Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,582 --> 00:00:02,155
Previously on
"The Mob Doctor"
2
00:00:02,275 --> 00:00:04,037
As long as you're in Chicago,
I own you.
3
00:00:04,105 --> 00:00:05,672
I'm Brett.
4
00:00:05,740 --> 00:00:06,873
Franco.
5
00:00:06,941 --> 00:00:09,757
- From growing up?
- He was just giving me a lift.
6
00:00:11,145 --> 00:00:12,413
And what about Franco?
7
00:00:12,480 --> 00:00:14,615
Last anybody's heard from him
was two days ago.
8
00:00:14,682 --> 00:00:16,649
Grace. I'm sorry.
9
00:00:16,717 --> 00:00:18,451
No!
10
00:00:18,519 --> 00:00:19,786
Something's not right.
11
00:00:19,853 --> 00:00:22,021
If he did anything to hurt
Grace, I'm gonna kill him.
12
00:00:22,088 --> 00:00:22,988
Do you want to get out of here?
13
00:00:23,056 --> 00:00:24,323
Answer me!
14
00:00:26,326 --> 00:00:28,828
Franco's responsible
for all this, isn't he?
15
00:00:28,896 --> 00:00:30,996
Thanks for making sure
my cover wasn't blown.
16
00:00:31,064 --> 00:00:32,497
You know,
Constantine wants you dead.
17
00:00:32,565 --> 00:00:34,365
- I got to get in deeper.
- You're done.
18
00:00:34,434 --> 00:00:35,801
It's time for you to disappear.
19
00:00:35,868 --> 00:00:38,303
Hey, Grace, you're a real
natural at this, you know that?
20
00:00:38,370 --> 00:00:39,337
A real natural.
21
00:00:48,647 --> 00:00:50,481
So, you really
bought this place?
22
00:00:50,549 --> 00:00:52,249
No, I stole it.
23
00:00:52,317 --> 00:00:55,152
I mean, the way the real-estate
market is right now,
24
00:00:55,219 --> 00:00:56,720
the guy was so desperate,
25
00:00:56,788 --> 00:00:59,824
he threw in the delivery truck
and two pastry chefs.
26
00:00:59,891 --> 00:01:02,993
A diabetic bought a bakery.
27
00:01:03,061 --> 00:01:06,228
The place is an institution.
I couldn't let it go under.
28
00:01:06,296 --> 00:01:08,832
Thank you.
I feel great.
29
00:01:08,899 --> 00:01:10,500
I'm glad.
30
00:01:10,568 --> 00:01:13,135
Matter of fact,
31
00:01:13,203 --> 00:01:16,873
I, um, wanted to have
a little conversation.
32
00:01:16,941 --> 00:01:19,342
- About what?
- Our arrangement.
33
00:01:19,409 --> 00:01:21,610
Ah.
34
00:01:21,678 --> 00:01:24,112
Look, I'm not really
in the mood right now.
35
00:01:24,180 --> 00:01:25,914
Let me enjoy the moment.
36
00:01:25,982 --> 00:01:28,450
You know, all my businesses
are coming together.
37
00:01:28,518 --> 00:01:31,319
Feeling on top of the world.
38
00:01:31,387 --> 00:01:35,056
Constantine's the boss
of the South Side again.
39
00:01:35,124 --> 00:01:37,725
With Moretti gone,
he's got the power.
40
00:01:37,793 --> 00:01:40,461
With the gaming ordinance
passed,
41
00:01:40,529 --> 00:01:42,429
now he's got the cash.
42
00:01:42,498 --> 00:01:46,000
But now with your testimony,
we have him.
43
00:01:46,067 --> 00:01:47,568
All due respect,
44
00:01:47,636 --> 00:01:49,604
but I didn't spend
the last six years undercover
45
00:01:49,671 --> 00:01:51,438
just to take down
Constantine Alexander.
46
00:01:51,507 --> 00:01:54,173
No, you cut off his head,
two more grow back.
47
00:01:54,241 --> 00:01:56,442
Now, you pull me out now,
48
00:01:56,511 --> 00:01:59,746
we lose our shot at taking out
this whole operation.
49
00:01:59,814 --> 00:02:02,148
I need to stay in Chicago.
50
00:02:02,216 --> 00:02:04,417
Got to find a way back in.
51
00:02:04,485 --> 00:02:06,620
Constantine wants you dead.
52
00:02:06,687 --> 00:02:09,087
You wouldn't last a week.
53
00:02:09,155 --> 00:02:11,657
All right,
so I'll lay low awhile.
54
00:02:11,725 --> 00:02:13,058
Look, rumor has it,
55
00:02:13,126 --> 00:02:14,393
something big's going down
in the next few days.
56
00:02:14,460 --> 00:02:15,828
Now, I don't know
the details yet...
57
00:02:15,896 --> 00:02:17,129
We're stretched too thin
to chase rumors.
58
00:02:17,196 --> 00:02:18,163
Listen to me. I'm the one
who was in there...
59
00:02:18,231 --> 00:02:19,197
Franco.
60
00:02:20,433 --> 00:02:22,267
This time next week,
61
00:02:22,335 --> 00:02:24,536
you will be in Miami
with a new identity.
62
00:02:24,603 --> 00:02:27,672
You did good work,
63
00:02:27,740 --> 00:02:31,108
and now it's time
to stay clear of Constantine.
64
00:02:31,176 --> 00:02:34,111
Yeah, that's what
it's like around the outfit.
65
00:02:34,179 --> 00:02:37,415
You always got to stay
10 moves ahead of your opponent
66
00:02:37,482 --> 00:02:39,316
or you risk losing everything.
67
00:02:39,384 --> 00:02:40,884
Why are you telling me?
68
00:02:40,952 --> 00:02:43,620
All the things
you've done for me lately.
69
00:02:43,688 --> 00:02:46,690
The way you warned me
about the Moretti ambush.
70
00:02:46,758 --> 00:02:50,694
You proved to me
that I can trust you.
71
00:02:50,762 --> 00:02:54,464
Just one more question,
72
00:02:54,532 --> 00:02:57,199
what's Dr. Devlin's role
in the outfit?
73
00:02:57,267 --> 00:03:01,370
She's, uh, just a civilian.
74
00:03:03,239 --> 00:03:05,074
We have photos
of her meeting with Constantine
75
00:03:05,141 --> 00:03:06,375
at least once a week.
76
00:03:06,443 --> 00:03:08,578
She gives him Insulin shots.
77
00:03:12,549 --> 00:03:14,649
As your doctor,
here's my advice...
78
00:03:14,717 --> 00:03:16,985
Lay off the booze
and stop eating your profit.
79
00:03:17,053 --> 00:03:19,888
You know, you're no fun,
but I appreciate your concern.
80
00:03:19,956 --> 00:03:22,323
As for
that little conversation,
81
00:03:22,391 --> 00:03:23,658
come over to the house
some night.
82
00:03:23,726 --> 00:03:24,793
We'll have dinner.
We'll talk.
83
00:03:28,030 --> 00:03:29,196
Hello?
84
00:03:29,263 --> 00:03:31,799
Yeah, it's Grace...
Okay, slow... slow down.
85
00:03:31,866 --> 00:03:34,234
Of course, of course.
I'll be right there.
86
00:03:34,302 --> 00:03:36,503
Everything all right?
The hospital?
87
00:03:36,571 --> 00:03:37,938
Uh, no.
It's actually an old friend.
88
00:03:38,006 --> 00:03:39,773
Um, I got to run.
89
00:03:39,841 --> 00:03:40,808
So run.
90
00:03:44,345 --> 00:03:48,380
Dr. Devlin.
91
00:03:48,448 --> 00:03:50,650
I'm gonna join a couple
of guys together.
92
00:03:50,718 --> 00:03:52,151
I want to go to the game.
93
00:03:52,219 --> 00:03:53,252
Yeah, before we celebrate,
94
00:03:53,320 --> 00:03:54,587
we got
a little bit of a problem.
95
00:03:54,655 --> 00:03:56,589
Seamus ain't coming
to the sit-down.
96
00:03:56,657 --> 00:03:58,758
First time in 15 years
we have a meeting,
97
00:03:58,826 --> 00:04:00,759
and he's got
someplace better to be.
98
00:04:00,827 --> 00:04:03,061
I don't get it.
There's no downside for him.
99
00:04:03,129 --> 00:04:05,463
My guess is, he resents
you calling the meeting,
100
00:04:05,531 --> 00:04:06,698
you know what I mean?
101
00:04:06,766 --> 00:04:08,566
The protégé
outshining the master.
102
00:04:08,635 --> 00:04:10,568
Yeah, Seamus knows
that if he doesn't show,
103
00:04:10,637 --> 00:04:12,904
the others might not cooperate.
104
00:04:12,972 --> 00:04:15,340
All right.
I'll go pay my respects.
105
00:04:27,085 --> 00:04:28,185
Sue.
106
00:04:28,253 --> 00:04:29,987
Thank God you're here.
Kate's in bad shape.
107
00:04:30,055 --> 00:04:32,256
Yeah.
What's going on?
108
00:04:32,323 --> 00:04:34,057
It's drugs, Grace.
109
00:04:34,125 --> 00:04:35,358
I haven't said anything
110
00:04:35,425 --> 00:04:37,326
'cause I thought we could
get through on our own.
111
00:04:37,394 --> 00:04:38,795
Katie, Grace is here.
112
00:04:38,863 --> 00:04:40,130
Get me out of these!
113
00:04:40,197 --> 00:04:42,132
You have her in handcuffs?
114
00:04:42,199 --> 00:04:45,035
She asked me to.
She wanted to go cold Turkey.
115
00:04:45,102 --> 00:04:47,070
Katie,
what are you taking?
116
00:04:48,739 --> 00:04:51,641
- I need to know.
- Heroin.
117
00:04:51,708 --> 00:04:53,609
Okay, Katie,
I need you to calm down, okay?
118
00:04:53,677 --> 00:04:54,877
Can you take a few breaths?
119
00:04:54,944 --> 00:04:56,512
Try a few deep breaths.
You're hurting yourself.
120
00:04:56,580 --> 00:04:57,913
Get away from me!
121
00:04:57,981 --> 00:05:00,049
I just want to help you.
122
00:05:00,116 --> 00:05:01,617
I don't need any help!
123
00:05:01,685 --> 00:05:04,587
Just get these frigging things
off of me! Now!
124
00:05:04,655 --> 00:05:06,721
I need to sedate her.
Would you hold her legs?
125
00:05:11,327 --> 00:05:12,594
All right, Katie,
126
00:05:12,662 --> 00:05:13,795
I'm just gonna give you
something to help you relax.
127
00:05:13,862 --> 00:05:16,698
Don't touch me, you bitch!
128
00:05:27,942 --> 00:05:30,578
Call 911.
We need an ambulance.
129
00:05:30,645 --> 00:05:35,082
Paging Dr. Bender.
130
00:05:35,149 --> 00:05:37,684
Scott Parker... base-jumped
off the Willis tower.
131
00:05:37,751 --> 00:05:38,818
Base-jumped?
132
00:05:38,885 --> 00:05:40,753
Parachuting off a sky scraper.
133
00:05:40,821 --> 00:05:41,887
Oh, right, an extreme sport.
134
00:05:41,955 --> 00:05:43,089
For morons.
135
00:05:43,156 --> 00:05:44,657
I don't know.
136
00:05:44,725 --> 00:05:47,793
Research shows extreme athletes
experience a sense of calm
137
00:05:47,861 --> 00:05:49,262
while embracing fear.
138
00:05:49,330 --> 00:05:51,564
Okay.
139
00:05:51,632 --> 00:05:54,233
Uh, check out
his femur fracture.
140
00:05:57,136 --> 00:05:59,738
The moron's gonna need ortho.
141
00:05:59,805 --> 00:06:01,740
Who's on call?
Dr. Chopra.
142
00:06:01,807 --> 00:06:05,444
All right, I'll page him.
So much for the calm.
143
00:06:08,080 --> 00:06:09,880
Eight stitches in each wrist,
144
00:06:09,948 --> 00:06:11,749
but there's no
tendon or nerve injury.
145
00:06:11,816 --> 00:06:13,016
Thank God.
146
00:06:13,084 --> 00:06:15,753
I'd love to keep Kate here
while she detoxes,
147
00:06:15,820 --> 00:06:18,256
then we can start looking
for a rehab bed.
148
00:06:18,323 --> 00:06:20,157
Okay.
149
00:06:20,225 --> 00:06:22,460
Sue, is something happening?
150
00:06:22,527 --> 00:06:23,694
The last time I saw her,
151
00:06:23,762 --> 00:06:26,929
she was, you know,
straight A's and...
152
00:06:26,997 --> 00:06:28,431
Are you judging me?
153
00:06:28,499 --> 00:06:30,767
'Cause you have no idea
how hard it's been.
154
00:06:30,834 --> 00:06:32,502
Oh, my God, no.
Of course not.
155
00:06:32,570 --> 00:06:34,537
A lot happens in three years.
156
00:06:34,605 --> 00:06:36,640
After Joe left,
I had to get a second job,
157
00:06:36,707 --> 00:06:38,275
and I was never around for her.
158
00:06:38,342 --> 00:06:40,744
She fell for an older guy
who was her dealer.
159
00:06:40,811 --> 00:06:42,778
We tried detox once before,
160
00:06:42,845 --> 00:06:44,179
but her withdrawal
was too awful.
161
00:06:44,247 --> 00:06:45,581
Mm-hmm.
162
00:06:45,649 --> 00:06:47,616
That's why she insisted
on the handcuffs this time.
163
00:06:50,787 --> 00:06:53,822
Well, you could have called me.
164
00:06:53,890 --> 00:06:56,258
I was ashamed, Grace.
165
00:06:57,793 --> 00:07:02,129
And I thought
I could handle it.
166
00:07:03,399 --> 00:07:06,501
Dr. Devlin to radiology.
167
00:07:06,568 --> 00:07:09,404
I'll be back
to check in on you, okay?
168
00:07:20,748 --> 00:07:22,416
Grace.
169
00:07:22,483 --> 00:07:24,318
Don't scream.
Don't scream, please.
170
00:07:24,385 --> 00:07:25,885
What are you doing here?
171
00:07:25,953 --> 00:07:28,588
We need to talk.
Can we go somewhere?
172
00:07:28,656 --> 00:07:29,755
Oh, sure, how about the garage
173
00:07:29,823 --> 00:07:30,756
so you can
throw me in the trunk again?
174
00:07:30,824 --> 00:07:32,157
I can explain everything.
175
00:07:32,225 --> 00:07:35,543
If you don't leave right now,
I am screaming for a cop.
176
00:07:35,663 --> 00:07:38,563
Grace.
I am a cop.
177
00:07:38,683 --> 00:07:42,336
The Mob Doctor 01x08
Game Changers
Original Air Date November 25,2012
178
00:07:42,456 --> 00:07:44,735
==sync, correction by dcdah==
www.addic7ed.com
179
00:07:50,143 --> 00:07:54,178
I don't believe you.
This badge could be fake.
180
00:07:54,246 --> 00:07:57,281
In 2004, your mother was
arrested for shoplifting.
181
00:07:57,349 --> 00:07:58,816
So? Half the neighborhood
knows that.
182
00:07:58,884 --> 00:08:00,251
Last month,
you double-parked
183
00:08:00,319 --> 00:08:01,518
at the corner
of 19th and Hoyne.
184
00:08:01,586 --> 00:08:02,820
They towed your car.
185
00:08:02,888 --> 00:08:04,822
You picked it up at the lot
on Sacramento Avenue.
186
00:08:04,890 --> 00:08:07,358
$279 fine had to hurt.
187
00:08:07,425 --> 00:08:09,093
Look, I'm a cop.
I can pull records.
188
00:08:09,161 --> 00:08:10,260
Yeah, you know people.
189
00:08:10,328 --> 00:08:11,761
You could have
gotten that information.
190
00:08:11,829 --> 00:08:16,066
I work for a joint task force...
Chicago PD and FBI.
191
00:08:16,133 --> 00:08:18,034
My cover's so deep
you can count on one hand
192
00:08:18,102 --> 00:08:19,769
the number of people
who know about me.
193
00:08:19,837 --> 00:08:21,704
How long?
194
00:08:21,772 --> 00:08:23,974
Six years.
195
00:08:24,041 --> 00:08:26,141
So, the summer
when we broke up,
196
00:08:26,209 --> 00:08:28,377
when you had to leave
'cause the cops were after you?
197
00:08:28,444 --> 00:08:29,411
They were.
198
00:08:29,479 --> 00:08:32,081
They were recruiting me.
199
00:08:38,121 --> 00:08:40,756
Listen, I wanted to tell you
for so long.
200
00:08:40,823 --> 00:08:43,691
I did.
I just... I don't know.
201
00:08:43,759 --> 00:08:45,760
Maybe things would have
worked out different for us.
202
00:08:45,827 --> 00:08:46,895
But I couldn't.
203
00:08:46,962 --> 00:08:48,096
They'd arrest me on the spot
204
00:08:48,163 --> 00:08:49,597
if they knew
I was telling you now.
205
00:08:49,664 --> 00:08:50,831
So why are you?
206
00:08:50,900 --> 00:08:53,534
'Cause they're pulling me
off the case...
207
00:08:53,602 --> 00:08:55,770
Constantine's case.
208
00:08:55,837 --> 00:08:57,738
He's got a target on my back,
209
00:08:57,806 --> 00:09:01,308
so the bureau wants me
to disappear.
210
00:09:01,376 --> 00:09:03,143
I can't protect you anymore.
211
00:09:03,211 --> 00:09:05,612
Protect me?
212
00:09:05,679 --> 00:09:09,883
I've been keeping your name
off the FBI reports.
213
00:09:09,951 --> 00:09:12,685
The FBI has a file on me?
214
00:09:12,753 --> 00:09:16,188
I tried to warn you
to stay away from Constantine.
215
00:09:16,256 --> 00:09:17,623
I tried to
tell you to get out of town.
216
00:09:17,690 --> 00:09:19,358
Oh, my God.
217
00:09:19,426 --> 00:09:21,627
I was just with him this morning
at his new place.
218
00:09:21,694 --> 00:09:24,596
Get out... now.
219
00:09:24,664 --> 00:09:25,998
Get away from Constantine
220
00:09:26,066 --> 00:09:27,733
before he takes you down
with him.
221
00:09:32,104 --> 00:09:34,940
I have a patient.
222
00:09:45,384 --> 00:09:48,385
Dr. Devlin, kind of you
to respond to your pages.
223
00:09:48,453 --> 00:09:50,887
Sorry.
I had an emergency.
224
00:09:50,956 --> 00:09:53,796
Sanjay, it's your party.
225
00:09:54,192 --> 00:09:57,761
Your base-jumping patient has
bilateral calcaneus fractures,
226
00:09:57,829 --> 00:10:00,197
classic
for this mechanism of injury.
227
00:10:00,265 --> 00:10:02,265
Dr. Robinson,
for 100 points,
228
00:10:02,333 --> 00:10:04,233
what other fracture
might you expect?
229
00:10:04,301 --> 00:10:05,501
Thoracolumbar burst fracture.
230
00:10:05,569 --> 00:10:07,203
You are correct.
231
00:10:07,271 --> 00:10:09,005
Now, our patient avoided
fracturing his spine,
232
00:10:09,073 --> 00:10:12,175
but, Houston,
we do have a problem.
233
00:10:12,242 --> 00:10:14,510
Dr. Devlin,
describe what you see.
234
00:10:17,114 --> 00:10:18,680
The femoral fracture is...
235
00:10:18,747 --> 00:10:20,782
Comminuted
and superiorly displaced
236
00:10:20,850 --> 00:10:22,284
into the pelvic girdle.
237
00:10:22,352 --> 00:10:24,419
Dr. Devlin
goes to the bonus round.
238
00:10:24,487 --> 00:10:26,421
- Both of you will be assisting
in the surgery. - Oh.
239
00:10:26,489 --> 00:10:28,723
Since you're giving me
two residents,
240
00:10:28,791 --> 00:10:30,459
- I should at least buy you lunch.
- Great.
241
00:10:30,526 --> 00:10:31,860
Enchilada Monday
in the commissary.
242
00:10:31,927 --> 00:10:32,894
Let's go.
243
00:10:34,463 --> 00:10:38,165
You okay?
244
00:10:38,233 --> 00:10:40,234
Oh.
Yeah, no, I'm fine.
245
00:10:40,302 --> 00:10:42,903
Just because we're broken up,
I'm not supposed to notice?
246
00:10:42,971 --> 00:10:45,973
Thank you.
247
00:10:46,041 --> 00:10:48,642
I, um... I don't take that
for granted.
248
00:11:09,930 --> 00:11:11,564
Constantine Alexander.
249
00:11:11,632 --> 00:11:12,665
Ah.
250
00:11:12,733 --> 00:11:14,734
Celeste, look at you, honey.
251
00:11:14,801 --> 00:11:16,301
You're more beautiful than ever.
252
00:11:16,369 --> 00:11:17,803
Seamus hit the lotto with you.
253
00:11:17,871 --> 00:11:19,972
Well, you had the winning ticket
before he did.
254
00:11:20,040 --> 00:11:23,141
Yeah. This is my associate,
Stavos Kazan.
255
00:11:23,208 --> 00:11:25,143
Nice to meet you. You know,
when I first met this girl,
256
00:11:25,210 --> 00:11:26,645
she was a real baby face.
257
00:11:26,712 --> 00:11:28,980
Of course, that was before
the pleasure of her company
258
00:11:29,048 --> 00:11:30,481
became worth two grand a night.
259
00:11:30,550 --> 00:11:34,052
Now she runs the biggest
escort service in Chicago.
260
00:11:34,119 --> 00:11:35,520
In the midwest.
261
00:11:35,588 --> 00:11:37,088
Listen, honey,
I really appreciate
262
00:11:37,156 --> 00:11:38,456
you talking to Seamus for me.
263
00:11:38,524 --> 00:11:41,333
Well, he agreed for
old time's sake, but just you.
264
00:11:41,453 --> 00:11:43,360
Yeah.
265
00:11:44,495 --> 00:11:47,197
Use this
before you come inside.
266
00:11:47,265 --> 00:11:49,012
Hand sanitizer?
267
00:11:53,438 --> 00:11:55,638
So, what's this
about a sit-down?
268
00:11:55,706 --> 00:11:59,709
Ah, it's about time. There
hasn't been one in 15 years.
269
00:11:59,777 --> 00:12:02,178
The outfit's changed, Tino.
270
00:12:02,245 --> 00:12:06,215
We got Nigerians smuggling
immigrants into Pilsen.
271
00:12:06,283 --> 00:12:09,953
Sinaloans running drugs
up and down the Eisenhower.
272
00:12:10,020 --> 00:12:11,519
Exactly.
273
00:12:11,588 --> 00:12:13,421
And none of them
are kicking up to us
274
00:12:13,489 --> 00:12:14,990
for working in our territory.
275
00:12:15,058 --> 00:12:18,594
Yeah. It's the way
of the world now.
276
00:12:18,661 --> 00:12:21,797
Globalization
and all that crap.
277
00:12:21,864 --> 00:12:23,065
We can't stop it.
278
00:12:23,132 --> 00:12:25,834
Yeah, but we can control it
by adapting.
279
00:12:25,902 --> 00:12:28,268
And if the outfit
is gonna survive, Seamus,
280
00:12:28,336 --> 00:12:31,005
we're gonna have to
get rid of the old prejudices.
281
00:12:31,073 --> 00:12:33,674
Everybody's got to learn
to work together.
282
00:12:33,742 --> 00:12:36,777
Look, we need to bring
new blood into the outfit,
283
00:12:36,845 --> 00:12:39,413
and if we do it this way,
it'll cut down on the violence.
284
00:12:39,481 --> 00:12:40,781
Everybody makes more money.
285
00:12:40,849 --> 00:12:42,083
They won't want to come in.
286
00:12:42,150 --> 00:12:44,951
We make the rules.
They'll play by them.
287
00:12:45,019 --> 00:12:48,354
I really want
your support on this, Seamus.
288
00:12:48,422 --> 00:12:50,590
You always were ambitious.
289
00:12:50,658 --> 00:12:52,391
I knew that the day
you split from me
290
00:12:52,459 --> 00:12:54,127
to take over the South Side.
291
00:12:54,194 --> 00:12:56,529
I'm sorry to disappoint,
292
00:12:56,597 --> 00:12:58,464
but I won't be attending
a sit-down.
293
00:12:58,532 --> 00:13:00,398
I haven't left this house
in a month.
294
00:13:00,466 --> 00:13:02,434
What's really wrong with you?
295
00:13:02,502 --> 00:13:04,336
It's okay.
You can tell me.
296
00:13:04,403 --> 00:13:06,005
He thinks
he has the hantavirus,
297
00:13:06,072 --> 00:13:07,606
but he's never even
been tested.
298
00:13:07,674 --> 00:13:10,442
I have all the symptoms.
I've read about them.
299
00:13:10,510 --> 00:13:11,810
- On the Internet.
- We've been through this.
300
00:13:11,878 --> 00:13:13,879
So you haven't seen
a doctor yet?
301
00:13:13,947 --> 00:13:17,081
A doctor's office is
nothing but a germ factory.
302
00:13:17,149 --> 00:13:19,654
Yeah, well,
I happen to know a doctor.
303
00:13:20,285 --> 00:13:21,686
What if I brought her here?
304
00:13:25,057 --> 00:13:27,725
Base-jumping... it's safer
than my wife's cooking.
305
00:13:27,793 --> 00:13:30,361
Dr. Devlin, can I get
a flathead cortical screw.
306
00:13:30,428 --> 00:13:32,095
And, Dr. Robinson,
a drill bit.
307
00:13:32,163 --> 00:13:33,130
What size?
308
00:13:33,197 --> 00:13:35,498
A 3.2 millimeter
should be good.
309
00:13:35,566 --> 00:13:38,334
Dr. Robinson,
you have nice eyes.
310
00:13:38,402 --> 00:13:41,071
Uh, thanks.
311
00:13:41,139 --> 00:13:42,372
You ever date an Indian girl?
312
00:13:42,439 --> 00:13:43,974
No, sir, I haven't.
313
00:13:44,042 --> 00:13:45,608
I mean, I would.
I have nothing against...
314
00:13:45,677 --> 00:13:48,110
We'll make an ilioinguinal
incision down to the pelvis.
315
00:13:48,178 --> 00:13:49,845
Dr. Devlin,
why don't you start?
316
00:13:49,913 --> 00:13:50,846
Scalpel.
317
00:13:52,182 --> 00:13:55,751
I have a daughter.
She's a teacher.
318
00:13:55,819 --> 00:13:58,253
Okay. Dissect out
the femoral nerve.
319
00:13:58,321 --> 00:14:00,022
I'm through the fascia.
320
00:14:00,090 --> 00:14:01,957
Good.
Rake retractor to me.
321
00:14:02,025 --> 00:14:03,892
What do you think,
Dr. Devlin?
322
00:14:03,959 --> 00:14:06,735
Is Dr. Robinson here
husband material?
323
00:14:07,596 --> 00:14:11,166
Any girl would be lucky.
324
00:14:11,233 --> 00:14:13,168
There you have it.
Dinner for two, Saturday night.
325
00:14:13,235 --> 00:14:14,769
I'm on call Saturday.
326
00:14:14,837 --> 00:14:16,404
I'll have your schedule
changed.
327
00:14:16,471 --> 00:14:19,206
I didn't see this coming.
328
00:14:19,273 --> 00:14:21,008
Look at the size
of his lymph nodes.
329
00:14:21,076 --> 00:14:23,043
- Lymphoma?
- Most likely.
330
00:14:23,111 --> 00:14:25,345
Do an excisional biopsy
to confirm.
331
00:14:25,413 --> 00:14:27,781
Our daredevil comes in
with a fractured pelvis
332
00:14:27,849 --> 00:14:29,116
and leaves with cancer.
333
00:14:29,184 --> 00:14:32,552
- Not a good day.
- No.
334
00:14:40,327 --> 00:14:41,460
- You're killing her!
- Back off!
335
00:14:41,528 --> 00:14:43,395
Get the hell out of here, Gary!
336
00:14:43,463 --> 00:14:45,631
Kate called me. She wants out of here.
Get away from her now!
337
00:14:45,699 --> 00:14:47,433
Hey, hey, hey, hey, hey.
What's going on?
338
00:14:47,500 --> 00:14:48,634
Grace, he's taking her away.
339
00:14:48,702 --> 00:14:50,136
Okay, you're not allowed
to be in here.
340
00:14:50,204 --> 00:14:52,437
I'm her boyfriend, yo.
She texted me to come get her.
341
00:14:52,504 --> 00:14:54,272
Well, she's in no condition
to leave, yo,
342
00:14:54,340 --> 00:14:56,507
so you might as well
get out or I will call security.
343
00:14:56,575 --> 00:14:58,710
Call them.
I know the constitution.
344
00:14:58,778 --> 00:14:59,811
You don't know crap, Gary.
345
00:14:59,879 --> 00:15:01,713
Kate's 18.
You can't keep her.
346
00:15:01,781 --> 00:15:03,348
I'm talking about the law.
347
00:15:03,415 --> 00:15:06,684
She's not threatening
to hurt nobody or herself,
348
00:15:06,752 --> 00:15:08,185
so she can leave,
and you can't do jack.
349
00:15:08,253 --> 00:15:11,488
Katie, I know you're in a lot
of pain right now, okay?
350
00:15:11,556 --> 00:15:13,590
And I know
you want to get high,
351
00:15:13,658 --> 00:15:16,227
but I can give you some meds
to ease your withdrawal.
352
00:15:16,294 --> 00:15:19,563
She doesn't want your help.
Tell them, baby.
353
00:15:21,833 --> 00:15:23,332
I want to go with Gary.
354
00:15:24,701 --> 00:15:27,103
We'll be going now.
355
00:15:34,979 --> 00:15:36,780
Grace, please do something.
356
00:15:52,177 --> 00:15:54,645
Hey. Saw you take off.
You okay?
357
00:15:56,448 --> 00:15:59,049
I just needed to clear my head.
358
00:15:59,117 --> 00:16:00,684
I heard
what happened with Kate.
359
00:16:00,751 --> 00:16:02,686
I've known this girl
since she was born,
360
00:16:02,753 --> 00:16:05,088
and this guy comes in
and basically kidnaps her,
361
00:16:05,155 --> 00:16:06,623
and there's nothing I can do.
362
00:16:06,691 --> 00:16:10,026
No.
Well, not legally.
363
00:16:10,094 --> 00:16:12,161
What's that supposed to mean?
364
00:16:12,229 --> 00:16:13,463
Come on.
365
00:16:13,531 --> 00:16:14,798
If Kate's boyfriend
is putting her in danger,
366
00:16:14,866 --> 00:16:16,131
don't you have friends
367
00:16:16,199 --> 00:16:20,135
who can... make him
an offer he can't refuse?
368
00:16:20,203 --> 00:16:22,471
That's funny.
369
00:16:22,539 --> 00:16:24,874
Uh, sorry.
370
00:16:24,941 --> 00:16:27,676
No, I'm sorry.
It's not you.
371
00:16:31,414 --> 00:16:33,247
Ro, I want out.
372
00:16:33,315 --> 00:16:35,349
You know,
I thought I could do it all.
373
00:16:35,417 --> 00:16:38,119
I thought I could work at
the hospital and off the books,
374
00:16:38,186 --> 00:16:39,153
and I can't.
375
00:16:39,221 --> 00:16:40,287
So quit.
376
00:16:40,355 --> 00:16:42,056
But before you do,
377
00:16:42,124 --> 00:16:44,158
why not use your connections
to help Kate?
378
00:16:44,226 --> 00:16:47,128
Hell, if it were me,
I'd have the boyfriend whacked.
379
00:16:49,731 --> 00:16:51,031
Cement shoes?
380
00:16:51,098 --> 00:16:52,766
All right. All right.
Come on.
381
00:16:52,834 --> 00:16:54,134
I got to
get back to the hospital.
382
00:16:54,201 --> 00:16:57,070
You haven't eaten anything yet.
383
00:16:57,138 --> 00:17:00,410
It's all you.
On me.
384
00:17:16,890 --> 00:17:18,891
Hey, Nate. It's me.
385
00:17:18,959 --> 00:17:21,760
Can you, um...
meet me at the hospital?
386
00:17:21,827 --> 00:17:26,665
Think I might need a favor.
387
00:17:34,974 --> 00:17:37,841
Welcome back.
I'm Dr. Robinson.
388
00:17:37,909 --> 00:17:39,757
This is Dr. Devlin.
389
00:17:43,714 --> 00:17:45,582
What happened?
390
00:17:45,649 --> 00:17:48,118
You remember base-jumping
off the the Willis Tower?
391
00:17:48,186 --> 00:17:50,320
Yes.
392
00:17:50,388 --> 00:17:51,555
That happened.
393
00:17:51,622 --> 00:17:53,021
And trying to land,
394
00:17:53,090 --> 00:17:56,559
you suffered severe fractures
to your leg and pelvis.
395
00:17:56,626 --> 00:17:57,993
Man.
396
00:17:58,061 --> 00:17:59,761
All your bones
are back in place,
397
00:17:59,829 --> 00:18:02,030
but you're gonna have to
take it easy for a little while.
398
00:18:02,099 --> 00:18:05,033
I've got a zip-lining trip
to Costa Rica next week.
399
00:18:05,102 --> 00:18:06,235
Think I'll make it?
400
00:18:06,303 --> 00:18:07,803
Um, listen.
401
00:18:07,870 --> 00:18:11,272
Uh, during the surgery,
we found enlarged lymph nodes,
402
00:18:11,340 --> 00:18:15,910
and biopsies confirmed
that you have... lymphoma.
403
00:18:15,978 --> 00:18:18,246
I'm sorry.
404
00:18:20,449 --> 00:18:22,783
You guys, it's okay.
405
00:18:22,851 --> 00:18:24,784
I was diagnosed months ago.
406
00:18:24,852 --> 00:18:26,520
- You knew?
- Yeah.
407
00:18:27,888 --> 00:18:30,724
The base-jumping,
it was on my bucket list.
408
00:18:30,791 --> 00:18:33,460
The doctors gave me a year
or two tops, so I went out,
409
00:18:33,528 --> 00:18:35,129
I maxed out
all my credit cards,
410
00:18:35,196 --> 00:18:37,164
and I've been working my way
through the list.
411
00:18:37,232 --> 00:18:40,266
Base-jumping, check.
Running with bulls, check.
412
00:18:40,334 --> 00:18:43,302
Building houses
for poor people in Guatemala,
413
00:18:43,370 --> 00:18:44,903
check, check, check.
414
00:18:44,971 --> 00:18:46,672
It's not too late for chemo.
415
00:18:46,740 --> 00:18:49,475
I watched my mother die
of ovarian cancer.
416
00:18:49,543 --> 00:18:52,978
She had chemo, radiation,
you name it.
417
00:18:53,046 --> 00:18:56,581
Her last couple months
were a nightmare.
418
00:18:56,649 --> 00:18:59,817
Okay, well, lymphoma is
a very different kind of cancer.
419
00:18:59,885 --> 00:19:02,687
It's worth
talking to an oncologist.
420
00:19:02,755 --> 00:19:06,625
No.
Thank you, though.
421
00:19:06,904 --> 00:19:08,994
I'm gonna go out
on my own terms.
422
00:19:09,062 --> 00:19:11,463
Live and love... that's what
life's all about, right?
423
00:19:11,531 --> 00:19:15,967
♪ Ah, ah-ah, ah ♪
424
00:19:19,772 --> 00:19:21,305
♪ ah ♪
425
00:19:23,108 --> 00:19:27,678
♪ there is a Crescent key
that locks a hole in the door ♪
426
00:19:27,745 --> 00:19:30,446
Come on, Fiona.
Show me that $1,000 smile.
427
00:19:31,849 --> 00:19:35,485
And show me that $2,000 ass.
Work it, girl.
428
00:19:36,954 --> 00:19:38,621
This looks
like a damn movie production.
429
00:19:38,690 --> 00:19:40,090
It is.
430
00:19:40,158 --> 00:19:42,826
Celeste is a real stickler
for truth in advertising.
431
00:19:42,894 --> 00:19:44,994
So, have you heard back
from Grace yet?
432
00:19:45,062 --> 00:19:47,297
No. Not yet.
433
00:19:47,364 --> 00:19:49,232
You promised Seamus
you'd send her over.
434
00:19:49,300 --> 00:19:51,201
Yeah, I did, but what the hell
is she gonna do?
435
00:19:51,268 --> 00:19:52,468
She's not a shrink.
436
00:19:52,536 --> 00:19:55,071
Grace shouldn't be
blowing you off like this.
437
00:19:55,138 --> 00:19:57,873
You're too easy on her.
438
00:20:01,010 --> 00:20:02,243
Celeste.
439
00:20:02,311 --> 00:20:04,345
Tino.
440
00:20:04,413 --> 00:20:06,815
What are you doing
showing up here at work?
441
00:20:06,882 --> 00:20:08,316
You'll make Seamus jealous.
442
00:20:08,383 --> 00:20:09,350
Yeah, go on.
443
00:20:09,410 --> 00:20:10,719
Look at you.
444
00:20:10,786 --> 00:20:13,355
You got a real
thriving business here.
445
00:20:13,423 --> 00:20:15,990
Got the most beautiful girls
in Chicago.
446
00:20:16,058 --> 00:20:18,058
That, combined with
that little black book of yours,
447
00:20:18,126 --> 00:20:20,027
that makes you a real player.
448
00:20:20,095 --> 00:20:21,995
Oh, that little
black book is just a rumor.
449
00:20:22,063 --> 00:20:23,631
Oh, sure it is.
450
00:20:23,699 --> 00:20:26,166
So, how can I help you?
451
00:20:26,235 --> 00:20:28,269
Look, I think you know
452
00:20:28,337 --> 00:20:30,538
I got nothing but respect
for Seamus.
453
00:20:30,606 --> 00:20:33,773
The man carries a lot of weight.
I need him at the meeting.
454
00:20:33,841 --> 00:20:36,309
You're the only person
that can convince him.
455
00:20:36,377 --> 00:20:38,712
So what can I do
to make it worth your while?
456
00:20:42,512 --> 00:20:44,218
I'll help you, Tino.
457
00:20:44,338 --> 00:20:46,353
But I don't want a thing.
458
00:20:46,420 --> 00:20:47,787
If Seamus refuses,
459
00:20:47,855 --> 00:20:51,590
then you will find a way
through him or around him.
460
00:20:51,658 --> 00:20:54,493
You really love him, don't you?
461
00:20:54,561 --> 00:20:58,597
With all my heart.
462
00:20:58,665 --> 00:21:01,667
You really think uniting
the syndicate is a good thing?
463
00:21:01,735 --> 00:21:04,608
I do. Don't you?
464
00:21:05,837 --> 00:21:07,972
I think it's a pandora's box.
465
00:21:08,039 --> 00:21:09,440
And if you're not careful,
466
00:21:09,508 --> 00:21:11,743
you'll end up back in jail...
or worse.
467
00:21:19,585 --> 00:21:21,826
You took your time
showing up Grace.
468
00:21:21,946 --> 00:21:23,446
I was busy.
469
00:21:23,566 --> 00:21:26,848
Too busy for Constantine?
To answer his calls?
470
00:21:26,968 --> 00:21:30,679
- Hey. Look who's finally here.
- Constantine.
471
00:21:30,746 --> 00:21:33,582
I am, uh, sorry.
I couldn't get back to you.
472
00:21:35,452 --> 00:21:39,420
So, listen, I... I do
want to talk to you now.
473
00:21:39,488 --> 00:21:41,255
All right. Talk.
474
00:21:41,323 --> 00:21:43,757
It's about our agreement.
475
00:21:43,825 --> 00:21:45,826
I want out.
476
00:21:45,894 --> 00:21:48,863
Moretti isn't around anymore
because of me.
477
00:21:48,930 --> 00:21:51,065
I don't owe you anything.
478
00:21:51,133 --> 00:21:55,402
Oh, Grace,
it isn't just about Moretti.
479
00:21:55,470 --> 00:21:57,371
You're a part
of something here.
480
00:22:00,008 --> 00:22:04,277
Yeah, but the thing is,
is that I don't want to be.
481
00:22:04,345 --> 00:22:06,946
Constantine,
I just want my life back.
482
00:22:10,350 --> 00:22:13,452
I'm disappointed.
483
00:22:13,520 --> 00:22:15,687
Very disappointed.
484
00:22:24,998 --> 00:22:27,399
I can show myself out.
485
00:22:27,466 --> 00:22:29,700
It's not that easy, Grace.
486
00:22:29,768 --> 00:22:31,436
Excuse me?
487
00:22:31,504 --> 00:22:34,205
You can deny it all you want,
but it's in your blood.
488
00:22:34,273 --> 00:22:36,774
You're one of us.
489
00:22:36,842 --> 00:22:39,977
You're in my way.
490
00:22:40,046 --> 00:22:42,380
Everything you've done
for Constantine,
491
00:22:42,448 --> 00:22:45,550
the lives you've saved,
the laws you've broken,
492
00:22:45,617 --> 00:22:46,684
I keep records.
493
00:22:46,752 --> 00:22:49,954
Are you threatening me?
494
00:22:50,022 --> 00:22:52,557
Constantine
has a soft spot for you.
495
00:22:55,494 --> 00:22:58,063
But I don't.
496
00:22:58,130 --> 00:23:00,831
When he needs you,
you're gonna show up.
497
00:23:00,899 --> 00:23:03,400
When he calls,
you answer the phone.
498
00:23:03,468 --> 00:23:06,037
Do you understand
what I'm saying?
499
00:23:10,263 --> 00:23:12,105
Good night.
500
00:23:42,071 --> 00:23:44,473
Come on.
501
00:23:44,540 --> 00:23:47,308
Come on.
502
00:23:47,375 --> 00:23:51,312
Come on, damn it!
503
00:23:55,049 --> 00:23:56,817
Okay, stop.
504
00:24:23,709 --> 00:24:26,978
Hey, Ro.
You seen Grace?
505
00:24:27,046 --> 00:24:28,447
Uh, she had to run an errand,
506
00:24:28,515 --> 00:24:30,215
but she'd be back in a minute.
507
00:24:30,283 --> 00:24:31,483
Nukeable noodles?
508
00:24:31,551 --> 00:24:33,718
Bland but fast.
509
00:24:33,786 --> 00:24:36,687
You know, if you're into,
like, ramen,
510
00:24:36,755 --> 00:24:39,723
I know this great place
just opened up near Albany Park.
511
00:24:39,791 --> 00:24:41,626
We could go sometime
if you want.
512
00:24:41,693 --> 00:24:42,960
Are you asking me out?
513
00:24:43,028 --> 00:24:45,463
What if I am?
514
00:24:45,531 --> 00:24:48,899
I'd say I'm surprised.
515
00:24:48,967 --> 00:24:51,801
All right. Well, when the shock
wears off, let me know.
516
00:24:51,869 --> 00:24:54,271
I mean, it's just noodles,
right?
517
00:24:54,338 --> 00:24:55,738
Nate.
518
00:24:58,576 --> 00:25:00,510
Did I just miss something?
519
00:25:00,578 --> 00:25:02,535
No. No.
520
00:25:02,655 --> 00:25:03,846
See you later.
521
00:25:03,966 --> 00:25:06,253
What's up?
522
00:25:06,373 --> 00:25:09,151
Thank you for coming in.
523
00:25:09,219 --> 00:25:12,321
Um, I'm in the weeds
here a little bit.
524
00:25:12,389 --> 00:25:14,756
- I need a favor.
- From me?
525
00:25:14,824 --> 00:25:17,092
Yeah, from you.
526
00:25:17,160 --> 00:25:18,694
What do you need?
527
00:25:18,761 --> 00:25:20,862
Do you remember
Sue Keller's daughter?
528
00:25:20,930 --> 00:25:22,798
Yeah, the, uh...
The girl scout
529
00:25:22,865 --> 00:25:24,199
that used to sell us
the thin mints, right?
530
00:25:24,266 --> 00:25:26,568
Yeah, well, she's not
a girl scout anymore.
531
00:25:26,635 --> 00:25:27,868
A heroin addict?
532
00:25:30,072 --> 00:25:31,772
Are you still friends
533
00:25:31,840 --> 00:25:33,708
with those bouncers
from the Rabbit Hole?
534
00:25:33,775 --> 00:25:35,376
Yeah.
Manny and Stiles.
535
00:25:37,313 --> 00:25:39,647
Oh.
536
00:25:39,715 --> 00:25:43,417
You want us to talkto her boyfriend, don't you?
537
00:25:43,484 --> 00:25:44,885
Maybe scare him a little?
538
00:25:44,953 --> 00:25:48,022
Just need to convince him
to do the right thing for Kate.
539
00:25:48,090 --> 00:25:49,423
How do we find them?
540
00:25:49,490 --> 00:25:53,694
Sue said he goes by the name
of Deezy Watts on Facebook.
541
00:25:53,762 --> 00:25:57,063
He checks in
so his customers can find him.
542
00:25:59,133 --> 00:26:01,968
You have no idea how long
I've been waiting for this.
543
00:26:02,036 --> 00:26:03,002
For what?
544
00:26:03,070 --> 00:26:04,604
What the hell do you think?
545
00:26:04,671 --> 00:26:05,939
To, like, repay you
546
00:26:06,006 --> 00:26:08,174
for everything
you've done for me.
547
00:26:12,813 --> 00:26:14,413
I-I can't see.
548
00:26:14,481 --> 00:26:16,382
Any light or shadows?
549
00:26:16,450 --> 00:26:18,651
No. Nothing. I got your page.
What's going on?
550
00:26:18,719 --> 00:26:20,153
Doc, I've gone blind.
551
00:26:20,221 --> 00:26:22,588
He took a nap and woke up
with bilateral vision loss.
552
00:26:22,656 --> 00:26:24,257
Could be
an intraoperative stroke.
553
00:26:24,324 --> 00:26:25,558
Yeah, I'll order a stat MRI.
554
00:26:25,626 --> 00:26:27,560
No, no, no. Hold on.
Mr. Parker, do your eyes hurt?
555
00:26:27,628 --> 00:26:30,162
Yeah.
They're frigging killing me.
556
00:26:30,230 --> 00:26:33,065
Painful visual loss implies
a problem in the eye itself.
557
00:26:33,133 --> 00:26:37,335
Diffuse retinal inflammation.
558
00:26:37,403 --> 00:26:40,973
Scarring and vitreous floaters.
559
00:26:41,040 --> 00:26:42,707
Chorioretinitis?
560
00:26:42,776 --> 00:26:45,709
Only one way to know for sure.
561
00:26:45,778 --> 00:26:48,679
Mr. Parker,
we're gonna need a fluid sample
562
00:26:48,747 --> 00:26:50,314
from the back
of your ocular globe.
563
00:26:50,382 --> 00:26:51,949
Okay.
564
00:26:52,017 --> 00:26:54,351
Um, that means we're gonna
have to insert a needle
565
00:26:54,419 --> 00:26:55,920
into your eyeball.
566
00:26:55,988 --> 00:26:59,123
That was definitely
not something on my bucket list.
567
00:27:03,094 --> 00:27:04,895
This may sting a little.
568
00:27:06,864 --> 00:27:08,799
Mm.
569
00:27:14,038 --> 00:27:15,305
All right.
570
00:27:15,372 --> 00:27:19,041
One, two, three.
571
00:27:19,109 --> 00:27:21,043
Mm.
572
00:27:33,655 --> 00:27:35,723
Hey.
Good evening, boys.
573
00:27:35,791 --> 00:27:38,459
Hey. It's our third sweep
for bugs.
574
00:27:38,527 --> 00:27:40,261
We should be in the clear.
575
00:27:40,329 --> 00:27:43,131
That's good.
Celeste called.
576
00:27:43,199 --> 00:27:45,466
Seamus is gonna show up
at the sit-down.
577
00:27:45,534 --> 00:27:47,735
That woman could
sell ice to an eskimo.
578
00:27:47,803 --> 00:27:49,569
What's with the table?
579
00:27:49,637 --> 00:27:51,438
What's wrong with it?
580
00:27:51,505 --> 00:27:52,940
It should be a round table.
581
00:27:53,007 --> 00:27:55,442
We're sending out a message
to all these guys.
582
00:27:55,509 --> 00:27:57,610
Everybody comes together
with no head.
583
00:27:57,678 --> 00:27:59,379
Yeah, but you'll be the head.
584
00:27:59,447 --> 00:28:02,115
So was king Arthur,
but he had a round table.
585
00:28:02,183 --> 00:28:03,950
It's all about appearances.
586
00:28:04,017 --> 00:28:06,152
What is that?
The seating chart?
587
00:28:06,220 --> 00:28:08,321
I didn't put this much thought
into my daughter's wedding.
588
00:28:08,388 --> 00:28:10,456
You're seating Seamus
next to Al Trapani.
589
00:28:10,523 --> 00:28:12,791
Yeah. North side
next to West Side.
590
00:28:12,860 --> 00:28:13,993
What, are you forgetting?
591
00:28:14,061 --> 00:28:17,230
Seamus killed
Trapani's cousin in 1988.
592
00:28:17,297 --> 00:28:18,697
Get a round table.
593
00:28:18,765 --> 00:28:21,766
Yeah.
594
00:28:21,834 --> 00:28:24,569
We... we should probably
go over this together.
595
00:28:27,206 --> 00:28:30,475
Girl's name is Kate.
Boyfriend is Gary.
596
00:28:30,542 --> 00:28:31,843
How bad are we gonna hurt him?
597
00:28:31,911 --> 00:28:33,845
We're just gonna talk to him.
598
00:28:33,913 --> 00:28:35,847
Just want, uh,
Gary to understand
599
00:28:35,915 --> 00:28:37,382
that staying away from Kate
600
00:28:37,449 --> 00:28:38,816
is the right thing to do.
601
00:28:38,884 --> 00:28:40,017
We can be convincing.
602
00:28:43,054 --> 00:28:44,756
All right,
let's split up and find her.
603
00:28:53,163 --> 00:28:57,100
Hey, Kate. Kate.
604
00:28:57,167 --> 00:28:58,835
Sorry.
605
00:29:08,178 --> 00:29:09,445
Grace!
606
00:29:09,513 --> 00:29:10,746
I saw Gary.
607
00:29:10,814 --> 00:29:14,583
Kate's over there.
It's bad, Grace.
608
00:29:18,221 --> 00:29:20,923
She's barely breathing.
609
00:29:20,990 --> 00:29:24,060
She's unconscious.
Her pulse is weak.
610
00:29:28,764 --> 00:29:30,649
All right.
You need some air.
611
00:29:32,068 --> 00:29:33,768
Katie.
612
00:29:33,836 --> 00:29:34,869
Katie, can you hear me?
613
00:29:37,606 --> 00:29:39,541
Can you hear me?
614
00:29:42,344 --> 00:29:45,212
Oh, God. We need
to get her to a hospital.
615
00:29:45,280 --> 00:29:48,215
The hell you doing?!
Get away from her!
616
00:29:48,283 --> 00:29:49,483
Hi, Gary.
617
00:29:49,551 --> 00:29:50,818
We're friends with Kate.
We came to talk to you.
618
00:29:50,885 --> 00:29:52,386
- Leave her alone.
- Go to hell.
619
00:29:53,688 --> 00:29:55,323
Back off.
620
00:29:58,525 --> 00:30:00,827
Nate.
Just get her out of here.
621
00:30:00,894 --> 00:30:02,595
Take her and go.
622
00:30:02,663 --> 00:30:05,332
Come on. Help me.
All right.
623
00:30:05,399 --> 00:30:07,167
Time to go.
624
00:30:07,234 --> 00:30:08,335
Come on.
625
00:30:13,039 --> 00:30:16,575
You got balls, man.
Taking her out of the hospital?
626
00:30:19,212 --> 00:30:20,912
You sell to kids!
627
00:30:21,814 --> 00:30:23,782
Come here.
628
00:30:23,850 --> 00:30:25,985
You go near Kate again,
I'll kill you.
629
00:30:38,466 --> 00:30:41,006
Grace. Oh, God.
Was it an overdose?
630
00:30:41,074 --> 00:30:43,508
Yeah.
631
00:30:43,576 --> 00:30:46,345
She's doing okay.
632
00:30:46,413 --> 00:30:48,340
This time.
633
00:30:49,214 --> 00:30:50,380
As soon as Kate wakes up,
634
00:30:50,448 --> 00:30:51,948
she'll run straight back
to her boyfriend.
635
00:30:52,016 --> 00:30:54,117
I think
he's out of the picture.
636
00:30:55,852 --> 00:30:56,885
What?
637
00:30:56,953 --> 00:30:59,355
Oh, it's just Gary agreed
638
00:30:59,423 --> 00:31:04,527
that it was in, uh, Kate's best
interest that they break up.
639
00:31:04,595 --> 00:31:06,329
Whatever you did, thank you.
640
00:31:08,398 --> 00:31:10,698
Look, now we have to focus
on Kate's withdrawal.
641
00:31:10,766 --> 00:31:14,302
Have you heard
of rapid detoxification?
642
00:31:14,370 --> 00:31:16,204
No.
643
00:31:16,272 --> 00:31:19,574
Well, we use a high dose
of benzos to induce a coma
644
00:31:19,642 --> 00:31:21,643
and an opiate-receptor
blocker
645
00:31:21,710 --> 00:31:24,812
to withdraw her body
from the physical addiction.
646
00:31:24,880 --> 00:31:26,147
Is it safe?
647
00:31:26,214 --> 00:31:27,781
I mean,
it's safer than letting her
648
00:31:27,849 --> 00:31:29,350
out of the hospital again,
yeah.
649
00:31:31,253 --> 00:31:34,321
The problem is...
She's 18.
650
00:31:37,526 --> 00:31:39,360
So it's her decision.
651
00:31:41,763 --> 00:31:44,998
Sue, you mentioned that
the handcuffs were her idea,
652
00:31:45,066 --> 00:31:46,033
is that right?
653
00:31:46,100 --> 00:31:47,600
Yeah, why?
654
00:31:47,669 --> 00:31:50,037
I'm just thinking about how
badly Kate wants to get clean.
655
00:31:50,104 --> 00:31:52,172
It almost seems like she
already made that decision.
656
00:31:52,239 --> 00:31:53,506
You'd have to sign a form
657
00:31:53,574 --> 00:31:55,942
saying that she agreed
to this kind of protocol,
658
00:31:56,010 --> 00:31:58,478
but for all I know,
maybe she did.
659
00:31:58,546 --> 00:32:00,412
Yeah.
660
00:32:03,150 --> 00:32:05,484
Yeah, that won't be a problem.
661
00:32:05,552 --> 00:32:07,053
All right, well,
I'll just have the nurse
662
00:32:07,120 --> 00:32:08,954
bring in the paperwork.
663
00:32:09,022 --> 00:32:12,591
It's okay.
664
00:32:12,659 --> 00:32:14,093
I'll be back.
665
00:32:23,669 --> 00:32:27,172
Excuse me a second.
Umberto.
666
00:32:28,340 --> 00:32:29,808
Hey.
667
00:32:29,875 --> 00:32:31,975
Hey.
How you doing, pal?
668
00:32:32,043 --> 00:32:33,711
Look, I appreciate you coming,
all right?
669
00:32:33,778 --> 00:32:35,412
Make yourself at home.
670
00:32:35,479 --> 00:32:38,582
Big Al.
671
00:32:38,649 --> 00:32:40,550
Glad you could make it, Al.
672
00:32:40,618 --> 00:32:42,686
What's with the united nations?
673
00:32:42,754 --> 00:32:46,323
It's the wave of the future.
We got to expand.
674
00:32:46,390 --> 00:32:50,827
Latin Kings. Folk Nation.
675
00:32:50,894 --> 00:32:52,128
I better
keep my wallet in my sock.
676
00:32:52,196 --> 00:32:53,262
Hey. Behave yourself.
All right?
677
00:32:53,330 --> 00:32:55,564
We're about to
make history here.
678
00:32:55,632 --> 00:32:57,734
Better be
on the right side of it.
679
00:32:57,801 --> 00:32:58,968
So, where's Seamus?
680
00:32:59,036 --> 00:33:00,236
Oh, I can't imagine
681
00:33:00,303 --> 00:33:01,838
the North Side agreeing
to all of this.
682
00:33:01,905 --> 00:33:04,139
And if he ain't at the table,
683
00:33:04,207 --> 00:33:06,407
you know
this is all for nothing.
684
00:33:06,475 --> 00:33:08,376
Hey, mi amigo.
685
00:33:08,444 --> 00:33:10,511
Seamus is coming, all right?
686
00:33:10,579 --> 00:33:12,748
Why don't you get yourself
a drink, Al.
687
00:33:12,815 --> 00:33:14,816
Play friendly, huh?
688
00:33:14,884 --> 00:33:16,151
Where the hell is Seamus?
689
00:33:16,219 --> 00:33:17,252
What are you worried about?
690
00:33:17,319 --> 00:33:18,419
Celeste said he would be here.
691
00:33:18,487 --> 00:33:20,988
Hey, look at this.
Look.
692
00:33:24,659 --> 00:33:26,794
Hello, gentlemen.
693
00:33:26,862 --> 00:33:29,230
Seamus has agreed
to the sit-down,
694
00:33:29,297 --> 00:33:31,498
but he sent me
to speak for him.
695
00:33:31,566 --> 00:33:32,967
This sit-down is a joke.
I'm out of here.
696
00:33:33,034 --> 00:33:35,068
Take a seat, Al.
697
00:33:35,136 --> 00:33:38,371
Mr. Trapani,
may I call you Al?
698
00:33:38,438 --> 00:33:39,773
Sweetheart...
699
00:33:41,242 --> 00:33:42,541
You can call me
anything you'd like.
700
00:33:44,145 --> 00:33:47,881
Al, I respect traditions.
701
00:33:47,948 --> 00:33:49,315
I do.
702
00:33:49,383 --> 00:33:54,186
And I know that I need to
earn my place at this table.
703
00:33:54,254 --> 00:33:55,720
So here you go.
704
00:33:55,789 --> 00:33:57,923
My little black book.
705
00:33:57,991 --> 00:34:03,528
Should any of you need me,
I am here to help you.
706
00:34:03,596 --> 00:34:07,075
Umberto, two of your guys
are being sentenced next week
707
00:34:07,195 --> 00:34:09,167
by Judge Marks.
708
00:34:09,234 --> 00:34:11,635
Or as I know him, page 57.
709
00:34:11,703 --> 00:34:15,306
Demytri, your girlfriend's son
is gonna be deported
710
00:34:15,373 --> 00:34:18,276
unless he gets a green card
from immigration services,
711
00:34:18,343 --> 00:34:21,145
someone like
Assistant Director Bill Brewer.
712
00:34:21,213 --> 00:34:22,913
Page 13.
713
00:34:22,980 --> 00:34:26,582
Al, recently,
some of your interests
714
00:34:26,650 --> 00:34:28,618
have run afoul of the I.R.S.
715
00:34:28,686 --> 00:34:31,621
I just happen to know
a deputy inspector
716
00:34:31,689 --> 00:34:32,823
who might be
able to help you out.
717
00:34:32,890 --> 00:34:35,658
Or... make things real hard.
718
00:34:38,762 --> 00:34:40,930
Welcome to the table.
719
00:34:42,565 --> 00:34:46,302
Everybody take a seat.
Let's get this meeting started.
720
00:34:54,844 --> 00:34:56,911
Grace, hey.
I was looking for you.
721
00:34:56,979 --> 00:34:58,112
Hey. What's up?
722
00:34:58,180 --> 00:34:59,780
I got the culture back
on Scott Parker's eye.
723
00:34:59,849 --> 00:35:01,782
Check it out.
724
00:35:01,851 --> 00:35:03,017
Are you sure?
725
00:35:03,085 --> 00:35:06,287
Yeah.
I had them run it twice.
726
00:35:06,355 --> 00:35:08,857
I-I don't understand
what you're saying.
727
00:35:08,924 --> 00:35:10,325
Okay, Scott.
728
00:35:10,392 --> 00:35:13,093
Before you got sick,
did you spend time around cats?
729
00:35:13,161 --> 00:35:14,594
No, I'm allergic to them.
730
00:35:14,662 --> 00:35:15,929
I got dumped once
731
00:35:15,997 --> 00:35:18,298
'cause this gal picked
her orange tabby over me.
732
00:35:18,366 --> 00:35:19,867
Do you garden?
733
00:35:19,934 --> 00:35:21,768
Could you have gotten
nicked by a Thorn?
734
00:35:21,836 --> 00:35:22,836
I live in an apartment.
735
00:35:22,904 --> 00:35:24,371
Do you eat raw meat?
736
00:35:24,438 --> 00:35:26,340
I used to work the line
at Mick's on Maxwell...
737
00:35:26,407 --> 00:35:28,540
Best steak tartare in the city.
738
00:35:28,608 --> 00:35:32,044
Wait a second. Back up.
What's going on?
739
00:35:32,112 --> 00:35:34,247
You have something
called toxoplasmosis.
740
00:35:34,314 --> 00:35:35,748
It's a parasite
that's occasionally found
741
00:35:35,815 --> 00:35:37,449
on cats and thorns and...
742
00:35:37,517 --> 00:35:38,251
- Raw meat.
- Yeah.
743
00:35:39,652 --> 00:35:43,054
So, that's why I'm blind.
744
00:35:43,122 --> 00:35:44,289
Mm-hmm.
745
00:35:44,357 --> 00:35:47,692
And toxoplasmosis
can present as lymphoma.
746
00:35:47,760 --> 00:35:50,061
It's been known
as "the great masquerader"
747
00:35:50,129 --> 00:35:51,562
because it can fool biopsies.
748
00:35:51,630 --> 00:35:54,499
But it's curable, Scott.
You do not have cancer.
749
00:35:54,566 --> 00:35:57,936
Wait. Huh?
750
00:35:58,004 --> 00:36:00,771
Y-y-you're saying
I'm not gonna die?
751
00:36:00,838 --> 00:36:04,408
Someday, but unless you keep
jumping off buildings,
752
00:36:04,475 --> 00:36:05,442
you've got a few years left.
753
00:36:15,953 --> 00:36:18,054
Scott, are you okay?
754
00:36:18,122 --> 00:36:19,889
Yes. Yes.
755
00:36:19,957 --> 00:36:21,724
Yes. Yes.
756
00:36:21,792 --> 00:36:23,492
I am.
757
00:36:23,560 --> 00:36:26,162
But my bucket list,
it cost me 100 grand.
758
00:36:26,230 --> 00:36:27,730
I put it all on credit cards.
759
00:36:27,798 --> 00:36:29,933
You haven't even gotten
the hospital bill yet.
760
00:36:30,000 --> 00:36:31,934
I don't have
money to pay for that.
761
00:36:32,001 --> 00:36:34,102
You're screwed.
762
00:36:34,170 --> 00:36:36,905
Yes, totally.
I am screwed.
763
00:36:36,973 --> 00:36:39,641
But I'm gonna live, man.
764
00:36:43,579 --> 00:36:46,415
I just don't like
that guy Trapani.
765
00:36:46,482 --> 00:36:48,515
And I won't
do business with him.
766
00:36:48,583 --> 00:36:51,118
Look, I understand.
You let me handle Trapani.
767
00:36:51,186 --> 00:36:53,454
But if you need anything,
just give me a call.
768
00:37:00,329 --> 00:37:02,596
The Latin Kings
and the West Side
769
00:37:02,664 --> 00:37:04,730
have been at each other's
throats for 15 years.
770
00:37:04,798 --> 00:37:06,799
You didn't really think you
could change all that, did you?
771
00:37:06,867 --> 00:37:09,035
It'll take some work,
772
00:37:09,103 --> 00:37:11,838
but at least we got them all
to sit down at the table.
773
00:37:11,905 --> 00:37:14,975
Nobody got shot.
Nice job.
774
00:37:16,410 --> 00:37:18,111
So...
775
00:37:18,179 --> 00:37:20,612
When can I expect those gaming
machines on the West Side?
776
00:37:20,680 --> 00:37:22,781
I'll have Stavos
give you a call tomorrow,
777
00:37:22,849 --> 00:37:23,849
get you set up, Al.
778
00:37:25,551 --> 00:37:27,919
How about I throw you a "G" and
you give me a tug in the car?
779
00:37:28,621 --> 00:37:29,521
Ah!
780
00:37:31,324 --> 00:37:32,992
You call it a night, Al.
781
00:37:33,059 --> 00:37:34,926
Constantine, you let go of me.
Let go of my arm.
782
00:37:34,994 --> 00:37:38,196
Thank you for a memorable
evening, gentlemen.
783
00:37:43,969 --> 00:37:45,769
A "G" was too generous.
784
00:37:55,680 --> 00:37:58,448
Trapani's an ass.
785
00:37:58,516 --> 00:38:01,551
Always was.
786
00:38:01,619 --> 00:38:04,020
A lot of big egos
stepping on each other.
787
00:38:04,087 --> 00:38:06,088
But I think
it was a good start.
788
00:38:06,156 --> 00:38:08,324
All that matters is
everyone showed up
789
00:38:08,392 --> 00:38:09,826
out of respect for you.
790
00:38:09,894 --> 00:38:13,095
They know you're in charge.
791
00:38:13,163 --> 00:38:14,663
We'll see.
792
00:38:28,342 --> 00:38:31,678
She looks so peaceful.
793
00:38:35,617 --> 00:38:38,151
So, I spoke to
her hospital case manager,
794
00:38:38,219 --> 00:38:41,021
and he found Kate a bed
in the state-funded rehab, so...
795
00:38:41,088 --> 00:38:42,722
Thank you.
796
00:38:43,808 --> 00:38:46,209
I know
she still has a hard road,
797
00:38:46,277 --> 00:38:49,679
but she'll be over
the physical withdrawal.
798
00:38:49,747 --> 00:38:50,914
If it wasn't for you, Grace...
799
00:38:53,199 --> 00:38:55,568
You're a frigging Saint.
800
00:38:57,303 --> 00:38:59,137
Don't let anyone
tell you different.
801
00:38:59,204 --> 00:39:01,873
Thank you.
802
00:39:09,291 --> 00:39:12,717
Constantine's plans
are bigger than I imagined.
803
00:39:12,785 --> 00:39:14,251
What part of "off the case"
don't you get?
804
00:39:14,318 --> 00:39:15,519
I told you
something big was happening.
805
00:39:15,587 --> 00:39:17,287
This is it.
806
00:39:17,355 --> 00:39:18,923
That's Al Trapani
leaving a sit-down.
807
00:39:18,990 --> 00:39:21,458
There hasn't been
a sit-down since '97.
808
00:39:21,526 --> 00:39:23,627
Oh, yeah?
What do you call this?
809
00:39:23,695 --> 00:39:25,529
That's Umberto Cruz.
810
00:39:25,597 --> 00:39:27,297
- He's with the...
- The Latin Kings.
811
00:39:27,365 --> 00:39:29,132
Why does the outfit want to
meet with the Puerto Ricans?
812
00:39:29,200 --> 00:39:30,833
It's not just the Latin Kings.
813
00:39:30,901 --> 00:39:32,501
You got
the South Side Folk Nation.
814
00:39:32,570 --> 00:39:34,837
You got Ukrainian
Chi-Town.
815
00:39:34,905 --> 00:39:37,674
There has never been
a sit-down like this.
816
00:39:37,741 --> 00:39:39,542
Constantine
brought them all together.
817
00:39:39,610 --> 00:39:42,045
I got to start
making some calls.
818
00:39:42,112 --> 00:39:44,380
You can start by calling off
my flight to Miami.
819
00:39:44,448 --> 00:39:46,848
Come on.
You need me here.
820
00:39:46,916 --> 00:39:49,084
This has nothing
to do with your situation.
821
00:39:49,151 --> 00:39:52,054
My cover is still solid.
Nobody knows I'm a cop.
822
00:39:52,088 --> 00:39:54,690
What about Constantine?
He's not gonna kiss and make up.
823
00:39:54,757 --> 00:39:55,924
So what?
824
00:39:55,992 --> 00:39:59,828
Everyone in the outfit
has enemies.
825
00:39:59,896 --> 00:40:01,796
These guys respect loyalty,
826
00:40:01,863 --> 00:40:04,364
and they know I've been
nothing but loyal to Moretti.
827
00:40:04,432 --> 00:40:07,902
Come on. Give me
a chance to get back in.
828
00:40:10,973 --> 00:40:13,874
If I said yes,
how would you do it?
829
00:40:13,942 --> 00:40:16,944
Say yes.
I'll figure it out.
830
00:40:46,539 --> 00:40:47,940
Wow.
831
00:40:48,008 --> 00:40:50,108
I didn't think you'd show up.
832
00:40:50,175 --> 00:40:51,909
Yeah, me neither.
833
00:40:54,146 --> 00:40:56,114
So, you're really a cop, huh?
834
00:40:56,181 --> 00:40:57,581
Yep.
835
00:40:57,650 --> 00:40:59,283
Who would have thunk it?
836
00:40:59,351 --> 00:41:00,417
Hmm.
837
00:41:00,485 --> 00:41:02,153
So, what's the latest?
838
00:41:02,220 --> 00:41:05,289
I just, uh, used
my brother and his buddies
839
00:41:05,357 --> 00:41:08,491
to muscle a heroin dealer
away from his addict girlfriend.
840
00:41:08,559 --> 00:41:11,061
You know...
A normal day.
841
00:41:11,129 --> 00:41:14,031
You steering clear
of Constantine?
842
00:41:18,003 --> 00:41:19,603
I tried.
843
00:41:19,671 --> 00:41:21,338
Tried?
844
00:41:23,641 --> 00:41:26,609
Stavos threatened me.
Constantine won't let me go.
845
00:41:26,677 --> 00:41:30,146
Constainine
won't let anybody go.
846
00:41:30,214 --> 00:41:31,614
Especially if he likes you.
847
00:41:36,587 --> 00:41:39,087
When do you leave?
848
00:41:39,189 --> 00:41:41,956
Actually,
I'm not going anywhere.
849
00:41:41,991 --> 00:41:43,825
- But you said...
- I got a reprieve..
850
00:41:43,859 --> 00:41:45,026
What about Constantine?
851
00:41:45,094 --> 00:41:45,994
What about him?
852
00:41:47,697 --> 00:41:49,431
Remember when I told you
853
00:41:49,499 --> 00:41:52,267
to get in the car
and just drive to Mexico?
854
00:41:52,335 --> 00:41:53,867
Yeah, but that was
in high school.
855
00:41:53,968 --> 00:41:57,805
And, if you recall,
we were gonna do that together.
856
00:41:57,872 --> 00:42:00,274
Sounded good, right?
857
00:42:00,309 --> 00:42:04,512
Just live on the beach.
Buy a dive bar.
858
00:42:04,580 --> 00:42:06,013
Pump out a few kids.
859
00:42:06,081 --> 00:42:09,116
Yeah.
860
00:42:09,184 --> 00:42:11,484
You know, it's not too late.
861
00:42:11,552 --> 00:42:14,688
To leave I mean.
862
00:42:14,755 --> 00:42:18,625
Just get in the car and drive.
863
00:42:18,693 --> 00:42:22,161
If I leave, my problems
don't just disappear.
864
00:42:24,432 --> 00:42:27,966
Okay.
865
00:42:28,034 --> 00:42:29,602
Well then,
I guess there's only one way
866
00:42:29,636 --> 00:42:31,537
for us both to get out.
867
00:42:33,740 --> 00:42:36,709
That's to get back in.
868
00:42:38,662 --> 00:42:40,919
==sync, correction by dcdah==
for www.addic7ed.com
62049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.