Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,400 --> 00:00:07,731
Americans.
2
00:00:09,240 --> 00:00:12,801
When the day of judgment comes,
where do they seek refuge?
3
00:00:12,960 --> 00:00:14,325
A shopping mall.
4
00:00:15,240 --> 00:00:17,641
MacDowell reckons
there are 10,000 in the area.
5
00:00:17,880 --> 00:00:20,884
He says 5% of 'em
may be Immunes, just like us.
6
00:00:21,120 --> 00:00:25,444
Fifteen million American Immunes,
just waiting to join the cause.
7
00:00:25,600 --> 00:00:27,409
Yeah, and how many of them
8
00:00:27,560 --> 00:00:29,881
are gonna go for your
"we are the chosen" act?
9
00:00:30,800 --> 00:00:32,131
It ain't no act.
10
00:00:34,240 --> 00:00:35,287
Ned.
11
00:00:37,000 --> 00:00:38,161
It ain't no act.
12
00:00:39,280 --> 00:00:43,683
Fine. Good, look, Sean, the labs are gone.
13
00:00:43,840 --> 00:00:46,366
The boys took care of
the ones in Lisbon and Istanbul.
14
00:00:46,560 --> 00:00:49,769
The only cure that's left
is sitting on that Navy ship.
15
00:00:50,000 --> 00:00:51,809
It's them we should be going after now.
16
00:00:51,960 --> 00:00:54,360
Achilles ain't no use to us
until we repair the sound matting
17
00:00:54,400 --> 00:00:55,845
we scraped off in the canyons.
18
00:00:56,000 --> 00:00:58,606
Once we're good and quiet again,
Ian will get her moving
19
00:00:58,760 --> 00:01:00,569
and restart the hunt for the destroyer.
20
00:01:00,720 --> 00:01:04,008
And I say we join him
and the rest of our crew
21
00:01:04,160 --> 00:01:06,970
instead of mucking around
in this bloody swamp.
22
00:01:07,120 --> 00:01:12,126
Come on, let's kill those Navy bastards
and then bugger off back to England.
23
00:01:12,280 --> 00:01:16,729
Have you heard a bloody word
I've been saying? Ned, I have a plan.
24
00:01:16,880 --> 00:01:18,370
It's a shit plan.
25
00:01:18,520 --> 00:01:20,010
- Ned.
- Running from town to town,
26
00:01:20,160 --> 00:01:21,685
waiting for people to get the virus,
27
00:01:21,840 --> 00:01:25,287
and then picking through survivors
looking for punters like us.
28
00:01:25,480 --> 00:01:27,130
- Ned.
- I hate this place.
29
00:01:28,720 --> 00:01:29,801
The heat.
30
00:01:31,440 --> 00:01:33,408
We should be home living the life.
31
00:01:34,680 --> 00:01:36,648
And what's he still doing here?
32
00:01:38,200 --> 00:01:40,931
If it weren't for Niels, we wouldn't have
found that doctor down the coast,
33
00:01:41,120 --> 00:01:42,246
and their labs.
34
00:01:42,400 --> 00:01:43,731
Yeah, all right.
35
00:01:44,200 --> 00:01:47,090
Thank you very much!
36
00:01:47,240 --> 00:01:50,369
We don't need him hanging around
now creeping people out.
37
00:01:50,520 --> 00:01:52,329
He's like the grim reaper.
38
00:01:52,480 --> 00:01:54,608
That's all part of the plan.
39
00:01:54,800 --> 00:01:57,770
Niels' special talent's
the thing we've been looking for.
40
00:01:57,920 --> 00:02:01,129
That reaper's gonna help us
find more Immunes
41
00:02:01,280 --> 00:02:02,691
just by breathing on them.
42
00:02:12,040 --> 00:02:14,520
My lab is low on just about everything.
43
00:02:14,680 --> 00:02:17,570
Once I have depleted
the cell cultures on hand,
44
00:02:17,720 --> 00:02:20,485
we won't be able to manufacture
the vaccine on the ship.
45
00:02:21,240 --> 00:02:22,366
Anything on that sub?
46
00:02:22,520 --> 00:02:25,364
No. For all we know,
they're halfway back to England by now.
47
00:02:26,240 --> 00:02:27,526
Keep widening the search area.
48
00:02:27,680 --> 00:02:30,729
Farthest on circle from point last seen,
24-hour range.
49
00:02:30,920 --> 00:02:34,720
Sir, if I may, to continue the search,
we're gonna burn through all of our fuel.
50
00:02:34,920 --> 00:02:37,127
We'll top it off in Norfolk or Mayport.
51
00:02:37,280 --> 00:02:39,521
There's a naval weapons station
in Charleston.
52
00:02:39,720 --> 00:02:42,849
Wait, excuse me for
interrupting, but it seems to me
53
00:02:43,000 --> 00:02:45,241
that the longer we seek out
this submarine,
54
00:02:45,400 --> 00:02:47,000
the further it takes us off our mission.
55
00:02:47,080 --> 00:02:48,570
We need to rebuild the labs
56
00:02:48,720 --> 00:02:50,609
or find one with enough stock
of cell culture.
57
00:02:50,760 --> 00:02:53,047
Where would you suggest we go?
58
00:02:55,600 --> 00:02:59,082
Which lab? Go on. Pick one.
59
00:03:01,560 --> 00:03:06,600
Phoenix, destroyed, no survivors.
Salt Lake, destroyed, no survivors.
60
00:03:06,760 --> 00:03:10,242
Madison, Topeka, gone. Baltimore.
61
00:03:10,440 --> 00:03:14,286
Baltimore, which I so cleverly added
to the secret lab network, gone.
62
00:03:14,440 --> 00:03:16,442
Florida. Everything we worked for!
63
00:03:16,600 --> 00:03:18,887
Captain, you don't think
I'm aware of this?
64
00:03:19,040 --> 00:03:22,123
I have spent the last 20 hours
trying to figure out
65
00:03:22,280 --> 00:03:24,600
why this could have happened,
how this could have happened.
66
00:03:24,720 --> 00:03:28,850
But we need to stay on course
67
00:03:29,000 --> 00:03:32,209
or millions more are going to die.
68
00:03:35,920 --> 00:03:37,729
That sub is the mission now.
69
00:03:48,280 --> 00:03:50,282
We'll find the people who did this
70
00:03:51,440 --> 00:03:53,090
and we'll make 'em pay.
71
00:04:18,240 --> 00:04:20,846
TAO, sonar, nothing on subsurface.
72
00:04:21,000 --> 00:04:22,240
Roger that.
73
00:04:50,400 --> 00:04:52,243
I can't take this anymore.
74
00:04:52,400 --> 00:04:54,368
- No, you got to listen.
- No, stop. Stop, I can't.
75
00:04:54,560 --> 00:05:00,203
So, the first mate says to the judge,
"I'll have you know, a sailor I am not."
76
00:05:01,760 --> 00:05:02,761
Oi!
77
00:05:03,040 --> 00:05:04,530
Anything on that destroyer?
78
00:05:04,680 --> 00:05:05,841
- No, mate.
- Come on.
79
00:05:06,000 --> 00:05:07,764
Quiet as a church mouse.
80
00:05:07,920 --> 00:05:11,242
Just 'cause the boss is off ship
ain't no excuse to lollygag.
81
00:05:11,400 --> 00:05:12,890
- Keep looking.
- All right.
82
00:05:13,400 --> 00:05:15,129
- Ned wants results.
- Yeah, all right.
83
00:05:15,280 --> 00:05:17,567
Don't "all right" me.
84
00:05:18,040 --> 00:05:20,725
I'm a goddamned warrant officer,
class two.
85
00:05:20,920 --> 00:05:22,251
Aye, sir.
86
00:05:23,640 --> 00:05:25,210
With his knickers in a twist.
87
00:05:25,360 --> 00:05:26,486
Shut it!
88
00:05:32,200 --> 00:05:34,851
It must have transmitted to
the satellite right before the attack.
89
00:05:35,000 --> 00:05:36,331
Have you watched it?
90
00:05:36,520 --> 00:05:39,091
Only long enough to know
that it was for you, ma'am.
91
00:05:39,240 --> 00:05:41,163
But even from what I saw...
92
00:05:43,200 --> 00:05:44,929
it wasn't easy to watch.
93
00:05:50,360 --> 00:05:53,967
Rachel, God, I pray this gets to you.
94
00:05:54,160 --> 00:06:00,281
Listen, we're under attack, Rachel,
but it's important that you learn this.
95
00:06:00,440 --> 00:06:02,886
I've been working with the data
you sent me about the cure,
96
00:06:03,040 --> 00:06:04,530
and I think I found a way to help,
97
00:06:06,040 --> 00:06:08,122
using what I learned
about the measles project.
98
00:06:08,280 --> 00:06:10,726
Now I know you think that's crazy,
but it works.
99
00:06:11,360 --> 00:06:13,442
I'm sending you the data now. It's here.
100
00:06:13,640 --> 00:06:15,130
Look, I don't...
101
00:06:15,880 --> 00:06:19,202
God! Listen, Rachel.
102
00:06:19,880 --> 00:06:22,690
It's all worked out.
All you have to do is...
103
00:06:22,840 --> 00:06:25,002
I just somehow pray
that this file gets to you,
104
00:06:25,160 --> 00:06:26,650
that you get it off the server.
105
00:06:26,800 --> 00:06:28,040
- Rachel, you got to know that...
- Okay.
106
00:06:29,640 --> 00:06:30,971
Rachel.
107
00:06:31,680 --> 00:06:36,242
Come on now. Take it all.
We need to find that server.
108
00:06:36,960 --> 00:06:40,442
- Okay, doc, stand up.
- No. Please, please.
109
00:06:45,360 --> 00:06:49,809
Well, that's how they were able to
get the locations of all the labs.
110
00:06:49,960 --> 00:06:51,405
Stole them from Dr. Hunter.
111
00:06:52,440 --> 00:06:57,970
He was working on an experiment to turn
my liquid injectable version of the cure
112
00:06:58,120 --> 00:07:02,409
into a powder so it could be
released over populated areas
113
00:07:02,560 --> 00:07:07,327
via helicopters, planes, drones, even.
114
00:07:07,480 --> 00:07:10,006
I could manufacture
a highly concentrated powder
115
00:07:10,160 --> 00:07:11,844
right here on the ship.
116
00:07:12,000 --> 00:07:13,604
We wouldn't even need labs anymore.
117
00:07:13,760 --> 00:07:15,250
So people could breathe in the cure.
118
00:07:15,400 --> 00:07:17,482
It would be very much like crop-dusting.
119
00:07:17,640 --> 00:07:20,769
Mass inoculations
without glassware, needles,
120
00:07:20,960 --> 00:07:22,760
all the infrastructure
that we no longer have.
121
00:07:22,840 --> 00:07:24,808
Do you think Hunter
was actually able to do it?
122
00:07:25,600 --> 00:07:28,444
I know that he had some good results
aerosolizing the measles vaccine,
123
00:07:28,600 --> 00:07:31,490
but I won't know until
we get down to his lab in Florida.
124
00:07:31,640 --> 00:07:33,608
The formulas are locked away
on his computers.
125
00:07:33,800 --> 00:07:35,404
Absolutely not.
126
00:07:35,600 --> 00:07:38,570
It's a long shot, and we've got
bigger fish to fry right now.
127
00:07:38,720 --> 00:07:40,324
Really?
128
00:07:41,480 --> 00:07:42,845
Bigger fish?
129
00:07:44,040 --> 00:07:46,520
And by that, I assume you mean revenge.
130
00:07:46,680 --> 00:07:49,360
By that, I mean we're not going anywhere
until we take out that sub.
131
00:07:53,320 --> 00:07:56,403
The men who killed Hunter,
their accent, that was Irish, right?
132
00:07:59,280 --> 00:08:00,520
Yes.
133
00:08:00,680 --> 00:08:03,081
Means the sub commander
has people on the ground.
134
00:08:03,240 --> 00:08:06,005
Achilles was 200 miles offshore
when it launched on the labs.
135
00:08:06,160 --> 00:08:08,401
No way they were able to slip
back and forth between Florida.
136
00:08:08,560 --> 00:08:11,006
Dr. Hunter's lab location
was hidden on the secure server.
137
00:08:11,160 --> 00:08:13,280
The bastards never got
the flash drive from their man.
138
00:08:13,320 --> 00:08:15,561
- So how'd they find it?
- It doesn't matter.
139
00:08:16,400 --> 00:08:19,085
Whoever killed your friend
is long gone by now.
140
00:08:19,240 --> 00:08:20,605
This is a wild goose chase.
141
00:08:20,760 --> 00:08:22,842
If all you care about is...
142
00:08:26,960 --> 00:08:29,327
Have you forgotten
what we're all doing here?
143
00:08:32,160 --> 00:08:35,289
Find the cure, save the world.
144
00:08:35,880 --> 00:08:37,041
Remember?
145
00:08:56,120 --> 00:08:57,451
Clear.
146
00:09:04,640 --> 00:09:07,166
There's a TAC
headed to the east wing.
147
00:09:08,880 --> 00:09:10,962
Nathan James, Sabrehawk One
leaving the landing zone.
148
00:09:11,120 --> 00:09:12,406
Vulture Team in place.
149
00:09:12,560 --> 00:09:14,130
Roger, Sabrehawk One.
150
00:09:35,400 --> 00:09:36,447
Clear.
151
00:09:39,000 --> 00:09:40,206
Clear.
152
00:09:43,680 --> 00:09:45,523
More dead doctors
in the east wing.
153
00:09:50,560 --> 00:09:52,847
Nathan James, Vulture Team.
154
00:09:54,560 --> 00:09:55,891
We got what we expected.
155
00:09:58,000 --> 00:09:59,365
Roger, Vulture Team.
156
00:10:24,560 --> 00:10:25,561
He was a giant.
157
00:10:26,960 --> 00:10:28,962
The smartest man I knew.
158
00:10:30,680 --> 00:10:34,605
Ma'am, they shot up the doctor's office
pretty good, bashed the computers to bits.
159
00:10:35,440 --> 00:10:36,646
I'm so sorry.
160
00:10:47,840 --> 00:10:49,888
I found these cultures.
161
00:10:52,400 --> 00:10:54,721
So at least we can continue
making the cure for now.
162
00:10:59,080 --> 00:11:01,242
See if there's anything
in that box to help.
163
00:11:07,320 --> 00:11:09,209
Did you find anything
that links to the sub?
164
00:11:09,360 --> 00:11:12,443
Aside from how good these guys
are at killing? No, sir.
165
00:11:13,120 --> 00:11:16,169
Sir, they came in quiet,
cut the lock at the north gate.
166
00:11:16,360 --> 00:11:18,960
But they left in a hurry
and drove right over the flattened fence.
167
00:11:19,080 --> 00:11:20,445
There are muddy tracks to follow.
168
00:11:20,600 --> 00:11:22,284
Sir, may I speak freely?
169
00:11:22,440 --> 00:11:23,487
Always.
170
00:11:23,640 --> 00:11:24,687
Let's go.
171
00:11:27,360 --> 00:11:29,647
Sir, we'll take Dr. Scott back
to Nathan James
172
00:11:29,800 --> 00:11:31,848
so she can finish her important work.
Come with us.
173
00:11:32,040 --> 00:11:34,202
Whoever did this may have
already swept through Europe,
174
00:11:34,360 --> 00:11:36,727
and we cannot allow them to
get a foothold here in America,
175
00:11:36,920 --> 00:11:39,161
and we can't keep looking
over our shoulder for that sub.
176
00:11:39,320 --> 00:11:43,450
We find them, we make it safe
for Dr. Scott to finish her work.
177
00:11:43,600 --> 00:11:45,170
This is all the same mission now.
178
00:11:45,320 --> 00:11:46,401
Fair enough.
179
00:11:47,640 --> 00:11:51,281
But I can see it in your eyes, sir,
your desire for vengeance.
180
00:11:51,480 --> 00:11:52,811
So I'm asking,
181
00:11:52,960 --> 00:11:56,760
as a man who is never more than
509 feet from his captain,
182
00:11:56,920 --> 00:11:59,321
don't let this sub
become your white whale.
183
00:12:02,440 --> 00:12:03,805
Miller! Cruz!
184
00:12:03,960 --> 00:12:05,325
Aye, sir.
185
00:12:05,480 --> 00:12:07,801
Go with the master chief,
get Dr. Scott back to the ship.
186
00:12:07,960 --> 00:12:09,200
The rest of you with me.
187
00:12:09,360 --> 00:12:12,284
Chief Taylor, find us a vehicle.
We need to follow those tracks.
188
00:12:12,440 --> 00:12:14,602
Yes, sir. Let's go.
189
00:12:23,800 --> 00:12:28,249
When you find the people
who did this, Captain...
190
00:12:35,840 --> 00:12:37,171
Kill them.
191
00:12:49,200 --> 00:12:51,567
Captain, take a look.
192
00:13:24,720 --> 00:13:27,246
One trail ends, the other begins.
193
00:13:27,400 --> 00:13:30,404
Let's see if these boats
can take us where we need to go.
194
00:13:46,000 --> 00:13:48,685
Nathan James, Vulture Team. Over.
195
00:13:48,840 --> 00:13:50,560
Read you loud and clear,
Vulture Team. Over.
196
00:13:50,680 --> 00:13:54,241
We're approximately
29.23 north, 81.55 west.
197
00:13:54,400 --> 00:13:58,291
Requesting UAV
fly over our whiskey with FLIR package.
198
00:13:58,480 --> 00:14:01,051
I want a full sweep,
50-nautical-mile radius.
199
00:14:01,200 --> 00:14:04,204
These guys are hiding in the swamps.
I need you to find them. Over.
200
00:14:04,960 --> 00:14:06,325
Roger, Vulture Team.
201
00:14:13,680 --> 00:14:14,761
Want one?
202
00:14:15,440 --> 00:14:16,441
No.
203
00:14:19,000 --> 00:14:20,047
Hey.
204
00:14:21,960 --> 00:14:24,122
- Well?
- I love this town.
205
00:14:24,280 --> 00:14:27,807
Everything you hear about
southern hospitality, it's true.
206
00:14:28,560 --> 00:14:32,849
I met some very kind people.
They gave me sweet tea.
207
00:14:33,000 --> 00:14:36,288
I had this little chat
with the local sheriff.
208
00:14:36,440 --> 00:14:38,010
He says to me, he goes,
209
00:14:39,760 --> 00:14:41,489
"We're all in this together."
210
00:14:43,120 --> 00:14:44,531
It's funny, no?
211
00:14:44,680 --> 00:14:46,409
Yeah, I'll bet.
212
00:14:46,840 --> 00:14:48,490
How long till they're all dead?
213
00:14:48,640 --> 00:14:52,850
Well, I'm still quite contagious,
so, you know, won't be long now.
214
00:14:54,120 --> 00:14:59,570
Out of the ashes, a few will rise.
Our army will grow.
215
00:14:59,720 --> 00:15:03,247
Brilliant. Brilliant. You see, Ned?
216
00:15:03,680 --> 00:15:06,490
Do you understand
what we have here in Niels?
217
00:15:07,400 --> 00:15:10,563
Ned, I passed a department store,
and I was thinking
218
00:15:10,760 --> 00:15:14,242
that maybe you and some of your friends
could get some fresh clothes,
219
00:15:14,400 --> 00:15:18,007
improve the smell on the submarine, maybe?
220
00:15:21,160 --> 00:15:22,685
Do you know what I think, Sean?
221
00:15:23,320 --> 00:15:24,685
I think this is a dodge!
222
00:15:24,840 --> 00:15:29,004
I think it's an excuse to duck out
of your responsibilities at home!
223
00:15:29,720 --> 00:15:33,884
You're afraid! You are afraid to lead!
224
00:15:34,040 --> 00:15:36,361
You are afraid of that destroyer!
225
00:15:37,360 --> 00:15:41,206
And that's why
we're stuck on this bleeding rock!
226
00:15:52,120 --> 00:15:54,168
Say that again, bruv.
227
00:15:56,520 --> 00:15:59,364
Tell me I'm afraid.
228
00:16:05,720 --> 00:16:09,122
I am culling the herd, Ned.
229
00:16:10,000 --> 00:16:12,810
And the pure
will have a chance to join us.
230
00:16:12,960 --> 00:16:17,443
Those who refuse my beneficence will die
along with the crew of that Navy ship.
231
00:16:17,600 --> 00:16:21,127
Now, you have a choice to make.
232
00:16:22,480 --> 00:16:24,244
Do you want to help me?
233
00:16:26,560 --> 00:16:30,565
Or do you want to join
our beloved mother in the grave?
234
00:16:36,520 --> 00:16:37,567
Well,
235
00:16:39,200 --> 00:16:40,690
now you've come to mention it...
236
00:16:43,120 --> 00:16:45,043
Do you think Beyoncé's immune?
237
00:16:46,440 --> 00:16:47,441
Eh?
238
00:16:49,440 --> 00:16:50,930
I mean, it's possible,
239
00:16:51,760 --> 00:16:53,728
5% and all that.
240
00:16:55,440 --> 00:16:57,602
I think she'd look rather good on my arm.
241
00:16:58,960 --> 00:17:00,644
Don't you think?
242
00:17:25,920 --> 00:17:29,049
The nearest big city is St. Augustine,
but they're dark.
243
00:17:29,200 --> 00:17:30,440
If it were me, I'd head inland.
244
00:17:30,520 --> 00:17:34,127
Yeah, but north or south,
that's the question.
245
00:17:34,320 --> 00:17:39,451
Sir, UAV at 5,000 feet,
30 miles north of Vulture Team.
246
00:17:43,920 --> 00:17:45,206
Nothing for miles.
247
00:17:45,360 --> 00:17:48,091
In those swamps,
you'd think we'd get a heat signature
248
00:17:48,240 --> 00:17:50,163
off an alligator or something.
249
00:17:51,680 --> 00:17:53,489
Nah, gators are cold-blooded.
250
00:17:54,640 --> 00:17:58,087
In the Florida heat, they'd look
about as warm as the ground around 'em.
251
00:17:58,920 --> 00:18:01,161
Right. Sorry, sir.
252
00:18:01,320 --> 00:18:03,080
We don't have too many gators
where I'm from.
253
00:18:03,120 --> 00:18:05,407
Yeah, well, my son taught me that.
254
00:18:06,040 --> 00:18:09,806
He hated school, but he knew everything
about animals and dinosaurs.
255
00:18:11,160 --> 00:18:13,003
Got something, sir. Pretty high.
256
00:18:13,160 --> 00:18:16,323
Could be generators, people,
maybe a large campground.
257
00:18:19,600 --> 00:18:21,648
Nothing else for miles.
258
00:18:23,640 --> 00:18:25,608
Vulture Team, we have a target.
259
00:18:25,760 --> 00:18:29,765
UAV is picking up a large heat signature
about 23 miles north of your whiskey.
260
00:18:29,960 --> 00:18:34,045
30.136 north, 81.678 west.
261
00:18:35,160 --> 00:18:37,401
- These are our guys.
- It's got to be.
262
00:18:37,560 --> 00:18:39,722
Only people within this boat's range.
263
00:18:39,880 --> 00:18:41,769
Nathan James, Vulture Team.
264
00:18:41,920 --> 00:18:44,446
- We're en route. Will advise.
- Roger that.
265
00:18:44,640 --> 00:18:45,766
Let's move out!
266
00:19:12,880 --> 00:19:16,407
I need to turn our liquid vaccine
into an aerosol form.
267
00:19:16,560 --> 00:19:18,927
And to do so,
I need the proper chemical base
268
00:19:19,080 --> 00:19:22,971
to cut with our vaccine
to create a stable and dry formulation.
269
00:19:23,120 --> 00:19:25,248
Something that won't degrade its potency.
270
00:19:25,400 --> 00:19:28,370
Powder base brings with it
all kinds of complications.
271
00:19:28,560 --> 00:19:30,403
Which is why no one's been able to do it.
272
00:19:32,720 --> 00:19:35,041
It's utterly organic, completely simple.
273
00:19:35,200 --> 00:19:38,363
Missing just enough pieces
to drive us crazy solving it.
274
00:19:39,760 --> 00:19:43,401
It's the same shape as cyclohexane,
a dry-cleaning solvent.
275
00:19:43,560 --> 00:19:45,289
It's way too toxic.
276
00:19:45,440 --> 00:19:46,965
I have to ask.
277
00:19:48,160 --> 00:19:51,164
Is it possible
that Dr. Hunter never solved it himself?
278
00:19:54,200 --> 00:19:57,010
No. He solved it.
279
00:19:58,520 --> 00:20:00,329
He gave his life to tell me.
280
00:20:17,360 --> 00:20:20,409
Green, Taylor, Tex,
take the southern flank.
281
00:20:20,560 --> 00:20:22,324
Lieutenant Burk, Lieutenant Bivas,
you're coming with me.
282
00:20:22,480 --> 00:20:23,970
We'll circle around from the north.
283
00:20:24,120 --> 00:20:25,849
- Aye, sir.
- Let's move.
284
00:20:46,680 --> 00:20:48,409
Some kind of safe zone, Captain.
285
00:21:36,640 --> 00:21:38,404
This is not just a safe zone.
286
00:21:38,560 --> 00:21:40,881
There's at least a few mercs
from the Solace here.
287
00:21:41,040 --> 00:21:43,281
And they're talking to the sub right now.
288
00:21:43,440 --> 00:21:46,330
I say again, they are
communicating with the sub.
289
00:21:46,480 --> 00:21:48,403
Roger, Vulture Team.
They're talking to the sub.
290
00:21:48,560 --> 00:21:49,846
That means they're at radio depth.
Find them.
291
00:21:50,000 --> 00:21:51,240
Aye, sir. Searching.
292
00:21:51,720 --> 00:21:53,200
Can you make out what they're saying?
293
00:21:53,320 --> 00:21:56,369
Definitely radio communication, sir,
but it's encrypted.
294
00:21:56,520 --> 00:21:57,681
Okay, you know the drill.
295
00:21:57,840 --> 00:21:59,729
Yes, sir. Starting decryption now.
296
00:21:59,920 --> 00:22:04,209
I see three mercs on the inside.
Another two behind the shed.
297
00:22:04,360 --> 00:22:06,601
- We can take them.
- No, we wait.
298
00:22:06,800 --> 00:22:08,040
Let's see where they lead us.
299
00:22:30,600 --> 00:22:32,409
Ma'am, I thought you might be hungry.
300
00:22:33,360 --> 00:22:35,089
How very thoughtful of you.
301
00:22:35,720 --> 00:22:38,963
Chicken and mushroom in a roux sauce,
my specialty.
302
00:22:39,120 --> 00:22:40,246
Is that right?
303
00:22:40,400 --> 00:22:42,840
It's good enough for the
President of the United States, so...
304
00:22:43,440 --> 00:22:46,444
You prepared food for the President?
305
00:22:46,600 --> 00:22:51,162
At Camp David.
It was his favorite dish, or so I'm told.
306
00:22:51,320 --> 00:22:53,163
- You're having me on.
- No.
307
00:22:53,320 --> 00:22:57,291
No, ma'am. Only the best Navy cooks
get to cook for the Commander in Chief.
308
00:22:57,440 --> 00:22:59,647
Why in heaven would you leave that job?
309
00:22:59,800 --> 00:23:02,565
You got to go to sea
if you want to make rank.
310
00:23:04,640 --> 00:23:07,120
You know, it's an art
preparing the perfect roux,
311
00:23:07,320 --> 00:23:10,847
especially seeing how hard it is
to get fresh ingredients these days.
312
00:23:11,000 --> 00:23:14,971
You see, the real secret
is sifting the flour just right.
313
00:23:15,160 --> 00:23:18,080
Too heavy, and the minute it hits
that butter, you got yourself a fritter.
314
00:23:18,200 --> 00:23:24,651
But you do it right,
man, you got yourself a nice, rich sauce.
315
00:23:24,840 --> 00:23:27,320
Not too soupy, not too thick.
316
00:23:30,480 --> 00:23:31,891
Oh, my God!
317
00:23:33,480 --> 00:23:35,164
It's completely delicious.
318
00:23:35,320 --> 00:23:38,164
Ma'am, you haven't even tried it.
319
00:23:39,520 --> 00:23:41,010
I need a food base.
320
00:23:41,160 --> 00:23:44,528
If I can isolate it
and have it adhere to the vaccine
321
00:23:44,680 --> 00:23:46,364
and form the micro powder...
322
00:23:48,040 --> 00:23:51,442
Thank you, Bacon. Thank you!
323
00:23:52,080 --> 00:23:53,730
So, you ain't even gonna taste it?
324
00:23:54,280 --> 00:23:56,760
Kick it! Come on!
325
00:23:56,920 --> 00:23:59,207
- Oh! Great save!
- Yeah!
326
00:23:59,360 --> 00:24:01,124
Yeah, he scores!
327
00:24:01,280 --> 00:24:04,523
Give me something, brother.
That was fun, guys. Thanks.
328
00:24:09,600 --> 00:24:11,762
Hey, thanks for the stuff. Appreciate it.
329
00:24:11,920 --> 00:24:13,445
Thanks very much. Appreciate it.
330
00:24:15,400 --> 00:24:17,767
That was fun, thanks.
Hey, doll, how you doing?
331
00:24:26,120 --> 00:24:32,526
Hey, man. They are a friendly group.
Handing out clothes, food, blankets.
332
00:24:32,680 --> 00:24:34,330
It's an apocalyptic love-in.
333
00:24:34,480 --> 00:24:36,721
All that's missing
is music and some wacky weed.
334
00:24:36,880 --> 00:24:37,881
Americans?
335
00:24:38,040 --> 00:24:40,566
Every one of 'em.
No sign of no foreign fighters.
336
00:24:46,400 --> 00:24:47,925
Where'd you find that?
337
00:24:48,080 --> 00:24:50,128
Commandeered by order of the Navy.
338
00:24:50,280 --> 00:24:54,365
Couple of late arrivals from out of town.
No one will miss them, sir.
339
00:24:54,520 --> 00:24:56,329
Captain, it's looking like a company move.
340
00:24:56,480 --> 00:24:58,084
They're loading up the trucks
and heading out over there.
341
00:24:58,240 --> 00:25:02,006
Same here. Buses arriving.
They're frisking people.
342
00:25:02,160 --> 00:25:04,242
Now we got a ride. Let's follow.
343
00:25:04,400 --> 00:25:06,971
Even in civilian clothes,
we're gonna stand out.
344
00:25:07,120 --> 00:25:08,929
We need to split up.
345
00:25:09,080 --> 00:25:13,768
Green, Taylor, Tex,
take the truck and our gear.
346
00:25:13,920 --> 00:25:17,481
Follow the convoy.
Ravit, Burk, come with me.
347
00:25:18,480 --> 00:25:20,767
We're taking the last bus out of here.
348
00:25:20,920 --> 00:25:23,810
Nathan James, we're going radio silent.
349
00:25:24,000 --> 00:25:25,843
Negative, Vulture Team. Do not go dark.
350
00:25:26,040 --> 00:25:27,565
Keep contact through Green and Taylor.
351
00:25:27,720 --> 00:25:30,007
I say again, do not go dark.
352
00:25:30,160 --> 00:25:33,767
- We got a lead, XO. We need to follow it.
- I say...
353
00:25:33,920 --> 00:25:35,809
Chief Taylor, you're now our rally point
354
00:25:35,960 --> 00:25:38,088
and our way out of
whatever trouble we get into.
355
00:25:38,240 --> 00:25:40,208
Aye, sir. I've got your back.
356
00:25:42,280 --> 00:25:43,327
Sir?
357
00:25:43,840 --> 00:25:46,491
Ditching our gear and our weapons,
you sure about this?
358
00:25:49,160 --> 00:25:50,491
Roger that.
359
00:25:58,800 --> 00:26:00,529
Take off your clothes.
360
00:26:05,120 --> 00:26:06,963
Indistinct conversations
361
00:26:48,200 --> 00:26:52,728
Everybody I knew is dead.
My husband, my children.
362
00:26:53,480 --> 00:26:54,970
Four girls.
363
00:26:55,920 --> 00:26:57,251
I'm sorry.
364
00:26:58,080 --> 00:27:01,129
Don't be.
I'm sure you've got your stories.
365
00:27:03,080 --> 00:27:04,923
I lost my wife.
366
00:27:06,920 --> 00:27:11,528
And then you found us.
In my case, they found me.
367
00:27:11,680 --> 00:27:15,401
I was just out wandering,
no place to call home.
368
00:27:16,320 --> 00:27:18,641
I didn't even know
there was others like us.
369
00:27:19,680 --> 00:27:21,205
How many are there?
370
00:27:22,320 --> 00:27:23,481
Like us?
371
00:27:23,640 --> 00:27:25,927
Sean says there are millions.
372
00:27:26,120 --> 00:27:27,770
Sean?
373
00:27:27,920 --> 00:27:31,208
Have you heard him speak?
Have you seen the videos?
374
00:27:31,360 --> 00:27:32,805
You have to.
375
00:27:33,000 --> 00:27:35,571
And don't you let that
fancy accent of his fool you.
376
00:27:36,120 --> 00:27:39,488
I mean, he's European and all,
but he's just like us.
377
00:27:39,640 --> 00:27:41,369
I'd like to meet him.
378
00:27:42,200 --> 00:27:44,520
Well, it's your lucky day
'cause that's where we're headed.
379
00:27:51,680 --> 00:27:55,162
I need to separate the myo-inositol.
380
00:27:55,360 --> 00:27:57,442
Are you sure you have
the correct stereoisomer?
381
00:27:57,600 --> 00:27:59,921
I suggest we try a corn base.
382
00:28:00,440 --> 00:28:01,566
Because of the phytic acid?
383
00:28:01,720 --> 00:28:05,964
Myo is geometrically more stable,
but chelation of the phytic acid
384
00:28:06,160 --> 00:28:09,369
could prevent mineral absorption
into the vaccine structure.
385
00:28:10,760 --> 00:28:13,286
Worth a shot. Bacon?
386
00:28:14,600 --> 00:28:15,601
Uh...
387
00:28:15,960 --> 00:28:19,043
I'm sorry, ma'am. I'm afraid you lost me.
388
00:28:20,760 --> 00:28:23,047
At what point, exactly, did I lose you?
389
00:28:23,200 --> 00:28:25,043
About two hours ago.
390
00:28:26,520 --> 00:28:28,966
Well, let's start with the flour,
shall we?
391
00:28:43,760 --> 00:28:46,491
We're headed north.
I have a visual of the bus convoy.
392
00:28:46,640 --> 00:28:48,688
I believe Charlie Oscar's in the last bus.
393
00:28:48,840 --> 00:28:50,444
Roger, Cobra Team.
394
00:28:50,600 --> 00:28:54,366
Sir, the sub is transmitting. They're
communicating with someone on land.
395
00:28:54,520 --> 00:28:56,080
Still cannot break the encryption, sir,
396
00:28:56,160 --> 00:28:58,640
but I have a good read
on the signal bearing.
397
00:28:58,840 --> 00:28:59,966
How accurate?
398
00:29:00,120 --> 00:29:02,327
The sub appears to be
holding still at radio depth.
399
00:29:02,480 --> 00:29:03,480
They're not moving, sir.
400
00:29:03,600 --> 00:29:04,920
Mason, can you calculate a range?
401
00:29:05,040 --> 00:29:07,850
Yes, sir, this broadcast
has a different point of origin on land.
402
00:29:08,000 --> 00:29:09,000
It's further north.
403
00:29:09,120 --> 00:29:11,202
We're triangulating approximate
location for the sub.
404
00:29:11,360 --> 00:29:12,930
Ninety nautical miles.
405
00:29:13,680 --> 00:29:16,809
Can't get much closer at quiet one
without tipping our hand.
406
00:29:17,520 --> 00:29:18,965
Nothing on passive sonar?
407
00:29:19,120 --> 00:29:20,121
Nothing, sir.
408
00:29:20,320 --> 00:29:23,120
She's quiet even at 30 knots,
pretty much silent when she's not moving.
409
00:29:23,160 --> 00:29:25,208
Calculate a position on our target.
410
00:29:25,360 --> 00:29:26,691
I hold the sub at this location.
411
00:29:27,520 --> 00:29:30,569
Nathan James is here, making five knots.
412
00:29:31,720 --> 00:29:32,846
We have a vector plot.
413
00:29:33,040 --> 00:29:37,807
At this range, here's our dog box.
TAO, hostile sub designate as Goblin One.
414
00:29:39,720 --> 00:29:43,122
Yeah, I'm here, I'm here, I'm here.
How is it?
415
00:29:43,880 --> 00:29:48,363
Yeah, no, no, no, no. Forget about that.
Have you found the American ship?
416
00:29:48,520 --> 00:29:51,410
Not yet, but we're heading back
towards you. Your brother said...
417
00:29:51,600 --> 00:29:54,251
I don't care what
my brother said, all right?
418
00:29:54,400 --> 00:29:56,209
We are gonna sink those bastards.
419
00:29:56,360 --> 00:29:57,691
All right. Yes, sir.
420
00:29:57,840 --> 00:30:01,162
Now, here's what I want you to do, okay?
421
00:30:01,840 --> 00:30:03,205
XO, FIS is green.
422
00:30:03,400 --> 00:30:05,926
Hold active sonar until we
have a solid track on the sub.
423
00:30:06,080 --> 00:30:07,760
Does the dog box cover the sub's location?
424
00:30:07,840 --> 00:30:09,729
Plenty big, ma'am.
As long as the sub is in that box,
425
00:30:09,880 --> 00:30:11,689
the ASROC torpedo will find it.
426
00:30:11,840 --> 00:30:13,729
Okay, we only get one shot at this.
427
00:30:13,880 --> 00:30:17,123
Once we go active, they'll know
where we are, then they fire back.
428
00:30:17,280 --> 00:30:19,362
TAO, permission to shine lance searcher.
429
00:30:19,520 --> 00:30:21,682
- Shine lance searcher.
- Shining lance searcher.
430
00:30:27,640 --> 00:30:30,405
Sonar, TAO,
do you have an active contact?
431
00:30:30,560 --> 00:30:32,244
I don't understand.
432
00:30:32,400 --> 00:30:35,529
All stations, sonar.
Sonar holds no active contact.
433
00:30:37,600 --> 00:30:39,200
- It's not a sub.
- What is it?
434
00:30:39,760 --> 00:30:41,410
The sonar signature
shows nothing in the water.
435
00:30:41,560 --> 00:30:44,131
Whatever is transmitting
from that spot is on the surface.
436
00:30:44,320 --> 00:30:46,163
It could be a radio relay, a buoy.
437
00:30:46,360 --> 00:30:47,521
That would explain why it's not moving.
438
00:30:47,680 --> 00:30:50,280
And that's how the sub is communicating
with their people on land.
439
00:30:50,360 --> 00:30:52,283
Sub's using it to mask its location.
440
00:30:52,440 --> 00:30:54,647
We have a solid radar track
on the floating relay, sir.
441
00:30:54,800 --> 00:30:57,770
Okay. Very well.
442
00:30:57,920 --> 00:31:00,400
If we can't use it to find them,
we can't decrypt what they're saying,
443
00:31:00,560 --> 00:31:01,760
let's not let 'em talk at all.
444
00:31:01,880 --> 00:31:03,041
Ready an SM-2.
445
00:31:03,200 --> 00:31:07,091
MSS. TAO, kill track 5-0-2-5 with birds.
446
00:31:07,240 --> 00:31:11,006
MSS, aye. Kill track 5-0-2-5 with bird.
447
00:31:12,040 --> 00:31:13,405
Fire.
448
00:31:13,600 --> 00:31:14,647
Bird is away.
449
00:31:22,480 --> 00:31:25,370
Hello, Ned? Are you there, mate? Ned?
450
00:31:26,640 --> 00:31:27,801
Direct hit, ma'am.
451
00:31:27,960 --> 00:31:29,485
Radio signal's dead, sir.
452
00:31:30,920 --> 00:31:32,081
Hello?
453
00:31:33,800 --> 00:31:34,847
Oi!
454
00:31:35,040 --> 00:31:36,451
Ian!
455
00:31:37,840 --> 00:31:39,604
Is there anybody there?
456
00:31:41,520 --> 00:31:42,760
Shit!
457
00:32:36,880 --> 00:32:37,881
Uh-oh.
458
00:32:38,520 --> 00:32:41,683
Looks like they're taking us
to the service entrance.
459
00:32:41,840 --> 00:32:43,683
Taylor, Cobra. We're splitting.
460
00:32:43,840 --> 00:32:45,888
Buses are headed to the main building.
461
00:32:47,200 --> 00:32:48,565
Find us a rally point.
462
00:32:49,040 --> 00:32:50,371
Roger.
463
00:32:56,720 --> 00:32:58,290
Here we go.
464
00:33:12,840 --> 00:33:14,922
Master Chief, any word?
465
00:33:17,320 --> 00:33:21,484
Three teams on an undercover mission,
wandering the swamps of central Florida
466
00:33:21,720 --> 00:33:24,769
led by my Commanding Officer,
alone and unafraid.
467
00:33:25,520 --> 00:33:29,047
Ma'am, I love the Navy, but I don't know
if I'll ever get used to this.
468
00:33:29,200 --> 00:33:32,761
I just pray they come back safe,
and we get this vendetta behind us.
469
00:33:34,280 --> 00:33:35,611
They'll make it back.
470
00:33:36,480 --> 00:33:37,845
They always do.
471
00:33:38,000 --> 00:33:40,321
Find anything useful in Dr. Hunter's lab?
472
00:33:40,880 --> 00:33:41,927
Actually...
473
00:33:42,120 --> 00:33:43,770
What's that?
474
00:33:47,440 --> 00:33:50,330
Cornstarch, from the Chief's mess.
475
00:33:50,480 --> 00:33:52,528
It turns out the secret ingredient
that I've been looking for
476
00:33:52,680 --> 00:33:54,603
was being used to make pancakes.
477
00:33:54,800 --> 00:33:55,847
So you found it?
478
00:33:56,000 --> 00:33:57,604
Well, I have the recipe,
479
00:33:57,800 --> 00:34:01,282
and now all I need is to build
a machine to manufacture the micro powder.
480
00:34:01,480 --> 00:34:04,529
So I was hoping that you
might be able to lend me
481
00:34:04,680 --> 00:34:07,126
one or two of your capable machinists?
482
00:34:08,200 --> 00:34:09,929
I think that can be arranged.
483
00:34:11,040 --> 00:34:12,121
Hold up.
484
00:34:13,040 --> 00:34:14,690
Here we go.
485
00:34:19,040 --> 00:34:20,166
Howdy!
486
00:34:20,320 --> 00:34:21,401
Howdy?
487
00:34:21,560 --> 00:34:23,289
- What? I'm from Connecticut.
- Hmm.
488
00:34:25,160 --> 00:34:26,844
Whereabouts you boys come from?
489
00:34:27,040 --> 00:34:29,042
Pompano Beach, baby.
490
00:34:29,200 --> 00:34:30,645
Fancy pants!
491
00:34:31,520 --> 00:34:34,729
Well, come on. We got shit to do.
Pull up around back.
492
00:34:37,320 --> 00:34:40,051
Pompano Beach? Nice pull.
493
00:34:40,200 --> 00:34:41,281
Well, I knew a gal
494
00:34:41,440 --> 00:34:44,410
Had a houseboat on the Intracoastal
back in the late '90s.
495
00:34:45,160 --> 00:34:46,650
It was a hell of a winter.
496
00:34:49,680 --> 00:34:51,648
Welcome to Seaport Marina, everyone.
497
00:34:52,240 --> 00:34:54,322
We got coffee, baked bread.
498
00:34:55,160 --> 00:34:56,730
Please, come on in.
499
00:34:56,880 --> 00:35:00,680
Got fresh, cool water inside,
plenty to eat.
500
00:35:00,840 --> 00:35:02,842
No sign of Danny or Tex.
501
00:35:03,000 --> 00:35:06,800
Armed guards every 100 yards.
Barbed wire fences, roving sentries.
502
00:35:06,960 --> 00:35:08,121
It's like a fortress.
503
00:35:08,280 --> 00:35:09,611
Or a prison.
504
00:35:11,200 --> 00:35:15,046
Now, I'm sure there are those among you
who say, "Why fight?
505
00:35:16,640 --> 00:35:20,167
"Why judge those who are not blessed
with our purity of blood?"
506
00:35:21,000 --> 00:35:23,241
Well, I assure you, brothers and sisters,
507
00:35:23,400 --> 00:35:25,721
that we are not the ones
who brought this fight.
508
00:35:25,880 --> 00:35:27,166
- Yeah.
- Right.
509
00:35:27,840 --> 00:35:31,208
Our bodies are immune to the virus,
but not to bigotry!
510
00:35:32,680 --> 00:35:34,409
Not to hatred!
511
00:35:35,640 --> 00:35:38,644
You've all heard stories
of Immunes dragged from their homes...
512
00:35:38,800 --> 00:35:39,847
That voice.
513
00:35:40,000 --> 00:35:41,411
...by their own neighbors.
514
00:35:41,960 --> 00:35:42,961
I recognize it.
515
00:35:43,160 --> 00:35:44,730
We have the responsibility
to protect ourselves.
516
00:35:44,880 --> 00:35:47,008
Video from Dr. Hunter's lab.
517
00:35:47,200 --> 00:35:49,521
To band together!
518
00:35:49,680 --> 00:35:51,330
These are the guys.
519
00:35:52,760 --> 00:35:55,730
For it is a fight, us against them!
520
00:35:57,080 --> 00:36:01,290
Got themselves a cult.
With an army behind them.
521
00:36:01,480 --> 00:36:04,370
...to fight for our immunity and
what we're trying to build here.
522
00:36:04,880 --> 00:36:06,800
Can you do that for me?
523
00:36:07,480 --> 00:36:10,290
Can you do that for me and be a warrior?
524
00:36:11,760 --> 00:36:13,330
Cobra Team, what is your whiskey?
525
00:36:13,520 --> 00:36:14,646
This is Cobra Team.
526
00:36:14,800 --> 00:36:18,043
Tiger Team is out of sight
behind the building complex.
527
00:36:18,200 --> 00:36:20,851
Radio silent for 30 minutes.
528
00:36:21,000 --> 00:36:22,843
Vulture Team is in the complex.
529
00:36:24,400 --> 00:36:28,564
Gonna try to pass word to Tiger Team,
but Vulture has no comms. Over.
530
00:36:28,720 --> 00:36:30,449
Roger that. Make contact with Tiger Team.
531
00:36:30,600 --> 00:36:32,762
- Get me an exfil plan now.
- Roger.
532
00:36:32,960 --> 00:36:37,090
I'm looking for a rally point.
We'll radio coordinates. Over.
533
00:36:37,240 --> 00:36:38,924
Any contact on the sonar?
534
00:36:39,080 --> 00:36:43,051
No, sir, but it won't take them long to
figure out who blew up that radio relay.
535
00:36:53,280 --> 00:36:55,726
Friends, fellow Immunes,
536
00:36:55,880 --> 00:36:58,645
my heart fills with joy
to see you all here.
537
00:36:58,800 --> 00:37:00,325
What a crowd!
538
00:37:01,920 --> 00:37:03,285
We love you, Sean!
539
00:37:04,680 --> 00:37:05,886
We love you, man!
540
00:37:06,080 --> 00:37:09,926
And I love you, too.
Yes, I truly love all of you.
541
00:37:10,560 --> 00:37:11,800
And what a crowd!
542
00:37:13,400 --> 00:37:18,088
And more of you,
more of us, arriving every hour.
543
00:37:18,240 --> 00:37:20,720
We expect 1,000 by week's end.
544
00:37:20,920 --> 00:37:23,651
That's right. We're gonna need
a bigger ballroom.
545
00:37:31,120 --> 00:37:34,966
With the 700 in St. Augustine,
the 1,200 in Gainesville,
546
00:37:35,120 --> 00:37:37,521
and the nearly 6,000,
547
00:37:37,680 --> 00:37:42,083
that's right, 6,000,
across the state in Clearwater,
548
00:37:42,280 --> 00:37:43,884
our ranks are growing,
549
00:37:44,040 --> 00:37:49,365
and we are spreading our message
across this great nation!
550
00:37:49,520 --> 00:37:53,366
And it all starts here with all of you,
551
00:37:53,520 --> 00:37:55,648
my beloved Immunes.
552
00:38:00,360 --> 00:38:02,089
At the safe zone in the mall,
553
00:38:02,840 --> 00:38:06,083
I found 320 immune to my disease.
554
00:38:06,240 --> 00:38:09,369
- There are still...
- That's bloody good, yeah?
555
00:38:09,520 --> 00:38:12,251
...many challenges before us...
556
00:38:12,400 --> 00:38:13,481
Creepy git-
557
00:38:13,680 --> 00:38:15,921
...my brothers and sisters.
558
00:38:16,640 --> 00:38:20,611
There are many who
have not yet heard our message.
559
00:38:20,760 --> 00:38:23,047
That will change, my friends,
because soon,
560
00:38:24,080 --> 00:38:27,880
we are going to New Orleans
to join other Immunes
561
00:38:28,040 --> 00:38:31,362
so we can get our story
spread out across the country.
562
00:38:31,880 --> 00:38:36,807
But despite our many,
many successes so far,
563
00:38:37,000 --> 00:38:41,927
I still can't help feel
that I have failed you.
564
00:38:43,320 --> 00:38:46,927
I come here as your humble messenger,
565
00:38:47,080 --> 00:38:49,367
spreading the gospel of the Immunes.
566
00:38:49,520 --> 00:38:52,842
But if America is to rise again,
567
00:38:53,840 --> 00:38:56,241
it needs a true leader.
568
00:38:56,400 --> 00:38:58,209
- Sean, we have you!
- Lead us, Sean!
569
00:38:58,360 --> 00:39:02,524
No, no, no, no, not me. Not me.
I come from a different land.
570
00:39:02,680 --> 00:39:05,490
American Immunes need an American leader,
571
00:39:05,640 --> 00:39:09,929
someone who has our blood,
but your American spirit.
572
00:39:10,080 --> 00:39:11,411
Let's have a look at this.
573
00:39:15,680 --> 00:39:17,728
With Florida
reporting the first cases
574
00:39:17,880 --> 00:39:20,087
of the mysterious virus
that's sweeping Europe,
575
00:39:20,240 --> 00:39:23,130
Secretary of Housing and
Urban Development, Jeffrey Michener,
576
00:39:23,280 --> 00:39:27,126
landed in Tallahassee this morning
as head of the U. S. Response Team.
577
00:39:27,280 --> 00:39:30,762
From the information we have right now,
we seem to have contained the virus.
578
00:39:30,920 --> 00:39:32,400
How did the virus get here?
579
00:39:32,440 --> 00:39:35,284
As I said, we don't know
how the virus landed on our shores,
580
00:39:35,440 --> 00:39:38,842
but we're doing everything we can
to meet the challenge head-on.
581
00:39:39,000 --> 00:39:42,971
My office is doing everything we can
to make sure that people are safe.
582
00:39:46,520 --> 00:39:50,809
Secretary Michener
shares our special gift.
583
00:39:50,960 --> 00:39:53,566
It's the reason he's alive
and here with us today
584
00:39:53,720 --> 00:39:57,964
while the rest of the U.S. Government
perished from this Earth.
585
00:39:58,680 --> 00:40:01,650
Now, I have some news for you.
586
00:40:02,800 --> 00:40:05,371
According to the U.S. Constitution,
587
00:40:06,000 --> 00:40:09,243
as Secretary of Housing
and Urban Development,
588
00:40:09,440 --> 00:40:15,368
Jeffrey Michener is number 12
in the order of presidential succession.
589
00:40:15,520 --> 00:40:17,204
With the others all gone,
590
00:40:18,000 --> 00:40:22,847
well, Jeffrey Michener is your president.
591
00:40:27,840 --> 00:40:30,844
You heard me right,
and when we get to New Orleans,
592
00:40:31,000 --> 00:40:33,367
we will install him
in his rightful office,
593
00:40:33,520 --> 00:40:37,161
where he can create a cabinet,
take control of the military,
594
00:40:37,320 --> 00:40:41,803
and show the world that America is back!
595
00:40:42,000 --> 00:40:45,891
America has a new president,
596
00:40:46,040 --> 00:40:49,123
and he is one of us!
597
00:40:56,040 --> 00:40:59,203
Sean, what the hell are you talking about?
You didn't say anything about this.
598
00:40:59,400 --> 00:41:02,927
I told you, brother. I have a plan.
599
00:42:10,760 --> 00:42:11,761
English SDH
46793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.