:33,923 --> 00:04:35,624
Devlin,
what are you doing here?
83
00:04:35,691 --> 00:04:38,259
- You're not on trauma call.
- I'm covering for Brooks.
84
00:04:38,327 --> 00:04:40,595
He's playing Santa in the peds unit.
Do you want me to call and get him?
85
00:04:40,662 --> 00:04:43,097
Don't be ridiculous.
What's going on?
86
00:04:43,165 --> 00:04:45,065
Guy syncoped in the lobby.
87
00:04:45,134 --> 00:04:47,561
Who is he?
Said his name is Smith.
88
00:04:49,839 --> 00:04:51,595
Check his pockets.
89
00:04:56,244 --> 00:04:57,404
Good God.
90
00:04:57,524 --> 00:05:00,528
Guess he was planning
some serious Christmas shopping.
91
00:05:00,648 --> 00:05:03,316
Count it and tag it.
Keep me posted.
92
00:05:07,255 --> 00:05:10,022
You get the numbers for the
St. Odilo's Christmas raffle?
93
00:05:10,089 --> 00:05:13,292
10 for the church,
10 for the priest, and 5 for us.
94
00:05:13,360 --> 00:05:14,860
Hot damn.
Merry Christmas.
95
00:05:14,927 --> 00:05:16,529
Both of yous are going to hell.
96
00:05:20,200 --> 00:05:22,000
Hey, Grace.
Merry Christmas.
97
00:05:22,068 --> 00:05:23,869
This isn't okay, Constantine.
98
00:05:23,936 --> 00:05:25,736
What's not okay?
99
00:05:25,804 --> 00:05:27,705
Your buddy just showing up
at the hospital.
100
00:05:27,773 --> 00:05:29,374
What's next,
a billboard on Wacker?
101
00:05:29,441 --> 00:05:30,775
All right, relax
102
00:05:30,842 --> 00:05:32,143
and tell me what the hell
you're talking about.
103
00:05:32,211 --> 00:05:35,046
The guy you sent to me.
He called himself Smith.
104
00:05:35,113 --> 00:05:37,615
Look, I didn't
send anybody to you.
105
00:05:37,683 --> 00:05:39,551
What's he look like?
106
00:05:39,618 --> 00:05:41,685
He's in his 50s,
black hair, blue eyes.
107
00:05:41,752 --> 00:05:45,489
He's got a crown tattoo
on his arm.
108
00:05:45,557 --> 00:05:47,857
All right,
his name's Russell King.
109
00:05:47,925 --> 00:05:50,194
He's a very dangerous man,
Grace.
110
00:05:50,261 --> 00:05:53,564
Well, if you didn't send him
to me, how did he get my name?
111
00:05:53,631 --> 00:05:56,266
I got no idea.
I'll look into it.
112
00:06:00,604 --> 00:06:03,707
It seems our old friend
Russell King is back in town.
113
00:06:03,774 --> 00:06:05,508
What?
The boxing guy with the hair?
114
00:06:05,576 --> 00:06:06,876
That's Don King, Cobatz.
115
00:06:06,944 --> 00:06:08,978
Russell was
"The King of Maxwell Street."
116
00:06:09,046 --> 00:06:10,680
Got into a beef
about an unsanctioned
117
00:06:10,748 --> 00:06:13,183
jewelry-store job...
Al Trapani's turf.
118
00:06:13,250 --> 00:06:14,917
His whole crew got whacked.
119
00:06:14,984 --> 00:06:17,152
Last I heard, he landed
on his feet in Detroit.
120
00:06:17,221 --> 00:06:18,688
He's number one over there.
121
00:06:18,755 --> 00:06:22,391
Yeah, well, if he's back
in town, he's here to do a job.
122
00:06:22,459 --> 00:06:24,650
If he's a skipper,
why is he still pulling jobs?
123
00:06:24,770 --> 00:06:28,063
Because he likes the action.
124
00:06:28,131 --> 00:06:32,200
Believe me, boss or no boss,
that never changes.
125
00:06:32,268 --> 00:06:35,503
Find out
what the hell he's up to.
126
00:06:37,340 --> 00:06:40,575
Grace,
thanks for meeting me here.
127
00:06:40,643 --> 00:06:42,577
You sent King to me,
didn't you?
128
00:06:42,645 --> 00:06:44,479
I tried to call you,
but you didn't answer your cell.
129
00:06:44,547 --> 00:06:46,380
Well, then, you should have waited.
I couldn't.
130
00:06:46,448 --> 00:06:49,550
Listen, my FBI handler wants me
hooked up with another crew.
131
00:06:49,618 --> 00:06:51,518
Otherwise,
he's gonna pull me out.
132
00:06:51,586 --> 00:06:53,687
King needs a guy.
That's me.
133
00:06:53,755 --> 00:06:56,590
Job's tonight, Grace, assuming
you can fix up his back.
134
00:06:56,658 --> 00:06:58,792
Well, he may have
more than a bad back.
135
00:06:58,860 --> 00:07:03,028
Listen, I'm really sorry
you got blindsided by all this,
136
00:07:03,096 --> 00:07:06,031
but it's my best shot.
137
00:07:06,099 --> 00:07:07,567
Come on.
138
00:07:07,635 --> 00:07:09,802
Put a smile on that face, huh?
139
00:07:09,870 --> 00:07:12,538
It's Christmas.
140
00:07:12,606 --> 00:07:14,807
I don't really feel like it.
141
00:07:19,011 --> 00:07:21,079
You know,
I got a new apartment.
142
00:07:21,147 --> 00:07:23,615
It's outside
of Constantine's radar.
143
00:07:23,683 --> 00:07:27,218
Maybe, uh, stop by sometime.
144
00:07:29,422 --> 00:07:30,855
I can't.
145
00:07:30,923 --> 00:07:32,223
You sure?
146
00:07:32,292 --> 00:07:35,693
Come on. What you and I had,
it's over.
147
00:07:38,163 --> 00:07:40,130
I think
you're making a mistake.
148
00:07:40,198 --> 00:07:44,868
All right, look, just, uh,
let's get Russell fixed up.
149
00:07:44,936 --> 00:07:46,369
Get him out the door.
150
00:07:49,240 --> 00:07:50,240
What?
151
00:07:50,308 --> 00:07:52,642
Well, there may be a problem.
152
00:07:54,245 --> 00:07:56,847
I thought King came from
Constantine, and I called him.
153
00:07:56,915 --> 00:07:58,114
You called Constantine?
154
00:07:58,182 --> 00:07:59,415
I thought he came from him.
155
00:07:59,482 --> 00:08:02,084
Constantine thinks Russell's
back in town.
156
00:08:02,152 --> 00:08:04,720
He uses him to come after me,
I'm a dead man.
157
00:08:06,123 --> 00:08:08,224
Hey, hey, hey,
we'll get through this, okay?
158
00:08:08,292 --> 00:08:11,060
We'll get through this.
159
00:08:11,128 --> 00:08:13,629
I got to go.
160
00:08:20,147 --> 00:08:24,526
The Mob Doctor 01x09
Fluid Dynamics
Orignal Air Date December2, 2012
161
00:08:24,646 --> 00:08:27,973
==sync, correction by dcdah==
www.addic7ed.com
162
00:08:32,091 --> 00:08:34,330
Deep breath, and exhale.
163
00:08:35,917 --> 00:08:38,618
There you...
164
00:08:38,686 --> 00:08:41,355
Good job.
165
00:08:41,422 --> 00:08:43,690
Dad? What happened?
166
00:08:43,758 --> 00:08:45,326
I thought you were
just getting back pills.
167
00:08:45,393 --> 00:08:46,459
Your father passed out.
168
00:08:46,526 --> 00:08:48,394
What?
169
00:08:48,462 --> 00:08:50,196
You scared the hell out of me.
170
00:08:50,264 --> 00:08:51,664
Come here.
171
00:08:51,732 --> 00:08:55,534
I'm okay. I'm totally fine.
I really am. It's okay.
172
00:08:55,602 --> 00:08:57,536
That's actually
the morphine talking.
173
00:08:57,604 --> 00:09:00,106
I've got some cardiac concerns.
174
00:09:00,174 --> 00:09:02,174
Well, I guess I'll have to
switch out the bacon and eggs
175
00:09:02,242 --> 00:09:03,742
for oatmeal, okay?
176
00:09:05,111 --> 00:09:07,246
Cholesterol doesn't actually
make you pass out.
177
00:09:07,313 --> 00:09:09,348
It could be a change
in heart rhythm,
178
00:09:09,415 --> 00:09:10,548
a chemical imbalance,
179
00:09:10,616 --> 00:09:12,617
so I have to monitor you
neurologically,
180
00:09:12,685 --> 00:09:14,586
do serial cardiac enzymes,
the whole thing.
181
00:09:14,653 --> 00:09:16,475
Sounds like a ball.
182
00:09:16,595 --> 00:09:17,118
Hmm.
183
00:09:17,238 --> 00:09:18,622
Actually, we have
plans this evening.
184
00:09:18,690 --> 00:09:21,058
Well, believe me,
I wish you were gone, too.
185
00:09:21,126 --> 00:09:25,562
But you came in to see me,
so we are stuck with each other.
186
00:09:25,630 --> 00:09:30,401
Hey, forget about tonight.
I can handle it.
187
00:09:30,468 --> 00:09:33,404
At least just stay
for some tests, dad.
188
00:09:33,471 --> 00:09:35,138
I'll do that for you.
189
00:09:37,375 --> 00:09:40,176
I'll be back soon.
190
00:09:44,848 --> 00:09:47,017
You go ahead
and set everything up.
191
00:09:47,084 --> 00:09:48,251
You know what to do.
192
00:09:48,319 --> 00:09:50,085
Yeah. I took the photos
and placed the beacon.
193
00:09:50,153 --> 00:09:53,255
Hey, I had a good teacher.
194
00:09:53,323 --> 00:09:55,724
Wind blew down a display
outside a toy store.
195
00:09:55,792 --> 00:09:59,461
Vitals good, GCS 13, cranial
impalement from that antler.
196
00:09:59,529 --> 00:10:01,363
We stabilized it best we could.
197
00:10:01,431 --> 00:10:03,832
Open your eyes.
198
00:10:03,900 --> 00:10:07,001
Can you squeeze my hands?
199
00:10:07,069 --> 00:10:08,303
Non-responsive.
200
00:10:08,370 --> 00:10:11,139
His name's Kyle Bennett.
201
00:10:11,206 --> 00:10:12,240
What?
202
00:10:12,308 --> 00:10:14,275
Kyle Bennett.
203
00:10:16,278 --> 00:10:17,545
Do you know him?
204
00:10:20,053 --> 00:10:21,319
No.
205
00:10:22,383 --> 00:10:25,919
Dr. Robinson,
hold that antler rock steady.
206
00:10:25,987 --> 00:10:27,254
Cut it off
an inch from his skin
207
00:10:27,322 --> 00:10:30,057
so we can get a C.T.
to assess brain trauma.
208
00:10:30,124 --> 00:10:32,025
- Call me when it's done.
- Okay.
209
00:10:32,093 --> 00:10:33,560
Grace, you're up to assist.
210
00:10:37,131 --> 00:10:39,332
Did something
just happen there?
211
00:10:41,935 --> 00:10:44,036
If you're busy,
I can handle cutting this down.
212
00:10:44,104 --> 00:10:46,973
- Okay. Thanks. I'll be right back.
- Okay.
213
00:10:47,040 --> 00:10:51,010
Call engineering.
We're gonna need a hacksaw.
214
00:10:51,078 --> 00:10:53,279
So, Grace was
in the doghouse with ma
215
00:10:53,347 --> 00:10:54,579
on account of the fact
216
00:10:54,646 --> 00:10:56,681
that she had lost
the Christmas shopping money
217
00:10:56,748 --> 00:10:57,882
coming home from school.
218
00:10:57,950 --> 00:10:59,317
So she comes to me,
219
00:10:59,385 --> 00:11:01,486
and she asks me
if she can borrow 5 bucks,
220
00:11:01,553 --> 00:11:04,356
and she says, "Mr. Alexander,
I want you to know"
221
00:11:04,423 --> 00:11:06,324
"this is very important to me
222
00:11:06,392 --> 00:11:08,093
and that I'm prepared
to pay the vig."
223
00:11:09,618 --> 00:11:11,395
7 years old.
You believe that?
224
00:11:12,897 --> 00:11:16,833
Hey. Um, Mr. Alexander
was just looking for you.
225
00:11:16,901 --> 00:11:18,168
Hey, Grace, you mind
telling your friend
226
00:11:18,236 --> 00:11:22,439
to call me Constantine, hmm?
227
00:11:22,507 --> 00:11:24,774
So, Constantine,
uh, can I interest you
228
00:11:24,842 --> 00:11:27,776
in making a contribution
to the pediatrics toy drive?
229
00:11:27,844 --> 00:11:29,812
Absolutely.
230
00:11:29,880 --> 00:11:32,581
I always did have a weakness
for kids.
231
00:11:35,585 --> 00:11:36,819
There you go.
232
00:11:36,887 --> 00:11:39,922
Thank you.
233
00:11:39,990 --> 00:11:42,090
We'll talk later.
234
00:11:42,158 --> 00:11:44,993
See you around.
235
00:11:47,063 --> 00:11:48,830
I don't like you coming
to the hospital.
236
00:11:48,898 --> 00:11:52,367
Grace, you know what my greatest
wish is for Christmas?
237
00:11:52,435 --> 00:11:55,303
That you and I
can become better friends.
238
00:11:55,371 --> 00:11:58,006
You know what happens
when someone sees us talking
239
00:11:58,073 --> 00:11:59,706
and puts two and two
together, right?
240
00:11:59,774 --> 00:12:02,709
I'm just here visiting
my old friend Russell King,
241
00:12:02,777 --> 00:12:05,346
and you just happen to be
his doctor.
242
00:12:07,449 --> 00:12:08,782
I don't like you coming
to the hospital.
243
00:12:08,850 --> 00:12:11,818
It's a public place.
244
00:12:11,886 --> 00:12:13,120
What room's he in?
245
00:12:13,188 --> 00:12:15,755
Don't worry.
246
00:12:15,822 --> 00:12:17,823
I'm not gonna do anything
to get you in trouble.
247
00:12:17,891 --> 00:12:20,693
402. Make it fast.
248
00:12:20,761 --> 00:12:23,329
Did you figure out
who referred Russell to you?
249
00:12:23,397 --> 00:12:25,565
No.
250
00:12:25,632 --> 00:12:29,669
Well, when you do, let me know.
251
00:12:29,736 --> 00:12:33,472
If I don't see you,
Merry Christmas.
252
00:12:40,913 --> 00:12:43,848
Hey. Russell King.
253
00:12:43,916 --> 00:12:47,618
Long time, no see.
254
00:12:47,686 --> 00:12:50,888
What brings you in
from Detroit, pal?
255
00:12:50,956 --> 00:12:54,258
My daughter likes to go shopping
on the magnificent mile.
256
00:12:54,326 --> 00:12:57,695
Kids nowadays, it's all they
care about is designer labels.
257
00:12:57,762 --> 00:13:00,798
Yeah, entitlement.
258
00:13:00,865 --> 00:13:04,468
They just don't understand
how hard it is to earn a buck.
259
00:13:04,535 --> 00:13:08,038
So, I understand you rented out
a place in Riverview.
260
00:13:08,106 --> 00:13:09,873
Yeah.
261
00:13:09,941 --> 00:13:12,175
And that you put out
some feelers for a new driver.
262
00:13:12,243 --> 00:13:14,612
I suppose on account of the fact
that your last one
263
00:13:14,679 --> 00:13:18,482
wasn't quick enough
to dodge bullets, huh?
264
00:13:18,549 --> 00:13:22,852
Anyway, that tells me
you're here to do a job, Russ.
265
00:13:22,920 --> 00:13:24,754
What's that mean to you?
266
00:13:24,822 --> 00:13:26,155
Well, maybe you haven't heard,
267
00:13:26,223 --> 00:13:27,624
but I brought
the syndicate back.
268
00:13:27,691 --> 00:13:30,994
No more
independent contractors.
269
00:13:31,061 --> 00:13:32,595
You're here to pull a heist,
270
00:13:32,663 --> 00:13:34,597
you've got to kick up
like everybody else.
271
00:13:41,738 --> 00:13:44,706
I'll tell you three things.
272
00:13:44,774 --> 00:13:49,011
Number one, I never
signed onto no syndicate.
273
00:13:49,078 --> 00:13:53,247
Number two,
I'm pretty sure the loop
274
00:13:53,314 --> 00:13:56,416
is uncontrolled territory.
275
00:13:56,484 --> 00:14:01,122
Number three, you and I
are on the same rung...
276
00:14:01,189 --> 00:14:03,090
Me in Detroit,
you in the South Side.
277
00:14:05,226 --> 00:14:10,130
So, I guess you can just...
Fa-La-La yourself.
278
00:14:12,466 --> 00:14:17,537
Eh, anyway, I thought I'd tell
you for old times' sake.
279
00:14:17,604 --> 00:14:19,806
But I guess you're not planning
on ringing in the New Year,
280
00:14:19,874 --> 00:14:22,042
are you?
281
00:14:22,109 --> 00:14:27,680
You know, it's funny how
some people just never learn.
282
00:14:45,164 --> 00:14:47,431
Got it off a friend.
283
00:14:47,499 --> 00:14:49,667
Clean plates.
Runs fine.
284
00:14:49,735 --> 00:14:51,002
Everything else?
285
00:14:51,070 --> 00:14:53,971
It's in the back, all set.
286
00:14:54,039 --> 00:14:55,798
Hey, listen. You're sure
we're good for tonight?
287
00:14:55,918 --> 00:14:56,973
Your father's been...
288
00:14:57,041 --> 00:14:58,875
We've been planning this thing
for a year.
289
00:14:58,943 --> 00:15:01,477
If my father can't do the heavy
lifting, then I will. Come on, Amanda.
290
00:15:01,545 --> 00:15:03,914
Look, I trusted you enough
to bring you in on this.
291
00:15:03,981 --> 00:15:05,281
Now you've got to trust me.
292
00:15:05,349 --> 00:15:06,616
Or what?
293
00:15:06,684 --> 00:15:08,218
Like the time I got
my ass kicked five years ago
294
00:15:08,285 --> 00:15:09,886
by the boyfriend
you told me was in Vegas?
295
00:15:09,954 --> 00:15:11,787
It's Christmas.
296
00:15:11,855 --> 00:15:14,523
You know, have a little faith.
297
00:15:14,591 --> 00:15:16,125
Let's see it.
298
00:15:18,394 --> 00:15:20,763
All right.
299
00:15:20,831 --> 00:15:23,699
By tomorrow morning, I'll be
rich, and you'll be connected.
300
00:15:23,767 --> 00:15:25,434
In theory.
301
00:15:25,501 --> 00:15:27,268
We pick up the crew
in two hours.
302
00:15:27,336 --> 00:15:28,770
You know,
I've got places to be,
303
00:15:28,838 --> 00:15:30,638
and my father
will come through, Franco.
304
00:15:30,706 --> 00:15:34,743
We have all the details covered,
so just sit back.
305
00:15:34,810 --> 00:15:35,810
Enjoy the ride.
306
00:15:58,290 --> 00:16:01,390
So, I bet you heard
I had a visitor, eh?
307
00:16:01,510 --> 00:16:02,777
Yep.
308
00:16:03,029 --> 00:16:04,763
Well, don't worry about it,
309
00:16:04,831 --> 00:16:07,833
because nobody's gonna do
anything to me in a hospital.
310
00:16:07,900 --> 00:16:10,668
Me and him just like
to shake it up a little bit.
311
00:16:10,735 --> 00:16:14,205
Your cardiac enzymes
came back normal.
312
00:16:14,273 --> 00:16:16,140
Well, that's terrific.
That means I can leave, right?
313
00:16:16,208 --> 00:16:18,676
The radiologist looked
at your chest X-Ray,
314
00:16:18,743 --> 00:16:20,979
and he saw
what may be a double shadow.
315
00:16:21,046 --> 00:16:25,616
Well, I guess that's probably
twice as bad as a single shadow.
316
00:16:25,684 --> 00:16:27,150
- Am I right?
- It could be nothing,
317
00:16:27,218 --> 00:16:29,386
but I'd like to follow up
with a C.T. angiogram.
318
00:16:29,454 --> 00:16:32,857
Well, I've got a few hours,
I suppose.
319
00:16:32,924 --> 00:16:35,960
Um...
320
00:16:38,196 --> 00:16:43,666
Russell, did you tell
Constantine who sent you to me?
321
00:16:43,734 --> 00:16:46,569
What, do you think I don't know
what's what?
322
00:16:48,138 --> 00:16:51,073
I think Franco's a nice kid.
323
00:16:51,141 --> 00:16:52,742
I might even have a place
for him.
324
00:16:52,810 --> 00:16:54,911
And the fact that Constantine hates
him is an added plus, right?
325
00:16:54,979 --> 00:16:57,346
Wow.
326
00:16:57,414 --> 00:17:00,716
You're pretty wised up
for a lady doctor, aren't you?
327
00:17:00,783 --> 00:17:03,218
Give my daughter
a run for her money.
328
00:17:03,285 --> 00:17:05,988
Mm, I'm sure,
but I, uh, like my day job.
329
00:17:06,055 --> 00:17:07,322
Don't kid yourself.
330
00:17:07,390 --> 00:17:10,258
So does she.
331
00:17:10,326 --> 00:17:13,028
She had been working for me
since she was in high school.
332
00:17:13,095 --> 00:17:17,164
If it wasn't for her,
I'd retire by now.
333
00:17:17,232 --> 00:17:20,535
Just want to get a little bit
of wind under her wings
334
00:17:20,602 --> 00:17:23,437
till she can fly on her own.
335
00:17:23,505 --> 00:17:24,939
Look at me.
336
00:17:25,007 --> 00:17:27,107
I sound like a big sap.
337
00:17:28,911 --> 00:17:33,446
You know something?
At the end of the day...
338
00:17:33,514 --> 00:17:35,381
we're all the same.
339
00:17:35,449 --> 00:17:37,517
Me and Constantine...
340
00:17:37,585 --> 00:17:40,954
We're fathers first.
341
00:17:45,660 --> 00:17:47,927
Constantine has kids?
342
00:17:47,994 --> 00:17:52,831
Maybe you ain't as wised up
as I thought you were.
343
00:17:57,336 --> 00:17:59,605
Kyle,
this is Dr. White.
344
00:17:59,673 --> 00:18:02,074
What happened?
Did I hit my head?
345
00:18:02,141 --> 00:18:04,542
You have
a penetrating skull injury.
346
00:18:04,610 --> 00:18:06,277
It's gonna need surgery.
347
00:18:06,344 --> 00:18:10,715
Do you know where you are, Kyle,
and what day it is?
348
00:18:10,783 --> 00:18:12,817
I'm in some hospital,
349
00:18:12,885 --> 00:18:16,020
and it's...
It's Christmas Eve, I think.
350
00:18:16,088 --> 00:18:18,422
Good. Well,
you're in Roosevelt Hospital.
351
00:18:18,490 --> 00:18:20,691
What do you remember
about the injury?
352
00:18:20,758 --> 00:18:24,427
Nothing. I don't...
353
00:18:24,495 --> 00:18:25,963
I-it's Chicago.
I know that.
354
00:18:26,030 --> 00:18:30,934
I just moved back here.
I got a job in a toy store.
355
00:18:31,002 --> 00:18:32,168
What happened?
356
00:18:32,236 --> 00:18:34,670
A holiday display fell on you,
357
00:18:34,738 --> 00:18:37,907
and a piece of metal is embedded
in your brain.
358
00:18:37,975 --> 00:18:39,775
It's Christmas, right?
359
00:18:39,843 --> 00:18:40,937
Right.
360
00:18:41,057 --> 00:18:43,486
What happened?
Did I hit my head?
361
00:18:43,606 --> 00:18:48,183
Yes, and you're
going to need surgery.
362
00:18:48,251 --> 00:18:52,053
Perseveration and amnesia are
common with this kind of injury.
363
00:18:52,121 --> 00:18:53,888
They're usually temporary.
364
00:18:53,956 --> 00:18:57,291
What happened?
Did... did I...
365
00:18:57,359 --> 00:19:01,696
He's seizing.
Ativan, one IV!
366
00:19:03,132 --> 00:19:04,899
Brain is swelling.
We've got to get the antler out.
367
00:19:04,967 --> 00:19:07,701
Call Grace to scrub in now.
368
00:19:09,704 --> 00:19:13,273
Did I pull you away
from anything important?
369
00:19:13,341 --> 00:19:16,576
Cardiac patient.
No big deal.
370
00:19:16,645 --> 00:19:18,779
Good.
371
00:19:18,847 --> 00:19:20,881
I'm sorry.
This music's driving me insane.
372
00:19:20,949 --> 00:19:23,516
- Can you shut it off, please?
- Thank God.
373
00:19:23,583 --> 00:19:27,020
Grinches.
374
00:19:27,087 --> 00:19:30,356
All right, Kyle,
we're in surgery now.
375
00:19:30,423 --> 00:19:32,158
We woke you up
so you can help us identify
376
00:19:32,225 --> 00:19:34,560
your speech, motor,
and sensory centers,
377
00:19:34,628 --> 00:19:37,296
and we can remove
the antler safely.
378
00:19:37,364 --> 00:19:39,297
Okay.
379
00:19:39,365 --> 00:19:42,467
All right, I need you to tell me
what sensation you have
380
00:19:42,535 --> 00:19:46,504
when I touch locations
in your brain with a probe.
381
00:19:49,475 --> 00:19:51,476
My right leg feels tingly.
382
00:19:59,317 --> 00:20:00,951
And now my right arm.
383
00:20:04,890 --> 00:20:07,491
Ow, wow.
That light's really bright.
384
00:20:16,500 --> 00:20:18,768
Kyle, are you okay?
385
00:20:18,836 --> 00:20:22,572
Yeah,
it smells like Wrigley Field.
386
00:20:26,577 --> 00:20:28,877
M-my dad
used to take me.
387
00:20:31,380 --> 00:20:34,449
I can smell the...
The fresh-cut grass,
388
00:20:34,517 --> 00:20:38,353
and
and the hot dogs.
389
00:20:38,421 --> 00:20:40,823
And the sticky green benches.
390
00:20:50,498 --> 00:20:54,068
Dr. White,
is something wrong?
391
00:20:54,136 --> 00:20:58,805
No, no.
Uh, it's my magnifying loops.
392
00:20:58,873 --> 00:21:00,240
Kathy,
could you wipe them, please?
393
00:21:00,307 --> 00:21:01,507
Sure.
394
00:21:01,575 --> 00:21:04,577
Thank you.
395
00:21:06,748 --> 00:21:08,514
Uh, okay.
396
00:21:08,582 --> 00:21:12,886
Where were we?
397
00:21:14,188 --> 00:21:17,456
♪ Come, they told me ♪
398
00:21:17,523 --> 00:21:21,460
♪ pa-rum-pa-pum-pum ♪
399
00:21:21,527 --> 00:21:24,163
♪ a newborn king to see ♪
400
00:21:24,231 --> 00:21:28,667
♪ pa-rum-pa-pum-pum ♪
401
00:21:28,735 --> 00:21:31,502
♪ our finest gifts we bring ♪
402
00:21:31,570 --> 00:21:35,506
♪ pa-rum-pa-pum-pum ♪
403
00:21:35,574 --> 00:21:38,176
♪ to lay before the king ♪
404
00:21:38,244 --> 00:21:40,311
♪ pa-rum-pa-pa-pum ♪
405
00:21:40,412 --> 00:21:42,013
♪ pum-pa-pa-pum-pum ♪
406
00:21:42,081 --> 00:21:45,083
♪ pum-pa-pa-pum ♪
407
00:21:45,151 --> 00:21:46,850
- You see this angel up there
♪ - so to honor him ♪
408
00:21:46,918 --> 00:21:49,286
A year ago,
she was headlining in Vegas.
409
00:21:49,353 --> 00:21:52,589
♪ - Prurum... pumum-p ♪
- now she's singing for me.
410
00:21:52,690 --> 00:21:54,524
♪ Where do we come ♪
411
00:21:54,592 --> 00:21:58,328
Excuse us a second, ladies.
412
00:21:58,396 --> 00:22:00,363
Here you go, sweetheart.
Right this way.
413
00:22:00,431 --> 00:22:02,499
♪ - Little angel ♪
- Sit down, please.
414
00:22:02,566 --> 00:22:04,300
♪ Pa-rum-paumum-pum ♪
415
00:22:04,367 --> 00:22:07,203
We, uh, looked into
the situation with Russell King,
416
00:22:07,271 --> 00:22:09,939
and Benny followed his daughter
from the hospital.
417
00:22:10,007 --> 00:22:12,275
You were right.
You're looking at a score.
418
00:22:12,342 --> 00:22:14,844
Show him the pictures.
419
00:22:14,912 --> 00:22:17,713
Here she is at the back
of the Bandisi Auction House.
420
00:22:17,781 --> 00:22:18,980
That makes sense.
421
00:22:19,048 --> 00:22:20,782
They're holding a big auction
this week.
422
00:22:20,850 --> 00:22:23,318
There's got to be at least $10
million worth of rocks there.
423
00:22:23,352 --> 00:22:25,187
She's casing the joint
alright.
424
00:22:25,221 --> 00:22:27,789
Guy I talked to said
she was there this morning.
425
00:22:27,890 --> 00:22:29,291
♪ Um-pa-a-pum-pum ♪
426
00:22:29,358 --> 00:22:31,392
What's with the road work?
427
00:22:31,493 --> 00:22:33,862
Could be a coincidence.
428
00:22:33,896 --> 00:22:35,830
The bastard figured out
a way to tunnel in,
429
00:22:35,897 --> 00:22:37,832
and he's letting
the Chicago water department
430
00:22:37,899 --> 00:22:39,166
do the heavy lifting.
431
00:22:39,234 --> 00:22:41,635
That's what I figured, too,
so I reached out
432
00:22:41,703 --> 00:22:44,338
to our union contacts
at the C.W.D.
433
00:22:44,405 --> 00:22:46,373
Turns out
they're doing repairs.
434
00:22:46,441 --> 00:22:49,343
They've got about two blocks
worth of water mains
435
00:22:49,410 --> 00:22:52,745
being shut down tonight,
10:00 P.M., for about six hours.
436
00:22:52,813 --> 00:22:54,680
I've got to hand it to Russell.
437
00:22:54,748 --> 00:22:56,149
It's a great plan,
438
00:22:56,217 --> 00:22:59,785
using the water main to get
into the auction house.
439
00:22:59,854 --> 00:23:01,287
What do you want to do
about it?
440
00:23:01,355 --> 00:23:04,924
I think I'm gonna go visit
our friends over at C.W.D.,
441
00:23:04,992 --> 00:23:07,592
see if they can open up
the tunnel, you know.
442
00:23:07,660 --> 00:23:10,595
Give Russell
a little Christmas surprise.
443
00:23:10,663 --> 00:23:15,700
♪ I played my drum for him,
pa-rum-pa-pum-pum ♪
444
00:23:15,768 --> 00:23:18,703
♪ I played my best for him ♪
445
00:23:18,771 --> 00:23:20,538
♪ pa-rum-pa-pum-pum ♪
446
00:23:20,606 --> 00:23:22,341
♪ pum-pa-pum-pum ♪
447
00:23:22,408 --> 00:23:24,742
♪ pum-pa-pum-pum ♪
448
00:23:24,809 --> 00:23:26,744
Hey.
449
00:23:26,811 --> 00:23:28,112
Hey.
450
00:23:28,180 --> 00:23:31,115
Do you have any idea
what's going on with Dr. White?
451
00:23:31,183 --> 00:23:33,184
Chief of surgery doesn't usually
do bedside monitoring.
452
00:23:33,252 --> 00:23:36,187
Yeah, he was weird
in the O.R., too.
453
00:23:36,255 --> 00:23:38,489
Do you think something's
going on in his personal life?
454
00:23:38,556 --> 00:23:39,956
He has one?
455
00:23:40,024 --> 00:23:42,526
I always thought he came out
of the womb wearing a lab coat.
456
00:23:42,594 --> 00:23:45,429
I'm gonna check on him.
457
00:23:45,497 --> 00:23:48,031
Okay.
458
00:23:50,201 --> 00:23:53,904
Is he doing okay?
459
00:23:53,971 --> 00:23:57,807
Yeah. He's sleeping comfortably.
Vitals are stable.
460
00:23:57,875 --> 00:24:00,175
Is everything okay?
461
00:24:02,178 --> 00:24:04,179
I mean, I know
it's none of my business.
462
00:24:04,247 --> 00:24:07,249
No, it's fine.
463
00:24:09,686 --> 00:24:14,389
I had a son...
stepson, actually...
464
00:24:14,457 --> 00:24:15,457
With the same name.
465
00:24:15,525 --> 00:24:19,092
Kyle Bennett.
466
00:24:19,160 --> 00:24:21,194
He would have been
about this age now
467
00:24:21,262 --> 00:24:24,799
if he and his mother hadn't been
killed in a car crash.
468
00:24:24,866 --> 00:24:28,068
Oh. I-I didn't know.
469
00:24:28,136 --> 00:24:32,406
When his mother and I first got
together, it was tough on Kyle.
470
00:24:32,474 --> 00:24:38,978
I was looking for a way to bond,
so I bought us Cubs tickets.
471
00:24:39,046 --> 00:24:41,147
Did it work?
472
00:24:41,214 --> 00:24:44,984
I was bored out of my mind the first
couple of games.
473
00:24:45,052 --> 00:24:47,119
I mean, you know, I pretended,
474
00:24:47,187 --> 00:24:53,792
but my head was stuck in surgery
right until the time
475
00:24:53,860 --> 00:24:57,863
the Marlins hit a three-run
homer and screwed our season.
476
00:24:57,931 --> 00:25:03,001
Kyle and I screamed
all the way home.
477
00:25:03,069 --> 00:25:08,038
And I realized --
something had changed.
478
00:25:08,106 --> 00:25:11,676
He taught me
how to love baseball,
479
00:25:11,743 --> 00:25:15,613
and baseball taught me
how to love him.
480
00:25:15,681 --> 00:25:18,816
And from then on...
481
00:25:18,884 --> 00:25:24,087
...He was my son...
482
00:25:24,154 --> 00:25:27,924
And the Cubs were my team.
483
00:25:27,992 --> 00:25:31,427
So, when this Kyle mentioned
Wrigley Field...
484
00:25:31,496 --> 00:25:35,365
Yeah, grief is a funny thing.
485
00:25:35,432 --> 00:25:36,766
You think it's healed.
486
00:25:36,834 --> 00:25:42,437
But once in a while,
the sutures get torn open.
487
00:25:42,506 --> 00:25:44,640
I'm so sorry.
488
00:25:47,878 --> 00:25:49,745
I appreciate it.
489
00:25:49,813 --> 00:25:53,549
Grace, the radiologist said
Mr. Smith's angio is back.
490
00:25:57,520 --> 00:25:59,921
Well, I'll see you at midnight.
491
00:25:59,989 --> 00:26:02,991
Mm-hmm.
492
00:26:09,698 --> 00:26:11,431
Hey.
493
00:26:11,499 --> 00:26:15,636
Look who's back.
494
00:26:15,703 --> 00:26:19,940
Is there anyone
I can call for you?
495
00:26:20,008 --> 00:26:25,679
There was just my mom,
but she passed away.
496
00:26:25,747 --> 00:26:31,417
Hmm.
So... here we are.
497
00:26:37,724 --> 00:26:41,293
Russell King has
an abdominal aortic aneurysm.
498
00:26:41,361 --> 00:26:43,161
It's leaking.
499
00:26:43,228 --> 00:26:44,395
And a triple-a
500
00:26:44,463 --> 00:26:47,231
would cause back pain,
chest pain, and syncope.
501
00:26:47,299 --> 00:26:49,868
And when it blows,
he'll bleed to death in minutes.
502
00:26:49,936 --> 00:26:52,671
I'll order an emergency
surgical consent form.
503
00:26:56,241 --> 00:26:57,475
This is Dr. Devlin.
504
00:26:57,543 --> 00:26:58,943
Would you mobilize
the cardiovascular team
505
00:26:59,010 --> 00:27:01,879
and set up for cardiac bypass.
506
00:27:07,151 --> 00:27:11,154
Oh, damn it.
He took off.
507
00:27:11,222 --> 00:27:12,856
Looks like he left you a tip.
508
00:27:12,924 --> 00:27:14,857
Yeah.
Put it in the toy drive.
509
00:27:14,925 --> 00:27:16,258
Where are you going?
510
00:27:16,326 --> 00:27:18,127
If I don't find him,
he's gonna die.
511
00:27:28,243 --> 00:27:29,509
Hey.
It's not a good time.
512
00:27:29,577 --> 00:27:31,311
You've got to get Russell
back to the hospital.
513
00:27:31,379 --> 00:27:33,247
He's got an aortic aneurysm
that's about to rupture.
514
00:27:33,314 --> 00:27:36,650
Whatever it is, it's gonna
have to wait an hour, maybe two.
515
00:27:36,718 --> 00:27:38,953
The wall of his major artery's
about to rip open.
516
00:27:39,020 --> 00:27:40,487
He doesn't have an hour or two.
517
00:27:40,555 --> 00:27:41,888
- Tell me where you are.
- No way.
518
00:27:41,956 --> 00:27:43,256
Franco, he's gonna die.
519
00:27:43,323 --> 00:27:44,924
He's 100 feet into a water main
right now, all right?
520
00:27:44,992 --> 00:27:46,126
I-I can't get to him.
521
00:27:46,193 --> 00:27:47,927
Is that the doctor?
What's she want?
522
00:27:47,995 --> 00:27:49,528
Your father's in trouble.
523
00:27:49,596 --> 00:27:51,931
Listen,
the radios are out of range.
524
00:27:51,999 --> 00:27:53,399
I can't contact him.
525
00:27:53,467 --> 00:27:54,667
Whatever it is you are doing,
526
00:27:54,735 --> 00:27:56,169
you have got to pull him out,
okay?
527
00:27:56,237 --> 00:27:57,903
Tell me where you are,
and I will meet you.
528
00:27:57,971 --> 00:27:59,304
I don't want you
involved in this.
529
00:27:59,372 --> 00:28:01,740
I already am.
Tell me.
530
00:28:01,808 --> 00:28:04,109
She wants to come down here.
531
00:28:04,177 --> 00:28:06,311
Okay.
532
00:28:06,379 --> 00:28:08,180
All right.
533
00:28:08,248 --> 00:28:11,950
We're in a box truck around
Lower Wacker and Garland Court.
534
00:28:12,018 --> 00:28:14,051
I'll go get him out.
535
00:28:43,681 --> 00:28:47,817
Make sure we're in the right
spot before you cut the joist.
536
00:28:47,884 --> 00:28:49,952
Okay.
537
00:28:53,890 --> 00:28:57,492
I think we're good to go.
538
00:28:57,560 --> 00:28:59,528
Go ahead. Cut it.
539
00:28:59,595 --> 00:29:00,762
You okay, boss?
540
00:29:00,830 --> 00:29:02,496
I'm fine.
Keep moving.
541
00:29:06,802 --> 00:29:09,337
Russell!
542
00:29:09,404 --> 00:29:11,940
Franco!
What are you doing here?
543
00:29:12,007 --> 00:29:14,876
Sorry, man. I'm pulling the
plug. Grace says it's serious.
544
00:29:14,944 --> 00:29:16,077
We're already practically
through the floor.
545
00:29:16,145 --> 00:29:17,444
You want me to tell Amanda
546
00:29:17,511 --> 00:29:19,213
that this is more important
than her having a father?
547
00:29:27,588 --> 00:29:29,389
Hey.
548
00:29:58,117 --> 00:29:59,584
It's me. Open up.
549
00:30:05,690 --> 00:30:07,457
Grace,
they're in trouble.
550
00:30:07,525 --> 00:30:09,426
Where are they? The valves are opening
along the part of the water main
551
00:30:09,494 --> 00:30:12,562
that my father and the crew
are in.
552
00:30:12,630 --> 00:30:15,465
Look. That's them. Those red
lights along the main are sensors.
553
00:30:15,533 --> 00:30:16,934
They're supposed to be red.
554
00:30:17,002 --> 00:30:18,936
That means that the main is
shut down and there's no water.
555
00:30:19,004 --> 00:30:20,570
We're supposed to have
five more hours,
556
00:30:20,638 --> 00:30:24,107
but they're flooding
chamber by chamber.
557
00:30:24,174 --> 00:30:26,009
Constantine must be
trying to drown them.
558
00:30:26,076 --> 00:30:27,110
Oh, my God.
559
00:30:29,446 --> 00:30:31,080
Is this live?
560
00:30:31,148 --> 00:30:32,748
Yeah, but I... I think
they're out of range.
561
00:30:32,816 --> 00:30:34,117
Franco.
562
00:30:34,184 --> 00:30:36,352
- Franco, can you hear me?
- Let me go back and finish!
563
00:30:36,420 --> 00:30:38,120
No. Come on.
No way, man.
564
00:30:38,187 --> 00:30:40,122
- We've got to get you out of here.
- Ohh!
565
00:30:40,189 --> 00:30:42,757
Get him up. Why the hell
is the water running?
566
00:30:42,825 --> 00:30:45,493
Franco, where are you?
567
00:30:45,561 --> 00:30:46,995
Grace, I've got Russell.
568
00:30:47,063 --> 00:30:48,797
You have to get out of there
right now.
569
00:30:48,864 --> 00:30:51,433
- We're moving pretty fast.
- Well, move faster.
570
00:30:51,500 --> 00:30:53,134
Constantine paid off
a C.W.D. crew to open the valve.
571
00:30:53,201 --> 00:30:56,703
What? What, Grace?
572
00:30:56,771 --> 00:30:59,873
The tunnels are filling up
with water right behind you.
573
00:30:59,941 --> 00:31:01,742
- Constantine paid them off.
- Constantine?
574
00:31:01,810 --> 00:31:03,510
Well, he must have figured out
what you were doing.
575
00:31:03,578 --> 00:31:05,145
You have to get out of there
right now.
576
00:31:05,212 --> 00:31:08,048
Let's go! Let's go!
They're flooding the tunnel!
577
00:31:08,115 --> 00:31:10,851
Go!
578
00:31:10,919 --> 00:31:13,386
Franco, can you hear me?
579
00:31:13,455 --> 00:31:16,221
Dad?
580
00:31:16,289 --> 00:31:17,590
Grace, the water!
581
00:31:23,749 --> 00:31:25,840
You know, uh...
you're really good.
582
00:31:25,960 --> 00:31:27,461
I sing a little myself.
583
00:31:28,995 --> 00:31:30,462
My... uh, my ex-wife,
actually, she...
584
00:31:30,530 --> 00:31:31,763
Let me get a triple scotch,
please.
585
00:31:31,832 --> 00:31:34,133
- Excuse me.
- Yes, sir.
586
00:31:34,201 --> 00:31:35,901
Well, how did it go
with the C.W.D. boys?
587
00:31:35,969 --> 00:31:38,169
Yeah, they were
a little ticked off for a second
588
00:31:38,237 --> 00:31:40,171
about having their Christmas
interrupted.
589
00:31:40,239 --> 00:31:42,640
You know what I was thinking?
590
00:31:42,708 --> 00:31:45,210
Russell King
doesn't make it tonight,
591
00:31:45,277 --> 00:31:47,478
that'll leave a void
in Detroit.
592
00:31:47,546 --> 00:31:51,649
To, uh, expansion opportunities
in the New Year.
593
00:31:51,717 --> 00:31:55,585
To the Motor City.
594
00:31:55,653 --> 00:31:58,188
Hey, boss.
Couple words for the boys?
595
00:31:58,256 --> 00:32:00,157
Why not.
596
00:32:03,194 --> 00:32:06,196
Fellas, as you all know,
we've had a good year.
597
00:32:06,264 --> 00:32:09,165
I want to wish you and yours
a very Merry Christmas,
598
00:32:09,233 --> 00:32:10,799
and if any of you guys
would care to join me right now,
599
00:32:10,868 --> 00:32:12,701
I'm about to go
to midnight mass.
600
00:32:12,769 --> 00:32:14,337
I mean,
if you can tear yourself away
601
00:32:14,404 --> 00:32:15,838
from these beautiful ladies,
that is.
602
00:32:15,906 --> 00:32:18,774
Anybody?
I didn't think so.
603
00:32:18,842 --> 00:32:20,243
Salute!
604
00:32:20,310 --> 00:32:22,678
Salute! Salute!
Salute! Salute!
605
00:32:25,482 --> 00:32:28,016
Oh, my God.
606
00:32:28,084 --> 00:32:30,919
Grace,
we're coming out.
607
00:32:32,589 --> 00:32:34,523
Hey, come on.
608
00:32:34,591 --> 00:32:36,224
Lift him up!
609
00:32:36,292 --> 00:32:37,926
He collapsed, Grace.
He's out. Easy.
610
00:32:37,994 --> 00:32:41,829
- All right.
- Dad! Dad! What's wrong with him?!
611
00:32:41,897 --> 00:32:43,230
All right, lay him down.
612
00:32:43,298 --> 00:32:44,231
We need to call an ambulance.
Okay, outside now.
613
00:32:44,299 --> 00:32:45,966
We need space.
614
00:32:46,034 --> 00:32:48,770
Get him in. Go! Go!
Come on! Move!
615
00:32:54,075 --> 00:32:57,111
Stick this in that
and run it through.
616
00:33:08,155 --> 00:33:10,189
All right.
617
00:33:10,257 --> 00:33:12,926
Here.
618
00:33:13,393 --> 00:33:15,227
All right. Run the saline
through as fast as possible.
619
00:33:19,132 --> 00:33:21,633
- His abdomen is rock hard.
- What does that mean?
620
00:33:21,701 --> 00:33:25,737
It means his aneurysm is blown, and he's
bleeding into his abdominal cavity.
621
00:33:25,805 --> 00:33:28,307
His carotid pulse is weak
and thready.
622
00:33:28,374 --> 00:33:31,275
We're losing him.
623
00:33:31,343 --> 00:33:33,244
He's not gonna make it till
the ambulance gets here.
624
00:33:33,312 --> 00:33:35,646
We have to
crack his chest open.
625
00:33:35,714 --> 00:33:37,815
- Are you kidding me?
- Well, it's unsterile and it's unlikely,
626
00:33:37,883 --> 00:33:39,183
but it's his only chance.
627
00:33:39,251 --> 00:33:41,018
Stick the I.V.
Under his shoulder.
628
00:33:41,938 --> 00:33:43,967
Put these on.
629
00:33:47,391 --> 00:33:48,524
I'm gonna cut between his ribs
630
00:33:48,592 --> 00:33:50,193
and get in
and squeeze his aorta closed.
631
00:33:50,261 --> 00:33:53,029
If it works,
I'll buy us a few minutes
632
00:33:53,097 --> 00:33:54,064
until the ambulance gets here.
633
00:33:54,131 --> 00:33:55,531
You sure you can handle this?
634
00:33:55,599 --> 00:33:57,267
Yeah. Yeah. Go ahead.
635
00:34:07,844 --> 00:34:10,579
Get your fingers in...
On either side of the incision
636
00:34:10,646 --> 00:34:12,848
and pull his ribs open.
637
00:34:17,720 --> 00:34:19,620
It's as far as it goes.
638
00:34:19,688 --> 00:34:20,955
No, it isn't.
Pull harder.
639
00:34:21,023 --> 00:34:22,891
- Are you sure?
- Pull! Come on!
640
00:34:24,326 --> 00:34:25,559
Oh, God!
641
00:34:29,398 --> 00:34:32,767
I found the aorta.
I'm pinching it shut.
642
00:34:32,834 --> 00:34:34,368
That was nasty.
643
00:34:34,435 --> 00:34:36,270
Grab my cellphone
in my jacket pocket.
644
00:34:36,337 --> 00:34:38,305
Speed-dial the S.I.C.U.
645
00:34:41,842 --> 00:34:43,410
S.I.C.U. Flanigan.
646
00:34:43,477 --> 00:34:44,744
Someone named Flanigan.
647
00:34:44,812 --> 00:34:46,546
Okay. Tell him it's me.
648
00:34:46,614 --> 00:34:48,815
We need the vascular team to meet us
in the ambo bay and to clear an O.R.
649
00:34:48,883 --> 00:34:51,250
Yeah, I'm with Dr. Devlin. We need the
vascular unit to meet us in the ambo bay.
650
00:34:51,318 --> 00:34:52,451
Who is this?
651
00:34:52,519 --> 00:34:54,553
And clear an O.R.
652
00:35:01,732 --> 00:35:02,516
Doctor?
653
00:35:02,636 --> 00:35:05,064
Rupture triple-a.
Pressure on his thoracic aorta.
654
00:35:05,132 --> 00:35:07,732
- Four liters of saline are in.
- Who's this patient?
655
00:35:07,800 --> 00:35:10,068
Well, he donated 10 grand
to the toy drive,
656
00:35:10,136 --> 00:35:11,569
and I think it would be nice
if we kept him alive.
657
00:35:11,637 --> 00:35:12,971
You can explain yourself later.
Get him prepped.
658
00:35:20,386 --> 00:35:23,154
Hey.
How'd the surgery go?
659
00:35:23,222 --> 00:35:25,603
Sewed in an aortic graft.
Transfused 12 units.
660
00:35:25,775 --> 00:35:27,409
That guy made it off the table.
661
00:35:27,477 --> 00:35:28,744
Talk about a Christmas miracle.
662
00:35:28,811 --> 00:35:30,946
Well, he's on every antibiotic
known to man.
663
00:35:31,014 --> 00:35:32,514
I hope he doesn't get septic.
664
00:35:34,650 --> 00:35:36,217
I didn't know
you could do that.
665
00:35:36,285 --> 00:35:39,621
I spend a lot of time here.
666
00:35:41,056 --> 00:35:42,157
So, what happened?
667
00:35:42,224 --> 00:35:44,792
You do that
for Constantine Alexander?
668
00:35:44,860 --> 00:35:48,307
It wasn't for him.
It was for Franco.
669
00:35:48,427 --> 00:35:50,430
Look, I've had my share
of bad boys,
670
00:35:50,498 --> 00:35:54,134
so I get the appeal, but...
and I say this with love...
671
00:35:54,202 --> 00:35:56,436
You're a complete idiot.
672
00:35:56,504 --> 00:35:58,672
Well, whatever you do,
don't hold back.
673
00:35:58,739 --> 00:36:01,141
You've been looking for a guy
just like Brett,
674
00:36:01,209 --> 00:36:02,342
and here he is, Grace.
675
00:36:02,410 --> 00:36:03,777
I-I appreciate the advice,
676
00:36:03,844 --> 00:36:05,511
but right now,
I can't deal with it, okay?
677
00:36:05,579 --> 00:36:06,712
No.
678
00:36:06,780 --> 00:36:08,247
You've worked your ass off
to get here,
679
00:36:08,315 --> 00:36:09,848
and I'm not gonna let you
sabotage yourself
680
00:36:09,916 --> 00:36:11,384
by making
these ridiculous choices.
681
00:36:11,451 --> 00:36:14,387
Well, choice isn't exactly a
familiar concept at this moment.
682
00:36:14,454 --> 00:36:16,755
You have choices.
683
00:36:16,823 --> 00:36:18,457
You just need the guts
to make them.
684
00:36:20,759 --> 00:36:26,164
My life is a murky mess,
685
00:36:26,232 --> 00:36:28,233
and Brett
would never understand.
686
00:36:28,301 --> 00:36:30,569
But Franco does.
687
00:36:35,774 --> 00:36:37,007
I want to get some eggnog.
688
00:36:40,845 --> 00:36:44,248
I heard you made
quite the impression downstairs.
689
00:36:44,316 --> 00:36:47,251
Apparently, you on a gurney was
better than Santa on a sleigh.
690
00:36:47,319 --> 00:36:51,255
Yeah,
that was, um, pretty crazy.
691
00:36:53,691 --> 00:36:56,559
Uh, so, did you do
a stupid Secret-Santa thing.
692
00:36:56,627 --> 00:36:58,628
Hey, Dr. Flanigan.
693
00:36:58,696 --> 00:37:01,097
Did you hear we raised $12,000
for the toy drive?
694
00:37:01,164 --> 00:37:03,233
Great.
Right in time for Kwanzaa.
695
00:37:03,300 --> 00:37:05,735
Dr. Robinson,
you're wanted down in the E.R.
696
00:37:05,802 --> 00:37:09,438
Caroler slipped on the ice.
Possible hip fracture.
697
00:37:09,505 --> 00:37:12,407
Okay.
Be right there.
698
00:37:14,377 --> 00:37:16,712
Um, Merry Christmas, Grace.
699
00:37:16,779 --> 00:37:18,880
Yeah, you, too.
700
00:37:22,218 --> 00:37:25,720
Would you like
some of my mother's panforte?
701
00:37:25,787 --> 00:37:27,788
Fruitcake makes me gag.
702
00:37:27,856 --> 00:37:32,126
So, you just happened upon
your eloped triple-a patient
703
00:37:32,193 --> 00:37:34,528
and cracked his chest
in the field?
704
00:37:34,596 --> 00:37:36,096
Lucky for him, right?
705
00:37:36,164 --> 00:37:39,667
Real Christmas miracle.
706
00:37:39,735 --> 00:37:43,002
Yeah, much like
the 11th-century nun
707
00:37:43,070 --> 00:37:46,640
who, uh, miraculously devised
this very recipe,
708
00:37:46,707 --> 00:37:50,176
drove away the devil
with its heavenly aroma.
709
00:37:50,244 --> 00:37:52,111
Mmm.
710
00:37:52,179 --> 00:37:54,281
I think I'll stick
with granny's eggnog.
711
00:37:56,483 --> 00:37:57,883
Thank you for that.
712
00:37:59,986 --> 00:38:06,258
Um, in your office, you have
all the baseball memorabilia.
713
00:38:06,326 --> 00:38:07,926
Is that...
Is that 'cause of your son?
714
00:38:07,994 --> 00:38:10,162
Yeah.
715
00:38:10,229 --> 00:38:13,631
Feelings are tough,
but memories are good.
716
00:38:16,735 --> 00:38:17,968
You okay?
717
00:38:18,036 --> 00:38:20,971
Sure.
718
00:38:21,039 --> 00:38:25,276
You move on. We have to.
719
00:38:25,344 --> 00:38:29,245
We let new people
into our lives.
720
00:38:33,651 --> 00:38:36,586
It's really quiet tonight.
721
00:38:36,654 --> 00:38:38,522
You want to take off?
722
00:38:40,358 --> 00:38:42,526
Okay. Thank you.
723
00:38:44,394 --> 00:38:45,494
Merry Christmas.
724
00:38:50,667 --> 00:38:52,335
Thank you.
725
00:38:59,409 --> 00:39:00,608
Johnny?
726
00:39:00,676 --> 00:39:01,943
Here, catch.
727
00:39:02,010 --> 00:39:03,911
Good.
728
00:39:03,979 --> 00:39:07,582
Reflexes within normal range.
729
00:39:07,650 --> 00:39:13,521
Sammy Sosa, Kerry Wood,
Mark Prior?
730
00:39:13,589 --> 00:39:15,323
How did you get this?
731
00:39:15,391 --> 00:39:17,324
I operated
on the trainer's mom.
732
00:39:18,426 --> 00:39:21,462
I want you to have it.
733
00:39:21,529 --> 00:39:24,465
I'd wrap it, but I'm all thumbs
734
00:39:24,532 --> 00:39:25,666
when it comes
to that kind of thing.
735
00:39:25,734 --> 00:39:27,835
Are you kidding me?
736
00:39:27,902 --> 00:39:29,503
Thank you.
737
00:39:31,272 --> 00:39:32,872
What's on?
738
00:39:32,939 --> 00:39:34,874
"Holiday."
739
00:39:34,941 --> 00:39:38,611
Cary Grant.
740
00:39:40,213 --> 00:39:41,647
You want to watch?
741
00:39:41,715 --> 00:39:45,752
Yes. I do.
742
00:39:45,819 --> 00:39:47,820
Say it.
743
00:39:49,789 --> 00:39:52,924
Well, what's the ideaof spilling it so quickly?
744
00:39:52,992 --> 00:39:55,960
Well, I-I'd have to tellfather. He'd never forgive me.
745
00:39:56,028 --> 00:40:00,699
It could be such a swell,guilty secret for awhile.
746
00:40:09,508 --> 00:40:14,412
♪ I don't think Santa's
coming this year ♪
747
00:40:14,479 --> 00:40:20,151
♪ 'cause I've been a bad,
a bad girl ♪
748
00:40:20,219 --> 00:40:22,319
♪ I've made my bed ♪
749
00:40:22,387 --> 00:40:26,223
♪ now I'm lying in it ♪
750
00:40:26,291 --> 00:40:32,462
♪ without a care,
a care in the world ♪
751
00:40:32,530 --> 00:40:35,832
♪ and I took his heart ♪
752
00:40:35,900 --> 00:40:38,935
♪ I tore it apart ♪
753
00:40:39,002 --> 00:40:44,573
♪ I left him outside
in the cold ♪
754
00:40:44,641 --> 00:40:50,579
♪ I shot him down
in the middle of town ♪
755
00:40:50,647 --> 00:40:56,284
♪ I left him outside
in the snow ♪
756
00:40:56,352 --> 00:41:02,090
♪ I won't have no presents
this year ♪
757
00:41:02,158 --> 00:41:08,196
♪ 'cause I've been a bad,
a bad girl ♪
758
00:41:08,264 --> 00:41:09,696
♪ I've made my bed ♪
759
00:41:09,764 --> 00:41:13,767
♪ now I'm lying in it ♪
760
00:41:13,835 --> 00:41:19,706
♪ without a care,
a care in the world ♪
761
00:41:19,774 --> 00:41:23,043
♪ and he took me in ♪
762
00:41:23,111 --> 00:41:26,145
♪ he made me sin ♪
763
00:41:26,213 --> 00:41:32,618
♪ and I never
want to go back again ♪
764
00:41:32,686 --> 00:41:35,455
♪ maybe next year,
I'll be good ♪
765
00:41:35,522 --> 00:41:38,458
♪ maybe next year,
I'll be better ♪
766
00:41:38,525 --> 00:41:41,293
♪ maybe next year,
I'll be good ♪
767
00:41:41,361 --> 00:41:46,131
♪ maybe next year,
I'll be better ♪
768
00:42:03,815 --> 00:42:08,685
Father Xavier was
on his game tonight, boys.
769
00:42:08,753 --> 00:42:10,087
Should have been there.
770
00:42:10,155 --> 00:42:12,589
Maybe next year.
Hey, listen.
771
00:42:12,657 --> 00:42:16,526
Uh, Russell King and his crew,
they got away.
772
00:42:16,593 --> 00:42:20,630
That's all right.
Message sent.
773
00:42:20,697 --> 00:42:22,232
You know,
Franco was there, boss.
774
00:42:22,299 --> 00:42:24,534
If Franco crewed up
with Russell,
775
00:42:24,601 --> 00:42:27,070
it's, uh...
it's gonna be challenging.
776
00:42:27,138 --> 00:42:31,407
That's all right.
I like a good challenge.
777
00:42:31,474 --> 00:42:35,044
You know, there was someone else
there with him.
778
00:42:35,111 --> 00:42:38,280
Grace.
779
00:42:38,348 --> 00:42:41,616
She helped Franco with Russell.
780
00:42:41,684 --> 00:42:45,220
Want me to go find her,
bring her in to see you?
781
00:42:46,989 --> 00:42:49,824
No.
782
00:42:49,892 --> 00:42:53,261
I'll deal with Grace
in my own time.
783
00:42:53,328 --> 00:42:55,363
It's Christmas, boys.
784
00:42:55,431 --> 00:42:59,434
Everybody deserves
one night of peace.
57595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.