All language subtitles for The.Gauntlet.1977.1080p.BluRay.x264-Japhson.eng-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:23,589 --> 00:03:26,211 - Where have you been? You look awful! - I had a late-night poker game. 2 00:03:26,467 --> 00:03:28,756 You should have at least shaved. 3 00:03:31,014 --> 00:03:34,715 This new Police Commissioner Blakelock is very spit-and-polish. 4 00:03:34,976 --> 00:03:36,056 Fuck him. 5 00:03:36,269 --> 00:03:39,603 But, Jesus God, Ben! You got to watch the way you look. 6 00:03:39,857 --> 00:03:42,644 You can't walk in on these bigwigs without shaving. 7 00:03:42,902 --> 00:03:44,444 You just can't do that. 8 00:03:44,862 --> 00:03:47,318 You should've put on a tie. 9 00:03:47,573 --> 00:03:49,281 You should've shined your shoes. 10 00:03:49,534 --> 00:03:53,366 You should've made an effort to spruce up a little bit. 11 00:03:54,539 --> 00:03:55,453 Mr. Feyderspiel. 12 00:03:55,707 --> 00:03:57,036 Shockley. How are you? 13 00:03:57,292 --> 00:03:58,703 Fine, sir. 14 00:04:00,504 --> 00:04:02,544 How's our Assistant D.A. These days? 15 00:04:02,798 --> 00:04:05,503 Shit! He couldn't convict Hitler. 16 00:04:06,469 --> 00:04:08,296 Don't use any profanity. 17 00:04:08,554 --> 00:04:10,298 And remember to say "sir" to him. 18 00:04:10,556 --> 00:04:13,427 When he speaks to you, say "sir." Then stand up straight. 19 00:04:13,685 --> 00:04:15,891 And for God's sakes, don't breathe on him. 20 00:04:16,104 --> 00:04:16,934 Here. 21 00:04:17,189 --> 00:04:18,766 Wait a minute, guy! Come on! 22 00:04:19,024 --> 00:04:20,518 Open your mouth. 23 00:04:21,485 --> 00:04:23,442 I wish I had time to shave you. 24 00:04:23,696 --> 00:04:25,190 Nag, nag, nag! 25 00:04:35,125 --> 00:04:36,156 E.A. Blakelock. 26 00:04:36,918 --> 00:04:38,461 Ben Shockley, sir. 27 00:04:39,296 --> 00:04:41,004 I've heard about you, Shockley. 28 00:04:43,550 --> 00:04:46,124 As Commissioner of the police department... 29 00:04:46,470 --> 00:04:48,712 ...considerable responsibility. 30 00:04:49,348 --> 00:04:51,674 Watchdog of the department, so to speak. 31 00:04:51,935 --> 00:04:53,512 Policing the police. 32 00:04:53,812 --> 00:04:57,097 So that the need for absolute secrecy is... 33 00:04:57,399 --> 00:04:58,562 I understand. 34 00:05:02,362 --> 00:05:03,442 Plane tickets. 35 00:05:03,781 --> 00:05:06,023 Extradite and subpoena. 36 00:05:06,742 --> 00:05:09,993 You're flying to Las Vegas, coming back with... 37 00:05:10,288 --> 00:05:12,245 ...a prisoner for us... 38 00:05:12,749 --> 00:05:16,248 ...whom you will remand to custody at County. 39 00:05:17,128 --> 00:05:20,130 And then you report, you know, back here. 40 00:05:23,594 --> 00:05:27,544 Respectfully, sir, I work for Metro squad. Why me? 41 00:05:28,849 --> 00:05:32,135 Your division commander says you're a man who gets the job done. 42 00:05:34,981 --> 00:05:38,101 Is there anything special I should know about this case? 43 00:05:41,446 --> 00:05:43,320 What it is, is this: 44 00:05:43,657 --> 00:05:46,195 It's a nothing witness for a nothing trial. 45 00:05:48,871 --> 00:05:50,200 That'll be all. 46 00:05:54,502 --> 00:05:58,002 You represent the Phoenix P.D. Get a shave. 47 00:06:00,008 --> 00:06:01,206 Yes, sir. 48 00:06:04,930 --> 00:06:08,430 15 years on the bricks together, look what happens to us. 49 00:06:08,684 --> 00:06:12,018 I land a lousy desk job. You get a freebie to Vegas. 50 00:06:12,271 --> 00:06:14,845 Big deal. A two-bit witness for a two-bit trial. 51 00:06:15,108 --> 00:06:18,062 - Anybody I know? - Name's Gus Mally. Heard of him? 52 00:06:18,278 --> 00:06:19,856 No. What's the charge? 53 00:06:20,155 --> 00:06:21,318 He wouldn't say. 54 00:06:21,573 --> 00:06:23,281 I'm just going there... Hi, Shirley. 55 00:06:23,534 --> 00:06:26,155 And coming back. You won't even have time to get laid. 56 00:06:26,370 --> 00:06:28,612 You won't have time. Helen'd kill me. 57 00:06:28,873 --> 00:06:31,827 Listen, are you still getting serviced by Shirley? 58 00:06:32,085 --> 00:06:35,418 Why not? You've got a very shapely lady there. 59 00:06:37,090 --> 00:06:39,546 She was after me for my money. 60 00:06:41,970 --> 00:06:44,426 The trip to Vegas is 2 hours. Have dinner with us. 61 00:06:44,681 --> 00:06:47,517 Not tonight. Say hello to Helen and the kids, though. 62 00:06:47,768 --> 00:06:51,636 And thanks for the escort. I know how busy you execs are. 63 00:06:51,898 --> 00:06:53,772 In your ear, Jim! 64 00:06:54,025 --> 00:06:56,231 Congratulations on the promotion. 65 00:06:57,696 --> 00:07:02,488 I don't know why they promoted me. We're partners, for chrissake. 66 00:07:02,743 --> 00:07:04,534 You deserved the promotion. 67 00:07:04,787 --> 00:07:06,744 I hate paperwork, you know that. 68 00:07:06,997 --> 00:07:10,698 If it wasn't for the family, I'd tell them to shove it. 69 00:07:10,960 --> 00:07:12,787 Why don't you quit bellyaching? 70 00:07:13,087 --> 00:07:16,172 - You're off the bricks, aren't you? - I like the bricks. 71 00:07:16,758 --> 00:07:19,166 Relax and enjoy life. 72 00:07:25,559 --> 00:07:28,181 You and me been through some doors together. 73 00:07:28,437 --> 00:07:29,635 We've had our times. 74 00:07:31,649 --> 00:07:33,856 We've had our times. 75 00:08:26,625 --> 00:08:28,665 Ever been to Las Vegas before? 76 00:08:34,967 --> 00:08:36,510 A lot of tourists in town. 77 00:08:36,761 --> 00:08:40,296 It's always this way, the Strip, choked with traffic all the time. 78 00:08:40,557 --> 00:08:44,804 You can't drive. You can't go fast. 30 miles an hour all the way. 79 00:08:46,104 --> 00:08:47,267 The old days... 80 00:08:47,523 --> 00:08:49,562 Buddy, drop the tourist crap, will you? 81 00:09:08,587 --> 00:09:10,414 What do you mean my man isn't here? 82 00:09:10,673 --> 00:09:12,547 You heard what I said, bud. 83 00:09:13,050 --> 00:09:17,095 I've got papers for one Gus Mally. The address is this building. 84 00:09:17,347 --> 00:09:19,304 You better check again. 85 00:09:19,557 --> 00:09:22,227 I've got all kinds of fellas in here. 86 00:09:22,477 --> 00:09:25,514 I got a Smith. I got a Gonzales. 87 00:09:25,772 --> 00:09:27,730 I got a McNaughton. Take your pick. 88 00:09:27,983 --> 00:09:31,234 But I don't have a fella named Gus Mally. 89 00:09:31,946 --> 00:09:35,529 He was to have been picked up yesterday, held for extradition. 90 00:09:36,242 --> 00:09:38,401 Somebody screwed up. 91 00:09:39,788 --> 00:09:41,198 Wait a minute now! 92 00:09:41,456 --> 00:09:43,864 When you get back to Phoenix empty-handed... 93 00:09:44,126 --> 00:09:46,368 ...all I said was... 94 00:09:46,712 --> 00:09:49,879 ...I ain't got no guy named Gus Mally. 95 00:09:51,175 --> 00:09:54,840 Augustina Mally I got over in women's detention. 96 00:09:58,057 --> 00:09:59,255 Asshole. 97 00:09:59,517 --> 00:10:01,759 She's been spitting up since morning. 98 00:10:02,020 --> 00:10:04,891 I don't know. She might have a fever or something. 99 00:10:05,440 --> 00:10:08,856 We called the prison doctor, but he hasn't shown up yet. 100 00:10:13,658 --> 00:10:15,697 Hit the deck, Mally. 101 00:10:17,954 --> 00:10:18,867 Has she eaten? 102 00:10:19,539 --> 00:10:21,532 Just a cup of coffee this morning. 103 00:10:26,463 --> 00:10:29,250 Looks like she put cigarette ashes in the coffee. 104 00:10:30,009 --> 00:10:31,088 Old army trick. 105 00:10:31,844 --> 00:10:33,920 She wanted to look sick. 106 00:10:35,139 --> 00:10:37,677 Let me go! They're going to kill me! 107 00:10:37,934 --> 00:10:39,927 I want a fucking lawyer! 108 00:10:43,732 --> 00:10:44,728 Terrific! 109 00:10:44,983 --> 00:10:48,068 My life on the line and they send me an on-the-ropes bum! 110 00:10:50,030 --> 00:10:51,145 What kind of record? 111 00:10:51,657 --> 00:10:52,985 Hooker. 112 00:10:55,411 --> 00:10:57,404 We've got a problem, you and me. 113 00:10:57,663 --> 00:11:00,581 We don't like each other, but we're taking a trip together. 114 00:11:00,834 --> 00:11:03,788 You can come along peacefully or be a pain in the ass. 115 00:11:04,004 --> 00:11:07,124 But I warn you, mess around and I'll put cuffs on. 116 00:11:07,341 --> 00:11:10,093 Talk dirty, I gag you. If you run, I'll shoot you. 117 00:11:10,344 --> 00:11:12,917 My name is Shockley. We've got a plane to catch. 118 00:11:13,180 --> 00:11:15,220 They're still cutting her papers. 119 00:11:16,767 --> 00:11:17,597 Swell. 120 00:11:17,810 --> 00:11:19,886 Can you ask them to hurry it up, please? 121 00:11:20,146 --> 00:11:21,427 You... 122 00:11:22,524 --> 00:11:23,769 ...think about what I said. 123 00:11:24,776 --> 00:11:26,354 You're a dead man, Shockley. 124 00:11:26,695 --> 00:11:27,774 They'll kill me. 125 00:11:27,988 --> 00:11:30,064 And if you're with me, they'll kill you. 126 00:11:30,491 --> 00:11:31,605 Who's "they"? 127 00:11:32,785 --> 00:11:34,409 I don't know. 128 00:11:34,704 --> 00:11:37,076 Why are they going to kill you? 129 00:11:37,456 --> 00:11:38,619 I don't know. 130 00:11:40,001 --> 00:11:41,246 Pack your lipstick. 131 00:11:41,503 --> 00:11:42,961 Damn it, it's the truth! 132 00:11:43,171 --> 00:11:46,006 They've even got a line on it. On us! 133 00:11:46,258 --> 00:11:49,425 They got a betting line on everything in this town. 134 00:11:49,678 --> 00:11:51,220 Ponies, football, the fights. 135 00:11:51,472 --> 00:11:55,220 Nobody cares about a dumb-ass cop and a two-bit hooker on Airwest. 136 00:11:55,476 --> 00:11:57,101 Shockley, listen to me. 137 00:11:57,353 --> 00:12:01,018 It's 50-to-1 we don't make it. Ask any bookie. 138 00:12:01,274 --> 00:12:03,183 Don't drown in the sink. 139 00:12:06,530 --> 00:12:07,728 You big prick! 140 00:12:18,501 --> 00:12:19,781 That's a hooker? 141 00:12:20,044 --> 00:12:23,994 The kick now is the schoolgirl look. She's on the high side. 142 00:12:24,257 --> 00:12:27,377 Finds it hard to maintain those hundred-dollar tricks. 143 00:12:27,636 --> 00:12:29,759 On a scale of 10, I'd give her a 2. 144 00:12:30,013 --> 00:12:32,765 And that's only because I've never seen a 1 before. 145 00:12:34,977 --> 00:12:39,022 Okay, sir. Here you are, just what you ordered. 146 00:12:39,273 --> 00:12:40,518 How about another one? 147 00:12:40,775 --> 00:12:41,688 This is fine. 148 00:12:41,943 --> 00:12:43,900 - You sure? - I've got a plane to catch. 149 00:12:44,154 --> 00:12:47,190 Holy gee! No way you'd get me on a plane. 150 00:12:47,449 --> 00:12:50,236 Not after the airline pilots I've dated. 151 00:12:50,494 --> 00:12:52,783 I wouldn't let those assholes drive my car. 152 00:12:53,831 --> 00:12:55,029 Really? 153 00:12:55,291 --> 00:12:57,782 Just last week I was reading this article. 154 00:12:58,044 --> 00:12:59,372 It talked about flying. 155 00:12:59,629 --> 00:13:01,787 Said we'd all become just like cattle. 156 00:13:02,048 --> 00:13:05,049 Trusting our lives to people we don't even know. 157 00:13:05,301 --> 00:13:07,757 Like pilots. Said we do it all the time. 158 00:13:08,013 --> 00:13:10,385 Then we get our heads bashed in... 159 00:13:10,641 --> 00:13:13,048 ...like cattle, for being so trusting. 160 00:13:13,310 --> 00:13:15,184 Did you ever think about that? 161 00:13:15,437 --> 00:13:17,395 Like those pilots I dated. 162 00:13:19,108 --> 00:13:22,145 They're so snockered they don't know what button to push. 163 00:13:22,403 --> 00:13:25,073 One minute you're flying 30,000 feet in the air... 164 00:13:25,323 --> 00:13:27,612 ...next you are splattered all over the ground... 165 00:13:27,868 --> 00:13:31,616 ...somebody's dachshund nipping at your pancreas. 166 00:13:36,877 --> 00:13:39,285 Flying really sucks, you know what I mean? 167 00:13:41,883 --> 00:13:43,840 How much on what, sport? 168 00:13:44,260 --> 00:13:45,340 Mally No Show. 169 00:13:45,595 --> 00:13:47,255 What's the score on her? 170 00:13:47,514 --> 00:13:48,677 50-to-1. 171 00:13:49,516 --> 00:13:51,924 I can read. I mean, how does she run? 172 00:13:52,603 --> 00:13:55,473 I don't know shit from horses. I just put up the names. 173 00:13:56,524 --> 00:13:58,148 She started out at 20-to-1. 174 00:14:01,362 --> 00:14:04,280 The smart money must figure she ain't got a chance. 175 00:14:05,408 --> 00:14:06,606 You want to bet or not? 176 00:14:08,578 --> 00:14:10,156 Maybe later. 177 00:14:16,837 --> 00:14:18,581 Ed's Pony Book. 178 00:14:18,839 --> 00:14:22,006 You got a horse in the 10th race called Mally No Show. 179 00:14:22,260 --> 00:14:24,585 - Got a line on her? - Hang on. 180 00:14:26,222 --> 00:14:28,096 We've got her, 70-to- 1. 181 00:14:28,350 --> 00:14:31,185 70? It was 60-to-1 10 minutes ago. 182 00:14:31,436 --> 00:14:33,595 So aren 't you glad you waited? 183 00:14:33,856 --> 00:14:37,307 But the odds are bound to go down. No filly can be that bad. 184 00:14:46,119 --> 00:14:48,491 You found out I was right, didn't you? 185 00:14:48,914 --> 00:14:50,289 I didn't find out dick. 186 00:14:50,499 --> 00:14:54,034 But a horse named Mally No Show's in the 10th race at Santa Anita. 187 00:14:54,294 --> 00:14:57,711 Somebody's betting she'll drop dead at the starting gate. 188 00:14:57,965 --> 00:14:59,792 And this is the gate right here! 189 00:15:00,051 --> 00:15:02,720 You see? They're saying we haven't got a chance! 190 00:15:03,429 --> 00:15:05,802 For all I know, it's just a coincidence. 191 00:15:06,349 --> 00:15:11,225 It's not a coincidence. There isn't any 10th race at Anita! 192 00:15:12,898 --> 00:15:13,894 Wagon's outside. 193 00:15:15,275 --> 00:15:16,438 What about that horse? 194 00:15:16,735 --> 00:15:19,108 75-to-1. Sounds like a real nag. 195 00:15:20,448 --> 00:15:23,200 Go back home. Leave me be. Call it off. Please! 196 00:15:23,451 --> 00:15:25,360 We're splitting right now. 197 00:15:25,620 --> 00:15:28,621 One of you call Hertz or Avis. I don't care which one. 198 00:15:28,873 --> 00:15:31,875 Have them leave me a car between here and the airport. 199 00:15:32,127 --> 00:15:34,618 Leave the keys. I'll pay once she's on the plane. 200 00:15:35,798 --> 00:15:38,585 If, and I say if, what you're saying is true... 201 00:15:38,843 --> 00:15:42,259 ...somebody's betting I can't do my job. They're full of shit! 202 00:15:42,805 --> 00:15:46,803 These people laying these odds will chew you up and spit you out! 203 00:15:47,060 --> 00:15:50,678 You're fucking crazy. I'm not going anyplace with you. 204 00:16:05,788 --> 00:16:07,117 What about that car? 205 00:16:07,373 --> 00:16:11,074 '74 Plymouth, blue. It's parked at the Christian Center. 206 00:16:11,336 --> 00:16:12,878 - Who's the driver? - That's me. 207 00:16:13,130 --> 00:16:14,375 Let's go. 208 00:16:14,965 --> 00:16:16,340 - Just him. - We're a team. 209 00:16:16,550 --> 00:16:17,879 Next time. 210 00:16:49,294 --> 00:16:51,251 You cheap-shot, gutless bastard! 211 00:16:51,504 --> 00:16:53,497 You get off roughing up girls, don't you? 212 00:16:53,757 --> 00:16:56,213 Big man! Big 45-caliber fruit! 213 00:16:58,053 --> 00:16:59,334 That's me. 214 00:16:59,889 --> 00:17:01,003 Macho mentality. 215 00:17:01,265 --> 00:17:04,884 You'll get us both killed before we get out of here! 216 00:17:05,186 --> 00:17:06,561 Jesus! 217 00:17:08,565 --> 00:17:10,225 Breathe deeply. 218 00:17:16,532 --> 00:17:17,527 There it is. 219 00:17:24,665 --> 00:17:25,661 All right. 220 00:17:26,167 --> 00:17:29,002 Pull around in front. I'll get her ready for transfer. 221 00:17:29,254 --> 00:17:30,534 Check for the keys. 222 00:17:52,696 --> 00:17:54,854 I'm hyperventilating, you bastard! 223 00:17:55,115 --> 00:17:58,567 Go die by yourself. I won't get out of this ambulance. 224 00:18:27,942 --> 00:18:29,318 Come here. 225 00:18:32,781 --> 00:18:33,979 - Take this. - What's that? 226 00:18:34,241 --> 00:18:35,403 It's a gun. Take it. 227 00:18:35,659 --> 00:18:38,115 - I don't want it. - Take it! 228 00:18:38,871 --> 00:18:41,029 Anybody comes up behind us, shoot him. 229 00:18:41,290 --> 00:18:43,366 You got to be kidding! 230 00:18:49,048 --> 00:18:50,626 Where the hell are you going? 231 00:18:50,884 --> 00:18:53,173 I'll take a less popular way to the airport. 232 00:18:53,428 --> 00:18:56,762 After what happened back there? They'll be waiting for us! 233 00:18:57,015 --> 00:19:00,100 By the time they sift through that wreckage, we'll be gone. 234 00:19:12,699 --> 00:19:13,778 Pull over. 235 00:19:18,705 --> 00:19:22,620 Until you pull that trigger, I'm headed to the airport. 236 00:19:23,335 --> 00:19:24,415 I mean it. 237 00:19:24,670 --> 00:19:27,541 I swear to Christ, if you don't stop, I'll shoot. 238 00:19:30,468 --> 00:19:31,298 What's that? 239 00:19:31,511 --> 00:19:32,626 They're shooting! 240 00:19:36,057 --> 00:19:38,299 - Shoot at them! - Stop! It's the police! 241 00:19:38,560 --> 00:19:40,352 It's not the police! Shoot at them! 242 00:19:40,604 --> 00:19:41,683 I can't! 243 00:19:42,398 --> 00:19:44,437 You were ready to shoot at me, damn it! 244 00:20:06,632 --> 00:20:08,091 Oh, my God! 245 00:21:20,379 --> 00:21:21,956 So we don't go to the airport. 246 00:21:22,214 --> 00:21:24,254 But I'll be damned if I know where to go. 247 00:21:25,718 --> 00:21:27,841 Six blocks down, hang a left. 248 00:21:28,095 --> 00:21:29,471 Second house on the right. 249 00:22:07,721 --> 00:22:09,513 You got a telephone in this place? 250 00:22:09,765 --> 00:22:11,224 It's over there. 251 00:22:14,479 --> 00:22:16,187 This your house? 252 00:22:16,564 --> 00:22:17,763 Yeah. 253 00:22:20,402 --> 00:22:22,975 What kind of guys do you bring here? 254 00:22:23,489 --> 00:22:24,947 Locals, mostly. 255 00:22:25,199 --> 00:22:27,737 Married men cheating on their wives. 256 00:22:27,993 --> 00:22:30,698 - Police Department. - Commissioner Blakelock's office. 257 00:22:30,913 --> 00:22:32,408 Ben Shockley. 258 00:22:38,463 --> 00:22:42,295 You were supposed to be on the plane 15 minutes ago. 259 00:22:42,885 --> 00:22:44,924 Somebody doesn't want your nothing witness... 260 00:22:45,179 --> 00:22:47,551 ...to testify at your nothing trial. 261 00:22:47,765 --> 00:22:51,383 If I'm going to get her to Phoenix, I'll need your help. 262 00:22:51,853 --> 00:22:54,688 Call the Vegas police and send two squad cars... 263 00:22:54,939 --> 00:22:58,854 ...one for a decoy, the other to take her to the airport. 264 00:22:59,069 --> 00:23:00,231 Where are you? 265 00:23:00,695 --> 00:23:02,356 Where the hell is this place? 266 00:23:02,614 --> 00:23:04,358 316 Rothdale. 267 00:23:04,616 --> 00:23:05,897 316 Rothdale. 268 00:23:06,243 --> 00:23:09,244 You can't miss it. There's an ambulance in front. 269 00:23:10,539 --> 00:23:11,654 Yeah, it's a cathouse. 270 00:23:12,333 --> 00:23:13,329 Stay there. 271 00:23:13,543 --> 00:23:16,876 - Where the hell would I go? - Don 't get smart, Shockley. 272 00:23:17,422 --> 00:23:18,501 Yes, sir. 273 00:23:23,637 --> 00:23:26,971 You win, Shockley. I'm through fighting it. 274 00:23:27,892 --> 00:23:30,347 I appreciate what you did in the ambulance. 275 00:23:30,895 --> 00:23:32,093 If you hadn't pulled me back... 276 00:23:32,355 --> 00:23:35,806 My job's just to get you back to Phoenix in one piece. 277 00:23:36,067 --> 00:23:37,442 I know. 278 00:23:37,694 --> 00:23:39,318 Still, I owe you. 279 00:23:39,946 --> 00:23:41,026 You married? 280 00:23:41,573 --> 00:23:42,984 What do you care? 281 00:23:43,659 --> 00:23:45,616 I'm interested in you. 282 00:23:47,871 --> 00:23:49,698 Want a glass? 283 00:23:50,624 --> 00:23:52,285 It's fine. 284 00:23:52,585 --> 00:23:55,076 Every woman has her thing about men. 285 00:23:55,338 --> 00:23:56,880 Something that turns her on. 286 00:23:57,465 --> 00:24:00,170 With me, it's hands. 287 00:24:00,844 --> 00:24:03,465 I love strong hands. 288 00:24:03,722 --> 00:24:05,216 Like yours. 289 00:24:09,979 --> 00:24:11,603 We have time. 290 00:24:15,526 --> 00:24:17,852 We'll have such a good time, baby. 291 00:24:18,113 --> 00:24:20,734 Such a good time. 292 00:24:20,991 --> 00:24:23,612 You're so beautiful. 293 00:24:23,869 --> 00:24:25,696 You just lie there now. 294 00:24:25,954 --> 00:24:27,413 Just lie there... 295 00:24:27,665 --> 00:24:30,582 ...and momma will do all the work. 296 00:24:31,252 --> 00:24:34,621 Somehow I get the feeling your heart isn't in your work. 297 00:24:34,881 --> 00:24:35,960 You bastard! 298 00:24:36,215 --> 00:24:38,089 Even if we do get to Phoenix... 299 00:24:38,343 --> 00:24:40,632 ...I'm not testifying at any lousy trial. 300 00:24:40,887 --> 00:24:43,722 That's your problem. My job's to get you there. 301 00:24:43,932 --> 00:24:46,423 You'd risk your life for something this stupid? 302 00:24:46,685 --> 00:24:48,179 All you've got's your job! 303 00:24:48,896 --> 00:24:50,438 I just do what I'm told. 304 00:24:50,689 --> 00:24:52,682 Yeah? So does an imbecile. 305 00:25:02,327 --> 00:25:04,450 - Information. - Number for Airwest. 306 00:25:05,914 --> 00:25:07,788 We won't be here long. 307 00:25:12,546 --> 00:25:14,753 Do you mind? Once we're in the air... 308 00:25:15,007 --> 00:25:17,712 ...I'd hate you to worry I'll leap out the washroom window. 309 00:25:17,969 --> 00:25:19,048 Go ahead. 310 00:25:19,304 --> 00:25:22,388 Air-worst has planes leaving almost every hour. 311 00:25:24,393 --> 00:25:25,638 Airwest? 312 00:25:26,520 --> 00:25:29,189 When's your next flight to Phoenix? 313 00:25:29,440 --> 00:25:31,895 You have planes leaving every hour? 314 00:25:33,235 --> 00:25:36,521 I'd like to book a reservation on your next flight for two. 315 00:25:41,703 --> 00:25:43,861 Two people, name's Smith. 316 00:25:44,122 --> 00:25:46,115 We'll be there. Thanks. 317 00:26:09,900 --> 00:26:11,063 Let's go. 318 00:26:11,277 --> 00:26:12,226 You, in the house! 319 00:26:12,611 --> 00:26:14,485 Come out with your hands up! 320 00:26:15,364 --> 00:26:17,404 We got the house surrounded. 321 00:26:17,658 --> 00:26:20,529 Throw out your guns. Bring the girl. 322 00:26:21,454 --> 00:26:23,032 Fuck me! 323 00:26:27,711 --> 00:26:29,253 Come on, let's go. 324 00:26:32,591 --> 00:26:35,592 Come on, goddamn it! They've got an army out there. 325 00:26:35,887 --> 00:26:37,381 You've got thirty seconds. 326 00:26:46,189 --> 00:26:47,185 They're shooting at us! 327 00:26:47,399 --> 00:26:48,430 Mally? 328 00:26:52,238 --> 00:26:53,732 Open fire! 329 00:28:55,246 --> 00:28:57,073 Hold your fire! 330 00:29:17,478 --> 00:29:19,934 Captain, they should've surrendered. 331 00:29:31,285 --> 00:29:34,736 Why the hell didn't you tell me about that passageway? 332 00:29:35,623 --> 00:29:38,375 I'm your prisoner. I was trying to escape. 333 00:29:38,626 --> 00:29:40,204 What happened? I heard shooting. 334 00:29:40,503 --> 00:29:42,959 I damn near got cut to ribbons. 335 00:29:43,214 --> 00:29:45,123 Somebody set me up! 336 00:29:45,884 --> 00:29:49,087 Don't blame me. It was your idea, calling the cops. 337 00:29:49,346 --> 00:29:51,469 Did you shoot at those guys? 338 00:29:51,723 --> 00:29:53,515 I didn't do jack shit! 339 00:29:53,767 --> 00:29:55,178 Then why? What happened? 340 00:29:55,436 --> 00:29:57,393 I don't know what happened. 341 00:29:57,605 --> 00:29:59,681 Let's get out of here. 342 00:30:00,358 --> 00:30:04,308 I don't suppose there's anybody in this town you could trust? 343 00:30:04,571 --> 00:30:06,148 I don't know. I'm not sure. 344 00:30:06,406 --> 00:30:10,024 I guess in your line of work you don't make many lifelong friends. 345 00:30:10,285 --> 00:30:11,614 What about you? 346 00:30:11,870 --> 00:30:14,444 Those were cops. How many friends have you got? 347 00:30:14,707 --> 00:30:16,367 Get your ass in gear. 348 00:30:16,584 --> 00:30:17,414 Here. 349 00:30:17,626 --> 00:30:19,037 Look normal. 350 00:30:19,295 --> 00:30:21,252 I am normal. 351 00:30:37,147 --> 00:30:39,224 - There's a cop car. - Shut up. 352 00:30:53,957 --> 00:30:56,875 - Do what I say and this won't go off. - You got it! 353 00:30:57,127 --> 00:30:58,456 Get in the back. 354 00:31:09,474 --> 00:31:10,850 Now go. 355 00:31:21,779 --> 00:31:25,065 Don't get nervous with that cannon. I ain't no trouble. 356 00:31:26,951 --> 00:31:29,489 Just head right on out there to the left. 357 00:31:29,871 --> 00:31:32,991 We just left 50 of your buddies, tried to blow me to hell. 358 00:31:33,250 --> 00:31:34,958 They were nothing but trouble. 359 00:31:35,210 --> 00:31:38,128 You two are them holed up in that cathouse, ain't you? 360 00:31:38,380 --> 00:31:39,460 Do you know about that? 361 00:31:39,715 --> 00:31:41,708 Every cop in town knows about it. 362 00:31:41,968 --> 00:31:43,925 Just what do you know? 363 00:31:44,178 --> 00:31:46,504 Our dispatcher said there was this hooker... 364 00:31:46,764 --> 00:31:50,762 ...and three men, armed and dangerous, holed up in a cathouse. 365 00:31:51,019 --> 00:31:54,803 Hell, half the units in this city must have picked it up. 366 00:31:55,065 --> 00:31:57,390 I don't care what bullshit came over that radio. 367 00:31:57,651 --> 00:32:00,818 There was just us two in that house, and I'm a cop. 368 00:32:03,908 --> 00:32:06,197 You think that piece of tin proves anything? 369 00:32:06,411 --> 00:32:08,617 You can get that out of a box of Cracker Jacks. 370 00:32:08,830 --> 00:32:10,739 It's real. You look at it! 371 00:32:13,752 --> 00:32:16,290 The two fellas in the car said you shot at them... 372 00:32:16,547 --> 00:32:17,792 ...put them in a hospital. 373 00:32:18,382 --> 00:32:19,627 Why would a cop do that? 374 00:32:19,884 --> 00:32:21,923 They shot at us, that's why. 375 00:32:22,178 --> 00:32:23,458 That ain't their story. 376 00:32:23,888 --> 00:32:25,845 They said you fled the scene of an accident. 377 00:32:26,099 --> 00:32:28,672 They tailed you and you opened up at them. 378 00:32:28,893 --> 00:32:30,767 Well, they're full of shit. 379 00:32:31,146 --> 00:32:32,723 Sure as hell, somebody is. 380 00:32:32,981 --> 00:32:35,555 Constable 3- 1-5. This is dispatch. 381 00:32:35,817 --> 00:32:39,269 You being a cop, you don't mind if I tell them you're in the car? 382 00:32:39,530 --> 00:32:42,021 You just forget about that. 383 00:32:43,576 --> 00:32:45,450 What's your detail? 384 00:32:46,204 --> 00:32:49,490 You're compounding your problem, kidnapping an officer. 385 00:32:49,749 --> 00:32:52,537 I said, what's your detail, cowboy? 386 00:32:52,794 --> 00:32:54,870 I got the west side shift. 387 00:32:55,130 --> 00:32:56,505 I just cruise. 388 00:32:56,757 --> 00:33:00,091 Come sundown, I turn in this car and hang up the hat. 389 00:33:00,344 --> 00:33:04,757 You just cruise out this highway towards the border, understand? 390 00:33:05,725 --> 00:33:07,005 I'll tell you what. 391 00:33:07,769 --> 00:33:09,228 I'll make you a deal. 392 00:33:09,479 --> 00:33:11,057 If you're really a cop... 393 00:33:11,314 --> 00:33:14,434 ...let's turn this clit into the people who are looking for her... 394 00:33:14,693 --> 00:33:18,109 ...and I'll forget the liberties you've been taking. 395 00:33:18,572 --> 00:33:19,521 You know who they are? 396 00:33:20,241 --> 00:33:23,111 The people looking for her. You know who they are? 397 00:33:23,327 --> 00:33:26,163 Let's just say that your story's true... 398 00:33:26,414 --> 00:33:29,617 ...about them dudes in the car shooting at you first. 399 00:33:30,001 --> 00:33:33,205 If them two are examples, I'd say the folks hunting for her... 400 00:33:33,463 --> 00:33:35,337 ...have the initials M-O-B. 401 00:33:38,469 --> 00:33:40,841 You didn't tell me it was the Mob after us... 402 00:33:41,096 --> 00:33:42,425 ...raising the odds. 403 00:33:43,140 --> 00:33:44,551 Who the hell are you protecting? 404 00:33:44,767 --> 00:33:47,175 I'm not protecting anybody. I didn't know. 405 00:33:50,190 --> 00:33:51,470 Shit! 406 00:33:52,984 --> 00:33:55,820 Now you got the cops on your ass too. 407 00:33:56,071 --> 00:33:58,396 The good guys and the bad guys. 408 00:33:58,657 --> 00:34:01,065 You're between a rock and a hard place, boy. 409 00:34:01,327 --> 00:34:04,530 You ain't got a chance in hell. No, sir! 410 00:34:05,831 --> 00:34:07,160 What do you say, colonel? 411 00:34:07,417 --> 00:34:11,284 Let's us get a taste of her and turn her ass in. Okay? 412 00:34:14,800 --> 00:34:16,080 Pull over up here. 413 00:34:16,343 --> 00:34:17,588 Pull into this station right up here. 414 00:34:23,642 --> 00:34:25,351 Right here. Stop. 415 00:34:26,479 --> 00:34:28,472 Here, take these cuffs. 416 00:34:28,731 --> 00:34:32,065 Put one bracelet on her hand and one over the roll bar. 417 00:34:32,986 --> 00:34:33,935 Tough guys! 418 00:34:34,195 --> 00:34:36,521 Big tin-star egomaniacs. 419 00:34:44,457 --> 00:34:47,209 Slide out this side. Right over this side, here. 420 00:34:50,547 --> 00:34:52,373 Over by that booth. 421 00:35:00,599 --> 00:35:02,924 I ask you under penalty of perjury, Mr. DeLuca... 422 00:35:03,185 --> 00:35:07,349 ... are there witnesses to corroborate what you've told the jury? 423 00:35:07,648 --> 00:35:10,270 One, sir. One that I can think of. 424 00:35:10,652 --> 00:35:11,980 Just one? 425 00:35:17,868 --> 00:35:20,441 Detective Shockley from Vegas, sir. 426 00:35:21,538 --> 00:35:22,653 Jesus! 427 00:35:28,588 --> 00:35:29,916 I don't care what you heard. 428 00:35:30,173 --> 00:35:33,090 I'm telling you what happened and who set me up. 429 00:35:33,968 --> 00:35:34,882 Proof? 430 00:35:35,136 --> 00:35:37,675 Proof against the Mob? Come off of it, sir! 431 00:35:37,931 --> 00:35:40,422 I've got a scorched ass. That's all the proof I need. 432 00:35:41,310 --> 00:35:45,308 In the middle of nowhere with a witness you said means nothing. 433 00:35:45,564 --> 00:35:48,234 And everybody in this town's shooting at me. 434 00:35:48,484 --> 00:35:50,607 And I'm slightly worried about it. 435 00:35:50,862 --> 00:35:52,321 You've got to bring me in. 436 00:35:52,614 --> 00:35:54,322 I'd like an escort. 437 00:35:54,741 --> 00:35:56,319 A convoy of Arizona police... 438 00:35:56,576 --> 00:35:58,865 ... to take me and the prisoner back to Phoenix. 439 00:35:59,121 --> 00:36:00,663 Where and when? 440 00:36:00,914 --> 00:36:03,287 The Arizona border's an hour away from here. 441 00:36:03,542 --> 00:36:05,701 I'll be riding in a constable's car. 442 00:36:05,961 --> 00:36:06,993 You copy? 443 00:36:07,254 --> 00:36:08,085 Affirmative. 444 00:36:08,339 --> 00:36:10,913 You'll have your escort. 445 00:36:11,175 --> 00:36:13,749 You'll transfer from the constable's vehicle... 446 00:36:14,012 --> 00:36:17,713 ...to an escort car in 60 minutes. Can you handle it... 447 00:36:17,974 --> 00:36:21,225 ...or should I write it in braille and shove it up your ass? 448 00:36:24,106 --> 00:36:25,221 Yes, sir. 449 00:36:27,193 --> 00:36:28,391 Take us to the border. 450 00:36:28,653 --> 00:36:32,188 I heard some of that phone stuff so I guess you are a cop. 451 00:36:32,448 --> 00:36:35,485 So you know I got to call in at quitting time, which is now. 452 00:36:35,744 --> 00:36:38,614 Call in, tell them you need the car for another hour. 453 00:36:38,872 --> 00:36:41,079 Say your mother-in-law was hit by a truck. 454 00:36:41,333 --> 00:36:44,370 Tell them anything, just make believers out of them. 455 00:37:01,980 --> 00:37:04,436 You mind if I ask you a question? 456 00:37:05,276 --> 00:37:07,352 How many times a month you spread your legs? 457 00:37:08,654 --> 00:37:10,777 Just drive the car, will you? 458 00:37:11,032 --> 00:37:13,523 I got a chance to learn something, colonel. 459 00:37:13,743 --> 00:37:16,448 As long as I got to chauffer the little strumpet. 460 00:37:16,705 --> 00:37:20,240 You mind if a country boy picks up a little education? 461 00:37:23,212 --> 00:37:24,706 I got this buddy... 462 00:37:24,964 --> 00:37:27,881 ...he had the idea we'd open a string of whorehouses... 463 00:37:28,134 --> 00:37:30,707 ...and advertise like fried chicken places. 464 00:37:30,970 --> 00:37:32,927 "Finger-lickin' good!" 465 00:37:37,102 --> 00:37:38,644 How's it work with your kind? 466 00:37:38,895 --> 00:37:40,888 You go to some kind of special school? 467 00:37:41,732 --> 00:37:44,139 I have a B.A. From Finch College. 468 00:37:44,401 --> 00:37:46,228 Is that where you learned how to give head? 469 00:37:46,487 --> 00:37:49,192 Will you shut up, for chrissake! 470 00:37:49,407 --> 00:37:52,194 Colonel, you coming to the strumpet's rescue? 471 00:37:52,452 --> 00:37:55,821 I bet you had some ideas of getting some gash yourself. 472 00:37:56,081 --> 00:37:58,488 Maybe you already had a taste of it, huh? 473 00:37:59,084 --> 00:38:01,919 Ain't nothing like a slice of the damp, is there? 474 00:38:02,921 --> 00:38:05,247 You can't fool Deke. I seen you zip your fly... 475 00:38:05,507 --> 00:38:07,299 Will you shut up! 476 00:38:10,846 --> 00:38:11,878 Let him talk. 477 00:38:16,102 --> 00:38:18,938 Were you going to shoot a fellow officer, colonel? 478 00:38:19,481 --> 00:38:23,182 What'll you tell them back home? I was insulting your whore? 479 00:38:25,946 --> 00:38:28,069 Looks like you done lost your hero-boy. 480 00:38:28,574 --> 00:38:30,448 I can take care of myself. 481 00:38:31,118 --> 00:38:33,491 Yeah, I bet you can at that. 482 00:38:33,788 --> 00:38:36,326 Let's me and you have a little talk. 483 00:38:38,668 --> 00:38:41,456 Did you ever go down on another little girl? 484 00:38:41,880 --> 00:38:43,956 Ever have it done to you? 485 00:38:44,299 --> 00:38:46,376 Whores just don't make it with guys. 486 00:38:46,635 --> 00:38:48,628 They make it with anybody with cash, right? 487 00:38:49,305 --> 00:38:50,929 Bet you do. 488 00:38:51,641 --> 00:38:53,183 Bet I'd like to watch you too. 489 00:38:53,392 --> 00:38:56,347 Yes, ma'am. I'd really dig watching you. 490 00:38:56,646 --> 00:38:59,600 Them little melons all pink and tight. 491 00:38:59,858 --> 00:39:03,274 That little ass a-humping and a-jerking around. 492 00:39:03,528 --> 00:39:06,732 Them long legs all jacked up juicy-like. 493 00:39:08,242 --> 00:39:10,614 I bet it don't take much to get you all wet... 494 00:39:10,828 --> 00:39:13,319 ...and hot to trot, does it? 495 00:39:17,710 --> 00:39:21,625 Talk to me. I want to know what it's like being a whore. 496 00:39:24,218 --> 00:39:27,302 Actually, I always thought it was rather like being a cop. 497 00:39:27,554 --> 00:39:28,883 You did? 498 00:39:32,310 --> 00:39:36,806 Not unlike being on the take at two dozen bars in downtown Vegas. 499 00:39:37,190 --> 00:39:39,942 Taking money from some politician each time... 500 00:39:40,151 --> 00:39:44,280 ...you peel his drunken kid's Cadillac off a telephone pole. 501 00:39:44,531 --> 00:39:48,315 Strong-arming the Chicanos in the barrio on Saturday night. 502 00:39:48,577 --> 00:39:50,155 Busting kids for smoking grass... 503 00:39:50,371 --> 00:39:53,076 ...then taking a kickback from heroin dealers. 504 00:39:53,291 --> 00:39:55,698 Or those occasions when you do bust a pusher... 505 00:39:55,960 --> 00:39:57,870 ...and skim the haul when you've made the collar. 506 00:39:58,087 --> 00:40:01,539 Sell it to your dope addict buddies on the force. 507 00:40:02,425 --> 00:40:04,465 She's sure onto all our tricks. 508 00:40:06,054 --> 00:40:07,086 As I see it... 509 00:40:07,723 --> 00:40:10,890 ...the only difference between us, is that when I quit work... 510 00:40:11,102 --> 00:40:13,178 ...I take a long hot bath... 511 00:40:13,396 --> 00:40:16,017 ...and I'm clean as the day I was born. 512 00:40:16,232 --> 00:40:17,726 But a cop... 513 00:40:17,984 --> 00:40:20,060 ...especially a flunkie like you... 514 00:40:20,445 --> 00:40:23,115 ...when sheriff whistles, you squat. 515 00:40:23,365 --> 00:40:25,274 And what he does to you rots your brain. 516 00:40:25,492 --> 00:40:28,030 No amount of water can get you clean again. 517 00:40:28,829 --> 00:40:30,738 You going to take that crap? 518 00:40:31,499 --> 00:40:33,575 You were the one that wanted her to talk. 519 00:40:34,001 --> 00:40:36,124 I know you don't like women like me. 520 00:40:36,337 --> 00:40:37,962 We're a bit aggressive. 521 00:40:38,214 --> 00:40:39,625 We frighten you. 522 00:40:39,883 --> 00:40:41,922 Because you've got filth in your brain. 523 00:40:42,177 --> 00:40:44,549 The only way you'll ever clean it out... 524 00:40:44,805 --> 00:40:46,513 ...is to put a bullet through it. 525 00:40:48,016 --> 00:40:49,926 Does your wife know you masturbate? 526 00:40:59,737 --> 00:41:02,442 You've had your chat. Now drive! 527 00:41:44,953 --> 00:41:47,361 What's going to happen at the border? 528 00:41:48,874 --> 00:41:51,792 We'll pick up an escort to take us to Phoenix. 529 00:41:52,294 --> 00:41:53,457 Who? 530 00:41:54,797 --> 00:41:56,042 Police. 531 00:41:56,757 --> 00:41:58,631 Arizona police. 532 00:41:59,177 --> 00:42:00,755 How do you know? 533 00:42:01,054 --> 00:42:02,678 Because I asked for them. 534 00:42:04,057 --> 00:42:07,806 Did you call the same person you telephoned from the house? 535 00:42:10,814 --> 00:42:15,062 When I saw you back in the culvert you said you'd been set up. 536 00:42:17,613 --> 00:42:19,772 It seemed that way at the time. 537 00:42:20,700 --> 00:42:22,823 What's changed since then? 538 00:42:26,873 --> 00:42:28,416 What are you trying to say? 539 00:42:29,042 --> 00:42:30,786 Somebody's trying to kill me. 540 00:42:31,045 --> 00:42:33,370 Since you're along, you're a target too. 541 00:42:34,882 --> 00:42:37,634 The car that blew up, and the guys who shot at us... 542 00:42:37,885 --> 00:42:39,130 ...could've been the Mob. 543 00:42:40,471 --> 00:42:43,342 But back at the house, those were cops outside. 544 00:42:43,600 --> 00:42:46,269 Somehow they got the wrong message. 545 00:42:46,645 --> 00:42:49,979 Maybe it was a legitimate mistake. Maybe not. 546 00:42:50,232 --> 00:42:51,607 But if it wasn't... 547 00:42:51,817 --> 00:42:54,273 ...who would've given them the wrong message? 548 00:42:54,862 --> 00:42:56,404 How would I know? 549 00:42:56,822 --> 00:42:57,902 Not my guys. 550 00:42:58,157 --> 00:43:00,993 Not the guys on my own force, for chrissake! 551 00:43:01,619 --> 00:43:03,493 You're probably right. 552 00:43:04,205 --> 00:43:08,156 But let's just say that there's a chance you're wrong. 553 00:43:08,502 --> 00:43:10,625 Just one chance in a thousand. 554 00:43:13,632 --> 00:43:16,468 The state line's a pretty lonely place to find out. 555 00:43:18,554 --> 00:43:20,761 Hear what she said about your own people? 556 00:43:21,015 --> 00:43:23,341 You going to sit there and take that shit? 557 00:43:27,814 --> 00:43:29,688 How far is the state line? 558 00:43:29,942 --> 00:43:31,685 About 10 miles. 559 00:43:35,698 --> 00:43:38,403 I really do have a college degree. 560 00:43:54,093 --> 00:43:57,592 State line's just beyond that next rise up there. 561 00:43:58,639 --> 00:44:00,299 Good thing you're out of here. 562 00:44:00,558 --> 00:44:02,551 I ever see you again, you've had it. 563 00:44:21,497 --> 00:44:23,157 I may be wrong. 564 00:44:23,833 --> 00:44:25,114 But what if I'm right? 565 00:44:35,930 --> 00:44:36,843 Pull over here. 566 00:44:38,432 --> 00:44:39,346 Pull over and stop! 567 00:44:39,559 --> 00:44:40,472 The hell, you say! 568 00:44:53,907 --> 00:44:56,825 I'll leave your gun by the road. You can pick it up later. 569 00:44:57,078 --> 00:44:58,192 Damn bet I will! 570 00:44:58,454 --> 00:45:00,447 You'll have some fast talking to do. 571 00:45:00,706 --> 00:45:03,542 They'll wonder why you bailed out, and I'll tell them. 572 00:45:04,127 --> 00:45:05,206 You chose sides. 573 00:45:05,462 --> 00:45:08,000 Got yourself a little nookie and chose sides! 574 00:45:16,724 --> 00:45:17,720 Shit! 575 00:45:17,975 --> 00:45:19,090 Better get a move on. 576 00:45:19,352 --> 00:45:22,555 If you're wrong, I want to be there to explain... 577 00:45:22,814 --> 00:45:25,731 ...before that asshole starts spouting off. 578 00:46:04,192 --> 00:46:06,066 Red Fox One, this is Kingman relay. 579 00:46:06,319 --> 00:46:08,644 Has Rabbit arrived yet? 580 00:46:10,198 --> 00:46:11,361 Rabbit approaching. 581 00:46:11,616 --> 00:46:13,989 Ten-four. Will relay to Phoenix. 582 00:46:27,967 --> 00:46:28,916 How y'all doing? 583 00:48:12,706 --> 00:48:14,330 If it's any consolation... 584 00:48:16,794 --> 00:48:17,873 Nothing. 585 00:48:19,755 --> 00:48:21,214 Shut up. 586 00:48:25,136 --> 00:48:29,004 Never saw a cop feeling sorry for himself before. 587 00:48:29,265 --> 00:48:30,973 Mind if I watch? 588 00:48:34,396 --> 00:48:37,563 For 2 cents and a stick of gum I'd kick the shit out of you. 589 00:48:38,025 --> 00:48:40,314 Whatever gets you off, butch. 590 00:48:42,905 --> 00:48:44,814 After I was through... 591 00:48:45,825 --> 00:48:47,983 ...where would I leave the $20? 592 00:48:48,411 --> 00:48:52,112 I don't want your money. I love you for your mind. 593 00:49:13,313 --> 00:49:14,392 Sorry. 594 00:49:14,648 --> 00:49:17,139 Just had to jog your thinking. 595 00:49:20,738 --> 00:49:22,280 You're a loser. 596 00:49:22,531 --> 00:49:23,563 I'm splitting. 597 00:49:29,205 --> 00:49:31,115 You'd shoot a woman in the back? 598 00:49:31,374 --> 00:49:33,367 How would that look on your record? 599 00:49:34,961 --> 00:49:37,250 You'd never make it alone out there. 600 00:49:37,464 --> 00:49:39,872 With you I don't have a chance. 601 00:49:40,134 --> 00:49:41,711 On my own, I do okay. 602 00:49:41,969 --> 00:49:43,878 I saved you from that constable. 603 00:49:44,680 --> 00:49:46,258 I wouldn't take any bows. 604 00:49:46,516 --> 00:49:50,430 If not for me, you'd have let that schmuck drive us into the guns. 605 00:49:50,645 --> 00:49:53,563 There wouldn't be guns if they weren't try to kill you. 606 00:49:53,815 --> 00:49:56,271 It's both of us, you witless idiot! 607 00:49:56,526 --> 00:49:58,400 Haven't you figured that out? 608 00:49:58,612 --> 00:50:01,186 Why do you think you drew this assignment? 609 00:50:01,407 --> 00:50:03,898 Because I get the job done! 610 00:50:04,160 --> 00:50:06,615 They don't want the job done! 611 00:50:06,871 --> 00:50:08,994 They picked you because you're a drunken bum. 612 00:50:09,290 --> 00:50:12,078 And if they bump you off, not a fucking soul... 613 00:50:12,293 --> 00:50:14,286 ...is going to give a rat's ass! 614 00:50:14,546 --> 00:50:15,661 You're a nothing. 615 00:50:16,006 --> 00:50:16,919 A nobody. 616 00:50:17,174 --> 00:50:19,131 A faded number on a rusty badge. 617 00:50:19,384 --> 00:50:23,252 You've been set up by your own people to take the fall with me. 618 00:50:23,681 --> 00:50:25,923 Wake up, for chrissake! 619 00:50:26,183 --> 00:50:30,561 At least that way you'll know where the bullets are coming from! 620 00:50:35,986 --> 00:50:37,860 Watch out for the sidewinders. 621 00:50:40,282 --> 00:50:41,196 What? 622 00:50:41,408 --> 00:50:44,742 It's a type of rattlesnake that comes out after dark. 623 00:50:45,955 --> 00:50:47,497 Horseshit! 624 00:50:47,874 --> 00:50:51,574 They're drawn by body heat. You never know it till they hit you. 625 00:51:03,641 --> 00:51:05,100 I'll leave in the morning. 626 00:51:13,526 --> 00:51:14,855 I will! 627 00:51:15,278 --> 00:51:17,816 I'll make it too. You'll see. 628 00:51:26,624 --> 00:51:29,411 If we were in Vegas, you'd be just going to work. 629 00:51:31,087 --> 00:51:33,757 Go polish your badge, Shockley. 630 00:51:34,424 --> 00:51:35,883 It's all you've got. 631 00:51:36,426 --> 00:51:37,802 Miserable bitch! 632 00:51:39,262 --> 00:51:42,679 Welcome to the ranks of the disenchanted. 633 00:51:44,018 --> 00:51:45,809 Shut up and go to sleep. 634 00:51:48,689 --> 00:51:50,766 I'm a counter-puncher, Shockley. 635 00:51:51,442 --> 00:51:55,903 If you can't last the 12 rounds then stay out of the ring. 636 00:52:32,737 --> 00:52:34,018 Who's DeLuca? 637 00:52:37,200 --> 00:52:40,652 Angelo DeLuca, as in the State of Arizona vs. DeLuca. 638 00:52:40,913 --> 00:52:41,908 Who is he? 639 00:52:43,499 --> 00:52:45,491 Have you been sitting there all night? 640 00:52:46,293 --> 00:52:48,203 Cut the mother-hen crap, will you? 641 00:52:48,462 --> 00:52:51,250 You're supposed to be a witness at this trial. 642 00:52:51,799 --> 00:52:53,294 Now who the hell is he? 643 00:52:53,551 --> 00:52:56,125 - Small time. - Is he Mob? 644 00:52:56,763 --> 00:52:58,257 Who knows? 645 00:52:58,807 --> 00:53:00,515 Talk, for chrissake! 646 00:53:00,726 --> 00:53:03,217 Hell, I guess he is. So what? 647 00:53:03,896 --> 00:53:07,312 A: The Mob's making book you don't testify at the trial. 648 00:53:07,566 --> 00:53:11,185 And B: Somebody on the Phoenix P.D. Also doesn't want you testifying. 649 00:53:11,446 --> 00:53:13,734 A plus B equals a tie-in... 650 00:53:13,948 --> 00:53:16,155 ...between the Mob and the police force. 651 00:53:16,910 --> 00:53:19,531 You sit on your ass all night figuring that out? 652 00:53:19,788 --> 00:53:21,247 Congratulations. 653 00:53:21,498 --> 00:53:22,827 Now, who's DeLuca? 654 00:53:23,083 --> 00:53:25,455 I only met the guy once! Jesus! 655 00:53:25,711 --> 00:53:27,953 I'm no good without coffee. Lay off! 656 00:53:28,214 --> 00:53:30,171 The time you met him, what happened? 657 00:53:30,424 --> 00:53:32,216 I don't want to talk about it. 658 00:53:32,468 --> 00:53:34,757 Half my force is involved and you won't talk. 659 00:53:35,013 --> 00:53:35,843 You heard me. 660 00:53:36,097 --> 00:53:38,007 - Who you protecting? - Nobody. 661 00:53:38,308 --> 00:53:41,179 Me! I'm protecting me! So lay off! 662 00:53:41,436 --> 00:53:42,681 From what? From me? 663 00:53:42,938 --> 00:53:45,892 Have I tried to kill you? Or jump your bones? 664 00:53:46,150 --> 00:53:47,941 I'm not the enemy! 665 00:53:48,569 --> 00:53:50,111 Hurray for Mr. Clean. 666 00:53:50,321 --> 00:53:51,780 What did he do? 667 00:53:51,989 --> 00:53:53,947 I don't want to talk about it! 668 00:53:54,784 --> 00:53:55,780 You're the key. 669 00:53:55,994 --> 00:53:58,449 You're the proof and both sides know it. 670 00:54:03,919 --> 00:54:05,164 Please. 671 00:54:15,974 --> 00:54:18,547 DeLuca set me up with this guy. 672 00:54:18,810 --> 00:54:21,135 Told me to be special nice to him. 673 00:54:21,354 --> 00:54:22,553 What guy? 674 00:54:23,565 --> 00:54:24,941 Someone on the force. 675 00:54:25,150 --> 00:54:25,980 Phoenix P. D? 676 00:54:27,862 --> 00:54:28,775 His name? 677 00:54:30,823 --> 00:54:32,780 I didn't ask. 678 00:54:33,326 --> 00:54:34,239 What happened? 679 00:54:41,710 --> 00:54:43,868 I went to this hotel room... 680 00:54:44,129 --> 00:54:45,540 ...in Vegas. 681 00:54:48,968 --> 00:54:51,126 There was this guy there. 682 00:54:52,513 --> 00:54:54,969 He seemed like an okay guy. 683 00:54:57,602 --> 00:54:59,761 I asked him how he wanted it. 684 00:55:00,480 --> 00:55:02,272 He told me to take off my clothes... 685 00:55:02,524 --> 00:55:04,102 ...lie down on the bed... 686 00:55:04,359 --> 00:55:06,186 ...lie on my stomach. 687 00:55:08,781 --> 00:55:10,240 Told me to open up my legs. 688 00:55:11,367 --> 00:55:12,861 I couldn't see him. 689 00:55:14,162 --> 00:55:15,704 He had this gun. 690 00:55:17,207 --> 00:55:19,876 He took this gun with one hand... 691 00:55:20,168 --> 00:55:22,208 ...and he held it there. 692 00:55:25,507 --> 00:55:28,425 I knew what he was doing with his other hand. 693 00:55:31,389 --> 00:55:32,883 And he told me... 694 00:55:33,140 --> 00:55:35,429 ...if I screamed, he'd pull the trigger. 695 00:55:35,643 --> 00:55:36,473 Describe him. 696 00:55:39,814 --> 00:55:41,854 He was 55, 60. 697 00:55:43,360 --> 00:55:46,776 Blue eyes, gray hair. Very distinguished. 698 00:55:49,491 --> 00:55:51,531 And he had this face... 699 00:55:53,120 --> 00:55:55,825 ...that looked like it was made out of stone. 700 00:55:56,582 --> 00:55:58,125 And his voice... 701 00:56:01,671 --> 00:56:04,163 ...sounded like it came from the bottom of a tomb. 702 00:56:08,804 --> 00:56:09,634 Blakelock. 703 00:56:17,438 --> 00:56:18,268 Hogs. 704 00:56:23,278 --> 00:56:24,607 You stay there. 705 00:56:54,812 --> 00:56:56,057 Oh, my God! 706 00:56:57,065 --> 00:56:58,393 You wait here. 707 00:56:58,650 --> 00:57:01,402 - Where you going? - You just stay here. 708 00:57:09,912 --> 00:57:12,237 All right, mother-jumpers! This is a bust! 709 00:57:16,919 --> 00:57:20,964 Everybody up against their bike. Balls in your pockets. 710 00:57:21,800 --> 00:57:22,749 Come on! 711 00:57:29,016 --> 00:57:30,807 Don't do that, man! Don't! 712 00:57:39,611 --> 00:57:41,153 Son of a bitch! 713 00:57:41,821 --> 00:57:45,155 The next turkey who tries that, I'll shoot him... 714 00:57:45,367 --> 00:57:48,570 ...stuff him and stick an apple in his ass. 715 00:57:48,954 --> 00:57:50,069 Any takers? 716 00:57:50,581 --> 00:57:52,241 You? You? 717 00:57:52,958 --> 00:57:54,287 You? You? 718 00:57:54,669 --> 00:57:55,499 Hey, man. 719 00:57:56,546 --> 00:57:58,206 You can't do this without a warrant. 720 00:57:59,007 --> 00:58:01,379 The man says I need a warrant. 721 00:58:01,843 --> 00:58:04,251 The man don't know jack shit! 722 00:58:04,638 --> 00:58:07,592 Anybody here know more about the law here than me? 723 00:58:07,808 --> 00:58:09,468 Any lawyers here? 724 00:58:09,685 --> 00:58:12,935 Any lawyers want to tell me why I don't need a warrant? 725 00:58:13,147 --> 00:58:15,104 Why don't you get off our case? 726 00:58:15,858 --> 00:58:17,934 You with the fucking hair. 727 00:58:18,194 --> 00:58:19,225 You look smart. 728 00:58:19,862 --> 00:58:22,947 Tell me why I'm entitled to come in here anytime I please. 729 00:58:26,578 --> 00:58:27,776 Reasonable what? 730 00:58:28,872 --> 00:58:30,414 Reasonable suspicion. 731 00:58:30,666 --> 00:58:33,371 Exactly! Reasonable suspicion. 732 00:58:33,794 --> 00:58:36,416 I can do as I please if I have reasonable suspicion. 733 00:58:36,672 --> 00:58:39,460 If I have suspicion a felony's been committed... 734 00:58:39,717 --> 00:58:42,718 ...I can walk in here anytime I feel like it. 735 00:58:42,971 --> 00:58:45,343 Because I got this badge, this gun... 736 00:58:45,599 --> 00:58:48,553 ...and I got the love of Jesus in my pretty green eyes. 737 00:58:48,769 --> 00:58:50,477 He must be high on something. 738 00:58:50,729 --> 00:58:52,354 He's just fucking crazy. 739 00:58:52,606 --> 00:58:54,480 Shockley, you idiot! 740 00:58:55,109 --> 00:58:58,893 Mindless, brainless, stupid, fucking idiot! 741 00:58:59,322 --> 00:59:01,065 Maybe even one of you girls. 742 00:59:01,324 --> 00:59:02,783 Like what? 743 00:59:03,201 --> 00:59:06,286 I don't know what. And personally I don't give a shit. 744 00:59:06,496 --> 00:59:09,747 The main thing is, I'll have to bust you all. 745 00:59:10,042 --> 00:59:13,707 Of course, we do have a choice. Wait a second. We have a choice. 746 00:59:14,129 --> 00:59:17,962 If you get on those bikes and get out in the next 30 seconds... 747 00:59:18,176 --> 00:59:20,667 ...I'll let you off with just a warning. 748 00:59:20,928 --> 00:59:23,052 However, if you give me any shit... 749 00:59:23,306 --> 00:59:24,587 ...any shit at all... 750 00:59:24,849 --> 00:59:26,889 ...then there's going to be more cops. 751 00:59:27,436 --> 00:59:30,769 More guns. More handcuffs. More marijuana-sniffing dogs... 752 00:59:30,981 --> 00:59:33,899 ...than you've ever seen in your wildest hallucinations. 753 00:59:35,444 --> 00:59:36,310 Thirty seconds! 754 00:59:37,822 --> 00:59:39,067 Haul ass! 755 01:00:12,192 --> 01:00:14,897 This bike stays with me. You 3 can take a hike. 756 01:00:15,154 --> 01:00:17,360 Hey, man! This is our choppers, Charlie! 757 01:00:17,573 --> 01:00:19,649 This is my gun, Clyde! 758 01:00:19,909 --> 01:00:21,189 Come on, this game's dead. 759 01:00:21,452 --> 01:00:24,122 Let's get out of here. This guy's nuts. 760 01:00:24,372 --> 01:00:26,199 - Fuck you! - Take a hike, man. 761 01:00:26,458 --> 01:00:28,367 What else can you do? 762 01:00:30,629 --> 01:00:31,459 Pig! 763 01:00:31,713 --> 01:00:32,579 Asshole! 764 01:00:34,800 --> 01:00:35,963 You're crazy! 765 01:00:36,844 --> 01:00:37,923 Ridiculous! 766 01:00:38,804 --> 01:00:42,339 You're outrageous. You're just completely outrageous. 767 01:00:42,850 --> 01:00:43,680 Thanks. 768 01:00:44,352 --> 01:00:47,353 - Hop aboard. - Do you know how to drive this thing? 769 01:00:48,857 --> 01:00:50,565 It's been a few years. 770 01:00:52,945 --> 01:00:54,522 We'll fake it. 771 01:01:30,068 --> 01:01:32,524 Maynard Josephson, Metro squad. 772 01:01:32,779 --> 01:01:34,986 I'll get us something to eat. 773 01:01:39,078 --> 01:01:39,991 Josephson. 774 01:01:40,246 --> 01:01:42,369 Josephson? It's me, Shockley. 775 01:01:42,623 --> 01:01:43,738 Ben? 776 01:01:44,083 --> 01:01:45,957 For chrissakes, Ben! 777 01:01:47,629 --> 01:01:49,918 There's an APB out on you. 778 01:01:50,132 --> 01:01:51,163 Why'd you do it? 779 01:01:51,383 --> 01:01:52,379 Do what? 780 01:01:52,593 --> 01:01:55,131 The constable last night. Why'd you kill him? 781 01:01:55,345 --> 01:01:58,015 I didn't kill anybody. That's Blakelock, you hear me? 782 01:01:58,307 --> 01:01:59,221 It's who? 783 01:01:59,433 --> 01:02:01,058 It's Commissioner Blakelock. 784 01:02:01,310 --> 01:02:02,805 He's tied in with the Mob. 785 01:02:03,062 --> 01:02:05,138 He's trying to nail me and the girl. 786 01:02:05,398 --> 01:02:07,605 What girl are you talking about? 787 01:02:07,817 --> 01:02:12,195 The witness at that trial. Gus Mally's not a guy, it's a girl. 788 01:02:12,447 --> 01:02:16,492 And if she testifies, Blakelock knows she'll torpedo him. 789 01:02:21,082 --> 01:02:22,078 Hear me, Josey? 790 01:02:33,887 --> 01:02:35,132 Come on! 791 01:02:39,143 --> 01:02:40,721 What's going on? 792 01:02:40,978 --> 01:02:42,936 Blakelock's buddies. 793 01:04:48,283 --> 01:04:49,611 Hold tight. 794 01:07:42,346 --> 01:07:43,211 Look out! 795 01:07:43,847 --> 01:07:45,306 Jesus, we're going to hit! 796 01:08:49,794 --> 01:08:50,908 Let's go. 797 01:08:57,802 --> 01:08:59,083 We'll never make it. 798 01:09:00,514 --> 01:09:02,471 Nag, nag, nag! 799 01:09:13,945 --> 01:09:15,404 Thanks, buddy. 800 01:09:30,880 --> 01:09:32,255 Hold him! Hold him! 801 01:09:32,757 --> 01:09:33,753 Stop! 802 01:09:36,386 --> 01:09:37,666 Let me kick him! 803 01:09:37,929 --> 01:09:40,599 - Move away from him! - Let him alone! 804 01:09:41,600 --> 01:09:43,972 - Get off my hand! - Get him up! 805 01:09:55,073 --> 01:09:57,149 Where's your gun, Clyde? 806 01:10:05,626 --> 01:10:07,453 I'll get his hand. Hit him! 807 01:10:07,920 --> 01:10:08,916 Where's your gun? 808 01:10:09,171 --> 01:10:10,963 Get this bitch away! 809 01:10:13,634 --> 01:10:15,343 Get away from here! 810 01:10:15,887 --> 01:10:18,010 Give it to him! Come on, hit him! 811 01:10:37,744 --> 01:10:40,911 What are you? A bunch of goddamn fairies? 812 01:10:43,166 --> 01:10:44,709 You want to play with boys... 813 01:10:44,960 --> 01:10:47,747 ...or show me if you got anything between your legs? 814 01:11:32,511 --> 01:11:34,136 Get her pants off. 815 01:11:38,601 --> 01:11:40,012 Hold still! 816 01:12:06,757 --> 01:12:07,788 Get her pants. 817 01:12:08,008 --> 01:12:09,668 You get her pants, man! 818 01:12:14,473 --> 01:12:15,849 Get off her. 819 01:12:43,255 --> 01:12:44,630 You wouldn't hit a lady. 820 01:13:03,109 --> 01:13:03,939 Mally? 821 01:14:20,777 --> 01:14:22,935 When's the next bus to Phoenix? 822 01:14:24,656 --> 01:14:27,574 Next express pulls in at 3 o'clock. 823 01:14:28,410 --> 01:14:29,323 Thanks. 824 01:14:29,536 --> 01:14:30,615 You want a ticket? 825 01:14:32,414 --> 01:14:34,407 I don't think that'll be necessary. 826 01:14:34,917 --> 01:14:36,910 I heard it's 3 o'clock. 827 01:14:39,964 --> 01:14:42,455 This whole idea's insane. 828 01:15:13,208 --> 01:15:14,667 You first. 829 01:15:20,299 --> 01:15:22,173 Care for something to eat? 830 01:15:24,179 --> 01:15:25,673 What'll you have? 831 01:15:27,265 --> 01:15:28,463 Surprise me. 832 01:15:34,857 --> 01:15:36,731 - Josephson here. - Josephson? 833 01:15:36,984 --> 01:15:38,099 Ben! 834 01:15:38,361 --> 01:15:39,855 Hold on, guy. 835 01:15:45,785 --> 01:15:46,734 You okay? 836 01:15:47,245 --> 01:15:48,788 I'm coming in. 837 01:15:49,039 --> 01:15:50,367 Coming in where? 838 01:15:51,416 --> 01:15:53,374 Phoenix. Right to City Hall. 839 01:15:54,086 --> 01:15:56,542 For chrissakes, that's nuts! 840 01:15:56,756 --> 01:15:58,036 Will you write this down? 841 01:15:58,424 --> 01:15:59,669 You can't! 842 01:15:59,967 --> 01:16:01,841 Please. Will you write this down? 843 01:16:04,055 --> 01:16:06,012 All right, all right. Go ahead. 844 01:16:06,808 --> 01:16:09,180 I'm taking the 7th Street off-ramp... 845 01:16:09,436 --> 01:16:11,594 ...going down Central over Mesa... 846 01:16:11,855 --> 01:16:13,682 ...straight down Adams to City Hall. 847 01:16:13,899 --> 01:16:15,180 You got that? 848 01:16:15,651 --> 01:16:18,901 Seventh, Central, Adams, Mesa. I got it. But, Ben... 849 01:16:19,113 --> 01:16:20,940 Five minutes after I leave here... 850 01:16:21,199 --> 01:16:23,275 ...Blakelock's going to hear I'm coming. 851 01:16:23,534 --> 01:16:25,195 He's going to try and stop me. 852 01:16:25,453 --> 01:16:29,498 I want you to give him my route. Tell him to clear the streets. 853 01:16:29,750 --> 01:16:31,659 That way no innocent people get killed. 854 01:16:32,961 --> 01:16:33,910 This is crazy. 855 01:16:34,171 --> 01:16:35,998 And give him this message: 856 01:16:36,465 --> 01:16:38,956 Tell him I know why he picked me for the job. 857 01:16:39,176 --> 01:16:40,552 Tell him he was wrong. 858 01:16:40,803 --> 01:16:44,255 Tell him I'm coming and I'll nail his ass to the wall. 859 01:16:44,516 --> 01:16:45,547 You hear me? 860 01:16:46,768 --> 01:16:48,346 For chrissakes! 861 01:16:48,603 --> 01:16:52,388 He'll have every cop on the force there. You can't get in there! 862 01:16:52,608 --> 01:16:55,181 Thanks, partner. My best to the family. 863 01:17:03,119 --> 01:17:04,494 Jesus Christ! 864 01:17:09,125 --> 01:17:11,664 - Front desk. - This is 14-A. 865 01:17:12,838 --> 01:17:15,709 You have anything like room service around this joint? 866 01:17:15,966 --> 01:17:17,626 I can probably get you something. 867 01:17:17,885 --> 01:17:21,468 Maybe you could send your kid out and pick up some steaks... 868 01:17:21,722 --> 01:17:25,056 ...fried chicken. Something like that. Maybe a bottle of wine. 869 01:17:25,310 --> 01:17:27,101 Yes, sir. Anything else? 870 01:17:27,354 --> 01:17:30,224 Is there anything like a florist around this neighborhood? 871 01:17:38,991 --> 01:17:42,277 When I was a kid growing up, I used to hate cops. 872 01:17:43,121 --> 01:17:45,659 Me and the other kids in the neighborhood... 873 01:17:46,249 --> 01:17:48,491 ...we'd always get in trouble, fights. 874 01:17:48,835 --> 01:17:50,116 Gang fights. 875 01:17:51,046 --> 01:17:53,537 Always getting rousted by the cops. 876 01:17:54,591 --> 01:17:57,546 I suppose if we had guns like gangs do nowadays... 877 01:17:57,803 --> 01:18:00,259 ...I'd have shot every cop on sight. 878 01:18:03,184 --> 01:18:05,307 Parents never seemed to care. 879 01:18:05,562 --> 01:18:08,053 Teachers, they forgot how to care. 880 01:18:09,482 --> 01:18:14,109 As you grow older, you begin to realize what cops are all about. 881 01:18:14,947 --> 01:18:19,241 They're just doing a job, enforcing the law. Raising families. 882 01:18:20,745 --> 01:18:24,956 If you break the law you get busted. That's about all there is to it. 883 01:18:25,208 --> 01:18:27,201 I learned to respect that. 884 01:18:29,212 --> 01:18:31,335 I even began to realize... 885 01:18:31,590 --> 01:18:35,255 ...that the only people I knew that stood for something were cops. 886 01:18:36,845 --> 01:18:39,515 So when I got old enough, I joined up. 887 01:18:41,600 --> 01:18:43,889 I had this dream, boy. 888 01:18:45,063 --> 01:18:47,814 I had this dream of meeting the right woman... 889 01:18:48,024 --> 01:18:49,353 ...having kids. 890 01:18:51,361 --> 01:18:52,772 Most of all... 891 01:18:53,071 --> 01:18:55,230 ...breaking that big case. 892 01:18:55,741 --> 01:18:59,110 I could just see them pinning captain bars on me and... 893 01:19:00,996 --> 01:19:05,077 Well, the years went by, and never did meet that right woman. 894 01:19:07,086 --> 01:19:10,586 Seemed like other guys were always breaking the big case. 895 01:19:12,843 --> 01:19:15,464 After a while you get to the point where you just... 896 01:19:15,721 --> 01:19:18,556 ...put in your 20 and wait for retirement. 897 01:19:24,063 --> 01:19:27,349 Now I got the big case and I'm picked to go down with it. 898 01:19:28,902 --> 01:19:31,689 You don't have to. Neither of us does. 899 01:19:31,947 --> 01:19:34,319 Nobody's forcing us to go back to Phoenix. 900 01:19:34,574 --> 01:19:38,074 We could go to Canada or Mexico. Anyplace! 901 01:19:38,370 --> 01:19:39,913 Sure. And live like kings. 902 01:19:40,122 --> 01:19:41,498 I've got some money. 903 01:19:41,749 --> 01:19:43,029 I've got my checkbook. 904 01:19:43,292 --> 01:19:45,581 $5000 back in Vegas. 905 01:19:45,837 --> 01:19:47,746 And when that runs out? 906 01:19:49,132 --> 01:19:52,168 Then let's take the money and buy a pickup truck. 907 01:19:52,385 --> 01:19:54,758 An old sedan, or something unobtrusive. 908 01:19:55,013 --> 01:19:58,264 We'll take back roads, turn ourselves in to some precinct station. 909 01:19:58,517 --> 01:20:00,011 Anything but City Hall! 910 01:20:00,269 --> 01:20:02,262 We'll ask for protective custody. 911 01:20:02,521 --> 01:20:03,517 Talk to the D.A. 912 01:20:03,773 --> 01:20:06,180 That's exactly what I want you to do. 913 01:20:06,609 --> 01:20:07,807 What about you? 914 01:20:08,069 --> 01:20:09,729 Me? I'm going in. 915 01:20:09,988 --> 01:20:10,937 Why? 916 01:20:11,364 --> 01:20:14,947 We know why Blakelock picked me for this job. I'll prove he's wrong. 917 01:20:17,538 --> 01:20:19,447 Then I'm going with you. 918 01:20:19,748 --> 01:20:21,825 You're not my prisoner. You can go. 919 01:20:22,084 --> 01:20:24,789 You get your money. It's between me and Blakelock. 920 01:20:25,046 --> 01:20:28,581 You said yourself you didn't think the whole thing would work. 921 01:20:28,841 --> 01:20:30,585 At least someone'll know I tried. 922 01:20:30,844 --> 01:20:32,753 - Who, Blakelock? - No, me. 923 01:20:43,983 --> 01:20:46,735 - Operator. - Area 2-1-2, please. 924 01:20:46,986 --> 01:20:49,109 684-6114. 925 01:20:49,364 --> 01:20:50,823 Just a moment. 926 01:20:55,203 --> 01:20:57,030 - Hello. - Hi. Mom? 927 01:20:57,831 --> 01:20:59,575 - It's me. - Are you all right? 928 01:21:00,000 --> 01:21:01,625 I'm okay. How are you? 929 01:21:02,920 --> 01:21:03,951 I'm in... 930 01:21:04,213 --> 01:21:05,292 ...Wickenberg. 931 01:21:06,090 --> 01:21:07,039 Wickenberg. 932 01:21:07,300 --> 01:21:10,336 It's a small town halfway between Vegas and Phoenix. 933 01:21:10,595 --> 01:21:13,549 I thought you had a nice job you liked. 934 01:21:13,890 --> 01:21:15,432 I quit that job. 935 01:21:15,684 --> 01:21:17,973 Who wants to be a secretary all her life? 936 01:21:18,228 --> 01:21:20,387 That's what I've always said. 937 01:21:20,647 --> 01:21:22,936 Things always happen for the best. 938 01:21:23,526 --> 01:21:25,649 Anyway, the big news is... 939 01:21:25,903 --> 01:21:27,777 ...I met this man. 940 01:21:28,781 --> 01:21:30,573 He's really special. 941 01:21:31,367 --> 01:21:32,648 You'd really like him. 942 01:21:32,911 --> 01:21:34,820 If you like him, that's what counts. 943 01:21:36,206 --> 01:21:37,535 Shockley. 944 01:21:38,250 --> 01:21:39,875 Ben Shockley. 945 01:21:42,630 --> 01:21:46,877 Jesus! What difference does it make what church he goes to? 946 01:21:47,134 --> 01:21:50,753 We love each other and we're going to be married. 947 01:21:51,139 --> 01:21:52,302 We're going to... 948 01:21:52,557 --> 01:21:56,009 ...settle down in Arizona and have kids. 949 01:21:56,269 --> 01:21:58,392 Where are you going to live? 950 01:21:58,647 --> 01:21:59,892 I don't know. 951 01:22:01,108 --> 01:22:03,860 We hadn't really decided. Probably... 952 01:22:04,111 --> 01:22:06,567 ...Northern Arizona somewhere. 953 01:22:06,822 --> 01:22:09,064 Maybe up near the canyon. 954 01:22:09,367 --> 01:22:12,119 It's supposed to be really beautiful there... 955 01:22:12,912 --> 01:22:15,238 ...and you can still get land. 956 01:22:15,540 --> 01:22:17,118 When are you getting married? 957 01:22:18,460 --> 01:22:22,043 We've got business we have to take care of in Phoenix first. 958 01:22:22,298 --> 01:22:24,207 Then we're going to do it. 959 01:22:24,425 --> 01:22:25,753 What business is he in? 960 01:22:26,010 --> 01:22:27,670 I just wanted you to know. 961 01:22:27,929 --> 01:22:30,420 Look, would you tell Dad? 962 01:22:30,682 --> 01:22:32,591 What was the young man 's name again? 963 01:22:32,851 --> 01:22:35,389 Shockley. Just like it sounds. 964 01:22:36,396 --> 01:22:39,183 - I love you. - I love you too, dear. 965 01:22:43,946 --> 01:22:45,191 What number, please? 966 01:22:45,448 --> 01:22:49,113 Give me Las Vegas. 283-8779. 967 01:22:49,952 --> 01:22:51,862 Up near the canyon, huh? 968 01:22:54,249 --> 01:22:55,198 Bernie's Book. 969 01:22:55,458 --> 01:22:57,285 Bernie? Gus Mally. 970 01:22:58,545 --> 01:23:01,997 Listen, what's the line on that horse, Mally No Show? 971 01:23:02,466 --> 01:23:04,673 100-to-1? Perfect. 972 01:23:04,969 --> 01:23:08,219 I want $5000 worth, on the nose. 973 01:23:08,472 --> 01:23:09,931 You know I'm good for it. 974 01:23:11,726 --> 01:23:13,849 She's going to be a winner. 975 01:23:22,446 --> 01:23:23,857 Let's go. 976 01:23:38,547 --> 01:23:39,543 Move on out. 977 01:23:39,798 --> 01:23:41,340 What the hell you think you're doing? 978 01:23:41,675 --> 01:23:43,217 What the hell's it look like? 979 01:23:44,011 --> 01:23:46,004 What's wrong with you? This is the bus. 980 01:23:46,222 --> 01:23:47,764 I don't give a damn. 981 01:23:47,974 --> 01:23:49,634 Get away from that lever. 982 01:23:52,228 --> 01:23:53,557 Get out of here. 983 01:23:56,733 --> 01:23:58,975 Let's get the luggage out of this thing. 984 01:24:00,487 --> 01:24:02,776 Sorry for this inconvenience... 985 01:24:03,031 --> 01:24:05,736 ...but I'll have to ask you to leave the bus. 986 01:24:05,993 --> 01:24:10,073 Please be sure to take your belongings. Arrangements will be made... 987 01:24:10,331 --> 01:24:13,866 ...for your continued journey as quickly as possible. 988 01:24:17,339 --> 01:24:18,288 Haul ass! 989 01:24:27,308 --> 01:24:28,138 You, shorty! 990 01:24:28,392 --> 01:24:30,883 And you, give me a hand with this luggage. 991 01:24:32,897 --> 01:24:34,605 My, this is so exciting! 992 01:24:34,858 --> 01:24:36,934 Just like on the news! 993 01:24:38,570 --> 01:24:40,646 Court stands to recess. 994 01:24:43,659 --> 01:24:44,655 Ralph, ten minutes. 995 01:24:44,910 --> 01:24:47,069 I don't know if you remember me or not. 996 01:24:47,329 --> 01:24:49,369 My name is Josephson, I'm Metro squad... 997 01:24:49,624 --> 01:24:51,616 I'm busy now. Can you see me later? 998 01:24:51,876 --> 01:24:54,830 Yes, sir. But you see, this is about Shockley. 999 01:24:55,088 --> 01:24:58,338 He and I talked together just a little while ago. 1000 01:24:58,592 --> 01:24:59,623 You spoke with him? 1001 01:24:59,843 --> 01:25:03,627 Yes, sir. He's coming in. He gave me his entire route. 1002 01:25:03,889 --> 01:25:07,305 He said some very strange things about Commissioner Blakelock... 1003 01:25:07,518 --> 01:25:09,511 ...and I didn't know who to approach. 1004 01:25:09,770 --> 01:25:13,471 You've done absolutely the right thing coming to me about this. 1005 01:25:14,901 --> 01:25:17,570 Why don't we go into my office and talk there? 1006 01:25:26,080 --> 01:25:29,864 There's some quarter-inch steel here. Get this over by the bus. 1007 01:25:32,044 --> 01:25:34,168 Here's what I'm looking for. 1008 01:25:49,313 --> 01:25:51,520 What's this Josephson know? 1009 01:25:52,650 --> 01:25:54,690 Nothing that can hurt us yet. 1010 01:25:55,320 --> 01:25:57,526 Why would Shockley give us his route? 1011 01:25:57,781 --> 01:26:00,782 I don't know. I haven't had time to melt it down. 1012 01:26:01,034 --> 01:26:03,323 It's a ruse. It's a ploy. 1013 01:26:03,579 --> 01:26:06,330 He's trying to manipulate us into thinking some... 1014 01:26:06,582 --> 01:26:08,373 I think he's on the level. 1015 01:26:12,213 --> 01:26:13,458 I'll call you. 1016 01:26:13,714 --> 01:26:14,877 Do that, Feyderspiel. 1017 01:26:15,133 --> 01:26:17,671 Before the whole bucket blows up under our face. 1018 01:26:18,261 --> 01:26:20,218 You get that trial postponed. 1019 01:26:20,472 --> 01:26:22,548 Have a heart attack. Perjure yourself. 1020 01:26:22,808 --> 01:26:24,350 Shockley's got to be stopped. 1021 01:26:24,601 --> 01:26:25,846 Stopped hard. 1022 01:26:45,666 --> 01:26:47,041 So long, folks. 1023 01:26:48,127 --> 01:26:49,325 Good luck. 1024 01:26:56,427 --> 01:26:57,257 All set? 1025 01:26:58,930 --> 01:26:59,760 Ready. 1026 01:27:21,913 --> 01:27:23,621 Hijacked a what? 1027 01:27:32,216 --> 01:27:36,261 Wickenberg-Phoenix. That's 150 miles of goddamn desert. 1028 01:27:36,512 --> 01:27:38,719 It's 3 hours on that road. 1029 01:27:38,973 --> 01:27:40,136 We could... 1030 01:27:41,184 --> 01:27:43,473 ...blast that bus to hell. 1031 01:27:44,146 --> 01:27:46,020 Sitting duck, you know? 1032 01:27:46,273 --> 01:27:47,138 Call Vegas. 1033 01:27:47,399 --> 01:27:50,436 Have the boys do it. Blow the shit out of it, I mean. 1034 01:27:50,653 --> 01:27:52,064 I could make that call. 1035 01:27:52,321 --> 01:27:54,610 But the boys don't do that sort of job. 1036 01:27:54,866 --> 01:27:56,324 It's a little high-profile. 1037 01:27:56,534 --> 01:27:58,194 But they're with us, right? 1038 01:27:59,370 --> 01:28:00,402 Yes, sir. 1039 01:28:00,663 --> 01:28:04,247 But we're talking about a large bus on a public highway. 1040 01:28:04,501 --> 01:28:06,161 And that's big news. 1041 01:28:06,420 --> 01:28:09,207 Our friends in Las Vegas don't like... 1042 01:28:09,632 --> 01:28:11,708 They're embarrassed by that kind of coverage. 1043 01:28:11,926 --> 01:28:15,461 Our boys, then. The cops, deputy sheriffs, Highway Patrol. 1044 01:28:15,721 --> 01:28:18,888 We've got heavy-duty weapons, don't we? Bazookas? 1045 01:28:19,142 --> 01:28:20,802 We have the assholes. 1046 01:28:21,061 --> 01:28:23,468 Show some balls! Blow them away, for chrissake! 1047 01:28:23,688 --> 01:28:26,892 Sir, with all due respect, this is a very well-traveled highway. 1048 01:28:27,150 --> 01:28:30,235 We don't want blood and tennis rackets all over the asphalt. 1049 01:28:30,487 --> 01:28:31,317 Screw it! 1050 01:28:31,572 --> 01:28:33,315 A few casualties. 1051 01:28:33,824 --> 01:28:37,194 If there are casualties, other than Shockley and the girl... 1052 01:28:37,453 --> 01:28:39,826 ...someone will be answerable. You. 1053 01:28:40,290 --> 01:28:42,282 I make the decisions. 1054 01:28:43,084 --> 01:28:45,706 Now what is it? Are there any other options? 1055 01:28:48,966 --> 01:28:51,338 I suggest we let Shockley drive right in. 1056 01:28:51,594 --> 01:28:53,171 Now, we have his route. 1057 01:28:53,429 --> 01:28:55,303 We then employ a two-phase plan. 1058 01:28:55,556 --> 01:28:58,344 In phase one, we use his friend, Josephson, to lay a trap. 1059 01:28:58,685 --> 01:29:01,390 In phase two, we clear the streets along his route... 1060 01:29:01,646 --> 01:29:04,600 ...deploy our men and create an impassable barrier. 1061 01:29:04,816 --> 01:29:06,643 A gauntlet, if you will. 1062 01:29:06,902 --> 01:29:08,526 He won't have a chance. 1063 01:29:10,406 --> 01:29:11,781 That would work, wouldn't it? 1064 01:29:14,493 --> 01:29:15,407 I mean... 1065 01:29:15,661 --> 01:29:19,077 ...we could control the media then too. 1066 01:29:19,707 --> 01:29:23,456 We'd appear justified, getting him. It'd be a feather in our caps. 1067 01:29:25,130 --> 01:29:27,206 - Excellent thinking. - Then that's our plan. 1068 01:29:29,009 --> 01:29:32,295 Can you manage? Can you arrange the thing with his friend? 1069 01:29:32,596 --> 01:29:33,628 Josephson, sir? 1070 01:29:33,889 --> 01:29:35,134 Yes, sir. 1071 01:29:35,516 --> 01:29:37,723 I'll put it in the works right away. 1072 01:29:40,647 --> 01:29:42,604 I repeat to all units: 1073 01:29:43,274 --> 01:29:45,848 Station yourselves as requested. 1074 01:29:46,111 --> 01:29:50,939 Battalion Captains will be taking their orders from this office only. 1075 01:29:51,158 --> 01:29:52,949 Contingency nine-one. 1076 01:29:53,410 --> 01:29:55,237 We're doing this to one of our own? 1077 01:29:55,496 --> 01:29:57,204 You heard Blakelock, didn't you? 1078 01:29:57,456 --> 01:29:58,737 But it don't make sense. 1079 01:29:59,000 --> 01:30:02,451 I mean, if this guy's the mad-dog killer Blakelock says... 1080 01:30:02,712 --> 01:30:05,286 ...why would he supply us with his route? 1081 01:31:30,682 --> 01:31:32,889 What do you think they'll do to us? 1082 01:31:33,394 --> 01:31:35,885 Whatever Blakelock tells them to. 1083 01:31:36,230 --> 01:31:39,931 Isn't there somebody who can stop him? The Chief or the Mayor or... 1084 01:31:40,193 --> 01:31:42,150 He's the Police Commissioner. 1085 01:31:42,403 --> 01:31:44,443 He'll do whatever he wants to do. 1086 01:31:44,989 --> 01:31:48,193 He can put an army on the streets and nobody'd question it. 1087 01:32:08,265 --> 01:32:10,341 You do want kids, don't you? 1088 01:32:13,937 --> 01:32:17,852 Kids, a house, a car, swimming pool. You name it. 1089 01:32:21,195 --> 01:32:23,022 Someplace with trees. 1090 01:32:24,073 --> 01:32:28,118 Someplace with neighbors not too close by. 1091 01:32:28,620 --> 01:32:30,779 With hills to walk in. 1092 01:32:31,206 --> 01:32:33,828 Horses and a greenhouse, maybe. 1093 01:32:35,711 --> 01:32:38,546 Maybe even a little guesthouse out back. 1094 01:32:38,798 --> 01:32:40,375 Maybe even a... 1095 01:32:42,260 --> 01:32:43,422 What? 1096 01:32:47,140 --> 01:32:48,421 Nothing. 1097 01:33:06,703 --> 01:33:09,621 You don't even know if I'm good in bed or not. 1098 01:33:13,460 --> 01:33:15,786 I'll just take that on faith. 1099 01:33:39,155 --> 01:33:40,353 What if he gets through? 1100 01:33:40,656 --> 01:33:41,854 He can't get through. 1101 01:33:42,283 --> 01:33:44,110 He's gotten this far, hasn't he? 1102 01:33:44,369 --> 01:33:46,990 Sir, how many units have you deployed? 1103 01:33:47,205 --> 01:33:48,783 Four dozen? Five dozen? 1104 01:33:49,040 --> 01:33:51,745 And those marksmen are the finest on the force. 1105 01:33:52,502 --> 01:33:54,994 I know. But what happens if... 1106 01:33:56,006 --> 01:33:58,794 I mean, there's going to be hell to pay if something... 1107 01:33:59,051 --> 01:34:00,510 ...goes wrong. 1108 01:34:01,345 --> 01:34:04,263 The only thing that can go wrong is if your disciples... 1109 01:34:04,515 --> 01:34:08,181 ...decide they can't shoot down one of their own officers. 1110 01:34:08,436 --> 01:34:10,096 Jesus, they're cops. 1111 01:34:10,355 --> 01:34:12,644 The bastards are paid to shoot, not think. 1112 01:34:13,900 --> 01:34:15,774 Then we have no problem. 1113 01:34:30,418 --> 01:34:33,040 This is where our welcoming committee will be. 1114 01:34:35,883 --> 01:34:38,504 Why can't we just keep going? 1115 01:34:38,761 --> 01:34:40,753 Maybe they won't stop us. 1116 01:34:41,013 --> 01:34:42,805 We could just keep going and going... 1117 01:34:43,057 --> 01:34:44,682 Nag, nag, nag! 1118 01:35:08,168 --> 01:35:09,282 What's that? 1119 01:35:10,253 --> 01:35:11,534 Roadblock. 1120 01:35:11,755 --> 01:35:13,997 You get ready to hit the deck now. 1121 01:35:21,390 --> 01:35:22,766 They're letting us through. 1122 01:35:24,143 --> 01:35:26,385 Don't want innocent people to get killed. 1123 01:35:39,410 --> 01:35:40,572 Who's that? 1124 01:35:41,328 --> 01:35:43,286 Jesus! That's Josephson. 1125 01:35:54,176 --> 01:35:55,753 What the hell you doing here? 1126 01:35:56,887 --> 01:35:58,880 Jesus Christ! 1127 01:35:59,473 --> 01:36:01,762 You don't have to do this. 1128 01:36:02,017 --> 01:36:03,761 We've got a friend at City Hall. 1129 01:36:04,270 --> 01:36:06,428 - Who? - Feyderspiel. 1130 01:36:06,731 --> 01:36:09,056 He's the Assistant D.A. On the DeLuca case. 1131 01:36:09,651 --> 01:36:12,605 I told him about Blakelock. He promised to help us. 1132 01:36:12,862 --> 01:36:16,029 He promised to defend you if you could prove your point. 1133 01:36:16,283 --> 01:36:19,818 I don't trust anybody connected with the DeLuca case. 1134 01:36:20,162 --> 01:36:21,656 Damn it! Don't you hear me? 1135 01:36:21,914 --> 01:36:24,120 The man is the Assistant D.A. 1136 01:36:24,375 --> 01:36:26,617 The man prepared the whole case. 1137 01:36:27,170 --> 01:36:30,503 Maybe he's the one with enough guts to go up against Blakelock. 1138 01:36:30,757 --> 01:36:32,382 And maybe they're in bed together. 1139 01:36:32,634 --> 01:36:35,339 Maybe the whole thing's a smokescreen. 1140 01:36:35,595 --> 01:36:37,173 Listen to me. 1141 01:36:37,431 --> 01:36:40,598 I've talked to Feyderspiel. He's okay, not like we thought. 1142 01:36:40,851 --> 01:36:43,140 Besides, guy, you've got no choice. 1143 01:36:43,395 --> 01:36:46,516 Blakelock's got half the goddamn police force out there. 1144 01:36:46,732 --> 01:36:49,058 Just waiting for this elephant to roll in. 1145 01:36:49,319 --> 01:36:50,149 Where? 1146 01:36:50,403 --> 01:36:51,945 Seventh, Central... 1147 01:36:52,197 --> 01:36:53,062 ...Mesa... 1148 01:36:53,323 --> 01:36:55,481 ...Adams. The whole route you gave me. 1149 01:36:55,742 --> 01:36:58,447 The place is swarming with squad cars. 1150 01:36:58,704 --> 01:37:02,702 Hell, even with this pig iron, it's suicide. 1151 01:37:03,250 --> 01:37:05,409 Please. Transfer to my car. 1152 01:37:05,711 --> 01:37:07,669 Stay in the back. Just stay down low. 1153 01:37:07,922 --> 01:37:10,923 I'll smuggle you into City Hall. The back door. 1154 01:37:11,426 --> 01:37:13,917 Feyderspiel and I got it doped out. 1155 01:37:14,179 --> 01:37:17,263 We'll take the service elevator. He said keep your gun. 1156 01:37:17,641 --> 01:37:19,515 If you think you're being crossed... 1157 01:37:19,768 --> 01:37:23,268 ...you can use him for a hostage to get away again. 1158 01:37:25,399 --> 01:37:28,733 For chrissakes! This man's laying his life on the line for you! 1159 01:37:32,991 --> 01:37:33,940 What do you think? 1160 01:37:38,622 --> 01:37:40,780 I think it's worth a try. 1161 01:37:45,212 --> 01:37:47,454 Maynard Josephson, meet Gus Mally. 1162 01:37:47,882 --> 01:37:48,712 Hi, Gus. 1163 01:37:48,966 --> 01:37:50,377 Let's go, partner. 1164 01:38:11,532 --> 01:38:13,490 - Oh, my God! - Get in the bus! 1165 01:38:19,750 --> 01:38:20,781 Get in the bus! 1166 01:38:21,043 --> 01:38:22,786 Son of a bitch! 1167 01:38:29,886 --> 01:38:31,214 He's dead! 1168 01:38:47,238 --> 01:38:49,314 The son of a bitches killed him! 1169 01:38:49,574 --> 01:38:51,151 Blakelock and Feyderspiel. 1170 01:38:51,492 --> 01:38:53,865 Goddamn, motherfucking... 1171 01:39:02,963 --> 01:39:04,292 Stay down. 1172 01:39:05,007 --> 01:39:06,003 We're going in. 1173 01:40:03,112 --> 01:40:04,654 Keep glued to that floor. 1174 01:40:11,037 --> 01:40:11,867 Commence firing! 1175 01:41:16,691 --> 01:41:18,684 Unit 4, this is Unit 5. 1176 01:41:18,944 --> 01:41:20,106 Stand by. 1177 01:41:20,362 --> 01:41:22,900 We failed to stop him. He's headed straight for you. 1178 01:41:28,287 --> 01:41:30,612 Come here. Drive this sucker. 1179 01:41:30,915 --> 01:41:31,994 Get up. 1180 01:41:32,291 --> 01:41:34,118 Drive this sucker. 1181 01:41:42,761 --> 01:41:44,006 I don't know how! 1182 01:41:44,221 --> 01:41:46,794 - Do what I tell you! - Don't yell at me! 1183 01:41:47,558 --> 01:41:48,933 Do what I tell you. 1184 01:41:49,143 --> 01:41:50,518 Drive, please! 1185 01:42:15,546 --> 01:42:16,745 Jesus Christ! 1186 01:42:17,048 --> 01:42:18,708 Oh, my God! Look at this. 1187 01:42:32,023 --> 01:42:33,481 Open fire! 1188 01:43:44,184 --> 01:43:45,678 Just get down! 1189 01:43:46,061 --> 01:43:47,436 Stay down! 1190 01:43:56,030 --> 01:43:57,690 Watch out! Here he comes! 1191 01:44:03,830 --> 01:44:04,909 Cease fire! 1192 01:44:05,165 --> 01:44:06,825 Cease fire! 1193 01:45:47,651 --> 01:45:50,189 I've got a witness here for Courtroom "G." 1194 01:45:50,612 --> 01:45:52,023 I gave orders! 1195 01:45:52,281 --> 01:45:54,523 They were supposed to kill them! 1196 01:45:54,784 --> 01:45:56,242 I gave orders! 1197 01:45:56,869 --> 01:45:57,818 Shoot them! 1198 01:45:58,037 --> 01:45:58,951 Shoot! 1199 01:45:59,205 --> 01:46:00,154 Kill them! 1200 01:46:00,415 --> 01:46:01,245 Shoot them! 1201 01:46:01,541 --> 01:46:02,869 Kill them! 1202 01:46:04,586 --> 01:46:05,831 Tell them. 1203 01:46:06,797 --> 01:46:07,959 It was Blakelock! 1204 01:46:08,173 --> 01:46:09,502 Tell them about Blakelock. 1205 01:46:09,758 --> 01:46:11,585 Blakelock did the cover-up! 1206 01:46:11,802 --> 01:46:14,293 - What cover-up? - The DeLuca cover-up. 1207 01:46:14,513 --> 01:46:16,387 He set you and the girl up! 1208 01:46:37,830 --> 01:46:39,787 Please speak to me! 1209 01:46:40,416 --> 01:46:42,290 You know I love you. 1210 01:46:44,796 --> 01:46:45,959 Goddamn it! 1211 01:46:46,756 --> 01:46:49,544 Ben Shockley, don't you die on me! 1212 01:46:51,303 --> 01:46:53,047 Open those fucking eyes! 1213 01:46:56,392 --> 01:46:58,219 Nag, nag, nag! 1214 01:47:00,563 --> 01:47:01,892 Get me up. 87748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.